Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,000 --> 00:00:41,956
- Ladies.
BOTH: Professor.
2
00:00:44,640 --> 00:00:46,358
(Low chatter)
3
00:00:46,441 --> 00:00:50,559
MAN: Of course, hubris was classifiedby the Greeks as a legal term.
4
00:00:51,481 --> 00:00:56,840
It was viewed as the protagonist's fatal flawwhich leads inexorably to his ruin.
5
00:01:03,882 --> 00:01:08,399
However, in Greek tragedyhubris should be treated as a law.
6
00:01:08,723 --> 00:01:12,602
Once broken...
well, there's no escape from it's consequences.
7
00:01:21,204 --> 00:01:22,319
Oi, you idiot!
8
00:01:22,404 --> 00:01:27,479
"Hubris full blown climbs the precipitous heightand grasps the throne
9
00:01:27,564 --> 00:01:31,683
then topples o'er and lies
in ruins prone."
10
00:01:34,165 --> 00:01:38,920
"Who when such deeds are done,
can hope heaven's bolts to shun?"
11
00:01:39,486 --> 00:01:40,965
Indeed.
12
00:01:41,045 --> 00:01:46,359
You see, Hubris was...
an insult, outrage, to the gods.
13
00:01:47,086 --> 00:01:51,683
So, for example, when Oedipus
encounters King Laius on the road to Thebes
14
00:01:51,767 --> 00:01:55,077
and he becomes embroiled in a fightover who has right of way,
15
00:01:55,167 --> 00:01:57,966
unaware the King is his biological father...
16
00:02:00,007 --> 00:02:05,002
Oedipus is so enraged, his pride so woundedwhen he's ordered to make way,
17
00:02:05,087 --> 00:02:07,761
he kills King Laius, and his driver.
18
00:02:08,888 --> 00:02:10,480
(Tyres squeal)
19
00:02:11,808 --> 00:02:13,287
(Cries out)
20
00:02:16,209 --> 00:02:20,043
Thus hubris unwittingly
ensures the prophesy...
21
00:02:20,449 --> 00:02:21,643
(Tyres screech)
22
00:02:24,009 --> 00:02:28,208
..Oedipus would kill
his own father, is fulfilled.
23
00:02:34,290 --> 00:02:38,364
Aristotle was writing at a time when men
were expected to defend their honour.
24
00:02:38,931 --> 00:02:43,448
So, a Greek audience wouldn't have
really blamed him for killing Laius.
25
00:02:43,531 --> 00:02:46,489
Oh, no, they'd they'd hold fate responsible.
26
00:02:46,572 --> 00:02:48,802
- It was predetermined.
- Cut! It's Sophocles.
27
00:02:48,892 --> 00:02:50,610
MAN: Cut!
- What?
28
00:02:50,692 --> 00:02:54,048
- Karen?
- Sorry, Wesley. "Oedipus Rex". It's Sophocles.
29
00:02:54,972 --> 00:02:56,929
- Yes?
- Well, you said Aristotle.
30
00:02:57,373 --> 00:02:59,250
- Did l?
- Yes.
31
00:02:59,333 --> 00:03:00,686
Oh.
32
00:03:02,653 --> 00:03:04,211
Er...Shall we go again?
33
00:03:06,414 --> 00:03:09,645
I'm...I'm sorry,
can we just hold it for a second, please?
34
00:03:10,293 --> 00:03:14,333
Um... I don't wish to seem vulgar, Wesley,
35
00:03:14,414 --> 00:03:19,568
but would it be possible to bring it round
to Alcmeon ln Corinth at some point?
36
00:03:20,095 --> 00:03:22,450
My translation's being reissued, you see.
37
00:03:23,815 --> 00:03:26,010
All right, thanks.
38
00:03:31,896 --> 00:03:33,090
(Door opening)
39
00:03:34,376 --> 00:03:35,525
Oh, sorry, Mum.
40
00:03:35,616 --> 00:03:37,971
That's OK. Everything all right, Tabs?
41
00:03:38,056 --> 00:03:40,012
Yeah, I was just wondering where you were.
42
00:03:40,497 --> 00:03:42,691
Oh, welI...I'll be down in a sec, OK?
43
00:03:50,618 --> 00:03:53,928
- We should call the police.
- I will.
44
00:03:54,698 --> 00:03:57,371
I will. I didn't get the number plate, though.
45
00:03:58,018 --> 00:04:01,454
You should still report it. They've got cameras,
it must have been picked up.
46
00:04:04,378 --> 00:04:06,335
- Ow!
- Oh, sorry.
47
00:04:07,819 --> 00:04:09,775
I'll do it.
48
00:04:10,540 --> 00:04:12,496
Fine.
49
00:04:21,301 --> 00:04:23,576
Yeah, I'm going to give him a call tomorrow.
50
00:04:23,661 --> 00:04:25,616
Right, come here.
51
00:04:28,061 --> 00:04:29,972
(Click)
52
00:04:30,061 --> 00:04:31,619
Take another one then.
53
00:04:31,701 --> 00:04:34,613
I hate him! I actually hate him!
54
00:04:34,701 --> 00:04:38,057
- Who?
- That smug, two-faced, lying little piece of...
55
00:04:38,142 --> 00:04:41,134
- Oh, him.
- Do you ever think about cleaning up?
56
00:04:41,782 --> 00:04:43,898
Sorry. Sorry!
57
00:04:43,982 --> 00:04:46,257
And what the hell is he still doing here?
58
00:04:50,423 --> 00:04:52,653
That girl needs to chill out.
59
00:05:02,144 --> 00:05:04,100
We have a problem.
60
00:05:28,586 --> 00:05:31,054
(Chatter and laughter)
61
00:05:31,147 --> 00:05:33,058
I'm just going for a run.
62
00:05:33,147 --> 00:05:34,261
(Laughter)
63
00:05:34,907 --> 00:05:37,024
Chloe?
64
00:05:37,107 --> 00:05:39,063
Right, OK.
65
00:05:41,268 --> 00:05:43,707
(Door opens and closes)
66
00:05:43,707 --> 00:05:44,026
(Door opens and closes)
67
00:05:44,548 --> 00:05:48,507
- Any news on the contract for the pilot?
- I'm still waiting to hear back.
68
00:05:48,589 --> 00:05:50,500
- (Drinks being made)
- (He sighs)
69
00:05:50,588 --> 00:05:54,104
Well, you know what that means, Karen!
It means they're dithering.
70
00:05:55,829 --> 00:05:59,106
We had them on the hook,
don't let them wriggle free.
71
00:05:59,189 --> 00:06:01,909
I'm doing all I can.
We can't force them to sign.
72
00:06:01,989 --> 00:06:06,939
Just...get the deal done, hm?
That's what I pay you for.
73
00:06:07,030 --> 00:06:09,590
You know, I've still
got this script to finish.
74
00:06:09,670 --> 00:06:12,901
- I've got interviews in London...
- I've done the script.
75
00:06:13,950 --> 00:06:18,024
- What do you mean, you've done the script?
- Don't worry. It'll all be fine.
76
00:06:18,111 --> 00:06:20,067
I'll take care of everything.
77
00:06:25,072 --> 00:06:27,028
(Birdsong)
78
00:06:29,672 --> 00:06:31,628
(Low chatter)
79
00:06:35,032 --> 00:06:37,148
LEWIS: Beautiful morning.
80
00:06:37,233 --> 00:06:40,430
HATHAWAY: "The clouds were pure and white
as flocks new shorn."
81
00:06:40,513 --> 00:06:42,470
- Wordsworth?
- Keats.
82
00:06:43,353 --> 00:06:45,822
Oh, hey, I heard about your big drugs bust.
83
00:06:46,754 --> 00:06:48,709
Eliot Ness.
84
00:06:48,914 --> 00:06:50,870
At a garden centre of all places.
85
00:06:50,954 --> 00:06:53,912
Who'd have thought it,
cocaine hidden in seed packets?
86
00:06:53,994 --> 00:06:56,030
Good luck with getting that to grow.
87
00:06:56,114 --> 00:07:00,505
- Presumably you heard that we didn't get it all?
- That takes the shine off it somewhat.
88
00:07:01,715 --> 00:07:05,264
One of my very first cases was just along here.
On the end there.
89
00:07:06,435 --> 00:07:08,392
Woman, hung in her kitchen. Nasty.
90
00:07:08,475 --> 00:07:11,195
- Solved?
- Of course. Always did.
91
00:07:12,036 --> 00:07:13,992
- Hanged.
- Eh?
92
00:07:14,437 --> 00:07:17,553
Pictures are hung.
People are always hanged.
93
00:07:17,637 --> 00:07:19,707
Nobody likes a smart-arse, James.
94
00:07:19,797 --> 00:07:23,631
Rose Anderson, 23.
Postgrad student at St Sebastian's college.
95
00:07:24,717 --> 00:07:26,787
Out for a run?
96
00:07:26,878 --> 00:07:29,914
- So it would seem.
- Do we know when?
97
00:07:29,997 --> 00:07:34,310
Going by the body temperature -
macerations on the fingers and palms -
98
00:07:34,398 --> 00:07:36,866
I'd say she'd been in the water
roughly 12, 13 hours.
99
00:07:36,959 --> 00:07:40,075
Yeah, her flat-mate said that
she went out for a run at 6pm last night,
100
00:07:40,159 --> 00:07:42,831
and the boatman found her at 7:30 this morning.
101
00:07:42,919 --> 00:07:46,958
- That would be about 12 or 13 hours then.
- You should do this for a living.
102
00:07:47,839 --> 00:07:49,352
I couldn't stand the company.
103
00:07:49,439 --> 00:07:52,318
Two stab wounds.
The first one to the abdomen...
104
00:07:52,400 --> 00:07:54,277
LEWIS: To stop her in her tracks.
105
00:07:54,359 --> 00:07:56,590
Then they finished the job.
Stabbed her in the neck.
106
00:07:56,680 --> 00:07:59,275
- Quick...
- And clinical.
107
00:07:59,921 --> 00:08:01,639
Carotid artery's been severed.
108
00:08:01,720 --> 00:08:05,236
- How quick?
- A minute of consciousness. Maybe two.
109
00:08:05,921 --> 00:08:08,754
LEWIS: Poor lass.
HATHAWAY: Sexual motive?
110
00:08:08,841 --> 00:08:11,675
Not that I can tell, but I'll know more
when I get her back to the lab.
111
00:08:11,761 --> 00:08:15,516
Which I'd love to do just as soon
as you two gentlemen are on your way.
112
00:08:17,242 --> 00:08:20,279
- Any sign of a weapon?
- Not yet, but they are still looking.
113
00:08:20,362 --> 00:08:23,399
- You handle that, then, will you, Maddox?
- Yeah, no problem.
114
00:08:23,483 --> 00:08:25,633
Brought your wetsuit with you, did you?
115
00:08:28,643 --> 00:08:30,873
- How you finding your boss?
- Which one?
116
00:09:24,248 --> 00:09:26,125
Chloe llson?
117
00:09:26,888 --> 00:09:30,438
Were you not concerned
when she didn't come home last night?
118
00:09:31,808 --> 00:09:33,719
I assumed she was at college.
119
00:09:35,569 --> 00:09:38,879
She's always there late, overnight sometimes.
120
00:09:39,529 --> 00:09:41,407
Boyfriend?
121
00:09:41,489 --> 00:09:44,368
She was seeing someone there. An older guy.
122
00:09:45,890 --> 00:09:49,566
They had some massive row the other day,
though.
123
00:09:49,650 --> 00:09:52,723
He broke it off apparently. Or...tried to.
124
00:09:54,211 --> 00:09:56,167
What's his name?
125
00:09:56,651 --> 00:09:58,563
No idea.
126
00:09:58,651 --> 00:10:02,850
Saw him when he picked her up a couple
of times but Rose liked him kept private.
127
00:10:04,092 --> 00:10:06,083
Whose car is that?
128
00:10:07,292 --> 00:10:10,011
- Rose's.
- Do you know what happened to it?
129
00:10:11,572 --> 00:10:13,131
(Sniffles)
130
00:10:13,212 --> 00:10:16,204
She said she was going to try
and meet him the other day.
131
00:10:17,133 --> 00:10:19,089
I don't know what happened.
132
00:10:21,013 --> 00:10:23,244
All right,
we're going to need to see Rose's room.
133
00:10:55,136 --> 00:10:56,205
Classics scholar.
134
00:10:57,016 --> 00:11:01,295
It was her whole world.
All she ever talked about was her doctorate.
135
00:11:02,457 --> 00:11:03,810
She tried explaining it to me,
136
00:11:03,897 --> 00:11:07,526
but I never really understood
what she was on about, to be honest.
137
00:11:07,818 --> 00:11:09,774
And what are you studying, Chloe?
138
00:11:09,857 --> 00:11:11,257
I'm not at college.
139
00:11:13,578 --> 00:11:15,455
I work behind the bar at Freud's.
140
00:11:16,378 --> 00:11:18,414
I can't say I'm a regular.
141
00:11:18,498 --> 00:11:21,410
It's only temporary.
I'm saving up to go travelling.
142
00:11:22,938 --> 00:11:24,895
Have a look at this.
143
00:11:24,979 --> 00:11:27,254
"The brightest star in the sky".
144
00:11:28,179 --> 00:11:30,569
- Sirius.
- (Door closes)
145
00:11:30,659 --> 00:11:32,615
MAN: Chloe?
- Er...here.
146
00:11:36,860 --> 00:11:39,135
It's all sorted. He wants to take the lot.
147
00:11:39,220 --> 00:11:41,859
This is my boyfriend, Harrison.
148
00:11:41,941 --> 00:11:44,296
These are the police. It's Rose.
149
00:11:46,541 --> 00:11:48,293
Who is "F", do you know?
150
00:11:50,221 --> 00:11:52,053
- No.
- Not him?
151
00:11:52,141 --> 00:11:54,576
- Simon Flaxmore?
- No.
152
00:11:58,943 --> 00:12:00,898
"Thank you for living".
153
00:12:04,943 --> 00:12:08,299
So this mysterious F
is the man that she was seeing.
154
00:12:10,583 --> 00:12:13,017
- Yeah, but why the secrecy?
- Usual reason?
155
00:12:14,984 --> 00:12:17,293
- I expect you're right. Men, eh?
- (Knock at door)
156
00:12:18,704 --> 00:12:20,979
- Nice swim?
- Ha, ha.
157
00:12:21,064 --> 00:12:24,262
No sign of the knife yet.
But I have got something on the car.
158
00:12:24,344 --> 00:12:28,132
It was involved in an RTC at midday.
Hit a male cyclist.
159
00:12:28,225 --> 00:12:31,376
Anonymous caller identified
Rose Anderson as the driver.
160
00:12:31,465 --> 00:12:32,898
Did we speak to the cyclist?
161
00:12:32,985 --> 00:12:36,102
Er...no, they left the scene,
but we're trying to trace him.
162
00:12:36,186 --> 00:12:40,099
The caller said that Rose deliberately
tried to hit the bloke on the bike.
163
00:12:40,186 --> 00:12:42,336
Sent him flying apparently.
164
00:12:42,426 --> 00:12:45,260
- Well, keep us informed.
- OK, sir.
165
00:12:46,347 --> 00:12:48,383
- Ma'am.
- Ma'am.
166
00:12:48,467 --> 00:12:50,219
Ma'am.
167
00:12:50,307 --> 00:12:52,377
- I'm glad you changed your mind.
- Oh?
168
00:12:53,747 --> 00:12:56,056
- About the transfer.
- Oh.
169
00:12:56,147 --> 00:12:59,503
- You're good for those two.
- What, the Chuckle Brothers?
170
00:12:59,588 --> 00:13:02,386
- Sorry.
- Trust me, I've heard them called worse.
171
00:13:02,467 --> 00:13:04,186
Usually by me.
172
00:13:04,268 --> 00:13:06,224
(Bells tolling)
173
00:13:11,149 --> 00:13:14,221
Well, I... I knew of her, obviously.
174
00:13:14,309 --> 00:13:15,662
She was a postgrad student.
175
00:13:15,750 --> 00:13:18,661
But I didn't have anything to do
with the girl directly.
176
00:13:18,750 --> 00:13:22,025
No, it's Philippa Garwood
you need to speak to.
177
00:13:22,110 --> 00:13:25,739
She's her um...
or rather was, her Supervisor.
178
00:13:25,831 --> 00:13:28,789
She was having a relationship
with someone here in the college.
179
00:13:28,870 --> 00:13:30,748
Oh.
180
00:13:30,830 --> 00:13:33,504
An older man, with the initial F?
181
00:13:33,590 --> 00:13:35,183
Ah. (Chuckles)
182
00:13:35,271 --> 00:13:37,102
Well, it's not me.
183
00:13:37,192 --> 00:13:40,501
No, my days for that sort of thing
are long gone, I'm afraid.
184
00:13:41,472 --> 00:13:43,383
Besides, I never met the girl.
185
00:13:43,471 --> 00:13:45,428
LEWIS: No?
186
00:13:50,952 --> 00:13:53,831
Well, I say I never met her.
What I mean is, I didn't know her.
187
00:13:53,913 --> 00:13:55,744
I mean, let me have a look.
188
00:13:55,833 --> 00:13:57,471
That's from a book signing, clearly.
189
00:13:57,553 --> 00:14:02,183
I mean, I sign a lot of books for people, it
doesn't mean I don't know them all personally.
190
00:14:02,274 --> 00:14:04,185
Ah, poor girl.
191
00:14:04,273 --> 00:14:06,230
There's only one love in my life.
192
00:14:14,515 --> 00:14:16,311
Euripides.
193
00:14:16,395 --> 00:14:20,070
"Question everything.
Learn something. Answer nothing."
194
00:14:22,155 --> 00:14:24,430
Wise advice for any policeman perhaps.
195
00:14:24,515 --> 00:14:27,268
Where would we be likely to find
this Philippa Garwood?
196
00:14:28,036 --> 00:14:31,108
Oh, um...the rota. It's somewhere.
197
00:14:32,716 --> 00:14:34,673
One second.
198
00:14:36,757 --> 00:14:38,668
Erm...erm...
199
00:14:38,757 --> 00:14:40,713
Oh, here we are. (Clears throat)
200
00:14:40,797 --> 00:14:42,753
Yes, er...
201
00:14:43,557 --> 00:14:45,594
Sorry. Philippa.
202
00:14:45,677 --> 00:14:47,588
Yes, she's in a lecture at the moment.
203
00:14:49,278 --> 00:14:50,916
I hope you find who did this.
204
00:14:51,798 --> 00:14:53,914
We may need to speak to you again.
205
00:14:53,999 --> 00:14:56,752
Of course. Anything I can do to help.
206
00:15:02,959 --> 00:15:05,109
He seemed very pleased with himself.
207
00:15:05,199 --> 00:15:09,671
Well, it says here he discovered
a dusty manuscript in a library six years ago.
208
00:15:09,759 --> 00:15:13,594
It turned out to be the Victorian translation
of a lost Greek play.
209
00:15:14,560 --> 00:15:17,074
Al-c-meon ln Corinth. Any good?
210
00:15:17,161 --> 00:15:19,117
Alcmeon ln Corinth, Robert.
211
00:15:19,200 --> 00:15:22,432
Anyway, Flaxmore authenticated it
and made his name.
212
00:15:22,521 --> 00:15:25,319
No doubt he's been dining out
on it ever since, eh?
213
00:15:25,401 --> 00:15:27,232
PORTER: Sir.
214
00:15:28,681 --> 00:15:30,400
Philippa Garwood?
215
00:15:31,361 --> 00:15:35,719
It's just the most tragic news.
I can't take it in.
216
00:15:37,882 --> 00:15:40,761
Do you know if anything
was bothering her recently?
217
00:15:41,403 --> 00:15:46,318
Only her thesis.
"Euripides and Children in Greek Tragedy".
218
00:15:47,923 --> 00:15:50,153
Rose worked so hard on it.
219
00:15:50,563 --> 00:15:53,556
- What was bothering her about that?
- I don't know.
220
00:15:55,044 --> 00:15:59,515
She never got round to telling me.
We hadn't sat down face to face for a while.
221
00:16:00,285 --> 00:16:02,752
Could it have been connected
with Professor Flaxmore?
222
00:16:03,885 --> 00:16:08,879
Well, only in the way that the whole thing
would have involved Simon.
223
00:16:08,965 --> 00:16:12,355
He wrote the book on Euripides. Literally.
224
00:16:12,885 --> 00:16:14,239
But a good student?
225
00:16:15,605 --> 00:16:20,476
Rose could take a piece of ancient text
and look at it in a whole new way.
226
00:16:23,166 --> 00:16:24,645
Such a waste.
227
00:16:25,046 --> 00:16:26,764
You two were close then?
228
00:16:27,447 --> 00:16:31,804
She was...
tutoring my sister's ten-year-old, Tabby.
229
00:16:33,568 --> 00:16:36,719
- God, how am I going to tell her?
- We'll need to contact her too.
230
00:16:37,568 --> 00:16:41,686
We think she was seeing someone here
in college. Do you know anything about that?
231
00:16:41,768 --> 00:16:44,521
No, I'm afraid I don't.
232
00:16:44,968 --> 00:16:46,924
Older man,
initial F - mean anything to you?
233
00:16:48,808 --> 00:16:51,369
- No.
- (Approaching footsteps)
234
00:16:54,969 --> 00:16:56,926
Friend of yours?
235
00:16:57,889 --> 00:17:00,005
My husband. Felix.
236
00:17:06,850 --> 00:17:10,525
LEWIS: Do you know Rose Anderson?
- Yes, we've been seeing each other.
237
00:17:11,091 --> 00:17:13,924
Since when?
238
00:17:14,011 --> 00:17:17,766
Before Christmas. Rose came to me
to ask for advice with her thesis.
239
00:17:19,171 --> 00:17:21,163
And you were happy to help.
240
00:17:21,251 --> 00:17:25,848
- These things happen, don't they?
- She was a classics student, not astrophysics.
241
00:17:25,932 --> 00:17:28,287
Yeah, excuse me?
Could...could you not?
242
00:17:29,293 --> 00:17:32,091
It's extremely valuable.
It was Newton's.
243
00:17:38,173 --> 00:17:40,449
Did you write this?
244
00:17:43,093 --> 00:17:45,164
- Yes.
- What does it refer to?
245
00:17:47,134 --> 00:17:49,807
Oh, God, this is embarrassing. Um...
246
00:17:51,374 --> 00:17:53,251
It was just a silly little note.
247
00:17:53,335 --> 00:17:56,212
It was nothing.
She was...she was learning Spanish.
248
00:17:56,295 --> 00:17:59,685
- You wrote her a lot of silly notes.
- I didn't know she'd keep them.
249
00:18:01,015 --> 00:18:02,574
It was just a bit of harmless fun.
250
00:18:02,655 --> 00:18:06,045
Harmless? Why didn't you report the accident?
251
00:18:08,376 --> 00:18:11,288
I'd just tried to break it off with Rose.
That was her response.
252
00:18:11,377 --> 00:18:14,493
- Reporting her would have just made it worse.
- And made it public.
253
00:18:15,817 --> 00:18:18,489
So you didn't tell your wife?
254
00:18:18,577 --> 00:18:20,693
What was I supposed to say?
255
00:18:20,777 --> 00:18:24,531
"Hello, darling, I've just been run over
by your student that I'm sleeping with."
256
00:18:25,377 --> 00:18:26,970
So, she didn't know about you two?
257
00:18:27,058 --> 00:18:29,618
- I wouldn't say that.
- So you did tell her?
258
00:18:30,378 --> 00:18:34,610
Not explicitly. No names. But she knew.
259
00:18:36,378 --> 00:18:39,052
We have a kind of,
"Don't ask, don't tell" arrangement.
260
00:18:49,500 --> 00:18:52,776
SIMON: It's awful news about the American girl.
PHlLlPPA: I know.
261
00:18:52,860 --> 00:18:55,818
SIMON: Yeah. How was she getting along?
262
00:18:55,900 --> 00:18:57,732
- Fine, I thought.
- Yeah?
263
00:18:57,820 --> 00:19:02,770
I hadn't seen her for a while.
She emailed me asking for a deferral.
264
00:19:03,340 --> 00:19:06,219
Last-minute research issue or something.
265
00:19:06,781 --> 00:19:09,455
Oh, really? Well, what was it, did she say?
266
00:19:09,542 --> 00:19:14,093
No. Anyway, I think you saw her
more recently than I did.
267
00:19:14,182 --> 00:19:15,331
Did I?
268
00:19:15,422 --> 00:19:19,336
She mentioned she'd spoken to you
about Alcmeon ln Corinth.
269
00:19:19,422 --> 00:19:23,655
Oh, yes, that's right.
Yes, it was a small, translation thing.
270
00:19:23,742 --> 00:19:26,735
That's right, yes.
Did you mention that to the police?
271
00:19:28,783 --> 00:19:30,740
Simon, what's going on?
272
00:19:31,384 --> 00:19:35,502
Well, nothing. I'm just worried about
the reputation of the college, that's all.
273
00:19:35,584 --> 00:19:37,814
It's me you're talking to, remember.
274
00:19:37,904 --> 00:19:41,817
There's only one reputation you're interested in,
and it isn't the college's.
275
00:19:41,905 --> 00:19:43,861
(Bells tolling)
276
00:19:51,625 --> 00:19:53,581
It was found in the canal bed.
277
00:19:56,586 --> 00:19:58,577
It looks like an ordinary steak knife.
278
00:19:58,666 --> 00:20:02,545
Except it's commercial use rather than domestic,
so hotels, restaurants...
279
00:20:02,626 --> 00:20:06,665
- By the hundreds, I imagine.
- Other than that, there's nothing forensically.
280
00:20:07,587 --> 00:20:09,976
So, indulge me, what do we know so far?
281
00:20:10,347 --> 00:20:15,342
Rose Anderson, fatally stabbed on her
evening run, between six and eight o'clock.
282
00:20:16,188 --> 00:20:20,625
Earlier in the day, she'd erm...
tried to run her lover Felix Garwood
283
00:20:20,708 --> 00:20:23,666
- off the road after he'd rejected her.
- (Mobile ringing)
284
00:20:23,749 --> 00:20:27,058
- So he kills her in revenge?
- Excuse me.
285
00:20:27,149 --> 00:20:30,380
He was giving a presentation
between six and eight. Lots of witnesses.
286
00:20:30,469 --> 00:20:33,506
- And before then?
- With his wife, Philippa.
287
00:20:33,589 --> 00:20:35,979
She says she drove him to this presentation.
288
00:20:36,069 --> 00:20:37,946
Mm. It's always the wives, isn't it?
289
00:20:38,029 --> 00:20:41,022
Oh, there's something about her.
290
00:20:41,110 --> 00:20:44,386
She was certainly aware that her husband
was carrying on with the victim.
291
00:20:44,470 --> 00:20:48,384
But if a woman finds out her husband's been
unfaithful, she's more likely to kill him than her.
292
00:20:49,911 --> 00:20:53,221
- What about Professor Flaxmore?
- Slippery.
293
00:20:53,311 --> 00:20:54,585
(Door opening)
294
00:20:54,672 --> 00:20:58,108
Sir, that was Chloe Ilson, the victim's flatmate.
295
00:20:58,191 --> 00:21:01,104
Apparently she's got something
of the victim's for you.
296
00:21:01,192 --> 00:21:03,228
Excuse me.
297
00:21:09,433 --> 00:21:11,389
# LISZT:
Purgatorio
298
00:21:24,754 --> 00:21:26,710
(Music continues)
299
00:21:50,396 --> 00:21:55,994
"Talk sense to a fool
and he calls you foolish."
300
00:21:57,917 --> 00:21:59,873
Hm!
301
00:22:28,279 --> 00:22:30,635
I love it, Auntie Philippa!
302
00:22:30,720 --> 00:22:33,075
You don't need to keep buying her things,
you know.
303
00:22:33,160 --> 00:22:35,914
It's fine. It was Felix's idea actually.
304
00:22:36,680 --> 00:22:40,036
Anyway, she deserves spoiling,
what with everything she's going through.
305
00:22:40,121 --> 00:22:41,952
Slow down, Tabs!
306
00:22:42,041 --> 00:22:45,113
- Another thing to worry about.
- Oh, Jen!
307
00:22:45,201 --> 00:22:48,319
It might help take her mind off
what's happened.
308
00:22:48,401 --> 00:22:50,472
So what did the police say?
309
00:22:50,561 --> 00:22:54,077
Just that she'd been attacked
whilst out jogging.
310
00:22:54,802 --> 00:22:57,635
- It's so shocking.
- When's Paul back?
311
00:22:57,722 --> 00:23:00,634
Oh, he's due back soon. Why?
312
00:23:00,723 --> 00:23:04,602
I gave the police your details,
they wanted to speak to you both.
313
00:23:04,683 --> 00:23:07,402
But I thought it was
this mugger or something?
314
00:23:07,484 --> 00:23:10,714
Who knows? It's not a problem, is it?
315
00:23:10,804 --> 00:23:12,760
No. No, of course not.
316
00:23:14,484 --> 00:23:16,440
Slow down, Tabs!
317
00:23:21,724 --> 00:23:23,955
Da-dah!
318
00:23:24,044 --> 00:23:27,196
- (Electronic fanfare)
- There you go. Perfect, well done. High five.
319
00:23:27,285 --> 00:23:30,118
Tabs, will you go and check on your dad
with the tea?
320
00:23:30,885 --> 00:23:34,481
You know, she's been nagging for one of those
for ever, but they're so expensive.
321
00:23:34,565 --> 00:23:36,557
Yeah. One of the perks of the job, I suppose.
322
00:23:36,646 --> 00:23:41,118
So, how long had Rose Anderson
been working as a tutor to Tabitha?
323
00:23:41,206 --> 00:23:45,758
Er, since last September.
It's exam year and my sister recommended it.
324
00:23:45,847 --> 00:23:47,246
Here we are.
325
00:23:47,327 --> 00:23:50,399
I suppose it can get quite competitive,
can it, between the parents?
326
00:23:51,248 --> 00:23:54,684
Well, yes, but that's not the reason why.
327
00:23:54,767 --> 00:23:58,522
Tabby's not been very well,
so she's missed a lot of school.
328
00:23:58,608 --> 00:24:00,485
Right. Nothing serious, I hope?
329
00:24:00,568 --> 00:24:02,240
Er, well...
330
00:24:02,328 --> 00:24:07,847
Tabitha was born with a genetic blood disorder:
fanconi anaemia.
331
00:24:07,929 --> 00:24:10,159
Her chances aren't very good.
332
00:24:10,249 --> 00:24:11,648
I'm sorry to hear that.
333
00:24:11,729 --> 00:24:15,405
Oh, that's the thing, though.
She looks fine, though, doesn't she?
334
00:24:15,490 --> 00:24:18,050
We've been looking for a stem cell donor but...
335
00:24:19,250 --> 00:24:23,960
She's been an absolute star, though.
The blood transfusions, hormone therapy.
336
00:24:25,010 --> 00:24:26,443
She never complains.
337
00:24:26,530 --> 00:24:29,886
She's been in hospital more than school
which is why we needed Rose's help.
338
00:24:32,131 --> 00:24:34,486
Look, I'm sorry to have
to ask you this, but...
339
00:24:34,972 --> 00:24:39,284
Where were you specifically between
6 and 8pm yesterday?
340
00:24:39,371 --> 00:24:40,441
That's OK.
341
00:24:40,532 --> 00:24:42,887
I was in Cheltenham, at a conference.
342
00:24:43,612 --> 00:24:45,524
I'm an optometrist.
343
00:24:45,612 --> 00:24:48,446
- I have the details if you'd...
- Er, yeah. Please.
344
00:24:52,493 --> 00:24:54,245
And you, Mrs Brightway?
345
00:24:54,333 --> 00:24:57,882
Er...me? Well, I was here. I was at home.
346
00:24:59,493 --> 00:25:01,485
I've got something, Lizzie.
347
00:25:02,733 --> 00:25:04,725
This bracelet's for you.
348
00:25:04,814 --> 00:25:06,771
Oh, thank you!
349
00:25:09,254 --> 00:25:10,733
Do you have children?
350
00:25:10,815 --> 00:25:12,771
Er...no.
351
00:25:14,215 --> 00:25:16,285
(Music playing from inside building)
352
00:25:22,336 --> 00:25:24,292
(Music continues)
353
00:25:33,816 --> 00:25:35,772
Can you turn down the um...for me?
354
00:25:39,097 --> 00:25:41,054
(Music lowered)
355
00:25:42,257 --> 00:25:44,647
Rose was working in my room
a couple of nights ago.
356
00:25:44,738 --> 00:25:47,491
I didn't think you'd want it.
It's just her doctoral research.
357
00:25:47,578 --> 00:25:49,808
It's probably best we have it.
Thank you.
358
00:25:52,219 --> 00:25:55,177
- She was in a bit of state about it.
- Why?
359
00:25:55,619 --> 00:25:59,817
I dunno. She just said that something she'd
found out had made her rethink the whole thing.
360
00:25:59,899 --> 00:26:03,370
There isn't anything else
that you forgot to tell us, is there?
361
00:26:03,659 --> 00:26:05,012
No.
362
00:26:06,219 --> 00:26:08,450
Well, if you remember anything, give me a call.
363
00:26:14,620 --> 00:26:16,576
Do you know who might have done it?
364
00:26:23,701 --> 00:26:25,658
- That was clever.
- I'm sorry, OK?
365
00:26:28,662 --> 00:26:31,938
Two more days and then we're out of here.
366
00:26:32,022 --> 00:26:33,978
OK?
367
00:26:35,702 --> 00:26:38,455
LEWIS: It's ready!
LAURA: Coming.
368
00:26:51,624 --> 00:26:54,184
- What is that?
- Cannelloni.
369
00:26:55,704 --> 00:26:59,334
- That's what it was meant to be. What is it now?
- Yeah, very funny.
370
00:27:01,265 --> 00:27:04,098
So...how was it today?
371
00:27:04,185 --> 00:27:06,255
Hmm, well...
372
00:27:06,345 --> 00:27:08,301
We found a knife at least.
373
00:27:08,626 --> 00:27:11,345
Not that it gives us much.
374
00:27:11,426 --> 00:27:14,736
No sexual motive.
Nothing was taken so...
375
00:27:15,146 --> 00:27:17,102
Random attacker?
376
00:27:17,627 --> 00:27:19,901
- Yeah, frightening thought.
- Hm.
377
00:27:25,307 --> 00:27:27,263
Come on!
378
00:27:28,988 --> 00:27:31,741
Well?
379
00:27:32,947 --> 00:27:34,426
It's taken.
380
00:27:34,508 --> 00:27:36,624
Oh, congratulations!
381
00:27:36,708 --> 00:27:39,222
Oh, thank you, Phil.
382
00:27:39,309 --> 00:27:41,902
- I'm going to have a baby sister?
- Yeah, or brother.
383
00:27:41,988 --> 00:27:44,344
- Isn't that amazing?
- I want a sister.
384
00:27:51,029 --> 00:27:54,261
- And she's only ten years old?
- Well, yeah.
385
00:27:54,349 --> 00:27:58,138
She was only seven
when she was diagnosed, apparently.
386
00:27:58,229 --> 00:27:59,549
What's the prognosis?
387
00:27:59,630 --> 00:28:05,102
Well, with fanconi anaemia...
assuming they could find the right donor,
388
00:28:05,711 --> 00:28:08,941
a bone marrow or stem cell transplant
could cure it altogether.
389
00:28:09,991 --> 00:28:12,710
- But without it...
- Not good?
390
00:28:12,791 --> 00:28:13,861
No.
391
00:28:16,192 --> 00:28:20,663
Even with all the transfusions
and hormone therapy...late teens?
392
00:28:22,992 --> 00:28:27,429
Well, obviously it's very early days,
but I cannot tell you the sense of relief.
393
00:28:27,953 --> 00:28:29,466
- Well done, Dad!
- Thank you.
394
00:28:29,552 --> 00:28:31,908
What am I thinking?
I've got some fizz in the fridge.
395
00:28:31,993 --> 00:28:34,302
- Oh, no, no, please.
- Oh, bring on the bubbles!
396
00:28:34,393 --> 00:28:37,112
- Don't be silly, of course. Come.
- Oh, go and help her, Tabs.
397
00:28:37,194 --> 00:28:38,946
- How exciting!
- Bring the good stuff.
398
00:28:39,033 --> 00:28:40,990
Orange juice for me.
399
00:28:42,994 --> 00:28:44,951
(Bottles clinking)
400
00:28:48,474 --> 00:28:50,750
Don't! Don't you touch her.
401
00:29:06,876 --> 00:29:08,947
- Here we go!
- Oh, here they are!
402
00:29:09,036 --> 00:29:10,914
- Fantastic.
- Thank you, guys.
403
00:29:10,996 --> 00:29:12,714
- Thanks, Tabs.
- There we are.
404
00:29:12,797 --> 00:29:14,150
- WelI...
- Thank you.
405
00:29:14,237 --> 00:29:16,671
- Thank you.
- I think we should propose a toast...
406
00:29:17,757 --> 00:29:21,670
..to the person who made this possible,
but er...sadly...
407
00:29:25,757 --> 00:29:27,875
To Rose!
408
00:29:28,038 --> 00:29:29,791
OTHERS: To Rose!
409
00:29:32,119 --> 00:29:34,269
- Goodbye.
- Thank you so much for having us.
410
00:29:34,358 --> 00:29:36,668
(Goodbyes exchanged)
411
00:29:39,079 --> 00:29:41,035
- Drive safely.
- Bye.
412
00:30:05,921 --> 00:30:08,152
- (Inhales sharply)
- Have you been home?
413
00:30:08,482 --> 00:30:10,438
(Exhales) Briefly.
414
00:30:10,842 --> 00:30:12,195
(Knocking at door)
415
00:30:12,842 --> 00:30:17,074
Something odd's come up. I've been
going through the victim's bank records.
416
00:30:17,163 --> 00:30:20,872
Last November,
Rose Anderson transferred �10,000
417
00:30:20,963 --> 00:30:22,874
into Jennie and Paul Brightway's account.
418
00:30:23,603 --> 00:30:26,198
She was tutoring their Tabitha.
419
00:30:26,283 --> 00:30:29,799
Why on earth should she be
handing over that sort of money to them?
420
00:30:29,884 --> 00:30:31,840
Why indeed?
421
00:30:31,924 --> 00:30:35,712
I'd better go and ask, eh?
I could use an eye test.
422
00:30:35,804 --> 00:30:37,761
Nice one.
423
00:30:52,005 --> 00:30:54,759
PAUL: It's the best way of
finding a cure for her.
424
00:30:54,846 --> 00:30:58,635
We spent three years
searching for a stem cell donor for Tabby.
425
00:30:58,726 --> 00:31:00,205
All in vain.
426
00:31:00,287 --> 00:31:02,801
Which is why we decided to go down
the lVF route.
427
00:31:02,887 --> 00:31:06,641
- A saviour sibling?
- Yes. Take a seat over there for me.
428
00:31:07,767 --> 00:31:12,080
The lVF route means they can screen
the embryo and make sure the antigens match.
429
00:31:12,847 --> 00:31:14,918
If you just look straight ahead for me.
430
00:31:19,688 --> 00:31:21,122
(Clicking)
431
00:31:21,208 --> 00:31:24,326
We started the latest round
on Valentine's Day, ironically.
432
00:31:25,649 --> 00:31:28,004
Yeah, not the most romantic way to spend it.
433
00:31:29,129 --> 00:31:32,918
It's been a very stressful time
for Jennie. We've had a few failures.
434
00:31:33,530 --> 00:31:35,725
That must be hard, I'm sorry.
435
00:31:35,810 --> 00:31:38,563
It is, and it cost us a fortune.
436
00:31:39,330 --> 00:31:43,210
If you'd like to take a seat over there
for me, put your chin on the rest.
437
00:31:45,050 --> 00:31:47,884
And I know
that we shouldn't put a price on it, but...
438
00:31:47,971 --> 00:31:51,203
I can't even think about
the amount of debt we're in.
439
00:31:51,812 --> 00:31:54,450
So, you asked Rose for the money?
440
00:31:54,531 --> 00:31:56,682
No. She insisted on helping us.
441
00:31:58,332 --> 00:32:01,722
We didn't like having to accept, but...
Just look straight ahead for me.
442
00:32:02,292 --> 00:32:05,409
It seems like a lot of money
to take from a postgrad student.
443
00:32:06,133 --> 00:32:08,600
She borrowed it from her father.
It was a loan.
444
00:32:09,293 --> 00:32:11,249
We are going to pay it back.
445
00:32:11,853 --> 00:32:15,005
Tabby's life is at stake.
It's not a choice.
446
00:32:16,133 --> 00:32:21,003
Besides, when it's your children,
you do anything you can, don't you?
447
00:32:21,334 --> 00:32:25,009
Just keep your head as still as you can,
please. Look straight ahead.
448
00:32:25,095 --> 00:32:26,813
(Whirring)
449
00:32:26,894 --> 00:32:29,329
So, do you think you'll carry
on with the IVF?
450
00:32:31,255 --> 00:32:34,406
Er...
I shouldn't really say anything yet.
451
00:32:34,495 --> 00:32:37,488
It's...
it's very early stages, but um...
452
00:32:37,575 --> 00:32:39,531
Well, it looks like
it's been successful.
453
00:32:41,015 --> 00:32:43,052
- Jennie's pregnant.
- Oh, congratulations.
454
00:32:43,135 --> 00:32:45,775
I can't tell you how happy we are.
455
00:32:45,856 --> 00:32:48,131
And we couldn't have done it without Rose.
456
00:32:49,376 --> 00:32:52,335
There, all done. Perfectly healthy.
457
00:32:52,417 --> 00:32:53,816
Oh, good.
458
00:32:54,537 --> 00:32:58,770
- I bet they've seen some sights.
- More than I'd care to remember.
459
00:33:00,498 --> 00:33:02,453
How's the investigation going?
460
00:33:02,538 --> 00:33:04,290
Well, I know I shouldn't ask.
461
00:33:05,058 --> 00:33:07,936
It's just that we were so fond of Rose,
you know, and...
462
00:33:08,018 --> 00:33:09,930
the last time we saw her,
she was very upset.
463
00:33:10,818 --> 00:33:12,137
Oh? Why?
464
00:33:12,219 --> 00:33:15,575
She'd had some flaming row with her flatmate.
A Clare, is it?
465
00:33:16,179 --> 00:33:18,647
Chloe. Did she say what it was about?
466
00:33:19,939 --> 00:33:22,009
Er... Nothing.
467
00:33:22,100 --> 00:33:26,412
- Just stupid housework stuff.
- We were told it was a blazing row.
468
00:33:26,500 --> 00:33:29,936
There must have been more to it
than whose turn it was to do the washing-up.
469
00:33:30,020 --> 00:33:33,330
But that's what she was like.
Her temper was mental.
470
00:33:33,420 --> 00:33:36,936
- She used to flip out over the smallest thing.
- And what was it this time?
471
00:33:37,021 --> 00:33:38,090
(Clatter)
472
00:33:38,181 --> 00:33:40,173
- She um...
- (Door squeaks)
473
00:33:40,261 --> 00:33:43,253
Er... She didn't like Harrison
being round here all the time.
474
00:33:44,862 --> 00:33:46,978
Things were pretty tense.
475
00:33:48,702 --> 00:33:51,011
Hang on a minute.
476
00:33:52,462 --> 00:33:54,418
Seed packets.
477
00:33:54,862 --> 00:33:56,978
Stolen from the garden centre.
478
00:34:00,143 --> 00:34:02,099
And I know what's in it.
479
00:34:05,383 --> 00:34:07,340
- It's not mine!
- No.
480
00:34:09,664 --> 00:34:14,101
This is the missing stuff
from Hathaway's drugs raid.
481
00:34:18,905 --> 00:34:21,100
Rose knew about the drugs, didn't she?
482
00:34:21,184 --> 00:34:24,416
She walked in on Harrison
chopping it out in the kitchen.
483
00:34:24,505 --> 00:34:27,179
- Went ballistic.
- Yeah, I'm not surprised.
484
00:34:27,265 --> 00:34:29,176
Betrayed by her best friend.
485
00:34:29,266 --> 00:34:31,222
It was nothing to do with me.
486
00:34:32,466 --> 00:34:35,539
- I tried telling her it was all Harrison's idea.
- Oh, really?
487
00:34:35,626 --> 00:34:38,823
You told me that you were saving up
to go travelling.
488
00:34:38,907 --> 00:34:42,900
You had 25,000 quid's worth of
holiday funds hidden in a cupboard.
489
00:34:44,507 --> 00:34:46,464
No! It was nothing to do with me.
490
00:34:46,787 --> 00:34:49,745
Well, it was.
You allowed Harrison to stash it there.
491
00:34:52,708 --> 00:34:54,664
He's not an easy bloke to say no to.
492
00:34:54,748 --> 00:34:59,026
So, Rose threatens to call the police
and then she's murdered.
493
00:34:59,949 --> 00:35:01,428
Very convenient.
494
00:35:01,509 --> 00:35:04,899
I didn't kill her! I was working at the bar.
You can check.
495
00:35:04,989 --> 00:35:08,220
What about your boyfriend? Where was he?
496
00:35:10,270 --> 00:35:12,226
I'm not sure.
497
00:35:22,790 --> 00:35:26,545
So it must be the case
that one astronomical unit cubed,
498
00:35:26,630 --> 00:35:30,590
is equal to G times the mass of the Sun,
499
00:35:30,672 --> 00:35:34,426
times one year squared, times four Pi squared.
500
00:35:39,712 --> 00:35:41,624
And it is with that that I'll leave you.
501
00:35:41,712 --> 00:35:45,388
Those of you with crit responses to collect,
I'll be in my office from 10am sharp.
502
00:35:45,473 --> 00:35:47,941
The rest of you...see you Thursday.
503
00:35:48,873 --> 00:35:50,784
STUDENTS: Thank you.
504
00:36:08,195 --> 00:36:11,312
Is everything OK?
Is it Tabby?
505
00:36:13,435 --> 00:36:16,632
You should have phoned.
We can go for lunch.
506
00:36:16,715 --> 00:36:18,672
Please...don't.
507
00:36:25,036 --> 00:36:26,992
Have you seen this man before?
508
00:36:29,516 --> 00:36:31,587
Yeah. He was Rose's bloke.
509
00:36:34,477 --> 00:36:37,230
I saw him at Harrison's place
a couple of times as well.
510
00:36:38,238 --> 00:36:40,194
What, he's a customer?
511
00:36:40,277 --> 00:36:42,586
A regular. Prof.
512
00:36:43,558 --> 00:36:45,913
- Sorry?
- Prof he calls him.
513
00:36:46,998 --> 00:36:49,512
I don't know his real name. Sorry.
514
00:36:49,599 --> 00:36:52,271
One of his best customers, though.
They were pretty tight.
515
00:36:53,799 --> 00:36:56,029
Why? What's he got to do with this?
516
00:37:04,120 --> 00:37:06,236
- Hello again.
- Hi.
517
00:37:08,000 --> 00:37:11,356
- Who are you here to see?
- You, actually.
518
00:37:11,441 --> 00:37:12,510
Oh?
519
00:37:12,601 --> 00:37:15,434
Something I wanted to pick your brain about,
if you've got a moment?
520
00:37:15,521 --> 00:37:18,240
Yes. It's always nice to be wanted. Now?
521
00:37:18,921 --> 00:37:21,959
- If that's convenient?
- Course, I was just on my way to the library.
522
00:37:22,041 --> 00:37:25,000
Um...do you have a first name?
523
00:37:26,642 --> 00:37:29,236
- James.
- Follow me, James.
524
00:37:33,403 --> 00:37:37,601
So Felix Garwood was buying drugs
from this Harrison Sax.
525
00:37:37,683 --> 00:37:40,755
Rose Anderson found out
they were using her place to stash the drugs.
526
00:37:40,843 --> 00:37:45,122
Yeah, so the chances are she was also aware
that Felix was a regular customer.
527
00:37:45,204 --> 00:37:47,672
- He wouldn't want that coming out.
- Exactly.
528
00:37:47,764 --> 00:37:50,073
Maybe Felix was more involved
than that, though.
529
00:37:50,164 --> 00:37:52,884
What, you mean involved
in actually drug dealing, you mean?
530
00:37:52,964 --> 00:37:55,240
Yeah. Stronger motive for keeping Rose quiet.
531
00:37:55,324 --> 00:38:00,353
Yeah, maybe. His alibi for the murder
was pretty solid, right enough.
532
00:38:00,445 --> 00:38:02,037
He might not have done it himself.
533
00:38:03,406 --> 00:38:05,396
What, with Harrison?
534
00:38:05,485 --> 00:38:09,683
Conspiracy.
I mean, he's got form. GBH, Section 18.
535
00:38:09,766 --> 00:38:12,121
- What, with a knife?
- Mm-hm, got two years for it.
536
00:38:13,126 --> 00:38:15,959
Right. I think I'll go
and ask our handsome astronomer
537
00:38:16,047 --> 00:38:17,719
what he thought he was getting into.
538
00:38:17,807 --> 00:38:20,037
- You see if you can find Harrison.
- Sir.
539
00:38:22,207 --> 00:38:24,163
And where the hell is Hathaway?
540
00:38:28,048 --> 00:38:30,881
This seems to form
the cornerstone of Rose's work.
541
00:38:31,648 --> 00:38:34,401
She was increasingly focused upon it, true.
542
00:38:34,488 --> 00:38:37,639
Being newly discovered, it was less studied
than the more known plays.
543
00:38:37,729 --> 00:38:39,958
She'd found a niche and that's crucial.
544
00:38:40,049 --> 00:38:43,086
What about this passage she's so interested in?
545
00:38:44,049 --> 00:38:46,483
"What stars are these,
steering their course yonder?
546
00:38:46,570 --> 00:38:49,845
The twin lions of Nemea,
still running high at this hour."
547
00:38:51,610 --> 00:38:52,837
What's your thinking?
548
00:38:52,930 --> 00:38:56,684
Well, it doesn't matter what my thinking is,
it's what she was thinking that matters.
549
00:38:56,770 --> 00:39:00,843
The two lions - Leo Major, Leo Minor - why does
she make such constant reference to them?
550
00:39:01,371 --> 00:39:05,649
We academics tend to find the highest drama
in the smallest of discoveries.
551
00:39:07,091 --> 00:39:11,960
Whatever it was, it had rattled Flaxmore's cage,
but she didn't come to me with it.
552
00:39:12,971 --> 00:39:14,644
Understandable, perhaps.
553
00:39:29,533 --> 00:39:31,489
Don't be coy, Officer.
554
00:39:33,853 --> 00:39:37,733
You're thinking: Why does she put up with it?
Why doesn't she just leave him?
555
00:39:40,254 --> 00:39:42,449
Do you understand everything you do?
556
00:39:45,895 --> 00:39:49,011
"I can't go on. I'll go on."
557
00:39:50,615 --> 00:39:52,014
Joyce?
558
00:39:52,616 --> 00:39:53,764
Beckett.
559
00:39:54,415 --> 00:39:55,849
Ha.
560
00:40:02,656 --> 00:40:04,613
- You go that way.
- Sarge.
561
00:40:22,098 --> 00:40:25,250
Harrison Sax.
I need you to come with me for questioning.
562
00:40:27,979 --> 00:40:30,095
Oh! Aargh!
563
00:40:30,179 --> 00:40:31,328
Sax!
564
00:40:31,419 --> 00:40:33,569
- Sarge, are you OK?
- Yeah. Go! Just...
565
00:40:44,620 --> 00:40:48,533
I need backup going to Harrison Sax's flat.
Blackbird Leys.
566
00:40:50,420 --> 00:40:53,652
Yes, I knew about Rose.
I knew about all of them.
567
00:40:54,221 --> 00:40:57,372
Unconventional lives
can't be understood by everyone.
568
00:41:00,101 --> 00:41:02,093
Look at what she did for Tabitha.
569
00:41:04,822 --> 00:41:07,336
Felix has always convinced me
that I was "The One".
570
00:41:08,102 --> 00:41:10,742
The others are just an itch
he needs to scratch.
571
00:41:10,982 --> 00:41:13,941
So if he didn't bring it home,
it was all right, was it?
572
00:41:15,783 --> 00:41:17,739
More like it didn't exist.
573
00:41:19,663 --> 00:41:23,782
If I lose Felix,
I...lose part of me.
574
00:41:25,424 --> 00:41:27,380
You must really love him.
575
00:41:28,224 --> 00:41:30,180
I love him and hate him.
576
00:41:31,584 --> 00:41:33,575
Did you hate Rose Anderson?
577
00:41:35,745 --> 00:41:37,701
Yes.
578
00:41:40,786 --> 00:41:42,265
I didn't kill her.
579
00:41:42,865 --> 00:41:47,815
You see, the thing is - the tricky thing for me -
is that your husband has a very strong alibi.
580
00:41:47,905 --> 00:41:49,100
And you don't.
581
00:41:49,186 --> 00:41:53,782
Do innocent people go around
worrying about alibis for future crimes
582
00:41:53,867 --> 00:41:55,902
which may or may not be committed?
583
00:41:55,987 --> 00:41:57,943
No.
584
00:41:59,667 --> 00:42:03,023
If I was going to kill anyone...
I'd kill Felix.
585
00:42:04,867 --> 00:42:06,506
(Message alert)
586
00:42:10,788 --> 00:42:13,905
Bugger. I have to meet a student.
587
00:42:13,988 --> 00:42:16,900
I'll be half an hour. Is that OK?
588
00:42:16,989 --> 00:42:18,785
Of course.
589
00:42:37,110 --> 00:42:39,067
(Siren wails)
590
00:42:45,431 --> 00:42:47,183
Police! Open up, Mr Sax.
591
00:43:02,112 --> 00:43:03,546
Police! Stay where you are!
592
00:43:06,113 --> 00:43:07,831
- Clear. That's clear!
- All clear!
593
00:43:20,234 --> 00:43:22,145
- All clear!
- Clear!
594
00:43:31,995 --> 00:43:33,349
- Hallway!
- Clear!
595
00:43:33,435 --> 00:43:35,552
- All bedrooms - clear!
- Oh, damn it!
596
00:43:47,517 --> 00:43:49,473
For you.
597
00:43:49,557 --> 00:43:51,513
Thank you.
598
00:43:52,078 --> 00:43:54,910
This...is a hoax.
599
00:43:54,997 --> 00:43:57,272
- A hoax?
- Rose Anderson found out.
600
00:43:57,677 --> 00:43:58,827
What do you mean?
601
00:43:58,918 --> 00:44:02,706
She was about to reveal to the world
that Professor Flaxmore's precious "lost play"
602
00:44:02,798 --> 00:44:04,754
was actually a fake.
603
00:44:06,518 --> 00:44:09,476
(Door opens and closes)
604
00:44:10,239 --> 00:44:12,275
Professor Garwood?
605
00:44:53,123 --> 00:44:55,079
(Camera shutter clicks)
606
00:44:55,763 --> 00:44:59,278
Cause of death: blunt force trauma
to the left side of the head.
607
00:44:59,404 --> 00:45:02,601
From the spatter,
it looks as though the first one put him down,
608
00:45:02,683 --> 00:45:05,152
and then they kept on hitting him
long after he was dead.
609
00:45:05,244 --> 00:45:06,723
They made a right meal of it.
610
00:45:06,804 --> 00:45:09,034
Different from Rose Anderson.
That was clinical.
611
00:45:09,124 --> 00:45:11,002
- This was...
LEWIS: Frenzied.
612
00:45:11,324 --> 00:45:13,280
Something like that.
613
00:45:14,084 --> 00:45:16,041
Or a different person.
614
00:45:16,565 --> 00:45:21,515
Constant flow of colleagues and students,
we're going to be knee-deep in fingerprints.
615
00:45:21,685 --> 00:45:24,358
Might get some nice ones off this casing,
though.
616
00:45:25,885 --> 00:45:31,358
Well, it's not my department,
but it looks like...it's been wiped clean.
617
00:45:50,328 --> 00:45:52,046
- Handy.
- Hm.
618
00:45:58,688 --> 00:46:00,247
Hello.
619
00:46:02,169 --> 00:46:03,443
Cocaine?
620
00:46:03,529 --> 00:46:05,964
Well, I'm betting it's not baking soda.
621
00:46:06,049 --> 00:46:08,041
Can we get this tested?
622
00:46:08,129 --> 00:46:09,529
Time of death?
623
00:46:09,610 --> 00:46:14,127
No sign of rigor mortis. Eyelids are
still flaccid. I'd say...about an hour?
624
00:46:16,170 --> 00:46:17,569
So around about five.
625
00:46:17,650 --> 00:46:21,245
I'll know more about the bruising
after the post-mortem.
626
00:46:23,891 --> 00:46:25,563
Empty.
627
00:46:26,611 --> 00:46:29,331
So robbery gone wrong?
628
00:46:30,172 --> 00:46:32,732
Or a murder dressed up to look like one.
629
00:46:36,972 --> 00:46:40,010
We've got Uniform
all over the city looking for Harrison Sax.
630
00:46:40,972 --> 00:46:45,763
Where he works, known locations, known
associates, his foster parents in Woodstock.
631
00:46:45,853 --> 00:46:48,731
And we've also alerted
all of the bus and train stations.
632
00:46:48,813 --> 00:46:52,727
- So you think he's our killer?
- I think he's doing a pretty good impression.
633
00:46:52,813 --> 00:46:54,532
- Keep me informed.
- Ma'am.
634
00:46:54,614 --> 00:46:58,290
He can't have just disappeared.
He's a bouncer, not Houdini.
635
00:47:00,814 --> 00:47:02,884
OK, let us know, eh?
636
00:47:03,615 --> 00:47:06,334
Maddox. We've managed to lose a suspect.
637
00:47:08,135 --> 00:47:10,092
Will I see you at home later?
638
00:47:11,616 --> 00:47:13,971
I think I preferred it
when you were building canoes.
639
00:47:14,055 --> 00:47:18,527
No, you didn't. I was a bad-tempered old grouch
who smelt of wood glue.
640
00:47:18,616 --> 00:47:22,496
Yeah, but you were my bad-tempered
old grouch who smelt of wood glue.
641
00:47:23,577 --> 00:47:25,533
Robbie?
642
00:47:26,097 --> 00:47:28,292
I know what Rose Anderson found out.
643
00:47:28,697 --> 00:47:30,972
I'll see you in the morning. Mm!
644
00:47:31,057 --> 00:47:33,014
God bless.
645
00:47:36,537 --> 00:47:38,494
Oh, God!
646
00:47:40,658 --> 00:47:44,174
- Is she all right?
- Yeah...she's fine.
647
00:47:46,539 --> 00:47:48,495
Everything's going to be fine now.
648
00:47:58,820 --> 00:48:03,975
Alcmeon ln Corinth. Euripides's "lost play",
famously found by Simon Flaxmore.
649
00:48:04,381 --> 00:48:07,213
On the back of which he makes his name
and he becomes the go-to guy
650
00:48:07,300 --> 00:48:09,019
for solving literary mysteries.
651
00:48:09,101 --> 00:48:11,056
And we're here because?
652
00:48:17,422 --> 00:48:19,378
The constellation of Leo...
653
00:48:20,301 --> 00:48:21,370
(Beep)
654
00:48:22,462 --> 00:48:27,332
..lying right smack in-between
Cancer in the east and Virgo in the west.
655
00:48:27,422 --> 00:48:32,258
It represented to the Greeks the Nemean Lion,
slain by Heracles as the first of his 12 tasks.
656
00:48:32,342 --> 00:48:34,379
It shone brightly above them
in the night sky.
657
00:48:34,463 --> 00:48:36,419
Now, shining less brightly:
658
00:48:37,903 --> 00:48:40,292
Leo Minor. Little Leo.
659
00:48:40,384 --> 00:48:42,534
What's this got to do
with Rose Anderson?
660
00:48:43,184 --> 00:48:44,822
ln Alcmeon in Corinth,
661
00:48:44,904 --> 00:48:50,422
when he unknowingly purchases his own
daughter Tisiphone as a slave - don't ask -
662
00:48:51,664 --> 00:48:54,657
..he stood outside of his tent
at daybreak and said to his servant:
663
00:48:54,745 --> 00:48:56,940
"What stars are those,
steering their course yonder?"
664
00:48:57,025 --> 00:49:02,464
To which the old retainer replied, "The twin lions
of Nemea, still running high at this hour."
665
00:49:02,825 --> 00:49:04,384
So? Big Leo and Little Leo.
666
00:49:04,466 --> 00:49:07,583
Yeah, but Leo Minor wasn't known as that
until the late 17th-century.
667
00:49:07,666 --> 00:49:10,134
To Euripides they would have
been a faint collection of stars
668
00:49:10,227 --> 00:49:11,945
not part of any constellation at all.
669
00:49:12,026 --> 00:49:14,824
- 17th century?
- 1687, to be exact.
670
00:49:16,227 --> 00:49:18,980
So why would Euripides
be referring to the twin lions?
671
00:49:19,547 --> 00:49:20,946
He wouldn't.
672
00:49:34,188 --> 00:49:39,627
Flaxmore's status seems to be largely based on
his authentication of this play.
673
00:49:39,709 --> 00:49:42,621
So if Rose Anderson could show
that his authentication's wrong
674
00:49:42,709 --> 00:49:46,827
it would end up making him look really stupid,
which I'm guessing he wouldn't like.
675
00:49:46,910 --> 00:49:48,866
But then why kill Felix?
676
00:49:52,710 --> 00:49:55,066
Rose Anderson didn't get there by herself.
677
00:50:00,671 --> 00:50:02,627
(Bell tolls)
678
00:50:07,391 --> 00:50:09,860
You knew what Rose Anderson
had discovered?
679
00:50:10,672 --> 00:50:14,347
- What's this got to do with Felix being...?
- Answer the question, please.
680
00:50:14,872 --> 00:50:18,945
Rose? Yes, welI... (Clears throat)
she hadn't really discovered anything.
681
00:50:19,073 --> 00:50:22,382
- It's more like she'd noticed an anomaly.
- An anomaly?
682
00:50:22,473 --> 00:50:26,944
Yes. I said I'd look into it.
I thought maybe I'd...mistranslated.
683
00:50:28,114 --> 00:50:31,389
Ancient Greek can be a bit slippery sometimes.
684
00:50:31,914 --> 00:50:34,269
But you hadn't, had you?
685
00:50:34,354 --> 00:50:36,505
You don't make mistakes like that.
686
00:50:36,594 --> 00:50:39,473
"Leontes dio, didimo" -
"Two lions, twins".
687
00:50:39,554 --> 00:50:42,627
It's right there in the text.
So it's not that slippery.
688
00:50:42,715 --> 00:50:44,194
I really don't think you can...
689
00:50:44,274 --> 00:50:47,187
Where were you three nights ago
when she was killed?
690
00:50:47,275 --> 00:50:51,269
I was at a college dinner at eight.
Fund-raising. Had a speech to make.
691
00:50:52,556 --> 00:50:56,105
Unlike some of the flashier colleges,
we're constantly trying to raise funds.
692
00:50:56,196 --> 00:50:59,552
- My standing...
- You have people who can corroborate this?
693
00:51:00,356 --> 00:51:03,315
- About 150.
- What about before that?
694
00:51:03,396 --> 00:51:06,753
I was here going over
my speech with Karen, my PA.
695
00:51:07,317 --> 00:51:09,548
And yesterday, between four and five?
696
00:51:10,157 --> 00:51:12,671
I was here. (Clears throat)
And then I went home.
697
00:51:12,758 --> 00:51:15,146
- Anyone corroborate that?
- No.
698
00:51:18,198 --> 00:51:20,234
Yes?
699
00:51:20,318 --> 00:51:22,991
I was with Felix yesterday afternoon.
700
00:51:25,119 --> 00:51:28,714
I wanted to talk to him about
using the planetarium as a venue.
701
00:51:30,719 --> 00:51:33,109
But he was alive when I left him.
702
00:51:34,119 --> 00:51:36,554
We'll need to take
your fingerprints then.
703
00:51:37,919 --> 00:51:41,071
If you don't mind. Today, please.
704
00:51:41,760 --> 00:51:45,833
Even if Rose had found a way of showing
that the play was not by Euripides...
705
00:51:48,200 --> 00:51:50,157
..why would I hide that?
706
00:51:50,961 --> 00:51:53,112
I'm a scholar, gentlemen.
707
00:51:59,722 --> 00:52:03,920
When we get his prints, let's run them
against the database. Just in case.
708
00:52:04,002 --> 00:52:05,151
Back to the station?
709
00:52:05,242 --> 00:52:08,359
No. I want to know where Philippa Garwood
was yesterday afternoon.
710
00:52:08,442 --> 00:52:11,593
- She was with you, wasn't she?
- Yeah, not all of the time.
711
00:52:13,123 --> 00:52:15,478
- Just put it through there.
- No problems.
712
00:52:16,284 --> 00:52:18,319
I don't know where Harrison is.
713
00:52:18,404 --> 00:52:20,360
I can link him to two murders.
714
00:52:22,364 --> 00:52:26,277
If you know where he is, Chloe, and you're
not telling us, you're assisting an offender.
715
00:52:26,365 --> 00:52:27,797
Wait, sorry. Two murders?
716
00:52:27,884 --> 00:52:31,082
Felix Garwood.
He was found dead yesterday afternoon.
717
00:52:31,164 --> 00:52:33,963
Around about the same time
that Harrison went missing.
718
00:52:34,045 --> 00:52:37,083
You have a think about that.
Then give me a ring.
719
00:52:55,967 --> 00:52:58,037
I really don't think it's hit her yet.
720
00:52:58,127 --> 00:53:00,800
I...I don't think it's hit us yet,
to be honest.
721
00:53:01,968 --> 00:53:03,923
Where were you two yesterday afternoon?
722
00:53:04,968 --> 00:53:08,438
- Us?
- You knew both victims.
723
00:53:08,528 --> 00:53:11,999
- Well, I know, but I don't see what...
- I was working. And, Jennie, you were...
724
00:53:12,088 --> 00:53:14,398
- I... I was with Tabitha.
- Tabitha.
725
00:53:14,488 --> 00:53:16,160
Working until when?
726
00:53:16,249 --> 00:53:19,525
Well, about seven.
I try to get home before Tabby goes to bed.
727
00:53:19,609 --> 00:53:20,962
Hm.
728
00:53:22,849 --> 00:53:25,489
How long had Felix and Philippa been married?
729
00:53:25,570 --> 00:53:28,163
Um... 12 years.
730
00:53:29,850 --> 00:53:32,445
She gave him 12 years.
I'm not really sure what he gave her.
731
00:53:32,530 --> 00:53:35,488
- Jennie.
- Well, I'm just saying.
732
00:53:35,571 --> 00:53:38,369
She loved him and he treated her like...
733
00:53:38,451 --> 00:53:40,567
- Hey, hey, hey.
- No, no, no! No, no.
734
00:53:40,651 --> 00:53:43,927
He could be the most attractive,
charming man, but he...
735
00:53:46,451 --> 00:53:48,204
..he was also poison.
736
00:53:50,372 --> 00:53:52,203
We're well shot of him.
737
00:53:52,292 --> 00:53:53,964
We?
738
00:53:54,052 --> 00:53:58,489
He lied to my sister.
Which means he lied to all of us.
739
00:54:00,853 --> 00:54:04,766
There's miles of the stuff.
I think it's bindweed.
740
00:54:08,814 --> 00:54:10,406
Was it quick, do you think?
741
00:54:11,214 --> 00:54:13,489
One minute he's awake, and then...
742
00:54:13,574 --> 00:54:16,725
- I mean, that would be OK, wouldn't it, if...?
- I hope so.
743
00:54:20,415 --> 00:54:23,452
Yesterday you left me for 40 minutes.
Where did you go?
744
00:54:25,975 --> 00:54:28,045
- I have to ask.
- Do you?
745
00:54:28,135 --> 00:54:29,728
You know I do.
746
00:54:33,256 --> 00:54:37,011
I told you: I had a meeting with a student.
747
00:54:37,776 --> 00:54:39,892
An essay they were having trouble with.
748
00:54:41,217 --> 00:54:44,607
I was with them and then I came straight back.
749
00:54:45,377 --> 00:54:47,333
I'm going to need a name.
750
00:54:49,137 --> 00:54:52,608
I didn't kill my husband, DI Hathaway.
751
00:54:55,778 --> 00:54:57,689
It's Japanese knotweed.
752
00:54:59,938 --> 00:55:01,895
What?
753
00:55:02,699 --> 00:55:05,133
It's not bindweed.
It's Japanese knotweed.
754
00:55:05,979 --> 00:55:07,856
What a lot you know.
755
00:55:08,939 --> 00:55:10,896
Not about the important stuff.
756
00:55:20,380 --> 00:55:23,053
(He exhales heavily)
757
00:55:23,141 --> 00:55:25,096
Don't worry. Routine elimination.
758
00:55:25,941 --> 00:55:27,896
Consider me eliminated.
759
00:55:28,740 --> 00:55:31,892
If you want me to say anything,
anything at all...
760
00:55:34,381 --> 00:55:36,337
It won't come to that.
761
00:55:44,502 --> 00:55:47,575
Felix Garwood's tox report.
Positive for cocaine.
762
00:55:47,662 --> 00:55:50,336
And analysis of what was found
on the telescope.
763
00:55:50,783 --> 00:55:55,652
"Isopropyl alcohol,
hexyl cinnamal, menthyl".
764
00:55:55,783 --> 00:55:57,695
- Wipes, in other words.
- Mm.
765
00:55:57,783 --> 00:56:00,502
Does the Astrophysics Department have CCTV?
766
00:56:00,584 --> 00:56:05,374
Yeah. Except it was smashed in two weeks ago.
Students protesting against Big Brother.
767
00:56:05,464 --> 00:56:06,864
And where are we on Harrison Sax?
768
00:56:07,424 --> 00:56:10,542
He used his credit card
to buy a one-way ticket to Liverpool.
769
00:56:10,624 --> 00:56:11,819
Great.
770
00:56:11,904 --> 00:56:14,373
I've sent his picture and details
to Merseyside Police...
771
00:56:15,465 --> 00:56:17,933
...and to every force between here and there.
772
00:56:19,465 --> 00:56:23,982
I've seen tanks smaller than Harrison Sax.
We're just glad to have you back in once piece.
773
00:56:25,666 --> 00:56:27,622
HATHAWAY: Guys?
774
00:56:32,266 --> 00:56:34,986
Ran Flaxmore's prints, we have a match.
775
00:56:36,347 --> 00:56:39,464
Simon Flaxmore is...Linus Cage?
776
00:56:41,347 --> 00:56:43,417
Who the hell is Linus Cage?
777
00:56:46,668 --> 00:56:50,297
WOMAN: Oh. I know I saw it not that long ago.
778
00:56:56,229 --> 00:56:58,697
Oh, I think this might be it.
779
00:57:00,269 --> 00:57:02,226
Yeah. Yes, it is.
780
00:57:04,990 --> 00:57:07,219
Let's see.
781
00:57:09,430 --> 00:57:11,102
Yes, here we are.
782
00:57:13,591 --> 00:57:18,460
Simon Flaxmore's job application.
April 1992.
783
00:57:24,471 --> 00:57:26,940
- Impressive.
- He is, isn't he?
784
00:57:27,032 --> 00:57:32,664
I knew, of course, the minute he walked in.
You can tell the ones who've got star quality.
785
00:57:32,752 --> 00:57:34,470
What, you remember when he arrived?
786
00:57:34,552 --> 00:57:37,112
He said he liked my hair.
787
00:57:37,593 --> 00:57:39,902
I'd just had a pixie cut
a few weeks before.
788
00:57:41,313 --> 00:57:43,304
No one had noticed.
789
00:57:43,393 --> 00:57:45,270
I might just as well have been invisible.
790
00:57:46,674 --> 00:57:50,986
But when Professor Flaxmore saw me,
he complimented me.
791
00:57:52,114 --> 00:57:54,787
- And I felt...
- Can we keep this?
792
00:57:55,275 --> 00:57:58,028
I'll make a copy for you.
I'm not meant to.
793
00:57:58,875 --> 00:58:02,072
I told the other girl she couldn't have one,
but as you're the police.
794
00:58:02,154 --> 00:58:03,668
What other girl?
795
00:58:03,755 --> 00:58:07,543
The one who was killed.
She was in here two weeks ago.
796
00:58:08,916 --> 00:58:12,067
And now here you are asking the...same...
797
00:58:14,476 --> 00:58:15,750
Oh!
798
00:58:16,796 --> 00:58:20,835
- Anything from East Sussex Police?
- Yeah, they finally dug out the file.
799
00:58:20,917 --> 00:58:25,354
So Linus Cage had some sort of scam
involving antique books in Brighton.
800
00:58:25,437 --> 00:58:30,955
He did five years in Wandsworth prison
for fraud. And then he got out in... 1985.
801
00:58:31,278 --> 00:58:33,838
- And then what?
- And then he disappeared, apparently.
802
00:58:33,917 --> 00:58:35,874
There's no record of him anywhere.
803
00:58:35,958 --> 00:58:41,032
Until 1992, when Simon Flaxmore
pops up in a puff of blue smoke
804
00:58:41,119 --> 00:58:44,907
and takes up a position as Reader of Classics
at St Sebastian's.
805
00:58:44,999 --> 00:58:47,513
Con to don in seven years.
Now that is impressive.
806
00:58:47,599 --> 00:58:50,511
Well, I checked the references
that Flaxmore gave on his CV
807
00:58:50,600 --> 00:58:53,512
from Bristol University
and the University of Melbourne.
808
00:58:53,600 --> 00:58:56,956
I also tried to track down the PhD
in "Rhetoric in Tragedy".
809
00:58:57,040 --> 00:58:58,758
- And?
- And the references are all false.
810
00:58:58,840 --> 00:59:01,309
The PhD doesn't exist.
It's just all fantasy.
811
00:59:02,001 --> 00:59:06,870
- Well, maybe Rose Anderson found that out...
- Or Flaxmore thought she was about to.
812
00:59:36,284 --> 00:59:38,240
(Door bell jangles)
813
00:59:47,445 --> 00:59:50,801
Professor Flaxmore is in college.
And I'm sure he's told you everything.
814
00:59:50,885 --> 00:59:52,796
Have you ever heard of Linus Cage?
815
00:59:53,205 --> 00:59:55,514
- Who?
- May we come in, Miss Newman?
816
01:00:07,647 --> 01:00:09,159
No.
817
01:00:09,767 --> 01:00:11,723
No, no, that's not possible.
818
01:00:12,406 --> 01:00:14,363
How long have you worked for him?
819
01:00:15,007 --> 01:00:17,601
(Sighs) Since 1994.
820
01:00:18,247 --> 01:00:20,807
That's a long time.
You must be very loyal.
821
01:00:21,168 --> 01:00:23,921
It's not hard to be loyal to someone you admire.
822
01:00:27,809 --> 01:00:33,122
After he was released from prison,
Linus Cage completely re-invented himself.
823
01:00:33,208 --> 01:00:35,040
New identity, new everything.
824
01:00:35,128 --> 01:00:39,601
And then in 1 992, he re-emerged
as a classics scholar at St Sebastian's.
825
01:00:40,289 --> 01:00:42,360
Nice new life. Safe.
826
01:00:42,449 --> 01:00:45,886
- So long as no-one found out.
- Like Rose Anderson did.
827
01:00:46,330 --> 01:00:50,119
You're wrong. He's a brilliant man.
He would never do something like that.
828
01:00:50,210 --> 01:00:52,645
How long have you been in love with him,
Miss Newman?
829
01:00:55,611 --> 01:00:57,602
No. You listen... You listen to me!
830
01:00:58,411 --> 01:01:00,481
Do you really want to take that chance?
831
01:01:03,091 --> 01:01:04,160
OK.
832
01:01:04,252 --> 01:01:05,604
If lt has to be tomorrow then...
833
01:01:06,412 --> 01:01:08,368
(Line goes dead)
834
01:01:08,852 --> 01:01:11,320
Fine. Whatever.
835
01:01:12,532 --> 01:01:15,411
Professor Flaxmore says
he was with you going over his speech.
836
01:01:15,492 --> 01:01:17,210
- That's right.
- All evening?
837
01:01:17,293 --> 01:01:19,932
Two murders. If you're protecting him...
838
01:01:20,013 --> 01:01:22,891
He lies. That's what he does.
He lies like other people breathe.
839
01:01:22,973 --> 01:01:25,771
You don't have to be loyal to him any more.
He doesn't deserve it.
840
01:01:25,853 --> 01:01:27,207
He wasn't with me.
841
01:01:28,133 --> 01:01:32,047
He went out about six and I didn't see him
until he came back here later.
842
01:01:32,134 --> 01:01:34,364
Where is he now?
843
01:01:34,454 --> 01:01:36,844
He said he was on his way
to see Philippa Garwood.
844
01:01:44,416 --> 01:01:46,610
SIMON: Alcmeon ln Corinth.
845
01:01:47,655 --> 01:01:49,611
We put it on that first summer.
846
01:01:51,496 --> 01:01:53,566
You persuaded me to join in the chorus.
847
01:01:54,216 --> 01:01:56,571
Just for one night.
848
01:01:56,656 --> 01:01:58,612
You had to be a part of it.
849
01:02:00,096 --> 01:02:02,246
Hearing those words...
850
01:02:03,577 --> 01:02:06,375
Seeing it come alive...
851
01:02:08,618 --> 01:02:10,574
..it was magical.
852
01:02:12,378 --> 01:02:15,290
And I thought it was just because
you liked to wear a mask.
853
01:02:21,419 --> 01:02:23,375
You were my best student.
854
01:02:24,939 --> 01:02:28,329
Oh, yes. You were my favourite.
855
01:02:31,340 --> 01:02:33,296
That's why I want...
856
01:02:34,820 --> 01:02:37,095
I need you to understand.
857
01:02:38,300 --> 01:02:40,256
Understand what?
858
01:02:43,020 --> 01:02:44,977
(Tearfully) The things I've done.
859
01:02:49,341 --> 01:02:50,695
(Phone rings)
860
01:02:50,781 --> 01:02:52,374
Don't answer that.
861
01:02:53,862 --> 01:02:55,818
Please.
862
01:02:56,582 --> 01:02:59,142
You have reached the voicemailof Dr Phillppa Garwood.
863
01:02:59,222 --> 01:03:01,372
I'm sorry I'm not here to take your call.
864
01:03:01,462 --> 01:03:04,499
Please leave a messageand I'll get back to you as soon as possible.
865
01:03:06,222 --> 01:03:08,293
Philippa, it's James Hathaway.
866
01:03:09,583 --> 01:03:11,539
That play.
867
01:03:13,463 --> 01:03:15,534
If I'd never found it, I'd still...
868
01:03:18,064 --> 01:03:20,294
(Message alert)
869
01:03:20,384 --> 01:03:22,898
It's funny, though, isn't it?
870
01:03:26,025 --> 01:03:29,141
The expert in Greek tragedy...
871
01:03:30,305 --> 01:03:35,379
..brought low
by a single moment of hubris.
872
01:03:37,666 --> 01:03:39,622
The gods must be laughing.
873
01:03:41,026 --> 01:03:47,215
"Those whom the gods wish to destroy,
they first make mad."
874
01:03:50,186 --> 01:03:51,745
Isn't that the saying?
875
01:03:53,788 --> 01:03:57,097
One mistake. Just the one.
876
01:03:58,428 --> 01:04:00,578
That's all it was.
877
01:04:03,468 --> 01:04:05,778
I'm a good man. I am.
878
01:04:07,228 --> 01:04:09,424
You have to believe me.
879
01:04:11,628 --> 01:04:13,585
You must!
880
01:04:14,949 --> 01:04:16,905
(Siren wails)
881
01:04:28,070 --> 01:04:29,823
(Knocking on door)
882
01:04:35,151 --> 01:04:36,584
ln there.
883
01:04:41,271 --> 01:04:43,263
Hello, Linus.
884
01:04:45,712 --> 01:04:47,668
(Birdsong)
885
01:04:58,273 --> 01:05:00,229
(Knocking on front door)
886
01:05:03,193 --> 01:05:05,992
SIMON: I didn't kill anybody.
887
01:05:06,074 --> 01:05:09,623
LEWIS: We don't have any physical evidence.
We've got no eye-witnesses.
888
01:05:09,714 --> 01:05:12,513
- (Mobile rings)
- Nothing to place him at either of the scenes.
889
01:05:14,395 --> 01:05:16,272
- Yeah.
- (lnterview continues)
890
01:05:18,235 --> 01:05:19,429
What?
891
01:05:19,515 --> 01:05:21,187
(Electronic whine)
892
01:05:21,275 --> 01:05:23,232
(Shutter clicks)
893
01:05:29,156 --> 01:05:31,112
(Low conversation)
894
01:05:39,356 --> 01:05:42,747
Two stab wounds.
First to the abdomen which incapacitated her...
895
01:05:42,837 --> 01:05:46,227
Don't tell me.
And the other severed her carotid artery.
896
01:05:46,317 --> 01:05:48,274
Yeah.
897
01:05:48,358 --> 01:05:50,826
- Just like Rose Anderson.
- Same killer?
898
01:05:50,918 --> 01:05:52,510
Looks likely.
899
01:05:52,598 --> 01:05:55,271
No forced entry, no sign of a robbery.
900
01:05:57,038 --> 01:06:01,430
And she was going somewhere in a hurry. Why?
901
01:06:07,719 --> 01:06:09,675
Home late again tonight?
902
01:06:10,360 --> 01:06:11,394
Probably.
903
01:06:12,240 --> 01:06:14,196
Robbie.
904
01:06:15,600 --> 01:06:17,956
Return bus ticket to Woodstock yesterday.
905
01:06:19,641 --> 01:06:22,394
Harrison Sax's foster parents live at Woodstock.
906
01:06:22,480 --> 01:06:26,030
Yeah, Uniform interviewed them.
They said they hadn't seen him in months.
907
01:06:26,121 --> 01:06:28,238
Why don't we go and ask them for ourselves?
908
01:06:43,362 --> 01:06:45,513
- Mr Vanbrooke?
- That's right.
909
01:06:45,603 --> 01:06:47,480
DI Lewis, DI Hathaway.
910
01:06:47,563 --> 01:06:49,679
We'd like to talk to you about Harrison Sax.
911
01:06:49,763 --> 01:06:53,154
I've already told you lot.
We haven't seen him.
912
01:06:53,243 --> 01:06:57,840
Yeah, I'm afraid his girlfriend, Chloe Ilson,
was found murdered this morning.
913
01:07:06,724 --> 01:07:08,681
HARRISON: I saw her yesterday afternoon.
914
01:07:10,405 --> 01:07:12,361
Chloe.
915
01:07:12,446 --> 01:07:14,401
She was so excited.
916
01:07:15,125 --> 01:07:16,604
LEWIS: About what?
917
01:07:16,686 --> 01:07:20,759
She said that she had a plan.
How to get us both out of here.
918
01:07:22,166 --> 01:07:25,238
- Start over, anywhere we liked.
- What sort of plan?
919
01:07:25,327 --> 01:07:27,397
Just that she was going to get me
my money back.
920
01:07:29,287 --> 01:07:33,246
And that I mustn't worry.
She said everything was going to be fine.
921
01:07:39,527 --> 01:07:42,122
Do you think that...
that's why she's been...?
922
01:07:49,408 --> 01:07:51,126
What was she thinking?
923
01:07:55,929 --> 01:07:58,319
- What colour would you like the fence?
- Green.
924
01:07:58,409 --> 01:08:00,365
Ah-ha. OK.
925
01:08:00,930 --> 01:08:02,648
(Indistinct conversation)
926
01:08:02,730 --> 01:08:04,686
(Smashing)
927
01:08:11,090 --> 01:08:12,683
- All right?
- I'm fine.
928
01:08:12,770 --> 01:08:14,807
- Here, let me.
- I'm fine. No, look, I've got it!
929
01:08:14,891 --> 01:08:16,847
I've got it, OK?
930
01:08:17,011 --> 01:08:18,683
I said I'm fine.
931
01:08:18,771 --> 01:08:22,047
Just...go and play with Tabby. OK?
932
01:08:28,052 --> 01:08:30,008
What?
933
01:08:30,812 --> 01:08:31,962
(Exhales)
934
01:08:32,053 --> 01:08:34,487
I can take care of everything, you know?
935
01:08:41,773 --> 01:08:46,051
Felix Garwood called you on the afternoon
that Rose Anderson was murdered.
936
01:08:46,893 --> 01:08:49,806
- So?
- Well, he knew you had form, didn't he?
937
01:08:49,894 --> 01:08:53,204
GBH, with and without intent.
938
01:08:54,055 --> 01:08:56,568
ABH, assault, battery...
939
01:08:57,174 --> 01:09:00,053
What?
You think he got me to do something to Rose?
940
01:09:00,135 --> 01:09:02,092
Did he?
941
01:09:02,736 --> 01:09:06,695
She was carrying his kid.
Do you really think he would have hurt her?
942
01:09:06,776 --> 01:09:09,574
- Rose Anderson wasn't pregnant.
- Wasn't she?
943
01:09:11,097 --> 01:09:12,815
Why did you think she was?
944
01:09:13,576 --> 01:09:16,045
Valentine's Day,
Felix came to see me at the club.
945
01:09:17,336 --> 01:09:19,646
Wanted to buy a couple of grams.
946
01:09:19,737 --> 01:09:21,728
Said it was time for some changes.
947
01:09:22,057 --> 01:09:24,730
Celebrating the fact
that he had a kid on the way.
948
01:09:29,218 --> 01:09:34,656
Sir? Chloe Ilson's prints match the ones found
on the bag of cocaine in Felix Garwood's rooms.
949
01:09:34,738 --> 01:09:36,809
What, she was selling him the drugs?
950
01:09:36,898 --> 01:09:40,255
If she was at Felix's, maybe she
witnessed something? Seen the killer.
951
01:09:53,140 --> 01:09:57,180
I prefer to be here.
It's...easier, somehow.
952
01:09:57,580 --> 01:09:59,936
There's only so much gardening I can do.
953
01:10:04,540 --> 01:10:06,453
(Sighs)
954
01:10:07,261 --> 01:10:09,491
Felix said he was going to be a father.
955
01:10:13,141 --> 01:10:14,814
Rose was pregnant?
956
01:10:16,222 --> 01:10:17,622
No.
957
01:10:20,742 --> 01:10:23,974
But someone was. Just not me.
958
01:10:26,663 --> 01:10:28,780
Unless I'm lying, of course.
959
01:10:29,503 --> 01:10:33,053
Which makes me just another suspect,
someone to observe.
960
01:10:34,304 --> 01:10:36,864
Trip up. Is that what I am?
961
01:10:44,945 --> 01:10:46,458
(Door opens)
962
01:10:46,545 --> 01:10:47,534
(Sighs)
963
01:10:52,505 --> 01:10:54,417
Maybe she is lying.
964
01:10:54,506 --> 01:10:59,261
What, so if she thought Rose Anderson
was pregnant with Felix's child,
965
01:10:59,346 --> 01:11:00,746
this is all about revenge?
966
01:11:00,826 --> 01:11:03,977
Mm, she kills the husband,
his lover and the unborn child.
967
01:11:04,066 --> 01:11:06,217
Now, that sounds like a Greek tragedy.
968
01:11:06,307 --> 01:11:10,459
Or she didn't. She's totally innocent
and we're barking up the wrong tree.
969
01:11:11,147 --> 01:11:15,186
Or Harrison Sax is wrong.
Or misheard. Or misunderstood.
970
01:11:15,867 --> 01:11:17,460
Or Felix knocked someone else up.
971
01:11:20,428 --> 01:11:23,262
- Valentine's Day. That's it.
- What is?
972
01:11:23,348 --> 01:11:26,864
Well, Valentine's Day was when
Felix started talking about being a dad.
973
01:11:26,948 --> 01:11:27,984
So?
974
01:11:28,068 --> 01:11:31,698
It was also the day
the Brightways started their IVF treatment.
975
01:11:42,630 --> 01:11:44,586
Mr Brightway?
976
01:11:45,310 --> 01:11:48,188
- Oh, hello again.
- Is your wife at home?
977
01:11:50,631 --> 01:11:53,429
She's taken Tabitha to the hospital.
Blood transfusion.
978
01:11:53,511 --> 01:11:54,864
It's routine. Can I help?
979
01:11:54,951 --> 01:11:57,226
We'd like to talk to you about
your IVF treatment.
980
01:11:57,311 --> 01:11:58,825
What about it?
981
01:11:58,911 --> 01:12:00,867
Felix Garwood?
982
01:12:03,312 --> 01:12:05,462
You'd better come in.
983
01:12:13,873 --> 01:12:15,829
Jennie and I were going through a...
984
01:12:17,273 --> 01:12:19,946
It was hard for her.
985
01:12:20,033 --> 01:12:24,585
I'd just qualified. I was working all hours.
I...just wasn't paying attention.
986
01:12:26,074 --> 01:12:29,112
She was lonely and...there was Felix.
987
01:12:30,674 --> 01:12:33,951
I never knew. It didn't last long.
Just...long enough.
988
01:12:35,594 --> 01:12:37,631
You didn't know that Tabitha was his?
989
01:12:38,115 --> 01:12:40,072
Why would I?
990
01:12:41,075 --> 01:12:45,671
And then we found out about
the fanconi anaemia.
991
01:12:45,756 --> 01:12:47,109
I tried everything I could.
992
01:12:47,195 --> 01:12:51,712
I checked out every crack-pot cure, every
herbal remedy, anything, if I thought it might...
993
01:12:53,797 --> 01:12:56,185
When it's your baby, you do anything.
994
01:12:56,677 --> 01:12:58,872
And then you found out
about the saviour sibling.
995
01:13:00,837 --> 01:13:02,668
It was like a gift from the gods.
996
01:13:04,078 --> 01:13:08,071
A way to save her and a chance for us to have
another child, which we'd wanted for so long.
997
01:13:09,038 --> 01:13:12,394
The clinic was right here in Oxford.
It was like it was meant to be.
998
01:13:13,158 --> 01:13:15,627
All we needed was a genetic match
and we were home free.
999
01:13:15,718 --> 01:13:18,870
And that's when you found out
you weren't Tabitha's dad.
1000
01:13:23,319 --> 01:13:25,037
Jennie had to tell me.
1001
01:13:26,439 --> 01:13:29,193
Here was Tabby's best hope of a cure.
What choice did she have?
1002
01:13:30,680 --> 01:13:33,912
So Jennie and Felix went
through with the IVF?
1003
01:13:35,280 --> 01:13:38,909
- Yes.
- And does her sister know?
1004
01:13:39,001 --> 01:13:42,038
I mean, does Philippa know
that her husband slept with her sister?
1005
01:13:45,601 --> 01:13:48,559
What good would that do?
She doesn't have to know, does she?
1006
01:13:48,642 --> 01:13:50,711
- What about you?
- Me?
1007
01:13:51,761 --> 01:13:53,718
How do you feel about it?
1008
01:13:54,002 --> 01:13:55,913
The affair was a long time ago.
1009
01:13:56,562 --> 01:13:59,202
Even so. To be lied to like that...
1010
01:14:01,563 --> 01:14:07,081
My daughter has a chance of a life.
What I feel doesn't really come into it, does it?
1011
01:14:14,044 --> 01:14:16,000
(Marker pen squeaking)
1012
01:14:26,165 --> 01:14:27,883
INNOCENT: Visual aids, Robbie.
1013
01:14:27,965 --> 01:14:30,923
Your graphic design skills
are really coming along.
1014
01:14:32,006 --> 01:14:35,237
OK. So, Felix Garwood and Jennie Brightway
1015
01:14:35,325 --> 01:14:37,476
start their latest lVF treatment here.
1016
01:14:38,686 --> 01:14:43,442
Previous attempts had failed, so there's
a lot riding on it with Tabitha's life at stake.
1017
01:14:43,526 --> 01:14:46,599
But they won't know whether
it's been successful for a little while.
1018
01:14:46,686 --> 01:14:49,440
MADDOX: Felix breaks up with Rose Anderson.
1019
01:14:49,527 --> 01:14:52,325
She doesn't like it
and tries to run him off his bike.
1020
01:14:52,408 --> 01:14:53,965
And then she ends up dead.
1021
01:14:54,047 --> 01:14:57,198
And a short time later,
Jennie discovers that she's pregnant.
1022
01:14:58,448 --> 01:15:01,520
Between starting treatment
and Jennie being pregnant,
1023
01:15:01,608 --> 01:15:03,758
Felix Garwood is a valuable commodity.
1024
01:15:04,849 --> 01:15:06,486
Yeah, sure.
1025
01:15:06,569 --> 01:15:13,919
Jennie and Paul certainly couldn't afford for him
to be hurt or hospitalised...or worse.
1026
01:15:15,009 --> 01:15:18,240
And suddenly here's Rose Anderson
threatening to do all three.
1027
01:15:18,330 --> 01:15:21,640
Do you think those two ever wished
she wasn't around?
1028
01:15:29,131 --> 01:15:30,882
Lizzie?
1029
01:15:30,971 --> 01:15:34,441
The witness who reported the hit-and-run,
can you get me that tape, please?
1030
01:15:34,531 --> 01:15:36,487
Sir.
1031
01:15:36,891 --> 01:15:39,565
I think I've just seen an attempted murder.
1032
01:15:39,652 --> 01:15:42,644
Someone in a car deliberatelytried to knock a man off his bike.
1033
01:15:42,732 --> 01:15:43,960
Jennie Brightway.
1034
01:15:44,052 --> 01:15:46,771
I didn't get the number platebut I recognised the driver.
1035
01:15:46,852 --> 01:15:48,809
Her name is Rose Anderson.
1036
01:15:53,213 --> 01:15:56,011
- Yes, I made the call.
LEWIS: Whose idea was it?
1037
01:15:56,733 --> 01:16:01,170
Mine. Felix had recognised Rose
behind the wheel.
1038
01:16:01,254 --> 01:16:03,210
And he was scared.
1039
01:16:04,054 --> 01:16:08,889
He said she'd been sending him texts,
messages - really horrible.
1040
01:16:10,255 --> 01:16:13,213
He was convinced she'd tried to kill him
and that she'd do it again.
1041
01:16:13,295 --> 01:16:15,251
Why didn't he report her himself?
1042
01:16:16,415 --> 01:16:19,965
Felix had been warned before
about sleeping with the students.
1043
01:16:20,295 --> 01:16:22,526
So I guess he was afraid he'd lose his job.
1044
01:16:22,855 --> 01:16:25,006
So you decided to deal with it yourself.
1045
01:16:26,856 --> 01:16:32,886
I thought I could get her arrested.
I just wanted her to leave Felix alone.
1046
01:16:32,976 --> 01:16:36,652
You thought that you would scare her off,
that's what you thought.
1047
01:16:39,938 --> 01:16:42,531
This...this treatment, it's...
1048
01:16:42,617 --> 01:16:44,574
it's ruined us financially.
1049
01:16:45,738 --> 01:16:48,331
We only had enough money
for one more round of IVF
1050
01:16:48,418 --> 01:16:50,374
and...if that failed...
1051
01:16:51,898 --> 01:16:53,968
..if anything happened to Felix...
1052
01:16:54,059 --> 01:16:57,495
Yeah, but it didn't work, did it?
Rose wasn't arrested.
1053
01:16:58,019 --> 01:17:01,056
- She was still going to be a problem.
- Did you kill her?
1054
01:17:01,979 --> 01:17:05,609
What? No, that...that's ridiculous!
1055
01:17:05,699 --> 01:17:07,690
You don't have an alibi.
1056
01:17:07,780 --> 01:17:09,850
No, but I was with Tabitha.
I told you.
1057
01:17:09,940 --> 01:17:12,215
What about the night
Felix Garwood was killed?
1058
01:17:12,300 --> 01:17:14,656
You think I killed FeI...
1059
01:17:15,420 --> 01:17:16,820
Felix is my brother-in-law.
1060
01:17:16,900 --> 01:17:20,211
He may...he may have been a crap husband
but he was Tabby's father.
1061
01:17:20,300 --> 01:17:22,257
And he is my baby's father.
1062
01:17:25,862 --> 01:17:30,219
Look, um...Tabby'll be finished soon so I...
1063
01:17:36,622 --> 01:17:41,253
Look, all I've ever wanted is to give Tabby
a family that she can grow up in.
1064
01:17:43,023 --> 01:17:46,572
What would be the point if,
by saving a life, I then destroyed it?
1065
01:17:55,024 --> 01:17:56,776
Back to square one?
1066
01:17:56,864 --> 01:17:58,820
No. We're close, I can feel it.
1067
01:17:59,664 --> 01:18:02,225
Well, think about it from
a different perspective.
1068
01:18:02,305 --> 01:18:05,183
Rose Anderson's murder
was definitely planned.
1069
01:18:05,265 --> 01:18:08,655
Not a shred of physical evidence,
nothing on the weapon, nothing anywhere.
1070
01:18:08,746 --> 01:18:11,384
So the killer definitely knew
what they were doing.
1071
01:18:11,466 --> 01:18:13,103
The same goes for Chloe llson.
1072
01:18:13,186 --> 01:18:16,223
Yeah, but Felix Garwood
was a spur of the moment thing.
1073
01:18:19,667 --> 01:18:22,420
I want to go back
where Felix Garwood was killed.
1074
01:18:23,426 --> 01:18:26,260
Maddox is right.
His murder was the odd one out.
1075
01:18:26,347 --> 01:18:28,577
If the killer made a mistake, it's there.
1076
01:18:34,787 --> 01:18:38,622
So, they row.
The murderer picks up the telescope.
1077
01:18:39,228 --> 01:18:41,184
Bang!
1078
01:18:41,268 --> 01:18:43,100
And now he has to clear up.
1079
01:18:44,149 --> 01:18:45,628
He's looking around and what?
1080
01:18:45,708 --> 01:18:51,147
He uses the wipes to clear off any traces
from the murder weapon.
1081
01:18:51,230 --> 01:18:54,188
It's a bit of luck, wasn't it?
Finding them just when he needs them?
1082
01:18:54,269 --> 01:18:56,784
It's the Astrophysics Department.
A lot of high-end glass.
1083
01:18:56,869 --> 01:18:59,020
But you've just killed someone, remember.
1084
01:18:59,110 --> 01:19:01,419
You're panicking,
you're not making assumptions.
1085
01:19:01,510 --> 01:19:04,981
You're desperate.
You're looking round for something and...
1086
01:19:06,911 --> 01:19:09,141
That drawer was shut.
They were all shut.
1087
01:19:09,950 --> 01:19:11,100
So?
1088
01:19:11,191 --> 01:19:13,659
So how did the murderer know
that the wipes were there?
1089
01:19:13,752 --> 01:19:16,266
- Looks for them?
- Yeah, but when you're that desperate,
1090
01:19:16,352 --> 01:19:19,627
you don't open the drawer
and neatly close it again, do you?
1091
01:19:20,031 --> 01:19:24,548
You scrabble. It's a whirlwind.
You fling the drawers open.
1092
01:19:24,632 --> 01:19:28,069
You grab what you're looking for.
You don't leave everything nice and neat.
1093
01:19:31,273 --> 01:19:34,709
What were the chemical traces
found on that telescope again?
1094
01:19:39,274 --> 01:19:40,831
Um...
1095
01:19:40,914 --> 01:19:44,748
Isopropyl alcohol, hexyl cinnamal, menthyl.
1096
01:19:44,834 --> 01:19:47,668
- These are different.
- So what sort of wipes did the killer use?
1097
01:19:50,114 --> 01:19:52,185
Lens wipes. For glasses.
1098
01:19:54,435 --> 01:19:57,188
Do you suppose we're looking for an optician?
1099
01:19:58,156 --> 01:20:00,306
She hasn't got eyes yet.
1100
01:20:00,395 --> 01:20:02,671
Yeah, I think you'd better do the eyes.
1101
01:20:03,836 --> 01:20:05,428
Right, let's have a look at this.
1102
01:20:05,516 --> 01:20:08,349
- Work your way down to the bottom...
- (Knock at door)
1103
01:20:08,436 --> 01:20:10,393
(Door opens)
1104
01:20:10,956 --> 01:20:12,913
JENNIE: Paul?
1105
01:20:12,997 --> 01:20:14,748
(Low chatter)
1106
01:20:18,757 --> 01:20:21,908
- Lizzie!
- Hello, Tabitha. Shall we go outside and play?
1107
01:20:35,439 --> 01:20:38,511
However hard you try,
something always goes wrong.
1108
01:20:39,079 --> 01:20:41,035
Such as Felix Garwood?
1109
01:20:42,919 --> 01:20:44,956
You went to see him, didn't you? You argued.
1110
01:20:45,039 --> 01:20:48,396
You grabbed the first thing at hand,
and you clubbed him to death with it.
1111
01:20:48,480 --> 01:20:49,629
Nonsense.
1112
01:20:49,720 --> 01:20:53,270
And then you cleaned up the telescope
with wipes you'd brought from work.
1113
01:20:53,360 --> 01:20:55,555
I want you to leave.
1114
01:20:55,641 --> 01:20:58,997
- Did you kill Rose Anderson too?
- You know he didn't!
1115
01:21:00,041 --> 01:21:02,761
- I have an alibi.
- Conference, Cheltenham.
1116
01:21:03,521 --> 01:21:04,921
That's right.
1117
01:21:05,601 --> 01:21:09,151
You were seen going to an event at four.
And you were seen at dinner at 8:30.
1118
01:21:10,682 --> 01:21:11,797
So?
1119
01:21:11,882 --> 01:21:15,842
Which gave you just enough time to take the
4:32 from Cheltenham and find Rose Anderson,
1120
01:21:15,922 --> 01:21:20,474
- kill her, and be back in time for dinner.
- Do you know how ridiculous that sounds?
1121
01:21:26,603 --> 01:21:30,563
CCTV photographs
from Cheltenham Spa Station...
1122
01:21:32,004 --> 01:21:35,314
..on the afternoon of Rose Anderson's murder.
1123
01:21:37,285 --> 01:21:39,514
This is you buying a ticket...
1124
01:21:39,605 --> 01:21:42,961
at exactly the time that you say
you were at this conference.
1125
01:21:44,165 --> 01:21:46,360
But you can't see the face.
You can't see who it is.
1126
01:21:46,885 --> 01:21:51,198
No, but you can see
the friendship bracelet on the wrist.
1127
01:21:54,726 --> 01:21:57,685
That's the one that Tabitha made for you,
isn't it?
1128
01:22:03,126 --> 01:22:04,640
Paul?
1129
01:22:17,848 --> 01:22:20,043
Tabby's life was at stake.
1130
01:22:22,688 --> 01:22:25,123
Rose wasn't going to stop until she'd...
1131
01:22:26,409 --> 01:22:28,877
We couldn't afford that.
1132
01:22:29,409 --> 01:22:33,722
I worked out how to get here and back
to Cheltenham without anyone noticing.
1133
01:22:36,530 --> 01:22:38,248
I took a knife from the hotel.
1134
01:22:40,570 --> 01:22:43,642
I knew where Rose went running
so I waited for her.
1135
01:22:44,690 --> 01:22:47,444
You didn't plan to kill Felix Garwood,
though, did you?
1136
01:22:50,891 --> 01:22:53,850
(Whimpers) He said
he was going to take you all away.
1137
01:22:57,371 --> 01:22:59,647
That you were going to leave me...
1138
01:23:00,132 --> 01:23:04,523
And he was going to take his children,
Tabitha and the baby...
1139
01:23:05,413 --> 01:23:07,404
..and there was nothing that I could do.
1140
01:23:07,492 --> 01:23:09,449
And Chloe llson?
1141
01:23:10,452 --> 01:23:12,887
She was coming out of Felix's
as I was going in.
1142
01:23:12,973 --> 01:23:16,045
When she found out that Felix
had been killed she wanted money.
1143
01:23:16,133 --> 01:23:17,283
�20,000.
1144
01:23:17,373 --> 01:23:20,810
I told her that we didn't have it,
but she wouldn't listen.
1145
01:23:22,574 --> 01:23:26,408
After the others, what choice did I have?
She was going to spoil everything.
1146
01:23:27,054 --> 01:23:29,444
PauI...those girls.
1147
01:23:31,455 --> 01:23:34,128
- Their families. You...
- I did this for our family.
1148
01:23:34,215 --> 01:23:36,046
But...Felix...
1149
01:23:36,136 --> 01:23:38,730
He said...
he said that you still loved him.
1150
01:23:38,855 --> 01:23:42,643
(Tearfully) I was so scared.
I was so scared.
1151
01:23:43,616 --> 01:23:45,572
Oh, you fool!
1152
01:23:46,416 --> 01:23:49,169
He kept...
he kept on at me but I told him...
1153
01:23:49,257 --> 01:23:55,446
I told him that you were Tabby's father
and nothing will change that.
1154
01:23:56,217 --> 01:23:59,733
I'm so sorry.
I couldn't help it, he was laughing at me.
1155
01:24:00,257 --> 01:24:03,568
I just wanted to make him stop,
I had to make him stop.
1156
01:24:04,138 --> 01:24:05,617
JENNIE: Oh, God...
1157
01:24:07,898 --> 01:24:10,412
- (Sobs)
- Paul...
1158
01:24:11,699 --> 01:24:13,417
What have you done?
1159
01:24:20,019 --> 01:24:21,612
- I'm so sorry.
OFFICER: Come on.
1160
01:24:21,699 --> 01:24:23,655
JENNIE: No.
1161
01:24:38,981 --> 01:24:41,051
- Daddy, Daddy!
JENNIE: Tabs! Tabby!
1162
01:24:48,902 --> 01:24:50,779
Hey...
1163
01:24:52,222 --> 01:24:54,338
I need to go away for a while, sweetheart.
1164
01:24:55,703 --> 01:24:58,217
So I need you to look after Mum.
1165
01:25:01,863 --> 01:25:03,296
Come on.
1166
01:25:03,383 --> 01:25:05,499
- Daddy loves you so much.
- Come on.
1167
01:25:06,024 --> 01:25:07,980
Come on.
1168
01:25:21,705 --> 01:25:23,662
I'll take that. Thank you.
1169
01:25:30,946 --> 01:25:35,383
PHlLlPPA: He's leaving. Effective immediately,
pending further action by the College.
1170
01:25:36,226 --> 01:25:40,300
No, they'll just bury it. Hiring someone
without checking their references?
1171
01:25:40,387 --> 01:25:42,617
They may not have a choice.
1172
01:25:42,707 --> 01:25:45,016
He has a book deal. They say Karen secured it.
1173
01:25:45,107 --> 01:25:50,101
"My Story: How I blagged my way onto the
High Table with just an O level in woodwork.
1174
01:25:50,228 --> 01:25:52,184
HATHAWAY: Probably a fake as well.
1175
01:25:57,749 --> 01:26:00,786
He's resilient. I'll give him that.
1176
01:26:02,308 --> 01:26:04,264
The gods must love him.
1177
01:26:07,549 --> 01:26:09,505
Come on.
1178
01:26:18,310 --> 01:26:20,380
Why are you here, Officer?
1179
01:26:29,151 --> 01:26:31,427
To return this. And thank you for it.
1180
01:26:35,072 --> 01:26:37,028
I enjoyed it very much.
1181
01:26:38,432 --> 01:26:40,229
Thank you.
1182
01:26:50,153 --> 01:26:52,109
(Guitar intro)
1183
01:26:53,554 --> 01:26:55,111
MADDOX: So, what are we having?
1184
01:26:55,194 --> 01:26:58,549
I've no idea.
He won't let me anywhere near the kitchen.
1185
01:26:58,634 --> 01:27:01,671
Just have a little faith.
I'm in complete control.
1186
01:27:01,754 --> 01:27:03,632
Pride comes before a fall.
1187
01:27:03,714 --> 01:27:05,148
(Doorbell)
1188
01:27:05,234 --> 01:27:07,191
Not this time.
1189
01:27:08,755 --> 01:27:10,632
- More?
- Er, yes, please.
1190
01:27:10,715 --> 01:27:13,354
It's not going to be
one of those voyage of discovery meals?
1191
01:27:13,435 --> 01:27:15,825
- I'm hoping not.
- Why? What do you discover?
1192
01:27:16,635 --> 01:27:18,512
Usually that you're not very hungry.
1193
01:27:18,596 --> 01:27:20,348
(Front door closes)
1194
01:27:20,435 --> 01:27:25,750
I give you the authentic taste of ltaly.
Albeit via the Cowley Road.
1195
01:27:26,676 --> 01:27:28,985
- Pizza?
- You can't go wrong.
1196
01:27:32,636 --> 01:27:35,071
- Er...do you want your wine?
- Yes, please.
1197
01:27:38,277 --> 01:27:40,234
What's up?
1198
01:27:41,677 --> 01:27:44,431
"Nothing has more strength
than dire necessity."
1199
01:27:45,638 --> 01:27:47,788
Don't tell me. Euripides.
1200
01:27:52,398 --> 01:27:54,355
It doesn't work like that, man.
1201
01:27:57,399 --> 01:27:59,355
Have you two finished yakking?
1202
01:28:02,000 --> 01:28:04,355
Not for a long time.
97000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.