All language subtitles for Game of Thrones (S08E04) Ned

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,318 --> 00:00:04,893 2 00:00:04,901 --> 00:00:06,317 Who would you say is the father? 3 00:00:06,735 --> 00:00:07,818 You. 4 00:00:08,860 --> 00:00:11,359 I'm going to put a prince in your belly. 5 00:00:13,651 --> 00:00:17,109 Our queen has a keen sense of poetic justice. 6 00:00:17,192 --> 00:00:18,609 What would she do for the man 7 00:00:18,693 --> 00:00:20,818 who rids her of her treasonous brothers? 8 00:00:21,693 --> 00:00:24,192 JON SNOW: My name... my real name... 9 00:00:24,860 --> 00:00:26,317 is Aegon Targaryen. 10 00:00:26,985 --> 00:00:28,067 It's true, Dany. 11 00:00:28,568 --> 00:00:29,735 If it were true... 12 00:00:30,359 --> 00:00:31,839 you'd have a claim to the Iron Throne. 13 00:00:32,526 --> 00:00:34,526 She doesn't like your queen, does she? 14 00:00:34,943 --> 00:00:36,568 She's defending our family. 15 00:00:36,860 --> 00:00:38,234 I'm her family, too. 16 00:00:39,776 --> 00:00:40,985 Don't forget that. 17 00:00:43,192 --> 00:00:45,067 18 00:00:45,693 --> 00:00:48,359 19 00:00:49,151 --> 00:00:51,276 20 00:00:54,276 --> 00:00:57,359 21 00:01:02,609 --> 00:01:05,276 22 00:01:05,526 --> 00:01:07,609 23 00:01:15,192 --> 00:01:18,192 24 00:03:04,317 --> 00:03:07,317 25 00:03:24,735 --> 00:03:26,693 26 00:03:53,693 --> 00:03:55,693 27 00:04:01,359 --> 00:04:02,985 28 00:04:03,067 --> 00:04:05,026 29 00:05:23,067 --> 00:05:26,317 We're here to say goodbye to our brothers and sisters. 30 00:05:27,317 --> 00:05:29,651 To our fathers and mothers. 31 00:05:31,484 --> 00:05:32,609 To our friends. 32 00:05:34,234 --> 00:05:36,067 Our fellow men and women 33 00:05:36,151 --> 00:05:38,776 who set aside their differences... 34 00:05:40,192 --> 00:05:41,693 to fight together... 35 00:05:43,359 --> 00:05:45,860 and die together 36 00:05:45,943 --> 00:05:47,901 so that others might live. 37 00:05:50,484 --> 00:05:52,818 Everyone in this world 38 00:05:52,901 --> 00:05:55,693 owes them a debt that can never be repaid. 39 00:05:57,151 --> 00:06:00,067 It is our duty and our honor 40 00:06:00,151 --> 00:06:03,359 to keep them alive in memory... 41 00:06:04,526 --> 00:06:06,234 for those who come after us... 42 00:06:07,443 --> 00:06:09,359 and those who come after them... 43 00:06:11,234 --> 00:06:14,234 for as long as men draw breath. 44 00:06:16,151 --> 00:06:19,651 They were the shields that guarded the realms of men. 45 00:06:21,026 --> 00:06:23,860 And we shall never see their like again. 46 00:08:48,818 --> 00:08:50,860 47 00:08:55,359 --> 00:08:56,985 To your health. 48 00:09:23,985 --> 00:09:25,443 Have you seen Arya? 49 00:09:26,985 --> 00:09:28,818 You can still smell the burning bodies, 50 00:09:28,901 --> 00:09:30,401 and that's where your head is at. 51 00:09:30,484 --> 00:09:33,484 - I just want to thank her for... - I'm sure you do. 52 00:09:33,568 --> 00:09:34,818 Look, it's not about that. 53 00:09:34,901 --> 00:09:36,651 Of course it's about that, you twat. 54 00:09:36,735 --> 00:09:37,818 Why shouldn't it be? 55 00:09:37,901 --> 00:09:41,109 The dead are dead. You're not. 56 00:09:54,443 --> 00:09:55,943 Gendry. 57 00:09:56,026 --> 00:09:58,276 58 00:09:58,359 --> 00:09:59,776 That's right, isn't it? 59 00:10:06,276 --> 00:10:07,359 Yes, Your Grace. 60 00:10:07,443 --> 00:10:09,651 You're Robert Baratheon's son. 61 00:10:16,026 --> 00:10:17,985 You are aware he took my family's throne 62 00:10:18,067 --> 00:10:20,401 and tried to have me murdered? 63 00:10:20,484 --> 00:10:24,026 I didn't even know he was my father until after he was dead. 64 00:10:24,109 --> 00:10:27,317 Yes, he's dead. 65 00:10:27,401 --> 00:10:28,985 His brothers are too. 66 00:10:30,443 --> 00:10:33,109 So who's Lord of Storm's End now? 67 00:10:34,860 --> 00:10:36,109 I don't know, Your Grace. 68 00:10:36,192 --> 00:10:38,026 Does anyone? 69 00:10:48,317 --> 00:10:50,693 I think you should be Lord of Storm's End. 70 00:10:50,776 --> 00:10:52,818 71 00:10:56,401 --> 00:10:57,651 I can't be. I'm a bastard. 72 00:10:57,735 --> 00:11:02,234 No, you are Lord Gendry Baratheon of Storm's End, 73 00:11:02,317 --> 00:11:05,484 the lawful son of Robert Baratheon. 74 00:11:05,568 --> 00:11:08,317 Because that is what I have made you. 75 00:11:17,359 --> 00:11:21,276 To Lord Gendry Baratheon of Storm's End. 76 00:11:21,359 --> 00:11:23,568 - To Gendry! 77 00:11:23,651 --> 00:11:25,860 Lord Gendry! 78 00:11:25,943 --> 00:11:27,860 Gendry! 79 00:11:27,943 --> 00:11:30,359 Gendry! Gendry! 80 00:11:32,276 --> 00:11:34,026 Lord Gendry! 81 00:11:35,359 --> 00:11:36,276 Gendry! 82 00:11:36,359 --> 00:11:38,234 83 00:11:39,526 --> 00:11:41,317 That's easy, isn't it? 84 00:11:43,651 --> 00:11:46,776 A fitting reward for a hero. Uh, hold on. 85 00:11:46,860 --> 00:11:50,651 And a Lord of Storm's End who will be forever loyal to you. 86 00:11:50,735 --> 00:11:52,568 Come, my lord. - See? 87 00:11:52,651 --> 00:11:55,026 You're not the only one who's clever. 88 00:12:04,735 --> 00:12:07,693 I have to go down and get another barrel. 89 00:12:07,776 --> 00:12:09,276 90 00:12:11,026 --> 00:12:13,901 We fought dead things and lived to talk about it. 91 00:12:13,985 --> 00:12:17,192 If this isn't the time to drink, when is? 92 00:12:27,484 --> 00:12:29,026 The last time I saw her, 93 00:12:29,109 --> 00:12:32,401 I told her I'd kill her if I ever saw her again. 94 00:12:32,484 --> 00:12:35,234 - I'm sure you had your reasons. - I did. 95 00:12:35,317 --> 00:12:37,776 - I do. - So did you? 96 00:12:39,943 --> 00:12:41,860 Never got the chance. 97 00:12:41,943 --> 00:12:43,443 She did it to herself. 98 00:12:45,693 --> 00:12:47,609 Or her god did it to her. 99 00:12:50,151 --> 00:12:51,818 Lord of Light. 100 00:12:51,901 --> 00:12:56,192 We play his game for him, we fight his war and win, 101 00:12:56,276 --> 00:12:57,901 and then 102 00:12:57,985 --> 00:12:59,276 he fucks off. 103 00:12:59,359 --> 00:13:02,735 No signs, no blessings. Who knows what he wants? 104 00:13:04,234 --> 00:13:06,317 I don't imagine thinking about that subject 105 00:13:06,401 --> 00:13:08,192 will leave you any happier than before. 106 00:13:08,276 --> 00:13:10,443 And what if I'm not trying to be happy? 107 00:13:12,776 --> 00:13:13,901 Then you're in luck. 108 00:13:16,401 --> 00:13:18,818 We may have defeated them, 109 00:13:18,901 --> 00:13:21,818 but we still have us to contend with. 110 00:13:26,776 --> 00:13:28,860 Thank you. I feel much better. 111 00:13:35,901 --> 00:13:37,860 112 00:13:42,484 --> 00:13:43,526 MAN: More ale! 113 00:13:46,109 --> 00:13:47,443 This is clever. 114 00:13:48,860 --> 00:13:51,317 Even better than the saddle I designed for you. 115 00:13:52,651 --> 00:13:54,943 It's the same as the one Daeron Targaryen built 116 00:13:55,026 --> 00:13:58,693 for his crippled nephew 120 years ago. 117 00:13:58,776 --> 00:14:00,609 I liked that one. 118 00:14:00,693 --> 00:14:03,860 You know our history better than anyone. 119 00:14:03,943 --> 00:14:07,067 That will be useful as Lord of Winterfell. 120 00:14:07,151 --> 00:14:09,109 I'm not Lord of Winterfell. 121 00:14:09,192 --> 00:14:12,192 You're the only surviving trueborn son of Ned Stark. 122 00:14:17,067 --> 00:14:18,651 You don't want it. 123 00:14:18,735 --> 00:14:21,151 I don't really want anymore. 124 00:14:23,192 --> 00:14:24,526 I envy you. 125 00:14:27,526 --> 00:14:29,359 You shouldn't envy me. 126 00:14:30,860 --> 00:14:32,860 Mostly I live in the past. 127 00:14:38,234 --> 00:14:39,651 All of it. - Go on. 128 00:14:39,735 --> 00:14:42,317 - No, not in one go. - Go on. I believe in you. 129 00:14:42,401 --> 00:14:44,443 We have to celebrate our victory. 130 00:14:44,526 --> 00:14:46,818 Vomiting is not celebrating. 131 00:14:46,901 --> 00:14:48,693 - Yes, it is. 132 00:14:48,776 --> 00:14:50,067 Ah! 133 00:14:50,151 --> 00:14:51,651 To the Dragon Queen! 134 00:14:51,735 --> 00:14:53,985 135 00:14:54,067 --> 00:14:57,192 To Arya Stark, the hero of Winterfell! 136 00:14:57,276 --> 00:14:59,234 137 00:15:00,776 --> 00:15:02,985 Rah! Rah! Rah! Rah! Drink! 138 00:15:03,067 --> 00:15:05,818 139 00:15:05,901 --> 00:15:07,443 140 00:15:09,484 --> 00:15:10,901 141 00:15:15,735 --> 00:15:17,568 TORMUND: I'm fine! 142 00:15:17,651 --> 00:15:18,901 143 00:15:18,985 --> 00:15:20,901 144 00:15:21,943 --> 00:15:23,276 145 00:15:30,943 --> 00:15:31,943 Your turn. 146 00:15:32,026 --> 00:15:33,609 Um... 147 00:15:34,484 --> 00:15:37,609 You are an only child. 148 00:15:38,735 --> 00:15:40,359 - I told you I was. - You didn't. 149 00:15:40,443 --> 00:15:43,276 - I did. - I surmised it. 150 00:15:43,359 --> 00:15:44,901 Drink. 151 00:15:45,901 --> 00:15:47,151 Go again. 152 00:15:47,234 --> 00:15:48,568 Why does he get to go again? 153 00:15:48,651 --> 00:15:50,526 Because it's my game. 154 00:15:50,609 --> 00:15:54,234 You have danced with Renly Baratheon. 155 00:15:56,276 --> 00:15:57,109 No. 156 00:15:57,192 --> 00:15:58,568 Drink. 157 00:15:59,693 --> 00:16:01,484 The other way around! 158 00:16:01,568 --> 00:16:03,776 I saw him riding that thing. 159 00:16:03,860 --> 00:16:06,609 - We all did. - No. No. 160 00:16:06,693 --> 00:16:09,943 I saw him riding that thing. 161 00:16:10,026 --> 00:16:12,026 - That's right, you did. - I did. 162 00:16:12,109 --> 00:16:15,860 That's why we all agreed to follow him. 163 00:16:15,943 --> 00:16:18,151 That's the kind of man he is. 164 00:16:19,901 --> 00:16:21,317 He's little... 165 00:16:21,401 --> 00:16:22,234 166 00:16:22,317 --> 00:16:23,901 ...but he's strong. 167 00:16:23,985 --> 00:16:26,860 Strong enough to befriend an enemy 168 00:16:26,943 --> 00:16:28,192 and get murdered for it! 169 00:16:29,276 --> 00:16:31,568 Most people get bloody murdered, 170 00:16:31,651 --> 00:16:32,860 they stay that way. 171 00:16:32,943 --> 00:16:34,568 Not this one. 172 00:16:34,651 --> 00:16:36,067 173 00:16:36,151 --> 00:16:38,359 Yeah, I didn't have much say in that. 174 00:16:38,443 --> 00:16:41,484 Ah! He comes back and keeps fighting. 175 00:16:41,568 --> 00:16:45,067 Here, north of the Wall, and then back here again. 176 00:16:45,151 --> 00:16:48,609 177 00:16:48,693 --> 00:16:51,609 He climbed on a fucking dragon and fought. 178 00:16:51,693 --> 00:16:54,276 What kind of person climbs on a fucking dragon? 179 00:16:54,359 --> 00:16:57,609 A madman or a king! 180 00:16:57,693 --> 00:16:59,651 181 00:17:01,818 --> 00:17:04,818 182 00:17:12,192 --> 00:17:14,943 183 00:17:15,026 --> 00:17:15,943 184 00:17:16,026 --> 00:17:18,026 185 00:17:28,943 --> 00:17:31,026 [MEN SINGING INDISTINCTLY] 186 00:17:46,693 --> 00:17:47,776 Wrong! 187 00:17:47,860 --> 00:17:49,943 Wrong, wrong, wrong! Drink! 188 00:17:50,026 --> 00:17:51,985 189 00:17:52,067 --> 00:17:53,234 190 00:17:53,317 --> 00:17:56,568 You were married. Before Sansa. 191 00:17:57,443 --> 00:17:58,735 192 00:18:03,860 --> 00:18:05,985 You're drinking wine, but you prefer ale! 193 00:18:06,067 --> 00:18:06,985 194 00:18:07,067 --> 00:18:08,693 195 00:18:20,901 --> 00:18:21,943 You're a virgin. 196 00:18:27,484 --> 00:18:29,192 That's a statement about the present. 197 00:18:29,276 --> 00:18:32,192 At no point in the past, up until this very moment, 198 00:18:32,276 --> 00:18:34,276 have you slept with a man. 199 00:18:35,901 --> 00:18:36,943 Or a woman. 200 00:18:43,317 --> 00:18:45,109 I have to piss. 201 00:18:45,192 --> 00:18:49,192 We did it! We faced those icy fucks. 202 00:18:49,276 --> 00:18:51,860 Looked right into their blue eyes, 203 00:18:51,943 --> 00:18:53,317 and here we are. 204 00:18:53,401 --> 00:18:54,693 205 00:18:54,776 --> 00:18:58,234 Now, which one of you cowards shit in my pants? 206 00:18:58,317 --> 00:19:00,276 207 00:19:01,901 --> 00:19:04,067 Please pardon me for a moment. 208 00:19:04,151 --> 00:19:06,276 209 00:19:23,693 --> 00:19:25,109 Drink it! 210 00:19:46,526 --> 00:19:48,693 And after all that, 211 00:19:48,776 --> 00:19:52,317 this fucker comes north and takes her from me. 212 00:19:52,401 --> 00:19:54,317 Just takes her, like that. 213 00:19:56,317 --> 00:19:57,943 I mean it, Clegane. 214 00:19:58,026 --> 00:19:59,609 My heart is broken. 215 00:19:59,693 --> 00:20:00,943 Don't touch me. 216 00:20:01,026 --> 00:20:02,359 You can touch me. 217 00:20:03,651 --> 00:20:05,693 I'm not afraid of wildlings. 218 00:20:05,776 --> 00:20:07,526 Maybe you should be. 219 00:20:08,776 --> 00:20:10,651 220 00:20:11,860 --> 00:20:13,151 Well, Clegane... 221 00:20:14,276 --> 00:20:16,776 it's time to drown our sorrows. 222 00:20:16,860 --> 00:20:18,526 I'm not done with my drink. 223 00:20:19,651 --> 00:20:21,526 MAN 2: You saved the day. 224 00:20:21,609 --> 00:20:22,985 You owe me one. 225 00:20:23,067 --> 00:20:26,568 Don't forget that. For the rest of my days. 226 00:20:27,985 --> 00:20:29,151 Are you ready now? 227 00:20:29,234 --> 00:20:31,359 This is my drink. 228 00:20:36,901 --> 00:20:38,609 229 00:20:46,359 --> 00:20:49,401 She could have made you happy, for a little while. 230 00:20:52,359 --> 00:20:54,901 There's only one thing that'll make me happy. 231 00:20:55,901 --> 00:20:56,818 And what's that? 232 00:20:56,901 --> 00:20:59,276 That's my fucking business. 233 00:21:03,985 --> 00:21:06,818 Used to be you couldn't look at me. 234 00:21:06,901 --> 00:21:09,151 That was a long time ago. 235 00:21:09,234 --> 00:21:11,943 I've seen much worse than you since then. 236 00:21:12,026 --> 00:21:13,985 Yes, I've heard. 237 00:21:14,067 --> 00:21:15,818 Heard you were broken in. 238 00:21:16,818 --> 00:21:18,443 Heard you were broken in rough. 239 00:21:19,568 --> 00:21:21,901 And he got what he deserved. 240 00:21:21,985 --> 00:21:23,317 I gave it to him. 241 00:21:24,693 --> 00:21:25,735 How? 242 00:21:27,026 --> 00:21:28,151 243 00:21:28,234 --> 00:21:29,735 244 00:21:31,985 --> 00:21:33,651 You've changed, Little Bird. 245 00:21:40,109 --> 00:21:41,484 None of it would have happened 246 00:21:41,568 --> 00:21:43,401 if you'd left King's Landing with me. 247 00:21:43,484 --> 00:21:46,484 No Littlefinger, no Ramsay... 248 00:21:48,109 --> 00:21:49,359 none of it. 249 00:21:57,735 --> 00:22:00,276 Without Littlefinger, and Ramsay and the rest, 250 00:22:00,359 --> 00:22:02,860 I would have stayed a Little Bird all my life. 251 00:22:17,234 --> 00:22:18,818 252 00:22:20,317 --> 00:22:22,026 253 00:22:24,359 --> 00:22:27,484 Pour another one. 254 00:22:37,776 --> 00:22:39,026 255 00:22:39,901 --> 00:22:41,067 Don't shoot. 256 00:22:44,109 --> 00:22:46,985 It's nighttime, it's freezing, and everyone's celebrating. 257 00:22:47,067 --> 00:22:49,568 You should be celebrating with them. 258 00:22:49,651 --> 00:22:51,026 I am celebrating. 259 00:22:52,901 --> 00:22:54,860 Yeah, I am too. 260 00:22:57,109 --> 00:22:59,026 I'm not Gendry Rivers anymore. 261 00:22:59,109 --> 00:23:02,484 I'm Gendry Baratheon, Lord of Storm's End. 262 00:23:02,568 --> 00:23:04,901 By order of the queen. 263 00:23:06,609 --> 00:23:07,901 Congratulations. 264 00:23:11,192 --> 00:23:13,151 I don't know how to be lord of anything. 265 00:23:13,234 --> 00:23:14,860 I hardly know how to use a fork. 266 00:23:14,943 --> 00:23:16,860 All I know is that you're beautiful, 267 00:23:16,943 --> 00:23:18,067 and I love you, 268 00:23:18,151 --> 00:23:19,985 and none of it will be worth anything 269 00:23:20,067 --> 00:23:21,234 if you're not with me. 270 00:23:22,568 --> 00:23:23,568 So be with me. 271 00:23:28,067 --> 00:23:31,693 Be my wife. Be the Lady of Storm's End. 272 00:23:31,776 --> 00:23:34,735 273 00:23:53,776 --> 00:23:56,192 You'll be a wonderful lord, 274 00:23:56,276 --> 00:23:59,317 and any lady would be lucky to have you. 275 00:24:00,693 --> 00:24:02,151 But I'm not a lady. 276 00:24:03,568 --> 00:24:04,943 I never have been. 277 00:24:07,276 --> 00:24:08,276 That's not me. 278 00:24:16,317 --> 00:24:18,443 279 00:24:23,818 --> 00:24:25,735 280 00:24:25,818 --> 00:24:27,818 281 00:24:34,443 --> 00:24:35,818 You didn't drink. 282 00:24:38,651 --> 00:24:41,693 - I didn't drink? - In the game. 283 00:24:41,776 --> 00:24:44,943 - I drank. - In the game. This is Dornish. 284 00:24:47,818 --> 00:24:51,359 This is not the game. This is only drinking. 285 00:24:52,401 --> 00:24:53,526 Suit yourself. 286 00:25:04,484 --> 00:25:06,860 You keep it warm enough in here. 287 00:25:10,234 --> 00:25:13,234 It's the first thing I learnt when I came to the North. 288 00:25:13,317 --> 00:25:14,693 Keep your fire going. 289 00:25:14,776 --> 00:25:17,109 Every time you leave the room, put more wood on. 290 00:25:17,192 --> 00:25:19,818 That's very diligent. Very responsible. 291 00:25:19,901 --> 00:25:21,776 - Piss off. - You know the first thing 292 00:25:21,860 --> 00:25:23,651 I learned in the North? 293 00:25:23,735 --> 00:25:25,818 I hate the fucking North. 294 00:25:26,985 --> 00:25:28,192 It grows on you. 295 00:25:29,901 --> 00:25:32,526 I don't want things growing on me. 296 00:25:33,776 --> 00:25:37,109 How about Tormund Giantsbane? 297 00:25:37,192 --> 00:25:38,693 Has he grown on you? 298 00:25:40,359 --> 00:25:42,359 He was very sad when you left. 299 00:25:43,860 --> 00:25:45,693 You sound quite jealous. 300 00:25:48,526 --> 00:25:50,026 I do, don't I? 301 00:25:55,067 --> 00:25:56,901 It's bloody hot in here. 302 00:25:59,234 --> 00:26:00,526 303 00:26:04,651 --> 00:26:06,609 304 00:26:06,693 --> 00:26:08,067 Oh, move aside. 305 00:26:13,735 --> 00:26:14,776 What are you doing? 306 00:26:15,776 --> 00:26:17,234 I'm taking your shirt off. 307 00:27:04,109 --> 00:27:06,443 I've never slept with a knight before. 308 00:27:07,693 --> 00:27:10,401 I've never slept with anyone before. 309 00:27:12,317 --> 00:27:15,026 Then you have to drink. Those are the rules. 310 00:27:16,109 --> 00:27:17,484 I told you... 311 00:27:24,484 --> 00:27:26,484 312 00:27:32,985 --> 00:27:34,484 Are you drunk? 313 00:27:39,151 --> 00:27:40,151 No. 314 00:27:41,317 --> 00:27:42,651 315 00:27:45,151 --> 00:27:46,443 Only a little. 316 00:27:48,985 --> 00:27:50,151 317 00:27:56,609 --> 00:27:58,317 I didn't know Ser Jorah well... 318 00:27:59,735 --> 00:28:00,985 but I know this. 319 00:28:02,693 --> 00:28:04,609 If he could have chosen a way to die, 320 00:28:04,693 --> 00:28:06,693 it would have been protecting you. 321 00:28:07,735 --> 00:28:08,735 He loved me. 322 00:28:11,693 --> 00:28:13,818 And I couldn't love him back. 323 00:28:15,901 --> 00:28:17,651 Not the way he wanted. 324 00:28:21,109 --> 00:28:22,735 Not the way I love you. 325 00:28:25,860 --> 00:28:27,317 Is that all right? 326 00:29:01,985 --> 00:29:03,109 327 00:29:06,609 --> 00:29:08,693 I wish you'd never told me. 328 00:29:09,943 --> 00:29:12,735 If I didn't know, I'd be happy right now. 329 00:29:14,192 --> 00:29:15,401 I try to forget. 330 00:29:17,067 --> 00:29:18,443 Tonight I did for a while, 331 00:29:18,526 --> 00:29:21,317 and then I saw them gathered around you. 332 00:29:22,609 --> 00:29:25,151 I saw the way they looked at you. 333 00:29:26,234 --> 00:29:27,609 I know that look. 334 00:29:29,276 --> 00:29:32,776 So many people have looked at me that way, but never here. 335 00:29:32,860 --> 00:29:34,443 Never on this side of the sea. 336 00:29:35,901 --> 00:29:37,192 I told you I don't want it. 337 00:29:37,276 --> 00:29:39,818 It doesn't matter what you want. 338 00:29:39,901 --> 00:29:41,693 You didn't want to be King in the North. 339 00:29:41,776 --> 00:29:44,359 What happens when they demand you press your claim, 340 00:29:44,443 --> 00:29:45,943 and take what is mine? 341 00:29:49,401 --> 00:29:51,234 I'll refuse. 342 00:29:51,317 --> 00:29:53,860 You are my queen. I don't know what else I can say. 343 00:29:53,943 --> 00:29:56,151 You can say nothing. 344 00:29:56,234 --> 00:29:57,693 To anyone, ever. 345 00:29:57,776 --> 00:29:59,776 Never tell them who you really are. 346 00:29:59,860 --> 00:30:02,276 Swear your brother and Samwell Tarly to secrecy, 347 00:30:02,359 --> 00:30:03,568 and tell no one else. 348 00:30:03,651 --> 00:30:05,276 Or it will take on a life of its own 349 00:30:05,359 --> 00:30:07,067 and you won't be able to control it 350 00:30:07,151 --> 00:30:08,359 or what it does to people. 351 00:30:08,443 --> 00:30:10,943 No matter how many times you bend the knee, 352 00:30:11,026 --> 00:30:12,985 no matter what you swear. 353 00:30:18,151 --> 00:30:21,609 I want it to be the way it was between us. 354 00:30:30,818 --> 00:30:32,609 I have to tell Sansa and Arya. 355 00:30:32,693 --> 00:30:39,067 Sansa will want to see me gone and you on the Iron Throne. 356 00:30:39,151 --> 00:30:40,818 She won't. 357 00:30:40,901 --> 00:30:43,943 She's not the girl you grew up with. 358 00:30:44,026 --> 00:30:46,317 Not after what she's seen, 359 00:30:46,401 --> 00:30:49,026 not after what they've done to her. 360 00:30:52,401 --> 00:30:54,276 I owe them the truth. 361 00:30:54,359 --> 00:30:57,234 Even if the truth destroys us? 362 00:30:57,317 --> 00:30:59,026 - It won't. - It will. 363 00:31:01,568 --> 00:31:03,359 I've never begged for anything... 364 00:31:04,609 --> 00:31:06,776 but I'm begging you. 365 00:31:06,860 --> 00:31:09,860 Don't do this. Please. 366 00:31:16,484 --> 00:31:17,860 You are my queen. 367 00:31:19,443 --> 00:31:21,317 Nothing will change that. 368 00:31:24,234 --> 00:31:25,943 And they are my family. 369 00:31:27,901 --> 00:31:29,568 We can live together. 370 00:31:35,484 --> 00:31:36,484 We can. 371 00:31:38,651 --> 00:31:40,401 I've just told you how. 372 00:31:41,735 --> 00:31:43,735 373 00:32:08,860 --> 00:32:10,234 374 00:32:16,526 --> 00:32:18,401 Half are gone. 375 00:32:22,234 --> 00:32:23,735 The Northmen as well. 376 00:32:30,109 --> 00:32:33,276 And the Golden Company has arrived in King's Landing, 377 00:32:33,359 --> 00:32:35,359 courtesy of the Greyjoy fleet. 378 00:32:35,443 --> 00:32:39,151 The balance has grown distressingly even. 379 00:32:39,234 --> 00:32:42,026 When the people find out what we have done for them, 380 00:32:42,109 --> 00:32:43,359 that we saved them... 381 00:32:43,443 --> 00:32:45,776 Cersei will make sure they don't believe it. 382 00:32:47,776 --> 00:32:49,401 We will hit her hard. 383 00:32:49,484 --> 00:32:51,693 We will rip her out root and stem. 384 00:32:53,151 --> 00:32:55,776 The objective here is to remove Cersei 385 00:32:55,860 --> 00:32:58,526 without destroying King's Landing. 386 00:33:01,651 --> 00:33:05,484 Thankfully, she's losing allies by the day. 387 00:33:05,568 --> 00:33:08,401 Yara Greyjoy has retaken the Iron Islands 388 00:33:08,484 --> 00:33:09,776 in her queen's name. 389 00:33:09,860 --> 00:33:12,526 The new Prince of Dorne pledges his support. 390 00:33:12,609 --> 00:33:14,651 No matter how many lords turn against her, 391 00:33:14,735 --> 00:33:16,526 as long as she sits on the Iron Throne, 392 00:33:16,609 --> 00:33:19,317 she can call herself Queen of the Seven Kingdoms. 393 00:33:21,651 --> 00:33:23,401 We need the capital. 394 00:33:23,484 --> 00:33:25,234 I watched the people of King's Landing 395 00:33:25,317 --> 00:33:27,609 rebel against their king when they were hungry, 396 00:33:27,693 --> 00:33:29,901 and that was before winter began. 397 00:33:29,985 --> 00:33:33,526 Give them the opportunity and they will cast Cersei aside. 398 00:33:35,234 --> 00:33:37,609 We'll surround the city. 399 00:33:37,693 --> 00:33:39,943 If the Iron Fleet tries to ferry in more food, 400 00:33:40,026 --> 00:33:42,109 the dragons will destroy them. 401 00:33:42,192 --> 00:33:44,609 If the Lannisters and the Golden Company attack, 402 00:33:44,693 --> 00:33:46,359 we'll defeat them in the field. 403 00:33:46,443 --> 00:33:50,109 Once the people see that Cersei is our only enemy, 404 00:33:50,192 --> 00:33:52,192 her reign is over. 405 00:33:57,359 --> 00:33:58,818 All right. 406 00:33:58,901 --> 00:34:02,026 SANSA: The men we have left are exhausted. 407 00:34:02,109 --> 00:34:03,317 Many of them are wounded. 408 00:34:03,401 --> 00:34:05,276 They'll fight better if they have time 409 00:34:05,359 --> 00:34:06,735 to rest and recuperate. 410 00:34:08,026 --> 00:34:09,234 How long do you suggest? 411 00:34:10,401 --> 00:34:11,901 SANSA: I can't say for certain, 412 00:34:11,985 --> 00:34:14,026 not without talking to the officers. 413 00:34:17,401 --> 00:34:20,276 I came north to fight alongside you 414 00:34:20,359 --> 00:34:22,901 at great cost to my armies and myself. 415 00:34:24,151 --> 00:34:26,985 Now that the time has come to reciprocate, 416 00:34:27,067 --> 00:34:28,860 you want to postpone. 417 00:34:28,943 --> 00:34:31,818 It's not just our people. It's yours. 418 00:34:31,901 --> 00:34:33,526 You want to throw them into a war 419 00:34:33,609 --> 00:34:35,151 they're not ready to fight? 420 00:34:35,234 --> 00:34:36,943 The longer I leave my enemies alone, 421 00:34:37,026 --> 00:34:38,526 the stronger they become. 422 00:34:38,609 --> 00:34:40,568 423 00:34:42,067 --> 00:34:45,609 The Northern forces will honor their promises 424 00:34:45,693 --> 00:34:46,985 and their allegiance 425 00:34:47,067 --> 00:34:49,568 to the Queen of the Seven Kingdoms. 426 00:34:54,943 --> 00:34:56,776 What you command, we will obey. 427 00:35:01,526 --> 00:35:03,109 428 00:35:03,192 --> 00:35:06,109 if all are in agreement... 429 00:35:06,192 --> 00:35:09,026 Jon and Ser Davos will ride down the Kingsroad 430 00:35:09,109 --> 00:35:10,484 with the Northern troops 431 00:35:10,568 --> 00:35:13,109 and the bulk of the remaining Dothraki and Unsullied. 432 00:35:13,192 --> 00:35:15,526 A smaller group of us will ride to White Harbor, 433 00:35:15,609 --> 00:35:17,526 and sail from there to Dragonstone 434 00:35:17,609 --> 00:35:21,317 with our queen and her dragons accompanying us from above. 435 00:35:21,401 --> 00:35:24,067 Ser Jaime has chosen to remain here, 436 00:35:24,151 --> 00:35:26,443 as a guest of the Lady of Winterfell. 437 00:35:29,484 --> 00:35:31,401 We have won the Great War. 438 00:35:32,401 --> 00:35:34,151 Now we will win the Last War. 439 00:35:35,443 --> 00:35:37,443 In all Seven Kingdoms, 440 00:35:37,526 --> 00:35:40,317 men will live without fear and cruelty 441 00:35:41,401 --> 00:35:42,818 under their rightful queen. 442 00:35:56,276 --> 00:35:57,443 We need a word. 443 00:36:01,568 --> 00:36:04,526 You understand we'd all be dead if not for her. 444 00:36:04,609 --> 00:36:06,901 We'd be corpses marching down to King's Landing. 445 00:36:06,985 --> 00:36:08,460 Arya's the one that killed the Night King. 446 00:36:08,484 --> 00:36:10,568 Her men gave their lives defending Winterfell... 447 00:36:10,651 --> 00:36:12,234 And we will never forget them. 448 00:36:12,317 --> 00:36:14,252 That doesn't mean that I want to kneel to someone who... 449 00:36:14,276 --> 00:36:16,943 I swore myself and the North to her cause. 450 00:36:17,026 --> 00:36:18,568 I respect that. 451 00:36:21,192 --> 00:36:22,860 You respect it? 452 00:36:23,568 --> 00:36:25,317 We needed her. 453 00:36:26,693 --> 00:36:29,317 We needed her army, her dragons. 454 00:36:31,109 --> 00:36:32,901 You did the right thing. 455 00:36:32,985 --> 00:36:35,401 And we're doing the right thing telling you 456 00:36:35,484 --> 00:36:37,026 we don't trust your queen. 457 00:36:38,943 --> 00:36:41,234 - You don't know her yet. - I'll never know her. 458 00:36:41,317 --> 00:36:42,609 She's not one of us. 459 00:36:42,693 --> 00:36:44,609 If you only trust the people you grew up with, 460 00:36:44,693 --> 00:36:46,026 you won't make many allies. 461 00:36:46,109 --> 00:36:47,651 That's all right. 462 00:36:47,735 --> 00:36:49,860 I don't need many allies. 463 00:36:49,943 --> 00:36:52,192 Arya... - We're family. 464 00:36:53,526 --> 00:36:54,735 The four of us. 465 00:36:55,818 --> 00:36:57,526 The last of the Starks. 466 00:37:01,568 --> 00:37:03,026 I've never been a Stark. 467 00:37:04,192 --> 00:37:05,776 You are. 468 00:37:05,860 --> 00:37:08,860 You're just as much Ned Stark's child as any of us. 469 00:37:08,943 --> 00:37:10,818 You're my brother. 470 00:37:10,901 --> 00:37:13,401 Not my half-brother or my bastard brother. 471 00:37:14,234 --> 00:37:15,776 My brother. 472 00:37:23,317 --> 00:37:25,067 It's your choice. 473 00:37:32,234 --> 00:37:34,443 I need to tell you something. 474 00:37:35,943 --> 00:37:39,443 But you have to swear you'll never tell another soul. 475 00:37:42,735 --> 00:37:44,067 What is it? 476 00:37:45,359 --> 00:37:48,401 You have to swear it, before I tell you. 477 00:37:48,484 --> 00:37:50,067 How can I promise to keep a secret 478 00:37:50,151 --> 00:37:51,693 if I don't even know what it is? 479 00:37:51,776 --> 00:37:53,443 Because we're family. 480 00:37:58,526 --> 00:37:59,526 Swear it. 481 00:38:00,818 --> 00:38:02,234 I swear it. 482 00:38:06,901 --> 00:38:07,901 I swear it. 483 00:38:15,943 --> 00:38:17,234 Tell them. 484 00:38:27,776 --> 00:38:30,317 So she's going to stay here with you? 485 00:38:32,776 --> 00:38:35,985 She's sworn to protect the Stark girls, so... 486 00:38:39,317 --> 00:38:40,776 Say something snide. 487 00:38:41,985 --> 00:38:42,985 I'm happy. 488 00:38:43,067 --> 00:38:44,818 I'm happy that you're happy. 489 00:38:47,735 --> 00:38:51,109 I'm happy that you'll finally have to climb for it. 490 00:38:51,192 --> 00:38:53,067 491 00:38:53,151 --> 00:38:56,443 Do you know how long I've waited to tell tall-person jokes? 492 00:38:57,651 --> 00:38:59,943 To climbing mountains. 493 00:39:00,026 --> 00:39:01,484 To climbing mountains. 494 00:39:04,067 --> 00:39:07,067 - What's she like down there? - What? 495 00:39:07,151 --> 00:39:09,109 That's not your concern. 496 00:39:09,192 --> 00:39:11,735 I haven't been with a woman for years. 497 00:39:11,818 --> 00:39:13,317 - Give me a morsel. - You're a dog. 498 00:39:13,401 --> 00:39:15,276 I am the Imp, and I demand to know. 499 00:39:15,359 --> 00:39:17,151 I knew you were fucking her. 500 00:39:19,067 --> 00:39:20,985 A pair of tall, blond toffs. 501 00:39:21,067 --> 00:39:22,735 Must be like looking in the mirror. 502 00:39:22,818 --> 00:39:24,651 Ser Bronn of the Blackwater. 503 00:39:26,276 --> 00:39:28,026 Where's your drink? 504 00:39:28,109 --> 00:39:30,234 What are you... What are you doing up North? 505 00:39:30,317 --> 00:39:31,776 What are you doing with that? 506 00:39:31,860 --> 00:39:33,401 Oh, this? 507 00:39:33,484 --> 00:39:34,526 This is for you. 508 00:39:36,026 --> 00:39:37,109 For both of you. 509 00:39:37,192 --> 00:39:39,276 You're supposed to be south. 510 00:39:39,359 --> 00:39:41,276 You boys are a pair of gold-plated cunts. 511 00:39:41,359 --> 00:39:42,919 - Do you know that? - That's a bit rude. 512 00:39:42,943 --> 00:39:45,151 Year after year, I've shoveled Lannister shit, 513 00:39:45,234 --> 00:39:48,151 - and what do I have to show? - You're a knight, thanks to me. 514 00:39:48,234 --> 00:39:49,877 Thanks to me. And that title's worth as much 515 00:39:49,901 --> 00:39:52,109 as a blond hair from your brother's ballsack. 516 00:39:52,192 --> 00:39:53,776 Power resides where men believe... 517 00:39:53,860 --> 00:39:55,818 Shut your mouth. 518 00:39:55,901 --> 00:39:58,234 I'm just trying... - I've never hit a dwarf before, 519 00:39:58,317 --> 00:40:00,192 but say another word and I will belt you. 520 00:40:00,276 --> 00:40:02,818 See, I don't believe you'd do that, after all... 521 00:40:02,901 --> 00:40:04,651 You couldn't do it on your best day, 522 00:40:04,735 --> 00:40:05,818 you one-handed fuck. 523 00:40:05,901 --> 00:40:07,484 And your best days are long gone. 524 00:40:07,568 --> 00:40:09,067 You broke my nose! 525 00:40:09,151 --> 00:40:10,919 - I did not break your nose. - How do you know? 526 00:40:10,943 --> 00:40:13,234 Because I've been breaking noses since I was your size, 527 00:40:13,317 --> 00:40:16,234 and I know what it sounds like. Now listen. 528 00:40:16,317 --> 00:40:18,901 Your sister offered me Riverrun. 529 00:40:18,985 --> 00:40:20,484 Nice big castle, good lands, 530 00:40:20,568 --> 00:40:22,609 plenty of peasants who do what they're told. 531 00:40:22,693 --> 00:40:25,359 - And you trust Cersei... - I knew your sister was dead 532 00:40:25,443 --> 00:40:27,234 the second I saw those dragons. 533 00:40:27,317 --> 00:40:28,901 Now, your army may be torn to shit, 534 00:40:28,985 --> 00:40:31,192 but I'd still bet on your Dragon Queen to win. 535 00:40:31,276 --> 00:40:33,776 And it just so happens I'm a betting man. 536 00:40:35,026 --> 00:40:37,943 If Cersei's dead, she can't pay up. 537 00:40:40,276 --> 00:40:42,443 Mmm, that's good. Of course, the odds change 538 00:40:42,526 --> 00:40:44,526 if the Dragon Queen's Hand turns up dead. 539 00:40:44,609 --> 00:40:47,484 Maybe a few of her top generals get picked off one by one. 540 00:40:47,568 --> 00:40:49,484 All of a sudden... May I speak? 541 00:40:49,568 --> 00:40:52,234 Why not? Only death will shut you up. 542 00:40:55,609 --> 00:40:58,443 We made a deal long ago. Do you remember? 543 00:40:58,526 --> 00:40:59,693 If anyone offered me money 544 00:40:59,776 --> 00:41:02,026 to kill you, you'd pay me double. 545 00:41:02,109 --> 00:41:03,568 What's double Riverrun? 546 00:41:04,609 --> 00:41:05,609 Highgarden. 547 00:41:07,776 --> 00:41:09,276 You could be Lord of the Reach. 548 00:41:09,359 --> 00:41:12,192 - Highgarden? Are you mad? - It's better than being dead. 549 00:41:12,276 --> 00:41:13,484 He's not going to kill us. 550 00:41:13,568 --> 00:41:15,317 He wouldn't be talking to us if... 551 00:41:18,317 --> 00:41:19,568 The way I see it, 552 00:41:19,651 --> 00:41:22,317 I only need one of the Lannister brothers alive. 553 00:41:22,401 --> 00:41:24,526 Highgarden will never belong to a cutthroat. 554 00:41:24,609 --> 00:41:26,735 No? Who were your ancestors, 555 00:41:26,818 --> 00:41:28,985 the ones who made your family rich? 556 00:41:29,067 --> 00:41:30,651 Fancy lads in silk? 557 00:41:30,735 --> 00:41:32,401 They were fucking cutthroats. 558 00:41:32,484 --> 00:41:34,901 That's how all the great houses started, isn't it? 559 00:41:34,985 --> 00:41:37,401 With a hard bastard who was good at killing people. 560 00:41:37,484 --> 00:41:39,818 Kill a few hundred people, they make you a lord. 561 00:41:39,901 --> 00:41:41,901 Kill a few thousand, they make you king. 562 00:41:41,985 --> 00:41:46,401 And then all your cocksucking grandsons can ruin the family 563 00:41:46,484 --> 00:41:48,026 with their cocksucking ways. 564 00:41:51,860 --> 00:41:52,860 Highgarden. 565 00:41:54,651 --> 00:41:56,192 Give me your word. 566 00:41:57,943 --> 00:41:59,401 You have my word. 567 00:42:01,276 --> 00:42:04,651 None of this means a thing until we take King's Landing. 568 00:42:05,776 --> 00:42:08,192 We ride south in the morning. 569 00:42:08,276 --> 00:42:09,443 We could use an officer 570 00:42:09,526 --> 00:42:11,776 with knowledge of the city's defenses. 571 00:42:11,860 --> 00:42:13,109 [ 572 00:42:13,192 --> 00:42:15,776 No, my fighting days are done. 573 00:42:15,860 --> 00:42:18,901 But I still got a few killing days left, you hear me? 574 00:42:18,985 --> 00:42:21,609 I'll come find you when the war is done. 575 00:42:21,693 --> 00:42:23,985 Till then, don't die. 576 00:42:28,526 --> 00:42:30,735 577 00:42:48,776 --> 00:42:50,901 For fuck's sake. 578 00:42:52,443 --> 00:42:53,526 On your own? 579 00:42:54,735 --> 00:42:56,234 HOUND: Not anymore. 580 00:42:57,735 --> 00:42:59,359 I don't like crowds. 581 00:43:01,026 --> 00:43:02,067 Me neither. 582 00:43:03,276 --> 00:43:05,443 Why not? They all love you now. 583 00:43:05,526 --> 00:43:07,109 You're the big hero. 584 00:43:08,276 --> 00:43:09,860 Don't like heroes. 585 00:43:11,818 --> 00:43:15,276 It must have felt good sticking a knife in that horned fucker. 586 00:43:16,568 --> 00:43:18,276 Felt better than dying. 587 00:43:21,735 --> 00:43:23,443 You're heading to King's Landing? 588 00:43:24,735 --> 00:43:27,151 I have some unfinished business. 589 00:43:28,484 --> 00:43:29,901 Me too. 590 00:43:35,985 --> 00:43:38,109 I don't plan on coming back. 591 00:43:40,484 --> 00:43:42,109 Neither do I. 592 00:43:43,735 --> 00:43:46,109 Gonna leave me to die again if I get hurt? 593 00:43:48,443 --> 00:43:49,359 Probably. 594 00:43:49,443 --> 00:43:50,985 595 00:43:54,401 --> 00:43:56,317 596 00:43:56,401 --> 00:43:58,359 597 00:44:33,651 --> 00:44:34,651 My lady. 598 00:44:38,901 --> 00:44:41,651 "My lord" is the standard response. 599 00:44:44,067 --> 00:44:45,484 Why her? 600 00:44:49,526 --> 00:44:51,526 You know she loves your brother. 601 00:44:51,609 --> 00:44:53,735 That doesn't mean she'll be a good queen. 602 00:44:54,943 --> 00:44:57,651 You seem determined to dislike her. 603 00:44:59,109 --> 00:45:00,276 A good relationship 604 00:45:00,359 --> 00:45:01,752 between the Iron Throne and the North 605 00:45:01,776 --> 00:45:03,526 has been the core of every peaceful, 606 00:45:03,609 --> 00:45:05,192 prosperous reign we've ever known. 607 00:45:05,276 --> 00:45:06,776 Jon will be Warden of the North, 608 00:45:06,860 --> 00:45:08,860 so a good relationship seems likely. 609 00:45:10,568 --> 00:45:13,776 I don't expect him to spend much time here going forward. 610 00:45:13,860 --> 00:45:15,860 Well, I suppose that's up to him. 611 00:45:20,192 --> 00:45:21,568 look at me. 612 00:45:27,317 --> 00:45:29,484 With Jon in the capital, 613 00:45:29,568 --> 00:45:32,234 you'll be the true power in the North. 614 00:45:32,317 --> 00:45:34,109 I'd feel much better about the future 615 00:45:34,192 --> 00:45:35,526 if I left here today believing 616 00:45:35,609 --> 00:45:37,192 that you and Daenerys were allies. 617 00:45:37,276 --> 00:45:41,026 What are you worried about? Jon's taking our army with him. 618 00:45:41,109 --> 00:45:42,776 Your queen still has her dragons... 619 00:45:42,860 --> 00:45:44,026 She's your queen too. 620 00:45:51,067 --> 00:45:53,317 You don't have to be her friend. 621 00:45:53,401 --> 00:45:55,317 But why provoke her? 622 00:45:55,401 --> 00:45:57,651 How is that in the best interest of your family, 623 00:45:57,735 --> 00:46:00,151 - or the North, or...? - You're afraid of her. 624 00:46:02,609 --> 00:46:06,943 Every good ruler needs to inspire a bit of fear. 625 00:46:09,526 --> 00:46:11,818 I don't want Jon to go down there. 626 00:46:11,901 --> 00:46:15,568 The men in my family don't do well in the capital. 627 00:46:15,651 --> 00:46:18,359 No, but as your brother once told me, 628 00:46:18,443 --> 00:46:19,818 he's not a Stark. 629 00:46:20,776 --> 00:46:22,609 630 00:46:25,401 --> 00:46:26,776 Are you all right? 631 00:46:26,860 --> 00:46:28,818 632 00:46:33,276 --> 00:46:35,860 Her people love her, you've seen that. 633 00:46:35,943 --> 00:46:38,276 You've seen how they fight for her. 634 00:46:38,359 --> 00:46:41,526 She wants to make the world a better place. 635 00:46:43,860 --> 00:46:45,943 I believe in her. 636 00:47:00,818 --> 00:47:02,151 Tyrion. 637 00:47:04,985 --> 00:47:07,568 What if there's someone else? 638 00:47:07,651 --> 00:47:09,276 Someone better? 639 00:47:17,609 --> 00:47:19,651 You're not gonna ride the dragon south? 640 00:47:23,359 --> 00:47:24,526 Just a horse. 641 00:47:25,860 --> 00:47:27,026 Rhaegal needs to heal. 642 00:47:27,109 --> 00:47:28,818 He doesn't need me weighing him down. 643 00:47:28,901 --> 00:47:32,234 You weigh as much as two fleas fucking. 644 00:47:32,317 --> 00:47:33,443 645 00:47:33,526 --> 00:47:35,192 I'm taking the Free Folk home. 646 00:47:36,192 --> 00:47:38,943 We've had enough of the south. 647 00:47:39,026 --> 00:47:41,067 The women down here don't like me. 648 00:47:43,151 --> 00:47:45,317 This is the North, you know. 649 00:47:46,568 --> 00:47:48,985 And the Free Folk are welcome to stay. 650 00:47:50,526 --> 00:47:52,192 It isn't home. 651 00:47:52,276 --> 00:47:53,735 We need room to wander. 652 00:47:53,818 --> 00:47:55,901 I'll take them back through Castle Black 653 00:47:55,985 --> 00:47:58,443 as soon as the winter storms pass. 654 00:47:58,526 --> 00:48:00,192 Back where we belong. 655 00:48:04,151 --> 00:48:06,484 It's where he belongs too. 656 00:48:06,568 --> 00:48:09,276 A direwolf has no place in the south. 657 00:48:10,526 --> 00:48:12,901 Will you take him with you? 658 00:48:14,151 --> 00:48:16,109 He'll be happier up there. 659 00:48:17,151 --> 00:48:18,443 So would you. 660 00:48:20,443 --> 00:48:22,860 I wish I was going with you. 661 00:48:27,234 --> 00:48:28,526 This is farewell, then. 662 00:48:30,109 --> 00:48:31,776 You never know. 663 00:48:37,985 --> 00:48:40,234 You've got the North in you. 664 00:48:41,735 --> 00:48:43,192 The real North. 665 00:49:15,693 --> 00:49:18,860 Yes, well, the nights have been getting longer 666 00:49:18,943 --> 00:49:21,526 and there wasn't that much to do in Oldtown. 667 00:49:21,609 --> 00:49:24,234 There's only so many books a person can read, so we... 668 00:49:24,317 --> 00:49:27,026 I'm sure he knows how it happens, Sam. 669 00:49:30,317 --> 00:49:32,985 If it's a boy, we want to name him Jon. 670 00:49:36,317 --> 00:49:37,818 I hope it's a girl. 671 00:49:39,609 --> 00:49:41,609 672 00:49:42,818 --> 00:49:43,985 673 00:49:48,568 --> 00:49:51,359 674 00:49:56,651 --> 00:49:58,776 You're the best friend I ever had. 675 00:50:01,234 --> 00:50:03,276 You too, Sam. 676 00:50:07,401 - 677 00:50:39,693 --> 00:50:41,735 678 00:51:03,818 --> 00:51:06,109 Think of the past 20 years. 679 00:51:07,109 --> 00:51:10,026 The war, the murder, the misery. 680 00:51:10,109 --> 00:51:12,526 All of it because Robert Baratheon loved someone 681 00:51:12,609 --> 00:51:14,526 who didn't love him back. 682 00:51:16,609 --> 00:51:17,776 How many others know? 683 00:51:19,568 --> 00:51:22,192 Including us? Eight. 684 00:51:22,276 --> 00:51:24,359 Well, then it's not a secret anymore. 685 00:51:24,443 --> 00:51:26,234 It's information. 686 00:51:26,317 --> 00:51:29,651 If a handful of people know now, hundreds will know soon. 687 00:51:29,735 --> 00:51:31,151 Then what happens? 688 00:51:31,234 --> 00:51:32,818 She loses the North. 689 00:51:32,901 --> 00:51:35,693 She loses the Vale, Sansa will make sure of that. 690 00:51:35,776 --> 00:51:37,192 No, it's worse than that. 691 00:51:37,276 --> 00:51:40,026 He has the better claim to the throne. 692 00:51:40,109 --> 00:51:42,317 He doesn't want the throne. 693 00:51:42,401 --> 00:51:44,818 I'm not sure it matters what he wants. 694 00:51:46,026 --> 00:51:49,276 The fact is, people are drawn to him. 695 00:51:49,359 --> 00:51:51,067 Wildlings, Northmen. 696 00:51:53,067 --> 00:51:54,317 He's a war hero. 697 00:51:58,776 --> 00:52:00,943 He loves our queen. 698 00:52:02,484 --> 00:52:03,776 And she loves him. 699 00:52:05,985 --> 00:52:08,401 If we marry them, they could rule together. 700 00:52:09,443 --> 00:52:10,609 She's his aunt. 701 00:52:10,693 --> 00:52:12,085 That never stopped a Targaryen before. 702 00:52:12,109 --> 00:52:13,818 No, but Jon grew up in Winterfell. 703 00:52:13,901 --> 00:52:16,151 Is marrying your aunt common in the North? 704 00:52:18,901 --> 00:52:20,568 You know our queen better than I do. 705 00:52:20,651 --> 00:52:23,359 Do you think she wants to share the throne? 706 00:52:23,443 --> 00:52:25,985 She does not like to have her authority questioned. 707 00:52:26,067 --> 00:52:27,317 Something she has in common 708 00:52:27,401 --> 00:52:29,985 with every monarch who ever lived. 709 00:52:30,067 --> 00:52:31,860 I worry about her state of mind. 710 00:52:31,943 --> 00:52:34,067 We are advisors to the queen. 711 00:52:34,151 --> 00:52:37,484 Worrying about her state of mind is our job. 712 00:52:45,443 --> 00:52:47,484 We still have to take King's Landing. 713 00:52:48,651 --> 00:52:51,234 Maybe Cersei will win and kill us all. 714 00:52:51,317 --> 00:52:53,609 That would solve our problems. 715 00:52:53,693 --> 00:52:55,526 [♪♪♪] 716 00:52:55,609 --> 00:52:57,693 717 00:53:21,860 --> 00:53:23,860 718 00:53:31,609 --> 00:53:33,526 719 00:53:37,526 --> 00:53:39,568 720 00:53:47,901 --> 00:53:49,192 721 00:53:49,276 --> 00:53:51,234 722 00:54:04,693 723 00:54:07,568 --> 00:54:08,568 724 00:54:12,818 --> 00:54:14,735 725 00:54:18,901 --> 00:54:20,943 726 00:54:24,026 --> 00:54:25,651 727 00:54:37,234 --> 00:54:39,276 728 00:54:52,317 --> 00:54:54,276 729 00:54:57,151 --> 00:54:59,609 Get to the skiff. Now! 730 00:54:59,693 --> 00:55:01,609 731 00:55:01,693 --> 00:55:03,151 Spears! 732 00:55:03,234 --> 00:55:05,192 They're coming round again! 733 00:55:06,109 --> 00:55:07,317 734 00:55:07,401 --> 00:55:08,776 735 00:55:13,818 --> 00:55:15,276 Go! 736 00:55:15,359 --> 00:55:16,568 Clear! 737 00:55:16,651 --> 00:55:18,526 Man your stations! 738 00:55:18,609 --> 00:55:20,276 739 00:55:32,526 --> 00:55:33,943 740 00:55:38,192 --> 00:55:40,776 Go! Go! Clear! 741 00:55:52,401 --> 00:55:54,401 742 00:56:16,484 --> 00:56:17,568 Missandei? 743 00:56:17,651 --> 00:56:19,067 744 00:56:19,151 --> 00:56:20,401 Missandei! 745 00:56:26,484 --> 00:56:27,901 Missandei! 746 00:56:29,234 --> 00:56:30,234 747 00:56:32,818 --> 00:56:34,818 Our message was well-received, then? 748 00:56:34,901 --> 00:56:38,192 Your people have heard the Usurper is coming. 749 00:56:38,276 --> 00:56:40,776 They are grateful for your protection 750 00:56:40,860 --> 00:56:43,234 within the walls of the Red Keep. 751 00:56:45,484 --> 00:56:47,443 You're certain about the dragon? 752 00:56:47,526 --> 00:56:49,776 I saw it sink beneath the waves. 753 00:56:49,860 --> 00:56:52,109 That must have been glorious. 754 00:56:54,317 --> 00:56:56,443 The glory is yours, my queen. 755 00:56:57,943 --> 00:57:00,443 When the war is won, the Lion shall rule the land, 756 00:57:00,526 --> 00:57:02,192 the Kraken shall rule the sea... 757 00:57:03,568 --> 00:57:06,776 and our child shall one day rule them all. 758 00:57:06,860 --> 00:57:08,818 759 00:57:16,026 --> 00:57:17,401 760 00:57:23,609 --> 00:57:25,317 She's coming for you. 761 00:57:26,443 --> 00:57:27,651 Of course she is. 762 00:57:30,443 --> 00:57:32,151 Keep the gates open. 763 00:57:32,234 --> 00:57:34,860 If she wants to take the castle, she'll have to murder 764 00:57:34,943 --> 00:57:37,443 thousands of innocent people first. 765 00:57:43,526 --> 00:57:46,026 So much for "the Breaker of Chains." 766 00:57:46,109 --> 00:57:48,151 767 00:57:59,568 --> 00:58:02,026 We will storm the city, my queen. 768 00:58:02,109 --> 00:58:05,317 We will kill your enemies. All of them. 769 00:58:05,401 --> 00:58:06,484 Your Grace. 770 00:58:08,067 --> 00:58:11,735 I promised you I would look you in the eye and speak directly 771 00:58:11,818 --> 00:58:14,151 if I ever thought you were making a mistake. 772 00:58:17,693 --> 00:58:20,443 This is a mistake. 773 00:58:22,985 --> 00:58:25,526 You saw my child fall from the sky. 774 00:58:27,151 --> 00:58:29,151 They took Missandei. 775 00:58:29,234 --> 00:58:31,234 Cersei needs to be destroyed, 776 00:58:31,317 --> 00:58:35,526 but if we attack King's Landing with Drogon and the Unsullied 777 00:58:35,609 --> 00:58:36,818 and the Dothraki, 778 00:58:36,901 --> 00:58:39,067 tens of thousands of innocents will die. 779 00:58:39,151 --> 00:58:43,860 That is why Cersei is bringing them into the Red Keep. 780 00:58:43,943 --> 00:58:47,609 These are the people you came here to protect. 781 00:58:47,693 --> 00:58:49,317 I beg you, Your Grace. 782 00:58:49,401 --> 00:58:53,109 Do not destroy the city you came to save. 783 00:58:53,192 --> 00:58:57,026 Do not become what you have always struggled to defeat. 784 00:59:01,860 --> 00:59:04,901 Do you believe we're here for a reason, Lord Varys? 785 00:59:08,359 --> 00:59:11,443 I'm here to free the world from tyrants. 786 00:59:12,609 --> 00:59:14,067 That is my destiny... 787 00:59:15,401 --> 00:59:18,359 and I will serve it, no matter the cost. 788 00:59:25,317 --> 00:59:28,151 It could be a fortnight before Jon and the allied armies 789 00:59:28,234 --> 00:59:30,234 make it to King's Landing. 790 00:59:30,317 --> 00:59:33,151 In the meantime, demand Cersei surrender. 791 00:59:33,234 --> 00:59:36,568 Offer her her life in exchange for the throne. 792 00:59:38,109 --> 00:59:40,609 If there's a chance to avoid the coming slaughter, 793 00:59:40,693 --> 00:59:43,109 we should make the effort. 794 00:59:43,192 --> 00:59:46,067 Speaking to Cersei will not prevent a slaughter. 795 00:59:48,317 --> 00:59:49,901 But perhaps it's good the people see 796 00:59:49,985 --> 00:59:53,985 that Daenerys Stormborn made every effort to avoid bloodshed, 797 00:59:54,067 --> 00:59:56,401 and Cersei Lannister refused. 798 00:59:58,109 --> 00:59:59,526 They should know whom to blame 799 00:59:59,609 --> 01:00:01,735 when the sky falls down upon them. 800 01:00:02,526 --> 01:00:04,484 [♪♪♪] 801 01:00:15,901 --> 01:00:18,484 I've served tyrants most of my life. 802 01:00:19,484 --> 01:00:22,693 They all talk about destiny. 803 01:00:22,776 --> 01:00:26,026 She's a girl who walked into a fire with three stones 804 01:00:26,109 --> 01:00:28,776 and walked out with three dragons. 805 01:00:28,860 --> 01:00:31,609 How could she not believe in destiny? 806 01:00:31,693 --> 01:00:33,568 Perhaps that's the problem. 807 01:00:33,651 --> 01:00:34,860 Her life has convinced her 808 01:00:34,943 --> 01:00:36,818 that she was sent here to save us all. 809 01:00:36,901 --> 01:00:38,818 And how do you know she wasn't? 810 01:00:41,067 --> 01:00:42,985 Then there's the problem of Jon Snow. 811 01:00:49,484 --> 01:00:52,276 Perhaps it's actually a solution. 812 01:00:53,818 --> 01:00:55,234 You know them both. 813 01:00:55,317 --> 01:00:58,443 Tell me, who do you think would make a better ruler? 814 01:01:03,735 --> 01:01:05,484 He doesn't want the throne. 815 01:01:05,568 --> 01:01:08,026 That's why he bent the knee. 816 01:01:08,109 --> 01:01:10,192 Have you considered the best ruler 817 01:01:10,276 --> 01:01:12,693 might be someone who doesn't want to rule? 818 01:01:12,776 --> 01:01:15,067 We're discussing treason. 819 01:01:15,151 --> 01:01:17,818 Don't pretend you haven't thought about it. 820 01:01:17,901 --> 01:01:21,234 Of course I've thought about it. Thoughts aren't treason. 821 01:01:23,317 --> 01:01:27,359 He's temperate and measured. He's a man, 822 01:01:27,443 --> 01:01:30,192 which makes him more appealing to the lords of Westeros, 823 01:01:30,276 --> 01:01:32,526 whose support we are going to need. 824 01:01:32,609 --> 01:01:34,026 Joffrey was a man. 825 01:01:34,109 --> 01:01:36,359 I don't think a cock is a true qualification, 826 01:01:36,443 --> 01:01:37,568 as I'm sure you'd agree. 827 01:01:37,651 --> 01:01:39,609 And he's the heir to the throne. 828 01:01:39,693 --> 01:01:43,693 Yes, because he's a man. Cocks are important, I'm afraid. 829 01:01:46,568 --> 01:01:49,609 What about my earlier proposal? 830 01:01:49,693 --> 01:01:51,901 They could rule together as king and queen. 831 01:01:53,526 --> 01:01:55,860 She's too strong for him. 832 01:01:55,943 --> 01:01:59,484 She'd bend him to her will, as she already has. 833 01:01:59,568 --> 01:02:02,651 He could temper her worst impulses. 834 01:02:02,735 --> 01:02:04,693 As you have? 835 01:02:07,776 --> 01:02:09,943 You're drinking quite a lot. 836 01:02:12,359 --> 01:02:15,985 A Targaryen father and a Stark mother. 837 01:02:16,067 --> 01:02:18,985 Jon's the one man alive who might actually be able 838 01:02:19,067 --> 01:02:20,943 to keep the North in the Seven Kingdoms. 839 01:02:21,026 --> 01:02:22,666 How many kings and queens have you served? 840 01:02:22,693 --> 01:02:24,067 Five? Six? I've lost count. 841 01:02:24,151 --> 01:02:26,002 - You've always known my reasons. - At a certain point, 842 01:02:26,026 --> 01:02:27,651 you choose a person you believe in, 843 01:02:27,735 --> 01:02:29,234 and you fight for that person. 844 01:02:29,317 --> 01:02:31,401 Even if you know it's a mistake? 845 01:02:33,234 --> 01:02:34,943 I believe in our queen. 846 01:02:37,484 --> 01:02:39,693 She'll make the right choice. 847 01:02:41,276 --> 01:02:44,151 With the help of her loyal advisors. 848 01:02:47,901 --> 01:02:50,276 You know where my loyalty stands. 849 01:02:50,359 --> 01:02:52,651 You know I will never betray the realm. 850 01:02:52,735 --> 01:02:54,026 What is the realm? 851 01:02:54,109 --> 01:02:56,234 A vast continent, home to millions of people, 852 01:02:56,317 --> 01:02:58,335 most of whom don't care who sits on the Iron Throne. 853 01:02:58,359 --> 01:03:00,317 Millions of people, many of whom will die 854 01:03:00,401 --> 01:03:03,067 if the wrong person sits on that throne. 855 01:03:03,151 --> 01:03:04,359 We don't know their names, 856 01:03:04,443 --> 01:03:06,317 but they're just as real as you and I. 857 01:03:06,401 --> 01:03:07,609 They deserve to live. 858 01:03:07,693 --> 01:03:09,609 They deserve food for their children. 859 01:03:13,359 --> 01:03:17,651 I will act in their interest, no matter the personal cost. 860 01:03:19,776 --> 01:03:22,443 So, what happens to her? 861 01:03:30,401 --> 01:03:31,609 Please. 862 01:03:33,901 --> 01:03:34,985 Don't. 863 01:03:39,651 --> 01:03:42,151 I've spoken as honestly as I can. 864 01:03:43,651 --> 01:03:46,359 Each of us has a choice to make. 865 01:03:47,401 --> 01:03:50,359 I pray we choose wisely. 866 01:03:50,443 --> 01:03:52,443 867 01:03:59,985 --> 01:04:01,192 868 01:04:01,276 --> 01:04:03,109 MAN 1: I'm just about to start it. 869 01:04:03,192 --> 01:04:04,609 Good luck. 870 01:04:04,693 --> 01:04:06,609 MAN 2: Protect shell right up to the wall. 871 01:04:06,693 --> 01:04:08,335 MAN 1: All right, I'll put another one on it. 872 01:04:08,359 --> 01:04:10,192 He's headed down to the cellar. 873 01:04:10,276 --> 01:04:12,317 I'll need a cart over here. 874 01:04:12,401 --> 01:04:13,609 MAN 4: That's it, thanks. 875 01:04:13,693 --> 01:04:15,276 Thank you. 876 01:04:15,359 --> 01:04:16,752 It's really heavy, mind you. 877 01:04:16,776 --> 01:04:18,026 MAN 5: We need some more water. 878 01:04:18,109 --> 01:04:19,693 Take it down there! 879 01:04:24,609 --> 01:04:27,026 ...as are the rest of her advisors. 880 01:04:29,359 --> 01:04:30,401 What happened? 881 01:04:36,026 --> 01:04:40,401 Euron Greyjoy ambushed Queen Daenerys and her fleet. 882 01:04:40,484 --> 01:04:43,443 One of the dragons was killed, several ships destroyed, 883 01:04:43,526 --> 01:04:45,693 Missandei captured. 884 01:04:47,568 --> 01:04:51,735 I always wanted to be there when they execute your sister. 885 01:04:51,818 --> 01:04:54,526 Seems like I won't get the chance. 886 01:04:58,568 --> 01:05:00,568 887 01:05:33,484 --> 01:05:34,985 888 01:06:01,276 --> 01:06:03,901 They're going to destroy that city. 889 01:06:04,943 --> 01:06:06,443 You know they will. 890 01:06:06,526 --> 01:06:08,818 Have you ever run away from a fight? 891 01:06:10,776 --> 01:06:13,192 You're not like your sister. You're not. 892 01:06:13,276 --> 01:06:15,401 You're better than she is. 893 01:06:15,484 --> 01:06:18,026 You're a good man and you can't save her. 894 01:06:18,109 --> 01:06:20,026 You don't need to die with her. 895 01:06:20,109 --> 01:06:21,651 Stay here. 896 01:06:23,526 --> 01:06:24,860 Stay with me. 897 01:06:26,568 --> 01:06:28,526 Please. 898 01:06:29,609 --> 01:06:30,609 Stay. 899 01:06:31,526 --> 01:06:33,484 900 01:06:37,276 --> 01:06:39,109 You think I'm a good man? 901 01:06:43,860 --> 01:06:46,568 I pushed a boy out a tower window, 902 01:06:46,651 --> 01:06:48,735 crippled him for life 903 01:06:48,818 --> 01:06:49,818 for Cersei. 904 01:06:52,901 --> 01:06:55,860 I strangled my cousin with my own hands 905 01:06:56,860 --> 01:06:58,985 just to get back to Cersei. 906 01:07:01,985 --> 01:07:03,317 I would have murdered 907 01:07:03,401 --> 01:07:07,609 every man, woman and child in Riverrun 908 01:07:07,693 --> 01:07:08,818 for Cersei. 909 01:07:09,943 --> 01:07:11,192 910 01:07:17,693 --> 01:07:19,526 She's hateful. 911 01:07:21,401 --> 01:07:22,651 And so am I. 912 01:07:23,651 --> 01:07:25,568 913 01:07:29,276 --> 01:07:31,026 914 01:08:14,735 --> 01:08:16,735 915 01:08:39,526 --> 01:08:42,067 916 01:08:56,985 --> 01:08:58,943 917 01:09:57,735 --> 01:09:58,735 My lord. 918 01:10:02,026 --> 01:10:05,067 Queen Daenerys demands Cersei's unconditional surrender 919 01:10:05,151 --> 01:10:07,860 and the immediate release of Missandei of Naath. 920 01:10:09,526 --> 01:10:13,943 Queen Cersei demands Daenerys's unconditional surrender. 921 01:10:14,026 --> 01:10:18,067 If she refuses, Missandei of Naath will die here and now. 922 01:10:19,735 --> 01:10:20,735 Qyburn... 923 01:10:22,192 --> 01:10:23,985 you're a rational man. 924 01:10:24,067 --> 01:10:27,026 Or so I flatter myself, my lord. 925 01:10:27,109 --> 01:10:28,568 We have a chance here, 926 01:10:29,818 --> 01:10:33,317 perhaps our last chance, to avoid carnage. 927 01:10:33,401 --> 01:10:34,401 Yes. 928 01:10:36,151 --> 01:10:37,151 Help me. 929 01:10:38,317 --> 01:10:41,192 I don't want to see this city burn. 930 01:10:41,276 --> 01:10:44,568 I don't want to hear the screams of children burning alive. 931 01:10:46,568 --> 01:10:49,526 No, it is not a pleasant sound. 932 01:10:51,735 --> 01:10:53,901 I... I don't want to hear it. 933 01:10:54,901 --> 01:10:56,401 Help me save this city. 934 01:10:58,359 --> 01:11:01,026 My lord, I am only a mouthpiece for our queen. 935 01:11:01,109 --> 01:11:02,818 Your queen. 936 01:11:02,901 --> 01:11:05,026 Cersei is Queen of the Seven Kingdoms. 937 01:11:05,109 --> 01:11:06,234 You are her subject. 938 01:11:06,317 --> 01:11:08,359 Her reign is over. 939 01:11:08,443 --> 01:11:10,985 You understand this. Help her understand it. 940 01:11:11,067 --> 01:11:13,609 We understand nothing of the sort. 941 01:11:14,943 --> 01:11:17,484 Your queen's last dragon is vulnerable. 942 01:11:17,568 --> 01:11:20,484 Your armies are battle-weary and depleted, 943 01:11:20,568 --> 01:11:23,860 while ours have been reinforced with the Golden Compan... 944 01:11:23,943 --> 01:11:25,943 945 01:11:41,735 --> 01:11:43,901 Ready! 946 01:11:43,985 --> 01:11:45,026 Nock! 947 01:11:47,901 --> 01:11:49,109 Draw! 948 01:12:16,484 --> 01:12:18,317 949 01:12:46,735 --> 01:12:48,693 950 01:12:55,401 --> 01:12:58,234 I know you don't care about your people. 951 01:13:00,192 --> 01:13:01,985 Why should you? 952 01:13:03,484 --> 01:13:07,067 They hate you and you hate them. 953 01:13:12,568 --> 01:13:15,026 But you're not a monster. 954 01:13:17,067 --> 01:13:18,276 I know this. 955 01:13:20,401 --> 01:13:23,234 I know this because I've seen it. 956 01:13:27,109 --> 01:13:29,568 You've always loved your children. 957 01:13:31,568 --> 01:13:33,067 More than yourself, 958 01:13:34,067 --> 01:13:35,526 more than Jaime... 959 01:13:38,317 --> 01:13:39,776 more than anything. 960 01:13:42,735 --> 01:13:44,401 I beg you. 961 01:13:46,609 --> 01:13:50,067 If not for yourself, then for your child. 962 01:13:53,609 --> 01:13:56,151 Your reign is over, 963 01:13:56,234 --> 01:13:59,234 but that doesn't mean your life has to end. 964 01:14:02,109 --> 01:14:04,985 It doesn't mean your baby has to die. 965 01:14:08,443 --> 01:14:10,776 966 01:14:52,818 --> 01:14:56,484 If you have any last words, now is the time. 967 01:15:09,276 --> 01:15:11,317 968 01:15:16,359 --> 01:15:18,359 969 01:15:21,234 --> 01:15:22,526 Dracarys. 970 01:15:28,109 --> 01:15:30,067 971 01:15:31,735 --> 01:15:33,359 972 01:15:58,693 --> 01:16:00,526 973 01:16:02,818 --> 01:16:04,776 974 01:16:51,109 --> 01:16:54,109 975 01:17:02,401 --> 01:17:04,401 976 01:17:28,818 --> 01:17:30,818 977 01:18:10,693 --> 01:18:12,568 978 01:18:18,526 --> 01:18:20,526 979 01:18:27,192 --> 01:18:29,151 980 01:18:30,860 --> 01:18:32,401 981 01:18:35,484 --> 01:18:36,901 982 01:18:41,067 --> 01:18:43,693 65107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.