Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,720 --> 00:00:04,128
Hey, guys, listen up.
2
00:00:04,192 --> 00:00:06,080
I think I finally figured out
what the store needs.
3
00:00:06,144 --> 00:00:07,488
Customers? Oh!
4
00:00:07,552 --> 00:00:08,736
(Laughs)
5
00:00:08,800 --> 00:00:10,720
I'm adding
a baby clothing line.
6
00:00:10,784 --> 00:00:11,968
I think it's gonna be
a hit, guys.
7
00:00:12,032 --> 00:00:12,960
(High-pitched voice)
Look how cute this is.
8
00:00:13,024 --> 00:00:14,496
(Jane and Penny) - Aw.
- Mm.
9
00:00:14,560 --> 00:00:17,024
Actually what your store really
needs is a better men's section.
10
00:00:17,120 --> 00:00:18,336
Oh, she doesn't have
a men's section, honey.
11
00:00:18,400 --> 00:00:19,744
Yeah, she does.
12
00:00:19,808 --> 00:00:21,664
That shirtdress you bought
wasn't for Jane?
13
00:00:21,728 --> 00:00:23,136
- That shirt was a dress?
- Duh!
14
00:00:23,200 --> 00:00:24,928
- Damn it!
- Hey, Brad. I forgot my wallet.
15
00:00:24,992 --> 00:00:26,560
You mind spotting me
for my burger?
16
00:00:26,624 --> 00:00:27,968
- No problemo.
- Dave, I forgot my wallet.
17
00:00:28,032 --> 00:00:29,792
You mind spotting me for half
of next month's rent?
18
00:00:29,856 --> 00:00:32,128
Problemo. Again?
Max, what's the deal?
19
00:00:32,192 --> 00:00:33,376
(Max) I'm sorry.
I tried to get cash,
20
00:00:33,440 --> 00:00:34,912
but the bank wouldn't let me
make a deposit.
21
00:00:34,976 --> 00:00:36,384
- You mean withdrawal?
- No, I mean a deposit.
22
00:00:36,448 --> 00:00:38,816
What kind of bank won't
let you make a deposit?
23
00:00:38,880 --> 00:00:40,416
Give it a minute.
24
00:00:40,480 --> 00:00:42,272
♪
25
00:00:42,336 --> 00:00:43,776
- Oh, yuck, Max.
- Ohh.
26
00:00:43,840 --> 00:00:45,728
It is gross that
banks make up these rules
27
00:00:45,792 --> 00:00:46,944
about what you can do
with your money.
28
00:00:47,008 --> 00:00:48,352
(Chuckles) It's ridiculous.
29
00:00:48,448 --> 00:00:49,824
She'll get there.
30
00:00:49,888 --> 00:00:51,360
Dude, I can't believe
you'd do that to make money.
31
00:00:51,424 --> 00:00:53,376
Well, when you love what you do,
it's not about the money,
32
00:00:53,440 --> 00:00:54,720
though I could use
that 100 bucks.
33
00:00:54,784 --> 00:00:55,936
So what happened?
34
00:00:56,000 --> 00:00:57,088
Me and the bank got off
on the wrong foot.
35
00:00:57,152 --> 00:00:57,984
I think
there was a miscommunication
36
00:00:58,048 --> 00:00:59,808
about my donor profile video.
37
00:00:59,872 --> 00:01:01,184
Max Blum.
38
00:01:01,248 --> 00:01:02,368
I don't know why
you would want this on video,
39
00:01:02,432 --> 00:01:06,496
but whatever floats your boat.
40
00:01:06,560 --> 00:01:07,744
- Chilling.
- No bueno.
41
00:01:07,808 --> 00:01:08,832
- Bad move.
- I still don't get it.
44
00:01:13,536 --> 00:01:16,096
one egg, one time,
freshman year of college.
45
00:01:16,160 --> 00:01:17,312
I gotta get my hands on an egg.
46
00:01:17,408 --> 00:01:18,624
Wait. You really did that?
47
00:01:18,688 --> 00:01:20,704
Yes. It was a wonderful gift
to give a family.
48
00:01:20,768 --> 00:01:21,856
(Alex, Penny, and Dave)
She wanted to go to Cabo.
49
00:01:21,920 --> 00:01:24,512
Oh! It's a sperm bank.
(Chuckles)
50
00:01:24,576 --> 00:01:25,664
- She's on the page.
- There she goes.
51
00:01:25,728 --> 00:01:27,136
- There's our little cutie.
- Finally.
52
00:01:27,232 --> 00:01:29,568
Why would you deposit money
in a sperm bank?
53
00:01:29,632 --> 00:01:30,752
Oh, now we've--
We've gone back.
54
00:01:30,816 --> 00:01:31,904
(Dave and Penny) - We lost her.
- Oh.
55
00:01:32,736 --> 00:01:37,440
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
56
00:01:42,016 --> 00:01:44,128
(Singsongy) Mm.
57
00:01:44,192 --> 00:01:45,728
(Keys jangle, clatter)
58
00:01:45,792 --> 00:01:46,880
(Clatters)
59
00:01:46,944 --> 00:01:48,320
And now
for my favorite dessert...
60
00:01:48,384 --> 00:01:49,280
(Door closes)
61
00:01:49,344 --> 00:01:50,656
Sex.
62
00:01:50,720 --> 00:01:56,256
(Chuckles) Let's get you out
of those pants...
63
00:01:56,320 --> 00:01:59,040
And into that dress. Okay.
64
00:01:59,104 --> 00:02:00,896
How did you not know that
that was a dress?
65
00:02:00,960 --> 00:02:02,816
I had my suspicions,
but the price was right,
66
00:02:02,880 --> 00:02:04,544
and daddy likes a deep tuck.
67
00:02:04,608 --> 00:02:05,888
God, you make it work.
68
00:02:05,984 --> 00:02:07,232
- I'll make you work.
- Mm.(Chuckles)
69
00:02:07,296 --> 00:02:09,088
Mm.
Mm. Mm.
70
00:02:09,152 --> 00:02:11,040
You know, babe, I gotta say,
71
00:02:11,104 --> 00:02:14,048
at first I was kinda freaked out
that you donated that egg,
72
00:02:14,112 --> 00:02:15,520
but then I really thought
about it,
73
00:02:15,584 --> 00:02:18,208
and that was just
an amazing thing to do.
74
00:02:18,272 --> 00:02:19,744
Not a big deal.
75
00:02:19,808 --> 00:02:22,016
But it is. I mean, you gave
those people a child.
76
00:02:22,080 --> 00:02:23,424
Yeah, maybe.
77
00:02:23,488 --> 00:02:24,704
Most of the time
those things don't even take.
78
00:02:24,768 --> 00:02:25,760
Oh, come on.
79
00:02:25,824 --> 00:02:27,104
An overachieving egg
like yours?
80
00:02:27,168 --> 00:02:29,504
(Chuckles) There's no way
there's not a little Jane
81
00:02:29,568 --> 00:02:30,528
out there somewhere.
82
00:02:30,592 --> 00:02:31,488
(Chuckles)
83
00:02:31,552 --> 00:02:32,768
I can see her now,
84
00:02:32,832 --> 00:02:34,624
just asking the teacher
for more homework...
85
00:02:34,688 --> 00:02:36,192
Yeah. (Chuckles)
86
00:02:36,256 --> 00:02:38,976
Lobbying the school board
to convert to the metric system.
87
00:02:39,040 --> 00:02:40,416
Well, it just makes more sense.
88
00:02:40,480 --> 00:02:42,272
I mean, if I knew I had
a mini me out there somewhere,
89
00:02:42,336 --> 00:02:43,616
I would be obsessed.
90
00:02:43,680 --> 00:02:44,960
(Chuckles) Yeah.
91
00:02:45,056 --> 00:02:49,376
But not you. You just move
forward and never look back.
92
00:02:49,440 --> 00:02:50,752
Now let's say
we get out of these dresses
93
00:02:50,816 --> 00:02:52,448
and move forward together.
94
00:02:52,512 --> 00:02:54,464
I mean, you can look back
a couple of times
95
00:02:54,528 --> 00:02:56,256
in between spankings.
96
00:02:56,320 --> 00:02:58,208
(Squeals and grunts)
97
00:02:58,304 --> 00:02:59,552
How can you think about sex
98
00:02:59,616 --> 00:03:02,016
when I have an egg baby
out there?
99
00:03:02,080 --> 00:03:04,448
So I got all pretty
for nothing?
100
00:03:06,912 --> 00:03:08,640
- Hey. Hey.
- Wh-- Hey.
101
00:03:08,704 --> 00:03:11,232
Hey! What are--
What are you doing back
102
00:03:11,296 --> 00:03:12,864
from
the taste of Kenosha contest?
103
00:03:12,928 --> 00:03:13,952
I thought it's all weekend.
104
00:03:14,016 --> 00:03:15,392
Sewage leak.
105
00:03:15,488 --> 00:03:18,304
By 8:00 A.M. it was more like
the smell of Kenosha.
106
00:03:18,368 --> 00:03:20,320
Uh... ha ha.
107
00:03:20,384 --> 00:03:22,880
Whatever, dude.
The joke killed at the festival.
108
00:03:22,944 --> 00:03:24,928
Uh, uh, um... hey.
What are you doing now?
109
00:03:24,992 --> 00:03:26,592
Let's go get a beer.
110
00:03:26,656 --> 00:03:27,648
It's 10:00 A.M.
111
00:03:27,712 --> 00:03:28,800
So we could go to the airport
112
00:03:28,864 --> 00:03:30,144
and just get
some tom Clancy novels
113
00:03:30,208 --> 00:03:31,264
and get hammered.
114
00:03:31,328 --> 00:03:32,320
Max, I've been up all night.
115
00:03:32,384 --> 00:03:33,888
All I want to do is go to bed.
116
00:03:33,952 --> 00:03:34,880
Yeah, it's tiring.
117
00:03:34,944 --> 00:03:35,872
What are you doing?
118
00:03:35,968 --> 00:03:37,344
I'm-- I, uh-- some--
119
00:03:37,440 --> 00:03:38,272
I didn't stretch
after I lifted, so...
120
00:03:38,336 --> 00:03:39,264
What are you doing?
121
00:03:39,328 --> 00:03:40,384
My lats are tight.
122
00:03:40,448 --> 00:03:41,920
(Punches)
Ohh! Don't go in there!
123
00:03:41,984 --> 00:03:43,776
(Door squeaks)
124
00:03:43,840 --> 00:03:46,496
- What the hell?
(European accent) - Who are you?
125
00:03:46,560 --> 00:03:49,376
- Who are you? Who are they?
- Who are you? I-- What are you doing here?
126
00:03:49,440 --> 00:03:50,592
(European accent)
You rented us this room
127
00:03:50,656 --> 00:03:52,384
after months
of online correspondence.
128
00:03:52,448 --> 00:03:53,376
Yeah.
129
00:03:53,440 --> 00:03:55,200
Max, I leave for 24 hours,
130
00:03:55,264 --> 00:03:57,728
and you turn my room
into a German sex hostel?
131
00:03:57,824 --> 00:03:59,008
Well, I just ordered a pizza,
132
00:03:59,072 --> 00:04:01,408
so technically this is
a bed-and-breakfast.
133
00:04:03,648 --> 00:04:05,856
(Indistinct conversations)
134
00:04:05,920 --> 00:04:07,424
(Door opens, bells jingle) Hey!
135
00:04:07,488 --> 00:04:09,024
(Door closes) Wow!
136
00:04:09,088 --> 00:04:11,360
This place hasn't been this busy
since before you owned it,
137
00:04:11,424 --> 00:04:13,088
and it was
that awesome cell phone store.
138
00:04:13,152 --> 00:04:14,240
I know, and only two people
have asked me to upgrade
139
00:04:14,304 --> 00:04:15,328
their data plan,
140
00:04:15,392 --> 00:04:16,800
and check out
the baby t-shirts.
141
00:04:16,864 --> 00:04:18,912
They're flying off the racks.
142
00:04:19,008 --> 00:04:20,832
Love it!
(Girls gasp)
143
00:04:20,896 --> 00:04:24,096
- And directly onto their racks.
(Girl) - So cute.
144
00:04:24,160 --> 00:04:25,536
"Daddy's girl."
145
00:04:25,600 --> 00:04:26,560
- Oh, God.
- I know.
146
00:04:26,624 --> 00:04:27,936
My Samantha's getting
really good.
147
00:04:28,000 --> 00:04:29,824
No, no, no. They're buying
them for themselves.
148
00:04:29,920 --> 00:04:31,264
- I gotta stop them.
- No, no, no, no, no.
149
00:04:31,328 --> 00:04:33,088
- You can't talk to them.
- Why wouldn't I?
150
00:04:33,152 --> 00:04:34,752
High school girls
are scary, okay?
151
00:04:34,816 --> 00:04:36,352
And look at them.
They're mean girls.
152
00:04:36,416 --> 00:04:37,504
Wait. Should we get a shirt
for Tracy?
153
00:04:37,600 --> 00:04:38,880
Well, we could,
154
00:04:38,944 --> 00:04:40,512
but did you see how fat
she got over the weekend?
155
00:04:40,576 --> 00:04:42,176
Ugh.
I know, and it's super sad,
156
00:04:42,240 --> 00:04:44,416
because her dad's so poor.
157
00:04:44,480 --> 00:04:45,856
They're just like the girls that
used to hang out in the hall
158
00:04:45,920 --> 00:04:47,200
on the way to drama department.
159
00:04:47,264 --> 00:04:48,832
I was so scared of getting
on their bad side,
160
00:04:48,896 --> 00:04:50,784
I pretended to be
a Mexican exchange student
161
00:04:50,848 --> 00:04:52,992
for a year.
162
00:04:53,056 --> 00:04:54,656
Oh! That's why you put that
red, white, and green spoiler
163
00:04:54,720 --> 00:04:56,608
on your mom's tercel.
164
00:04:56,672 --> 00:04:58,720
Okay, Penny, that was
a long time ago.
165
00:04:58,816 --> 00:05:00,320
We're adults now.
166
00:05:00,416 --> 00:05:02,656
We do not have to be afraid of
a couple of high school girls.
167
00:05:02,720 --> 00:05:04,608
You know what? You're right.
168
00:05:04,672 --> 00:05:05,536
Thank you.
(Scoffs)
169
00:05:05,600 --> 00:05:07,744
(Sighs) Excuse me.
170
00:05:07,808 --> 00:05:09,152
What?!
171
00:05:09,216 --> 00:05:10,112
Dios mio.
172
00:05:10,176 --> 00:05:13,120
Uh... this is, uh, my store.
173
00:05:13,184 --> 00:05:16,064
Really?
You, like, actually own it?
174
00:05:16,128 --> 00:05:17,344
Yeah.
175
00:05:17,408 --> 00:05:18,752
(Chuckles) Oh, my God!
176
00:05:18,816 --> 00:05:20,480
We were just talking about
how awesome this place is.
177
00:05:20,544 --> 00:05:22,912
You look, like, way too young
to own your own store.
178
00:05:23,008 --> 00:05:24,032
I do?
179
00:05:24,096 --> 00:05:25,120
Yeah.
180
00:05:25,184 --> 00:05:26,272
Totally. It's really cool.
181
00:05:26,336 --> 00:05:27,808
And your friend's so cool.
182
00:05:27,872 --> 00:05:30,304
I love everything
you're wearing.
183
00:05:30,368 --> 00:05:31,840
You do?
(Chuckles)
184
00:05:31,904 --> 00:05:33,088
Will you guys help us pick
some stuff out?
185
00:05:33,152 --> 00:05:34,048
I seriously just want
to buy everything.
186
00:05:34,112 --> 00:05:35,200
I want to look just like you.
187
00:05:35,264 --> 00:05:36,032
I could spend
the whole day here.
188
00:05:36,096 --> 00:05:37,216
Yes! (Laughs)
189
00:05:37,280 --> 00:05:38,624
- Oh, my God.
- I love us!
190
00:05:38,720 --> 00:05:40,416
(All laugh)
191
00:05:40,480 --> 00:05:41,856
- Okay, come here, come here, come here.
- Where did you get this?
192
00:05:41,952 --> 00:05:44,128
Max, I can't believe you rent
out my room when I'm gone.
193
00:05:44,224 --> 00:05:45,824
No, no, wait.
That's totally believable.
194
00:05:45,888 --> 00:05:47,232
Give me a break, man.
195
00:05:47,328 --> 00:05:48,480
You know I lost all my money
when the bubble burst.
196
00:05:48,544 --> 00:05:49,600
Oh, here we go again.
197
00:05:49,696 --> 00:05:51,584
The Beanie Baby bubble
was real.
198
00:05:51,648 --> 00:05:53,440
I was worth $1.3 million
on paper
199
00:05:53,504 --> 00:05:55,296
by the time
I was in seventh grade.
200
00:05:55,360 --> 00:05:57,344
My parents begged me to sell,
but I fell in love
201
00:05:57,408 --> 00:05:58,944
with every last one
of those beanie babies.
202
00:05:59,008 --> 00:06:02,496
Yeah. Maybe it's time
to get a real job, Max.
203
00:06:02,560 --> 00:06:04,384
You know I can't work
for the man,
204
00:06:04,448 --> 00:06:05,888
although there is one man
I could work for.
205
00:06:05,952 --> 00:06:07,520
Max, how many times
do I have to tell you,
206
00:06:07,584 --> 00:06:09,536
Scottie Pippen is not
in a financial position
207
00:06:09,600 --> 00:06:11,200
to hire a Sassy Butler.
208
00:06:11,264 --> 00:06:12,384
That is just
my dream/reality pitch.
209
00:06:12,448 --> 00:06:14,656
There is another man
I could work for,
210
00:06:14,752 --> 00:06:16,544
a man with a penchant
for v-necks
211
00:06:16,608 --> 00:06:18,112
and motorcycle jackets.
212
00:06:18,176 --> 00:06:19,552
- Me?
- Yes! You!
213
00:06:19,616 --> 00:06:21,120
We could work together
on the truck.
214
00:06:21,184 --> 00:06:22,912
You say how busy you are,
that you need help.
215
00:06:22,976 --> 00:06:24,256
I know,
but I don't think it--
216
00:06:24,320 --> 00:06:26,752
We would be the dream team,
just you and me,
217
00:06:26,816 --> 00:06:28,640
hanging out all day
making sandwiches.
218
00:06:28,704 --> 00:06:31,360
It'll be like "Cocktail."
Come on. "Cocktail"!
219
00:06:31,424 --> 00:06:34,496
(The Georgia Satellites)
♪ for goodness sake ♪
220
00:06:34,560 --> 00:06:37,568
♪ I got
the hippy hippy shakes ♪
221
00:06:37,632 --> 00:06:38,560
♪ yeah ♪
222
00:06:38,656 --> 00:06:40,896
♪ I got the shakes ♪
223
00:06:40,960 --> 00:06:43,680
♪ I got
the hippy hippy shakes ♪
224
00:06:43,744 --> 00:06:44,672
♪ Whoo ♪
225
00:06:44,736 --> 00:06:47,744
♪ I can't sit still ♪
226
00:06:47,808 --> 00:06:50,272
♪ with the hippy hippy shakes ♪
227
00:06:50,336 --> 00:06:53,824
♪ yeah, I get my fill now ♪
228
00:06:53,888 --> 00:06:57,376
♪ with the hippy hippy shake ♪
229
00:06:57,472 --> 00:06:59,936
♪ yeah, it's in the bag ♪
230
00:07:00,000 --> 00:07:00,928
♪ Whoo ♪
231
00:07:00,992 --> 00:07:03,328
♪ the hippy hippy shake ♪
232
00:07:09,600 --> 00:07:11,968
Great day, man. Great day.
233
00:07:12,032 --> 00:07:13,120
All right.
I'll see you tomorrow.
234
00:07:13,184 --> 00:07:15,840
Max, it's only been 20 minutes,
235
00:07:15,904 --> 00:07:17,408
and you really gotta clean
that up.
236
00:07:19,936 --> 00:07:22,144
Clean it up?
237
00:07:22,208 --> 00:07:24,928
(Laughing)
238
00:07:24,992 --> 00:07:28,800
Okay! Okay.
You-- you get the mop.
239
00:07:28,864 --> 00:07:31,200
I-I'll go get the b--
Oh, you're serious?
240
00:07:31,296 --> 00:07:34,432
Yes.
241
00:07:42,976 --> 00:07:44,640
Are you sure this is it?
242
00:07:44,704 --> 00:07:46,016
Seems like a weird neighborhood
243
00:07:46,080 --> 00:07:48,128
for a silk boxers
factory outlet.
244
00:07:48,192 --> 00:07:49,472
Brad, we're not
boxer shopping, okay?
245
00:07:49,536 --> 00:07:51,200
- We're looking for Dora.
- Who?
246
00:07:51,264 --> 00:07:53,056
I found the couple online
who I donated my egg to,
247
00:07:53,120 --> 00:07:55,104
and the egg is 11,
its name is Dora,
248
00:07:55,168 --> 00:07:58,496
and the family lives
right around here.
249
00:07:58,560 --> 00:08:00,000
- Put these on.
- No.
250
00:08:00,064 --> 00:08:00,896
- Yes. Put them on.
- No.
251
00:08:00,960 --> 00:08:01,856
Just put them on.
252
00:08:01,952 --> 00:08:04,640
No! Oh. Mm.
253
00:08:04,704 --> 00:08:06,464
This is still
a really bad idea.
254
00:08:06,528 --> 00:08:08,224
The only place this leads
is Melissa Joan hart playing you
255
00:08:08,288 --> 00:08:09,792
in a lifetime movie.
256
00:08:09,856 --> 00:08:12,384
Well, you're the one who put
the idea in my head, and really?
257
00:08:12,448 --> 00:08:13,952
(Sighs)
Really? Melissa Joan hart?
258
00:08:14,016 --> 00:08:15,392
It couldn't be
Reese Witherspoon,
259
00:08:15,456 --> 00:08:16,512
Natalie Portman?
260
00:08:16,576 --> 00:08:18,592
No, they're not doing
tv movies.
261
00:08:18,656 --> 00:08:20,832
Maybe premium cable. They saw
how Kate Winslet cleaned up
262
00:08:20,896 --> 00:08:23,872
with "Mildred Pierce."
263
00:08:23,936 --> 00:08:26,752
There she is. That's them!
That's them!
264
00:08:26,816 --> 00:08:28,768
I recognize the mom
from the interview.
265
00:08:28,832 --> 00:08:30,336
That's Dora.
266
00:08:30,400 --> 00:08:31,392
- What?
- Ohh.
267
00:08:31,456 --> 00:08:32,864
My God. You were right.
268
00:08:32,928 --> 00:08:34,720
There is a little mini me
out there.
269
00:08:34,816 --> 00:08:37,056
(Gasps) Ohh.
270
00:08:37,152 --> 00:08:39,584
Look at her. Oh, Brad.
271
00:08:39,648 --> 00:08:41,888
I'm so glad we did this.
Mm. (Chuckles)
272
00:08:41,984 --> 00:08:43,520
It's just so nice to know
that there's--
273
00:08:43,584 --> 00:08:44,736
my little egg baby's out there,
274
00:08:44,800 --> 00:08:49,120
and she's grown
into a beautiful, happy...
275
00:08:49,184 --> 00:08:51,424
Sneaky little whore.
276
00:08:51,488 --> 00:08:52,384
(Honks horn)
277
00:08:52,448 --> 00:08:53,920
Uh, peel out. She saw us!
278
00:08:53,984 --> 00:08:54,976
Okay! Okay!
(Tires screech)
279
00:08:55,040 --> 00:08:56,064
Peel! Aah!
(Crash, brakes squeal)
280
00:08:56,128 --> 00:08:57,568
(Pops)
281
00:08:57,632 --> 00:08:59,456
Oh, of course the white lady's
air bag deploys.
282
00:08:59,520 --> 00:09:02,016
(Pop)
283
00:09:02,080 --> 00:09:04,288
See, now you pair
these earrings with that belt,
284
00:09:04,352 --> 00:09:05,696
you take this whole outfit
from day to night.
285
00:09:05,760 --> 00:09:07,936
(Chuckles) Oh, my God.
You're, like, a genius, Lexi.
286
00:09:07,000 --> 00:09:09,152
(Gasps and giggles)
I'll take 'em both. Yay!
287
00:09:09,248 --> 00:09:11,360
(Chuckles) - Great.
- Who wants lattes?
288
00:09:11,424 --> 00:09:12,320
(Girls) Me!
289
00:09:12,416 --> 00:09:13,632
I love lattes.
290
00:09:13,696 --> 00:09:15,040
"Chloe Garrity"?
291
00:09:15,104 --> 00:09:17,856
You're not related
to Billy Garrity, are you?
292
00:09:17,920 --> 00:09:18,848
Yeah, he's my brother.
293
00:09:18,912 --> 00:09:20,192
(Alex and Penny gasp)
294
00:09:20,288 --> 00:09:21,728
Your brother was only, like,
295
00:09:21,792 --> 00:09:23,168
the hottest guy
in our high school.
296
00:09:23,264 --> 00:09:24,928
I was so in love with him,
but I never had a chance,
297
00:09:24,992 --> 00:09:26,560
'cause he only dated
college girls.
298
00:09:26,624 --> 00:09:28,096
Oh, my God.
I'll totally text him about you,
299
00:09:28,160 --> 00:09:30,304
- 'cause you're amahzing.
- Um, you're amahzing.
300
00:09:30,400 --> 00:09:31,584
(Chuckles) I love that you
guys are saying that.
301
00:09:31,648 --> 00:09:32,832
(Lowered voice)
Make it catch on at school.
302
00:09:32,896 --> 00:09:34,112
(Engine backfires)
303
00:09:34,176 --> 00:09:35,616
(Sputtering) Ew, what's that?
304
00:09:35,680 --> 00:09:37,120
(Backfires)
305
00:09:37,184 --> 00:09:39,392
Ew. That gross van's
blocking your store.
306
00:09:39,456 --> 00:09:42,240
- Who's the loser getting out of it?
- Oh, my God.
307
00:09:42,304 --> 00:09:43,712
- Ew.
- Ew.
308
00:09:43,776 --> 00:09:45,760
Ew. (Whispers) What is Jane
doing in your dad's van?
309
00:09:45,824 --> 00:09:47,008
I don't know. Ew.
310
00:09:47,072 --> 00:09:49,184
What are you doing here?
311
00:09:49,248 --> 00:09:50,464
You're embarrassing me
in front of Chloe!
312
00:09:50,528 --> 00:09:51,872
Who's Chloe?
313
00:09:51,936 --> 00:09:53,760
She's standing there
between Madison and Madison.
314
00:09:53,856 --> 00:09:56,160
Alex, you have to stop
selling those baby shirts.
315
00:09:56,224 --> 00:09:57,504
Do you know who's buying them?
316
00:09:57,568 --> 00:09:59,712
Duh. Everybody.
I've sold, like, a bajillion.
317
00:09:59,776 --> 00:10:00,832
Alex, it's wrong.
318
00:10:00,928 --> 00:10:01,984
No one over the age
of 10 months old
319
00:10:02,048 --> 00:10:03,616
should be wearing those shirts.
320
00:10:03,680 --> 00:10:05,120
Billy Garrity wants me
to text him my picture.
321
00:10:05,184 --> 00:10:07,392
Which one should I wear--
"put me to bed"
322
00:10:07,456 --> 00:10:10,304
or "I pooped"?
323
00:10:10,368 --> 00:10:12,096
I just answered
my own question.
324
00:10:12,160 --> 00:10:14,016
Okay. Penny, no.
325
00:10:14,080 --> 00:10:17,120
Do your mothers know
that you dress like this?
326
00:10:17,216 --> 00:10:18,496
There's a lot they don't know.
327
00:10:18,560 --> 00:10:20,672
Well, I'm here now,
and I know, so you
328
00:10:20,736 --> 00:10:22,080
need to cover right up...
329
00:10:22,144 --> 00:10:24,032
And give me the coffees.
330
00:10:24,096 --> 00:10:26,656
- I'm not done. - Teenage girls
should not be drinking caffeine.
331
00:10:26,720 --> 00:10:28,480
They should be having
well-balanced meals.
332
00:10:28,544 --> 00:10:30,912
You know what? I have
some granola bars right here.
333
00:10:30,976 --> 00:10:32,448
Ew. We don't want that.
334
00:10:32,512 --> 00:10:33,536
Save it.
You're gonna get hungry later.
335
00:10:33,632 --> 00:10:34,752
Oh.
336
00:10:34,816 --> 00:10:36,832
No. Pen-- no.
You cannot wear that.
337
00:10:36,896 --> 00:10:38,176
Don't tell me what to wear.
338
00:10:38,240 --> 00:10:39,296
Okay, you girls are out
of control.
339
00:10:39,360 --> 00:10:40,672
No, we're not.
We're just hanging out.
340
00:10:40,768 --> 00:10:42,624
My store is the peach pit.
Deal with it.
341
00:10:42,688 --> 00:10:45,280
Yeah. Quit being
such a total mom, Jane.
342
00:10:45,376 --> 00:10:47,104
I am not being a total m--
343
00:10:47,168 --> 00:10:48,800
You have a little something
right-- (Clicks tongue)
344
00:10:48,864 --> 00:10:50,432
I... am being a mom.
345
00:10:50,496 --> 00:10:53,952
I need to get out of here, okay?
346
00:10:54,048 --> 00:10:56,320
"Bajillion's" not a word.
347
00:10:56,416 --> 00:10:58,560
I'm s-- I'm going!
348
00:10:58,624 --> 00:11:00,352
(Door closes) Who was that?
349
00:11:00,416 --> 00:11:02,656
- I don't know.
- Just some crazy van lady.
350
00:11:02,720 --> 00:11:04,992
(All) Ew.
351
00:11:05,056 --> 00:11:06,304
What can I get you?
352
00:11:06,368 --> 00:11:07,968
Hey, man. Can I get
the, uh, vegan sandwich?
353
00:11:08,032 --> 00:11:10,016
(Mouth full) - No.
- What do you mean, no?
354
00:11:10,080 --> 00:11:10,976
I mean, we don't serve
vegan sandwiches here.
355
00:11:11,040 --> 00:11:12,480
We're a steak truck.
356
00:11:12,544 --> 00:11:14,112
Then why does it say on
your sign, "vegan sandwiches"?
357
00:11:14,176 --> 00:11:15,552
To attract people like you,
358
00:11:15,616 --> 00:11:17,536
get you in the door
and then give you the steak.
359
00:11:17,600 --> 00:11:19,136
Well, I don't want a steak.
I want a vegan sandwich.
360
00:11:19,200 --> 00:11:21,056
Trust me. You want a steak.
361
00:11:21,120 --> 00:11:23,232
Have you not heard the phrase
"the customer is always right"?
362
00:11:23,296 --> 00:11:24,992
I've been--
Have you not heard the phrase
363
00:11:25,056 --> 00:11:26,368
- "no shirt, no shoes, no service"?
- Yeah, I've heard that phrase.
364
00:11:26,432 --> 00:11:27,552
Yeah, well, you're wearing
flip-flops, bro.
365
00:11:27,616 --> 00:11:28,960
- Those don't count as shoes.
- These are shoes.
366
00:11:29,024 --> 00:11:31,200
Any time I can see your toes,
that's not a shoe.
367
00:11:31,264 --> 00:11:33,280
That's a sandal,
and we don't serve people
368
00:11:33,344 --> 00:11:35,776
who want vegan sandwiches
and wear sandals.
369
00:11:35,840 --> 00:11:37,376
Why don't you go take
a yoga class, okay?
370
00:11:37,440 --> 00:11:39,104
Why don't you cover up
your chest hair, v-neck?
371
00:11:39,168 --> 00:11:40,992
I don't even want
your sandwich anymore.
372
00:11:41,088 --> 00:11:42,240
- Pull your v-neck up.
- This chest hair is majestic.
373
00:11:42,304 --> 00:11:43,168
- Yeah.
- People get lost in here.
374
00:11:43,232 --> 00:11:44,800
That chest hair is feral.
375
00:11:44,896 --> 00:11:46,336
"Feral" is still an adjective
that I prefer.
376
00:11:46,400 --> 00:11:47,424
Keep your sandwich.
377
00:11:47,488 --> 00:11:48,896
I will.
378
00:11:48,960 --> 00:11:51,264
Good luck finding that ring,
Frodo baggins!
379
00:11:51,328 --> 00:11:52,448
- Max!
- Huh?
380
00:11:52,512 --> 00:11:53,984
- What are you doing?
- I'm helping you out.
381
00:11:54,048 --> 00:11:56,320
We're going for a very
exclusive, niche clientele.
382
00:11:56,384 --> 00:11:57,664
This is a food truck.
383
00:11:57,728 --> 00:11:59,488
We're going for
the broadest clientele possible.
384
00:11:59,552 --> 00:12:01,472
Not at Dr. Steak's,
we're not.
385
00:12:01,536 --> 00:12:03,232
- Wait. Wait a minute. What-- What is
Dr. Steak's? - The new name for our truck.
386
00:12:03,296 --> 00:12:04,704
We're gonna be called
Dr. Steak's.
387
00:12:04,768 --> 00:12:06,080
We're gonna take down all
our info on prescription pads.
388
00:12:06,144 --> 00:12:08,064
- We're gonna wear scrubs.
- Dude, that...
389
00:12:08,128 --> 00:12:09,536
Is actually kind of
a good idea.
390
00:12:09,600 --> 00:12:11,360
We could use the scalpel
to cut the buns,
391
00:12:11,424 --> 00:12:13,312
and the-- the condiment section
could be the Mayo clinic.
392
00:12:13,376 --> 00:12:14,624
Okay. Calm down. Enough.
393
00:12:14,720 --> 00:12:16,032
I'm the idea man.
You are the cook.
394
00:12:16,096 --> 00:12:18,016
Whatever.
I don't need a new name!
395
00:12:18,080 --> 00:12:20,448
Yeah, you do, 'cause you got
massacred today on yelp.
396
00:12:20,512 --> 00:12:22,528
Five bad reviews,
all about the service.
397
00:12:22,592 --> 00:12:23,808
You are the service!
398
00:12:23,872 --> 00:12:25,728
Yeah, well, I run my truck
like I run my truck.
399
00:12:25,792 --> 00:12:27,200
Max, this is not your truck.
400
00:12:27,296 --> 00:12:29,088
You don't just get to walk
in here and be the boss.
401
00:12:29,152 --> 00:12:30,688
You know, I'll tell you who else
didn't get to just walk in there
402
00:12:30,752 --> 00:12:33,216
and be the boss
Tony Danza.
403
00:12:33,280 --> 00:12:34,464
Yeah, and that's why
404
00:12:34,528 --> 00:12:36,416
his talk show was
a creative failure.
405
00:12:36,480 --> 00:12:39,072
Okay, uh, how about this?
Why don't you go find a job
406
00:12:39,136 --> 00:12:41,024
that'll let you be
the boss on the first day?
407
00:12:41,088 --> 00:12:42,528
And let me know how that goes,
because you're fired.
408
00:12:42,592 --> 00:12:43,744
Fine! I'll see you in hell!
409
00:12:43,808 --> 00:12:45,088
- I'll see you in hell!
- Fine!
410
00:12:45,184 --> 00:12:46,304
But I'll see you home at first
for the bears game!
411
00:12:46,368 --> 00:12:47,520
- Fine! I'll get the hummus!
- Fine!
412
00:12:47,584 --> 00:12:49,216
Get baby carrots, too,
'cause I like to dip!
413
00:12:49,312 --> 00:12:51,040
Fine!
414
00:12:51,104 --> 00:12:52,768
It's just that it's tight
in here, you know, and this--
415
00:12:52,832 --> 00:12:54,624
I'll go this way.
416
00:12:54,688 --> 00:12:55,584
Okay, great.
417
00:12:59,872 --> 00:13:00,576
And then I completely mommed out
with Alex and Penny.
418
00:13:00,640 --> 00:13:01,888
I mean, I don't know.
419
00:13:01,984 --> 00:13:02,880
I think it's all tied
to seeing Julia this morning.
420
00:13:02,944 --> 00:13:04,800
Yeah. Who's Julia?
421
00:13:04,864 --> 00:13:07,808
My egg daughter.
Not crazy about the name Dora.
422
00:13:07,872 --> 00:13:10,560
I just-- I don't want her to turn
into some trashy party girl.
423
00:13:10,656 --> 00:13:13,440
First of all, you don't know
that's gonna happen, all right?
424
00:13:13,504 --> 00:13:16,224
And second of all,
she's not your daughter.
425
00:13:16,288 --> 00:13:17,792
Well...
She is, and she isn't.
426
00:13:17,856 --> 00:13:18,784
- She isn't.
- A little bit.
427
00:13:18,848 --> 00:13:19,808
- Not really.
- Kind of.
428
00:13:19,872 --> 00:13:20,960
- No.
- Yep.
429
00:13:21,024 --> 00:13:21,696
- Not at all.
- Okay, agree to disagree.
430
00:13:21,760 --> 00:13:23,040
I just-- I don't know.
431
00:13:23,136 --> 00:13:24,736
It's like my maternal instincts
kicked into high gear.
432
00:13:24,800 --> 00:13:27,040
I mean, is-- is that even
a thing? Can that happen?
433
00:13:27,136 --> 00:13:28,768
Well, you are cutting
the crust off my sandwich.
434
00:13:28,832 --> 00:13:31,360
Just eat at least half
before you have your cookie.
435
00:13:31,424 --> 00:13:32,576
I already ate my cookie.
436
00:13:32,640 --> 00:13:34,272
Okay, well,
no swimming until...
437
00:13:34,336 --> 00:13:37,024
See? I can't just sit here.
Julia is headed down a bad path.
438
00:13:37,088 --> 00:13:39,808
Her parents have no idea.
I mean, I have to do something.
439
00:13:39,872 --> 00:13:41,568
Jane,
you signed a contract saying
440
00:13:41,632 --> 00:13:44,736
you will never contact
the parents.
441
00:13:44,800 --> 00:13:48,096
And I will not contact
the parents.
442
00:13:50,784 --> 00:13:52,480
Hey.
443
00:13:52,544 --> 00:13:54,752
Hey. Can I talk to you
for a second?
444
00:13:54,816 --> 00:13:56,416
Who are you?
445
00:13:56,480 --> 00:13:58,752
I'm kinda
your mom...'S friend.
446
00:13:58,816 --> 00:14:00,800
Just don't worry about it.
Just, um...
447
00:14:00,864 --> 00:14:02,752
Just, uh...
448
00:14:02,816 --> 00:14:04,704
Get in the van.
449
00:14:06,816 --> 00:14:08,224
Yes, Dora's completely safe,
450
00:14:08,288 --> 00:14:09,824
and the perpetrator
is with me right now.
451
00:14:09,888 --> 00:14:11,136
Not perpetrator.
452
00:14:11,200 --> 00:14:13,824
Friendly stranger
with advice from the future.
453
00:14:13,920 --> 00:14:16,608
(School bell rings)
454
00:14:18,432 --> 00:14:20,928
You're from the future?
455
00:14:21,024 --> 00:14:23,712
Do I ever stop peeing my pants?
456
00:14:23,776 --> 00:14:26,016
Mm.
457
00:14:26,080 --> 00:14:28,416
(Sighs)
458
00:14:28,480 --> 00:14:30,848
(Indistinct conversations,
dance music playing)
459
00:14:30,912 --> 00:14:32,352
(Laughs)
460
00:14:32,416 --> 00:14:34,496
Oh, my God. I love, love,
love, love your store.
461
00:14:34,560 --> 00:14:36,192
I mean, this is, like,
the best party ever.
462
00:14:36,256 --> 00:14:37,152
(Giggles) Thanks.
463
00:14:37,216 --> 00:14:38,973
Oh, my God. I am so drunk.
464
00:14:39,061 --> 00:14:40,043
(Laughs) (Chuckles) Cool.
465
00:14:40,064 --> 00:14:41,664
Wait. What?
466
00:14:41,728 --> 00:14:43,104
♪
467
00:14:43,168 --> 00:14:45,312
Hey. What's up?
You want a beer?
468
00:14:45,376 --> 00:14:46,592
No. Where did you get this?
469
00:14:46,656 --> 00:14:48,000
We just tapped a keg
in the dressing room.
470
00:14:48,064 --> 00:14:50,880
My name's Tanner. I wrestle.
No big deal. (Sighs)
471
00:14:50,944 --> 00:14:52,064
All right. That's enough.
472
00:14:54,240 --> 00:14:55,776
Ohh. Stop that.
473
00:14:55,840 --> 00:14:57,024
(Singsongy) Ocupado.
474
00:14:57,120 --> 00:14:58,784
(Normal voice)
Oh, hey, Lexi. Guess what?
475
00:14:58,848 --> 00:15:00,672
Chloe texted Billy,
and he thinks he remembers me.
476
00:15:00,736 --> 00:15:02,240
He thinks he remembers me!
477
00:15:02,304 --> 00:15:04,768
Pen, kids are drinking in here.
We've gotta get 'em out.
478
00:15:04,864 --> 00:15:06,816
We're leaving anyway.
This place is dead.
479
00:15:06,880 --> 00:15:08,128
You coming, Lexi?
480
00:15:08,192 --> 00:15:10,016
No, 'cause this is
my store, okay?
481
00:15:10,080 --> 00:15:11,584
Everybody out! Party's over!
482
00:15:11,648 --> 00:15:13,664
Ugh. Alex is so uncool.
483
00:15:13,728 --> 00:15:14,976
(Madison and Madison) Totally.
484
00:15:15,072 --> 00:15:16,000
Come on, pen.
Let's go to the mall.
485
00:15:16,064 --> 00:15:17,824
Uh, I don't think I can.
486
00:15:17,888 --> 00:15:20,064
Okay, well, I guess
I'll just tell Billy
487
00:15:20,128 --> 00:15:21,216
you didn't want to come.
488
00:15:21,312 --> 00:15:22,272
Billy's gonna be there?
489
00:15:22,336 --> 00:15:23,776
Yeah, and he just texted me
490
00:15:23,840 --> 00:15:25,344
and said he wants
to hang out with you,
491
00:15:25,408 --> 00:15:26,752
but it's kind of
a now-or-never thing,
492
00:15:26,848 --> 00:15:28,736
'cause he's going to Paris
tomorrow on business.
493
00:15:28,800 --> 00:15:30,208
I love Paris business.
(Grunting)
494
00:15:30,272 --> 00:15:32,416
But... I can't.
495
00:15:32,480 --> 00:15:33,984
It-- No. It would be wrong.
496
00:15:34,048 --> 00:15:36,032
He's so hot.
497
00:15:36,128 --> 00:15:38,272
Ohh! Why am I so weak?
498
00:15:38,336 --> 00:15:39,584
(Laughs) I love the mall!
499
00:15:39,648 --> 00:15:40,864
(Grunts) Let's name our crew!
500
00:15:40,928 --> 00:15:43,232
Guys, wait for me!
501
00:15:43,296 --> 00:15:46,496
(Car alarm wailing,
horn honks in distance)
502
00:15:46,560 --> 00:15:48,736
Oh, hey, dude.
503
00:15:48,800 --> 00:15:50,944
Look, uh, I'm sorry
that I tried to take control
504
00:15:51,040 --> 00:15:52,416
of your truck like that,
505
00:15:52,480 --> 00:15:54,336
and I didn't hate
the Mayo clinic idea.
506
00:15:54,400 --> 00:15:55,584
I just didn't understand
what it was.
507
00:15:55,680 --> 00:15:58,048
I still don't understand it,
but I do trust you.
508
00:15:58,144 --> 00:16:00,992
Thanks, man.
I'm sorry I had to fire you.
509
00:16:01,056 --> 00:16:03,264
I only did it because you were
incredibly incompetent.
510
00:16:03,328 --> 00:16:06,208
Also, you seriously violated
the hand-washing rule.
511
00:16:06,272 --> 00:16:08,352
Well, how am I supposed to know
that manos means hands?
512
00:16:08,416 --> 00:16:09,984
Yeah, but how could you think
manos meant cojones?
513
00:16:10,048 --> 00:16:11,360
'Cause you know if I don't know
what a word means,
514
00:16:11,456 --> 00:16:12,864
I immediately think
the definition is my testicles.
515
00:16:12,928 --> 00:16:14,112
Of course. (Chuckles)
516
00:16:14,176 --> 00:16:15,936
And I know that I gotta
pick it up on the rent,
517
00:16:16,032 --> 00:16:18,336
and... I made a few calls
and got in touch
518
00:16:18,432 --> 00:16:19,904
with some old Beanie Baby broker
buddies of mine,
519
00:16:19,968 --> 00:16:22,464
and turns out my first
generation pinchers the lobster
520
00:16:22,528 --> 00:16:24,032
actually held its value
pretty well.
521
00:16:24,096 --> 00:16:26,784
Wow. You sold your beanie babies
to make rent?
522
00:16:26,848 --> 00:16:28,736
(Laughs)
523
00:16:28,800 --> 00:16:30,272
No.
524
00:16:30,336 --> 00:16:34,560
I sold my beanie babies to buy
that bitchin' '80s limo.
525
00:16:34,624 --> 00:16:38,240
Wow. For best friends,
we are rarely on the same page.
526
00:16:38,304 --> 00:16:40,576
Yeah, and I will get you back
your half of the rent,
527
00:16:40,640 --> 00:16:42,560
plus more from
all my sweet, sweet fares,
528
00:16:42,656 --> 00:16:44,160
and I'm gonna be the boss
from day one,
529
00:16:44,256 --> 00:16:46,336
calling all the shots,
just like Tony Danza.
530
00:16:46,400 --> 00:16:47,680
(Pats arm)
531
00:16:47,744 --> 00:16:50,528
Uh, Max, you know, uh,
the customer usually gets
532
00:16:50,592 --> 00:16:52,608
to decide when and where
they're going.
533
00:16:52,672 --> 00:16:54,720
- Yeah, that's debatable.
- Not debatable. That's how it works.
534
00:16:54,784 --> 00:16:56,992
Everything's debatable.
535
00:16:57,056 --> 00:16:58,784
I'm gonna go around O'Hare and see
what shakes out. (Engine starts)
536
00:16:58,848 --> 00:17:01,568
You need to be specially
licensed and bonded for that.
537
00:17:01,632 --> 00:17:04,768
You do, and you don't, bro!
Believe in me!
538
00:17:04,832 --> 00:17:05,824
(Tires peal)
539
00:17:05,888 --> 00:17:08,960
I believe in you.
540
00:17:09,056 --> 00:17:11,872
(Tires screeching)
541
00:17:14,048 --> 00:17:14,816
(Sighs)
542
00:17:14,880 --> 00:17:16,512
Ugh.
543
00:17:16,576 --> 00:17:19,584
Ohh.
544
00:17:19,648 --> 00:17:22,144
(Grunts)
545
00:17:22,208 --> 00:17:24,544
Okay. Come on, Tanner.
Let's get a move on.
546
00:17:24,608 --> 00:17:25,984
You wanna see it?
547
00:17:26,048 --> 00:17:28,864
Ugh. Go home.
(Door opens, bells jingle)
548
00:17:30,944 --> 00:17:33,056
(Door closes)
What are you doing here?
549
00:17:33,120 --> 00:17:34,624
I brought you a sbarro's
to say I'm sborry?
550
00:17:34,688 --> 00:17:36,064
I can't believe you ditched me
551
00:17:36,128 --> 00:17:37,600
in the middle
of an underage free-for-all
552
00:17:37,664 --> 00:17:38,656
to go to the mall
with Chloe and the Madisons.
553
00:17:38,752 --> 00:17:40,192
(Sighs) I know.
554
00:17:40,256 --> 00:17:42,816
It was totally uncool of me,
and halfway through I was like,
555
00:17:42,880 --> 00:17:45,408
"ugh, what am I doing
with these girls?"
556
00:17:45,472 --> 00:17:47,040
I got my own girls.
557
00:17:47,104 --> 00:17:49,312
Aw. They ditched you, too,
didn't they?
558
00:17:49,376 --> 00:17:51,488
So hard! And just, like,
seconds after I bought them all
559
00:17:51,552 --> 00:17:52,896
b.F.F. Necklaces.
560
00:17:52,960 --> 00:17:54,176
Mean girls.
561
00:17:54,240 --> 00:17:55,424
But you'll be happy to hear,
Billy Garrity--
562
00:17:55,488 --> 00:17:56,672
Fat and bald!
563
00:17:56,768 --> 00:17:58,624
- He is?!
- No, smokin' hot,
564
00:17:58,688 --> 00:18:01,728
but it turns out, still only
dates college girls. (Sighs)
565
00:18:01,792 --> 00:18:03,008
Oh.
566
00:18:04,192 --> 00:18:06,208
Hi. I'm-- I'm-- I'm so sorry.
567
00:18:06,272 --> 00:18:07,552
I know it was wrong
to follow her,
568
00:18:07,616 --> 00:18:09,120
but I was really
just trying to help.
569
00:18:09,184 --> 00:18:10,208
And who are you?
570
00:18:10,272 --> 00:18:11,776
Jane Kerkovich, your egg donor,
571
00:18:11,840 --> 00:18:13,984
and when I saw Ju--
572
00:18:14,048 --> 00:18:15,936
Dora going down a bad path,
573
00:18:15,000 --> 00:18:17,696
I just-- I felt I needed
to protect her.
574
00:18:17,760 --> 00:18:20,544
I mean, it's biology. We have
this profound connection.
575
00:18:20,608 --> 00:18:21,664
She's not yours.
576
00:18:21,728 --> 00:18:23,232
I know,
but in a primal sense--
577
00:18:23,328 --> 00:18:26,496
- Not in any sense. Not your egg.
- Excuse me?
578
00:18:26,592 --> 00:18:28,640
We didn't use it.
We loved your donor video...
579
00:18:28,704 --> 00:18:29,984
Mm.
580
00:18:30,048 --> 00:18:31,104
But we were a little thrown
581
00:18:31,200 --> 00:18:33,280
by your unsolicited
follow-up video.
582
00:18:33,344 --> 00:18:34,656
Hey, guys,
so I've been thinking
583
00:18:34,720 --> 00:18:36,224
a little bit more
about our baby,
584
00:18:36,288 --> 00:18:37,792
and I feel like
there are a few things
585
00:18:37,856 --> 00:18:39,712
I failed to mention
in the first video.
586
00:18:39,808 --> 00:18:41,376
One-- Nutrition.
587
00:18:41,472 --> 00:18:44,512
2-- Schooling.
2A-- Preschooling.
588
00:18:44,576 --> 00:18:46,848
2B-- or not to be...
589
00:18:46,944 --> 00:18:50,784
(Laughs) Sorry, just a little--
little Shakespeare joke,
590
00:18:50,848 --> 00:18:52,512
which brings us to the arts.
591
00:18:52,576 --> 00:18:55,456
You seemed a little crazy...
And not fun crazy--
592
00:18:55,520 --> 00:18:58,272
The kind of crazy that would
come back after 11 years
593
00:18:58,336 --> 00:19:00,864
and try to lure my daughter
into a van.
594
00:19:00,928 --> 00:19:04,288
Think we're... done here.
595
00:19:04,352 --> 00:19:05,312
Yes, we are.
596
00:19:05,376 --> 00:19:08,928
Okay, so...
597
00:19:08,992 --> 00:19:11,104
(Jane) So I'm going to be
a terrible mother
598
00:19:11,168 --> 00:19:13,376
because I have
zero maternal instinct.
599
00:19:13,472 --> 00:19:15,936
Are you kidding?
You're gonna be an amazing mom.
600
00:19:15,937 --> 00:19:18,048
You did all that for a kid
who's not even yours.
601
00:19:18,144 --> 00:19:19,808
And for what it's worth,
your mom instincts were right on
602
00:19:19,872 --> 00:19:20,768
with Chloe and the Madisons.
603
00:19:20,832 --> 00:19:22,688
They were the worst.
604
00:19:22,784 --> 00:19:24,352
I don't know.
I kinda liked Madison.
605
00:19:24,448 --> 00:19:26,080
It's Madison who was
a total bitch.
606
00:19:26,144 --> 00:19:28,448
- Ugh.
- Anyway...
607
00:19:28,512 --> 00:19:30,208
I'm glad they didn't use
your egg,
608
00:19:30,272 --> 00:19:33,056
'cause one day we're gonna have
a little Jane of our own,
609
00:19:33,120 --> 00:19:34,560
and I want it to be
the only one out there.
610
00:19:36,288 --> 00:19:38,432
(Penny, Alex, and Dave) - Aw!
- Come here.
611
00:19:38,496 --> 00:19:39,424
- Boom!
(Jane and Brad) - Ohh.
612
00:19:39,488 --> 00:19:40,448
- Rent!
- Hey.
613
00:19:40,512 --> 00:19:42,048
Eat it. Wait. Don't. It's money.
614
00:19:42,112 --> 00:19:43,840
The only thing dirtier
is airplane ice.
615
00:19:43,904 --> 00:19:45,376
Wow, Max, where did you
get all that?
616
00:19:45,440 --> 00:19:47,584
Well, I had a job. I lost it,
was backed into a corner.
617
00:19:47,648 --> 00:19:50,432
Sold my Beanie Baby collection,
bought a 1984 limousine,
618
00:19:50,496 --> 00:19:51,936
picked up
Dr. and Mrs. Rosenberg,
619
00:19:52,000 --> 00:19:53,984
drove 'em back and forth to shul
in time for havdalah,
620
00:19:54,048 --> 00:19:56,256
and by the way, Jews are
actually excellent tippers,
621
00:19:56,320 --> 00:19:57,760
so I don't know
where that came from.
622
00:19:57,824 --> 00:20:00,096
That's it. Matzo ball subs--
Back on the menu.
623
00:20:00,160 --> 00:20:02,208
You sold
your Beanie Baby collection?
624
00:20:02,272 --> 00:20:03,616
It was a tough day.
625
00:20:03,680 --> 00:20:05,088
(Whispers) - Oh, God.
- You had a tough day?
626
00:20:05,152 --> 00:20:07,296
I gotta unload 20 boxes
of baby t-shirts.
627
00:20:07,392 --> 00:20:10,464
Huh? Baby t-shirts?
Can I pull those off?
628
00:20:10,560 --> 00:20:11,560
I-I can't.
629
00:20:12,096 --> 00:20:13,088
You do have a store credit.
630
00:20:13,152 --> 00:20:14,895
(Gasps) Don't tell me that.
631
00:20:14,997 --> 00:20:15,953
- No?
- Ugh!
632
00:20:16,096 --> 00:20:17,824
I can't! I shan't! Ugh!
633
00:20:17,888 --> 00:20:19,168
- Come on.
- I want to!
634
00:20:19,232 --> 00:20:20,128
- You could if--
- You can.
635
00:20:20,192 --> 00:20:21,344
- You could.
- Aah!
636
00:20:21,408 --> 00:20:22,816
- You could.
- Don't do it. Don't do it.
637
00:20:22,880 --> 00:20:24,288
Don't. I won't. I won't.
I won't. I'm a man!
638
00:20:24,352 --> 00:20:25,440
- Damn skippy.
- Should I hold any ones?
639
00:20:25,536 --> 00:20:27,648
I am a man! No!
I think you should.
640
00:20:27,712 --> 00:20:28,960
I'm not opposed.
I'm not opposed to it.
641
00:20:29,024 --> 00:20:30,016
Do they make 'em in v-necks?
642
00:20:30,112 --> 00:20:31,552
- Yeah, they do!
- By the way, I've--
643
00:20:31,616 --> 00:20:33,664
- Yeah, girl!
- I've had this internal debate...
644
00:20:34,302 --> 00:20:38,055
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
47480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.