Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,036
(Birdsong)
2
00:01:04,360 --> 00:01:06,316
(Buzzing)
3
00:01:45,920 --> 00:01:47,876
(Electronic whining)
4
00:02:16,800 --> 00:02:18,836
# WAGNER: Lohengrin - Prelude to Act 3
5
00:02:35,720 --> 00:02:37,790
Cheers.
6
00:02:38,400 --> 00:02:42,552
Should you misplace or lose any item
within the secure area...
7
00:02:42,640 --> 00:02:45,837
..it must be reported to a member of staff
immediately. Yes, I know.
8
00:02:45,920 --> 00:02:48,388
I have been here once or twice before.
9
00:02:48,480 --> 00:02:50,038
Just doing my job, Doctor.
10
00:02:50,120 --> 00:02:52,156
- How was his weekend?
- Good.
11
00:02:52,240 --> 00:02:54,754
He was out in the allotment yesterday,
as you suggested.
12
00:02:54,840 --> 00:02:57,479
Very good.
Sleeping? Any improvement?
13
00:02:58,280 --> 00:02:59,315
Better.
14
00:02:59,400 --> 00:03:01,038
(Classical music blaring)
15
00:03:03,680 --> 00:03:05,955
Lawrie, you have a visitor.
16
00:03:06,040 --> 00:03:07,917
Dr Sally Rook.
17
00:03:12,840 --> 00:03:15,115
Feeding time at the zoo, then, is it?
18
00:03:15,200 --> 00:03:18,636
Still as keen on the old sorcerer
as ever, then, Graham.
19
00:03:18,720 --> 00:03:20,472
Mm.
20
00:03:51,960 --> 00:03:57,796
According to this, quality time should be
measured not in minutes, but in moments.
21
00:03:59,440 --> 00:04:02,989
So, an hour here
is equivalent to a fortnight in Rimini?
22
00:04:04,040 --> 00:04:07,237
Well, I wouldn't say that.
But it'll do for starters.
23
00:04:07,320 --> 00:04:09,276
(Phone rings)
24
00:04:10,080 --> 00:04:12,355
Oh, I'd better get that, sorry.
25
00:04:15,240 --> 00:04:16,673
Hello?
26
00:04:19,280 --> 00:04:20,759
Yeah.
27
00:04:21,480 --> 00:04:23,710
Yeah, I can be there
in about half an hour.
28
00:04:24,920 --> 00:04:27,195
OK, see you.
29
00:04:27,280 --> 00:04:28,872
lnnocent.
30
00:04:28,960 --> 00:04:30,871
I've got to go. Sorry.
31
00:04:30,960 --> 00:04:34,350
Don't be daft.
You'd better get going. I'll deal with this.
32
00:04:36,680 --> 00:04:38,716
It was a nice moment while it lasted.
33
00:04:48,000 --> 00:04:49,752
What sort of new evidence?
34
00:04:49,840 --> 00:04:52,957
Cross-contamination of DNA
in the forensics lab.
35
00:04:53,040 --> 00:04:54,678
It's not looking good.
36
00:04:54,760 --> 00:04:58,878
You're not serious?
Graham Lawrie is a certified psychopath.
37
00:04:58,960 --> 00:05:03,158
And one who, for the past 13 years,
has consistently protested his innocence.
38
00:05:03,240 --> 00:05:05,276
Well, with respect, he's guilty.
39
00:05:05,360 --> 00:05:07,510
We found his DNA at the crime scene.
40
00:05:07,600 --> 00:05:11,752
Heston Forensics have already been implicated
in two other appeals.
41
00:05:11,840 --> 00:05:14,832
- Both convictions were overturned.
- He killed three of our own!
42
00:05:14,920 --> 00:05:19,516
- Bashed their heads in with a hammer!
- I don't like this any more than you do, Robbie.
43
00:05:19,600 --> 00:05:23,309
- Well, when's this appeal being heard?
- Day after tomorrow.
44
00:05:23,400 --> 00:05:25,436
It might come to nothing.
45
00:05:25,520 --> 00:05:27,078
Well, I hope you're right.
46
00:05:45,280 --> 00:05:47,953
If Nietzsche is right
and God is dead,
47
00:05:48,040 --> 00:05:50,474
then it's up to us to shape
our own morality.
48
00:05:50,560 --> 00:05:51,993
Can we accept this challenge?
49
00:05:52,080 --> 00:05:56,039
If we don't, we've just failed
Nietzsche's only real test of being human.
50
00:05:56,120 --> 00:05:57,553
Thank you, Luke.
51
00:06:18,800 --> 00:06:20,756
Hello.
52
00:06:22,320 --> 00:06:23,753
Are you OK?
53
00:06:25,600 --> 00:06:29,752
There's been a big increase in traffic
on the site since the appeal started.
54
00:06:29,840 --> 00:06:33,150
- Trolling and hate mail as usual?
- No. Not all of it.
55
00:06:33,240 --> 00:06:35,549
Lots of supportive messages.
56
00:06:35,640 --> 00:06:38,074
We're really getting somewhere this time.
57
00:06:38,160 --> 00:06:41,038
- I think there's a good chance.
- I'm not free yet.
58
00:06:41,760 --> 00:06:43,352
Soon.
59
00:06:45,320 --> 00:06:47,072
No.
60
00:06:50,360 --> 00:06:53,557
- Did you bring the book?
- Yes, of course.
61
00:07:01,400 --> 00:07:03,630
Oh, thank you.
62
00:07:09,240 --> 00:07:11,913
I really do appreciate everything
you've done, Pamela.
63
00:07:13,080 --> 00:07:14,672
Really.
64
00:07:20,120 --> 00:07:23,032
Ah, Jean Innocent's right.
This isn't looking great.
65
00:07:23,120 --> 00:07:24,758
Why?
66
00:07:24,840 --> 00:07:29,072
"They consistently failed to follow
basic laboratory procedures."
67
00:07:30,880 --> 00:07:34,475
He's tried every legal trick in the book
over the years. None of them have worked.
68
00:07:34,560 --> 00:07:36,278
That's pretty much what Jean said.
69
00:07:36,360 --> 00:07:38,271
Yeah, well, she's right.
70
00:07:38,360 --> 00:07:42,717
Look, I know how difficult it was for you -
for everyone. I was there.
71
00:07:42,800 --> 00:07:44,870
Three funerals in one month.
72
00:07:44,960 --> 00:07:47,952
It was a bad job.
We should have caught him sooner.
73
00:07:52,560 --> 00:07:55,677
You are gonna have to let it go.
74
00:08:01,800 --> 00:08:05,679
Graham Lawrie is securely locked up,
and that's where he's gonna stay.
75
00:08:05,760 --> 00:08:07,990
Nah, if he gets out it's down to me.
76
00:08:09,880 --> 00:08:13,714
The case against him should have
been stronger. Everybody knows it.
77
00:08:34,040 --> 00:08:37,874
- As requested, one packet of pork scratchings.
- Thank you.
78
00:08:37,960 --> 00:08:40,269
Well, they say
you can take the girl out of Leeds...
79
00:08:40,360 --> 00:08:43,875
- There's nothing wrong with them!
- There's nothing right with them.
80
00:08:43,960 --> 00:08:46,918
- They're very good.
- I will take your word for it.
81
00:08:49,080 --> 00:08:51,833
So how are you enjoying life
amongst the dreaming spires?
82
00:08:51,920 --> 00:08:55,390
Hm, yeah.
I mean, obviously the locals are a bit odd.
83
00:08:56,160 --> 00:08:57,718
They grow on you.
84
00:08:57,800 --> 00:08:59,950
No, it's fine, actually.
85
00:09:00,040 --> 00:09:03,237
Er, Tony's working all the hours
down at the pumping station,
86
00:09:03,320 --> 00:09:05,470
but I think we're beginning to settle in.
87
00:09:05,560 --> 00:09:07,710
- How is he?
- Why don't you ask him yourself?
88
00:09:07,800 --> 00:09:09,074
- Hiya.
- All right, mate.
89
00:09:09,160 --> 00:09:10,479
- How are you doing?
- Good.
90
00:09:10,560 --> 00:09:11,834
Hiya.
91
00:09:12,640 --> 00:09:15,313
Er, James was just asking
how you're enjoying Oxford.
92
00:09:15,400 --> 00:09:16,913
Apart from the cyclists, you mean?
93
00:09:17,000 --> 00:09:18,831
Had a bit of a prang this morning.
94
00:09:18,920 --> 00:09:22,071
- It's like the Tour de France.
- All part of the charm. You get used to it.
95
00:09:22,160 --> 00:09:25,675
Yeah, I lived in Cowley till I was ten,
so I know the place pretty well.
96
00:09:25,760 --> 00:09:27,637
Better than this one, anyway.
97
00:09:27,720 --> 00:09:31,156
- Bit of a homecoming, then?
- Oh, yes...something like that.
98
00:09:31,240 --> 00:09:33,151
- What are you drinking?
- Pint, please.
99
00:09:33,240 --> 00:09:34,275
Same again.
100
00:09:36,800 --> 00:09:38,518
How can you have it like that?
101
00:09:38,600 --> 00:09:40,636
It's the only way to have it.
102
00:09:40,720 --> 00:09:44,235
God, I'm looking forward to getting home -
bath and feet up.
103
00:09:44,320 --> 00:09:45,753
What you up to tonight?
104
00:09:45,840 --> 00:09:47,796
Meant to be going for a curry with the missus.
105
00:09:47,880 --> 00:09:51,555
- Oscar Mike Three, are you receiving?
- Oscar Mike Three receiving, over.
106
00:09:51,640 --> 00:09:56,077
Just received a report of a potential jumperat St Saviour's Tower, over.
107
00:09:56,920 --> 00:09:59,354
Seems like the curry'll have to wait.
Come on.
108
00:10:06,720 --> 00:10:08,676
(Siren wailing)
109
00:10:17,080 --> 00:10:19,674
I've got it. Back in five.
110
00:10:19,760 --> 00:10:21,716
Oh, Mark, you're a star. Thank you.
111
00:10:33,760 --> 00:10:37,548
- The tower isn't open to the public.
- I'd like to check it out, just to be sure.
112
00:10:37,640 --> 00:10:41,030
Be my guest. I'm not going up there.
I've got bad knees.
113
00:10:41,120 --> 00:10:43,076
Through the cloister.
114
00:10:57,120 --> 00:10:58,553
Hello?
115
00:11:02,240 --> 00:11:04,196
Hello?
116
00:11:13,280 --> 00:11:15,236
Hello.
117
00:11:18,240 --> 00:11:21,277
My name's Mark. I'm a police officer.
118
00:11:28,840 --> 00:11:32,037
You're not in trouble.
I just want to talk to you...
119
00:11:45,280 --> 00:11:48,829
- Had he received any threats?
- Not that I know of.
120
00:11:48,920 --> 00:11:51,992
Did he mention anyone with a grudge,
anything like that?
121
00:11:52,080 --> 00:11:53,559
No, nothing.
122
00:11:53,640 --> 00:11:56,154
He offered to go up there on his own.
123
00:11:57,200 --> 00:11:58,758
I had no idea...
124
00:12:00,280 --> 00:12:02,316
I should have gone with him.
125
00:12:06,920 --> 00:12:08,512
(She sobs) I'm sorry.
126
00:12:21,000 --> 00:12:23,912
Well, you don't have to be Houdini
to pick the lock.
127
00:12:24,920 --> 00:12:26,478
- Anything?
- Er, no.
128
00:12:26,560 --> 00:12:28,710
No, not really. She's pretty shaken up.
129
00:12:28,800 --> 00:12:31,997
Just that the call was for
a suspected suicide attempt.
130
00:12:32,080 --> 00:12:34,196
It's exam season.
131
00:12:35,120 --> 00:12:37,111
Right, let's do this.
132
00:12:46,840 --> 00:12:49,274
- Hey, Laura.
- Oh.
133
00:12:50,040 --> 00:12:52,793
Attacked from behind.
Heavy force to the back of the head.
134
00:12:53,600 --> 00:12:55,955
He wouldn't have stood a chance.
135
00:12:56,040 --> 00:13:00,272
- Have you informed the family?
- Er, wife's a paramedic. Six-month-old baby.
136
00:13:02,200 --> 00:13:04,270
27. Murdered trying to save a life.
137
00:13:15,720 --> 00:13:18,712
Charity is the prerogative of the weak.
The weak have taken power.
138
00:13:18,800 --> 00:13:22,429
That is the tragedy.
Strong men are being oppressed.
139
00:13:22,520 --> 00:13:25,353
Men of will. Masters.
Are you a master, Wilkins?
140
00:13:26,200 --> 00:13:28,998
- Or are you a slave?
- I don't know.
141
00:13:29,080 --> 00:13:31,514
Society doesn't produce
many exceptional individuals.
142
00:13:31,600 --> 00:13:34,239
But those that are,
they can change the world.
143
00:13:40,080 --> 00:13:42,674
Perforating fracture,
with one heavy strike.
144
00:13:43,280 --> 00:13:47,193
Weapon passed through both tables of the skull,
leaving a more or less clean opening.
145
00:13:47,280 --> 00:13:50,192
- Any thoughts on the weapon?
- Heavy, with a sharp point.
146
00:13:50,280 --> 00:13:52,999
- What, like a pick-axe or something?
- Yeah, or...
147
00:13:53,840 --> 00:13:55,831
..a roof slater's hammer.
148
00:13:56,400 --> 00:13:59,312
I've been digging around
in the archive overnight.
149
00:13:59,400 --> 00:14:02,198
And a bit before your time,
but back in 2001 ,
150
00:14:02,280 --> 00:14:05,511
I worked on the...
Graham Lawrie murders.
151
00:14:06,920 --> 00:14:09,309
He killed three policemen. I remember.
152
00:14:10,040 --> 00:14:12,508
His first victim, PC Neal Chadwick.
153
00:14:12,600 --> 00:14:15,831
Killed by a blow to the back of the head,
with a heavy, pointed object.
154
00:14:16,760 --> 00:14:18,796
The weapon was never found.
155
00:14:18,880 --> 00:14:21,633
The puncture wound through the skull
left a striation mark.
156
00:14:21,720 --> 00:14:23,756
A signature ragged edge. See?
157
00:14:25,760 --> 00:14:29,992
Thing is... I found exactly
the same marks from last night.
158
00:14:32,040 --> 00:14:34,838
- Oh, God.
- I think you need to talk to Robbie.
159
00:14:36,200 --> 00:14:39,829
MAN: Hello, yes, I've just seen someoneat the top of St Saviour's Tower.
160
00:14:39,920 --> 00:14:42,673
- I think they're threatening to jump off.
- Right...
161
00:14:42,760 --> 00:14:44,796
and are you with them now?
162
00:14:45,480 --> 00:14:47,436
Sorry? You're breaking up there...
163
00:14:47,520 --> 00:14:49,750
- Can I just take your name?
- (Static over phone)
164
00:14:51,640 --> 00:14:54,359
- That's it.
- The phone's been switched off ever since.
165
00:14:54,440 --> 00:14:57,273
Just like in 2001 .
166
00:14:57,360 --> 00:15:01,956
Three police officers, Neal Chadwick,
Jimmy Alderman and Martin Wong.
167
00:15:02,680 --> 00:15:07,117
All killed by Graham Lawrie,
currently a patient in Thamesmarsh.
168
00:15:07,920 --> 00:15:11,071
At the time, he was working as a roofer
at St Saviour's.
169
00:15:11,160 --> 00:15:13,355
And obviously he hated the police.
170
00:15:13,440 --> 00:15:16,477
Each of the officers was lured with a 999 call,
171
00:15:16,560 --> 00:15:18,790
and then hit on the head with a hammer.
172
00:15:19,560 --> 00:15:22,028
And now Constable Mark Travis,
173
00:15:22,120 --> 00:15:25,715
killed in the same way,
and at the same spot, as Chadwick.
174
00:15:26,440 --> 00:15:28,908
Obviously there
are uncomfortable echoes here.
175
00:15:29,000 --> 00:15:31,468
Echoes? He's clearly involved.
176
00:15:31,560 --> 00:15:33,630
He must have an accomplice on the outside,
177
00:15:33,720 --> 00:15:35,836
someone he's passing instructions to.
178
00:15:35,920 --> 00:15:37,831
Or someone trying to make
it look that way.
179
00:15:37,920 --> 00:15:39,956
Why wait until now?
180
00:15:40,040 --> 00:15:43,430
- He's been inside for 13 years.
- His appeal starts tomorrow.
181
00:15:43,520 --> 00:15:46,796
Obviously, he'll do anything
to discredit the original conviction.
182
00:15:49,520 --> 00:15:54,071
It goes without saying that the death
of PC Travis is a shocking tragedy.
183
00:15:54,160 --> 00:15:56,720
Anyone who feels
they need to take some personal time,
184
00:15:56,800 --> 00:15:58,756
my door is always open.
185
00:15:58,840 --> 00:16:00,910
A book of condolence has been opened.
186
00:16:01,000 --> 00:16:03,309
If you want to contribute to that,
please do so.
187
00:16:03,400 --> 00:16:06,198
I want updates on Travis's family,
friends and colleagues.
188
00:16:06,280 --> 00:16:10,398
A background check, social media check
for any threats, and his arrest history.
189
00:16:11,080 --> 00:16:13,992
We're also asking everyone to be on alert,
travel in pairs,
190
00:16:14,080 --> 00:16:17,038
let other officers know where you are
when responding to a call.
191
00:16:17,120 --> 00:16:18,838
Thank you.
192
00:16:19,640 --> 00:16:22,473
Robbie... Can I have a word?
193
00:16:34,400 --> 00:16:36,675
So what am I meant to do,
just sit on my hands?
194
00:16:36,760 --> 00:16:39,593
You can advise,
but this is Hathaway's case.
195
00:16:39,680 --> 00:16:41,796
You need to step back
and let him get on with it.
196
00:16:41,880 --> 00:16:44,189
I know Graham Lawrie better than anyone.
197
00:16:44,280 --> 00:16:46,191
I was there. I arrested him.
198
00:16:46,280 --> 00:16:50,114
I know how personal this is for you,
but that's the problem.
199
00:16:50,200 --> 00:16:52,919
I need open minds on this case
and you don't have one.
200
00:16:53,000 --> 00:16:55,230
I've got the press all over
it like a rash.
201
00:16:55,320 --> 00:16:57,515
The reputation of the whole force
is on the line.
202
00:16:57,600 --> 00:17:00,592
- So I'm not to be trusted, is that it?
- Oh, don't be ridiculous.
203
00:17:00,680 --> 00:17:05,196
I trust your judgment more than I trust my own.
But you need to trust Hathaway.
204
00:17:06,280 --> 00:17:08,271
Hoax call. Same MO.
205
00:17:08,360 --> 00:17:10,954
So you think there's something in
what Lewis was saying?
206
00:17:12,400 --> 00:17:15,073
- Well, it's one theory.
- And the other?
207
00:17:15,160 --> 00:17:19,438
If the original weapon's been used again,
either he gave it to somebody or...
208
00:17:20,880 --> 00:17:23,155
Or he wasn't the killer
in the first place.
209
00:17:23,920 --> 00:17:27,230
We have to consider it. Dig up everything
we've got on the original case.
210
00:17:27,320 --> 00:17:30,517
- Who sees Lawrie, does he write to anyone...
- I've checked already.
211
00:17:30,600 --> 00:17:33,068
Access to him is controlled
by his doctor, Sally Rook.
212
00:17:33,160 --> 00:17:34,593
She diagnosed him in the trial.
213
00:17:51,560 --> 00:17:56,554
On the outside, Lawrie is a perfect mimic
of a normal human being.
214
00:17:56,640 --> 00:17:59,313
Sincere, intelligent - even charming.
215
00:17:59,400 --> 00:18:02,472
- And on the inside?
- All is chaos.
216
00:18:02,560 --> 00:18:05,870
A fundamental lack
of internal personality structure.
217
00:18:05,960 --> 00:18:07,996
He's a perfect psychopath.
218
00:18:08,080 --> 00:18:10,275
You sound like you admire him.
219
00:18:10,360 --> 00:18:12,430
From a research point of view, I do.
220
00:18:13,160 --> 00:18:15,594
We need to establish
who has access to him -
221
00:18:15,680 --> 00:18:19,434
any visitors he's had,
any correspondence he may have received.
222
00:18:20,160 --> 00:18:22,116
Of course.
223
00:18:22,200 --> 00:18:24,316
And I'm gonna need to speak to him myself.
224
00:18:24,400 --> 00:18:26,630
I don't see how that will help you.
225
00:18:26,720 --> 00:18:28,233
How's that?
226
00:18:28,320 --> 00:18:30,470
He enjoys lying. It gives him power.
227
00:18:31,200 --> 00:18:34,317
Then he likes to tease the lie
right under your nose.
228
00:18:35,680 --> 00:18:41,277
Now...that's the list of visitors
for the past 12 months.
229
00:18:42,000 --> 00:18:43,831
Lots of letters arrive.
230
00:18:43,920 --> 00:18:49,233
Oh, he doesn't get to read them,
and er... he's not much of a writer.
231
00:18:51,960 --> 00:18:55,316
- Just three visitors?
- He's not much of a people person either.
232
00:18:57,080 --> 00:18:59,799
- I think there's one missing.
- I don't think so.
233
00:19:01,040 --> 00:19:03,235
Well, I assume you need to be on here?
234
00:19:03,320 --> 00:19:05,311
Ah, I see.
235
00:19:05,400 --> 00:19:06,879
Yes, of course.
236
00:19:06,960 --> 00:19:11,112
- Where were you at 7pm yesterday?
- I was still here, working.
237
00:19:12,360 --> 00:19:16,353
You can check...but then again
everyone I work with is a liar.
238
00:19:18,280 --> 00:19:21,192
- Katherine Warwick's his solicitor, right?
- Uh-huh.
239
00:19:21,280 --> 00:19:24,829
- And what about Pamela Carson?
- Er, bookbinder at the Bodleian.
240
00:19:24,920 --> 00:19:26,831
She's leading a campaign for Lawrie.
241
00:19:26,920 --> 00:19:29,388
He clalms he's a victimof a miscarriage of justice.
242
00:19:29,480 --> 00:19:31,118
There's always one, isn't there?
243
00:19:31,200 --> 00:19:34,556
- And then... Brendan Ward?
- Is a philosophy fellow here at Ripley.
244
00:19:34,640 --> 00:19:36,596
What does he want with Lawrie?
245
00:19:39,320 --> 00:19:42,232
Nietzsche is outlining
what it takes to be a genius, Luke.
246
00:19:42,320 --> 00:19:44,356
He isn't proposing a psychopath's charter.
247
00:19:44,440 --> 00:19:47,591
But what's the point of his philosophy
if we never put it into practice?
248
00:19:47,680 --> 00:19:49,716
(Knocking)
249
00:19:51,320 --> 00:19:53,151
Dr Ward.
250
00:19:53,240 --> 00:19:55,231
DS Maddox.
251
00:20:14,720 --> 00:20:17,029
- So you're a regular visitor?
- Yes.
252
00:20:17,800 --> 00:20:19,791
It's not a crime, is it?
253
00:20:19,880 --> 00:20:21,996
How long have you been going to see him?
254
00:20:22,080 --> 00:20:24,435
I first met him about ten years ago.
255
00:20:24,520 --> 00:20:26,636
After I read that book about him.
256
00:20:26,720 --> 00:20:28,790
Is that Ringstead, Dorset?
257
00:20:28,880 --> 00:20:30,950
Yes. I grew up near there. Weymouth.
258
00:20:31,760 --> 00:20:33,990
I know. I've been there. It's beautiful.
259
00:20:35,160 --> 00:20:37,230
Why are you so interested in him?
260
00:20:38,040 --> 00:20:41,112
He's been the victim
of the most awful misunderstanding.
261
00:20:42,080 --> 00:20:45,038
And tomorrow the Court of Appeal
will confirm that.
262
00:20:45,960 --> 00:20:48,076
I see you share the same taste in philosophy.
263
00:20:49,640 --> 00:20:51,949
I've learnt a lot since I've known Graham.
264
00:20:52,040 --> 00:20:54,110
You should try reading it.
265
00:20:57,320 --> 00:20:59,834
Dr Rook asked me to go and talk to Lawrie.
266
00:20:59,920 --> 00:21:01,638
About what?
267
00:21:01,720 --> 00:21:05,508
He thinks he has a passion for Nietzsche.
She wanted me to encourage it.
268
00:21:05,600 --> 00:21:07,716
And you didn't think that was strange?
269
00:21:07,800 --> 00:21:10,872
I considered it a thought experiment.
I was open to it.
270
00:21:10,960 --> 00:21:14,316
Besides, Sally has
a strangely benevolent attitude to Lawrie.
271
00:21:14,400 --> 00:21:16,231
She likes to indulge his interests.
272
00:21:17,000 --> 00:21:18,433
And how was he?
273
00:21:20,080 --> 00:21:22,719
Like every bad boy
who thinks they understand Nietzsche,
274
00:21:22,800 --> 00:21:25,234
he has a pretty superficial reading of his work.
275
00:21:26,200 --> 00:21:29,909
Tends to pick and choose what suits him -
the will to power, the �bermensch.
276
00:21:30,000 --> 00:21:31,956
Everything the Nazis admired.
277
00:21:32,680 --> 00:21:36,195
lnteresting chap, though,
if you can put aside what he's done, of course.
278
00:21:37,640 --> 00:21:39,915
He didn't do that, did he?
279
00:21:40,000 --> 00:21:42,309
What? Er, no. No.
280
00:21:42,400 --> 00:21:44,630
Gym accident, I'm embarrassed to say.
281
00:21:44,720 --> 00:21:46,597
Bloody rowing machine.
282
00:21:49,040 --> 00:21:52,476
Let me give you this,
just in case you remember anything else.
283
00:21:56,880 --> 00:22:01,032
As much as I'd like to have control
over the entire judicial system,
284
00:22:01,120 --> 00:22:04,999
whether his conviction is quashed
is a matter for the judges, not me.
285
00:22:05,080 --> 00:22:08,914
The timing of last night's murder
is pretty convenient for your case, though.
286
00:22:09,000 --> 00:22:11,719
I find what you're inferring offensive.
287
00:22:11,800 --> 00:22:15,509
Of course it throws uncertainty
on the original verdict, but it's not evidence.
288
00:22:15,600 --> 00:22:17,636
And that'll stop you using it, will it?
289
00:22:17,720 --> 00:22:19,756
Spare me the lecture, please.
290
00:22:19,840 --> 00:22:21,910
The investigation was flawed.
291
00:22:22,000 --> 00:22:24,992
The repercussions will be felt
throughout the Oxfordshire force.
292
00:22:25,080 --> 00:22:27,196
The DNA is severely compromised.
293
00:22:27,280 --> 00:22:31,398
It could be that the wrong man
has been put away for the past 13 years
294
00:22:31,480 --> 00:22:33,755
and the real killer is still out there.
295
00:22:34,880 --> 00:22:37,030
Good to see you, Mr Hathaway.
296
00:22:41,200 --> 00:22:41,280
(Low chatter)
297
00:22:41,280 --> 00:22:42,679
(Low chatter)
298
00:22:46,320 --> 00:22:48,914
- You told me to dig up everything.
- No, it's good.
299
00:22:49,000 --> 00:22:52,197
- I could have done with a heads up, that's all.
- Sorry.
300
00:22:52,280 --> 00:22:55,477
The statement wasn't disclosed
in the original trial.
301
00:22:55,560 --> 00:22:57,039
Do we know why?
302
00:22:57,120 --> 00:22:58,997
Just got lost in the system, I guess.
303
00:23:00,040 --> 00:23:02,838
It ended up getting archived
in unused materials.
304
00:23:02,920 --> 00:23:07,391
So, in 2001 , Lawrie had an alibi
for PC Neal Chadwick's murder, and we lost it.
305
00:23:11,880 --> 00:23:13,996
Can I have a word?
306
00:23:27,960 --> 00:23:29,996
Well, this was front-page news for weeks.
307
00:23:30,080 --> 00:23:32,640
We took dozens of statements,
worked through them.
308
00:23:32,720 --> 00:23:34,438
No, you didn't. Not all of them.
309
00:23:34,520 --> 00:23:35,999
So one slipped through.
310
00:23:36,080 --> 00:23:38,878
(He chuckles) George Bernard.
I know this bloke.
311
00:23:38,960 --> 00:23:41,554
He'd give anybody an alibi
for a bottle of vodka.
312
00:23:41,640 --> 00:23:44,518
That doesn't matter.
We still have to disclose it.
313
00:23:44,600 --> 00:23:48,229
Can you imagine the pressure
we were under at the time, James?
314
00:23:48,320 --> 00:23:52,199
Fellow officers, friends, family men -
people with futures -
315
00:23:52,280 --> 00:23:55,078
just hacked down while doing their duty.
316
00:23:55,160 --> 00:23:59,790
And now Lawrie's doing it all over again,
only this time he's got help.
317
00:23:59,880 --> 00:24:03,998
He's laughing at us while you waste your time
chasing up old statements.
318
00:24:04,080 --> 00:24:06,674
- I agree with the accomplice theory.
- Do you?
319
00:24:06,760 --> 00:24:08,910
What, by holding this under my nose?
320
00:24:09,000 --> 00:24:13,630
Because some poor, overworked disclosure
officer didn't dot an I or cross a T?
321
00:24:13,720 --> 00:24:16,393
That's not failing to dot an I and cross a T.
That's an alibi.
322
00:24:16,480 --> 00:24:20,439
You're playing right into Lawrie's hands.
His legal team will have a field day with it.
323
00:24:20,520 --> 00:24:23,432
Yeah, and why shouldn't they if he's innocent?
324
00:24:23,520 --> 00:24:26,478
I didn't put away the wrong man.
325
00:24:28,040 --> 00:24:29,996
(Text alert beeps)
326
00:24:34,760 --> 00:24:36,239
What the hell?
327
00:24:40,640 --> 00:24:42,551
"Be seeing you, Lawrie."
328
00:24:43,200 --> 00:24:46,715
- What's he doing with a mobile phone?
- How did he get your number?
329
00:24:51,440 --> 00:24:53,032
Is it just the one night, Mr Blayne?
330
00:24:53,120 --> 00:24:55,680
Oh, I hope I'll be here and around
a bit longer.
331
00:25:01,120 --> 00:25:02,678
Thank you.
332
00:25:05,560 --> 00:25:07,755
I'll take that for you, sir. This way.
333
00:25:17,240 --> 00:25:20,437
- I hate these places.
- I think that's the idea.
334
00:25:20,520 --> 00:25:24,911
Oh, can you get a copy of Lawrie's visitor list,
so we can compare it to Rook's.
335
00:25:31,320 --> 00:25:32,469
(She knocks)
336
00:25:36,800 --> 00:25:39,075
- This is strange.
HATHAWAY: What is?
337
00:25:39,880 --> 00:25:44,510
Well, it says that Brendan Ward's been here
17 times in the last two months.
338
00:25:49,160 --> 00:25:52,470
It's almost as many times
as what Rook's been to see Lawrie.
339
00:25:52,560 --> 00:25:54,596
That's not the impression he gave me.
340
00:25:54,680 --> 00:25:56,591
Well, maybe they had a lot to talk about.
341
00:25:56,680 --> 00:26:00,434
Do you mind organising the room search?
Then I can introduce myself to Mr Lawrie.
342
00:26:00,520 --> 00:26:02,476
Yeah, no worries.
343
00:26:06,320 --> 00:26:08,197
- Just this way.
- Fine. Thank you.
344
00:26:16,600 --> 00:26:18,556
- There you go.
- Thank you.
345
00:26:34,200 --> 00:26:36,350
I heard about that policeman.
346
00:26:36,440 --> 00:26:40,115
- Awful.
- Is there anything you can tell me about it?
347
00:26:40,200 --> 00:26:42,509
I only know what they said about it on the news.
348
00:26:43,600 --> 00:26:45,636
It does sound very familiar, though.
349
00:26:48,320 --> 00:26:51,392
You're running this one, aren't you?
What happened to Robbie Lewis?
350
00:26:51,480 --> 00:26:53,914
If there's a connection to you,
you know we'll find it.
351
00:26:54,000 --> 00:26:57,436
You'll find a connection whether one exists
or not. lsn't that how it works?
352
00:26:57,520 --> 00:27:00,159
Next you'll be telling me
I walked out of here and did it.
353
00:27:01,560 --> 00:27:03,949
- You know who did it, though, don't you?
- Course I do.
354
00:27:04,880 --> 00:27:07,519
It's the same person
who murdered the first three.
355
00:27:07,600 --> 00:27:10,512
The guy Lewis should have caught
13 years ago.
356
00:27:29,200 --> 00:27:31,156
Ma'am.
357
00:28:09,720 --> 00:28:13,156
- Well, look at that.
- I had no idea.
358
00:28:16,680 --> 00:28:19,069
How did you get DI Lewis's phone number?
359
00:28:19,160 --> 00:28:21,754
A journalist is quite a handy contact to have.
360
00:28:21,840 --> 00:28:23,796
Hugo Blayne?
361
00:28:25,400 --> 00:28:27,356
What does the message mean?
362
00:28:27,440 --> 00:28:28,873
I just wanted to say hello.
363
00:28:29,600 --> 00:28:33,275
- Are you trying to threaten him?
- Not at all. No hard feelings.
364
00:28:33,360 --> 00:28:37,956
No feelings at all...
also Dr Rook tells me.
365
00:28:39,920 --> 00:28:42,718
Anyway, I'll get to say hello in person
soon enough, won't l?
366
00:28:48,080 --> 00:28:51,356
You should get onto the phone provider
to see what they can give us.
367
00:28:51,440 --> 00:28:52,793
And the pills?
368
00:28:52,880 --> 00:28:56,839
A question for our freedom-fighting bookbinder,
I think, don't you?
369
00:28:58,040 --> 00:28:59,917
Thanks.
370
00:29:04,120 --> 00:29:05,599
Anabolic steroids?
371
00:29:06,920 --> 00:29:10,310
Graham is very vulnerable in there.
He wanted something to help.
372
00:29:10,400 --> 00:29:13,517
- Vulnerable? Right.
- You don't understand, do you?
373
00:29:14,400 --> 00:29:16,595
Graham is a kind and gentle man.
374
00:29:16,680 --> 00:29:20,559
He's in there surrounded by violent prisoners.
He doesn't belong there.
375
00:29:20,640 --> 00:29:22,756
Graham is innocent.
376
00:29:22,840 --> 00:29:24,592
You're not, though.
377
00:29:49,360 --> 00:29:51,749
Stop it. Just stop it, Robbie!
378
00:29:52,720 --> 00:29:54,312
- What do you want?
- Well, look...
379
00:29:54,400 --> 00:29:56,960
Maybe you should just take some time off.
380
00:29:57,040 --> 00:29:59,156
- Go away for the weekend.
- Absolutely not.
381
00:29:59,240 --> 00:30:02,277
- No.
- Look, Lawrie's already claiming victory.
382
00:30:03,040 --> 00:30:05,235
When he sent that text, I thought of you.
383
00:30:06,040 --> 00:30:08,395
Yeah, I know you did.
And it matters to me that you did.
384
00:30:08,480 --> 00:30:11,517
- But he's not an idiot. He's not gonna hurt us.
- Oh, isn't he?
385
00:30:11,600 --> 00:30:14,831
You going mad is what he wants,
so don't give him the satisfaction.
386
00:30:14,920 --> 00:30:16,433
So what am I supposed to do?
387
00:30:16,520 --> 00:30:18,476
James is dragging his feet on the case.
388
00:30:18,560 --> 00:30:22,075
- That's not fair.
- I have to do something.
389
00:30:34,200 --> 00:30:35,997
- 324.
- Thank you.
390
00:30:41,280 --> 00:30:43,236
Hugo Blayne?
391
00:30:43,320 --> 00:30:45,311
Have we met?
392
00:30:45,400 --> 00:30:47,709
I'd like to talk to you about Graham Lawrie.
393
00:30:47,800 --> 00:30:49,392
Ah.
394
00:30:50,480 --> 00:30:52,994
He contacted me. OK?
395
00:30:53,080 --> 00:30:55,036
And you supplied him with a phone
396
00:30:55,120 --> 00:30:57,395
and the phone number of a police officer.
397
00:30:58,240 --> 00:31:02,392
Well er, yes,
I sourced some numbers as a trade,
398
00:31:02,480 --> 00:31:05,631
but I don't know how he got hold of the phone.
I don't want to know.
399
00:31:05,720 --> 00:31:07,676
Yeah, you just wanted the story.
400
00:31:07,760 --> 00:31:10,672
When someone like Lawrie
asks you to write his life story,
401
00:31:10,760 --> 00:31:14,514
how he smuggled in the mobile
is...not my most pressing question.
402
00:31:14,600 --> 00:31:18,275
- Why did he pick you?
- Ah, well, I covered the original trial.
403
00:31:18,360 --> 00:31:22,194
Got a book deal out of it.
I guess he must have approved.
404
00:31:22,280 --> 00:31:24,714
So you're gonna do well out of this, then?
405
00:31:24,800 --> 00:31:27,837
There's huge public interest in this,
like it or not.
406
00:31:27,920 --> 00:31:30,434
So you writing his memoir for him...
How does that work?
407
00:31:30,520 --> 00:31:33,239
- He calls. I listen.
- What does he say?
408
00:31:34,000 --> 00:31:36,673
He doesn't plead guilty,
if that's what you're thinking.
409
00:31:36,760 --> 00:31:39,911
Sally Rook has him down
as a compulsive liar...
410
00:31:40,000 --> 00:31:42,434
but I've always found him
to be remarkably consistent.
411
00:31:42,520 --> 00:31:44,670
So not a lot of rewriting, then?
412
00:31:45,480 --> 00:31:48,358
All I do is play back
the recording and write it up.
413
00:31:50,080 --> 00:31:52,071
- You record the calls?
- Yes.
414
00:31:53,480 --> 00:31:54,913
Ah...
415
00:31:57,320 --> 00:32:00,039
You're going to ask to hear the recordings,
aren't you?
416
00:32:13,840 --> 00:32:15,990
Excuse me.
What are you doing?
417
00:32:16,080 --> 00:32:18,310
I'm sorry. I was hoping to speak to you.
418
00:32:18,400 --> 00:32:21,312
But when I wasn't here,
you thought you'd make yourself at home?
419
00:32:21,400 --> 00:32:23,277
I'm so sorry. I wasn't meaning to pry.
420
00:32:24,440 --> 00:32:27,557
- You're Brendan Ward's student, aren't you?
- Luke Burgess.
421
00:32:28,280 --> 00:32:31,875
And what exactly are you doing here,
Mr Burgess?
422
00:32:31,960 --> 00:32:34,474
I'd like to speak to you
about Graham Lawrie.
423
00:32:41,000 --> 00:32:42,831
Sir.
424
00:32:43,560 --> 00:32:48,031
Sir, I've been listening to the interviews
between Lawrie and Hugo Blayne.
425
00:32:48,800 --> 00:32:52,918
- And they're mostly self-obsessed ramblings...
- Sounds like a best-seller.
426
00:32:53,000 --> 00:32:55,275
Then I found something odd
during one of the calls.
427
00:32:55,360 --> 00:32:58,636
They get interrupted by Dr Rook,
but Lawrie keeps the call running.
428
00:32:58,720 --> 00:33:00,870
It's one of her therapy sessions.
429
00:33:07,280 --> 00:33:09,510
ROOK: But what if you had done it?
430
00:33:10,360 --> 00:33:12,954
LAWRIE: Then I would have taken pleasure in it.
431
00:33:13,960 --> 00:33:18,078
The irony of killing the very personwho thinks they're trying to help.
432
00:33:19,000 --> 00:33:20,513
Just wait. Here it comes now.
433
00:33:20,600 --> 00:33:22,716
The police only help themselves.
434
00:33:25,200 --> 00:33:28,954
Extinguishing a lifewith one blow of my hammer.
435
00:33:29,040 --> 00:33:32,476
So simple... so elegant.
436
00:33:34,160 --> 00:33:36,230
If I'd done it, of course.
437
00:33:42,040 --> 00:33:44,634
It's agitative therapy.
438
00:33:45,480 --> 00:33:48,790
The idea is that it provokes
the inner truth of the patient.
439
00:33:48,880 --> 00:33:53,317
It allows them to reveal
what drives their secret personality.
440
00:33:53,400 --> 00:33:55,550
So you're telling me
it's not a confession?
441
00:33:55,640 --> 00:33:58,677
Well, it may or may not be.
442
00:33:58,760 --> 00:34:00,990
That's your job to decide.
443
00:34:01,080 --> 00:34:05,870
I'm not interested in his guilt, necessarily,
but I am interested in his thoughts.
444
00:34:06,600 --> 00:34:11,469
And unless we've arrived at 1 984,
thoughts are not crimes.
445
00:34:11,560 --> 00:34:13,357
Unless they're instructions.
446
00:34:14,920 --> 00:34:16,353
That session was private.
447
00:34:16,440 --> 00:34:20,638
I had no idea it was being recorded
or heard by anyone outside the room.
448
00:34:20,720 --> 00:34:25,032
And er, if you're suggesting
he had an accomplice,
449
00:34:25,120 --> 00:34:27,554
I've told you who had access to him.
450
00:34:27,640 --> 00:34:29,631
You failed to mention the journalist.
451
00:34:30,600 --> 00:34:32,670
No, I wasn't aware of him.
452
00:34:33,480 --> 00:34:36,916
Should I include your colleague
in the list of visitors now?
453
00:34:37,000 --> 00:34:39,070
What colleague?
454
00:34:39,160 --> 00:34:42,197
Detective lnspector Lewis.
He's with Lawrie now.
455
00:34:43,440 --> 00:34:45,396
Excuse me.
456
00:34:51,320 --> 00:34:53,709
Robbie, you didn't need to come
all the way down here.
457
00:34:53,800 --> 00:34:56,268
You could have called me -
but they took my phone away.
458
00:34:56,360 --> 00:34:58,635
Yeah, this isn't a social call.
459
00:34:58,720 --> 00:35:01,678
You're gonna tell me
who killed Police Constable Mark Travis.
460
00:35:01,760 --> 00:35:04,513
Are you getting me to do
your work for you now?
461
00:35:04,600 --> 00:35:08,718
(He chuckles) God, I'd be flattered
if you didn't look so desperate.
462
00:35:08,800 --> 00:35:11,360
And who does your work for you now, outside?
463
00:35:11,440 --> 00:35:13,635
- Please...
- Pamela Carson?
464
00:35:13,720 --> 00:35:15,438
Lovely woman. Heart of gold.
465
00:35:15,520 --> 00:35:17,556
Yeah, I suppose she does have her uses.
466
00:35:17,680 --> 00:35:20,911
- Katherine Warwick?
- Ah, now she is useful. Razor sharp.
467
00:35:21,000 --> 00:35:24,390
A brilliant lawyer.
Very good at turning up lost evidence.
468
00:35:25,120 --> 00:35:27,429
You could learn a thing or two from her.
469
00:35:27,520 --> 00:35:29,670
Brendan Ward?
What did you talk to him about?
470
00:35:29,760 --> 00:35:32,638
Mm, you know, good and evil.
Right and wrong.
471
00:35:32,720 --> 00:35:34,676
Just your average sort of banter.
472
00:35:34,760 --> 00:35:37,832
lnteresting chap. A bit bookish, though.
Not sure he's got it in him.
473
00:35:37,920 --> 00:35:41,390
PC Travis had a six-month-old daughter.
474
00:35:42,440 --> 00:35:45,079
And what about the family
I could have had?
475
00:35:45,160 --> 00:35:47,674
My wife left me after you put me
in here 13 years ago.
476
00:35:47,760 --> 00:35:50,991
- I bet you've never given me a second thought.
- You killed three people.
477
00:35:51,080 --> 00:35:53,389
- You don't deserve a second thought.
- Oh, really?
478
00:35:53,480 --> 00:35:55,675
Well, I tell you what,
when I'm freed later today,
479
00:35:55,760 --> 00:35:58,991
I'm gonna make sure you spend
the rest of your life thinking about me.
480
00:35:59,080 --> 00:36:00,638
You aren't going anywhere.
481
00:36:00,720 --> 00:36:02,233
How's Laura, by the way?
482
00:36:02,320 --> 00:36:04,515
Really looking forward to meeting her.
483
00:36:07,760 --> 00:36:10,115
Oh... home time.
484
00:36:16,120 --> 00:36:18,429
- What are you doing?
- Lawrie's toying with us.
485
00:36:18,520 --> 00:36:19,953
Yeah, I get that. I'm not stupid.
486
00:36:20,040 --> 00:36:23,112
He's trying to wind us up,
and you're showing him that it's working.
487
00:36:23,200 --> 00:36:26,033
So what am I supposed to do?
Are you getting anywhere at all?
488
00:36:26,120 --> 00:36:28,076
Just let me handle the case.
489
00:36:28,160 --> 00:36:30,037
I need your help, but not like this.
490
00:36:30,120 --> 00:36:33,237
Sir, er, sorry to interrupt,
but we've got to go.
491
00:36:35,560 --> 00:36:37,790
- No, you go. I've got work to do.
- Right.
492
00:36:38,520 --> 00:36:40,556
I'm sorry.
493
00:36:46,120 --> 00:36:48,156
Are you OK, sir?
494
00:36:48,240 --> 00:36:49,593
Yeah, fine.
495
00:36:49,680 --> 00:36:51,193
Sure?
496
00:36:51,280 --> 00:36:54,078
Yeah, I just want to pay my respects.
497
00:36:54,160 --> 00:36:55,593
Least I can do.
498
00:36:55,680 --> 00:36:57,910
- Hello, Robbie.
- Hi, Grant. All right?
499
00:37:14,200 --> 00:37:15,952
Are you ready?
500
00:37:16,720 --> 00:37:18,711
How do I look?
501
00:37:25,600 --> 00:37:27,556
(Chatter)
502
00:37:32,360 --> 00:37:34,316
I'm glad you changed your mind.
503
00:37:34,400 --> 00:37:36,550
His colleagues will be pleased
to see you here.
504
00:37:36,640 --> 00:37:38,073
It's a good turnout.
505
00:37:38,160 --> 00:37:40,116
Mark Travis was well liked.
506
00:37:40,840 --> 00:37:43,229
LEWIS: Who the hell let him in?
507
00:37:44,360 --> 00:37:45,998
Robbie, don't.
508
00:37:46,080 --> 00:37:49,993
This is a private event.
The family are here, for God's sake.
509
00:37:50,080 --> 00:37:53,629
I'm just observing.
We do still have a free press, just about.
510
00:37:54,360 --> 00:37:56,316
Everything OK?
511
00:37:56,400 --> 00:37:58,595
Mr Blayne was just leaving.
512
00:37:58,680 --> 00:38:00,716
Don't worry. I'm going.
513
00:38:01,760 --> 00:38:04,718
He's such a creep.
He's been calling me.
514
00:38:04,800 --> 00:38:08,839
- Has he? What about?
- Just digging for information. I can handle him.
515
00:38:08,920 --> 00:38:10,638
He makes my flesh crawl.
516
00:38:10,720 --> 00:38:14,315
- Still no love lost between you two.
- Well, the guy's a vulture.
517
00:38:14,400 --> 00:38:17,278
You should stop giving him material, then.
518
00:38:17,360 --> 00:38:19,316
(Car pulls up)
519
00:38:41,160 --> 00:38:43,116
(Siren wailing)
520
00:39:05,000 --> 00:39:07,992
JUDGE: The taking of
the life of a police officer
521
00:39:08,080 --> 00:39:12,835
still ranks as one of society'smost heinous crimes, and rightly so.
522
00:39:13,600 --> 00:39:18,594
Given the notoriety of the crimes,
and the nature of the murders themselves,
523
00:39:18,680 --> 00:39:23,151
this has been a draining and emotional case
for everybody involved.
524
00:39:23,240 --> 00:39:28,394
I would like to thank all those involved
for their dedication and professionalism
525
00:39:28,480 --> 00:39:31,677
in what were sometimes
very difficult circumstances.
526
00:39:32,800 --> 00:39:39,558
Regarding the murders of PC Neal Chadwick,
PC Jimmy Alderman and PC Martin Wong,
527
00:39:39,640 --> 00:39:45,112
we have come to a decision regarding
the original conviction of Mr Graham Lawrie.
528
00:39:48,360 --> 00:39:50,874
INNOCENT: The tankard
will be coming round shortly
529
00:39:50,960 --> 00:39:54,032
and I know I can rely on you all
to give generously.
530
00:39:54,120 --> 00:39:57,112
- I don't want to hear any coins landing in there.
- (Laughter)
531
00:39:57,200 --> 00:40:03,958
But I think I speak for Kelly and baby Mia
when I say thank you for your generosity.
532
00:40:04,040 --> 00:40:08,591
I'm sure you'll agree it's the very least
we can offer at this incredibly difficult time.
533
00:40:08,680 --> 00:40:10,193
Thank you.
534
00:40:15,280 --> 00:40:17,396
- (Text alert)
- Nicely done.
535
00:40:19,080 --> 00:40:21,514
- What's up?
- I've got to go.
536
00:40:22,320 --> 00:40:24,629
- Sorry.
- Is everything all right?
537
00:40:24,720 --> 00:40:28,110
Well, it's Tony's boss.
Apparently Tony's had an accident.
538
00:40:28,200 --> 00:40:30,873
- Oh, no. Is he all right?
- Yeah, apparently it's just a...
539
00:40:30,960 --> 00:40:33,349
a bump on his head,
but he wants me to go and pick him up.
540
00:40:33,440 --> 00:40:35,476
- Do you want me to go with you?
- Oh, no.
541
00:40:35,560 --> 00:40:37,790
No, no, it's fine.
I feel bad having to leave.
542
00:40:37,880 --> 00:40:40,440
- Are you sure?
- Yeah. Yeah, I won't be long.
543
00:40:44,040 --> 00:40:47,350
We have considered the arguments put forward.
544
00:40:48,280 --> 00:40:50,748
ln relation to the DNA evidence,
545
00:40:50,840 --> 00:40:54,958
there are concerns about
the poor quality control measures in place.
546
00:40:55,040 --> 00:40:57,395
However, of greater concern
547
00:40:57,480 --> 00:41:03,157
is the discovery of a statement giving
the appellant an alibi for one of the murders.
548
00:41:17,840 --> 00:41:19,398
Hathaway didn't want to come?
549
00:41:20,880 --> 00:41:23,348
Said he had work to do.
That's as much as I got.
550
00:41:24,880 --> 00:41:27,952
- How are you two?
- You tell me.
551
00:41:33,120 --> 00:41:35,076
(Machinery whirring)
552
00:41:36,680 --> 00:41:38,477
Tony?
553
00:41:46,480 --> 00:41:48,436
Tony?
554
00:41:57,400 --> 00:41:59,356
Tony?
555
00:42:05,560 --> 00:42:06,675
Tony?
556
00:42:08,240 --> 00:42:10,276
Hiya. Is Lizzie about?
557
00:42:11,000 --> 00:42:13,230
- Did you miss each other?
- How do you mean?
558
00:42:13,320 --> 00:42:14,912
Well, she just left here to see you.
559
00:42:15,000 --> 00:42:18,072
Oh? She didn't say anything.
We were supposed to meet here.
560
00:42:18,160 --> 00:42:22,119
Aye, but then your boss texted
about you bumping your head...
561
00:42:22,200 --> 00:42:24,156
Bumping my head?
562
00:42:28,160 --> 00:42:29,388
Tony?
563
00:42:33,760 --> 00:42:35,512
Tony?
564
00:42:41,760 --> 00:42:43,716
Tone?
565
00:42:54,560 --> 00:42:57,120
Come on, Hathaway!
Where the hell are you?
566
00:43:23,800 --> 00:43:25,791
Lizzie?
567
00:43:26,440 --> 00:43:27,953
Lizzie!
568
00:43:47,520 --> 00:43:48,839
(Shouted questions)
569
00:43:51,000 --> 00:43:54,197
Thank you. Thank you. I will be making
a full statement in due course,
570
00:43:54,280 --> 00:43:57,238
but for now, I'd just like
to say how grateful I am
571
00:43:57,320 --> 00:44:01,029
that, despite the best efforts
of the Oxfordshire Police,
572
00:44:01,120 --> 00:44:03,953
true justice has happened here today.
573
00:44:04,040 --> 00:44:08,716
1 3 years is a lot of your life
to have taken away from you.
574
00:44:08,800 --> 00:44:12,076
So if you'll excuse me, I'd like to
go and start making up for lost time.
575
00:44:12,160 --> 00:44:13,673
Thank you.
576
00:44:13,760 --> 00:44:15,990
(Shouted questions)
577
00:44:17,720 --> 00:44:19,153
All be in the statement.
578
00:44:19,240 --> 00:44:23,392
All the questions will be answered
in the statement. Thank you, thank you.
579
00:44:57,520 --> 00:45:01,069
She fought them off.
Her arms are pretty bruised.
580
00:45:01,160 --> 00:45:04,994
If the head injury had been any deeper,
we'd be having a different conversation.
581
00:45:05,840 --> 00:45:07,831
She's a lucky girl.
582
00:45:08,600 --> 00:45:10,716
What constitutes luck?
583
00:45:10,800 --> 00:45:12,756
(Monitor beeping)
584
00:45:18,800 --> 00:45:20,233
LEWIS: Tony.
585
00:45:23,720 --> 00:45:25,711
Do you know who did this?
586
00:45:26,720 --> 00:45:28,153
We'll find them.
587
00:45:29,960 --> 00:45:31,916
I hope so.
588
00:45:33,000 --> 00:45:34,433
Or I will.
589
00:47:00,720 --> 00:47:03,473
MAN: Dr Sally Rook, you treated him.
What's your view?
590
00:47:03,560 --> 00:47:07,997
ROOK: He has been my patientever since I gave evidence at his trial,
591
00:47:08,080 --> 00:47:12,073
and my view now is the same as it was then.
592
00:47:12,160 --> 00:47:15,789
Graham Lawrie is a dangerous individual.
593
00:47:15,880 --> 00:47:21,034
He's spent the past 13 years in a SeverePersonality Disorder Unit for good reason.
594
00:47:21,800 --> 00:47:24,473
I felt so sorry for Tony.
595
00:47:24,560 --> 00:47:27,916
- I didn't know what to say to him.
- There's not a lot you can say.
596
00:47:28,000 --> 00:47:30,912
- Did you not think to go with her?
- Yeah, I offered.
597
00:47:31,000 --> 00:47:34,709
She said no.
Do you not think I wish I had gone?
598
00:47:34,800 --> 00:47:37,598
- Anyway, where were you?
- Working on the investigation.
599
00:47:37,680 --> 00:47:40,319
- How is that going?
- Hey! I want a word with you.
600
00:47:40,400 --> 00:47:41,833
All right, Mr Lawrie.
601
00:47:41,920 --> 00:47:44,070
I just want to look you in the eye.
602
00:47:44,160 --> 00:47:47,516
- You're the man who ruined my life.
- This is not the time or the place.
603
00:47:47,600 --> 00:47:48,794
All right, all right.
604
00:47:52,320 --> 00:47:54,231
It's not just Lawrie we need to think about.
605
00:47:54,320 --> 00:47:57,835
- He didn't attack Lizzie himself, did he?
- How could I let that happen?
606
00:47:58,760 --> 00:48:01,797
- Nobody let that happen.
- No, I should have gone with her.
607
00:48:01,880 --> 00:48:03,871
Robbie, you saved Lizzie's life.
608
00:48:03,960 --> 00:48:06,599
Five minutes later and she would have bled out.
609
00:48:09,920 --> 00:48:13,549
I'm fire-fighting all over the place
at the moment since the appeal yesterday.
610
00:48:13,640 --> 00:48:16,200
- Oh, well, that was a farce.
- Yes, it was.
611
00:48:16,280 --> 00:48:19,989
But you need to focus on the present,
not wallow in the past.
612
00:48:20,080 --> 00:48:23,311
I've got one officer dead,
another in intensive care.
613
00:48:24,640 --> 00:48:27,359
I need my best team on this,
and that includes you.
614
00:48:28,160 --> 00:48:31,755
- I want you on this case.
- Is Hathaway OK with that?
615
00:48:32,920 --> 00:48:36,230
Just checking,
it is still me who's Chief Super, yes?
616
00:48:37,040 --> 00:48:38,758
- Yeah, ma'am.
- Right, then.
617
00:48:38,840 --> 00:48:43,868
Well, you two need to stop squabbling,
pull your socks up and work together.
618
00:48:43,960 --> 00:48:46,349
First thing you need to do
is go and see Sally Rook.
619
00:48:46,440 --> 00:48:49,432
She's been doing the rounds with the press,
making a lot of noise.
620
00:48:49,520 --> 00:48:52,796
- I heard her on the radio.
- Then you'll have heard what she was saying.
621
00:48:52,880 --> 00:48:55,678
That Lawrie is as guilty as you think he is.
622
00:48:56,960 --> 00:48:58,712
I want him investigated.
623
00:48:59,720 --> 00:49:03,713
There should be a public inquiry.
I lost everything. My marriage, my whole life.
624
00:49:03,800 --> 00:49:05,313
Lewis is responsible for that.
625
00:49:05,400 --> 00:49:07,231
He should answer for what he's done.
626
00:49:07,320 --> 00:49:10,118
If you want to lodge a complaint,
I'll point you in the right direction.
627
00:49:10,200 --> 00:49:13,476
But I'm running a murder inquiry
and my sergeant was attacked last night.
628
00:49:13,560 --> 00:49:15,755
No, no. Don't try and drag me into that.
629
00:49:15,840 --> 00:49:18,957
- Yesterday, three judges said I was innocent.
- No, they didn't.
630
00:49:19,040 --> 00:49:21,156
They said the evidence was compromised.
It's not the same.
631
00:49:21,240 --> 00:49:25,791
What, mysteriously lost witness statements,
forensic cock-ups?
632
00:49:25,880 --> 00:49:29,156
(Laughs) My God.
Even now, when you've a murderer out there,
633
00:49:29,240 --> 00:49:31,959
knocking off the Oxfordshire Police Force,
you're accusing me,
634
00:49:32,040 --> 00:49:34,918
the one person you know
couldn't possibly have done it.
635
00:49:35,000 --> 00:49:36,558
I'm not accusing you of anything.
636
00:49:38,400 --> 00:49:40,868
You people just won't give it up, will you?
637
00:49:42,800 --> 00:49:44,995
Well, neither will I.
638
00:49:46,160 --> 00:49:47,593
I lost 13 years of my life.
639
00:49:47,680 --> 00:49:51,719
Lewis put away the wrong man, and I'm
not ever gonna let him forget about it.
640
00:49:54,600 --> 00:49:56,830
Don't make the same mistake Lewis did.
641
00:50:02,480 --> 00:50:05,950
- He's just making his presence felt.
- Isn't he just.
642
00:50:06,880 --> 00:50:08,632
Are you OK?
643
00:50:09,440 --> 00:50:10,873
I will be, once this is over.
644
00:50:13,880 --> 00:50:16,838
The number that texted Lizzie
was another unregistered mobile.
645
00:50:16,920 --> 00:50:18,797
Hugo Blayne. Hugo Blayne.
646
00:50:18,880 --> 00:50:21,155
I remember Lizzie said
he'd been hassling her.
647
00:50:21,240 --> 00:50:24,835
Look, he's phoned her almost a dozen times
in the one day.
648
00:50:26,440 --> 00:50:27,953
Are you OK to go and see him?
649
00:50:28,040 --> 00:50:30,759
I'm due at Ripley College to talk to Dr Rook.
650
00:50:32,560 --> 00:50:33,993
Is that all right?
651
00:50:35,760 --> 00:50:36,795
Thanks.
652
00:50:38,440 --> 00:50:40,112
Right, then.
653
00:50:47,240 --> 00:50:49,196
(Shouted questions)
654
00:51:08,240 --> 00:51:11,232
Thank you. For everything.
655
00:51:26,800 --> 00:51:28,756
(Shouted questions)
656
00:51:53,680 --> 00:51:56,672
- DI Hathaway.
- Very good. You've done your research.
657
00:51:56,760 --> 00:51:58,557
That's part of my job.
658
00:51:58,640 --> 00:52:01,029
We're not that dissimilar.
Both investigators.
659
00:52:01,120 --> 00:52:04,237
- Why have you called DS Maddox, repeatedly?
- It's a massive story.
660
00:52:04,320 --> 00:52:08,677
- Police hating serial killer.
- She was attacked and left for dead last night.
661
00:52:10,480 --> 00:52:12,516
Is she gonna be OK?
662
00:52:12,960 --> 00:52:15,315
No, no, no.
Off the record, I mean.
663
00:52:15,400 --> 00:52:17,789
So who did it? Do you know?
664
00:52:17,880 --> 00:52:21,589
Well, uh...
it's linked with the Travis murder, yes?
665
00:52:21,680 --> 00:52:23,352
Yeah, of course it must be.
666
00:52:23,440 --> 00:52:25,510
Is Lewis on the investigation?
667
00:52:26,280 --> 00:52:28,669
Hm, so he is. Right.
668
00:52:28,760 --> 00:52:30,796
Where have they taken her?
To the Radcliffe?
669
00:52:30,880 --> 00:52:32,552
I'm not here to be interviewed by you.
670
00:52:32,640 --> 00:52:35,393
Where were you between the hours
of five and six last night?
671
00:52:35,480 --> 00:52:37,471
I had nothing to do with it.
I was working.
672
00:52:37,560 --> 00:52:40,597
With Katherine Warwick,
Lawrie's solicitor?
673
00:52:40,680 --> 00:52:42,159
I saw you together.
674
00:52:42,240 --> 00:52:45,789
Ah. Um... Well, look...
it's no big deal.
675
00:52:45,880 --> 00:52:47,518
So we've been seeing each other.
676
00:52:47,600 --> 00:52:51,036
She passes information my way,
I help her out in return.
677
00:52:51,120 --> 00:52:55,398
- Making the police look bad?
- Well, you don't need my help for that.
678
00:52:56,680 --> 00:52:58,796
You two deserve one another.
679
00:53:03,600 --> 00:53:07,832
You're absolutely right.
That appeal should never have made it to court.
680
00:53:07,920 --> 00:53:11,674
I don't know whether to be relieved,
given that he's walking around a free man.
681
00:53:11,760 --> 00:53:13,193
Well, he shouldn't be.
682
00:53:13,280 --> 00:53:15,714
I was there 13 years ago. So were you.
683
00:53:15,800 --> 00:53:17,279
He's a dangerous man.
684
00:53:17,360 --> 00:53:20,238
Yeah, you seem to be the only one
that agrees with me about that.
685
00:53:20,320 --> 00:53:22,550
And he has an equally dangerous accomplice.
686
00:53:22,640 --> 00:53:24,471
Which is why I want to help you.
687
00:53:25,600 --> 00:53:29,559
The murder of PC Travis,
and now the attempted murder of DS Maddox,
688
00:53:29,640 --> 00:53:32,632
only provides evidence
that my research is sound.
689
00:53:33,440 --> 00:53:36,432
- What's this about Alphas and Betas?
- Mm.
690
00:53:36,520 --> 00:53:40,832
All psychopaths need a trigger
to engage in criminal acts, of course.
691
00:53:40,920 --> 00:53:44,879
But Betas are only triggered
by an encounter with an Alpha.
692
00:53:44,960 --> 00:53:47,394
And the longer the exposure,
the greater the risk.
693
00:53:47,480 --> 00:53:49,789
You spend all your time with psychopaths.
694
00:53:49,880 --> 00:53:50,915
Touch�.
695
00:53:53,000 --> 00:53:55,673
So what would be the profile of Lawrie's Beta?
696
00:53:56,640 --> 00:54:01,031
Er, someone unhampered by conscience
or remorse.
697
00:54:01,920 --> 00:54:05,310
An obsession with status,
and a willingness to do anything to achieve it.
698
00:54:06,080 --> 00:54:09,038
A hedge fund manager, then.
Or any politician.
699
00:54:10,480 --> 00:54:14,268
Someone literate. Devoted.
But clever and ruthless.
700
00:54:15,000 --> 00:54:17,958
To the emotionally shallow,
oh, Lawrie offers everything.
701
00:54:18,040 --> 00:54:20,156
What, his status is attractive?
702
00:54:20,240 --> 00:54:22,117
Dangerously so.
703
00:54:23,560 --> 00:54:24,993
He ls guilty, you know.
704
00:54:26,920 --> 00:54:31,357
I've never said that before.
Was never quite sure.
705
00:54:41,520 --> 00:54:43,795
- Oh! I'm sorry.
- It's OK. I've got it.
706
00:54:48,160 --> 00:54:50,879
I'm studying philosophy here.
707
00:54:50,960 --> 00:54:53,394
- One of Brendan Ward's students?
- Yes.
708
00:54:53,480 --> 00:54:55,436
Luke Burgess.
709
00:54:56,160 --> 00:54:59,516
- Why the clippings, Luke?
- I'm interested in the case.
710
00:55:00,200 --> 00:55:01,553
How interested?
711
00:55:02,200 --> 00:55:05,192
I'm doing a module in experimental philosophy.
712
00:55:05,280 --> 00:55:06,838
I'm studying the criminal mind.
713
00:55:18,240 --> 00:55:22,916
You do realise that this profile could also be
describing Rook herself, don't you?
714
00:55:23,000 --> 00:55:25,070
Or Katherine Warwick?
715
00:55:25,160 --> 00:55:27,310
What, a serial-killing solicitor?
716
00:55:27,400 --> 00:55:29,391
Proudly cutthroat.
717
00:55:30,120 --> 00:55:32,793
She's spent more time with him recently
than anyone else.
718
00:55:32,880 --> 00:55:37,635
- It could be anyone, couldn't it, really?
- It could be Pamela. Devoted, literate.
719
00:55:37,720 --> 00:55:39,756
You know what they say
about the quiet ones.
720
00:55:39,840 --> 00:55:42,434
Another officer was attacked yesterday.
721
00:55:42,520 --> 00:55:45,830
So it wasn't Graham, was it?
He was being vindicated in court.
722
00:55:45,920 --> 00:55:47,911
Where were you between five and six?
723
00:55:48,000 --> 00:55:50,958
- Me? I was here.
- Not in court?
724
00:55:51,040 --> 00:55:53,190
I wanted to be waiting for him
when he came back.
725
00:55:53,280 --> 00:55:56,272
- Check with the register here. I signed in.
- We will.
726
00:55:56,360 --> 00:55:58,271
Shouldn't you be celebrating with him now?
727
00:55:58,360 --> 00:56:01,909
I've waited ten years
to toast that man's freedom.
728
00:56:02,000 --> 00:56:03,718
Another day or two won't matter.
729
00:56:03,800 --> 00:56:06,837
Besides, Graham's been busy,
what with all the press and whatnot.
730
00:56:06,920 --> 00:56:09,115
I'm sure we'll have
a chance to celebrate soon.
731
00:56:11,680 --> 00:56:13,193
What do you reckon?
732
00:56:13,280 --> 00:56:16,238
She's devoted all right.
To the fact that he's innocent at least.
733
00:56:16,320 --> 00:56:18,276
So she'd kill to prove it?
734
00:56:18,920 --> 00:56:20,797
It doesn't add up.
735
00:56:59,200 --> 00:57:01,156
Hello again, Luke.
736
00:57:07,600 --> 00:57:09,477
Come on.
737
00:57:09,560 --> 00:57:13,792
As Graham Lawrie enjoyshis first full day of freedom in 13 years,
738
00:57:13,880 --> 00:57:17,429
the repercusslons of yesterday's verdictare being keenly felt.
739
00:57:18,360 --> 00:57:22,273
The three appeal courtjudges ruledthat Graham Lawrie was wrongly convicted
740
00:57:22,360 --> 00:57:27,832
of murdering police constables Neal Chadwick,Jimmy Alderman and Martin Wong, in 2001.
741
00:57:27,920 --> 00:57:30,275
I'd just like to say how grateful I am...
742
00:57:30,360 --> 00:57:33,318
that despite the best effortsof the Oxfordshire Police,
743
00:57:33,400 --> 00:57:36,073
justice has been reached here today.
744
00:57:36,160 --> 00:57:40,039
Lawrie also claimed that Thamesmarsh Hospitalhad questions to answer,
745
00:57:40,120 --> 00:57:43,396
saying he "suffered terrible neglectand emotional abuse"
746
00:57:43,480 --> 00:57:46,790
while incarceratedin the secure psychiatric facility.
747
00:58:07,760 --> 00:58:09,990
(He shouts)
748
00:58:12,000 --> 00:58:15,993
Do you often have a problem
controlling your anger, Mr Wilkins?
749
00:58:16,080 --> 00:58:19,675
No. Look, I just lost it for a second.
750
00:58:19,760 --> 00:58:22,228
And when you lose it, you really do lose it.
751
00:58:24,280 --> 00:58:26,316
Roid rage?
752
00:58:26,400 --> 00:58:29,870
- I'm guessing these aren't multivitamins.
- Steroids?
753
00:58:32,320 --> 00:58:34,311
Did Lawrie supply them to you?
754
00:58:36,640 --> 00:58:39,074
And what did you have to do for him in return?
755
00:58:39,160 --> 00:58:42,596
I didn't kill that copper, OK?
It was payment for bringing in the phone.
756
00:58:44,840 --> 00:58:46,353
And a couple of other things.
757
00:58:46,440 --> 00:58:49,079
- What other things?
- Lawrie's been very good to me.
758
00:58:49,160 --> 00:58:51,310
He's taught me a lot.
He treated me with respect.
759
00:58:51,400 --> 00:58:53,277
Yeah, but what do you do for him?
760
00:58:55,240 --> 00:58:56,798
I don't want to lose my job.
761
00:58:56,880 --> 00:58:59,792
There's a bit more than your job at stake now.
762
00:58:59,880 --> 00:59:03,555
We've got one police officer dead
and another in intensive care.
763
00:59:06,320 --> 00:59:07,833
I had to go and see that Ward guy.
764
00:59:07,920 --> 00:59:10,036
Brendan Ward? Philosophy lecturer?
765
00:59:10,120 --> 00:59:11,553
He visited again.
766
00:59:11,640 --> 00:59:14,234
Look, Ward obviously said something
to piss Lawrie off.
767
00:59:14,320 --> 00:59:16,311
- And what was that?
- I really don't know.
768
00:59:16,920 --> 00:59:18,478
You had to go and see him?
769
00:59:18,560 --> 00:59:22,075
Just to pass on the message
that he wasn't to come back any more.
770
00:59:22,160 --> 00:59:24,720
I bet he got that message loud and clear.
771
00:59:28,400 --> 00:59:31,198
Handy with his fists, if not with his brains.
772
00:59:31,280 --> 00:59:33,555
Ward never reported it, did he?
773
00:59:33,640 --> 00:59:35,153
Yeah, worth asking him why.
774
00:59:35,240 --> 00:59:37,708
- And we should fetch Lawrie in.
- You reckon?
775
00:59:38,760 --> 00:59:41,433
- Well, don't you?
- He might not be involved at all.
776
00:59:41,520 --> 00:59:45,274
He ordered Wilkins to batter a philosopher?
What else did he ask him to do?
777
00:59:45,360 --> 00:59:47,351
Sure, but maybe someone
did find the weapon?
778
00:59:47,440 --> 00:59:50,512
Yeah, and maybe it was Lord Lucan on
Shergar.
779
00:59:50,600 --> 00:59:52,352
I should at least be questioning him.
780
00:59:52,440 --> 00:59:55,557
Fine. But I'd rather not give him
the satisfaction of seeing you.
781
00:59:55,640 --> 00:59:59,030
All right, well, you do it, then,
if that's what it takes.
782
00:59:59,120 --> 01:00:01,714
We shouldn't be tip-toeing round him.
783
01:00:09,000 --> 01:00:12,788
You told DS Maddox
that you got this at the gym.
784
01:00:13,600 --> 01:00:16,831
- Why did you lie?
- I didn't want any more trouble.
785
01:00:16,920 --> 01:00:18,990
- From Wilkins?
- From Graham Lawrie.
786
01:00:19,760 --> 01:00:21,557
I don't fancy making an enemy of him.
787
01:00:21,640 --> 01:00:23,835
Crying to the police
about a slap around the face
788
01:00:23,920 --> 01:00:25,876
wouldn't have put me in his good books.
789
01:00:25,960 --> 01:00:27,996
No, I learnt my lesson.
790
01:00:28,080 --> 01:00:30,992
And what lesson
was Lawrie trying to teach you?
791
01:00:31,840 --> 01:00:35,389
When Rook asked me to go there,
I thought it was to educate him about Nietzsche.
792
01:00:35,480 --> 01:00:39,473
When really I should have just nodded
and told him how brilliant and insightful he was.
793
01:00:39,560 --> 01:00:42,120
I challenged him,
and his ego felt bruised.
794
01:00:42,200 --> 01:00:43,997
One bruise for another.
795
01:00:45,080 --> 01:00:48,629
Anyway, after two visits,
I made my excuses and called it quits.
796
01:00:49,600 --> 01:00:51,636
And you didn't go again?
797
01:00:51,720 --> 01:00:53,233
I couldn't stand the man.
798
01:00:53,320 --> 01:00:55,197
I didn't want to go back.
799
01:00:55,280 --> 01:00:57,714
I don't know what Nurse Ratched's
been telling you,
800
01:00:57,800 --> 01:01:01,190
but I didn't instruct him
to go around beating up college professors.
801
01:01:01,280 --> 01:01:03,635
I'm not a violent man.
It's just not in my nature.
802
01:01:04,480 --> 01:01:06,198
But you did have a problem with Dr Ward?
803
01:01:06,280 --> 01:01:09,670
I'm a psychopath, remember.
I have a problem with everyone.
804
01:01:09,760 --> 01:01:11,591
Supposedly.
805
01:01:11,680 --> 01:01:13,830
No, we did have a disagreement,
806
01:01:13,920 --> 01:01:15,911
a philosophical disagreement.
807
01:01:16,000 --> 01:01:18,468
Ward doesn't understand power.
Real power.
808
01:01:18,560 --> 01:01:22,155
He thinks that because he's got letters
after his name, he's smarter than me.
809
01:01:22,240 --> 01:01:25,789
Like I'm some chimp in a cage
he can poke to see if he gets a reaction.
810
01:01:25,880 --> 01:01:29,031
- Maybe he didn't like what he saw.
- Well, that's his problem, not mine.
811
01:01:29,120 --> 01:01:31,839
Sometimes the teachers are afraid of the pupils.
812
01:01:33,400 --> 01:01:37,757
Gripping chat, Officer,
but if there's nothing else, then er...
813
01:01:38,480 --> 01:01:42,075
Very good. I'm off to the Star
for my first chicken tikka in 13 years.
814
01:01:42,160 --> 01:01:45,391
- I have a couple more questions.
- Well, Mr Lawrie has to leave so...
815
01:01:45,480 --> 01:01:48,517
They're not for Mr Lawrie. They're for you.
816
01:01:48,600 --> 01:01:50,955
Oh, Katherine.
What have you been up to?
817
01:01:54,760 --> 01:01:56,955
Why weren't you at the appeal yesterday?
818
01:01:57,720 --> 01:02:00,109
I was delayed...on another case.
819
01:02:00,200 --> 01:02:02,555
You were with Hugo Blayne.
820
01:02:03,360 --> 01:02:05,316
Keeping a close eye on me? I'm flattered.
821
01:02:05,400 --> 01:02:08,233
We're keeping a close eye on everyone
involved with Mr Lawrie.
822
01:02:08,320 --> 01:02:11,471
OK, Hugo and I went for a drink at the Perch.
823
01:02:11,560 --> 01:02:14,757
I didn't know I had to tell you in advance.
You can check with the bar staff.
824
01:02:14,840 --> 01:02:16,831
Very kind of you. We will.
825
01:02:18,520 --> 01:02:21,318
So, who's the prime suspect?
826
01:02:21,400 --> 01:02:23,630
Maybe I could give them my number.
827
01:02:30,200 --> 01:02:33,397
Brendan Ward reckons
he only visited Lawrie a couple of times
828
01:02:33,480 --> 01:02:36,517
before he realised his services
were no longer required.
829
01:02:36,600 --> 01:02:38,113
He's not much of an accomplice.
830
01:02:38,200 --> 01:02:40,509
Maddox checked the visitor records
at Thamesmarsh
831
01:02:40,600 --> 01:02:44,115
and they list Ward visiting 17 times
in the last two months.
832
01:02:45,200 --> 01:02:47,236
Does everybody just lie for fun?
833
01:03:06,920 --> 01:03:09,309
Terrible this waiting around, isn't it?
834
01:03:11,920 --> 01:03:14,195
Is that your girlfriend?
835
01:03:14,280 --> 01:03:16,316
That's my wife.
836
01:03:17,240 --> 01:03:19,549
Was she in an accident?
837
01:03:19,640 --> 01:03:21,392
No.
838
01:03:23,120 --> 01:03:26,112
She's a police officer.
She was attacked.
839
01:03:26,200 --> 01:03:29,237
Ah, that thing on the news.
840
01:03:29,320 --> 01:03:31,151
Graham Lawrie.
841
01:03:31,960 --> 01:03:36,397
The justice system really hasn't covered
itself in any glory there, has it?
842
01:03:36,480 --> 01:03:39,995
And DI Lewis, so keen
to blame the press for everything.
843
01:03:40,960 --> 01:03:43,315
He should have a look in his own backyard.
844
01:03:45,080 --> 01:03:47,389
I'm sorry. Do you mind?
845
01:03:47,480 --> 01:03:50,438
If you need to talk about any of this,
I'm on your side.
846
01:03:51,640 --> 01:03:53,232
Any time, yeah?
847
01:04:06,560 --> 01:04:10,712
Yeah, so Brendan Ward's listed
as visiting on the 22nd.
848
01:04:13,320 --> 01:04:15,311
Checking in at 1 1 :30.
849
01:04:20,000 --> 01:04:21,433
There.
850
01:04:29,000 --> 01:04:30,592
Is that him?
851
01:04:30,680 --> 01:04:32,318
No, that's not Brendan Ward.
852
01:04:35,080 --> 01:04:37,355
That's his student, Luke Burgess.
853
01:04:50,480 --> 01:04:52,198
This way, gentlemen.
854
01:04:59,120 --> 01:05:01,270
Thanks.
855
01:05:20,160 --> 01:05:22,151
Excuse me. Is anyone waiting for me?
856
01:05:29,760 --> 01:05:31,398
I am so glad we're doing this.
857
01:05:31,480 --> 01:05:35,359
Yeah, I don't think this is
such a good idea any more.
858
01:05:35,440 --> 01:05:38,398
Please. I've waited for this.
859
01:05:39,160 --> 01:05:40,752
God, you just don't get it, do you?
860
01:05:40,840 --> 01:05:43,400
I spent every day in that place alone,
861
01:05:43,480 --> 01:05:46,438
so if you wanted to visit
and ask me a few questions, that was fine.
862
01:05:46,520 --> 01:05:48,829
I humoured you
because I enjoyed the distraction.
863
01:05:48,920 --> 01:05:50,478
And now...I don't.
864
01:05:51,400 --> 01:05:53,470
What about Maddox? And Travis?
865
01:05:53,560 --> 01:05:55,949
You've got the wrong man.
It had nothing to do with me.
866
01:06:01,320 --> 01:06:03,276
(He laughs)
867
01:06:03,360 --> 01:06:07,672
God, look at you. Look at you.
868
01:06:07,760 --> 01:06:12,595
You're no superman.
You're a self-obsessed, privately-educated bore.
869
01:06:12,680 --> 01:06:15,797
Why are you doing this?
I want to learn from you.
870
01:06:15,880 --> 01:06:17,791
- You want to learn from me?
- Yes.
871
01:06:17,880 --> 01:06:19,438
- Do you?
- Yes, I do.
872
01:06:20,720 --> 01:06:22,551
Then you're in luck.
873
01:06:22,640 --> 01:06:26,633
First lesson...how it feels to be the accused.
874
01:06:47,600 --> 01:06:49,875
They're monitoring her intracranial pressure.
875
01:06:49,960 --> 01:06:54,397
We're gonna just have to be patient
and let her come back to us gradually.
876
01:06:54,480 --> 01:06:56,436
She will be OK, Robbie.
877
01:06:57,200 --> 01:07:01,079
- I wish I could be as optimistic.
- They treated her quickly. She's a fighter.
878
01:07:01,160 --> 01:07:04,470
ln fact, they said
they may take her off the sedatives tomorrow.
879
01:07:05,560 --> 01:07:07,391
How are you doing?
880
01:07:07,480 --> 01:07:10,836
Oh, you know, we're getting closer, I think, but...
881
01:07:10,920 --> 01:07:14,390
I meant, all of this, the appeal.
882
01:07:14,480 --> 01:07:16,516
We've barely had a chance to speak.
883
01:07:16,600 --> 01:07:18,556
Ah, I'm not sure what...
884
01:07:19,320 --> 01:07:21,197
I've been pig-headed about Lawrie,
885
01:07:21,280 --> 01:07:24,317
and I don't even know
if he's got anything to do with it.
886
01:07:24,400 --> 01:07:26,630
And Hathaway has his doubts still.
887
01:07:28,240 --> 01:07:31,357
This is not your fault.
You do know that, don't you?
888
01:07:41,120 --> 01:07:45,910
You stole Brendan Ward's wallet for his lD card
so you could gain access to Thamesmarsh.
889
01:07:46,000 --> 01:07:50,073
- How come nobody noticed?
- Oh, Wilkins knew.
890
01:07:51,160 --> 01:07:54,038
He was happy to turn a blind eye for his master.
891
01:07:54,120 --> 01:07:56,873
He'd say black was white for Lawrie.
892
01:07:57,680 --> 01:08:00,194
That's the kind of power he has over people.
893
01:08:00,280 --> 01:08:02,840
And you visited a total of...
894
01:08:02,920 --> 01:08:05,195
1 5 times. Why?
895
01:08:05,280 --> 01:08:06,952
I've told you lot before.
896
01:08:07,680 --> 01:08:09,318
I'm writing about him.
897
01:08:10,520 --> 01:08:12,750
I knew Rook would never grant me access.
898
01:08:12,840 --> 01:08:15,991
Did you, at any point,
discuss the murder of PC Mark Travis
899
01:08:16,080 --> 01:08:18,878
and the attempted murder of DS Lizzie
Maddox?
900
01:08:23,400 --> 01:08:25,391
- It wasn't him.
- I will repeat the question.
901
01:08:25,480 --> 01:08:28,074
Did you, at any point,
discuss the murder of PC Mark Travis
902
01:08:28,160 --> 01:08:29,991
or the attempted murder of DS Lizzie Maddox?
903
01:08:30,080 --> 01:08:32,196
We didn't have to, really.
904
01:08:32,280 --> 01:08:34,316
He had nothing to do with it.
905
01:08:35,040 --> 01:08:37,270
You sound disappointed.
906
01:08:37,360 --> 01:08:39,555
They say you should never meet your heroes.
907
01:08:41,680 --> 01:08:45,468
Well, seeing as you're the genius,
who do you think's responsible?
908
01:08:45,560 --> 01:08:47,232
I wish I knew.
909
01:08:51,920 --> 01:08:53,797
I'd like to meet them.
910
01:09:04,840 --> 01:09:07,229
We can charge him with theft,
and that's about it.
911
01:09:07,320 --> 01:09:12,189
Yeah, he was with friends when Travis
was killed, and when Maddox was attacked.
912
01:09:12,280 --> 01:09:14,396
Fondness for psychopaths.
913
01:09:14,480 --> 01:09:16,471
Nothing weird there, eh?
914
01:09:17,520 --> 01:09:19,750
How are things at the hospital?
915
01:09:19,840 --> 01:09:21,671
No change.
916
01:09:22,680 --> 01:09:24,272
You should go along, though.
917
01:09:24,360 --> 01:09:28,194
- They reckon she knows who's there.
- Yeah, I will. When this is all over.
918
01:09:28,280 --> 01:09:29,713
What's this?
919
01:09:29,800 --> 01:09:32,792
Brendan Ward's wallet.
He still had it in his jacket.
920
01:09:39,160 --> 01:09:41,390
Neal Chadwick.
921
01:09:41,480 --> 01:09:43,436
Lawrie's first victim.
922
01:09:47,320 --> 01:09:49,754
We'd been seeing each other
for over a year.
923
01:09:51,440 --> 01:09:53,396
But Neal was married...
924
01:09:54,400 --> 01:09:57,233
..and the police force wasn't
an easy place to be gay back then.
925
01:10:01,240 --> 01:10:03,959
When he was killed,
the first I heard about it was on the news.
926
01:10:05,240 --> 01:10:07,037
I couldn't go to the funeral.
927
01:10:07,840 --> 01:10:09,796
I couldn't go to the trial.
928
01:10:10,880 --> 01:10:14,190
My whole world had collapsed,
but I couldn't tell anyone.
929
01:10:15,600 --> 01:10:17,989
So you took the job at college
to get closer to Lawrie?
930
01:10:18,080 --> 01:10:20,389
Actually, I didn't.
931
01:10:20,480 --> 01:10:23,074
I was offered the post
before I knew Sally Rook was here.
932
01:10:23,160 --> 01:10:28,234
I couldn't tell if it was an ironic good fortune
or a sick joke that she wanted me to visit him.
933
01:10:32,160 --> 01:10:34,116
A chance to sit, face to face,
934
01:10:34,200 --> 01:10:38,113
with the monster who killed the one person
you loved most in the world.
935
01:10:40,440 --> 01:10:43,512
Wouldn't you want the chance
to at least ask them why?
936
01:10:45,000 --> 01:10:51,758
I've spent 13 years thinking of every question
that I'd ask should I have the chance.
937
01:10:54,440 --> 01:10:56,396
And here was that chance.
938
01:10:57,680 --> 01:10:59,750
I could barely speak.
939
01:11:02,360 --> 01:11:04,316
I was scared.
940
01:11:07,040 --> 01:11:08,996
I felt pathetic...
941
01:11:10,360 --> 01:11:12,828
..like I'd betrayed Neal.
942
01:11:14,960 --> 01:11:16,996
But you went back?
943
01:11:17,080 --> 01:11:19,355
I tried a second time, yes.
944
01:11:19,440 --> 01:11:21,829
Told him who I am.
He just laughed.
945
01:11:23,720 --> 01:11:25,711
Then he sent his goon with a message.
946
01:11:26,440 --> 01:11:29,796
- Did you tell Dr Rook?
- No.
947
01:11:31,520 --> 01:11:34,671
To be honest, I thought she'd react
in exactly the same way as him.
948
01:11:34,760 --> 01:11:37,228
She's hardly the most empathetic of people.
949
01:11:38,120 --> 01:11:40,554
Too long gazing into the abyss, perhaps.
950
01:11:40,640 --> 01:11:42,153
You're not a fan, then?
951
01:11:43,960 --> 01:11:46,554
All that "Alpha-Beta" nonsense.
952
01:11:46,640 --> 01:11:48,517
She's a laughing stock.
953
01:11:48,600 --> 01:11:50,352
ln your humble opinion.
954
01:11:54,160 --> 01:11:56,720
Do you really think Rook could be our killer?
955
01:11:56,800 --> 01:11:59,712
- Lawrie's Beta?
- I don't buy into all that Alpha-Beta stuff.
956
01:11:59,800 --> 01:12:01,950
She was just telling you
what you wanted to hear.
957
01:12:02,040 --> 01:12:03,837
- Which was?
- That Lawrie was guilty.
958
01:12:03,920 --> 01:12:06,036
- But she doesn't have a motive.
- Doesn't she?
959
01:12:06,120 --> 01:12:09,032
- What about his conviction being quashed?
- How is that a motive?
960
01:12:09,120 --> 01:12:12,829
She spends 1 3 years bandying around
a theory based on his homicidal tendencies,
961
01:12:12,920 --> 01:12:15,753
and the minute it's called into question,
the murders resume.
962
01:12:15,840 --> 01:12:17,796
Convenient, isn't it?
963
01:12:20,560 --> 01:12:23,632
Everyone's looking forward
to seeing you back soon.
964
01:12:25,320 --> 01:12:27,595
I spoke to your mum.
965
01:12:27,680 --> 01:12:29,159
She's flying down tomorrow.
966
01:12:29,240 --> 01:12:31,196
She sends her love.
967
01:12:36,680 --> 01:12:38,671
I'm meant to keep talking to you.
968
01:12:38,760 --> 01:12:40,751
It's supposed to help.
969
01:12:42,960 --> 01:12:46,191
Look, would you mind keeping it down?
I can't get a word in here.
970
01:12:54,160 --> 01:12:55,593
I love you, Lizzie.
971
01:12:56,680 --> 01:12:58,193
Come back, sweetheart.
972
01:13:11,320 --> 01:13:13,276
(Knocking)
973
01:13:15,000 --> 01:13:16,911
# WAGNER: Lohengrin - Prelude to Act 3
974
01:13:17,000 --> 01:13:19,070
(Knocking)
975
01:13:27,320 --> 01:13:29,276
(Knocking)
976
01:13:35,120 --> 01:13:37,076
(Knocking)
977
01:13:49,120 --> 01:13:52,078
- You said you wanted to help.
- It's true.
978
01:13:53,040 --> 01:13:55,315
It's awful all of this is happening again.
979
01:13:55,400 --> 01:13:58,597
- Who were you really helping?
- I don't understand.
980
01:13:58,680 --> 01:14:02,468
How does Lawrie's conviction being overturned
affect your research?
981
01:14:03,960 --> 01:14:05,632
I've spent a long time studying him.
982
01:14:05,720 --> 01:14:10,396
The decision by the Court of Appeal
doesn't change who he is.
983
01:14:10,480 --> 01:14:13,517
You could argue
that you've profited from his guilt,
984
01:14:13,600 --> 01:14:16,194
and his innocence
now debunks your entire theory.
985
01:14:16,280 --> 01:14:21,229
His apparent "innocence" doesn't make
my years of research any less valid.
986
01:14:21,320 --> 01:14:23,276
(Phone rings)
987
01:14:24,400 --> 01:14:25,958
Hello?
988
01:14:26,040 --> 01:14:30,477
What else would you be prepared to do
to promote your theories, Professor?
989
01:14:32,480 --> 01:14:35,995
- What are you suggesting?
- Can you wait till we get there?
990
01:14:36,080 --> 01:14:38,230
- What's happened?
- Lawrie.
991
01:14:38,320 --> 01:14:41,198
- Lawrie? Not again.
- No, he's just dialled 999.
992
01:14:53,400 --> 01:14:55,595
Lawrie?
993
01:14:55,680 --> 01:14:57,432
DI Lewis.
994
01:14:57,520 --> 01:15:00,717
I've got a whole armed response team
here with me!
995
01:15:06,160 --> 01:15:07,593
Armed police!
996
01:15:07,680 --> 01:15:11,036
- (Shouting)
- Lawrie! DI Lewis!
997
01:15:24,760 --> 01:15:26,591
Single blow to the back of the head.
998
01:15:26,680 --> 01:15:29,672
It's caught him on the occipital bone.
999
01:15:30,600 --> 01:15:32,636
Blunt instrument, I'd say.
1000
01:15:32,720 --> 01:15:36,395
- Blunt edge of a slater's hammer, I'd say.
- Maybe.
1001
01:15:36,480 --> 01:15:38,710
But he still managed to make his 999 call?
1002
01:15:38,800 --> 01:15:41,837
It's possible,
before he lost consciousness and bled out.
1003
01:15:52,840 --> 01:15:54,592
No sign of a break-in.
1004
01:15:54,680 --> 01:15:56,750
He let them in himself.
1005
01:15:57,880 --> 01:16:00,235
He knew his killer.
1006
01:16:00,320 --> 01:16:01,912
Robbie...
1007
01:16:03,400 --> 01:16:05,436
Are you OK?
1008
01:16:05,520 --> 01:16:07,795
Yeah.
1009
01:16:07,880 --> 01:16:10,519
Just not sure what to feel.
1010
01:16:26,560 --> 01:16:28,596
We don't see anyone approaching the house.
1011
01:16:28,680 --> 01:16:31,797
No, they knew what they were doing,
dodged the camera.
1012
01:16:31,880 --> 01:16:33,996
Now this...
1013
01:16:34,080 --> 01:16:37,629
The camera picks up the car approaching
Lawrie's place at 1 1 :45am.
1014
01:16:41,920 --> 01:16:44,150
Well, he certainly takes a good look.
1015
01:16:47,840 --> 01:16:50,354
It's out of view for just over ten minutes...
1016
01:16:51,600 --> 01:16:54,068
..before it's seen driving away again.
1017
01:16:56,480 --> 01:16:58,869
- So we've done a PNC check?
- Yeah.
1018
01:17:01,000 --> 01:17:02,991
And?
1019
01:17:05,320 --> 01:17:07,151
James? What are you not telling me?
1020
01:17:09,360 --> 01:17:10,793
It's Maddox's car.
1021
01:17:33,320 --> 01:17:35,436
I just went there to talk to him.
1022
01:17:40,720 --> 01:17:44,190
You have no idea what it's been like...
1023
01:17:46,680 --> 01:17:52,312
..how it feels to just...sit around, waiting.
1024
01:17:54,640 --> 01:17:56,596
I had...
1025
01:17:56,680 --> 01:17:58,830
I had to do something.
1026
01:17:58,920 --> 01:18:04,711
I... I wanted to confront Lawrie,
see what he had to say for himself.
1027
01:18:07,640 --> 01:18:10,677
I recognised his place
from the photos in the paper.
1028
01:18:12,720 --> 01:18:14,278
Was he alive when you got there?
1029
01:18:14,360 --> 01:18:16,316
Was he alive?
1030
01:18:24,640 --> 01:18:26,278
I didn't see him.
1031
01:18:31,360 --> 01:18:33,555
I got there, parked outside...
1032
01:18:38,800 --> 01:18:40,950
But I didn't get out of the car.
1033
01:18:42,040 --> 01:18:44,315
I was angry.
1034
01:18:44,400 --> 01:18:46,709
I wanted him to confess.
1035
01:18:46,800 --> 01:18:48,392
But I was...
1036
01:18:49,240 --> 01:18:51,515
I was too afraid.
1037
01:18:51,600 --> 01:18:53,556
I hate this.
1038
01:18:55,640 --> 01:18:58,108
Lizzie's hanging on for dear life, and I'm...
1039
01:18:58,200 --> 01:18:59,952
I'm too scared to ring on his doorbell.
1040
01:19:03,800 --> 01:19:05,233
Why haven't...
1041
01:19:06,000 --> 01:19:08,673
Why haven't you found him yet? Why?
1042
01:19:11,680 --> 01:19:13,716
I just want this to be over.
1043
01:19:24,520 --> 01:19:28,308
- What do you think?
- Well, he's clean forensically.
1044
01:19:28,400 --> 01:19:31,597
Not a spot of blood on him, or inside his car.
1045
01:19:31,680 --> 01:19:33,716
Is it possible?
1046
01:19:33,800 --> 01:19:35,677
What, you reckon he drove out of there,
1047
01:19:35,760 --> 01:19:39,753
removed every trace of blood
from his clothes, his skin, his car -
1048
01:19:39,840 --> 01:19:41,637
all within minutes of leaving Lawrie?
1049
01:19:41,720 --> 01:19:43,551
Nah.
1050
01:19:44,840 --> 01:19:49,072
No, he's got motive... God knows
I wouldn't blame him, but he's not a killer.
1051
01:19:49,840 --> 01:19:52,673
We should never have dragged him in here,
poor guy.
1052
01:19:52,760 --> 01:19:54,955
We've got every right to question him.
1053
01:19:55,040 --> 01:19:57,110
It's not personal. He understands that.
1054
01:19:57,200 --> 01:19:59,873
It seems pretty personal at the moment.
1055
01:19:59,960 --> 01:20:03,509
It's your job to doubt everybody
and question everything.
1056
01:20:12,000 --> 01:20:14,719
Lawrie's accomplice turned against him?
1057
01:20:14,800 --> 01:20:16,916
Slave turning against the master?
1058
01:20:17,000 --> 01:20:19,275
What if I was wrong about Lawrie?
1059
01:20:19,360 --> 01:20:22,511
- You don't really believe that.
- You've been doubting me.
1060
01:20:22,600 --> 01:20:25,433
You were right to.
I should have been doubting myself.
1061
01:20:25,520 --> 01:20:29,069
I want to go right back to the start.
See what I missed 1 3 years ago.
1062
01:20:29,160 --> 01:20:30,798
Let's try Lawrie's place again.
1063
01:20:42,120 --> 01:20:43,314
Sir.
1064
01:20:43,400 --> 01:20:45,516
Forensics have been all over this place.
1065
01:20:45,600 --> 01:20:48,114
If you tell me what we're looking for,
maybe I can help.
1066
01:20:48,200 --> 01:20:50,509
If I knew, I would.
1067
01:20:50,600 --> 01:20:53,717
There's something.
There has to be.
1068
01:20:53,800 --> 01:20:57,031
Something I didn't find 1 3 years ago.
1069
01:21:09,360 --> 01:21:12,033
Ringstead. From Pamela.
1070
01:21:12,800 --> 01:21:14,631
"Wherever you go, I go.
1071
01:21:14,720 --> 01:21:16,438
Whatever you do, I do, too."
1072
01:21:16,520 --> 01:21:18,476
Dated August 2000.
1073
01:21:19,640 --> 01:21:22,518
She's known him
a whole lot longer than we thought.
1074
01:21:32,920 --> 01:21:34,990
Call for some backup!
1075
01:21:39,760 --> 01:21:43,275
- (Whispers) Firearms are on their way.
- They'd better be.
1076
01:21:51,760 --> 01:21:53,796
Miss Carson?
1077
01:21:55,440 --> 01:21:57,192
Pamela.
1078
01:21:57,280 --> 01:21:59,748
DI Lewis. Well done.
1079
01:21:59,840 --> 01:22:02,991
It's only taken you 1 3 years
to work out that Graham had some help.
1080
01:22:03,080 --> 01:22:04,752
Armed police!
1081
01:22:06,840 --> 01:22:08,990
Put that down, please.
1082
01:22:23,200 --> 01:22:26,476
You come with me
and we'll get you cleaned up, all right?
1083
01:22:35,640 --> 01:22:37,995
He was the most handsome man I'd ever met.
1084
01:22:40,000 --> 01:22:43,629
I was surprised he took such a liking to me.
No-one else had.
1085
01:22:44,760 --> 01:22:46,830
Little by little we fell in love.
1086
01:22:47,600 --> 01:22:50,319
Of course we had to keep this secret
with him being married.
1087
01:22:50,400 --> 01:22:52,391
We'd be starting a new life, he said.
1088
01:22:53,240 --> 01:22:54,673
A life of murder?
1089
01:22:55,920 --> 01:22:57,990
I made the calls. He did the rest.
1090
01:22:59,040 --> 01:23:01,190
I could have left him, gone to the police.
1091
01:23:01,280 --> 01:23:02,633
But the thing is...
1092
01:23:02,720 --> 01:23:06,508
we were meant to be together,
for better or for worse.
1093
01:23:07,520 --> 01:23:09,351
Why kill Travis now?
1094
01:23:11,200 --> 01:23:15,113
On the Monday before he was released,
I went in to visit him, as I always did.
1095
01:23:15,200 --> 01:23:17,760
Graham said he didn't want to see me again.
1096
01:23:17,840 --> 01:23:20,229
I thought he meant before the appeal, but...
1097
01:23:20,320 --> 01:23:22,151
He was rejecting you.
1098
01:23:22,240 --> 01:23:26,392
I thought if I could just prove myself,
show him that everything could be as it was,
1099
01:23:26,480 --> 01:23:28,471
he would change his mind
and want me back.
1100
01:23:28,560 --> 01:23:30,869
So you killed to attract his attention?
1101
01:23:32,960 --> 01:23:34,518
It worked beautifully.
1102
01:23:34,600 --> 01:23:36,750
Just like when Graham showed me.
1103
01:23:37,480 --> 01:23:39,835
I couldn't believe how easy it was.
1104
01:23:39,920 --> 01:23:41,831
Just one blow, and down he went.
1105
01:23:42,840 --> 01:23:45,593
Constable Travis had a six-month-old baby girl.
1106
01:23:49,800 --> 01:23:51,870
Graham never wanted kids.
1107
01:23:52,840 --> 01:23:56,719
That's why he liked me.
I was never the maternal type.
1108
01:23:58,680 --> 01:24:01,069
- And what about Maddox? Why her?
- Why not?
1109
01:24:03,080 --> 01:24:05,355
The 999 calls were getting too risky.
1110
01:24:05,440 --> 01:24:10,116
She'd been in to question me,
so I knew she was working on the case.
1111
01:24:10,200 --> 01:24:13,476
I signed in at work and made sure I was seen.
1112
01:24:13,560 --> 01:24:16,757
And she survived.
And Lawrie is dead.
1113
01:24:16,840 --> 01:24:18,592
Mm.
1114
01:24:19,840 --> 01:24:23,435
He said we couldn't be seen together
straightaway once he was released.
1115
01:24:23,520 --> 01:24:26,796
I reckoned you lot were so dim
you were never going to work it out.
1116
01:24:26,880 --> 01:24:29,872
You didn't even know
about me and him back then.
1117
01:24:29,960 --> 01:24:31,518
But it wasn't that.
1118
01:24:34,000 --> 01:24:35,433
He told me it was over.
1119
01:24:37,200 --> 01:24:39,156
He said he didn't want me.
1120
01:24:40,080 --> 01:24:42,230
I found that very disappointing.
1121
01:24:44,320 --> 01:24:47,869
We could have started again
from where we were interrupted.
1122
01:24:49,040 --> 01:24:53,192
After all I'd done for him, how long I'd waited...
1123
01:24:54,120 --> 01:24:57,271
..and the money I'd spent
getting him free so we could be together.
1124
01:24:59,840 --> 01:25:01,910
Then he just rejected me.
1125
01:25:05,440 --> 01:25:09,831
I picked up his hammer,
the gift he'd given to me,
1126
01:25:09,920 --> 01:25:11,911
and I just...
1127
01:25:13,400 --> 01:25:15,994
..stopped him from leaving me.
1128
01:25:20,200 --> 01:25:22,316
Graham hated you.
1129
01:25:22,400 --> 01:25:24,789
He wanted everyone to know you'd failed.
1130
01:25:24,880 --> 01:25:28,111
You failed to catch us both.
You failed your dead colleagues.
1131
01:25:28,200 --> 01:25:30,031
You failed your lovely sergeant.
1132
01:25:41,160 --> 01:25:43,913
You know, I had no idea she even existed.
1133
01:25:44,000 --> 01:25:47,197
Well, you can't blame yourself.
You were right about Lawrie.
1134
01:25:47,280 --> 01:25:49,555
Well, that's something, I suppose.
1135
01:25:49,640 --> 01:25:52,438
- There's some good news.
- We could use some.
1136
01:25:52,520 --> 01:25:54,192
Lizzie's doing well.
1137
01:25:54,280 --> 01:25:57,192
The pressure on her brain has dropped,
they're taking her off the drugs,
1138
01:25:57,280 --> 01:25:59,271
and they think she should be awake tomorrow.
1139
01:25:59,360 --> 01:26:01,191
Thank you, God.
1140
01:26:09,280 --> 01:26:11,635
Whoa. Look who's back with us.
1141
01:26:11,720 --> 01:26:14,598
- Hi, sir.
- Am I glad to hear you say that.
1142
01:26:14,680 --> 01:26:17,035
Hi, Tony. So, how's the head?
1143
01:26:18,600 --> 01:26:21,319
- Booming.
- You gave us quite a scare.
1144
01:26:22,320 --> 01:26:25,517
- I gave myself a scare, to be honest.
- Attention seeker.
1145
01:26:25,600 --> 01:26:28,956
- Exactly.
- I expect you back at work on...
1146
01:26:29,040 --> 01:26:31,474
- Monday?
- I'm touched.
1147
01:26:31,560 --> 01:26:33,949
Oh, I forgot.
I got you a little something.
1148
01:26:35,320 --> 01:26:36,878
Pork scratchings.
1149
01:26:36,960 --> 01:26:38,473
Oh.
1150
01:26:38,560 --> 01:26:40,118
Oh, I've missed them.
1151
01:26:40,960 --> 01:26:43,315
Well, we've missed you, too,
and we want you back.
1152
01:26:43,400 --> 01:26:45,709
Yeah, I bet. Um...
1153
01:26:46,840 --> 01:26:48,990
Black tea, one sugar.
1154
01:26:49,080 --> 01:26:51,196
See, it's not done anything to my memory.
1155
01:26:51,280 --> 01:26:53,111
I got you something too.
1156
01:26:53,200 --> 01:26:54,553
Kiwi fruit.
1157
01:27:01,640 --> 01:27:04,791
Well, I didn't know she was allergic
to the things, did l?
1158
01:27:04,880 --> 01:27:07,872
- You should have asked me.
- Well, how did you know and I didn't?
1159
01:27:07,960 --> 01:27:10,394
Because she is my sergeant.
1160
01:27:12,440 --> 01:27:15,671
- Anyway, I'm sorry for doubting you.
- Ah, not at all.
1161
01:27:15,760 --> 01:27:17,318
You're not my sergeant any more.
1162
01:27:17,400 --> 01:27:20,392
You're an inspector,
free to make your own choices.
1163
01:27:20,480 --> 01:27:23,119
- Yeah, but you were right all along.
- Maybe.
1164
01:27:23,200 --> 01:27:26,112
But you were right to question it.
You're a good detective.
1165
01:27:26,200 --> 01:27:28,156
Good mentor, I suppose.
1166
01:27:29,400 --> 01:27:32,836
To strive, to seek, to find,
and not to yield.
1167
01:27:32,920 --> 01:27:35,480
Ooh, Tennyson! Look at you!
1168
01:27:35,560 --> 01:27:38,154
Just something I learned
from my old mentor.
1169
01:27:38,240 --> 01:27:41,789
That's what I like about this job -
you never stop learning.
1170
01:27:41,880 --> 01:27:45,429
I think it is time that
you bought me a pint, don't you?
1171
01:27:45,520 --> 01:27:48,080
Long overdue, canny lad. Long overdue.
96188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.