All language subtitles for Iron.Sky.The.Coming.Race.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto Download
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,854 --> 00:00:58,943 2018. A Hold-n cik megt madj k a F ldet. 2 00:04:28,569 --> 00:04:31,697 Az ltalunk ismert F ld 2018-ban pusztult el, 3 00:04:31,905 --> 00:04:34,408 mikor a h bor a F ld s a Hold k z tt 4 00:04:34,575 --> 00:04:37,077 nukle ris puszt t st hozott. 5 00:04:37,244 --> 00:04:39,788 A F ld utols t l l i az egyetlen megmaradt 6 00:04:39,955 --> 00:04:43,167 inter-bolyg rhaj ra sz lltak, 7 00:04:43,250 --> 00:04:45,377 a Vestal Celestial Aemiliaan-ra, 8 00:04:45,544 --> 00:04:47,921 s a Hold s t t oldal ra utaztak. 9 00:04:48,088 --> 00:04:51,133 A j h r, hogy az emberis g megmenek lt. 10 00:04:51,216 --> 00:04:54,428 A rossz az, hogy ez egy volt n ci b zison siker lt. 11 00:04:54,595 --> 00:04:58,891 A kor bbi hold-n cik mellett kellett lni k. 12 00:05:02,853 --> 00:05:07,399 A nevem, Obi. s a Hold s t t oldal n lek. 13 00:05:07,566 --> 00:05:09,401 Nem rossz bemutatkoz s, mi? 14 00:05:09,568 --> 00:05:11,904 Eg sz letemben itt ltem 15 00:05:12,112 --> 00:05:16,825 a m g megmaradt 1980 emberrel egy tt. 16 00:05:16,992 --> 00:05:18,994 Vagyis, azt hitt k, ennyien maradtunk. 17 00:05:19,078 --> 00:05:22,706 - Mi az? - Egy r gi Walk r-haj , asszonyom. 18 00:05:22,915 --> 00:05:24,750 A F ld fel l k zel t. 19 00:05:24,959 --> 00:05:28,003 Ki lehet k pes egy ilyennel rep lni? 20 00:05:28,170 --> 00:05:32,007 - Senki nem l m r ott. - Ide tart? 21 00:05:32,216 --> 00:05:34,259 Egyenesen a lesz ll -d mba. 22 00:05:34,343 --> 00:05:37,471 A tet k z rva vannak, igaz? 23 00:05:37,680 --> 00:05:40,432 Nos... kiny lnak! 24 00:05:48,357 --> 00:05:51,485 A haj r l rkezik a fel l r k d! 25 00:05:51,652 --> 00:05:54,530 - Z rja ki ket! - Ez nem gy m k dik! 26 00:05:54,613 --> 00:05:57,992 - Emberek vannak ott! - Evaku lni! Lez rni a d mot! 27 00:05:58,158 --> 00:06:00,160 Ki lehet a fed lzeten? 28 00:06:00,327 --> 00:06:02,871 M r minden k dot kipr b ltunk. 29 00:06:02,955 --> 00:06:05,082 Fel l r k djuk van... 30 00:06:05,249 --> 00:06:07,167 biztosan a b zisr l kaphatt k. 31 00:06:07,334 --> 00:06:10,796 Tudni akarom kik ezek s mit akarnak. 32 00:06:10,879 --> 00:06:12,756 - Nem sz llhatnak le! - Mit javasol, asszonyom? Lel j k ket? 33 00:06:12,965 --> 00:06:15,801 Nincs sz ks g nk n cikra az llom son! 34 00:06:20,347 --> 00:06:24,351 Obi! Obi! ll ts k meg! 35 00:06:24,518 --> 00:06:26,937 A lesz ll p ly n esik a nyom s! 36 00:06:27,021 --> 00:06:29,607 Azonnali evaku ci ! 37 00:06:36,488 --> 00:06:39,325 K szen llunk a t zel sre, asszonyom! J l van? 38 00:06:47,207 --> 00:06:50,210 A francba! Mi az isten folyik itt? 39 00:06:51,712 --> 00:06:54,965 - Erre futott! - Gyorsan! 40 00:06:55,132 --> 00:06:57,384 Gyer nk! 41 00:07:02,848 --> 00:07:05,517 Obi, mi t rt nik? Folyamatos a le ll s! 42 00:07:06,435 --> 00:07:09,730 F lre! El az utamb l! 43 00:07:14,068 --> 00:07:16,862 - Nos? - Uram! Azt hiszem, a hang rban van! 44 00:07:17,029 --> 00:07:19,615 Hogy? Nem...! 45 00:07:21,367 --> 00:07:23,827 T zk sz lts g le ll! 46 00:07:29,583 --> 00:07:33,295 J l van! Gyer nk! 47 00:07:33,462 --> 00:07:36,340 Szektor nyom scs kkent s. 48 00:07:36,548 --> 00:07:39,009 Haszn ljanak l gz k sz l ket. 49 00:07:48,695 --> 00:07:51,730 Mi a franc... Mi...? 50 00:07:51,814 --> 00:07:54,817 - Ez meg mit csin l? - Megmenti ket! 51 00:08:16,422 --> 00:08:18,757 Biztons giak! Elfogni mindenkit! 52 00:08:20,134 --> 00:08:21,802 Obianaju Washington! 53 00:08:21,969 --> 00:08:24,763 Meg is s r lhett l volna! 54 00:08:27,975 --> 00:08:31,020 Hell , holdlak k! 55 00:08:31,186 --> 00:08:36,233 - Maga meg kicsoda? - A nevem, Sz sa... 56 00:08:36,400 --> 00:08:38,902 Csitujj ! 57 00:08:39,111 --> 00:08:41,363 Oroszorsz gb l j tt nk. 58 00:08:41,530 --> 00:08:43,782 Vagyis abb l ami maradt bel le, 59 00:08:43,949 --> 00:08:46,410 miel tt minden felrobbant! 60 00:08:46,535 --> 00:08:49,079 s ez micsoda? 61 00:08:49,997 --> 00:08:54,376 M gis minek n z ki? A haj m..., Kolja. 62 00:08:54,543 --> 00:08:56,962 Magam p tettem. 63 00:08:57,129 --> 00:08:59,131 H , h ! Nye ny lk jj ! 64 00:08:59,298 --> 00:09:02,468 gy n z ki, cskavasb l p tetted. 65 00:09:02,635 --> 00:09:05,137 A c lom, hogy megmenteni a n pem 66 00:09:05,346 --> 00:09:06,722 s kult r nkat. 67 00:09:13,604 --> 00:09:16,774 TPMS-t haszn lt l a lesz ll rak t k szab lyoz s ra? 68 00:09:16,857 --> 00:09:19,443 gy m! Egy diesel Volvob l. 69 00:09:19,610 --> 00:09:22,905 - A hengerek egy kicsit... - De ez lehetetlen... 70 00:09:23,072 --> 00:09:25,574 A D-30-ashoz ez nem el g er s. 71 00:09:25,741 --> 00:09:27,952 De igen, ha van egy Tupoljev RR-ed! 72 00:09:28,160 --> 00:09:30,996 - Kamu! Akkor mi rt nem azt haszn ltad? - Mi rt nem? 73 00:09:31,205 --> 00:09:33,999 Mert odalent haldokolni a sug rz st l! 74 00:09:34,166 --> 00:09:36,585 - Nem a Holdparadicsomban l nk! - Bocs nat... 75 00:09:36,669 --> 00:09:39,588 Innen tvehetem? 76 00:09:39,797 --> 00:09:42,967 Maga a f ny kn ? 77 00:09:44,551 --> 00:09:47,888 - Ha a paradicsomot keresed, akkor elmondhatom... - El g! 78 00:09:48,097 --> 00:09:50,265 Honnan tudnak a holdb zisr l? 79 00:09:50,432 --> 00:09:53,269 Benne volt a kompj terben! Haza t program. 80 00:09:53,435 --> 00:09:55,396 Mint egy... 81 00:09:55,562 --> 00:09:58,732 Galamb... postagalamb... 82 00:09:58,899 --> 00:10:03,362 Galamb, mi? Bocs nat. 83 00:10:04,989 --> 00:10:09,910 Nem maradhatnak itt. M g magunknak sincs el g lelm nk s ell tm nyunk. 84 00:10:09,994 --> 00:10:11,996 Anya... 85 00:10:14,331 --> 00:10:16,375 N zz r juk! 86 00:10:16,542 --> 00:10:18,752 Nem k ldheted ket vissza! 87 00:10:18,919 --> 00:10:20,337 F leg nem ezen a roncson! 88 00:10:20,462 --> 00:10:23,382 Felel ss ggel tartozom az itteniek rt! 89 00:10:27,511 --> 00:10:30,431 Helyezz k el ket a rakt rakban. 90 00:10:30,597 --> 00:10:32,725 Egyel re. 91 00:10:34,184 --> 00:10:36,645 Majd k s bb eld ntj k, mi legyen. 92 00:10:36,812 --> 00:10:39,481 K s rj k a menek lteket a 27-es rakt rba. 93 00:10:39,648 --> 00:10:41,609 telt s takar t nekik! 94 00:10:41,775 --> 00:10:43,861 K sz nny k vend gszeretet! 95 00:10:45,821 --> 00:10:47,740 - Gyer nk! - Mozg s! 96 00:10:48,574 --> 00:10:50,909 Csajszi... Tal lkozni ma este velem! 97 00:10:51,118 --> 00:10:54,705 Besz lgetni Tupoljev motorr l... el sz r... 98 00:10:54,872 --> 00:10:57,207 Gyer nk. Mozg s. 99 00:11:07,551 --> 00:11:10,262 Nem hiszem, hogy ennyire siettek volna ide, 100 00:11:10,429 --> 00:11:12,973 ha tudj k, hogy milyen cska ez a hely val j ban. 101 00:11:13,098 --> 00:11:17,102 T ln pesedett, kev s az lelmiszer s a gy gyeszk z. 102 00:11:17,311 --> 00:11:19,980 A higi nia is hi nyos, nincsenek orvosok. 103 00:11:20,147 --> 00:11:22,524 L nyeg ben darabokra hullik az eg sz. 104 00:11:22,608 --> 00:11:25,235 Ha nem a H lium-3 reaktor fog felrobbanni, 105 00:11:25,402 --> 00:11:28,280 akkor egy jabb holdreng s tesz valamit t nkre. 106 00:11:28,447 --> 00:11:33,118 s persze n vagyok az egyetlen, akit ez rdekel. 107 00:11:38,165 --> 00:11:41,752 Holdreng s vesz ly! Holdreng s vesz ly! 108 00:11:41,919 --> 00:11:45,381 Maradjanak k zel a falakhoz, m g v get r! 109 00:11:53,430 --> 00:11:57,893 letfenntart rendszer meghib sodott. Esik a l gnyom s! 110 00:12:19,081 --> 00:12:21,709 L gnyom s stabiliz l dik. 111 00:12:23,627 --> 00:12:27,131 J l vannak? J l vagytok? 112 00:12:27,298 --> 00:12:30,301 s, ahogy m r oly sokszor a t rt nelem folyam n, 113 00:12:30,467 --> 00:12:34,138 mikor az emberek szenvedtek, egy csoport er s d tt. 114 00:12:34,346 --> 00:12:36,807 Lehetne reg lni r la, 115 00:12:36,974 --> 00:12:40,853 de a l nyeg, hogy a Jobs-osok az j vall s. 116 00:12:40,936 --> 00:12:44,523 Van hozz tok egy k rd sem. 117 00:12:44,690 --> 00:12:49,320 Z rt, vagy nyitott rendszerben l nk? 118 00:12:58,871 --> 00:13:01,707 Z rt rendszerben. 119 00:13:03,792 --> 00:13:06,003 s csak egy z rt rendszerben 120 00:13:06,086 --> 00:13:08,922 tudjuk gy kontroll lni a bevitelt, 121 00:13:09,131 --> 00:13:13,594 hogy a perif ri n harm nia keletkezzen. 122 00:13:13,761 --> 00:13:17,473 K tf le ember l e vil gon... 123 00:13:17,556 --> 00:13:19,642 Pof d alap ll sba, desem! 124 00:13:21,977 --> 00:13:24,605 Ez egy t k letes szerkezet. 125 00:13:25,981 --> 00:13:28,651 Im dkozzunk, aty nkhoz, Steve-hez, 126 00:13:28,817 --> 00:13:30,986 hogy ragyogjon r nk f nye! 127 00:13:33,572 --> 00:13:37,660 N zzetek az I-ma appotokra. 128 00:13:38,744 --> 00:13:41,997 Steve, ki a mennyben vagy, 129 00:13:42,164 --> 00:13:44,249 k ldj nek nk t k letes appokat. 130 00:13:44,416 --> 00:13:48,420 L gy jobb vezet , mint a robotok ura. 131 00:13:48,504 --> 00:13:50,631 Megfizetj k, b rmit is k rsz... 132 00:13:50,714 --> 00:13:54,593 Van itt valaki, aki nem szereti a t k letes tervez st! 133 00:14:02,559 --> 00:14:06,355 Valaki, aki poweruser-nek hiszi mag t. 134 00:14:11,735 --> 00:14:13,237 Te! 135 00:14:14,238 --> 00:14:16,824 Hadd l ssam a telefonod! 136 00:14:30,379 --> 00:14:32,256 Jailbreak-elt! 137 00:14:32,423 --> 00:14:36,218 Mi rt nem akarsz olyan lenni, mint mindenki m s? 138 00:14:36,385 --> 00:14:39,596 Az gy ri h tt rk pek nem el g j k? 139 00:14:39,763 --> 00:14:42,683 A gy ri cseng hangok nem tetszenek? 140 00:14:46,312 --> 00:14:49,356 Ugye tudod, hogy mi lesz, ha belepiszk lsz a dolgokba? 141 00:14:53,110 --> 00:14:55,279 T gl s tva leszel! 142 00:14:56,947 --> 00:15:00,075 Ne! Ne! Ne! Seg ts g! 143 00:15:03,621 --> 00:15:07,124 Hiszek Steve-ben! Hiszek Steve-ben! 144 00:15:07,291 --> 00:15:09,460 Hiszek Steve-ben! 145 00:15:09,668 --> 00:15:11,712 Boldog letet a t lvil gon! 146 00:15:21,305 --> 00:15:23,682 Szia, Obi. 147 00:15:27,269 --> 00:15:30,814 Lena, hagyod, hogy meghaljanak az emberek! 148 00:15:30,981 --> 00:15:33,734 A templomba csak igazhit eknek kellene j rnia. 149 00:15:33,901 --> 00:15:36,737 Olyanoknak, mint az, aki felrobbantotta Adams-et? 150 00:15:36,820 --> 00:15:38,989 T lreag lod! 151 00:15:39,198 --> 00:15:43,869 Biztosan hekker, vagy kal z volt. Vagy mindkett ! 152 00:15:47,414 --> 00:15:49,333 Tess k! 153 00:15:49,500 --> 00:15:51,710 Maradj hes, maradj bolond! 154 00:15:52,002 --> 00:15:54,797 Van benne valami. 155 00:16:28,998 --> 00:16:32,376 Van fogalmad r la, mennyibe ker l az az ajt ? 156 00:16:32,543 --> 00:16:35,379 Van r la fogalmad, hogy mennyien ragadtak a folyos n? 157 00:16:35,546 --> 00:16:37,006 A rendszernek z rtnak kell lennie... 158 00:16:37,089 --> 00:16:41,051 Meddig marad fent a rendszered, ha megv ltoztatom a Wifi jelsz t? 159 00:16:44,555 --> 00:16:49,143 Ok ! V ge a szertart snak! Mindenki menjen haza! 160 00:16:51,395 --> 00:16:52,938 Anya? 161 00:16:53,522 --> 00:16:56,191 - Anya? - Szia, desem! 162 00:16:56,358 --> 00:16:59,111 Anya, mi rt vagy itt? 163 00:16:59,278 --> 00:17:02,197 Tudod, hogy mi folyik odakint? 164 00:17:03,991 --> 00:17:05,993 Anya... hol a gy gyszered? 165 00:17:06,160 --> 00:17:08,412 Ne agg dj rtem, desem. 166 00:17:08,579 --> 00:17:11,999 - De kell! - J l vagyok! - Mindenki rt agg dnom kell! 167 00:17:12,207 --> 00:17:15,336 Apa hal la ta n m k dtetem ezt az eg sz helyet! 168 00:17:15,419 --> 00:17:17,504 Egyre er sebbek a holdreng sek. 169 00:17:17,713 --> 00:17:21,175 Mindent megesz a rozsda, a cs vek elavultak... 170 00:17:21,342 --> 00:17:26,513 Nem tudom, hogy meddig tudom seg ts g n lk l m k dtetni! 171 00:17:31,310 --> 00:17:32,686 K sz n m, Donald. 172 00:17:32,853 --> 00:17:36,106 Egyszer megold sunk van minden probl m ra. 173 00:17:36,273 --> 00:17:38,859 Csak annyit k r nk, az emberek gondolkodjanak m sk pp. 174 00:17:39,026 --> 00:17:41,528 - Kapd be! - Obianaju! 175 00:17:41,737 --> 00:17:44,198 Sosem lesz f rjed, ha gy besz lsz. 176 00:17:44,365 --> 00:17:46,617 Nincs r sz ks gem, rted? 177 00:17:48,786 --> 00:17:51,372 - Parancsnok! - dv., Malcolm. 178 00:17:52,289 --> 00:17:54,583 - dv., Malcolm. - Miss. Washington. 179 00:17:54,667 --> 00:17:57,044 Hallottam megmentett mindenkit. 180 00:17:58,420 --> 00:18:02,466 - Nem is rossz! - K sz n m. De ez... semmis g. 181 00:18:04,760 --> 00:18:08,347 Most mennem kell. M g tal lkozunk, h lgyeim! 182 00:18:11,308 --> 00:18:13,560 Milyen kedves fiatalember. 183 00:18:14,728 --> 00:18:19,275 - Gy ny r gyerekeitek lenn nek. - Mi? 184 00:18:21,735 --> 00:18:24,655 Ennyi maradt az Aemilia-b l. 185 00:18:24,822 --> 00:18:28,492 Szeg nyt vekkel ezel tt sz tszedt k. 186 00:18:28,659 --> 00:18:31,495 s senki nem gondolt bele, 187 00:18:31,704 --> 00:18:36,667 mi lesz, ha az utols rhaj t is sz tszedik. 188 00:19:43,317 --> 00:19:46,570 - L ttad a tegnap esti meccset? - Ja. 189 00:19:46,737 --> 00:19:48,781 Az East Side a legjobb. 190 00:22:16,929 --> 00:22:19,139 Ki maga? 191 00:22:20,557 --> 00:22:23,352 Tudod, hogy ki vagyok! 192 00:22:30,192 --> 00:22:32,069 Holdf hrer? 193 00:22:33,529 --> 00:22:35,823 Any m l tta, ahogy meghalt. 194 00:22:38,075 --> 00:22:39,535 Any d... 195 00:22:46,292 --> 00:22:48,961 - Az "Istenek alkonya"?... - Mi van vele? 196 00:22:49,044 --> 00:22:51,839 - Hol van? - H sz ve porosodik... 197 00:22:55,759 --> 00:22:58,512 Ti.... emberek! 198 00:22:59,805 --> 00:23:03,976 Csak puszt tani tudtok! Az alkot somat! 199 00:23:06,854 --> 00:23:09,607 Mint ahogy most mag t is? 200 00:23:11,275 --> 00:23:12,901 Ostoba ember! 201 00:23:23,329 --> 00:23:26,582 Ne csin ld! Sz ks ged van r m! 202 00:23:26,665 --> 00:23:29,168 Any d beteg! 203 00:23:36,258 --> 00:23:38,886 Mi k ze mag nak ahhoz? 204 00:23:39,053 --> 00:23:41,889 Mi rt kellene maga nekem? 205 00:23:45,017 --> 00:23:49,146 Tess k! Ett l jobban lesz. 206 00:23:50,773 --> 00:23:55,277 Mit vesz thetsz? Hamarosan gyis meghalna! 207 00:24:32,314 --> 00:24:35,234 - J l vagy, anya? - Obi... 208 00:24:36,652 --> 00:24:39,363 - Anya... - Mi ez? 209 00:24:40,698 --> 00:24:43,659 Velem kell maradnod! 210 00:24:45,828 --> 00:24:49,206 Meg kell pr b lnod! 211 00:25:40,716 --> 00:25:42,968 Mi volt ez? 212 00:25:47,014 --> 00:25:50,184 Honnan szerezted? 213 00:25:51,644 --> 00:25:54,772 n... mindj rt visszaj v k! 214 00:26:24,760 --> 00:26:28,097 - Tudtam, hogy visszaj ssz. - Magyar zza meg...! 215 00:26:28,263 --> 00:26:32,226 Vril-yaa-nak h vj k. Sz ntiszta energia. 216 00:26:33,269 --> 00:26:35,229 Ez hajtja a haj inkat. 217 00:26:35,396 --> 00:26:40,609 - Ett l l nk r kk . - Kik? 218 00:26:43,904 --> 00:26:46,949 Oldozz el s megmutatom. 219 00:26:47,032 --> 00:26:50,202 Ne pr b ljon tr kk zni, v nember! 220 00:27:03,048 --> 00:27:05,509 Mi vagyunk a... 221 00:27:27,114 --> 00:27:29,241 Vril-ek. 222 00:27:29,867 --> 00:27:33,996 Nagyon r gen rkezt nk erre a bolyg ra, 223 00:27:34,163 --> 00:27:37,666 hossz t ut n. 224 00:27:39,877 --> 00:27:43,380 A haj nk s lyosan megs r lt. 225 00:27:44,757 --> 00:27:48,594 De szerencs nk volt. Olyan bolyg t tal ltunk, 226 00:27:48,761 --> 00:27:52,681 melyen leveg s v z volt. 227 00:27:54,642 --> 00:27:58,479 Az ostoba b ty m volt a vezet nk. 228 00:27:58,646 --> 00:28:03,317 Parancsot adott, hogy l pjek kapcsolatba a helyiekkel. 229 00:28:04,818 --> 00:28:07,738 Mondtam neki, hogy ez nem lenne j . 230 00:28:07,905 --> 00:28:11,575 Persze, igazam lett. 231 00:28:17,039 --> 00:28:20,709 Mi voltunk az egyetlen intelligens l nyek a bolyg n. 232 00:28:20,876 --> 00:28:22,670 A mi nk volt. 233 00:28:26,423 --> 00:28:29,802 Tanulm nyoztuk a fl r t s faun t. 234 00:28:29,969 --> 00:28:33,681 M g a t bbieket a nagy dolgok rdekelt k, 235 00:28:33,847 --> 00:28:36,266 engem az apr s gok. 236 00:28:37,142 --> 00:28:40,229 Egy j t rzs emelkedett fel: 237 00:28:40,396 --> 00:28:42,231 a f eml s k. 238 00:28:43,691 --> 00:28:48,654 Ekkor, tettem valamit, amit a b ty m sosem fog meg rteni. 239 00:28:55,661 --> 00:28:59,707 Loptam egy kicsit a Vril-yaa-nkb l 240 00:28:59,873 --> 00:29:02,334 s adtam bel le a k t kedvencemnek. 241 00:29:02,459 --> 00:29:05,129 d mnak s v nak. 242 00:29:05,212 --> 00:29:09,174 V rhattam volna a term szet rendj re, 243 00:29:09,383 --> 00:29:12,261 de mi rt ne futtatn nk fel az evol ci t? 244 00:29:12,469 --> 00:29:15,931 De nemsok ra v ge lett paradicsomi let nknek. 245 00:29:32,114 --> 00:29:35,659 B ty m megparancsolta, vigy k a haj t a f ld al . 246 00:29:35,743 --> 00:29:39,747 N zd. A F ld bel l reges. 247 00:29:42,833 --> 00:29:44,918 s a k zep n 248 00:29:45,085 --> 00:29:49,048 el g vril-yaa van mindenkinek. 249 00:29:54,094 --> 00:29:57,389 El g az rhaj khoz, 250 00:29:57,556 --> 00:30:00,100 s el g, hogy az any d letben maradjon. 251 00:30:01,518 --> 00:30:05,564 A t bbi Vril nem olyan kedves, mint n. 252 00:30:05,731 --> 00:30:08,692 Gy l lik a fajt tokat. 253 00:30:08,859 --> 00:30:12,821 Nem lesz egyszer megszerezni t l k a vrill-yaa-t. 254 00:30:12,988 --> 00:30:16,283 Mi rt nem k r nk t l k. 255 00:30:16,492 --> 00:30:19,662 Milyen emberi... 256 00:30:25,834 --> 00:30:28,796 A M lyf ld bej rata 257 00:30:28,879 --> 00:30:31,090 k t hegy k z tt tal lhat . 258 00:30:31,173 --> 00:30:33,592 Az Antarktiszon. 259 00:30:33,759 --> 00:30:36,595 A M lyf ld bej rta? 260 00:30:36,762 --> 00:30:39,556 Ok ... s ha ott vagyok? 261 00:30:39,723 --> 00:30:42,851 Keresd Agarthan v ros t. 262 00:30:43,018 --> 00:30:47,606 A v ros k zep n van egy templom, ahol a Vril-yaa-t tartj k. 263 00:30:47,773 --> 00:30:51,694 egy egyszer dobozban, amit frigyl d nak h vunk. 264 00:30:51,777 --> 00:30:55,281 Mi rt csin lja ezt? 265 00:30:55,364 --> 00:30:59,201 Nincs m s v laszt som, desem. 266 00:30:59,368 --> 00:31:02,746 Ahogy neked sem. 267 00:31:04,290 --> 00:31:06,333 De indulnod kell! 268 00:31:06,500 --> 00:31:08,919 - Vidd magaddal a ruszkit! - Hogy mi? 269 00:31:09,086 --> 00:31:12,089 - Te magad akarsz oda rep lni? - Mi rt nem j n maga? 270 00:31:12,298 --> 00:31:15,009 Nem... nem... nem... 271 00:31:15,175 --> 00:31:18,304 A jelenl tem nem lenne t l k v natos. 272 00:31:21,515 --> 00:31:25,936 - Szeretn m, ha ezt elfogadn d! - F j! Nem kell! 273 00:31:26,395 --> 00:31:30,649 M g j l j het, ha k zn l van! 274 00:31:34,987 --> 00:31:37,072 Istenem... 275 00:31:48,792 --> 00:31:52,421 Ha j ssz, akkor pofa be 276 00:31:52,588 --> 00:31:55,257 s csin ld amit mondok. 277 00:31:55,341 --> 00:31:58,260 Sz sa csak test rnek kell... Ok ! 278 00:31:58,469 --> 00:32:00,471 Nem fogol csal dni! 279 00:32:00,554 --> 00:32:04,391 Vosztokban engem h vni szib riai medve! 280 00:32:04,475 --> 00:32:08,062 Tudni mi rt? Mert lland an vernyi ket! 281 00:32:08,145 --> 00:32:11,190 Ha igazi orosz medv t l tni... 282 00:32:11,607 --> 00:32:15,653 Donald. Gondolkodt l m r azon, hogy leugratsz egy szikl r l? 283 00:32:15,819 --> 00:32:19,490 Hallottam, hogy ebben az vszakban nagyon kellemes 284 00:32:19,657 --> 00:32:21,742 a F ld k zepe! 285 00:32:23,619 --> 00:32:26,330 Hallottam mindent! Be akarok sz llni! 286 00:32:26,497 --> 00:32:30,334 - Na figyejj ..! - Pofa be! Maradj! 287 00:32:31,377 --> 00:32:35,297 Tegy k f lre a n zetelt r seket! 288 00:32:35,464 --> 00:32:38,258 Kell a seg ts ged! 289 00:32:38,425 --> 00:32:41,387 Mi rt seg ten k n neked? 290 00:32:41,553 --> 00:32:44,807 Mindketten tudjuk az igazs got! 291 00:32:44,890 --> 00:32:47,518 A Holdnak nemsok ra v ge. 292 00:32:47,685 --> 00:32:51,146 Hamarosan mind meghalunk. 293 00:32:51,939 --> 00:32:55,025 A ny jamat akarom biztons gban tudni. 294 00:32:56,777 --> 00:33:00,447 J l van. Legyen! 295 00:33:01,782 --> 00:33:03,909 Nyom s. 296 00:33:08,330 --> 00:33:11,583 Most mi van? Mi rt hagyod, hogy j jj n? 297 00:33:11,750 --> 00:33:15,296 Csak gy szabadulhatok meg t le! 298 00:33:16,463 --> 00:33:18,215 llj! 299 00:33:20,384 --> 00:33:22,052 El kell int zn nk. 300 00:33:22,136 --> 00:33:26,307 Kital lok valamit. Maradj itt! Pofa be! 301 00:33:27,516 --> 00:33:29,685 A piros ide j n... 302 00:33:29,852 --> 00:33:33,480 a feh r ide... 303 00:33:49,455 --> 00:33:50,914 H ! 304 00:33:55,336 --> 00:33:59,173 Haver! Ez t s ll lt zet! 305 00:33:59,340 --> 00:34:01,634 Mi t tt bel d? 306 00:34:01,717 --> 00:34:04,845 Hali, Donald. Szia Ryan s Tyler. 307 00:34:04,928 --> 00:34:07,556 L ski-Tyler. Obi? 308 00:34:08,515 --> 00:34:12,353 - Malcolm! - Mi a francot terveztek? 309 00:34:12,519 --> 00:34:15,230 Bocsi, nem tudtam, hogy te vagy az. 310 00:34:15,314 --> 00:34:18,108 H ! Megs r ltem! 311 00:34:18,275 --> 00:34:21,904 Ellopjuk azt a Valk rt, 312 00:34:22,071 --> 00:34:25,491 lemegy nk a F ld k z ppontj ba, 313 00:34:25,658 --> 00:34:27,785 keres nk rhaj zemanyagot, gy gyszert any mnak 314 00:34:27,910 --> 00:34:30,412 s megmentj k az emberis get! 315 00:34:30,496 --> 00:34:32,498 Ok ? 316 00:34:35,167 --> 00:34:37,920 Ok ... Szuper. Mehetek? 317 00:34:38,003 --> 00:34:40,965 Igen! gy rtem, persze. J l j n m g egy izomagy! 318 00:34:41,131 --> 00:34:44,593 Na jjon meg a menyet! Ez lenni n munk m! 319 00:34:44,927 --> 00:34:47,429 Ez lenni ki? Ki vagyol? 320 00:34:47,596 --> 00:34:50,265 Figyelni kovboj! Csapat lenni tele! 321 00:34:50,474 --> 00:34:52,977 M r megvan az... 322 00:34:54,270 --> 00:34:57,189 ...izomagy ami kell... 323 00:34:58,607 --> 00:35:04,071 Figyelj Malcolm... nem akarok belesz lni. Nem kellene a p nc l? 324 00:35:04,238 --> 00:35:06,573 Vesz lyes t v r r nk. 325 00:35:06,740 --> 00:35:09,326 Ez nem az eny m. 326 00:35:09,493 --> 00:35:12,329 Am gy sem szeretem szolg laton k v l hordani. 327 00:35:12,496 --> 00:35:16,542 De itt van a szerencse-pulcsim. 328 00:35:16,709 --> 00:35:18,168 J l van... 329 00:35:18,335 --> 00:35:20,379 Csapassuk. 330 00:35:20,462 --> 00:35:25,092 Ja... Csapassuk. K vetkez meg ll : a F ld! 331 00:35:25,301 --> 00:35:29,388 A nukle ris t l lhetetlenn tette a felsz nt. 332 00:35:29,555 --> 00:35:33,225 Milyen remek hely egy kis kalandra. 333 00:35:33,392 --> 00:35:36,395 Vagy a sug rz s ltali hal lra. 334 00:35:36,478 --> 00:35:38,105 Nyomassuk. 335 00:35:41,775 --> 00:35:44,069 Megfagyok. 336 00:35:44,236 --> 00:35:47,489 - Bekapcsoljam a f t st? - Igen. Az j lenne! 337 00:35:47,573 --> 00:35:50,409 Nyincs is olyanunk. 338 00:35:59,293 --> 00:36:01,962 Biztos, hogy kib rja a l gk rbe l p st? 339 00:36:02,129 --> 00:36:04,423 Csitujj csajszi! n p teni. 340 00:36:04,548 --> 00:36:07,176 Csak n zni t rk pet! 341 00:36:08,218 --> 00:36:13,307 A t rk p szerint az Antarktisz fel kell menn nk. 342 00:36:13,515 --> 00:36:18,896 Nagy j ghegyeket, vagy miket kell keresni. 343 00:36:19,063 --> 00:36:21,106 H t ez j ... 344 00:36:21,273 --> 00:36:24,068 A vil gon ma lenni minden jeges! 345 00:36:24,276 --> 00:36:27,988 - ... - Ja... ... 346 00:36:48,842 --> 00:36:51,220 Figyelj... akkor... 347 00:36:51,345 --> 00:36:57,142 Ir ny d l... a nagy p let fel . 348 00:36:57,851 --> 00:37:01,021 - Merre van? - Nem tudom. 349 00:37:01,188 --> 00:37:04,024 Csak sz lljunk le sz p lassan. 350 00:37:05,609 --> 00:37:08,279 - Mit csin lni? - Be ll tom az ir nyt! 351 00:37:08,445 --> 00:37:11,824 Az ott a f kkar! 352 00:37:11,991 --> 00:37:15,286 Ki az a h lye, aki felcser lte? 353 00:37:24,628 --> 00:37:24,656 Felirat: milren 354 00:37:30,092 --> 00:37:34,054 - Mi volt ez? - Gratul lok, kiscsaj! 355 00:37:34,221 --> 00:37:37,766 - Elrontani! - Nem is! 356 00:37:41,562 --> 00:37:45,691 Meg... se... moccanj! 357 00:37:53,282 --> 00:37:55,659 Nem tudom ir ny tani! Elrontottad! 358 00:37:55,826 --> 00:37:57,828 M r el tte is rossz volt! 359 00:37:57,995 --> 00:38:00,581 - Megpr b lni...! - Le fogunk zuhanni! 360 00:38:00,664 --> 00:38:02,666 Lenni te hib d! 361 00:38:07,504 --> 00:38:09,590 - Fogni! - Nem m k dik! 362 00:38:09,757 --> 00:38:11,759 Er sebben! 363 00:38:13,552 --> 00:38:15,721 Tudtam! Orosz min s g! 364 00:38:15,929 --> 00:38:18,766 Ne engem okolj! Ez n met m rn ki munka! 365 00:38:29,860 --> 00:38:34,239 Ok ... egyben vagyok! 366 00:38:34,448 --> 00:38:37,826 - Lenni j l? - Ja. 367 00:38:45,292 --> 00:38:48,045 J l van! Kimenni mindenki! 368 00:38:57,304 --> 00:38:59,974 Amit te p tesz, abba t bb be nem l k! 369 00:39:00,057 --> 00:39:03,477 Ha nem piszk lni, nem lett volna gond! 370 00:39:03,644 --> 00:39:05,729 Csoda, hogy nem robbant fel! 371 00:39:05,896 --> 00:39:08,482 A CDI s az OBS is rosszul volt be ll tva! 372 00:39:08,649 --> 00:39:11,068 - Figyeljetek...! - Ha rosszul ll tod be, akkor... 373 00:39:11,193 --> 00:39:13,988 - Figyeljetek m r! - J l ll tani be! 374 00:39:15,614 --> 00:39:18,033 Azt a mindenit! 375 00:39:23,497 --> 00:39:26,792 Erre az rt nem sz m tani l tv nyilag. 376 00:39:29,003 --> 00:39:33,007 A b d s letbe! gy l tszik, igaz... 377 00:39:34,383 --> 00:39:36,468 Ezek szerint a Vril-yaa t nyleg 378 00:39:36,677 --> 00:39:41,181 odalent van s megfelel en er s is. 379 00:39:42,349 --> 00:39:45,436 Pont erre van sz ks g nk. 380 00:39:46,437 --> 00:39:49,231 Mit gondolsz? 381 00:39:49,398 --> 00:39:53,235 K rbemegy nk, azt n be k z pre. 382 00:39:55,613 --> 00:39:58,282 Van valakin l ir nyt ? 383 00:39:58,449 --> 00:40:01,160 Bocsi... nincs t rer . 384 00:40:04,330 --> 00:40:07,666 Valahol... volt itt egy. 385 00:40:20,262 --> 00:40:22,723 Ez egy...? 386 00:40:22,806 --> 00:40:25,309 gy m! 387 00:40:25,476 --> 00:40:28,562 Nokia 3310, klasszikus! 388 00:40:28,771 --> 00:40:31,482 Ap m folyton ezekr l besz lt! 389 00:40:31,649 --> 00:40:35,402 - Eml kszem r ! - Az els telefonja. 390 00:40:35,569 --> 00:40:38,030 - Ez az eredeti el lapja? - Elpuszt thatatlan! 391 00:40:38,113 --> 00:40:40,658 T l lni nukle ris h bor ! 392 00:40:40,741 --> 00:40:43,077 M k dik a men ... 393 00:40:43,160 --> 00:40:48,832 - Men gomb... k perny z r... - J , mi? 394 00:40:48,916 --> 00:40:52,544 - Az eredeti cseng hangok vannak rajta? - M g sz p! 395 00:40:52,628 --> 00:40:55,089 Snake? 396 00:40:55,589 --> 00:40:57,758 Eny m lenni a legt bb pont! 397 00:41:03,347 --> 00:41:06,934 Jobb, ha elteszed! Ha az a nyomi megl tja, m g a v g n t gl z! 398 00:41:07,935 --> 00:41:11,313 - Mi? - Ne akard tudni. Tedd el! 399 00:41:12,523 --> 00:41:15,109 Mutasd csak m gis! 400 00:41:16,860 --> 00:41:21,240 Most mi lenni? Eltenni, vagy el venni? 401 00:41:21,407 --> 00:41:23,993 Van ezen ir nyt ? 402 00:41:24,159 --> 00:41:28,122 J t kok... Be ll t sok... 403 00:41:29,623 --> 00:41:32,001 - Eszk z k... - L pj be oda. 404 00:41:32,167 --> 00:41:35,963 Sz mol g p, ra... 405 00:41:36,922 --> 00:41:39,425 ...ir nyt . 406 00:41:40,551 --> 00:41:44,471 T k letesen m k dik Wifi n lk l is. 407 00:41:45,681 --> 00:41:49,768 H t itt vagyunk. Az g ret f ldj n. 408 00:41:50,519 --> 00:41:52,438 A t k letes z rt rendszer, 409 00:41:52,605 --> 00:41:55,024 ahol mindent ir ny thatunk. 410 00:41:55,482 --> 00:41:57,776 Ez minden, amire v gyom! 411 00:41:58,861 --> 00:42:01,530 Ryan, nyisd meg a Powerpoint-ot. 412 00:42:01,739 --> 00:42:04,450 Dikt lok p r jegyzetet. 413 00:42:06,535 --> 00:42:10,372 J l van! Azt hiszem, erre kell menn nk. 414 00:42:10,539 --> 00:42:12,666 K vessetek! 415 00:42:12,833 --> 00:42:15,919 Tal lkoznom kell a hely igazgat j val! 416 00:42:27,598 --> 00:42:29,350 V rj! 417 00:42:30,976 --> 00:42:32,603 Megn zem! 418 00:42:32,770 --> 00:42:35,314 Pont az ellenkez j t kellene csin lnod! 419 00:42:35,439 --> 00:42:36,982 Malcolm! 420 00:42:37,733 --> 00:42:40,569 Malc! Malc! 421 00:42:46,241 --> 00:42:51,205 Nem par zni! n megv deni t ged... itt helyben. 422 00:42:51,288 --> 00:42:54,708 Val ban? Megv desz? 423 00:42:56,210 --> 00:42:59,922 Mi lenni? Nem hinni nekem? 424 00:43:00,089 --> 00:43:02,424 Csajszi! Nekem lenni gyakorlat benne! 425 00:43:02,591 --> 00:43:04,885 Harcolni medv vel! Meg tigrissel is! 426 00:43:05,052 --> 00:43:08,138 Oroszorsz gban sok hes vad llat... 427 00:43:09,765 --> 00:43:11,725 Malc? 428 00:43:13,644 --> 00:43:16,438 Ez a hely brut lis! Az ott egyszer csak... 429 00:43:18,148 --> 00:43:19,608 Azt n n... 430 00:43:26,407 --> 00:43:28,409 Soha t bbet ne csin lj ilyet! 431 00:43:28,575 --> 00:43:31,245 J , mert ez t nyleg durva lett volna! 432 00:43:31,412 --> 00:43:34,415 Mi m r probljema? Harcolni mint f rfi! 433 00:43:34,498 --> 00:43:38,544 Menn nk kell! Merre? Nehogy azt mondd, hogy arra! 434 00:43:40,796 --> 00:43:43,465 Nos... sz val... 435 00:43:44,550 --> 00:43:46,302 Egy pillanat... 436 00:43:48,053 --> 00:43:51,765 Fogalma sincs! Elt vedt nk. 437 00:43:51,849 --> 00:43:55,269 Nem t vedt nk el! Csak kell egy kis id ! 438 00:44:02,610 --> 00:44:06,238 Az lenni rossz! Arra kell menni! 439 00:44:07,573 --> 00:44:09,742 Onnan j tt nk! 440 00:44:09,825 --> 00:44:13,495 Na v rjunk! T nyleg ennyire h lye vagy? 441 00:44:14,913 --> 00:44:17,875 F ld k zep n lenni! 442 00:44:18,042 --> 00:44:21,378 Egyszer ! Ford tva lenni! 443 00:44:21,545 --> 00:44:24,757 n lenni h lye... 444 00:44:47,279 --> 00:44:50,074 Agarthan legend s v rosa. 445 00:44:50,157 --> 00:44:52,618 A F ld k z ppontj nak k zep n. 446 00:44:52,785 --> 00:44:55,537 s annak k zep n ott a Vril-yaa. 447 00:44:55,704 --> 00:44:59,375 Sajnos a hely teli van Vril-ekkel. 448 00:44:59,541 --> 00:45:03,796 s nem igaz n kom lom az alakv lt f ld nk v lieket, 449 00:45:03,963 --> 00:45:07,758 sz val ez rdekes lesz! 450 00:45:43,585 --> 00:45:48,424 rdekes volt az elm lt p r ezer v. 451 00:45:48,590 --> 00:45:53,095 Be p l s az emberi t rsadalomba 452 00:45:53,262 --> 00:45:56,390 s manipul lni ket, hogy elpuszt ts k egym st. 453 00:45:56,557 --> 00:46:00,519 De tal n visszavehetn nk a politik b l. 454 00:46:00,686 --> 00:46:03,897 Bocs sson meg, h lgyem, de elmondan m, 455 00:46:04,064 --> 00:46:06,650 hogy n az els k k z tt eml tettem meg ugyanezt, 456 00:46:06,817 --> 00:46:08,986 hogy h ts k le magunkat. 457 00:46:09,111 --> 00:46:12,656 Ez rt nagyon b szk k vagyunk r d, Kaligula. 458 00:46:12,865 --> 00:46:14,700 Hogy is mondjam... 459 00:46:14,867 --> 00:46:16,785 te egy kicsit... elmebeteg vagy. 460 00:46:16,910 --> 00:46:20,247 s azt megtanultuk, hogy az emberek 461 00:46:20,414 --> 00:46:22,374 nem igaz n b rj k ezt. 462 00:46:22,499 --> 00:46:25,169 A lovaddal kiss t lz sba viszed. 463 00:46:25,336 --> 00:46:28,088 Csak bar tok vagyunk. 464 00:46:30,674 --> 00:46:33,218 Itt a kis Zucky! 465 00:46:33,385 --> 00:46:36,639 Ki gondolta, hogy a k z ss gi m dia gy be t majd? 466 00:46:36,722 --> 00:46:38,098 Ez brili ns tlet volt. 467 00:46:38,182 --> 00:46:40,976 Mindenki macsk s vide kat n z 468 00:46:41,143 --> 00:46:43,228 s p cs s k peket k ld zget, 469 00:46:43,437 --> 00:46:46,148 ahelyett, hogy gondolkozna. Nagyon j ! 470 00:46:46,315 --> 00:46:49,401 Ez rt volt sikeres a v laszt si kamp nyom is. 471 00:46:49,568 --> 00:46:52,947 s ti k t kis k p ! 472 00:46:53,113 --> 00:46:56,492 A keresztes hadj ratokkal s a dzsih ddal... 473 00:46:56,575 --> 00:46:58,911 T k letes m d arra, 474 00:46:59,078 --> 00:47:03,123 hogy vsz zadokra lek sse az emberi er szakot 475 00:47:03,290 --> 00:47:06,085 egy ideol gia ment n. 476 00:47:08,170 --> 00:47:11,215 s itt is van Adi... 477 00:47:11,298 --> 00:47:14,093 Adi Hitler. Vii...gy zz! 478 00:47:14,259 --> 00:47:18,973 Heil! Heil, k sz nts tek a szexi macs t! 479 00:47:21,016 --> 00:47:23,769 Pofa be, te r szeges llat! 480 00:47:44,540 --> 00:47:46,250 s mi lesz velem? 481 00:47:46,417 --> 00:47:50,379 Az volt a feladata, hogy elpuszt tsa az embereket, 482 00:47:50,546 --> 00:47:53,799 de mindent elpuszt tott vel k, 483 00:47:53,966 --> 00:47:56,135 eln k asszony! 484 00:47:58,512 --> 00:48:03,017 Tot lis gy zelem. N mi mell khat ssal... 485 00:48:03,183 --> 00:48:05,978 Most jra mi nk a bolyg ! 486 00:48:06,145 --> 00:48:09,982 Igen! Egy gy ny r , lhetetlen bolyg ! 487 00:48:10,190 --> 00:48:12,776 Egy radioakt v pusztas g! 488 00:48:12,943 --> 00:48:15,654 Nagyon j ... eln k asszony! 489 00:48:15,821 --> 00:48:18,991 - Mondan k valamit! - Pofa be! 490 00:48:19,825 --> 00:48:24,038 Lehet, hogy sok minden elveszett, de m g megvan az rhaj nk! 491 00:48:24,204 --> 00:48:27,875 Mi rt nem megy nk el egy m sik bolyg ra? 492 00:48:28,959 --> 00:48:31,712 Az r, Margaret... 493 00:48:31,920 --> 00:48:36,717 Az r v gtelen! M gis merre induljunk? 494 00:48:36,884 --> 00:48:39,386 Tal n n meg tudja mondani, 495 00:48:39,553 --> 00:48:43,474 hol tal lhatn nk j kezdetet magunknak? 496 00:48:43,641 --> 00:48:47,895 Tudja milyen neh z egy lhet bolyg t tal lni? 497 00:48:49,104 --> 00:48:53,233 A testv rem kre lta ezt a j rv nyt! 498 00:48:54,985 --> 00:48:57,321 Az embereket! 499 00:48:57,404 --> 00:49:00,658 Megb ntetem, ahogy r tal lok! 500 00:49:03,994 --> 00:49:07,539 De, nem kellene elmenn nk, 501 00:49:07,706 --> 00:49:10,459 ha nem v ltoztatta volna a felsz nt 502 00:49:10,626 --> 00:49:14,254 radioakt v romhalmazz ! 503 00:49:16,590 --> 00:49:22,304 Tot lis gy zelem... igaz, eln kasszony? 504 00:49:22,471 --> 00:49:26,225 Nem kell gy t lreag lni. 505 00:49:26,392 --> 00:49:28,644 Csak nyugalom... 506 00:49:28,727 --> 00:49:32,398 ljetek le! lvezz tek a vacsor t! 507 00:49:37,194 --> 00:49:40,990 des kis testv rem. 508 00:49:41,156 --> 00:49:45,703 Megtal llak. s akkor... 509 00:49:45,911 --> 00:49:49,623 a fejed egy v d r szarba nyomom! 510 00:50:02,219 --> 00:50:04,388 Basszus... 511 00:50:04,555 --> 00:50:06,307 Sz val... 512 00:50:07,266 --> 00:50:11,061 Akkor itt balra... 513 00:50:11,228 --> 00:50:13,606 Azt n... 514 00:50:13,772 --> 00:50:16,025 N zz tek! Ez ! 515 00:50:16,233 --> 00:50:20,654 Ez t nyleg ! l! n mindig mondtam! 516 00:50:20,821 --> 00:50:24,658 Donald! Nem is rtem, mi rt sz lok neked, 517 00:50:24,825 --> 00:50:28,996 - de ez nem ! - Mib l gondolod? 518 00:50:29,163 --> 00:50:30,664 Mivel a F ld k zep n vagyunk! 519 00:50:30,789 --> 00:50:34,585 Ki tudja, a val s g milyen t g hat rokat szabott neki. 520 00:50:34,752 --> 00:50:39,506 Lehet, hogy csak mi hissz k, hogy itt vagyunk, 521 00:50:39,673 --> 00:50:42,718 mert azt akarja, hogy ezt higgy k. 522 00:50:42,885 --> 00:50:46,096 Steve megmutatja majd az utat nek nk. 523 00:50:50,726 --> 00:50:54,480 Steve, adj nek nk tmutat st sz rke let nkben! 524 00:50:54,647 --> 00:50:56,398 Ok ! Skera! 525 00:51:00,027 --> 00:51:03,656 dv zletem! C gvezet k c gvezet je! 526 00:51:13,749 --> 00:51:18,128 - Mi a terv? - Egy pillanat! Kital lok valamit! 527 00:51:22,257 --> 00:51:25,678 Tal n futhatn nk tov bb? 528 00:51:25,844 --> 00:51:27,763 Oda! Gyer nk! Gyorsan! 529 00:51:27,930 --> 00:51:31,058 Menjetek! Feltartom ket! 530 00:51:42,861 --> 00:51:45,155 Malc! 531 00:51:49,910 --> 00:51:51,578 Malcolm! 532 00:51:59,044 --> 00:52:01,839 Gyer nk! Menj nk! 533 00:52:13,100 --> 00:52:17,980 - sszezavarodtam! Mi lesz most? - Megszerezz k a Gr lt! 534 00:52:18,147 --> 00:52:22,651 - Meg kellett volna mentened t! - Ismerem j l! Tud mag ra vigy zni! 535 00:52:22,735 --> 00:52:25,362 s n nem? 536 00:52:26,739 --> 00:52:29,992 Egyed l nem tudom megcsin lni! rted? 537 00:52:30,075 --> 00:52:32,536 Sz ks gem van r d! 538 00:53:06,862 --> 00:53:10,115 M r l ttam valahol... 539 00:53:10,282 --> 00:53:13,077 - Ja... - Hogy is h vj k... 540 00:53:13,243 --> 00:53:16,080 IBM... B... Bill Gates? 541 00:53:16,288 --> 00:53:19,833 Donald Trump? N zd a ruh j t. Hugo Boss. 542 00:53:20,000 --> 00:53:22,127 N ci... beugrott! 543 00:53:22,211 --> 00:53:23,796 Lenne p r k rd sem. 544 00:53:23,921 --> 00:53:26,882 Seg thet nk egym snak! K z kezet mos! 545 00:53:27,049 --> 00:53:30,344 Ne v gj k zbe! 546 00:53:30,761 --> 00:53:34,598 Lenne p r k rd sem... 547 00:53:34,682 --> 00:53:39,186 K r, hogy nem lesztek m r letben, hogy v laszoljatok. 548 00:53:49,697 --> 00:53:51,991 Senki sem fog meghalni! 549 00:53:53,617 --> 00:53:56,578 Sz ks g k van r nk! 550 00:53:57,162 --> 00:54:00,374 Van egy zleti aj nlatom. 551 00:54:02,293 --> 00:54:05,212 Higgye el, tetszeni fog. 552 00:54:33,316 --> 00:54:36,619 - Mi rt nem nyitsz be? - Nem is tudom... 553 00:54:37,244 --> 00:54:40,497 - Hagyd m r abba! - Add a pap rt! 554 00:54:46,003 --> 00:54:50,966 Ez itt valamilyen ujjr l r! 555 00:54:51,133 --> 00:54:54,720 - Tal n lenni metaforikus... - Tal n nem. 556 00:54:58,265 --> 00:55:00,935 Szerinted kelleni val ban? 557 00:55:03,979 --> 00:55:05,940 Ez meg mi? 558 00:55:22,873 --> 00:55:25,084 B tyus? 559 00:55:26,418 --> 00:55:29,630 - Hol van? - K z, kezet mos! 560 00:55:31,090 --> 00:55:32,591 Mit akarsz? 561 00:55:32,675 --> 00:55:35,678 Azt akarom, hozd ide a n pem! 562 00:55:35,761 --> 00:55:37,346 A F ld m h be! 563 00:55:37,429 --> 00:55:39,723 El akarod puszt tani Agarthan-t? 564 00:55:39,807 --> 00:55:42,850 Mint ahogy a bolyg t is? 565 00:55:42,935 --> 00:55:46,188 Csak a k vet imet! Csak a Jobs-ist kat! 566 00:55:46,355 --> 00:55:49,566 Mi rt kelj k, amit idelent csin ltak! 567 00:55:49,733 --> 00:55:53,320 T k letes harm ni ra t reksz nk. 568 00:55:53,988 --> 00:55:57,199 Donald, Hitlerrel egyezkedsz? 569 00:55:57,283 --> 00:55:58,575 Ne higgy neki! 570 00:55:58,701 --> 00:56:01,787 - Eml kezz Csehszlov ki ra! - Ne l gy h lye! 571 00:56:01,954 --> 00:56:04,456 pp most akarok vele 572 00:56:04,665 --> 00:56:07,876 v gfelhaszn l i szerz d st k tni. 573 00:56:08,043 --> 00:56:12,256 Ne menj bele! Mindenkit csak tver! 574 00:56:12,423 --> 00:56:15,467 Ez egy szent szerz d s lesz! 575 00:56:15,634 --> 00:56:19,096 Siri! A v gfelhaszn l i szerz d st! 576 00:56:19,305 --> 00:56:22,766 A szent v gfelhaszn l i szerz d s. 577 00:56:22,933 --> 00:56:25,894 Felt telek, korl toz sok, r szletek... 578 00:56:26,061 --> 00:56:29,523 Ja... ja... ja... Elfogadom. 579 00:56:29,982 --> 00:56:35,154 Siri! T rk p. tic l: otthon. 580 00:56:35,321 --> 00:56:38,240 tir ny keres se. 581 00:56:41,118 --> 00:56:44,496 - K sz. - Ez sok mindent megmagyar z. 582 00:56:45,372 --> 00:56:48,751 A Hold s t t oldala. 583 00:56:51,795 --> 00:56:55,883 J szolg latot tett l nek nk. 584 00:56:56,050 --> 00:56:58,552 V gre elhagyhatjuk ezt a bolyg t. 585 00:56:58,719 --> 00:57:03,223 r l k. Egy f rfi annyit r, mint a tervei. 586 00:57:07,603 --> 00:57:10,731 Egy tt tletelhetn nk. 587 00:57:12,191 --> 00:57:14,818 Most hozd ide a n pem. 588 00:57:15,361 --> 00:57:18,364 Most, hogy mondod... 589 00:57:18,906 --> 00:57:20,783 Eb did , fi k! 590 00:58:02,574 --> 00:58:05,786 H ! A szent gr l! 591 00:58:17,131 --> 00:58:19,258 Megyek, megszerzem! 592 00:58:24,555 --> 00:58:27,224 Lenni vatos! 593 00:58:36,650 --> 00:58:40,571 Azt rni, lenni gr l k zpontban, 594 00:58:40,738 --> 00:58:44,575 elmozd tani j r n mi nmegsemmis t ssel! 595 00:58:49,538 --> 00:58:52,916 - Szerinted neh z? 596 00:58:53,083 --> 00:58:55,085 Mi neh z? Ja s ly? 597 00:58:57,880 --> 00:59:01,592 84 zavotnyik lehet. 598 00:59:01,759 --> 00:59:04,511 Mi? Ez meg milyen h lyes g? 599 00:59:04,678 --> 00:59:07,014 R gi orosz m rt kegys g! N ha haszn lom. 600 00:59:07,806 --> 00:59:09,725 Olyan... 601 00:59:11,769 --> 00:59:14,730 ...1500. 602 00:59:14,897 --> 00:59:19,068 1500 mi? - Uncia. 603 00:59:19,234 --> 00:59:22,821 Vagy gramm... nem igaz n rteni... gramm lehet. 604 00:59:36,710 --> 00:59:39,380 Uncia volt. 605 00:59:55,729 --> 00:59:58,983 Megtartottalak... 606 01:00:02,236 --> 01:00:06,365 Te t nt l a legfinomabbnak. 607 01:00:09,076 --> 01:00:11,495 Nem akarok hencegni, 608 01:00:11,578 --> 01:00:14,248 de be t a krakk, ha leveszed a l ncokat. 609 01:00:14,373 --> 01:00:16,542 Nem ker lnek le. 610 01:00:16,709 --> 01:00:18,502 Jobb, ha belet r dsz. 611 01:00:18,585 --> 01:00:21,797 Bocsi... sz lhatt l volna el bb is. 612 01:00:55,080 --> 01:00:59,001 llj! Meg llni! 613 01:01:05,883 --> 01:01:08,260 Oda...! 614 01:01:08,427 --> 01:01:11,889 - Tudod vezetni? - Annyira nem lehet neh z! 615 01:01:17,603 --> 01:01:21,231 - Szocialist k! - Hitetlenek! 616 01:01:33,661 --> 01:01:36,872 Ugorj fel! 617 01:02:08,529 --> 01:02:11,699 Gyorsabban! 618 01:02:30,968 --> 01:02:34,054 Hadd vezessek! 619 01:02:34,221 --> 01:02:36,974 Ugr s! Gyer nk! 620 01:02:56,702 --> 01:02:58,662 Ugorj! 621 01:03:05,127 --> 01:03:08,672 - Gyer nk, sr cok! Menni fog! - Nem fog menni! 622 01:03:20,017 --> 01:03:22,227 Sr cok! 623 01:03:23,312 --> 01:03:25,814 J l vagytok? 624 01:03:30,277 --> 01:03:32,947 Szent szar! 625 01:03:51,173 --> 01:03:54,551 Tudom, h lye k rd s, de ugye n latok van a Gr l! 626 01:03:54,718 --> 01:03:57,388 Vagy vissza kell rte menn nk? 627 01:04:01,558 --> 01:04:04,103 Mi van a t bbiekkel? 628 01:04:04,311 --> 01:04:08,440 Hitler bekebelezte ket! Sz szerint. 629 01:04:08,607 --> 01:04:12,319 J l van. Akkor itt v gezt nk. 630 01:05:15,049 --> 01:05:18,427 Ajt k z rolva. 631 01:05:28,562 --> 01:05:30,814 Obianaju Washington! 632 01:05:30,981 --> 01:05:33,859 Tudod, hogy milyen bajban vagy? 633 01:05:34,026 --> 01:05:37,279 Te vagy a legkonokabb, nfej bb... 634 01:05:37,446 --> 01:05:39,865 Anya! Ne most! 635 01:05:40,032 --> 01:05:43,661 ... legb trabb ember, akit l ttam. 636 01:05:44,119 --> 01:05:46,497 gy r l k, hogy visszaj tt l. 637 01:05:47,289 --> 01:05:50,167 - desem! - El az tb l! 638 01:05:50,376 --> 01:05:53,212 Wolfgang? Ez nem lehet igaz! 639 01:05:53,420 --> 01:05:56,215 - Megtal ltad? - Mit? 640 01:05:59,343 --> 01:06:01,053 Gy ny r ! 641 01:06:01,136 --> 01:06:03,347 T k letes. 642 01:06:03,514 --> 01:06:05,516 Ide vele! 643 01:06:05,683 --> 01:06:08,227 Gondolja, hogy hagyom hogy elmenjen, mi meg meghaljunk? 644 01:06:08,394 --> 01:06:11,563 Nos... akkor az any d hal meg els nek! 645 01:06:17,653 --> 01:06:21,407 - Basszus! - Na el g! Mi rt t l tte le? 646 01:06:21,615 --> 01:06:23,826 t nni vesz lyesebbnek? 647 01:06:23,993 --> 01:06:26,996 Kivonni az egyenletb l? Ne sz lj bele... 648 01:06:27,079 --> 01:06:30,499 Na, figyelni! n lenni nagyon vesz lyes, mert... 649 01:06:50,644 --> 01:06:54,440 pp id ben! N met pontoss g! 650 01:06:56,400 --> 01:06:58,902 Pontoss g. 651 01:07:02,197 --> 01:07:05,117 Rem lem ez nem az, amire gondolok. 652 01:07:08,954 --> 01:07:10,789 Ez most csak vicc, ugye? 653 01:07:17,212 --> 01:07:20,507 Sieg Heil, anyabaszkol k! 654 01:07:53,999 --> 01:07:55,626 Veli. 655 01:07:58,796 --> 01:08:00,506 J , hogy beugrott l. 656 01:08:00,673 --> 01:08:05,844 Egyb l meg reztem az sszeesk v st, 657 01:08:05,928 --> 01:08:10,849 ahogy megl ttam a f rgeket a v rosomban. 658 01:08:11,767 --> 01:08:13,143 El a haj t l! 659 01:08:13,227 --> 01:08:16,647 Ha annyira szereted ezt a fajt, 660 01:08:16,814 --> 01:08:19,733 akkor pusztulj vel k egy tt. 661 01:08:21,485 --> 01:08:23,654 Buksi! 662 01:08:31,495 --> 01:08:34,081 Most szenvedtek, vagy seg tetek? 663 01:08:34,164 --> 01:08:37,918 J l vagyok! Nem hi ba van k t ves m! 664 01:08:38,085 --> 01:08:40,546 - n is j l vagyok! - Sz sa, k sz tsd el a haj t! 665 01:08:40,671 --> 01:08:44,049 Malcolm! Riad ztass! Mindenki t nj n el! 666 01:08:46,927 --> 01:08:50,431 Anya! Vel k kell menned! 667 01:08:50,597 --> 01:08:53,058 n... valahogy meg ll tom! 668 01:08:53,142 --> 01:08:57,104 Obi! Figyelj! Az letemnek m r v ge! 669 01:08:57,313 --> 01:09:00,107 - Itt az ideje, hogy n legyek a h s! - Erre most nincs id nk. 670 01:09:00,274 --> 01:09:04,028 Obi! Olyan b szke vagyok r d, desem. 671 01:09:04,194 --> 01:09:06,864 Kisl nyom. 672 01:09:07,031 --> 01:09:10,576 Tudd, hogy mindig szerettelek. 673 01:09:10,743 --> 01:09:14,079 Mit csin lsz? Anya... 674 01:09:14,913 --> 01:09:16,665 Anya? 675 01:09:21,670 --> 01:09:27,051 Menj s mentsd meg az emberis get. 676 01:09:46,862 --> 01:09:50,240 Buksi! Gyilkolj! J kutya! 677 01:10:15,516 --> 01:10:20,187 Meg llek, te mocskos kurva! 678 01:10:22,481 --> 01:10:26,485 Mindenki a haj ra! Gyorsan! 679 01:10:26,652 --> 01:10:30,489 - Tudni be p teni! - Majd n megoldom! 680 01:10:30,572 --> 01:10:34,952 Obi! Egy csapat lenni! B zni bennem! 681 01:10:43,544 --> 01:10:45,629 B zni bennem! 682 01:10:45,796 --> 01:10:48,340 Gyer nk! 683 01:10:48,549 --> 01:10:50,175 Emberek! Gyorsabban! 684 01:11:18,662 --> 01:11:21,332 Any m...! 685 01:11:22,750 --> 01:11:27,129 Gyorsan! Sz sa! Az eg sz hely sszed l! 686 01:11:27,296 --> 01:11:30,382 Anya! Gyere! M g ide rsz! 687 01:11:30,549 --> 01:11:33,010 Anya! 688 01:11:36,180 --> 01:11:39,308 Brav , desem! 689 01:11:39,642 --> 01:11:41,769 Brav . 690 01:11:43,812 --> 01:11:46,649 T bb van benned, mint amit valaha gondoltam. 691 01:11:48,442 --> 01:11:50,444 K r,... 692 01:11:50,611 --> 01:11:53,072 ...hogy ilyen v get kell rned! 693 01:11:53,822 --> 01:11:57,868 Ne! Anya, ne! 694 01:12:01,413 --> 01:12:04,333 M r nem sz m t, Wolfgang. 695 01:12:04,500 --> 01:12:07,628 N luk van a Gr l! M r biztons gban vannak! 696 01:12:23,894 --> 01:12:26,981 Ne! Ne...! 697 01:12:28,607 --> 01:12:30,943 Abban a pillanatban r j ttem, 698 01:12:31,110 --> 01:12:35,406 mennyit is jelent sz momra any m. 699 01:12:43,330 --> 01:12:45,624 s mit jelentett a t bbi embernek. 700 01:12:45,791 --> 01:12:48,377 s most hozz m tartoznak. 701 01:12:53,841 --> 01:12:56,468 F hajt m vek teljes fordulaton! 702 01:12:56,635 --> 01:13:00,097 Pajzs... bekapcsolva. 703 01:13:00,264 --> 01:13:02,016 A k v f z online! 704 01:13:52,316 --> 01:13:54,902 - Minden rendben? - Igen! 705 01:13:55,069 --> 01:13:58,030 Nyom s stabiliz lva! 706 01:14:02,201 --> 01:14:04,203 Sz sa? 707 01:14:06,497 --> 01:14:09,416 Sz sa? Mi t rt nik? 708 01:14:09,583 --> 01:14:12,461 - Mi a gond? - Nem tudom. 709 01:14:18,217 --> 01:14:23,389 Legyen... Nem k nny t lj rni az eszemen. 710 01:14:31,689 --> 01:14:35,442 - Fegyverek? - Nincsenek fegyverek! 711 01:14:35,609 --> 01:14:37,987 Amerikai! Biztosan van rajta valahol! 712 01:14:38,153 --> 01:14:41,407 Nekem sok fegyverem van, ha megeml thetem... 713 01:14:45,953 --> 01:14:50,958 A fed lzeten mindenki az n kezemben van! 714 01:14:54,545 --> 01:14:56,755 Hogy tudott r nk kapcsol dni? 715 01:14:56,964 --> 01:14:59,008 Kiz rtam szinte... 716 01:15:00,217 --> 01:15:02,928 Mobilh l zat? 717 01:15:05,973 --> 01:15:09,143 Malc, vedd t a helyem! Sz sa, a telefonodat! 718 01:15:09,310 --> 01:15:12,187 Ti emberek sosem fogj tok fel, 719 01:15:12,271 --> 01:15:14,023 milyen lett volna egy tt dolgozni 720 01:15:14,148 --> 01:15:17,109 s nem egym s ellen! 721 01:15:17,276 --> 01:15:20,904 Leig zhattuk volna a teljes galaxist... 722 01:15:22,323 --> 01:15:25,367 - Tipikus klis s f gonosz monol g... kikapcs. - K szi... 723 01:15:25,534 --> 01:15:28,871 A haj k ls burka megs r lt. 724 01:15:29,079 --> 01:15:31,790 A pajzs 75%-ot vesz tett az erej b l! 725 01:15:38,213 --> 01:15:40,799 Mindj rt teljesen v ge! 726 01:15:42,468 --> 01:15:44,386 Hell ka... 727 01:15:44,470 --> 01:15:48,307 Malcolm, lefoglaln d 10 m sodpercre? 728 01:15:48,474 --> 01:15:51,060 gyse menne! 729 01:15:51,226 --> 01:15:55,189 - Bent vagyunk! Igaz? - Okos l ny lenni! 730 01:16:00,945 --> 01:16:03,030 Az a sunyi Donald... 731 01:16:03,197 --> 01:16:06,200 az mobilja is Jailbreak-elt volt! 732 01:16:06,283 --> 01:16:07,618 - Igen! - Bingo! 733 01:16:07,952 --> 01:16:11,705 - Szeretn d te csin lni? - Malcolm, kapcsold vissza! 734 01:16:13,290 --> 01:16:16,627 - ...sosem fogj tok felfogni. - H , Wolfgang! 735 01:16:17,169 --> 01:16:21,840 n csup n... seg teni akartam. 736 01:16:21,924 --> 01:16:25,260 Any m dv zlet t k ldi! 737 01:16:26,512 --> 01:16:28,347 Boldog t lvil gi letet! 738 01:16:56,208 --> 01:16:58,127 Igen! 739 01:17:20,899 --> 01:17:22,526 rdekes dolog a rem ny. 740 01:17:22,610 --> 01:17:25,279 Csak egy kicsit t vedsz 741 01:17:25,362 --> 01:17:27,906 s leted v g ig a s t tben bolyonghatsz. 742 01:17:27,990 --> 01:17:31,577 Vagy megs lsz egy rozsd s rhaj ban. 743 01:17:31,660 --> 01:17:35,456 Vagy egy z rhaj ban, ahogy Sz sa mondan . 744 01:17:35,623 --> 01:17:38,626 Igen! Igen! 745 01:17:38,792 --> 01:17:41,795 j rekord! 746 01:18:00,522 --> 01:18:02,942 J l vagy, Sz sa? 747 01:18:03,025 --> 01:18:06,654 ... lemaradt l a steak-r l. 748 01:18:06,820 --> 01:18:10,491 - Sz lnom kellett volna. - Nem err l van sz . 749 01:18:13,077 --> 01:18:15,871 Nem rek a nyom ba. 750 01:18:17,039 --> 01:18:18,749 Prehisztorikus sz rnyekkel harcolni, 751 01:18:18,832 --> 01:18:21,293 megk zdeni Hitlerrel is... 752 01:18:21,418 --> 01:18:24,922 Nekem nem jutni j sztori... semmi sem... 753 01:18:25,130 --> 01:18:28,592 Csak lenni poj ca... 754 01:18:29,593 --> 01:18:32,221 Ezt az rt nem mondan m. 755 01:18:32,429 --> 01:18:35,683 Ak r az is lehetn l. 756 01:18:35,849 --> 01:18:38,352 pp most akartam k rdezni a Valk r dr l. 757 01:18:38,560 --> 01:18:42,064 rdekelne, hogy a kipufog t hogy r gz tetted... 758 01:18:42,231 --> 01:18:46,568 Mert annyit kib rt, sz val n... tudod... 759 01:18:46,735 --> 01:18:49,405 Semmi extra... 760 01:18:49,488 --> 01:18:52,324 ...D17-es thermo csapol s. 761 01:18:52,491 --> 01:18:55,202 Sim n r k tni WC-re. 762 01:18:55,369 --> 01:18:59,373 Csak gy tudni megoldani a kivezet st 763 01:18:59,540 --> 01:19:02,167 - teljes tm nycs kken s n lk l. - T k letes. 764 01:19:02,376 --> 01:19:05,963 - Tudni, nem t l eleg ns, de pr b lni... - Nem... nem... 765 01:19:06,130 --> 01:19:08,382 T k letes. 766 01:19:27,526 --> 01:19:29,862 B r t ged, haver! 767 01:19:30,988 --> 01:19:33,824 n hinni azt, t ged b r! 768 01:19:36,035 --> 01:19:39,538 Haver, nekem ez nem j n be. 769 01:19:39,622 --> 01:19:41,790 n azt szeretem, ha nagy, er s s sz r s! 770 01:19:41,915 --> 01:19:44,418 Mint egy sz r s mack ! 771 01:19:49,590 --> 01:19:52,092 Ne... ne agg dj! 772 01:19:52,259 --> 01:19:56,138 Nyitott vagyok! Sok bar tom... 773 01:19:56,430 --> 01:19:58,223 J l vagy? 774 01:19:58,390 --> 01:20:02,394 Mogyor volt a sz szban? 775 01:20:02,561 --> 01:20:05,272 s kagyl ? 776 01:20:05,481 --> 01:20:07,399 Jaj... 777 01:20:20,245 --> 01:20:21,664 Semmi sem rosszabb ann l, 778 01:20:21,747 --> 01:20:28,545 mint t l kor n b cs zni a szeretteinkt l. 779 01:20:30,297 --> 01:20:32,883 F leg, ha res a kopors . 780 01:20:40,224 --> 01:20:43,686 Sosem volt es lyem elmondani, mennyire szeretem. 781 01:20:48,482 --> 01:20:50,651 s most m r t l k s . 782 01:20:53,279 --> 01:20:55,906 s Malcolm... az egyetlen igazi bar tom... 783 01:20:56,073 --> 01:20:58,575 ...aki annyi sokat... 784 01:21:02,246 --> 01:21:04,248 Malc? 785 01:21:05,374 --> 01:21:09,169 - Te lsz? - Bocsi, sr cok! 786 01:21:09,336 --> 01:21:13,757 A testem teljes katatonikus llapotba ker lt. 787 01:21:13,924 --> 01:21:17,094 Any m gyerekkoromba vagy 20-szor eltemetett. 788 01:21:17,303 --> 01:21:19,388 Kem ny volt. 789 01:21:23,309 --> 01:21:26,937 sszej ttetek m r? 790 01:21:28,314 --> 01:21:29,940 Lehet, hogy neked egy rtelm , 791 01:21:30,024 --> 01:21:32,651 de sz momra igen meglep felfedez s. 792 01:21:32,818 --> 01:21:35,863 Ez az ideges t , oktondi ruszki? 793 01:21:36,030 --> 01:21:38,198 Ki gondolta volna? 794 01:21:43,203 --> 01:21:47,374 Vagy 100 v lesz, mire a Marsra r nk. 795 01:21:48,542 --> 01:21:51,420 A hajt m vek enn l gyorsabban rep tenek. 796 01:21:51,587 --> 01:21:54,131 n olyan 80 vre tippeln k. 797 01:21:54,214 --> 01:21:56,050 Az rt n ennek ut nasz moln k. 798 01:21:56,133 --> 01:21:58,802 Ha orbit lis p ly ra llunk 799 01:21:59,011 --> 01:22:00,804 a Mars beszippant. 800 01:22:00,971 --> 01:22:03,515 A Mars gyorsabban forogni, mint a F ld. 801 01:22:03,682 --> 01:22:06,060 Odah z minket... 802 01:22:13,233 --> 01:22:15,903 A Mard fel tartunk. 803 01:22:15,986 --> 01:22:17,696 A v r s bolyg . 804 01:22:17,863 --> 01:22:21,659 Az emberis g tal n m gis t l l... 805 01:22:21,825 --> 01:22:25,579 Legal bbis van r es lye. 806 01:22:25,663 --> 01:22:28,290 Szor tsunk rte. 807 01:22:30,291 --> 01:22:33,291 Felirat: milren 56374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.