All language subtitles for Los Guantos Magicos.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,160 --> 00:00:52,120 THE MAGIC GLOVES 2 00:01:00,960 --> 00:01:04,430 It's me, sweetheart, I'm on my way. 3 00:01:04,640 --> 00:01:08,160 I was delayed at the studio with the master and it's pouring. 4 00:01:09,480 --> 00:01:13,230 Yes, I'm almost there. They sent a crappy car, a Renault 12. 5 00:01:14,240 --> 00:01:17,680 I wouldn't have taken it if it wasn't for the rain. 6 00:01:18,280 --> 00:01:19,510 A piece of shit. 7 00:01:19,960 --> 00:01:23,950 As soon as it rains, they put all the junk on the streets. 8 00:01:24,280 --> 00:01:27,800 This one has no springs. I told you, I'm almost there. 9 00:01:28,840 --> 00:01:30,590 You're Alejandro, right? 10 00:01:31,520 --> 00:01:34,430 You went to school with my brother Luis. Remember me? 11 00:01:35,280 --> 00:01:38,640 -No. - Sergio Romano. Luis' brother. 12 00:01:40,240 --> 00:01:42,520 Everybody calls me Piranha. 13 00:01:43,240 --> 00:01:45,750 You were a little boy then, you came home very often. 14 00:01:46,600 --> 00:01:47,830 I really don't remember. 15 00:01:48,200 --> 00:01:50,840 Luis has been in Canada for over 3 years now. We miss him. 16 00:01:52,320 --> 00:01:53,280 Hello? 17 00:01:54,200 --> 00:01:58,800 I told you I'm on my way, honey. Don't shout. Pretend I'm there. 18 00:01:58,920 --> 00:02:00,110 Just fix me some whisky. 19 00:02:00,480 --> 00:02:04,840 Go get the bottle and some ice, sit down... 20 00:02:05,000 --> 00:02:06,590 ...and tell me about your day. 21 00:02:08,560 --> 00:02:10,040 We're going by a gas station. 22 00:02:13,160 --> 00:02:16,600 We passed the gas station, now we're by the traffic light. 23 00:02:31,040 --> 00:02:34,510 Want to come in? You'll meet my wife an listen to my CD. 24 00:02:35,040 --> 00:02:37,550 - No, really, I can't. - You have to work? 25 00:02:38,000 --> 00:02:40,590 No, this was my last trip, but I have things to do. 26 00:02:40,800 --> 00:02:44,630 I just finished the master. Want to listen to it in the car? 27 00:02:44,960 --> 00:02:47,840 There's no stereo, just an ordinary AM radio. 28 00:02:48,360 --> 00:02:51,670 Okay. You can come over for dinner some time. Got a card? 29 00:02:52,560 --> 00:02:54,550 You can reach me at the cab company. 30 00:02:55,920 --> 00:02:58,640 - Are you married? - No. - Girlfriend? - Yes. 31 00:02:58,760 --> 00:03:00,960 - Steady? - We live together. 32 00:03:01,080 --> 00:03:05,200 Great, I'll call you and we'll get together next Friday. 33 00:03:07,920 --> 00:03:10,390 Too bad Luis is in Canada, he could have come too. 34 00:04:08,280 --> 00:04:10,350 - What do you want to do? - Let's go dancing. 35 00:04:10,840 --> 00:04:12,560 Not again, Alejandro. 36 00:04:14,480 --> 00:04:15,910 Okay, we'll do as you say. 37 00:04:16,600 --> 00:04:20,640 We've gone dancing a thousand times. 38 00:04:21,000 --> 00:04:22,720 And you want to go dancing again. 39 00:04:22,880 --> 00:04:25,080 I said we'll do whatever you want to do. 40 00:04:26,040 --> 00:04:28,760 The clubs are full of teenagers, Alejandro. 41 00:04:31,280 --> 00:04:32,790 Let's go to a pub, all right? 42 00:04:46,040 --> 00:04:50,240 In the end Cecilia decided to stay home. It rained all night. 43 00:04:51,160 --> 00:04:54,630 A week later, Piranha had us over for dinner in his place. 44 00:05:22,200 --> 00:05:24,190 Let's go, it's getting late. 45 00:05:26,240 --> 00:05:27,200 Coffee. 46 00:05:28,360 --> 00:05:29,350 Coffee. 47 00:05:31,920 --> 00:05:35,590 We're late and we haven't bought the ice cream yet. 48 00:05:36,360 --> 00:05:39,320 - You know, I've been thinking... - About what? 49 00:05:39,760 --> 00:05:43,120 - It's hard for me to talk. - What is it? 50 00:05:49,200 --> 00:05:51,080 I've been meaning to talk to you too. 51 00:05:53,160 --> 00:05:54,590 What do you want to say? 52 00:05:57,600 --> 00:06:00,160 You want to break up with me? 53 00:06:04,200 --> 00:06:05,160 Is that it? 54 00:06:31,040 --> 00:06:32,550 -Hi, I'm Susana. -Hi. 55 00:06:32,760 --> 00:06:36,310 - Where's your girl? - We split up. -What? -When? 56 00:06:36,440 --> 00:06:40,350 - Just now. - Never mind. We'll listen to the CD after dinner. 57 00:06:42,720 --> 00:06:43,680 Come in. 58 00:06:46,400 --> 00:06:50,470 Piranha recorded all the instruments, he did everything. 59 00:06:50,680 --> 00:06:52,830 Independent production, but very professional. 60 00:06:53,760 --> 00:06:56,910 - Tell us about you. - You must be feeling awful. 61 00:06:57,080 --> 00:07:00,070 Can't you do anything to save the relationship? 62 00:07:00,200 --> 00:07:02,760 - What kind of question is that? - Let him speak. 63 00:07:03,000 --> 00:07:05,910 - Who dumped who? - We weren't getting along... 64 00:07:06,200 --> 00:07:07,470 Who took the first step? 65 00:07:07,960 --> 00:07:10,870 She brought it up, but I'd been meaning to talk to her. 66 00:07:11,160 --> 00:07:13,040 - So she left you. -Well... 67 00:07:13,720 --> 00:07:16,030 Perhaps you meant to tell her, but she said it first. 68 00:07:16,160 --> 00:07:20,040 Actually she didn't say a word, I had to do the talking. 69 00:07:20,280 --> 00:07:23,590 -1 don't get it. - She wouldn't talk so I asked her... 70 00:07:23,720 --> 00:07:25,200 ...if she wanted to break up. 71 00:07:25,560 --> 00:07:29,870 - Did she say she did? - Actually, she didn't, she just nodded. 72 00:07:31,720 --> 00:07:34,470 - So, how is she? Is she depressed? -1 don't know. 73 00:07:34,800 --> 00:07:38,430 - Don't know? - She can't be happy. - No, she wasn't happy. 74 00:07:38,920 --> 00:07:41,350 Is she depressed because you split up or vice versa? 75 00:07:43,360 --> 00:07:44,790 - Did you live with her? -Yes. 76 00:07:45,360 --> 00:07:46,920 Where will you live now? 77 00:07:47,880 --> 00:07:51,160 - It's too soon to know. - Just in case he has nowhere to 78 00:07:51,680 --> 00:07:54,030 I'll have to move in with my parents. 79 00:07:54,320 --> 00:07:56,960 Luis' place is empty, I don't think he'll mind. 80 00:07:57,080 --> 00:08:00,750 - You can stay there. - While he's in Canada, it's all yours. 81 00:08:05,120 --> 00:08:07,080 Sit there, it's the best place. 82 00:08:10,120 --> 00:08:11,390 pure rock'n roll. 83 00:08:21,720 --> 00:08:25,270 Forget it. He's hardly in the mood for that now. 84 00:08:25,760 --> 00:08:27,990 - No, it's no problem. - Sure? 85 00:09:50,280 --> 00:09:54,830 Here we are. 2 bedrooms, fully equipped, just like Luis left it. 86 00:09:55,480 --> 00:09:59,070 Answering machine, pillows, blankets, alarm clock, radio,... 87 00:09:59,400 --> 00:10:01,630 ...stereo, big closets... 88 00:10:01,960 --> 00:10:06,080 In the bathroom you'll find all you need, shampoo, conditioner... 89 00:10:06,280 --> 00:10:08,270 And my brother's weights and home gym. 90 00:10:08,480 --> 00:10:11,230 But that's not really your thing, is it? 91 00:10:12,160 --> 00:10:14,880 The water heater is pretty standard. 92 00:10:17,160 --> 00:10:20,360 There're even some puddings, must be 3 years old. 93 00:10:20,520 --> 00:10:23,750 Luis' favourite desert. No one's touched a thing here. 94 00:10:28,520 --> 00:10:32,150 Here. We have another set. You may stay as long as you please. 95 00:10:32,520 --> 00:10:35,510 - I've got to go. - Listen, I should pay for this. 96 00:10:35,920 --> 00:10:39,710 Forget it. You pay what you can, and the rest in cab fares. 97 00:10:39,840 --> 00:10:42,560 We take taxis all the time because neither of us drives. 98 00:12:25,360 --> 00:12:28,480 I ate 4 puddings and finally fell asleep. 99 00:12:29,200 --> 00:12:31,110 I was sure they'd kill me. 100 00:12:31,640 --> 00:12:34,230 The expiration date was December 1 999. 101 00:12:34,600 --> 00:12:36,400 But the next morning I felt fine. 102 00:12:36,920 --> 00:12:39,200 They must have been full of preservatives. 103 00:12:44,120 --> 00:12:45,710 - Can you hear that? -A little. 104 00:12:47,000 --> 00:12:51,040 Your hearing will be back to normal in a few hours. 105 00:12:51,240 --> 00:12:54,680 Even better than before. I cleaned both ears. 106 00:12:54,920 --> 00:12:56,400 You got off lightly this time. 107 00:12:56,600 --> 00:13:01,150 You must take care of yourself. Go see the ophthalmologist. 108 00:13:01,880 --> 00:13:05,510 - Why? - There's one right here. When did you last see one? 109 00:13:06,120 --> 00:13:10,030 You should get regular checkups. Hearing better now? 110 00:13:10,240 --> 00:13:12,440 - Yes, Doc. - See? I told you. 111 00:13:13,680 --> 00:13:15,800 Come in. Close the door and sit down. 112 00:13:17,080 --> 00:13:18,040 Thanks. 113 00:13:24,680 --> 00:13:26,640 May I see your insurance card, please? 114 00:13:37,720 --> 00:13:38,910 Won't you examine me? 115 00:13:39,480 --> 00:13:44,080 I always prescribe my 40-year-old patients glasses... 116 00:13:44,200 --> 00:13:45,270 ...and then I examine them. 117 00:13:45,920 --> 00:13:47,430 I'm not 36 yet. 118 00:13:49,280 --> 00:13:51,160 You're close to your 40s. 119 00:13:51,360 --> 00:13:53,560 Sit over here and I'll examine you. 120 00:13:54,360 --> 00:13:57,590 Open up wide. Don't blink. 121 00:13:58,280 --> 00:14:00,670 This will make you dizzy. 122 00:14:00,800 --> 00:14:02,470 - What do you do? - I'm a taxi driver. 123 00:14:02,600 --> 00:14:05,270 Taxi driver? You got your license a long time ago, right? 124 00:14:05,720 --> 00:14:09,190 Open up the other one, nice and wide. Don't move. 125 00:14:09,720 --> 00:14:11,440 At 40, your body is like an old house. 126 00:14:11,560 --> 00:14:15,000 When you try to fix even the smallest pipe... 127 00:14:15,840 --> 00:14:18,310 ...you find widespread structural damage. 128 00:14:18,880 --> 00:14:24,000 Everything is spoiled, one repair leads to another. 129 00:14:24,200 --> 00:14:29,350 It just never ends. I happened to me, so I decided to sell. 130 00:14:29,960 --> 00:14:31,790 I moved to a newer apartment. 131 00:14:32,480 --> 00:14:34,550 But you can't get rid of your body. 132 00:14:34,920 --> 00:14:36,880 Don't blink, don't blink. 133 00:14:56,760 --> 00:14:59,960 I had coffee and some croissant to clear my mind. 134 00:15:00,080 --> 00:15:03,790 Then I went to the optician's. I got my glasses in 2 hours. 135 00:15:06,400 --> 00:15:08,230 - What will you have? - Coffee. 136 00:15:08,480 --> 00:15:09,960 - It's happy hour. -So? 137 00:15:10,120 --> 00:15:13,320 Don't you know? You pay one drink and get two. 138 00:15:13,480 --> 00:15:15,230 - What will you have? - Whisky. 139 00:15:15,480 --> 00:15:17,070 Okay, order two for me then. 140 00:15:17,800 --> 00:15:19,230 3 whiskies, please. 141 00:15:20,640 --> 00:15:22,990 You don't mind I called you and we hadn't even met. 142 00:15:23,280 --> 00:15:25,510 You must come over for dinner. 143 00:15:25,680 --> 00:15:28,070 You'll meet Piranha and listen to his CD. 144 00:15:28,200 --> 00:15:29,190 Yes, sure. 145 00:15:30,400 --> 00:15:31,800 Your eyes are all watery. 146 00:15:32,280 --> 00:15:35,670 No big deal, it happens all the time. 147 00:15:35,880 --> 00:15:38,440 Must be an allergy. With me, watery eyes are normal. 148 00:15:38,720 --> 00:15:41,070 -You're depressed. - No, I'm not. 149 00:15:41,600 --> 00:15:43,160 - Tell me... -Yes? 150 00:15:43,360 --> 00:15:45,870 - Why did you break up? -1 don't know, we just did. 151 00:15:46,000 --> 00:15:48,880 There must be a reason. Alejandro's so quiet. 152 00:15:49,440 --> 00:15:51,480 - Is there another guy? - How's Alejandro? 153 00:15:52,120 --> 00:15:53,790 Did you know about our deal? 154 00:15:54,040 --> 00:15:58,190 No, we aren't in touch. We need some space. 155 00:15:58,520 --> 00:16:01,880 He pays the rent with free rides. We don't drive, 156 00:16:02,120 --> 00:16:04,920 so we get 15 rides a week for 8 to 10 pesos each. 157 00:16:05,120 --> 00:16:07,270 We take fewer trips if they are longer. 158 00:16:07,520 --> 00:16:09,800 He drove me to the dentist, the hairdresser and then... 159 00:16:09,960 --> 00:16:12,870 ...mum to the airport, she went to a spa in Brazil. 160 00:16:13,080 --> 00:16:16,520 I'm in tourism and can get good tours. I your state... 161 00:16:16,800 --> 00:16:18,630 ... you could use a vacation. 162 00:16:20,640 --> 00:16:24,470 Tell me, is your depression organic or emotional? 163 00:16:24,840 --> 00:16:26,320 I'm not depressed, I told you. 164 00:16:26,440 --> 00:16:28,560 Don't say that, I can tell by your face. 165 00:16:28,680 --> 00:16:31,750 I told you, my eyes are always watery, that's why... 166 00:16:31,880 --> 00:16:35,510 ...I look so melancholic. It doesn't mean I'm sad,... 167 00:16:35,640 --> 00:16:37,200 ...just that my eyes are watery. 168 00:16:37,320 --> 00:16:41,360 That's it, all that melancholy plunged you into depression. 169 00:16:41,880 --> 00:16:43,680 So it's organic, or rather,... 170 00:16:43,880 --> 00:16:46,470 ...it started out emotional and turned into organic. 171 00:18:18,280 --> 00:18:21,720 A week later I first called Cecilia since our break up. 172 00:18:22,240 --> 00:18:25,070 She told me she was going to a spa in Brazil. 173 00:18:25,680 --> 00:18:28,510 I wondered if I was taking her to the airport... 174 00:18:28,720 --> 00:18:31,680 ...as her ex or as a driver. Luckily I didn't ask her. 175 00:18:33,840 --> 00:18:36,480 Is it that bad? You look the same to me. 176 00:18:44,800 --> 00:18:47,550 - What? - Listen. A funny noise. 177 00:18:49,360 --> 00:18:50,470 I can't hear anything. 178 00:18:51,040 --> 00:18:55,240 Now I hear things I never heard before. There it is again. 179 00:18:56,760 --> 00:18:59,720 - Hear that? The car's making noises. -No. 180 00:19:00,320 --> 00:19:02,390 Listen carefully. There it is. 181 00:19:04,640 --> 00:19:08,230 I can't hear anything. Maybe the car's talking to you. 182 00:19:10,520 --> 00:19:12,750 Maybe it's trying to tell you something. 183 00:19:25,240 --> 00:19:26,200 That's my group there. 184 00:20:01,240 --> 00:20:03,070 - Hello. - Hello. 185 00:20:03,880 --> 00:20:05,360 This is Valeria, Alejandro. 186 00:20:12,120 --> 00:20:13,310 So? How was it? 187 00:20:27,120 --> 00:20:30,710 - You went to the spa, too? - No, I took them there and back. 188 00:20:31,760 --> 00:20:34,400 We became friends on the plane. They gave me this. 189 00:21:08,080 --> 00:21:10,310 - You could come up and get your stuff. -Yes. 190 00:21:10,480 --> 00:21:14,520 Winter things are in a suitcase, summer clothes in two bags. 191 00:21:32,640 --> 00:21:33,990 Well, Alejandro... 192 00:21:37,480 --> 00:21:39,120 - What? - Listen. 193 00:21:47,200 --> 00:21:48,790 The car's making funny noises. 194 00:21:49,600 --> 00:21:51,000 I can't hear anything. 195 00:21:54,760 --> 00:21:55,720 Well, then... 196 00:22:40,240 --> 00:22:42,750 Hi, it's me, Valeria, the flight attendant. 197 00:22:42,960 --> 00:22:44,680 Just wanted to know if you got home okay. 198 00:22:44,800 --> 00:22:46,630 Cecilia gave me your number. 199 00:22:46,760 --> 00:22:50,470 She's okay, a bit blue. Look after her... 200 00:22:50,880 --> 00:22:55,350 Valeria kept calling all week. One day she left 7 messages. 201 00:22:55,760 --> 00:22:59,910 Finally, I answered the phone and we decided to go dancing. 202 00:23:13,360 --> 00:23:16,080 I love it how we're both in transportation. 203 00:23:16,600 --> 00:23:20,720 - What? -1 love we both work with passengers! 204 00:23:20,880 --> 00:23:21,840 Right. 205 00:23:24,120 --> 00:23:26,430 - How much do you charge to the airport? - What? 206 00:23:26,840 --> 00:23:29,830 I go there very often. How much do you charge? 207 00:23:30,280 --> 00:23:31,870 From you place, $25. 208 00:23:33,200 --> 00:23:35,160 My cab company charges me 22. 209 00:23:35,920 --> 00:23:38,590 - You get a discount for frequent trips. - How much? 210 00:23:39,400 --> 00:23:40,360 20. 211 00:23:46,960 --> 00:23:50,030 I'm leaving for the Caribbean, we can start now. 212 00:24:17,360 --> 00:24:20,670 Ah, Susana, it's you. I just woke up. I'm not sure why. 213 00:24:20,960 --> 00:24:24,550 I'd have slept all day, but something woke me up. 214 00:24:24,920 --> 00:24:28,880 Something always wakes you, a dream, a strange thought. 215 00:24:29,160 --> 00:24:31,880 Or some physical sensation. 216 00:24:32,120 --> 00:24:34,790 I have all day ahead of then the night,... 217 00:24:35,200 --> 00:24:38,400 ...and then tomorrow, it all starts all over again. 218 00:24:51,720 --> 00:24:52,710 Lutor! 219 00:24:56,760 --> 00:24:59,750 Lutor, bad dog! Disobeying me! 220 00:25:00,320 --> 00:25:03,910 Be a good boy, hear me? What will the lady think of you? 221 00:25:05,560 --> 00:25:07,390 Leave the lady alone. 222 00:25:18,520 --> 00:25:19,670 What are you taking? 223 00:25:20,080 --> 00:25:21,040 Alplax. 224 00:25:21,600 --> 00:25:24,800 Without any water? I'm on Meleril. 225 00:25:25,680 --> 00:25:29,640 - It always makes my mouth dry. - Never tried it. 226 00:25:30,280 --> 00:25:31,470 I used to take Valium. 227 00:25:31,760 --> 00:25:34,320 But it only works on your muscles. Not up here. 228 00:25:38,760 --> 00:25:41,750 Meleril's really good for paranoia. I'm much better. 229 00:25:41,920 --> 00:25:44,910 Too bad it makes me awfully thirsty, though. 230 00:25:47,320 --> 00:25:49,390 Is it organic or emotional? 231 00:25:50,880 --> 00:25:54,760 - Your depression, I mean. - Mine is 100% emotional. 232 00:25:55,320 --> 00:25:58,200 If it were organic, I'd kill myself. And yours? 233 00:25:58,320 --> 00:26:02,150 Mine? It's... emotional too, 100%. Of course. 234 00:26:04,560 --> 00:26:07,360 - Thanks. It's the Meleril. - You're welcome. 235 00:26:09,400 --> 00:26:12,070 - Why do you take Alplax? - Got it from the person... 236 00:26:12,200 --> 00:26:14,270 - ...who diagnosed my depression. -A shrink? 237 00:26:14,440 --> 00:26:18,030 No. Travel agent. First she sent me to a spa in Brazil. 238 00:26:18,280 --> 00:26:20,840 But it didn't work. They treat you as a baby,... 239 00:26:21,000 --> 00:26:24,360 ...make you feel useless. Most go there to lose weight. 240 00:26:24,680 --> 00:26:28,800 When the spa didn't help, she got me prescriptions for Alplax. 241 00:26:29,360 --> 00:26:32,510 It's a Benzodiazepine with an anti-depressive component. 242 00:26:32,720 --> 00:26:37,400 Like that Xanax everyone talks about. Do you sleep well? 243 00:26:37,720 --> 00:26:39,150 -1 have insomnia. - Me, too. 244 00:26:40,440 --> 00:26:42,160 We could go out some night. 245 00:26:42,680 --> 00:26:44,910 Fine, I have nothing to do at night. 246 00:26:45,440 --> 00:26:48,270 It's better than staring at the ceiling all night. 247 00:26:48,840 --> 00:26:50,070 Yes, I guess so. 248 00:26:51,000 --> 00:26:52,720 - What's your name? - Cecilia. 249 00:26:53,280 --> 00:26:54,430 I'm Daniel. 250 00:26:56,040 --> 00:26:58,600 -I'm having whisky. Want one, too? -All right. 251 00:26:59,360 --> 00:27:01,400 It's Happy Hour. Know what that is? 252 00:27:01,640 --> 00:27:03,990 - Sure, pay one, drink two. -Yes. 253 00:27:16,000 --> 00:27:18,880 Me, too. But only discos are open so late. 254 00:27:19,600 --> 00:27:21,910 Dancing's better than staring at the ceiling. 255 00:27:24,360 --> 00:27:27,080 Mixing tranquilizers with sedatives is amazing. 256 00:27:27,560 --> 00:27:28,960 You sleep as a baby. 257 00:27:29,640 --> 00:27:33,160 But you burn a few brain cells. Be careful with sedatives. 258 00:27:39,800 --> 00:27:43,550 I'm worried about Cecilia. She wants more prescriptions. 259 00:27:44,200 --> 00:27:47,190 I gave her Alplax because she seemed so anxious. 260 00:27:47,920 --> 00:27:51,150 The wife of my boss at the travel agency is a doctor. 261 00:27:51,560 --> 00:27:53,440 I told him about Cecilia and... 262 00:27:53,560 --> 00:27:58,190 ...he took blank prescriptions and forged her signature. 263 00:27:58,560 --> 00:28:02,000 He feels responsible too. The spa didn't help, so we... 264 00:28:02,120 --> 00:28:06,480 ...tried to find another way out. Now it's our responsibility. 265 00:28:07,120 --> 00:28:09,510 Now she wants signed blank prescriptions. 266 00:28:09,640 --> 00:28:10,710 I feel like a drug dealer. 267 00:28:10,880 --> 00:28:13,790 - Who knows what she's taking. - Haven't seen her in ages. 268 00:28:13,920 --> 00:28:18,550 And she drinks, too. Last time I saw her, she reeked of whisky. 269 00:28:19,120 --> 00:28:23,510 That's my fault too. She hadn't even heard of Happy Hour. 270 00:28:24,400 --> 00:28:26,790 Pills and booze. What a combination! 271 00:28:30,520 --> 00:28:33,240 I think it's great we both work in transportation. 272 00:28:34,040 --> 00:28:36,840 Have you seen Cecilia? You don't mind, do you? 273 00:28:37,000 --> 00:28:39,510 - No, no. - We get along fine. She introduced us. 274 00:28:39,800 --> 00:28:44,510 I should have invited her too. I admire friendly ex couples. 275 00:28:46,040 --> 00:28:48,190 - Have you met her new boyfriend? -No. 276 00:28:48,680 --> 00:28:52,670 Daniel. He walks dogs. He's very young, only 24. 277 00:28:52,840 --> 00:28:54,560 - And she? -32. 278 00:28:55,000 --> 00:28:58,590 That's probably why you split. How old are you? 279 00:28:59,280 --> 00:29:03,160 At some point, every girl needs to flirt with a younger man. 280 00:29:03,640 --> 00:29:07,270 It was probably your age. You think that might have been it? 281 00:29:13,080 --> 00:29:16,310 I like being responsible for so many people. 282 00:29:16,440 --> 00:29:20,230 They depend on you for so many things. I really enjoy trips. 283 00:29:20,360 --> 00:29:22,590 - How nice. -1 can't tell you how much. 284 00:29:22,680 --> 00:29:26,070 And I love the mystique of flying. It's like a game. 285 00:29:26,200 --> 00:29:29,990 The toiletries kit, the kid's toys, little soaps and bottles,... 286 00:29:30,120 --> 00:29:31,470 ...food on little trays, snacks,... 287 00:29:31,640 --> 00:29:33,760 ... the trolley with duty-free items. 288 00:29:36,800 --> 00:29:38,840 I'm glad I can enjoy all that. 289 00:29:38,960 --> 00:29:41,270 - How's it going with Alejandro? - Great. 290 00:29:41,400 --> 00:29:43,750 It all began as deal for trips to the airport. 291 00:29:43,880 --> 00:29:46,520 We have a deal too, for the rent. 292 00:29:47,040 --> 00:29:49,160 Cab rides for housing. 293 00:29:50,120 --> 00:29:51,950 You think Cecilia left him for his age? 294 00:29:52,160 --> 00:29:55,040 She didn't leave him. It was a joint decision. 295 00:29:55,160 --> 00:29:59,360 Sure, it was. She says, "I want to break up," so he says, "Me, too." 296 00:29:59,920 --> 00:30:02,480 - It's hard to accept you've been dumped. - You think so? 297 00:30:03,160 --> 00:30:07,310 Now she's in trouble. She's hooked on the dog walker. 298 00:30:07,480 --> 00:30:11,070 They do drugs together, and she's put on 4 pounds. 299 00:30:11,200 --> 00:30:15,270 - 4 pounds! - She mixes pills and booze, that can ruin anyone. 300 00:30:15,720 --> 00:30:19,760 I sent her to the spa again for a week. She may be depressed... 301 00:30:19,920 --> 00:30:22,120 -... but at least she'll lose weight. - 4 pounds! 302 00:30:24,160 --> 00:30:27,790 - 4 pounds! -1 told her she was depressed,... 303 00:30:27,920 --> 00:30:29,720 ...I told her about Happy Hour. 304 00:30:51,800 --> 00:30:56,430 - Was it my age? - What? - We broke up because of that? 305 00:30:56,600 --> 00:30:58,590 You say so because she's dating a kid? 306 00:30:58,760 --> 00:31:01,070 -Yes. -1 have no idea. 307 00:31:03,120 --> 00:31:05,840 - Hear that humming noise? - Yes, I do. 308 00:31:10,720 --> 00:31:12,950 - That doctor is great. -Yes. 309 00:31:14,440 --> 00:31:15,400 Listen. 310 00:31:16,240 --> 00:31:19,760 - What? - That noise. I can hear it now. 311 00:31:20,560 --> 00:31:21,520 See? 312 00:31:22,760 --> 00:31:24,320 That doctor is amazing. 313 00:31:25,280 --> 00:31:27,840 - It's like music, isn't it? - Music? 314 00:31:28,120 --> 00:31:30,470 Yes, music. Just listen to that rhythm. 315 00:31:31,640 --> 00:31:34,440 It's a loose part. It's no music. 316 00:31:34,680 --> 00:31:37,510 - To me it sounds like music. - Are you serious? 317 00:31:38,760 --> 00:31:41,190 Cecilia says the car's trying to tell me something. 318 00:31:41,800 --> 00:31:44,630 The car? Trying to tell you something? 319 00:31:48,240 --> 00:31:51,630 It's because of the pills and the booze. 4 pounds in a week! 320 00:31:52,040 --> 00:31:54,950 Half a pound a day. What are you taking? 321 00:31:55,160 --> 00:31:58,390 -Whisky. I don't like mixing. -1 meant pills. 322 00:31:58,520 --> 00:32:01,480 Oh, everything. Alplax, Valium, Meleril, Rivotril... 323 00:32:03,120 --> 00:32:04,520 My mom takes Halopidol. 324 00:32:05,600 --> 00:32:08,590 - 4 pounds in a week is a lot. - 4 pounds. 325 00:32:09,040 --> 00:32:13,080 - Susanna says they're very strict there. - 4 pounds! 326 00:32:38,760 --> 00:32:41,430 I lost 4 pounds. I'm back to my normal weight. 327 00:32:43,520 --> 00:32:46,640 -1 know, you didn't realize it. - No, no, I did. 328 00:32:49,320 --> 00:32:50,800 Let's go to that drugstore. 329 00:32:54,720 --> 00:32:57,360 See? It's exactly 4 pounds. 330 00:32:57,680 --> 00:33:01,310 -1 was up to 27 and now I weigh 23. - Yes, I see. 331 00:33:01,800 --> 00:33:04,680 That speaks for you. You must have a strong constitution. 332 00:33:11,680 --> 00:33:13,350 - What sign are you? - Libra. 333 00:33:13,720 --> 00:33:18,560 What a pity. In Cecilia's group everybody was a Sagittarius. 334 00:33:18,880 --> 00:33:21,350 - What? - They were all Sagittarius. 335 00:33:21,560 --> 00:33:25,710 It was so weird. 19 out of 25 people were Sagittarius. 336 00:33:26,320 --> 00:33:29,550 They were so happy together they decided to exercise... 337 00:33:29,640 --> 00:33:32,470 ...3 times a week in the woods near Palermo. 338 00:33:33,960 --> 00:33:36,000 I'm a Sagittarius, too. 339 00:33:36,120 --> 00:33:38,630 So they invited me to join them. 340 00:33:39,680 --> 00:33:42,830 They'll meet at 7.15. What time is it now? 341 00:33:44,120 --> 00:33:47,160 - 6.40. - Great. Just in time. 342 00:33:47,520 --> 00:33:48,510 Will you take me? 343 00:33:50,520 --> 00:33:53,030 If you weren't a Libra, I'd invite you. 344 00:34:34,840 --> 00:34:36,270 -Yes? - This is Daniel. 345 00:34:39,160 --> 00:34:41,550 You must be the dog walker. Lutor! 346 00:34:46,960 --> 00:34:50,510 - My aunt suddenly passed away last Friday. - She died? 347 00:34:50,640 --> 00:34:52,760 - Did she owe you money? -$60, 348 00:34:52,920 --> 00:34:55,390 It's like hell broke loose. Estate lawyers are all over the place. 349 00:34:55,520 --> 00:34:59,310 I'm the only heir in Argentina. It's a mess. 350 00:34:59,520 --> 00:35:03,640 And no one wants Lutor. Won't you accept him as payment? 351 00:35:04,040 --> 00:35:06,710 - Me? Lutor? - He's practically got a pedigree. 352 00:35:06,920 --> 00:35:10,630 I can't have him. In my building animals are not allowed. 353 00:35:16,760 --> 00:35:20,150 - So? How is she? - No change. I'm desperate. 354 00:35:20,320 --> 00:35:23,360 - The best thing is to stay calm. - How can I? 355 00:35:23,480 --> 00:35:26,840 She's so blue. That blank look, those watery eyes. 356 00:35:27,520 --> 00:35:29,720 -1 can't take it. - Want a Valium? 357 00:35:30,000 --> 00:35:32,750 No, no pills. I tried Melatol once. 358 00:35:33,000 --> 00:35:35,960 - It's a non-prescriptive sedative. - Careful with that. 359 00:35:36,080 --> 00:35:37,910 They give me weird dreams. 360 00:35:38,040 --> 00:35:39,630 Once I had two Melatol,... 361 00:35:39,760 --> 00:35:42,590 ...3 mg of Rivotril and a half Dormicum. Remember, Daniel? 362 00:35:42,880 --> 00:35:44,710 Yes. Made you groggy, right? 363 00:35:45,560 --> 00:35:46,830 Got the prescription? 364 00:35:48,400 --> 00:35:51,070 - This is the last one. - What do you mean? 365 00:35:51,240 --> 00:35:55,470 - Cecilia, get into detox. -1 go walking in the mornings. 366 00:35:55,640 --> 00:35:58,440 -Walking? Please! - Three times a week! 367 00:35:58,560 --> 00:36:01,710 That won't solve your problem. Tomorrow we start yoga. 368 00:36:01,840 --> 00:36:06,870 Valeria found a great instructor. Let me help you, please! 369 00:36:09,760 --> 00:36:11,510 - Which one is Lutor? - That one. 370 00:36:12,240 --> 00:36:17,190 - The owner's niece should keep him. - She vanished. 371 00:36:17,640 --> 00:36:21,760 Animals are no allowed in my building and she can't take him. 372 00:36:21,880 --> 00:36:24,350 I'll take him. He'll be Alejandro's birthday present. 373 00:36:34,640 --> 00:36:36,710 Now close your eyes. 374 00:36:38,640 --> 00:36:40,710 Your body is relaxed,... 375 00:36:42,200 --> 00:36:45,560 ...your back is in full contact with the floor. 376 00:36:46,440 --> 00:36:48,870 Your lips and tongue... 377 00:36:49,840 --> 00:36:51,640 ...are nice and relaxed. 378 00:36:53,760 --> 00:36:55,910 Your eyelids feel lighter... 379 00:36:57,120 --> 00:36:59,510 Feel where your body touches the floor. 380 00:37:00,560 --> 00:37:03,760 Your shoulder blades, your coccyx... 381 00:37:04,680 --> 00:37:06,000 ...your heels. 382 00:37:08,120 --> 00:37:10,840 You take a deep breath... 383 00:37:11,920 --> 00:37:13,560 ...and when you exhale, you feel... 384 00:37:14,360 --> 00:37:18,150 ...tension leaving your body. 385 00:37:25,600 --> 00:37:27,350 - Thank you. - It's from Piranha and me. 386 00:37:27,720 --> 00:37:30,550 I'll walk him free for a month, that's my present. 387 00:37:30,760 --> 00:37:33,880 How would you manage to come here everyday? 388 00:37:34,040 --> 00:37:36,870 - Alejandro can pick him up. - But not for free. 389 00:37:37,000 --> 00:37:40,120 Every ride has its price. It's his income, after all. 390 00:37:40,240 --> 00:37:44,310 Daniel and Alejandro live far apart. It's a $10 ride, at least. 391 00:37:44,480 --> 00:37:50,000 As my present, I'll pay the fares for as long as Daniel walks him. 392 00:37:50,120 --> 00:37:52,870 Perfect. I also have something for you. 393 00:37:54,120 --> 00:37:56,030 Here. Tell me what you think. 394 00:38:01,720 --> 00:38:05,390 A sweater and socks. I got them at the duty-free shop. 395 00:38:10,280 --> 00:38:12,190 -And? -1 love them. Thanks. 396 00:38:12,520 --> 00:38:14,320 They're from Burberry's. They'll look good on you. 397 00:38:16,080 --> 00:38:17,270 I've never worn argyle before. 398 00:38:18,280 --> 00:38:21,910 My parents wanted me to wear plain clothes, so I did. 399 00:38:22,040 --> 00:38:24,430 - What do you mean, plain? - Solid colors. That's all. 400 00:38:24,560 --> 00:38:26,230 - What? - Only solids? 401 00:38:26,600 --> 00:38:28,400 -1 can't believe it. - Stripes? 402 00:38:29,120 --> 00:38:32,270 - Polka dots? Squares? Flowers? - Nothing. 403 00:38:32,480 --> 00:38:34,470 - Deer? Snowflakes? -No. 404 00:38:34,600 --> 00:38:36,670 - No way. - Impossible. - Is it true? 405 00:38:38,000 --> 00:38:39,320 Let's see your closet. 406 00:38:48,120 --> 00:38:49,230 It's practically empty. 407 00:38:51,000 --> 00:38:52,480 There are two suitcases. 408 00:38:53,240 --> 00:38:56,120 Cecilia packed them when I moved. 409 00:38:56,960 --> 00:38:58,520 I haven't opened them since. 410 00:39:05,480 --> 00:39:06,440 All solids. 411 00:39:08,960 --> 00:39:09,920 All solids. 412 00:39:12,640 --> 00:39:13,600 Only solids. 413 00:39:41,240 --> 00:39:42,590 I have good news and bad news. 414 00:39:43,760 --> 00:39:48,990 - In a way, bad news are actually good. - Get to the point. 415 00:39:49,240 --> 00:39:50,560 Luis is coming next week. 416 00:39:50,720 --> 00:39:54,270 He'll go to Iguazu to shoot a film, then he'll come here. 417 00:39:54,480 --> 00:39:55,710 But you don't need to move. 418 00:39:55,960 --> 00:39:58,470 - Bad news are not so bad. - Sure? 419 00:39:59,040 --> 00:40:02,240 When we heard, we thought you'd have to move. 420 00:40:02,360 --> 00:40:05,160 But Luis says you can stay. No problem. 421 00:40:05,800 --> 00:40:10,000 Luis doesn't remember you, or even your name, how odd. 422 00:40:10,200 --> 00:40:12,430 - What kind of films does he do? - Porno. 423 00:40:12,560 --> 00:40:15,280 - He made a great career in Canada. - He's so nice. 424 00:40:15,520 --> 00:40:20,150 They'll be shooting in Iguazu. Now the bad news. 425 00:40:20,440 --> 00:40:23,430 - Luis is allergic to dogs. - So he can't live with Lutor. 426 00:40:23,600 --> 00:40:28,360 Relax, we've worked it out. We'll take him while Luis is in town. 427 00:40:28,480 --> 00:40:33,510 We have a yard, he'll live like a king. Daniel will walk him. 428 00:40:33,640 --> 00:40:37,310 And Cecilia will come up for any difference in fare. 429 00:40:37,440 --> 00:40:42,150 Nothing changes, except you'll live with Luis, not with Lutor. 430 00:40:42,440 --> 00:40:44,640 There's room and he's agreed. 431 00:40:45,200 --> 00:40:48,560 - When's he arriving? - Saturday. You'll be picking him up. 432 00:40:48,680 --> 00:40:50,000 To the airport again. 433 00:40:52,800 --> 00:40:55,440 - His face isn't familiar. - Neither is his. 434 00:40:55,600 --> 00:40:59,040 He looks familiar to me. You're the same age, right? 435 00:41:01,880 --> 00:41:04,630 Anyway, I'm glad you're here. That's what matters. 436 00:41:05,280 --> 00:41:09,110 - Now you can listen to my CD. -1 already have. You sent it. 437 00:41:09,320 --> 00:41:10,990 You'll listen to it properly. 438 00:41:28,360 --> 00:41:30,670 That evening we had dinner with Sergio and Susanna. 439 00:41:31,040 --> 00:41:34,590 While they listened to the CD, I did the dishes. 440 00:41:35,360 --> 00:41:39,270 Next morning, I had to take Luis to see my doctor. 441 00:42:41,920 --> 00:42:45,960 - In my job, I have keep my shape. Do you work out? - No. 442 00:42:46,920 --> 00:42:51,150 Too bad. You may think a taxi driver doesn't need it. 443 00:42:51,720 --> 00:42:55,510 But at our age... You should do something. Aerobics, at least. 444 00:42:56,320 --> 00:42:58,150 My case is different. 445 00:42:59,000 --> 00:43:01,510 If I didn't work out, nobody would hire me. 446 00:43:27,760 --> 00:43:29,480 Tell about your marriage. 447 00:43:30,800 --> 00:43:32,550 Don't get upset. I was just kidding. 448 00:43:34,000 --> 00:43:35,880 I haven't slept a wink since Luis arrived. 449 00:43:36,000 --> 00:43:39,120 He works out all day long and I sleep in his gym. 450 00:43:39,600 --> 00:43:41,750 The place must be full of energy. 451 00:43:43,520 --> 00:43:45,830 - You're not taking anything, are you? -No. 452 00:43:46,360 --> 00:43:49,350 - We could ask Cecilia. - What? 453 00:43:49,520 --> 00:43:51,720 She could give you something mild. 454 00:43:52,440 --> 00:43:54,870 You're right. I'm being silly. 455 00:43:55,400 --> 00:43:58,440 She's so stupid she couldn't give you anything good. 456 00:43:58,600 --> 00:44:01,830 And I'm telling you to ask her! What an idiot I am. 457 00:44:02,240 --> 00:44:03,560 The noise is unbearable. 458 00:44:03,680 --> 00:44:06,190 He works out 20 hours a day. 459 00:44:06,640 --> 00:44:08,680 Weights, jogging, swimming, jumping rope. 460 00:44:11,720 --> 00:44:14,470 - It's crazy. - Why don't you take him as an example? 461 00:44:14,680 --> 00:44:22,030 They say exercise is good for insomnia. Luis could teach you. 462 00:44:22,840 --> 00:44:24,830 A free gym plus personal trainer. 463 00:44:24,960 --> 00:44:26,470 You can't complain, Alejandro. 464 00:44:26,960 --> 00:44:30,320 Some people I know'd give anything to be in your shoes. 465 00:45:40,120 --> 00:45:45,190 Susana's agency arranged the trip for Luis and his crew. 466 00:45:46,160 --> 00:45:48,120 I was hired to pick the cast up at Ezeiza and... 467 00:45:48,720 --> 00:45:51,710 ...take them to Aeroparque for their connecting flight. 468 00:46:30,160 --> 00:46:32,200 They shot at Iguazu for one week. 469 00:46:32,520 --> 00:46:36,720 Then they returned to B.A. to shoot some scenes here. 470 00:46:37,680 --> 00:46:42,310 Susana set up an itinerary and I drove them to typical sights. 471 00:46:42,960 --> 00:46:46,550 La Boca, Caminito, cafes, Corrientes Avenue,... 472 00:46:46,720 --> 00:46:50,240 ...Columbus Theatre, Catalinas, Liberador Av., Casa Rosada,... 473 00:46:50,480 --> 00:46:52,040 ...Recoleta, San Telmo,... 474 00:46:52,200 --> 00:46:55,080 ...some shanty towns and the Obelisk. 475 00:46:55,640 --> 00:46:58,520 After that, they had to shoot some indoor scenes... 476 00:46:58,760 --> 00:47:01,350 ...at the gym in Luis's apartment. 477 00:47:31,720 --> 00:47:34,150 - It's small but we managed. - That's right. 478 00:47:35,880 --> 00:47:36,950 Let's have a toast. 479 00:47:47,760 --> 00:47:49,990 Tell them I'd like them to listen to my CD. 480 00:47:56,440 --> 00:48:00,510 That's it. Ask they want they want to hear my CD. 481 00:48:02,360 --> 00:48:04,000 - Luis! - What? 482 00:48:04,480 --> 00:48:07,120 Ask what they think of listening to my CD. 483 00:48:07,320 --> 00:48:09,440 - Cut it out, Piranha. - Cut what out? 484 00:48:09,600 --> 00:48:11,560 - You'll make us mad. - What? 485 00:48:12,840 --> 00:48:14,070 - What do you mean? - Stop it! 486 00:48:20,600 --> 00:48:21,560 Come on in. 487 00:48:25,600 --> 00:48:28,590 - Those Canadians are huge. - They're not Canadians. 488 00:48:28,720 --> 00:48:31,710 -No? -No. - But they live in Canada. - Yes. 489 00:48:36,600 --> 00:48:40,590 After dinner, we all celebrated they had finished shooting. 490 00:48:40,760 --> 00:48:44,720 I drove Valeria and the cast, the rest took a cab,... 491 00:48:45,000 --> 00:48:46,430 ...there was no room in my car. 492 00:48:48,520 --> 00:48:50,190 Those Canadians are huge. 493 00:48:53,160 --> 00:48:56,600 - Are all Canadians that big? - They're not Canadian. 494 00:48:56,800 --> 00:48:59,760 - Where are they from, then? - They just live there. 495 00:49:42,200 --> 00:49:44,320 The big guy winked at you. 496 00:50:16,680 --> 00:50:17,790 What did he say? 497 00:50:25,360 --> 00:50:30,120 I don't like dancing. Actually, I hate it. I'd rather sit here. 498 00:50:45,800 --> 00:50:48,470 Piranha told me about an amazing investment opportunity. 499 00:50:49,040 --> 00:50:51,630 Some shares that dropped but are bound to go up. 500 00:50:51,920 --> 00:50:54,640 It seems they'll double within 3 months. 501 00:50:55,080 --> 00:50:57,200 Why tell me? You know I'm broke. 502 00:50:57,320 --> 00:50:59,910 He's never wrong about investments. He started selling... 503 00:51:00,440 --> 00:51:05,150 - ...cigarettes and look at him now. -1 just have my car. 504 00:51:05,600 --> 00:51:09,800 -I'll buy it, I'll give you $4,500. - What will you do with it? 505 00:51:09,920 --> 00:51:14,600 -I'll get a cab license and hire a driver. - What will I do? 506 00:51:16,000 --> 00:51:18,510 I could hire you to drive my taxi. 507 00:51:19,160 --> 00:51:21,670 - My car won't be a taxi. - Why not? 508 00:51:21,920 --> 00:51:24,720 Unlike in Argentina, in Canada taxis are luxury cars. 509 00:51:25,280 --> 00:51:28,640 Why don't you invest the 4.500 in shares? 510 00:51:29,040 --> 00:51:31,270 I don't like doing business with my family. 511 00:51:31,800 --> 00:51:33,870 I went to Canada to be independent. 512 00:51:34,400 --> 00:51:37,600 I make good money abroad and have some savings. 513 00:51:38,320 --> 00:51:41,680 I want to invest in my country, give something back. 514 00:51:42,240 --> 00:51:43,200 A taxi, no. 515 00:51:44,760 --> 00:51:48,720 You could drive it and we'll share the agency commission. 516 00:51:50,000 --> 00:51:51,190 I'll think about it. 517 00:51:58,480 --> 00:52:00,630 -1 sold my car. - It's too loud... 518 00:52:00,840 --> 00:52:03,120 - What did you say? -1 got rid of my car. 519 00:52:03,480 --> 00:52:05,760 - Yes, a bit. - A bit what? 520 00:52:05,920 --> 00:52:10,150 -You need to lose weight. -I'm talking about my car. 521 00:52:10,320 --> 00:52:12,750 - What about the car? -1 sold it. 522 00:52:12,960 --> 00:52:16,190 Sounds good. What will you do for work now? 523 00:52:16,840 --> 00:52:19,310 Luis bought it. I'll drive it for him. 524 00:52:19,800 --> 00:52:22,550 - And the money? -1 bought this shirt. 525 00:52:24,200 --> 00:52:25,840 And invested the rest. 526 00:52:26,680 --> 00:52:28,400 - Do you like -Yes. 527 00:52:33,920 --> 00:52:36,720 It's not so simple, Luis bought the car,... 528 00:52:37,120 --> 00:52:39,760 ...I'll drive it and he'll pay me for that. 529 00:52:40,080 --> 00:52:44,990 I earn less money, but I've invested in high- tech stocks. 530 00:52:45,400 --> 00:52:48,120 It's not easy, but it's the only way to grow financially. 531 00:52:48,240 --> 00:52:51,520 - Where's the car today? - Luis borrowed it. 532 00:52:52,040 --> 00:52:54,790 Good thing you got rid of that jalopy. 533 00:52:56,040 --> 00:53:00,560 I know, in a certain way the car's yours. 534 00:53:01,400 --> 00:53:04,990 Still seems like a good deal. True, you still have to drive it,... 535 00:53:05,120 --> 00:53:07,510 ...but someday you'll get a better car,... 536 00:53:07,680 --> 00:53:10,110 ...you'll do well, you'll prosper, I'm telling you. 537 00:53:20,240 --> 00:53:22,440 - What's that? - Alprazolam. 538 00:53:23,560 --> 00:53:25,070 - What? - Alprazolam. 539 00:53:25,720 --> 00:53:28,710 Modified Benzodiacepine an anti-depressive component. 540 00:54:39,400 --> 00:54:42,920 The cast stayed one more week in B.A., they rested,... 541 00:54:43,280 --> 00:54:45,840 ...went shopping and sightseeing. 542 00:54:46,960 --> 00:54:50,190 I drove them to the airport when they left. 543 00:54:50,880 --> 00:54:53,840 I charged them $23, Susana got 3... 544 00:54:54,080 --> 00:54:56,390 ...as her travel agent's commission,... 545 00:54:56,720 --> 00:55:00,030 ...the cab company got 10, Luis 6, and I got just 4. 546 00:55:03,200 --> 00:55:05,080 Now close your eyes. 547 00:55:06,680 --> 00:55:10,390 All we can hear is our own breathing. 548 00:55:12,440 --> 00:55:16,430 If a thought comes up, we let it go. 549 00:55:17,840 --> 00:55:19,510 We feel nothing at all. 550 00:55:20,680 --> 00:55:23,320 Only the rhythm of our breathing. 551 00:55:28,360 --> 00:55:32,110 Thanks for your help, guys. My wife's fed up with my music. 552 00:55:32,240 --> 00:55:34,390 - It's okay. - No problem. 553 00:55:34,800 --> 00:55:38,080 We've doubled our money on those shares. 554 00:55:38,360 --> 00:55:39,430 You did a great investment. 555 00:55:40,360 --> 00:55:43,240 - Shouldn't we sell them? - No, be patient and you'll soon... 556 00:55:43,360 --> 00:55:46,830 ...buy the car back from Luis. You got a great deal. 557 00:55:47,120 --> 00:55:50,830 Just keep cool, and I'll change your life. 558 00:55:52,480 --> 00:55:55,760 - What's this? -1 must protect my hands. 559 00:55:55,960 --> 00:55:58,470 - They so small. - "Magic Gloves." Got them in Canada. 560 00:55:59,240 --> 00:56:01,280 One size fits all. Great. 561 00:56:02,680 --> 00:56:04,190 Canadians are amazing! 562 00:56:04,560 --> 00:56:06,950 They are Chinese, not Canadian. 563 00:56:07,080 --> 00:56:08,560 They're from Canada, but not Canadian. 564 00:56:08,720 --> 00:56:12,000 -Like the cast in your movie. - Yes. They cost a few cents. 565 00:56:12,200 --> 00:56:13,550 Anyone can afford them. 566 00:56:14,600 --> 00:56:17,480 Gloves anyone can wear and afford. 567 00:56:18,720 --> 00:56:21,680 "Gloves for everybody." I like that idea. 568 00:56:25,960 --> 00:56:29,160 I think this is an opportunity we can't miss. 569 00:56:29,800 --> 00:56:33,080 They're predicting an unusual cold wave. 570 00:56:33,360 --> 00:56:37,030 With the new satellites, weather forecasts are now so accurate. 571 00:56:37,360 --> 00:56:40,910 The maps show cold air just waiting to descend on B.A. 572 00:56:41,400 --> 00:56:44,310 Temperatures will be lower than ever this winter. 573 00:56:45,200 --> 00:56:48,270 These magic gloves of yours will make us rich. 574 00:56:48,880 --> 00:56:51,030 People here don't know what real cold is. 575 00:56:51,200 --> 00:56:54,400 When the cold hits, those gloves will sell like crazy. 576 00:56:55,760 --> 00:56:57,720 Alejandro, I want to tell you something. 577 00:56:58,480 --> 00:57:03,270 Don't settle for life as a driver. Move on. Stocks went up again. 578 00:57:03,400 --> 00:57:06,550 Now you can buy the car back and get in on the gloves. 579 00:57:06,720 --> 00:57:08,920 It's time to invest. 580 00:57:10,680 --> 00:57:14,510 Luis, you're doing great now, your career is flourishing. 581 00:57:15,000 --> 00:57:17,960 But how much longer will your body be up to it? 582 00:57:18,400 --> 00:57:21,440 Soccer players and athletes in general, invest... 583 00:57:21,560 --> 00:57:23,440 ...in bars, discos, restaurants,... 584 00:57:23,640 --> 00:57:26,840 ...so they can live well when their bodies get tired. 585 00:57:27,040 --> 00:57:30,080 Sell the car back to Alejandro and... 586 00:57:30,280 --> 00:57:32,240 ...invest on the Magic Gloves business. 587 00:57:32,560 --> 00:57:35,550 Who wants a ride in a Renault 12 nowadays? No one. 588 00:57:36,080 --> 00:57:40,760 You're getting old and this is your chance to come back... 589 00:57:40,880 --> 00:57:43,310 ...here, where your family, your home, and your friends are. 590 00:57:43,800 --> 00:57:46,600 Canada was fine for a time. You travelled, made money,... 591 00:57:46,760 --> 00:57:50,280 ...but it's time to settle down. 592 00:57:50,520 --> 00:57:53,400 We're not so different, you and I. 593 00:57:53,600 --> 00:57:56,480 I love my music, but I've always know music... 594 00:57:56,640 --> 00:58:01,950 ...doesn't put food on the table. We must become capitalists. 595 00:58:02,520 --> 00:58:06,480 I started out selling candy at my parents' home... 596 00:58:06,800 --> 00:58:08,070 ...and look at me now. 597 00:58:10,080 --> 00:58:12,310 3900, 4000, 4100, ... 598 00:58:12,440 --> 00:58:16,030 ...4.200, 4.300, 4.400, 4.500. 599 00:58:21,920 --> 00:58:24,880 100, 200, 300, 400, 500... 600 00:58:35,400 --> 00:58:38,520 So I bought the car back and the three of us entered... 601 00:58:38,680 --> 00:58:40,190 ...the Magic Gloves business. 602 00:58:58,720 --> 00:59:01,030 Ten thousand dozen Magic Gloves! 603 00:59:01,840 --> 00:59:04,510 - How many dozens will $7,600 buy? - Figure it out. 604 00:59:04,640 --> 00:59:08,790 FOB price is $2 a dozen, $3.5 if we include shipping costs. 605 00:59:08,920 --> 00:59:13,990 Here, the wholesale price is 4.5, and retail price is 0.75 a pair. 606 00:59:14,360 --> 00:59:16,510 But it all depends on the market. 607 00:59:16,640 --> 00:59:18,360 It's cold, so they sell more... 608 00:59:18,440 --> 00:59:20,830 ...you can add 30% on top of that. Do the math. 609 00:59:21,400 --> 00:59:24,790 - 7.600 divided by 9. - Equals 844.44. 610 00:59:26,680 --> 00:59:30,040 Of 10.000 Magic Gloves, 844 are yours. 611 00:59:38,240 --> 00:59:41,470 - I'm not feeling very well. - Depressed? 612 00:59:43,200 --> 00:59:46,080 - Organic or emotional causes? - Emotional. 613 00:59:46,720 --> 00:59:49,190 I'm afraid it could turn organic. 614 00:59:49,920 --> 00:59:52,750 Maybe you worried so much about me you ended up... 615 00:59:52,920 --> 00:59:54,750 ...getting depressed yourself. 616 00:59:54,920 --> 00:59:58,590 -You think so? - The helper now needs help. 617 00:59:59,320 --> 01:00:01,520 I bet it's neither just organic nor just emotional. 618 01:00:01,720 --> 01:00:05,710 That happens to masseurs, they absorb people's tension. 619 01:00:06,240 --> 01:00:08,630 Or psychologists. They need supervisors... 620 01:00:08,800 --> 01:00:12,240 ...to help them get rid of their patients' traumas. 621 01:00:13,480 --> 01:00:15,760 -1 could prescribe her something. - Daniel! 622 01:00:16,320 --> 01:00:20,200 She could use my experience and her prescriptions. 623 01:00:20,440 --> 01:00:23,270 - Is the heat on? - On full blast. 624 01:00:23,680 --> 01:00:26,480 That window is always open. I'll close it. 625 01:00:36,240 --> 01:00:37,350 Leave that. 626 01:00:56,320 --> 01:01:01,080 I've never seen anything like it. We sold everything in a week. 627 01:01:01,320 --> 01:01:03,040 Alejandro has to sell his car again. 628 01:01:03,160 --> 01:01:06,630 We need cash to import another 60,000 dozens. 629 01:01:06,800 --> 01:01:09,000 He" 11 get $4,000 for the car. 630 01:01:09,120 --> 01:01:13,190 - We'll triple that in two months. - Sell that worthless car. 631 01:01:13,800 --> 01:01:16,190 - What about the forecast? - More polar weather. 632 01:01:16,360 --> 01:01:17,590 We need more gloves. 633 01:01:18,080 --> 01:01:20,510 Temperatures are going way down. 634 01:01:20,640 --> 01:01:23,310 Argentina is not used to such low temperatures. 635 01:01:23,440 --> 01:01:28,960 - The crisis is about to end. - Sell that piece of junk. 636 01:01:30,080 --> 01:01:33,470 With 60,000 pairs of gloves we'll warm 20,000 families. 637 01:01:34,360 --> 01:01:38,070 I was planning to have it fixed up, change the seats... 638 01:01:38,240 --> 01:01:42,280 People are freezing and all you think of is your car! 639 01:01:43,200 --> 01:01:46,830 You'll be able to afford an imported car with leather seats! 640 01:05:57,800 --> 01:06:01,110 The second shipment left Hong Kong on the coldest day... 641 01:06:01,240 --> 01:06:03,390 ...of the century with only one week's delay. 642 01:06:04,080 --> 01:06:06,830 I couldn't sell the car, so Piranha got a loan shark... 643 01:06:06,960 --> 01:06:09,760 ...who lent me $4,000 so I wouldn't miss the deal. 644 01:06:10,640 --> 01:06:14,080 Now we could only wait for the ship. 645 01:06:19,560 --> 01:06:21,120 - Hello. - Hello. 646 01:06:21,640 --> 01:06:23,870 - What's up? - Rivotril, Lexo. 647 01:06:24,080 --> 01:06:26,360 - Dormicum and Halopidol. - Alcohol? 648 01:06:27,720 --> 01:06:31,110 Let's go, Susanna. I'm taking her to yoga class. 649 01:06:37,480 --> 01:06:41,360 Ever tried a few whiskies, pills, and pot before class? 650 01:06:42,800 --> 01:06:46,390 And meditation on top of that. Must be like doping in sports. 651 01:06:47,800 --> 01:06:49,760 I wonder if they reinforce or annul each other. 652 01:06:53,760 --> 01:06:55,960 - Good class, wasn't it? - Great. 653 01:07:01,200 --> 01:07:02,710 They haven't sold it yet. 654 01:07:03,600 --> 01:07:05,400 -1 got a letter from Hugh. - From who? 655 01:07:05,520 --> 01:07:09,270 - Hugh, Luis's friend. - The Canadian who's not Canadian. 656 01:07:09,480 --> 01:07:12,070 He's not Canadian? He wants me to move there. 657 01:07:12,520 --> 01:07:16,150 Canada! We should send Susana to Brazil. 658 01:07:16,400 --> 01:07:18,630 A few days in the spa would be great for you. 659 01:07:18,800 --> 01:07:22,030 I could accompany you on the flight. 660 01:07:22,560 --> 01:07:24,600 Hugh offered to pay my ticket. 661 01:07:24,840 --> 01:07:28,670 - Accept it, baby! - We should travel as much as we can, girls. 662 01:07:28,800 --> 01:07:31,630 You should accept the ticket, they are quite expensive. 663 01:07:32,280 --> 01:07:34,320 Canada! I've never been there. 664 01:07:34,480 --> 01:07:37,120 When I'm done with charters, I'd love to go to Canada. 665 01:07:46,960 --> 01:07:50,590 Now the US wants China to join the WTO, you know why? 666 01:07:51,120 --> 01:07:54,190 To get them into debt, just like they did with us. 667 01:07:54,400 --> 01:07:57,990 The Chinese market is huge. Over 1.2 billion people! 668 01:07:58,160 --> 01:08:02,630 Imagine the amount of food and cigarettes they consume. 669 01:08:07,960 --> 01:08:11,550 The ship was delayed another week due to bad weather. 670 01:08:13,560 --> 01:08:16,200 It got to Buenos Aires the last Friday in June, 671 01:08:16,320 --> 01:08:18,360 ...a month before winter ended. 672 01:08:33,520 --> 01:08:34,750 I'm optimistic. 673 01:08:38,440 --> 01:08:40,670 Look, I'm going back to Canada. 674 01:08:41,640 --> 01:08:45,110 I cancelled all my film engagements to stay here. 675 01:08:45,320 --> 01:08:47,120 Now I'll have to take whatever comes up. 676 01:08:47,280 --> 01:08:49,240 My agent says there might be something. 677 01:08:49,520 --> 01:08:54,880 Nothing interesting, but I need the cash and I must work while... 678 01:08:55,200 --> 01:09:00,560 ...I still have the body. I tried to stay, but I couldn't get a job. 679 01:09:00,800 --> 01:09:04,550 I don't want to end up as a stripper in a third-rate bar. 680 01:09:05,000 --> 01:09:07,280 There's no movie industry here... 681 01:09:07,440 --> 01:09:09,030 ...because we're all like a big family. 682 01:09:09,320 --> 01:09:12,710 If I made a porno here, people would point their fingers at me. 683 01:09:13,400 --> 01:09:15,710 It's different in Canada. You're anonymous there. 684 01:09:16,360 --> 01:09:17,950 It's a developed country. 685 01:09:18,160 --> 01:09:21,910 We still have a chance. I'm sure cold weather'll be back soon. 686 01:09:22,480 --> 01:09:25,600 Temperatures will drop tonight. I'm optimistic. 687 01:09:59,520 --> 01:10:02,990 Luis and Cecilia flew to Canada before the heat wave ended. 688 01:10:03,880 --> 01:10:06,600 Luis's going to make a movie in the woods near Vancouver,... 689 01:10:06,720 --> 01:10:11,350 ...and he camouflaged his hair. Hugh was waiting for Cecilia. 690 01:10:12,760 --> 01:10:16,590 Then Piranha decided to send Susana to a spa in Brazil. 691 01:10:17,080 --> 01:10:20,070 On their way to the airport, they returned Lutor to me. 692 01:10:20,880 --> 01:10:23,790 Luis was gone, so there was no allergy problems. 693 01:10:24,600 --> 01:10:27,560 Two weeks later Susana called Piranha from Brazil... 694 01:10:27,800 --> 01:10:31,030 ...and asked him to sent Lutor to Brazil. She never came back. 695 01:10:31,680 --> 01:10:33,510 Lutor and I never got along,... 696 01:10:33,640 --> 01:10:36,200 ...so I didn't mind returning him to Susana. 697 01:10:37,640 --> 01:10:41,630 The car took forever to sell, longer than we all expected. 698 01:10:42,440 --> 01:10:46,510 When it did, I had to give all the money to the loan shark... 699 01:10:46,720 --> 01:10:49,920 ...who'd lent me the money for the Magic Gloves business. 700 01:10:56,600 --> 01:10:58,910 -Hello. - Hello! Come in. 701 01:10:59,720 --> 01:11:01,230 It's so good to see you again. 702 01:11:02,200 --> 01:11:04,160 - Did you have a good trip? - Yes. A bit long, 703 01:11:04,320 --> 01:11:07,600 It's great to be back visiting. Remember Alejandro, honey? 704 01:11:13,920 --> 01:11:15,590 Never mind, it doesn't matter. 705 01:11:16,600 --> 01:11:19,400 - Right! We saw your car on our way here. - My car? 706 01:11:19,960 --> 01:11:23,790 I saw it from our taxi. It looked different, but it was your car. 707 01:11:24,000 --> 01:11:27,710 - Different, how? - Sportier. But I'm sure it was yours. 708 01:11:41,640 --> 01:11:43,920 I can't make Luis out in this picture. 709 01:11:44,160 --> 01:11:47,200 Don't you recognize your own brother? 710 01:11:47,600 --> 01:11:49,480 - It's not so easy. - Let me see. 711 01:11:52,840 --> 01:11:53,870 No idea. 712 01:11:56,120 --> 01:11:57,950 He's the one covered in wax. 713 01:11:59,080 --> 01:12:01,720 Luis must be the one who's tied up. 714 01:12:03,120 --> 01:12:05,790 Why did they go to Iguazu to film that? 715 01:12:09,720 --> 01:12:12,680 Remember what Luis did to his hair before he left? 716 01:12:12,800 --> 01:12:14,520 - The camouflage? - That was... 717 01:12:14,680 --> 01:12:18,200 - ...for a movie he did in Canada. - What did he play? A tree? 718 01:12:18,320 --> 01:12:22,070 He played a guy hiding out in the Canadian wilderness. 719 01:12:22,240 --> 01:12:24,630 It's not finished yet. Hugh's in it, too. 720 01:12:24,800 --> 01:12:28,000 - It was shot in a park near Vancouver. - Canada! 721 01:12:28,640 --> 01:12:31,550 - Tell us about your life there. - Canada is so cold we should... 722 01:12:31,680 --> 01:12:33,640 ...sell them our Magic Gloves. 723 01:12:33,880 --> 01:12:37,590 Canada! And I'm still stuck with charter flights. 724 01:12:38,160 --> 01:12:41,950 I can't wait to go on international flights. 725 01:12:42,600 --> 01:12:44,800 Did you know Alejandro now works as a bus driver? 726 01:12:45,560 --> 01:12:49,870 He had no choice. At least we're both in transportation. 727 01:12:50,920 --> 01:12:54,040 We hadn't had a day off together for 2 months. 728 01:12:56,160 --> 01:12:57,150 Canada! 729 01:16:46,520 --> 01:16:48,350 It's a bit cold today. 730 01:16:55,120 --> 01:25:08,690 Yes, it is. Positively chilly. 59493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.