Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,370 --> 00:00:11,440
Getter Robot Episode 41
2
00:00:12,010 --> 00:00:13,440
Getter, Getter, Getter
3
00:00:13,780 --> 00:00:17,650
It's a flaming young life.
4
00:00:19,710 --> 00:00:24,870
Getter' s “ash high in the sky.
5
00:00:25,720 --> 00:00:30,990
Look
That's the combined Getter robot.
6
00:00:31,860 --> 00:00:34,550
Getter,Getter,Getter
7
00:00:35,060 --> 00:00:40,250
Three hearts all for one,
8
00:00:41,100 --> 00:00:46,370
single justice beats all the crime.
9
00:00:47,240 --> 00:00:52,480
Getter punch beats evil.
10
00:00:53,350 --> 00:00:58,540
Getter, Getter, Getter robot
11
00:01:19,440 --> 00:01:20,430
That's right.
12
00:01:20,710 --> 00:01:22,110
Look at the cloud.
13
00:01:22,440 --> 00:01:24,140
The cloud?
14
00:01:24,510 --> 00:01:26,590
Right, it's called cumulonimbus.
15
00:01:27,020 --> 00:01:29,190
Doesn't that occur in summer?
16
00:01:29,620 --> 00:01:31,200
It's January!
17
00:01:32,520 --> 00:01:36,620
Cumulonimbus is also called the
cloud of rain... It's summer.
18
00:01:37,330 --> 00:01:38,880
The evaporate air
19
00:01:39,230 --> 00:01:40,960
goes up rapidly.
20
00:01:41,330 --> 00:01:44,520
It forms the cloud in the cold air.
21
00:01:45,100 --> 00:01:46,060
But...
22
00:01:46,330 --> 00:01:48,080
It's so rare t0 see cumulonimbus
in winter!
23
00:01:48,470 --> 00:01:49,370
Ah?
24
00:01:50,070 --> 00:01:51,060
Doc...
25
00:01:51,340 --> 00:01:53,590
There's something light in
that cloud.
26
00:02:00,680 --> 00:02:02,230
I smell something fishy.
27
00:02:06,220 --> 00:02:07,620
People run!
28
00:02:18,200 --> 00:02:19,310
Attention!
29
00:02:19,600 --> 00:02:21,820
Emergency! Emergency!
30
00:02:23,970 --> 00:02:27,310
Invisible dinosaur bomb troop.
31
00:02:30,910 --> 00:02:33,280
A weird cloud is coming this way.
32
00:02:33,750 --> 00:02:36,180
I heard it but I can't see it.
33
00:02:36,650 --> 00:02:37,700
Where is the enemy?
34
00:02:37,990 --> 00:02:39,570
X have to hide first.
35
00:02:39,920 --> 00:02:41,910
Chief, no. . .
Come here.
36
00:02:42,320 --> 00:02:44,020
I'm a real man!
37
00:02:44,390 --> 00:02:46,700
Who is afraid of that bomb?
38
00:02:49,200 --> 00:02:50,400
Did you hurt?
39
00:02:50,700 --> 00:02:52,540
Kan, what's that look?
40
00:02:52,930 --> 00:02:53,800
It's awful...
41
00:02:54,070 --> 00:02:55,680
I didn't mean it...
42
00:02:56,040 --> 00:02:57,180
How embarrassing...
43
00:03:00,540 --> 00:03:02,760
Why doesn't it work?
It's so strange!
44
00:03:03,210 --> 00:03:05,960
The radar is the essential of
the studio...
45
00:03:06,480 --> 00:03:08,670
But when the radar reacts,
46
00:03:09,120 --> 00:03:10,760
there's already a bomb falling.
47
00:03:11,120 --> 00:03:15,100
That means it could be blinded
or interfered.
48
00:03:16,590 --> 00:03:19,400
The enemy uses the cumulonimbus.
49
00:03:20,260 --> 00:03:22,690
Would you analyze the cumulonimbus?
50
00:03:23,160 --> 00:03:25,500
You'll get something.
51
00:03:25,970 --> 00:03:26,790
I got it.
52
00:03:28,440 --> 00:03:30,630
A bomb in the cloud...
53
00:03:34,740 --> 00:03:35,880
We found the enemy jet
in the front.
54
00:03:36,180 --> 00:03:37,410
H's the dinosaur "pt.
55
00:03:41,150 --> 00:03:42,410
Hay am, Musashi...
56
00:03:42,720 --> 00:03:43,770
Let' 5 gm!
57
00:03:49,020 --> 00:03:50,720
Damn it! This guy is annoying!
58
00:03:51,090 --> 00:03:53,670
Getter Bear bomb!
59
00:04:02,900 --> 00:04:03,980
You can't get away.
60
00:04:06,910 --> 00:04:08,550
Here it is again.
61
00:04:09,410 --> 00:04:10,080
Man...
62
00:04:10,310 --> 00:04:13,090
Don't come over... Let us do that.
63
00:04:19,750 --> 00:04:20,890
Come on!
64
00:04:21,560 --> 00:04:23,520
Float spinning!
65
00:04:37,540 --> 00:04:39,030
Musashi, watch you back!
66
00:04:41,010 --> 00:04:42,320
Hay am, thank you'.!
67
00:04:55,720 --> 00:04:57,590
Rapid falling spinning!
68
00:05:08,040 --> 00:05:09,300
NQW!
69
00:05:21,820 --> 00:05:23,020
Yoi, I found the enemyjet!
70
00:05:23,620 --> 00:05:25,670
Hay am, return to the
ufigmfl mode.
71
00:05:26,090 --> 00:05:27,230
It's the enemyjet again.
72
00:05:28,990 --> 00:05:30,660
We're surrounded.
73
00:05:31,530 --> 00:05:33,280
How many more should
we shoot down?
74
00:05:33,660 --> 00:05:35,150
That cloud...
75
00:05:35,500 --> 00:05:37,080
There must be something in there!
76
00:05:37,430 --> 00:05:39,600
The fighter plane should be sent
from there.
77
00:05:40,840 --> 00:05:42,740
Circle attacking!
78
00:06:05,030 --> 00:06:06,760
Run away?
It's not that simple!
79
00:06:09,530 --> 00:06:10,460
Musashi!
80
00:06:10,730 --> 00:06:12,510
You can't g0 into that cloud!
81
00:06:12,900 --> 00:06:13,980
The air current is not steady.
82
00:06:14,270 --> 00:06:16,050
You could be hit by thunder.
83
00:06:16,440 --> 00:06:17,260
And...
84
00:06:17,510 --> 00:06:19,150
There may be something in there.
85
00:06:19,510 --> 00:06:20,940
Maybe it's the trap of the enemy.
86
00:06:21,280 --> 00:06:22,330
Let's patrol first.
87
00:06:22,610 --> 00:06:24,010
Come back now.
88
00:06:25,380 --> 00:06:26,840
No problem, doc.
89
00:06:27,180 --> 00:06:29,840
The enemy can g0 through the cloud.
90
00:06:51,270 --> 00:06:52,530
Musashi...
91
00:06:53,840 --> 00:06:54,830
I can put out the fire.
92
00:06:55,110 --> 00:06:56,510
Don't let go the control stick!
93
00:07:02,880 --> 00:07:04,720
Man, thank you!
94
00:07:05,120 --> 00:07:07,580
You're losing your speed.
Restore controlling!
95
00:07:19,330 --> 00:07:21,260
No, the energy sink is broken.
96
00:07:21,670 --> 00:07:22,780
I can't fly!
97
00:07:23,070 --> 00:07:24,090
Musashi, calm down.
98
00:07:24,370 --> 00:07:25,680
Press the escape bottom.
99
00:07:27,740 --> 00:07:29,520
I can't escape.
100
00:07:32,880 --> 00:07:34,900
Hay am, Musashi is in danger.
101
00:07:40,350 --> 00:07:41,610
Man, so long!
102
00:07:46,830 --> 00:07:49,110
Musashi, it's too early t0 quit.
103
00:08:00,170 --> 00:08:00,960
Fine!
104
00:08:01,210 --> 00:08:02,700
Let' s go back to the studio.
105
00:08:03,040 --> 00:08:04,000
Man...
106
00:08:04,580 --> 00:08:05,920
Man...
107
00:08:07,150 --> 00:08:08,730
Man is gone!
108
00:08:09,080 --> 00:08:09,690
Hay am ...
109
00:08:09,920 --> 00:08:10,770
Musashi, please!
110
00:08:11,020 --> 00:08:12,250
I'll find Man.
111
00:08:12,550 --> 00:08:13,780
Fine, got it!
112
00:08:28,470 --> 00:08:29,580
Man!
113
00:08:31,770 --> 00:08:33,350
Man...
114
00:08:37,750 --> 00:08:39,590
No falling mark
115
00:08:39,980 --> 00:08:42,030
If I climb up and get
into the cloud...
116
00:08:43,450 --> 00:08:45,120
Why is that?
117
00:09:15,650 --> 00:09:16,700
Fix it up!
118
00:09:16,980 --> 00:09:18,410
If Man...
119
00:09:18,750 --> 00:09:20,450
What should I do...what now...
120
00:09:20,820 --> 00:09:23,190
Musashi, calm down!
Calm down!
121
00:09:25,490 --> 00:09:27,220
Yoi, did you find Man?
122
00:09:29,000 --> 00:09:31,250
Nu, she "psi disappeared...
123
00:09:31,700 --> 00:09:32,490
Disappeared?
124
00:09:32,730 --> 00:09:33,720
No way!
125
00:09:34,000 --> 00:09:35,460
It's must be you!
126
00:09:35,800 --> 00:09:37,290
You idiot!
127
00:09:37,640 --> 00:09:39,720
She was there with us!
128
00:09:40,140 --> 00:09:41,600
How can she disappear?
How?
129
00:09:41,940 --> 00:09:44,550
If she falls, we should know that!
130
00:09:45,050 --> 00:09:46,660
I don't think she fell.
131
00:09:47,010 --> 00:09:48,470
Doc, that cloud...
132
00:09:48,820 --> 00:09:51,010
There must be something
wrong with that cloud.
133
00:09:51,450 --> 00:09:52,970
If I find out...
134
00:09:54,260 --> 00:09:54,960
Doc, where're you going?
135
00:09:55,190 --> 00:09:56,530
Follow me.
136
00:10:09,070 --> 00:10:11,180
There's weird shadow in that cloud.
137
00:10:11,610 --> 00:10:13,750
That's right, it should be
the robot dinosaur.
138
00:10:14,180 --> 00:10:16,020
Doc, what's the size?
139
00:10:16,410 --> 00:10:18,660
It's about 7 times of Getter 1.
140
00:10:19,110 --> 00:10:20,480
The weight is about 10 times.
141
00:10:20,820 --> 00:10:23,540
The Dinosaur Empire has
that powerful weapon?
142
00:10:24,290 --> 00:10:25,840
Man must be in there.
143
00:10:26,190 --> 00:10:28,270
She was kidnapped .
They did it!
144
00:10:28,690 --> 00:10:32,530
So the robot dinosaur is the
enemy's moving fort.
145
00:10:33,430 --> 00:10:34,630
If I hide in the cloud,
146
00:10:34,930 --> 00:10:37,360
I can move to anywhere without
anyone noticing.
147
00:10:38,130 --> 00:10:38,650
Doc...
148
00:10:38,870 --> 00:10:40,620
We're the install troop who set up
the aerial.
149
00:10:41,000 --> 00:10:43,140
We may not be able t0 install it
before the night.
150
00:10:43,570 --> 00:10:46,940
How can you know without trying?
151
00:10:47,540 --> 00:10:49,270
You all g0 help!
152
00:10:49,640 --> 00:10:52,480
I need t0 do something.
I'll be there later.
153
00:10:59,550 --> 00:11:01,360
Man, you can't die!
154
00:11:01,760 --> 00:11:04,040
It's all my fault...
155
00:11:04,490 --> 00:11:05,980
Musashi, what're you doing?
156
00:11:06,330 --> 00:11:07,590
Operate it!
157
00:11:17,940 --> 00:11:20,160
Kantalon, more!
158
00:11:20,610 --> 00:11:22,360
I already do my best!
159
00:11:22,740 --> 00:11:24,490
Good, bolt the screw tight.
160
00:11:24,880 --> 00:11:26,960
Ah!
161
00:11:28,880 --> 00:11:29,900
Is it tight?
162
00:11:32,090 --> 00:11:33,380
Good, start!
163
00:11:38,660 --> 00:11:41,290
Good! So that we can catch
that cloud!
164
00:11:41,800 --> 00:11:44,350
And it's all Getter'sj0b now.
165
00:11:45,770 --> 00:11:48,550
Man, I hope you're alive!
166
00:11:58,050 --> 00:11:58,920
Where am I?
167
00:11:59,180 --> 00:12:00,910
Man, are you awake?
168
00:12:01,280 --> 00:12:03,210
I'm general Butt of the
Dinosaur Empire.
169
00:12:03,620 --> 00:12:06,110
You're in the mouth of
the robot dinosaur.
170
00:12:06,590 --> 00:12:07,730
Mouth?
171
00:12:08,890 --> 00:12:10,260
How does it feel?
172
00:12:10,590 --> 00:12:11,930
What do you want to do'?
173
00:12:12,260 --> 00:12:15,830
You're an important hostage before
my plan completed.
174
00:12:16,460 --> 00:12:17,390
Plan?
175
00:12:17,670 --> 00:12:19,890
I'm gonna bomb the whole Japan!
176
00:12:20,330 --> 00:12:22,470
Bomb?
177
00:12:22,900 --> 00:12:24,100
Start tonight!
178
00:12:24,410 --> 00:12:26,460
We'll destroy the studio first.
179
00:12:26,870 --> 00:12:28,240
As long we destroy it there,
180
00:12:28,580 --> 00:12:30,390
nobody can stop us ever after.
181
00:12:30,780 --> 00:12:32,740
You're the hostage to stop them!
182
00:12:34,580 --> 00:12:35,780
Forget it, it's useless!
183
00:12:36,080 --> 00:12:37,980
We already destroyed that
communicator.
184
00:12:43,660 --> 00:12:45,530
Good, start bombing!
185
00:13:00,010 --> 00:13:01,940
It's the enemyjet!
186
00:13:04,010 --> 00:13:06,620
Evacuate!
Evacuate!
187
00:13:07,110 --> 00:13:08,630
Turn off the light.
188
00:13:15,260 --> 00:13:17,010
It's useless turning off the light.
189
00:13:17,390 --> 00:13:19,000
Throw the flare bomb down.
190
00:13:34,180 --> 00:13:34,790
Damn it!
191
00:13:35,010 --> 00:13:38,440
They know the robot Getter can't go
fighting...
192
00:13:39,050 --> 00:13:40,690
I'm sorry.
It's all my fault.
193
00:13:41,050 --> 00:13:42,510
Not only you implicate the robot
Getter, but also kill Man...
194
00:13:42,850 --> 00:13:44,660
Man isn't dead.
195
00:13:45,690 --> 00:13:46,830
She is alive!
196
00:13:47,120 --> 00:13:49,520
Doc, we've got strange radio.
197
00:13:49,990 --> 00:13:52,240
It's like Man's radio.
198
00:13:52,690 --> 00:13:54,240
What? Man's radio?!
199
00:13:59,170 --> 00:14:01,280
I'm in the mouth of
the robot dinosaur.
200
00:14:01,700 --> 00:14:04,160
Cumulonimbus is where they hide in.
201
00:14:04,640 --> 00:14:06,220
It's extremely dangerous!
202
00:14:08,410 --> 00:14:10,220
Man, Man...
203
00:14:10,610 --> 00:14:12,250
Man, what is it?
What's wrong with you?
204
00:14:12,610 --> 00:14:13,720
Answer me!
205
00:14:14,280 --> 00:14:15,570
Doc, we're going out!
206
00:14:15,880 --> 00:14:17,720
Thank you for connecting us.
207
00:14:29,560 --> 00:14:32,750
This is the housewarming party.
208
00:14:33,330 --> 00:14:34,500
Eat whatever you want.
209
00:14:39,340 --> 00:14:41,680
Ah? Is it morning?
210
00:14:42,480 --> 00:14:44,410
It's 9 o'clock at night.
211
00:14:44,810 --> 00:14:45,660
Kantalon, come back!
212
00:14:45,910 --> 00:14:47,200
What?
213
00:14:52,150 --> 00:14:53,990
Say something, chief...
214
00:14:54,390 --> 00:14:56,170
I didn't know what was happening...
215
00:15:01,130 --> 00:15:05,670
Cumulonimbus is coming through the
sky of the studio and stat attacking.
216
00:15:07,270 --> 00:15:08,730
Hello, Doc. Saotome!
217
00:15:09,070 --> 00:15:10,380
Gentlemen!
218
00:15:10,700 --> 00:15:11,990
I'm general Butt.
219
00:15:12,310 --> 00:15:15,530
Up the studio...
220
00:15:16,110 --> 00:15:17,510
Now we're starting attacking!
221
00:15:17,850 --> 00:15:19,370
Destroy all your function!
222
00:15:19,710 --> 00:15:21,050
Before that, there's something we
need t0 talk
223
00:15:21,380 --> 00:15:23,430
Please remove that protector.
224
00:15:23,850 --> 00:15:24,550
No way.
225
00:15:24,790 --> 00:15:26,080
Doc, you can't promise him.
226
00:15:26,390 --> 00:15:27,730
Doc, s0?
227
00:15:28,060 --> 00:15:29,520
I know what you're trying t0 do.
228
00:15:29,860 --> 00:15:31,170
You wanna destroy the studio,
229
00:15:31,490 --> 00:15:33,480
disable the robot Getter,
230
00:15:33,890 --> 00:15:36,200
and attack Japan!
231
00:15:37,060 --> 00:15:39,110
I won't let you!
232
00:15:39,530 --> 00:15:41,200
It's not the right answer!
233
00:15:41,570 --> 00:15:42,970
Look at this.
234
00:15:47,510 --> 00:15:48,410
She is not dead yet.
235
00:15:48,680 --> 00:15:50,290
She just got shocked.
236
00:15:51,050 --> 00:15:52,450
Man...
237
00:15:52,780 --> 00:15:54,360
Man!
238
00:15:54,650 --> 00:15:55,550
Damn it!
239
00:15:56,180 --> 00:15:58,140
Doc, what now?
240
00:16:01,960 --> 00:16:03,330
I'll wait for a minute.
241
00:16:03,660 --> 00:16:06,440
If I don't hear the answer, I won't
promise her life...
242
00:16:06,960 --> 00:16:08,360
Think about it!
243
00:16:15,940 --> 00:16:18,600
Gentlemen, separate the cloud!
244
00:16:21,380 --> 00:16:22,690
Hay am, Musashi...
245
00:16:23,010 --> 00:16:23,940
Go!
246
00:16:24,210 --> 00:16:24,970
Yes.
247
00:16:32,750 --> 00:16:35,060
Separate the cloud! Launch!
248
00:16:45,130 --> 00:16:46,740
The cloud is gone!
249
00:16:50,000 --> 00:16:52,110
They have that kind of weapon...
250
00:16:52,540 --> 00:16:54,240
Fine, start fighting!
251
00:16:54,610 --> 00:16:55,570
Begin now!
252
00:16:55,840 --> 00:16:56,740
Gilt you!
253
00:16:57,580 --> 00:17:00,100
Bring the hostage girl.
254
00:17:04,650 --> 00:17:05,200
Amazing!
255
00:17:05,420 --> 00:17:07,170
It's an aircraft carrier that
flying in the sky.
256
00:17:07,550 --> 00:17:09,300
Man is there.
257
00:17:09,690 --> 00:17:11,300
Fine, wait and see!
258
00:17:13,990 --> 00:17:15,300
Man!
259
00:17:16,200 --> 00:17:17,370
Musashi, stop it!
260
00:17:17,660 --> 00:17:19,850
If you do that, Man'll be in danger!
261
00:17:20,300 --> 00:17:21,790
Let's just watch the enemy.
262
00:18:01,940 --> 00:18:02,930
Good, it's here...
263
00:18:03,210 --> 00:18:04,440
Go!
264
00:18:05,310 --> 00:18:07,920
Change! Getter 1.
Turn the switch on!
265
00:18:20,230 --> 00:18:21,930
Ax whirling!
266
00:18:26,570 --> 00:18:27,910
Getter ray!
267
00:18:32,740 --> 00:18:34,580
No! It didn't work at all!
268
00:18:42,920 --> 00:18:44,150
It's my turn!
269
00:18:44,450 --> 00:18:44,970
Fine!
270
00:18:45,190 --> 00:18:47,940
Change! Getter 2.
Turn the switch on!
271
00:18:50,790 --> 00:18:52,020
The drill arm!
272
00:18:56,530 --> 00:18:58,750
It's too hot here.
I can't come close.
273
00:18:59,200 --> 00:19:00,340
My turn!
274
00:19:00,630 --> 00:19:03,120
Getter 3.
Turn the switch on!
275
00:19:16,180 --> 00:19:16,940
Musashi...
276
00:19:17,180 --> 00:19:18,670
Watch out ray of the enemy!
277
00:19:19,020 --> 00:19:20,480
It was so close!
278
00:19:22,490 --> 00:19:23,660
Man...
279
00:19:24,360 --> 00:19:24,940
What?
280
00:19:25,160 --> 00:19:26,500
The girl is gone?
281
00:19:26,830 --> 00:19:28,670
Moron!
282
00:19:30,030 --> 00:19:30,930
Get her out!
283
00:19:31,200 --> 00:19:32,020
Don't be a slowpoke!
284
00:19:32,270 --> 00:19:33,320
Find everywhere!
285
00:19:33,600 --> 00:19:34,620
Yes.
286
00:19:41,710 --> 00:19:43,230
It's the general energy cabin.
287
00:19:44,750 --> 00:19:45,830
If it's destroyed,
288
00:19:46,110 --> 00:19:47,600
all functions will stop.
289
00:19:47,950 --> 00:19:48,800
Good.
290
00:20:01,460 --> 00:20:02,250
Who is it?
291
00:20:02,500 --> 00:20:04,490
Drop the weapon and come here.
292
00:20:07,330 --> 00:20:09,230
Good, come straightly!
293
00:20:15,880 --> 00:20:17,990
The enemy, the enemy is in!
294
00:20:34,660 --> 00:20:35,860
Damn it!
295
00:20:37,160 --> 00:20:38,470
Man...
296
00:20:41,030 --> 00:20:42,260
Wait and see!
297
00:20:52,310 --> 00:20:53,360
Decompose!
298
00:21:07,230 --> 00:21:07,900
No...
299
00:21:10,230 --> 00:21:11,690
The energy sink is broken.
300
00:21:17,300 --> 00:21:18,610
It's Man!
301
00:21:18,940 --> 00:21:20,020
Man!
302
00:21:22,410 --> 00:21:25,220
No, the general plane seems broken!
303
00:21:25,750 --> 00:21:28,030
Yoi, I'll figure something out.
304
00:21:28,480 --> 00:21:31,380
Change! Getter 2.
Turn the switch on!
305
00:21:49,340 --> 00:21:50,070
Man... Are you alright?
306
00:21:50,300 --> 00:21:51,290
I'm fine!
307
00:21:51,570 --> 00:21:54,180
You can land with the emergent
engine. Please...
308
00:21:54,680 --> 00:21:55,410
O.K.
309
00:21:57,580 --> 00:21:59,100
It's show time!
310
00:22:16,260 --> 00:22:18,630
Change! Getter 1.
Turn the switch on!
311
00:22:29,610 --> 00:22:30,840
Damn it!
312
00:22:33,380 --> 00:22:34,780
Ax whirling!
313
00:23:05,450 --> 00:23:07,670
The morning mountain is so
beautiful.
314
00:23:08,120 --> 00:23:11,280
Kan, watch closely.
315
00:23:11,850 --> 00:23:13,250
Chief, it's coming!
316
00:23:13,590 --> 00:23:15,550
I have a weird feeling.
317
00:23:15,960 --> 00:23:17,860
Thank you guy5~
318
00:23:18,430 --> 00:23:20,680
Don't fly over.
319
00:23:22,260 --> 00:23:23,660
I know it!
320
00:23:24,000 --> 00:23:26,250
How many times should I rebuild
that house?
321
00:23:26,700 --> 00:23:29,980
What is it?
It's so noisy. I can't sleep.
322
00:23:32,940 --> 00:23:35,520
Going forward t0 the northern pole!
323
00:23:36,010 --> 00:23:38,290
A mystery aerolite with radiation
fell in Tokyo.
324
00:23:38,750 --> 00:23:39,980
To take good care of this aerolite,
325
00:23:40,280 --> 00:23:41,890
the robot Getter flies t0 the northern pole.
326
00:23:42,250 --> 00:23:43,270
It's a two-hour trip,
327
00:23:43,550 --> 00:23:46,270
but they encounter the robot
dinosaur and the dinosaurjet.
328
00:23:46,790 --> 00:23:50,220
Will the robot Getter be back
safe and sound?
329
00:23:50,820 --> 00:23:51,610
Next on the robot Getter.
330
00:23:51,860 --> 00:23:54,640
Going forward t0 the northern pole!
20869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.