All language subtitles for Game of Thrones S08E03 720p HD [MoviesFlix.in]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,942 --> 00:00:12,106 [♪♪♪] 2 00:00:14,000 --> 00:00:20,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:01:46,153 --> 00:01:48,618 *GAME OF THRONES* Season 08 Episode 03 4 00:01:48,705 --> 00:01:50,674 *GAME OF THRONES* Episode Title :"The Long Night" 5 00:01:57,952 --> 00:02:00,081 [WIND WHISTLING] 6 00:02:00,775 --> 00:02:02,775 [SAMWELL SHIVERING] 7 00:02:04,032 --> 00:02:05,345 NORTHMAN 1: Oi! 8 00:02:07,003 --> 00:02:08,339 NORTHMAN 2: Mind out. 9 00:02:10,150 --> 00:02:11,635 Move! 10 00:02:14,724 --> 00:02:17,190 [♪♪♪] 11 00:02:20,890 --> 00:02:23,354 [MEN CHATTERING INDISTINCTLY] 12 00:02:26,302 --> 00:02:28,667 NORTHMAN: Look, on the west wall! 13 00:02:28,890 --> 00:02:30,807 SOLDIER: Get down to the crypt! 14 00:02:31,194 --> 00:02:32,971 [BABY CRYING] 15 00:02:33,997 --> 00:02:35,555 SOLDIER: Just hold. 16 00:02:36,154 --> 00:02:37,538 MAN: We'll take him. 17 00:02:41,932 --> 00:02:44,469 - Come on, help the lads! - SOLDIER 1: Yes, my lady. 18 00:02:44,557 --> 00:02:47,547 LYANNA: Quickly, now! Quickly! Get those in position. 19 00:02:47,635 --> 00:02:50,473 - SOLDIER 1: Come on. - SOLDIER 2: Close the gate! 20 00:02:50,766 --> 00:02:52,390 SOLDIER 3: That's it. 21 00:02:52,478 --> 00:02:55,223 [♪♪♪] 22 00:03:07,964 --> 00:03:09,377 [GRUNTS] 23 00:03:40,640 --> 00:03:42,642 [WIND WHISTLING] 24 00:03:52,371 --> 00:03:53,777 [EXHALES HEAVILY] 25 00:04:13,813 --> 00:04:15,020 [GASPS SOFTLY] 26 00:04:15,108 --> 00:04:17,059 [DRAGON ROARING] 27 00:04:21,215 --> 00:04:23,257 [SOLDIERS SHOUTING INDISTINCTLY] 28 00:04:48,307 --> 00:04:50,307 [HORSES SNORTING] 29 00:05:28,989 --> 00:05:29,989 [CLEARS THROAT] 30 00:05:31,437 --> 00:05:35,341 Oh, for fuck's sake. You took your time. 31 00:05:36,280 --> 00:05:37,905 [HORSE NEIGHS] 32 00:05:43,483 --> 00:05:45,913 [SNORTING] 33 00:06:06,908 --> 00:06:09,010 [WIND WHISTLING] 34 00:06:19,220 --> 00:06:22,095 [DRAGONS GROWLING] 35 00:06:58,640 --> 00:07:01,640 [♪♪♪] 36 00:07:38,557 --> 00:07:40,424 Do you speak their tongue? 37 00:07:44,121 --> 00:07:46,433 Tell them to lift their swords. 38 00:07:51,181 --> 00:07:53,140 [WIND WHISTLING] 39 00:07:59,347 --> 00:08:01,519 [SPEAKS IN DOTHRAKI] 40 00:08:02,727 --> 00:08:04,558 [WEAPONS CLINKING] 41 00:08:19,140 --> 00:08:22,098 [♪♪♪] 42 00:08:23,350 --> 00:08:25,350 Speaking in high Vayrian... 43 00:08:40,890 --> 00:08:42,968 [SOLDIERS EXCLAIMING] 44 00:08:43,249 --> 00:08:46,090 [♪♪♪] 45 00:09:24,390 --> 00:09:26,807 [♪♪♪] 46 00:09:30,480 --> 00:09:31,856 Valar morghulis. 47 00:09:32,090 --> 00:09:33,849 Valar dohaeris. 48 00:09:48,515 --> 00:09:49,850 Open the gate! 49 00:09:50,038 --> 00:09:51,265 SOLDIER 1: Open the gate! 50 00:09:51,353 --> 00:09:53,202 SOLDIER 2: Open the gate! 51 00:10:08,081 --> 00:10:09,873 MAN 1: Come. Come on. 52 00:10:11,312 --> 00:10:12,551 Easy. 53 00:10:16,056 --> 00:10:18,891 [♪♪♪] 54 00:10:39,238 --> 00:10:41,746 There's no need to execute me, Ser Davos. 55 00:10:41,973 --> 00:10:44,254 I'll be dead before the dawn. 56 00:10:47,012 --> 00:10:49,605 [♪♪♪] 57 00:11:04,923 --> 00:11:07,090 [SOLDIER SHOUTING INDISTINCTLY] 58 00:11:08,223 --> 00:11:10,348 [DOTHRAKI ULULATING] 59 00:12:44,402 --> 00:12:47,065 SOLDIER [Speaking loudly in Dothraki]: 60 00:12:56,473 --> 00:12:58,496 [WIND WHISTLING] 61 00:13:44,402 --> 00:13:46,512 [HOOFBEATS POUNDING] 62 00:13:49,181 --> 00:13:51,035 [NEIGHS HOARSELY] 63 00:13:53,687 --> 00:13:56,816 [♪♪♪] 64 00:13:57,897 --> 00:13:59,785 [HORSES NEIGHING] 65 00:14:25,304 --> 00:14:26,702 [GASPS] 66 00:14:27,765 --> 00:14:29,760 The Night King is coming. 67 00:14:31,390 --> 00:14:33,564 The dead are already here. 68 00:14:36,807 --> 00:14:39,140 [DRAGON ROARS] 69 00:15:02,973 --> 00:15:05,973 [♪♪♪] 70 00:15:10,348 --> 00:15:12,307 [WIND WHISTLING] 71 00:15:29,371 --> 00:15:31,178 [GREY WORM SPEAKS IN VALYRIAN] 72 00:15:31,266 --> 00:15:32,738 [UNSULLIED GRUNT] 73 00:15:38,459 --> 00:15:40,459 [SOLDIERS GRUNTING] 74 00:15:43,599 --> 00:15:45,786 [WIGHTS SNARLING] 75 00:15:53,557 --> 00:15:55,439 [YELLS] 76 00:15:57,992 --> 00:16:00,103 Stand your ground! 77 00:16:00,423 --> 00:16:02,580 [SOLDIERS CLAMORING] 78 00:16:13,599 --> 00:16:14,758 [SCREAMS] 79 00:16:14,846 --> 00:16:16,189 [GRUNTS] 80 00:16:17,252 --> 00:16:19,080 [SCREAMS] 81 00:16:19,890 --> 00:16:22,890 [♪♪♪] 82 00:17:19,296 --> 00:17:21,463 [WIND WHISTLING] 83 00:17:44,732 --> 00:17:47,481 [♪♪♪] 84 00:17:48,980 --> 00:17:50,731 ARYA: Get down to the crypt. 85 00:17:51,951 --> 00:17:53,958 SANSA: I'm not abandoning my people. 86 00:17:54,140 --> 00:17:55,747 ARYA: Take this and go. 87 00:17:59,079 --> 00:18:01,122 I don't know how to use it. 88 00:18:01,983 --> 00:18:03,787 Stick them with the pointy end. 89 00:18:10,607 --> 00:18:13,307 [♪♪♪] 90 00:18:13,624 --> 00:18:15,802 [SOLDIERS GRUNTING] 91 00:19:21,515 --> 00:19:23,538 [SOLDIER SHOUTS INDISTINCTLY] 92 00:19:30,413 --> 00:19:32,030 SAMWELL: Edd! 93 00:19:32,891 --> 00:19:34,335 Edd! 94 00:19:35,515 --> 00:19:37,056 [WHIMPERING] 95 00:19:53,265 --> 00:19:54,586 EDD: Sam, get up! 96 00:19:58,181 --> 00:19:59,432 [GASPING] 97 00:19:59,624 --> 00:20:02,032 Oh, God. Sam. 98 00:20:03,432 --> 00:20:05,056 [SNARLS] 99 00:20:06,101 --> 00:20:07,618 WOMAN [SCREAMS]: Edd! 100 00:20:09,923 --> 00:20:12,579 [DOOR CLOSES, THEN LOCKS] 101 00:20:17,061 --> 00:20:19,235 [PEOPLE WHISPERING INDISTINCTLY] 102 00:20:58,262 --> 00:21:00,473 [WIND WHISTLING] 103 00:21:08,494 --> 00:21:09,996 [JON GRUNTS] 104 00:21:21,266 --> 00:21:22,861 [DAENERYS GRUNTS] 105 00:21:22,949 --> 00:21:25,137 [JON GRUNTS] 106 00:21:43,020 --> 00:21:46,105 [♪♪♪] 107 00:21:48,709 --> 00:21:52,137 Fall back! Fall back! 108 00:21:53,716 --> 00:21:55,927 Fall back! 109 00:21:56,015 --> 00:21:57,678 SOLDIER: Come on! 110 00:21:58,504 --> 00:22:00,129 Open the gate! 111 00:22:00,217 --> 00:22:01,681 SOLDIER 1: Open the gate! 112 00:22:01,849 --> 00:22:03,301 SOLDIER 2: Let us in! 113 00:22:05,261 --> 00:22:06,761 SOLDIER 1: Open the gate! 114 00:22:06,849 --> 00:22:08,480 SOLDIER 3: Open the gate! 115 00:22:11,063 --> 00:22:12,722 SOLDIER 4: Keep moving! 116 00:22:16,257 --> 00:22:17,816 SOLDIER 5: Come on! 117 00:22:20,298 --> 00:22:23,090 - LYANNA: Keep moving, fast. - SOLDIER 5: To your posts. 118 00:22:23,223 --> 00:22:26,850 - SOLDIER 6: Go! - SOLDIER 7: Keep moving! 119 00:22:27,056 --> 00:22:28,964 SOLDIER 1: Come on, run! 120 00:22:29,052 --> 00:22:30,470 Keep moving! 121 00:22:36,783 --> 00:22:39,394 [IN VALYRIAN] 122 00:22:44,765 --> 00:22:46,152 [UNSULLIED GRUNT] 123 00:23:01,098 --> 00:23:03,168 [SOLDIERS CLAMORING] 124 00:23:21,181 --> 00:23:23,140 [♪♪♪] 125 00:23:25,517 --> 00:23:27,322 Dany! 126 00:23:39,382 --> 00:23:41,483 [WIND WHISTLING] 127 00:23:53,595 --> 00:23:55,511 SOLDIER 1: Grab your weapon now! 128 00:23:55,599 --> 00:23:57,181 SOLDIER 2: Guard the barricades! 129 00:23:57,265 --> 00:23:59,044 SOLDIER 3: Through that pass! 130 00:23:59,606 --> 00:24:01,137 BRIENNE: Hey! Hey! Hey! 131 00:24:01,286 --> 00:24:02,552 SOLDIER 4: Close up the gaps! 132 00:24:02,682 --> 00:24:05,761 Go! Hey! Go! Go! 133 00:24:05,849 --> 00:24:07,599 Get in! Get in! 134 00:24:07,682 --> 00:24:09,825 Get in! Come on! 135 00:24:12,181 --> 00:24:13,765 [GREY WORM SHOUTING INDISTINCTLY] 136 00:24:13,849 --> 00:24:15,216 [UNSULLIED GRUNTING] 137 00:24:30,307 --> 00:24:33,307 [♪♪♪] 138 00:24:44,140 --> 00:24:45,765 SOLDIER 1: Move! 139 00:24:59,340 --> 00:25:01,308 [SNARLING] 140 00:25:10,890 --> 00:25:12,522 [SOLDIER WHIMPERING] 141 00:25:15,552 --> 00:25:19,093 SOLDIER 1 [IN VALYRIAN]: 142 00:25:19,181 --> 00:25:20,682 SOLDIER 2 [IN VALYRIAN]: 143 00:25:20,765 --> 00:25:22,807 SOLDIER 1 [IN ENGLISH]: Come on! SOLDIER 2 [IN ENGLISH]: Come on! 144 00:25:22,890 --> 00:25:24,835 SOLDIER 1: Come on! SOLDIER 3: Come on! 145 00:25:25,772 --> 00:25:27,223 LYANNA: Protect the gate! 146 00:25:27,314 --> 00:25:28,982 SOLDIER 1: Protect the gate! 147 00:25:29,299 --> 00:25:31,694 They're coming! Come on! 148 00:25:31,890 --> 00:25:33,474 Fall back! 149 00:25:39,557 --> 00:25:41,432 [PANTING] 150 00:25:53,639 --> 00:25:55,076 Light the trench! 151 00:25:55,285 --> 00:25:56,702 Light the trench! 152 00:25:58,016 --> 00:26:00,864 SOLDIER 2: Wait! SOLDIER 3: Light the trench! 153 00:26:13,358 --> 00:26:14,473 [GRUNTS] 154 00:26:14,557 --> 00:26:17,515 [♪♪♪] 155 00:26:29,908 --> 00:26:31,418 She can't see us. 156 00:26:32,765 --> 00:26:34,465 Light the trenches! 157 00:26:48,103 --> 00:26:50,330 SOLDIER 1: With a torch, light the trenches! 158 00:26:50,418 --> 00:26:52,939 - Right there. - SOLDIER 2: Torch it! 159 00:26:54,364 --> 00:26:55,925 Light the trenches! 160 00:27:15,931 --> 00:27:17,731 [GRUNTING] 161 00:27:20,640 --> 00:27:22,538 [SNARLING] 162 00:27:22,817 --> 00:27:24,707 [SHOUTS INDISTINCTLY] 163 00:27:26,724 --> 00:27:28,724 [SHOUTING INDISTINCTLY] 164 00:27:34,020 --> 00:27:36,145 [UNSULLIED GRUNT] 165 00:27:36,557 --> 00:27:38,765 [MAN SHOUTING INDISTINCTLY] 166 00:27:48,015 --> 00:27:49,348 [SPEAKS IN VALYRIAN] 167 00:27:49,432 --> 00:27:50,725 [UNSULLIED GRUNT] 168 00:28:00,390 --> 00:28:02,390 [SPEAKING IN HIGH VALYRIAN] 169 00:28:47,113 --> 00:28:49,113 [♪♪♪] 170 00:29:18,849 --> 00:29:21,056 [SCREECHING] 171 00:29:21,278 --> 00:29:23,770 [SOLDIERS SHOUTING INDISTINCTLY] 172 00:29:40,369 --> 00:29:41,767 Clegane. 173 00:29:43,856 --> 00:29:45,814 [BABY CRYING] 174 00:29:47,682 --> 00:29:50,682 WOMAN [SOFTLY]: You must try not to worry yourself. 175 00:30:02,876 --> 00:30:05,783 [SIGHS] At least we're already in a crypt. 176 00:30:10,557 --> 00:30:12,346 If we were up there, 177 00:30:12,658 --> 00:30:15,971 we might see something everyone else is missing. 178 00:30:17,557 --> 00:30:19,758 Something that makes a difference. 179 00:30:19,846 --> 00:30:22,010 - [SCOFFS] - What? 180 00:30:22,572 --> 00:30:23,976 Remember the Battle of Blackwater? 181 00:30:24,064 --> 00:30:25,126 I brought us through the Mud Gate. 182 00:30:25,213 --> 00:30:26,679 And got your face cut in half. 183 00:30:26,767 --> 00:30:28,978 And it made a difference. 184 00:30:30,951 --> 00:30:32,664 If I was out there right now... 185 00:30:32,752 --> 00:30:34,126 You'd die. 186 00:30:36,195 --> 00:30:38,135 There's nothing you can do. 187 00:30:41,908 --> 00:30:44,414 You might be surprised at the lengths I'd go 188 00:30:44,502 --> 00:30:46,822 to avoid joining the Army of the Dead. 189 00:30:46,971 --> 00:30:50,008 I could think of no organization less suited to my talents. 190 00:30:50,096 --> 00:30:52,674 Witty remarks won't make a difference. 191 00:30:55,057 --> 00:30:57,791 That's why we're down here, none of us can do anything. 192 00:30:59,807 --> 00:31:01,127 It's the truth. 193 00:31:02,140 --> 00:31:04,705 It's the most heroic thing we can do now... 194 00:31:06,233 --> 00:31:08,713 look the truth in the face. 195 00:31:13,265 --> 00:31:15,525 Maybe we should have stayed married. 196 00:31:15,814 --> 00:31:17,760 You were the best of them. 197 00:31:18,807 --> 00:31:21,307 What a terrifying thought. 198 00:31:27,931 --> 00:31:29,760 It wouldn't work between us. 199 00:31:30,553 --> 00:31:32,220 Why not? 200 00:31:32,445 --> 00:31:34,010 The Dragon Queen. 201 00:31:35,970 --> 00:31:39,385 Your divided loyalties would become a problem. 202 00:31:40,166 --> 00:31:41,674 MISSANDEI: Yes. 203 00:31:42,140 --> 00:31:45,400 Without the Dragon Queen, there'd be no problem at all. 204 00:31:45,965 --> 00:31:47,666 We'd all be dead already. 205 00:31:56,747 --> 00:31:58,611 [WIND WHISTLING] 206 00:32:09,438 --> 00:32:11,283 They lit the trench. 207 00:32:24,874 --> 00:32:26,260 Bran... 208 00:32:31,307 --> 00:32:33,510 I just want you to know... 209 00:32:37,273 --> 00:32:38,626 I wish... 210 00:32:39,802 --> 00:32:41,195 The things I did... 211 00:32:41,283 --> 00:32:43,892 Everything you did brought you where you are now. 212 00:32:46,058 --> 00:32:47,627 Where you belong. 213 00:32:49,637 --> 00:32:51,056 Home. 214 00:33:01,724 --> 00:33:03,760 I'm going to go now. 215 00:33:06,478 --> 00:33:07,744 Go where? 216 00:33:09,890 --> 00:33:12,775 [♪♪♪] 217 00:33:14,685 --> 00:33:16,572 [RAVENS CAWING] 218 00:33:38,436 --> 00:33:40,804 [♪♪♪] 219 00:34:38,807 --> 00:34:41,135 [♪♪♪] 220 00:34:56,307 --> 00:34:57,830 Man the walls! 221 00:34:58,690 --> 00:35:00,369 SOLDIER 1: Man the walls! 222 00:35:08,389 --> 00:35:10,556 SOLDIER 2: Man the wall! 223 00:35:10,765 --> 00:35:12,682 Man the walls! 224 00:35:14,103 --> 00:35:15,510 Come on! 225 00:35:15,944 --> 00:35:18,736 Get out there! Get moving! 226 00:35:18,890 --> 00:35:21,814 Come on. Come on! Come on! 227 00:35:24,348 --> 00:35:26,724 Go, go, go! 228 00:35:26,891 --> 00:35:28,478 BRIENNE: Come on! 229 00:35:55,890 --> 00:35:58,223 [ROARS] 230 00:36:07,890 --> 00:36:10,327 SOLDIER 1: They're against the wall! 231 00:36:14,061 --> 00:36:16,640 Get more men up here! 232 00:36:20,288 --> 00:36:22,348 - Fill the gaps, quickly! - Get in there! 233 00:36:22,432 --> 00:36:23,973 SOLDIER 2: They're climbing the walls! 234 00:36:24,056 --> 00:36:26,599 - Relieve the archers! - SOLDIER 2: Relieve the archers! 235 00:36:28,473 --> 00:36:30,077 Archers on top! 236 00:36:30,178 --> 00:36:32,271 - SOLDIER 1: Move up! - SOLDIER 2: Go, go! Come here! 237 00:36:32,358 --> 00:36:33,900 - Come on! - SOLDIER 3: Move back! 238 00:36:34,385 --> 00:36:36,303 - SOLDIER 4: Stand away! - SOLDIER 2: Go on, go on. Go! Go. 239 00:36:36,390 --> 00:36:38,724 - SOLDIER 3: Step back. - SOLDIER 4: All the way, archers! 240 00:36:42,199 --> 00:36:44,179 [SPEAKS IN VALYRIAN] 241 00:36:48,890 --> 00:36:50,655 [SNARLING] 242 00:36:54,694 --> 00:36:55,903 SOLDIER 1: Hold the wall! 243 00:36:55,991 --> 00:36:57,747 SOLDIER 2: The wall, they're coming up! 244 00:36:57,835 --> 00:37:00,849 SOLDIER 3: Hold the wall! SOLDIER 4: Hold the wall! 245 00:37:00,931 --> 00:37:02,335 Draw! 246 00:37:26,649 --> 00:37:28,006 Come on! 247 00:38:01,973 --> 00:38:04,973 [♪♪♪] 248 00:38:11,056 --> 00:38:12,602 [YELLS] 249 00:38:18,849 --> 00:38:20,181 SOLDIER: They're coming up! 250 00:38:32,241 --> 00:38:33,608 Look out! 251 00:38:37,849 --> 00:38:39,741 [WHIMPERING] 252 00:39:33,265 --> 00:39:35,223 [SHUDDERING] 253 00:39:48,640 --> 00:39:50,931 [♪♪♪] 254 00:39:59,473 --> 00:40:00,887 [YELLS] 255 00:40:01,973 --> 00:40:03,973 [GRUNTING] 256 00:40:12,557 --> 00:40:13,939 Clegane! 257 00:40:15,061 --> 00:40:16,462 Clegane! 258 00:40:48,015 --> 00:40:49,772 [SCREAMS] 259 00:40:54,022 --> 00:40:55,507 [GRUNTS] 260 00:41:26,733 --> 00:41:28,650 BERIC: Clegane! 261 00:41:28,760 --> 00:41:30,968 Clegane, we need you! 262 00:41:31,272 --> 00:41:32,473 You can't give up on us. 263 00:41:32,561 --> 00:41:34,786 Fuck off! We can't beat them. 264 00:41:34,874 --> 00:41:37,181 Don't you see that, you stupid whore? 265 00:41:37,272 --> 00:41:38,804 We're fighting Death! 266 00:41:39,046 --> 00:41:40,600 They can't beat Death. 267 00:41:45,307 --> 00:41:46,866 Tell her that. 268 00:41:56,719 --> 00:41:58,302 [PANTING] 269 00:41:58,390 --> 00:42:00,116 [SCREAMING] 270 00:42:10,586 --> 00:42:12,503 [GASPING] 271 00:42:21,611 --> 00:42:23,212 [YELLS] 272 00:42:43,661 --> 00:42:45,827 [ROARS] 273 00:42:58,223 --> 00:43:01,181 [♪♪♪] 274 00:43:15,015 --> 00:43:17,973 [♪♪♪] 275 00:43:30,181 --> 00:43:32,446 [DAENERYS WHIMPERING] 276 00:43:45,700 --> 00:43:47,684 [GRUNTING] 277 00:43:49,557 --> 00:43:52,515 [♪♪♪] 278 00:44:49,348 --> 00:44:51,265 [PANTING] 279 00:44:52,420 --> 00:44:54,332 [FOOTSTEPS] 280 00:46:12,223 --> 00:46:15,181 [♪♪♪] 281 00:46:53,519 --> 00:46:55,558 [WIGHT CROAKS] 282 00:47:06,676 --> 00:47:08,716 [SNARLING] 283 00:47:24,599 --> 00:47:26,169 [GASPS SOFTLY] 284 00:47:37,473 --> 00:47:39,562 [WIND WHISTLING] 285 00:47:48,632 --> 00:47:50,632 [SNARLING IN DISTANCE] 286 00:47:52,348 --> 00:47:54,422 [BREATHING SHAKILY] 287 00:48:04,390 --> 00:48:06,307 [SNARLING] 288 00:48:09,098 --> 00:48:10,773 [PANTING] 289 00:48:38,731 --> 00:48:42,046 [WIGHTS SNARLING IN DISTANCE] [MEN YELLING IN DISTANCE] 290 00:49:17,561 --> 00:49:19,019 [DOOR THUDS] 291 00:49:19,107 --> 00:49:20,899 [ALL GASPING] 292 00:49:21,056 --> 00:49:22,655 SOLDIER 1: Open the door! 293 00:49:24,973 --> 00:49:26,307 SOLDIER 2: Open the door! 294 00:49:26,390 --> 00:49:28,140 SOLDIER 3: Come on! SOLDIER 4: Open the door! 295 00:49:28,223 --> 00:49:30,007 Open the door! 296 00:49:34,150 --> 00:49:35,835 Please! 297 00:49:36,238 --> 00:49:37,405 Open it! 298 00:49:37,599 --> 00:49:39,724 [SOLDIERS SCREAMING INDISTINCTLY] 299 00:49:41,440 --> 00:49:43,483 [SCREAMING FADES] 300 00:49:52,432 --> 00:49:54,390 [WIND WHISTLING] 301 00:50:10,612 --> 00:50:12,570 [OBJECT CLATTERS IN DISTANCE] 302 00:50:27,931 --> 00:50:29,599 - [OBJECT THUDS] - [GASPS] 303 00:50:30,455 --> 00:50:32,538 [WIGHTS SNARLING IN DISTANCE] 304 00:50:50,931 --> 00:50:53,204 [SCREAMING] 305 00:50:54,599 --> 00:50:56,265 Rah! 306 00:51:03,015 --> 00:51:04,098 Aah! 307 00:51:06,473 --> 00:51:08,432 [GRUNTING] 308 00:51:12,307 --> 00:51:14,890 Come on! Go! 309 00:51:14,978 --> 00:51:18,310 - Come on! - BERIC: Run! 310 00:51:44,056 --> 00:51:45,770 We've gotta go! 311 00:51:47,682 --> 00:51:50,682 [♪♪♪] 312 00:52:22,181 --> 00:52:24,181 [PANTING] 313 00:52:31,890 --> 00:52:33,528 [SPEAKS INDISTINCTLY] 314 00:52:46,858 --> 00:52:50,146 MELISANDRE: The Lord brought him back for a purpose. 315 00:52:54,223 --> 00:52:56,513 Now that purpose has been served. 316 00:52:58,849 --> 00:53:01,333 [♪♪♪] 317 00:53:01,834 --> 00:53:03,286 I know you. 318 00:53:08,372 --> 00:53:10,021 And I know you. 319 00:53:17,338 --> 00:53:19,528 You said we'd meet again. 320 00:53:19,802 --> 00:53:21,552 And here we are. 321 00:53:22,181 --> 00:53:23,817 At the end of the world. 322 00:53:25,599 --> 00:53:27,802 You said I'd shut many eyes forever. 323 00:53:29,223 --> 00:53:30,997 You were right about that too. 324 00:53:31,762 --> 00:53:33,372 Brown eyes... 325 00:53:33,772 --> 00:53:35,138 green eyes... 326 00:53:37,150 --> 00:53:38,669 and blue eyes. 327 00:53:44,108 --> 00:53:46,161 [WIGHTS SNARLING AND THUDDING ON DOOR] 328 00:53:58,191 --> 00:54:01,239 What do we say to the God of Death? 329 00:54:04,915 --> 00:54:06,333 Not today. 330 00:54:07,765 --> 00:54:10,765 [♪♪♪] 331 00:54:21,015 --> 00:54:22,973 [WIND WHISTLING] 332 00:54:24,265 --> 00:54:25,807 [WIGHTS SNARLING] 333 00:54:25,890 --> 00:54:27,350 [GASPS SOFTLY] 334 00:54:31,640 --> 00:54:33,171 Here they come! 335 00:54:36,432 --> 00:54:37,944 Steady, lads. 336 00:54:38,725 --> 00:54:40,171 Steady now. 337 00:54:42,775 --> 00:54:44,491 Make every shot count. 338 00:54:45,223 --> 00:54:47,682 [♪♪♪] 339 00:54:53,599 --> 00:54:54,890 MAN 1: Over there! 340 00:54:57,931 --> 00:54:58,973 MAN 2: There! 341 00:55:00,849 --> 00:55:03,849 [♪♪♪] 342 00:55:39,432 --> 00:55:41,533 JON: Get off. 343 00:55:55,173 --> 00:55:56,852 [GRUNTING] 344 00:56:28,677 --> 00:56:29,981 [JON GRUNTS] 345 00:56:33,549 --> 00:56:34,923 [GROANS] 346 00:56:35,140 --> 00:56:37,140 [PANTING] 347 00:56:40,135 --> 00:56:41,843 [ROARS] 348 00:56:46,807 --> 00:56:49,166 [DRAGON ROARING] 349 00:57:02,098 --> 00:57:05,098 [♪♪♪] 350 00:57:17,931 --> 00:57:19,015 Dracarys. 351 00:57:23,496 --> 00:57:26,496 [♪♪♪] 352 00:58:10,140 --> 00:58:13,098 [♪♪♪] 353 00:58:20,265 --> 00:58:21,682 [DAENERYS GRUNTS] 354 00:59:14,849 --> 00:59:16,807 [♪♪♪] 355 00:59:18,223 --> 00:59:20,140 [PANTING] 356 00:59:49,473 --> 00:59:51,432 [WIND WHISTLING] 357 00:59:59,515 --> 01:00:02,566 [ALL GRUNTING] 358 01:00:45,432 --> 01:00:47,390 [♪♪♪] 359 01:01:01,265 --> 01:01:02,682 [JON YELLS] 360 01:01:27,557 --> 01:01:29,557 [WIGHTS RUSTLING] 361 01:01:33,077 --> 01:01:34,267 [GASPS] 362 01:01:35,725 --> 01:01:37,642 [SNARLING] 363 01:01:45,599 --> 01:01:47,853 [BABY CRYING] 364 01:01:55,700 --> 01:01:58,119 [PEOPLE SCREAMING] 365 01:02:02,890 --> 01:02:04,775 Come on! Come on! 366 01:02:06,505 --> 01:02:09,088 No! No, no, no! 367 01:02:27,557 --> 01:02:29,174 [GRUNTING] 368 01:02:45,056 --> 01:02:47,973 [♪♪♪] 369 01:02:58,807 --> 01:03:01,181 - Bran! - DAENERYS: Go! 370 01:03:06,307 --> 01:03:08,348 [WIGHTS SNARLING] [DROGON ROARING] 371 01:03:33,473 --> 01:03:35,432 [DROGON SCREECHES] 372 01:03:50,499 --> 01:03:51,583 [GRUNTS] 373 01:04:09,557 --> 01:04:11,092 [WHIMPERS] 374 01:04:23,640 --> 01:04:26,599 [♪♪♪] 375 01:04:43,599 --> 01:04:45,724 [YELLING INDISTINCTLY] 376 01:04:46,442 --> 01:04:47,926 [GRUNTS] 377 01:04:48,806 --> 01:04:51,012 [SAMWELL SCREAMING] 378 01:05:28,307 --> 01:05:30,541 [HISSING AND SNARLING] 379 01:05:59,015 --> 01:06:00,348 [YELLS] 380 01:06:25,557 --> 01:06:27,265 [SCREAMING] 381 01:06:43,890 --> 01:06:45,890 [PANTING] 382 01:07:08,098 --> 01:07:10,098 [♪♪♪] 383 01:07:34,473 --> 01:07:35,599 [EXHALES SHARPLY] 384 01:07:40,863 --> 01:07:42,322 [DRAGON ROARS] 385 01:07:52,973 --> 01:07:54,332 [GRUNTS] 386 01:08:19,100 --> 01:08:20,141 Jorah! 387 01:08:54,432 --> 01:08:56,348 [ROARING] 388 01:08:59,682 --> 01:09:00,849 [GRUNTS] 389 01:09:51,265 --> 01:09:52,515 [YELLS] 390 01:09:52,599 --> 01:09:54,549 [SNIFFLING] 391 01:10:19,348 --> 01:10:20,348 [GASPS] 392 01:11:05,765 --> 01:11:07,296 BRAN: Theon. 393 01:11:18,694 --> 01:11:20,585 You're a good man. 394 01:11:26,207 --> 01:11:27,600 Thank you. 395 01:12:02,390 --> 01:12:04,724 [YELLING] 396 01:12:20,773 --> 01:12:22,329 [GRUNTING] 397 01:13:40,557 --> 01:13:42,221 [GRUNTS] 398 01:14:18,682 --> 01:14:20,725 [VISERION ROARS] 399 01:15:31,098 --> 01:15:32,807 [YELLS] 400 01:15:44,807 --> 01:15:46,056 [YELLS] 401 01:15:52,849 --> 01:15:53,973 [GRUNTS] 402 01:15:59,599 --> 01:16:01,056 [GASPS] 403 01:16:15,181 --> 01:16:18,807 [♪♪♪] 404 01:16:51,181 --> 01:16:52,849 I'm hurt. 405 01:17:28,056 --> 01:17:31,056 [♪♪♪] 406 01:17:47,651 --> 01:17:49,166 [SOBBING] 407 01:18:19,265 --> 01:18:21,265 [GROWLING SOFTLY] 408 01:20:10,515 --> 01:20:13,557 [♪♪♪] 409 01:21:22,265 --> 01:21:24,557 (FIRE CRACKLING) 410 01:21:27,890 --> 01:21:30,098 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 411 01:21:31,223 --> 01:21:33,358 DAENERYS TARGARYEN: We have won the Great War. 412 01:21:35,015 --> 01:21:36,599 Now, we will win the last war. 413 01:21:36,689 --> 01:21:38,223 (CHEERING) 414 01:21:38,311 --> 01:21:40,561 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 415 01:21:44,630 --> 01:21:47,039 DAENERYS: We'll rip her out root and stem. 415 01:21:48,305 --> 01:21:54,201 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org34938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.