All language subtitles for Into the badlands S03E15 engels

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,838 --> 00:00:05,571 Vengeance! 2 00:00:05,611 --> 00:00:07,477 I can awaken your gift. 3 00:00:07,479 --> 00:00:10,080 But the only one who can turn it off is Pilgrim. 4 00:00:15,554 --> 00:00:18,178 A new life has taken root. 5 00:00:18,203 --> 00:00:19,489 You are with child. 6 00:00:19,491 --> 00:00:21,826 The Widow's mine! Kill everybody else! 7 00:00:23,000 --> 00:00:29,074 8 00:00:36,187 --> 00:00:37,885 Get them to safety. Go! 9 00:00:37,909 --> 00:00:39,814 Take everyone to the refugee camp. 10 00:00:39,846 --> 00:00:41,826 Get to the tunnel. Hurry! 11 00:00:41,858 --> 00:00:43,598 I never took you for a coward. 12 00:00:47,263 --> 00:00:49,273 Tilda, get Henry out of here. 13 00:00:49,915 --> 00:00:51,447 Go with them. 14 00:00:53,102 --> 00:00:54,302 Please. 15 00:01:01,362 --> 00:01:02,728 This is for Castor. 16 00:02:00,234 --> 00:02:01,910 Where's Lydia? Where's Moon? 17 00:02:04,338 --> 00:02:05,608 He was right behind me. 18 00:02:22,401 --> 00:02:26,400 Your Azra will be a wasteland. Just like your soul. 19 00:02:29,363 --> 00:02:32,340 Time to join your brother, dear one. 20 00:03:57,616 --> 00:04:00,542 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 21 00:05:04,405 --> 00:05:05,807 I'm sorry, Nathaniel. 22 00:05:14,982 --> 00:05:17,282 Lydia deserved so much more than this. 23 00:05:25,692 --> 00:05:27,586 I was hoping that when Pilgrim was defeated, 24 00:05:27,610 --> 00:05:30,045 she will rule the Badlands in my place. 25 00:05:33,901 --> 00:05:35,533 And what would be left to rule? 26 00:05:38,638 --> 00:05:40,071 An empire of the dead? 27 00:05:41,308 --> 00:05:44,242 It was our only shot. We had to take it. 28 00:05:51,951 --> 00:05:55,653 Lydia did warn you not to provoke Pilgrim. 29 00:05:57,023 --> 00:05:58,823 But we had to do things your way. 30 00:06:00,427 --> 00:06:01,959 You did this. 31 00:06:01,994 --> 00:06:03,828 The witch is the one who killed her. 32 00:06:05,665 --> 00:06:07,097 No, Nathaniel's right. 33 00:06:08,167 --> 00:06:09,667 All you do is fight for your people. 34 00:06:11,037 --> 00:06:13,203 People who still need you. You're their Baron. 35 00:06:14,140 --> 00:06:15,506 There are no Barons anymore. 36 00:07:04,041 --> 00:07:05,254 We're too late. 37 00:07:17,768 --> 00:07:20,291 Nathaniel? Lydia? 38 00:07:20,316 --> 00:07:21,370 Flea? 39 00:07:25,957 --> 00:07:27,042 Sunny... 40 00:07:30,615 --> 00:07:31,700 It's Nix. 41 00:07:37,021 --> 00:07:41,724 She saved my life. And, I wasn't here to return the favor. 42 00:07:42,927 --> 00:07:44,359 There's nothing you could've done. 43 00:07:47,865 --> 00:07:51,199 If Pilgrim got to Nix, then what if he found Henry? 44 00:07:51,235 --> 00:07:53,201 No, no, no. Don't go there, all right? 45 00:07:53,237 --> 00:07:54,702 We don't know anything at this point. 46 00:07:56,340 --> 00:07:58,973 The Widow's body isn't here. 47 00:07:59,009 --> 00:08:01,510 If she's still alive, there must be survivors. 48 00:08:01,545 --> 00:08:02,710 All right. So where are they? 49 00:08:38,114 --> 00:08:39,865 Congratulations. 50 00:08:40,683 --> 00:08:42,849 You're lucky you don't have morning sickness yet. 51 00:08:45,288 --> 00:08:47,421 Enjoy it while it lasts. 52 00:08:51,327 --> 00:08:52,739 The witch was right. 53 00:08:53,160 --> 00:08:54,328 What was that? 54 00:08:54,874 --> 00:08:55,996 Nothing. 55 00:08:57,633 --> 00:09:01,202 It just goes to show you that even in our darkest hour, 56 00:09:01,229 --> 00:09:03,736 there is always a ray of hope. 57 00:09:10,079 --> 00:09:13,434 Uh, don't breathe a word of this to anyone. 58 00:09:42,575 --> 00:09:46,210 I told you, with the priestess' help, 59 00:09:46,236 --> 00:09:49,722 it was only a matter of time before we got the chamber fixed and working again. 60 00:09:50,952 --> 00:09:52,976 Our patience has been rewarded. 61 00:09:53,655 --> 00:09:56,322 The chamber is restored. 62 00:09:56,358 --> 00:10:02,902 Our family is reunited, and our army has just won its first battle. 63 00:10:04,166 --> 00:10:10,548 Now, at last, I can begin the final stage of our work. 64 00:10:28,722 --> 00:10:30,121 Leave it. 65 00:10:35,529 --> 00:10:37,796 M.K., you haven't eaten since we got back. 66 00:10:41,635 --> 00:10:43,202 People are worried about you. 67 00:10:44,572 --> 00:10:46,238 No one's seen you since the battle. 68 00:10:59,152 --> 00:11:00,483 Have you seen enough? 69 00:11:18,538 --> 00:11:20,504 Look at them all. 70 00:11:20,540 --> 00:11:24,475 Totemists, Clippers, Butterflies. 71 00:11:24,510 --> 00:11:26,037 And to think, 72 00:11:26,062 --> 00:11:28,505 it only took a psychopath like Pilgrim 73 00:11:28,529 --> 00:11:30,215 to bring the Badlands together. 74 00:12:01,470 --> 00:12:04,087 Hey, little man. Miss me? 75 00:12:08,952 --> 00:12:10,922 I've never seen him smile like that before. 76 00:12:17,528 --> 00:12:18,960 Thank you for protecting Henry. 77 00:12:20,931 --> 00:12:22,297 You saved my son's life. 78 00:12:24,902 --> 00:12:28,924 Look, we've both done things that can never be forgiven. 79 00:12:29,206 --> 00:12:33,775 But if we're gonna leave a better world for Henry, for our future, 80 00:12:33,810 --> 00:12:36,511 we're gonna have to put that behind us and fight Pilgrim together. 81 00:12:39,549 --> 00:12:40,515 What's wrong? 82 00:12:43,954 --> 00:12:46,521 We'll never defeat him. 83 00:12:46,556 --> 00:12:49,357 But you've been fighting for the Badlands for so long. 84 00:12:49,393 --> 00:12:51,026 And what good did that do? 85 00:12:51,061 --> 00:12:53,895 He slaughtered my best fighters, and he murdered my people. 86 00:12:53,931 --> 00:12:55,096 But we have to try. 87 00:12:55,132 --> 00:12:56,464 Yeah, I already have. 88 00:12:58,902 --> 00:13:00,969 I've already lost too much. 89 00:13:02,272 --> 00:13:03,704 I can't risk that again. 90 00:13:36,604 --> 00:13:39,220 Darkness is not meant to be a permanent condition, 91 00:13:40,141 --> 00:13:41,951 even for one as strong as you. 92 00:13:44,379 --> 00:13:45,878 Tell me, my son, 93 00:13:45,913 --> 00:13:48,138 how long has it been since you last turned off your gift? 94 00:13:48,783 --> 00:13:51,284 Hours? Days? 95 00:13:51,319 --> 00:13:53,986 I've been trying to use it to heal myself. 96 00:13:55,189 --> 00:13:56,922 I've seen The Master do it. 97 00:13:58,359 --> 00:13:59,825 And were you able to? 98 00:14:05,032 --> 00:14:06,532 What does it look like? 99 00:14:07,668 --> 00:14:09,080 Then why do you persist? 100 00:14:09,105 --> 00:14:11,525 'Cause at least it kills the pain. 101 00:14:12,139 --> 00:14:16,763 I don't feel anything. It's the best feeling I can imagine. 102 00:14:38,765 --> 00:14:44,268 It is not escape we seek, but ascension. 103 00:14:44,303 --> 00:14:48,840 We are closer than ever to realizing the dreams of our ancestors. 104 00:14:48,875 --> 00:14:53,912 But if we are to succeed, I need you now more than ever 105 00:14:53,947 --> 00:14:58,883 to teach my followers how to control their newfound gift, 106 00:14:58,919 --> 00:15:00,727 just as you once taught Nix. 107 00:15:03,990 --> 00:15:08,693 Do not worry about how the world sees you, dear one, 108 00:15:10,863 --> 00:15:14,464 be proud of what you have become. 109 00:15:14,499 --> 00:15:17,333 Forgive me, Pilgrim. There's someone here to see you. 110 00:15:30,816 --> 00:15:32,042 Hello, Taurin. 111 00:15:37,380 --> 00:15:38,744 The greatest minds in the world 112 00:15:38,776 --> 00:15:40,776 once gathered in this very hall, 113 00:15:40,826 --> 00:15:43,693 hoping to save humanity from ruin. 114 00:15:44,896 --> 00:15:47,663 Sweet Kannin. 115 00:15:47,699 --> 00:15:50,904 How fortunate it is this that we are reunited in time 116 00:15:50,975 --> 00:15:52,928 for you to see me complete their work. 117 00:15:52,937 --> 00:15:57,072 Is it fortune? Or by her own design? 118 00:15:57,575 --> 00:15:58,941 You fear me. 119 00:15:59,443 --> 00:16:00,710 No need. 120 00:16:01,646 --> 00:16:04,046 I was Taurin's protector once. 121 00:16:04,082 --> 00:16:05,461 But you did not protect him. 122 00:16:06,951 --> 00:16:10,352 You let Azra fall under your watch. 123 00:16:10,387 --> 00:16:12,521 Mind your tone! 124 00:16:12,556 --> 00:16:16,291 The Black Lotus are the ones to blame for what befell Azra. 125 00:16:19,296 --> 00:16:23,665 Not you. My poor, dear sister... 126 00:16:25,336 --> 00:16:26,768 Where have you been all these years? 127 00:16:28,071 --> 00:16:30,239 All over these lands. 128 00:16:30,274 --> 00:16:33,796 I never stopped searching for you. Or Sanzo. 129 00:16:39,583 --> 00:16:40,982 Then I take it you found him. 130 00:16:43,220 --> 00:16:47,020 He told me what you're doing, that's why I'm here. 131 00:16:49,660 --> 00:16:54,051 I failed to protect you once, but I can still save you now. 132 00:16:54,998 --> 00:16:57,465 You were just a child back in Azra, 133 00:16:57,500 --> 00:17:00,468 but I was old enough to see the truth of that place. 134 00:17:00,502 --> 00:17:02,532 Our elders wanted more than just to spread 135 00:17:02,556 --> 00:17:04,556 their Gift through the world. 136 00:17:05,142 --> 00:17:07,722 They were going to kill anyone who didn't have it. 137 00:17:09,360 --> 00:17:13,424 Genocide. That is the true legacy of Azra. 138 00:17:21,399 --> 00:17:23,157 If what you say is true, 139 00:17:24,360 --> 00:17:28,962 then who am I to defy the will of our elders? 140 00:17:28,998 --> 00:17:30,198 What are you saying? 141 00:17:30,233 --> 00:17:36,270 My destiny is to fulfill the dream of Azra. 142 00:17:36,306 --> 00:17:40,974 If humanity refuses to live peacefully with our kind, 143 00:17:43,145 --> 00:17:46,482 then they will cease to live altogether. 144 00:17:48,218 --> 00:17:50,518 Your soul is already poisoned. 145 00:17:52,222 --> 00:17:54,255 You damned yourself when you took the Gift. 146 00:17:54,290 --> 00:17:55,856 You were never meant to have it. 147 00:17:55,891 --> 00:17:58,158 How dare you speak to your messiah this way? 148 00:17:58,194 --> 00:18:00,026 You see things others cannot. 149 00:18:00,061 --> 00:18:03,830 But when it comes to Taurin, you are more blind than anyone. 150 00:18:03,872 --> 00:18:07,404 Look deeper, you'll see where his true path leads. 151 00:18:12,407 --> 00:18:14,441 We need to strike back now. 152 00:18:14,476 --> 00:18:17,143 Pilgrim and his acolytes won't be expecting a counter-attack 153 00:18:17,178 --> 00:18:19,479 so soon after storming the Sanctuary. 154 00:18:19,514 --> 00:18:22,716 And there's never been a stronger more capable group of warriors 155 00:18:22,751 --> 00:18:24,684 than the ones standing right here. 156 00:18:24,720 --> 00:18:26,018 Pilgrim is stronger. 157 00:18:26,054 --> 00:18:30,657 No. Sunny's right. We don't have another choice. 158 00:18:30,692 --> 00:18:33,926 Yes, we do. This world is bigger than the Badlands. 159 00:18:33,962 --> 00:18:36,929 We need to get out while we can, find a new place to start over. 160 00:18:36,965 --> 00:18:39,365 I'm not going anywhere. 161 00:18:39,400 --> 00:18:42,334 Not till Cressida meets the end of my sword. 162 00:18:42,370 --> 00:18:45,337 And how many more people will die before you satisfy your revenge? 163 00:18:45,373 --> 00:18:48,107 Let's face reality, even the Master's no match for Pilgrim. 164 00:18:48,134 --> 00:18:50,333 Then we need to find fighters who are. 165 00:18:50,378 --> 00:18:54,522 Who? Even our best Clippers couldn't defeat Pilgrim's army. 166 00:18:57,919 --> 00:19:01,387 Assassins trained to kill Dark Ones. 167 00:19:01,422 --> 00:19:04,857 The Black Lotus? You can't be serious. 168 00:19:04,893 --> 00:19:07,325 Yeah, yeah, I'm being deadly serious. 169 00:19:07,360 --> 00:19:09,227 It's time to fight fire with fire. 170 00:19:09,263 --> 00:19:10,411 We don't need them. 171 00:19:10,436 --> 00:19:12,164 They are exactly who we need. 172 00:19:12,199 --> 00:19:13,999 Listen, I know you don't like the plan. 173 00:19:14,034 --> 00:19:16,367 But they are the only bloody hope we've got right now. 174 00:19:28,957 --> 00:19:32,447 If words alone cannot convince you 175 00:19:32,511 --> 00:19:35,534 of the righteousness of our quest, 176 00:19:38,725 --> 00:19:40,336 then perhaps this will. 177 00:19:44,130 --> 00:19:47,066 I remember hearing stories about this place when I was a girl. 178 00:19:49,636 --> 00:19:53,420 The Meridian Chamber. Birthplace of Azra. 179 00:19:54,774 --> 00:19:56,240 Magnificent, isn't it? 180 00:19:58,294 --> 00:20:03,537 This temple is what our fathers spent their whole lives seeking, 181 00:20:04,317 --> 00:20:05,886 and their fathers before them. 182 00:20:13,192 --> 00:20:14,693 Our fathers were wrong. 183 00:20:17,629 --> 00:20:21,398 This is no temple, it's a laboratory. 184 00:20:21,440 --> 00:20:25,342 Built by men and women clouded by arrogance. 185 00:20:25,371 --> 00:20:28,237 Seeking to tame nature only to have it turn on them. 186 00:20:29,409 --> 00:20:30,570 Such blasphemy. 187 00:20:35,213 --> 00:20:36,413 I'm sorry, Taurin. 188 00:20:38,817 --> 00:20:42,452 I can't let you finish what our ancestors started. 189 00:20:42,488 --> 00:20:46,183 I see that God is testing me with yet another treasonous apostate. 190 00:20:47,158 --> 00:20:48,825 If that is His will, then so be it. 191 00:20:51,662 --> 00:20:55,999 I remember you seemed so strong to me when I was a child. 192 00:20:57,470 --> 00:21:01,224 Now it's time for you to see what true strength looks like. 193 00:22:01,631 --> 00:22:05,600 Go. Tell Sanzo what you saw here today. 194 00:22:05,635 --> 00:22:09,459 I've taken your Gift, now you two are powerless to stop me. 195 00:22:37,352 --> 00:22:39,114 Never known you to run away from a fight. 196 00:22:42,930 --> 00:22:44,497 You wanna tell me what's really going on? 197 00:22:52,120 --> 00:22:53,811 I'm pregnant. 198 00:22:57,071 --> 00:22:58,371 Are you sure? 199 00:23:03,144 --> 00:23:06,278 I can't believe it. I... 200 00:23:06,313 --> 00:23:08,547 Tell me, how do you feel? What... What do you need? 201 00:23:08,573 --> 00:23:10,516 - I don't need anything. - This is incredible. 202 00:23:10,563 --> 00:23:12,412 - Gaius... - I swear, I will protect you 203 00:23:12,444 --> 00:23:14,357 - Gaius, listen to me. - and our child with my life. 204 00:23:14,385 --> 00:23:16,595 I don't need anybody to protect me. 205 00:23:17,258 --> 00:23:19,491 I don't even know if I want any of this. 206 00:23:22,063 --> 00:23:23,295 What are you talking about? 207 00:23:30,255 --> 00:23:33,873 I don't know if I can be a warrior and a mother. 208 00:23:33,908 --> 00:23:35,975 And how am I supposed to make that choice? 209 00:23:36,010 --> 00:23:37,609 There's nothing to choose. 210 00:23:37,645 --> 00:23:40,711 Yes, there is. Look at us, look at this place. 211 00:23:40,747 --> 00:23:43,782 Is it even fair to bring a child into a world like this? 212 00:23:43,817 --> 00:23:45,683 All the more reason for us to fight. 213 00:23:48,922 --> 00:23:49,988 Minerva, please. 214 00:23:51,825 --> 00:23:52,924 We can do this. 215 00:23:54,094 --> 00:23:57,896 It's not up to us. It's up to me. 216 00:24:08,141 --> 00:24:10,536 I thought you stole this map to avoid the Black Lotus, 217 00:24:10,560 --> 00:24:13,577 - not go looking for them. - Yeah, but that... Plans change. 218 00:24:13,613 --> 00:24:17,281 Listen, if we just roll up to Razor Ridge to see your friend Magnus, 219 00:24:17,317 --> 00:24:20,155 he will kill us before we get a chance to say a word, 220 00:24:20,180 --> 00:24:21,320 which is not good. 221 00:24:21,321 --> 00:24:24,755 But, look at this outpost. It's an old bus depot. 222 00:24:24,791 --> 00:24:28,058 It's remote. I doubt it's gonna be too heavily guarded. 223 00:24:28,093 --> 00:24:29,204 I don't think the Black Lotus 224 00:24:29,229 --> 00:24:32,596 will feel like negotiating when we roll up with an army of Clippers. 225 00:24:32,632 --> 00:24:35,700 Then we won't bring an army of Clippers. 226 00:24:35,735 --> 00:24:38,836 This is the last time you get to make the plan. 227 00:24:38,871 --> 00:24:40,959 Hey, it is a good plan. 228 00:24:40,983 --> 00:24:42,944 And nothing the two of us can't handle. 229 00:24:42,975 --> 00:24:44,274 It's not just you two... 230 00:24:45,864 --> 00:24:47,077 I'm coming with you 231 00:24:50,483 --> 00:24:54,718 I remember seeing you in battle once when I was Quinn's Regent. 232 00:24:54,753 --> 00:24:57,854 You're a hell of a fighter. But I can't promise how this will go. 233 00:24:57,889 --> 00:24:59,589 Things could get ugly fast. 234 00:24:59,624 --> 00:25:00,954 I don't care. 235 00:25:00,979 --> 00:25:03,192 You're fighting for a future that your child can grow up in. 236 00:25:03,862 --> 00:25:04,994 So am I. 237 00:25:06,197 --> 00:25:08,331 You bang Flea. 238 00:25:08,367 --> 00:25:10,433 You brave, horny idiot. 239 00:25:10,469 --> 00:25:13,109 Look, if this is the only way to defeat Pilgrim, I'm in. 240 00:25:15,078 --> 00:25:16,332 Let's do it. 241 00:25:21,312 --> 00:25:22,612 New Azra. 242 00:25:24,516 --> 00:25:26,483 Nix said that we'd see it together. 243 00:25:32,323 --> 00:25:35,591 Nix was a traitor. She deserved to die. 244 00:25:39,588 --> 00:25:40,676 Maybe you're right. 245 00:25:43,701 --> 00:25:45,968 She lied to me like everyone else. 246 00:25:47,305 --> 00:25:51,078 Sunny, Widow, Master... 247 00:25:54,284 --> 00:25:55,844 Even my mother lied to me. 248 00:26:01,185 --> 00:26:04,853 Pilgrim is the only person who was never afraid to tell me the truth. 249 00:26:09,850 --> 00:26:12,184 Kingdoms aren't built on dreams, Eli. 250 00:26:14,697 --> 00:26:16,932 They're built on sacrifice and struggle. 251 00:26:18,268 --> 00:26:19,667 That's the real world. 252 00:26:27,444 --> 00:26:29,377 Not everyone gets a happy ending. 253 00:26:47,597 --> 00:26:49,764 Hey, aren't you the Iron Rabbit? 254 00:26:54,838 --> 00:26:57,624 Odessa. What are you doing here? 255 00:26:58,775 --> 00:27:00,328 Waiting for bread like everyone else. 256 00:27:00,353 --> 00:27:01,809 You're hurt. 257 00:27:01,845 --> 00:27:03,711 No. It's not mine. 258 00:27:03,746 --> 00:27:06,080 My camp got raided by Nomads. 259 00:27:06,115 --> 00:27:07,914 With Chau and The Widow now out of power, 260 00:27:07,950 --> 00:27:10,985 there's no one to keep order anymore. 261 00:27:11,020 --> 00:27:12,786 We barely made it out of there alive. 262 00:27:13,589 --> 00:27:14,939 What... "We"? 263 00:27:14,964 --> 00:27:17,709 They were out of blankets, but this should keep us warm tonight. 264 00:27:18,934 --> 00:27:21,582 Um, Mercy, this is Tilda. 265 00:27:22,965 --> 00:27:24,047 Oh. Hi. 266 00:27:25,267 --> 00:27:27,834 It was... Um, I'm glad you're safe. 267 00:27:28,301 --> 00:27:29,370 It's good to see you. 268 00:27:30,301 --> 00:27:31,438 Tilda, wait! 269 00:27:36,708 --> 00:27:37,911 You were right. 270 00:27:38,728 --> 00:27:40,645 About what? 271 00:27:41,550 --> 00:27:43,254 I thought we could just sit back 272 00:27:43,278 --> 00:27:45,052 and let everyone else fight for a better world. 273 00:27:45,053 --> 00:27:48,222 But the... The fight came for me anyway. 274 00:27:50,258 --> 00:27:52,626 You're going after Pilgrim, aren't you? 275 00:27:52,661 --> 00:27:53,894 - Then we'll fight with you. - No. 276 00:27:53,929 --> 00:27:55,435 Why not? 277 00:27:56,164 --> 00:27:58,565 Please. I want to help. 278 00:27:58,600 --> 00:28:00,099 Because I still love you. 279 00:28:03,805 --> 00:28:06,305 And if anything happened to you, I couldn't live with myself. 280 00:28:08,152 --> 00:28:10,743 Take these people and lead them out of the Badlands. 281 00:28:10,778 --> 00:28:13,879 Take them somewhere safe until this is over, 282 00:28:13,915 --> 00:28:15,581 or in case we don't make it back alive. 283 00:28:16,316 --> 00:28:17,382 What? 284 00:28:17,418 --> 00:28:19,317 You and Mercy chose happiness, 285 00:28:20,423 --> 00:28:22,484 because that's what you deserve. 286 00:28:23,490 --> 00:28:27,125 And it may be too late for me, but it is not too late for you. 287 00:28:36,503 --> 00:28:38,565 Blood of Azra 288 00:28:42,109 --> 00:28:44,995 Show me what I must see. 289 00:29:23,169 --> 00:29:25,749 Behold, my new Azra. 290 00:29:26,486 --> 00:29:28,085 Isn't it glorious? 291 00:29:50,838 --> 00:29:53,440 I never thought I'd live long enough to have a family. 292 00:29:53,485 --> 00:29:55,902 You know, the Chau name has been a curse for me. 293 00:29:55,976 --> 00:29:57,875 I was afraid of passing it on. 294 00:29:57,900 --> 00:29:59,441 I know exactly what you mean. 295 00:30:01,003 --> 00:30:03,538 So, what's the hardest part about being a father? 296 00:30:03,573 --> 00:30:05,039 Why are you asking him? 297 00:30:05,074 --> 00:30:07,375 I'm the one that does all the heavy lifting with that child. 298 00:30:07,410 --> 00:30:10,289 Cleaning it, changing it, carrying it halfway across the Badlands. 299 00:30:10,321 --> 00:30:11,526 I had to jerk off a goat! 300 00:30:11,551 --> 00:30:13,182 - Shut up. - Tell me to "Shut up," 301 00:30:13,217 --> 00:30:14,717 I'm practically that boy's mother. 302 00:30:20,241 --> 00:30:21,374 This is it. 303 00:30:36,573 --> 00:30:38,740 Easy, mate. Easy. 304 00:30:41,112 --> 00:30:44,656 All right. Now... 305 00:30:44,715 --> 00:30:50,252 I want you to go and send an invite to your commandant Magnus. 306 00:30:50,288 --> 00:30:52,230 I want you to tell him 307 00:30:52,294 --> 00:30:54,466 that we wanna have a little word with him. 308 00:30:57,389 --> 00:31:00,362 All right? Now, I'm gonna let you go. 309 00:31:01,498 --> 00:31:04,666 Three, two, one. Go! 310 00:31:07,137 --> 00:31:10,505 After Pilgrim and Cressida are dead, I'm done. 311 00:31:12,910 --> 00:31:14,375 Where will you go? 312 00:31:14,411 --> 00:31:16,845 Back to the wasteland, where you found me. 313 00:31:16,880 --> 00:31:20,281 Shit. Where I never should have left. 314 00:31:24,955 --> 00:31:27,791 Oh, by the way, 315 00:31:27,902 --> 00:31:29,727 Gaius told me the news. 316 00:31:30,494 --> 00:31:31,958 You want my advice? 317 00:31:33,315 --> 00:31:37,018 Do your kid a favor, get rid of it. 318 00:31:39,369 --> 00:31:42,693 Yeah. Sure, it may hurt a little now. 319 00:31:43,807 --> 00:31:46,975 But not as much as when you lose that child a few years down the road. 320 00:31:49,779 --> 00:31:51,512 Take it from someone who lost everything... 321 00:31:54,217 --> 00:31:55,283 Twice. 322 00:32:10,066 --> 00:32:11,399 Where is Kannin? 323 00:32:11,434 --> 00:32:13,001 Gone. 324 00:32:13,036 --> 00:32:14,135 Did you kill her? 325 00:32:16,206 --> 00:32:17,372 What if I did? 326 00:32:22,944 --> 00:32:24,677 Then it was God's will. 327 00:32:27,616 --> 00:32:30,436 I had only hoped to speak with her once more. 328 00:32:30,801 --> 00:32:31,851 About what? 329 00:32:32,888 --> 00:32:34,687 Nothing of great importance. 330 00:32:36,091 --> 00:32:37,690 If she was working against our cause, 331 00:32:37,726 --> 00:32:41,495 she could have provided useful information about our enemies. 332 00:32:41,530 --> 00:32:44,297 Our enemies are no longer a threat. 333 00:32:45,100 --> 00:32:47,734 I left Kannin alive. 334 00:32:48,470 --> 00:32:50,637 Powerless and broken, 335 00:32:52,241 --> 00:32:57,609 as a warning to anyone else who dares defy me. 336 00:33:07,088 --> 00:33:09,455 I'm sorry if I frightened you earlier. 337 00:33:12,026 --> 00:33:14,026 You don't know what this feels like. 338 00:33:14,929 --> 00:33:18,330 First, Sanzo, now Kannin. 339 00:33:22,303 --> 00:33:24,336 You're the only one I can still trust. 340 00:34:09,716 --> 00:34:10,770 Sunny. 341 00:34:12,518 --> 00:34:13,551 Sunny. 342 00:34:15,255 --> 00:34:17,021 Sunny! 343 00:34:17,056 --> 00:34:19,023 - Excuse me? - Sunny! 344 00:34:20,727 --> 00:34:22,552 He's not here. Who are you? 345 00:34:23,823 --> 00:34:25,156 My name's Kannin. 346 00:34:25,208 --> 00:34:28,509 Sunny's sister? But he said you left the Badlands. 347 00:34:28,568 --> 00:34:32,703 Please... I need to find him before it's too late. 348 00:34:32,739 --> 00:34:34,607 I need to warn him of what's coming. 349 00:34:35,416 --> 00:34:36,707 Well, he already left. 350 00:34:37,543 --> 00:34:38,643 Where? 351 00:34:38,678 --> 00:34:40,477 To find the devil who took you from him. 352 00:34:43,215 --> 00:34:45,783 I want them found, you understand? No excuses. 353 00:34:45,818 --> 00:34:51,188 Sir! Sanzo and his friend showed up at our outpost in sector 23. 354 00:34:51,223 --> 00:34:52,289 You sure? 355 00:34:52,324 --> 00:34:55,526 Sir, they want to talk to you. 356 00:34:55,561 --> 00:34:58,327 Put a squad together. I'll lead it myself. 357 00:34:58,355 --> 00:34:59,403 Yes, Sir. 358 00:35:09,162 --> 00:35:13,165 It's been hours. You think this guy is coming? 359 00:35:13,247 --> 00:35:15,713 This is Bajie's plan, not mine. 360 00:35:15,780 --> 00:35:18,098 Yeah, I figure he's still coming. 361 00:35:18,154 --> 00:35:20,488 He will not miss a chance to rip our heads off. 362 00:35:23,626 --> 00:35:25,693 My father used to be obsessed with places like this. 363 00:35:26,529 --> 00:35:28,129 Abandoned bus depots? 364 00:35:28,164 --> 00:35:29,630 Remnants of the old world. 365 00:35:29,665 --> 00:35:31,832 Oh. 366 00:35:31,867 --> 00:35:35,936 He used to send scouts to find the things for him. 367 00:35:35,972 --> 00:35:37,871 And sometimes I'd go with him to explore. 368 00:35:37,907 --> 00:35:38,931 Huh. 369 00:35:42,296 --> 00:35:44,725 Do you ever wonder how a civilization so advanced 370 00:35:44,749 --> 00:35:46,653 could just destroy themselves? 371 00:35:50,745 --> 00:35:55,427 Honestly, I think people just get safe, 372 00:35:56,758 --> 00:35:58,958 comfortable in their little lives. 373 00:35:58,994 --> 00:36:01,886 Then, from out of the blue, someone like Pilgrim turns up. 374 00:36:03,098 --> 00:36:07,434 And the next thing you know, we are all living in the Badlands. 375 00:36:09,704 --> 00:36:11,471 You sure you want to bring a kid into this? 376 00:36:18,912 --> 00:36:20,013 See? 377 00:36:32,826 --> 00:36:34,826 You must really want to die. 378 00:36:34,862 --> 00:36:36,562 We didn't come to fight. 379 00:36:36,597 --> 00:36:38,564 Well, you came to the wrong place, my friend. 380 00:36:38,599 --> 00:36:41,967 Please, shut up. Listen, we don't need to like each other. 381 00:36:41,994 --> 00:36:43,119 But, I don't know if you know this, 382 00:36:43,143 --> 00:36:45,038 but we share a common enemy right now. 383 00:36:45,039 --> 00:36:47,773 Pilgrim is trying to build an army of Dark Ones. 384 00:36:47,808 --> 00:36:49,904 He needs to stopped now, before it's too late. 385 00:36:52,346 --> 00:36:54,613 What are you proposing? 386 00:36:54,649 --> 00:36:56,348 Let... Let's call it a limited partnership. 387 00:36:56,384 --> 00:36:59,916 There's no one better at fighting Dark Ones than the Black Lotus. 388 00:36:59,941 --> 00:37:04,229 And, uh, right now we... We need all the help we can... We can get. 389 00:37:05,725 --> 00:37:08,393 Is that right, Sanzo? 390 00:37:08,428 --> 00:37:11,629 You're willing to ride with the man who burned down your home 391 00:37:11,665 --> 00:37:14,098 and slaughtered your family in their beds? 392 00:37:21,608 --> 00:37:23,040 Good boy. 393 00:37:24,877 --> 00:37:26,877 What happens when this is all over? 394 00:37:26,913 --> 00:37:30,047 We can worry about killing each other once Pilgrim is dead. 395 00:37:33,587 --> 00:37:36,153 Sounds like a very reasonable compromise. 396 00:37:41,761 --> 00:37:44,586 I, however, do not believe in compromises. 397 00:37:52,605 --> 00:37:54,644 All right, makin' plans is difficult. 398 00:38:30,175 --> 00:38:32,594 Hello! Lovely. 399 00:39:05,178 --> 00:39:06,686 Magnus. 400 00:39:10,147 --> 00:39:13,337 I'm gonna enjoy breaking you all over again. 401 00:40:06,802 --> 00:40:08,936 Sunny, get your ass over here. 402 00:40:19,916 --> 00:40:21,290 Your commander is dead. 403 00:40:23,051 --> 00:40:24,509 Lay down your weapons. 404 00:40:30,125 --> 00:40:33,527 It's time to start a new chapter for the Black Lotus. 405 00:40:33,562 --> 00:40:37,044 Far more will die if we don't work together to stop Pilgrim. 406 00:40:37,933 --> 00:40:39,933 Why should we listen to you? 407 00:40:39,968 --> 00:40:42,102 You're a Dark One, too, just like Pilgrim. 408 00:40:44,799 --> 00:40:45,939 Not anymore. 409 00:40:47,251 --> 00:40:48,474 What do you mean? 410 00:40:50,779 --> 00:40:52,412 What happened to your Gift? 411 00:40:52,447 --> 00:40:56,182 The Chamber's working again. We have to work fast. 412 00:40:59,150 --> 00:41:00,353 Fight with us. 413 00:41:02,291 --> 00:41:05,125 Help save the world that you swore to protect. 414 00:41:58,269 --> 00:42:00,404 Behold, my new Azra. 415 00:42:03,484 --> 00:42:05,690 Isn't it glorious? 416 00:42:11,328 --> 00:42:16,328 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 417 00:42:17,305 --> 00:42:23,415 31215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.