All language subtitles for Fuller.House.S04E10.720p.WEB.x264-STRiFE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,728 --> 00:01:05,983 Okay, kids, go to sleep. You've had a long, hard day. 2 00:01:06,066 --> 00:01:08,318 You've had a nice big glass of warm milk 3 00:01:08,402 --> 00:01:10,612 that may or may not have had Benadryl in it. 4 00:01:12,364 --> 00:01:15,284 - So go to sleep. Shh. - Whoo-hoo! 5 00:01:15,367 --> 00:01:16,201 Yes! 6 00:01:16,285 --> 00:01:17,995 - Yeah! - Yes! 7 00:01:18,078 --> 00:01:20,247 My son kicked the winning field goal. 8 00:01:20,330 --> 00:01:21,498 Yay! 9 00:01:23,709 --> 00:01:26,420 Oh, why'd you have to wake up the babies, huh? 10 00:01:26,503 --> 00:01:28,922 Oh, sorry, but it was so worth it. 11 00:01:29,006 --> 00:01:30,257 We were down by one, 12 00:01:30,340 --> 00:01:33,719 and the whole game was riding on my golden-toed boy, 13 00:01:33,802 --> 00:01:35,095 and he did it. 14 00:01:35,178 --> 00:01:37,556 And now my alma mater is going to the playoffs 15 00:01:37,639 --> 00:01:39,600 for the first time since I was there. 16 00:01:40,350 --> 00:01:42,978 - That's great. - Whoa, wait, wait. 17 00:01:43,061 --> 00:01:44,938 Wait. They had football back then? 18 00:01:47,649 --> 00:01:50,485 Was your mascot a real-live dinosaur? 19 00:01:52,446 --> 00:01:54,406 You would be in so much trouble 20 00:01:54,489 --> 00:01:57,451 if you weren't the brother of the star of the football team. 21 00:01:59,328 --> 00:02:01,580 Wait. Now I'm the underachieving brother? 22 00:02:03,999 --> 00:02:06,084 This must be what it feels like to be Jackson. 23 00:02:08,920 --> 00:02:10,380 Uhh. 24 00:02:12,841 --> 00:02:15,135 Oh, I, I was so proud of him, 25 00:02:15,218 --> 00:02:19,389 and I just wanted to run out onto the field and hug my baby. 26 00:02:20,432 --> 00:02:21,975 That's when we tackled her. 27 00:02:24,019 --> 00:02:27,773 And the whole team, they carried him off the field on their shoulders. 28 00:02:27,856 --> 00:02:30,400 It's true. I could see the coach's bald spot. 29 00:02:31,735 --> 00:02:34,696 - You were pretty cool under pressure. - Wh... pressure? 30 00:02:34,780 --> 00:02:38,575 Oh, my golden-toed boy doesn't feel any pressure. Right, Jackson? 31 00:02:38,659 --> 00:02:41,244 You know it. I see the ball, I kick the ball. 32 00:02:41,703 --> 00:02:43,455 And then I listen for the cheers. 33 00:02:45,499 --> 00:02:48,001 Unless you miss, and then all you hear are boos. 34 00:02:50,045 --> 00:02:52,506 Speaking of booze, I got to get to the Smash Club. 35 00:02:54,216 --> 00:02:57,094 Thanks for watching Pamela while Becky's out of town. 36 00:02:57,177 --> 00:02:59,721 Yeah, and I'm around tomorrow if you need me, too. 37 00:02:59,805 --> 00:03:02,766 That's okay. Becky set us up on this new Daddy and Me class. 38 00:03:02,849 --> 00:03:06,228 It'll be nice to hang around guys with gummy bears under their nails 39 00:03:06,311 --> 00:03:09,022 and spit-up stains on their collar. You know, real men. 40 00:03:10,649 --> 00:03:13,694 Yeah, keep that shirt on, and you'll fit right in. 41 00:03:13,777 --> 00:03:15,862 Oh, Pammy must have got yogurt on me. 42 00:03:16,822 --> 00:03:18,824 It's Greek yogurt, so I don't mind. 43 00:03:24,996 --> 00:03:27,916 All right. Jimmy, we're gonna be late for the obstetrician. 44 00:03:27,999 --> 00:03:30,836 We're finally finding out if we're having a boy or a girl. 45 00:03:30,919 --> 00:03:34,798 Well, I'd still rather wait. I love surprises. 46 00:03:34,923 --> 00:03:38,176 That's why my favorite TV shows are Family Feud and the election. 47 00:03:39,928 --> 00:03:42,305 Honey, the election isn't technically a TV show. 48 00:03:42,389 --> 00:03:44,474 Shh, shh, shush. Don't spoil it for me. 49 00:03:45,934 --> 00:03:47,602 I've got all the episodes on DVR, 50 00:03:47,686 --> 00:03:50,439 but I've got a really good feeling about President Gore. 51 00:03:53,066 --> 00:03:56,194 I still don't know why you have to know before the baby's born. 52 00:03:56,278 --> 00:03:58,780 Well, I just want to know what to prepare for. 53 00:03:58,864 --> 00:04:01,867 What the baby's name is, what clothes to buy. 54 00:04:01,950 --> 00:04:05,579 Every time I visualize this baby, all I see is Stewie from Family Guy. 55 00:04:08,248 --> 00:04:11,501 I can't speak for Jimmy, but Stephanie is a grown woman. 56 00:04:11,585 --> 00:04:14,421 She can decide for herself if she wants to find out. 57 00:04:15,046 --> 00:04:16,923 But it's a mistake if you don't. 58 00:04:18,550 --> 00:04:21,762 There is no surprise about this baby's gender. 59 00:04:22,429 --> 00:04:23,680 I have a special gift 60 00:04:23,764 --> 00:04:27,934 when it comes to predicting what the pregnant woman is carrying. 61 00:04:28,018 --> 00:04:30,145 He did predict Ramona was gonna be a girl. 62 00:04:30,854 --> 00:04:32,856 Big whoop. He had a 50-50 shot. 63 00:04:34,524 --> 00:04:35,776 Doesn't make him a witch. 64 00:04:37,277 --> 00:04:38,278 Or does it? 65 00:04:40,113 --> 00:04:43,533 Just as I knew she would be a she, I know this baby... 66 00:04:43,617 --> 00:04:46,536 No. Shh. Wait. I don't wanna know the gender of the baby. 67 00:04:47,621 --> 00:04:50,248 Although I do kind of want to know if you're a witch. 68 00:04:52,083 --> 00:04:54,628 Come on, let's go to a pond and see if you float. 69 00:04:56,546 --> 00:04:58,340 I assure you I will. 70 00:04:59,424 --> 00:05:02,260 Steph, I want you to experience the wonder and amazement 71 00:05:02,344 --> 00:05:04,095 I felt when Ramona was born. 72 00:05:04,179 --> 00:05:07,390 You gave birth in a rented Buick and then had to fill up the tank 73 00:05:07,474 --> 00:05:09,434 so you didn't have to pay $10 a gallon. 74 00:05:11,019 --> 00:05:13,939 But when I saw Ramona's face in the rotating police lights, 75 00:05:14,147 --> 00:05:15,690 it was love at first sight. 76 00:05:16,942 --> 00:05:19,986 The guy at Ampm cut the umbilical cord with a slim jim. 77 00:05:22,405 --> 00:05:24,866 A homeless guy cleaned her off with a squeegee. 78 00:05:27,244 --> 00:05:28,912 It really does take a village. 79 00:05:31,456 --> 00:05:34,292 Well, can we at least make an event of the reveal? 80 00:05:34,376 --> 00:05:37,337 We're Tanners. We don't just receive information. 81 00:05:37,420 --> 00:05:39,965 We need punch and snacks and a banner. 82 00:05:41,341 --> 00:05:42,884 Or none of those things. 83 00:05:43,718 --> 00:05:47,264 I know. Let's have a gender-reveal party. 84 00:05:47,347 --> 00:05:50,684 I'll have my doctor send the results to a company who'll send back a balloon. 85 00:05:50,767 --> 00:05:54,646 Yeah, and then when you pop it, it's filled with pink or blue confetti. 86 00:05:54,729 --> 00:05:56,481 Oh, I'm gonna order a banner. 87 00:05:58,024 --> 00:06:00,652 This is gonna happen whether I say yes or no, right? 88 00:06:01,778 --> 00:06:04,906 I will give you an answer with a banner. 89 00:06:08,410 --> 00:06:10,704 Oh, I been waiting to use that for years. 90 00:06:17,043 --> 00:06:20,755 Hey, Jackson, The Chronicle named you Player of the Week. 91 00:06:20,881 --> 00:06:23,675 The Chronicle? Is that a Batman villain? 92 00:06:25,802 --> 00:06:28,346 No, it's San Francisco's newspaper. 93 00:06:28,847 --> 00:06:32,225 I liked it better when a Batman villain named me Player of the Week. 94 00:06:34,477 --> 00:06:36,730 Why is everyone making such a big deal? 95 00:06:36,813 --> 00:06:38,189 Because it is a big deal. 96 00:06:38,273 --> 00:06:40,817 And we're playing our archrivals, Potrero High. 97 00:06:41,443 --> 00:06:43,028 We have archrivals? 98 00:06:44,404 --> 00:06:46,072 Like Batman versus The Chronicle? 99 00:06:47,908 --> 00:06:49,451 Jackson, focus. 100 00:06:49,534 --> 00:06:51,995 This is the first time in two decades 101 00:06:52,078 --> 00:06:54,956 our school has the chance to make the state championships, 102 00:06:55,040 --> 00:06:58,376 and it's all because of you, 103 00:06:58,710 --> 00:07:00,045 my golden-toed boy. 104 00:07:02,213 --> 00:07:05,342 Oh, wow. I hadn't thought of that. 105 00:07:06,051 --> 00:07:07,844 Yeah, it's all on me. 106 00:07:07,928 --> 00:07:09,054 Old Golden Toe. 107 00:07:12,349 --> 00:07:14,309 Hey, hey, are you limping? 108 00:07:14,392 --> 00:07:17,812 Oh, I just twisted my foot at practice. It'll probably be fine. 109 00:07:17,896 --> 00:07:21,816 Probably? Your entire brand depends on that foot. 110 00:07:22,567 --> 00:07:25,445 Without it, I will not get a seat at Dave & Buster's. 111 00:07:31,284 --> 00:07:33,453 Pammy, you're gonna have so much fun. 112 00:07:33,536 --> 00:07:36,581 Yeah, bro. I avoid gluten like it's a bad neighbor. 113 00:07:38,249 --> 00:07:42,087 Hi. I, uh... We're here for the Daddy and Me group. 114 00:07:42,170 --> 00:07:46,091 Whoa, guy. What's with the plastic straw? What, do you hate on marine animals? 115 00:07:48,093 --> 00:07:50,553 I'm drinking with it, not strangling a walrus. 116 00:07:52,013 --> 00:07:55,100 Hi. Are you having fun spending the day with Grandpa? 117 00:07:58,061 --> 00:07:59,646 Did I just get grandfathered? 118 00:08:00,647 --> 00:08:02,941 - This is my daughter. - Oh. 119 00:08:03,858 --> 00:08:06,403 I get it. Third marriage, super-young wife? 120 00:08:08,238 --> 00:08:10,365 No, super-old wife. I mean, super-normal... 121 00:08:11,241 --> 00:08:14,035 She's a normal-aged wife... Is that a bird on your head? 122 00:08:14,119 --> 00:08:15,203 I'm sorry? 123 00:08:15,286 --> 00:08:16,663 Is that a bird? 124 00:08:16,746 --> 00:08:17,747 Oh. 125 00:08:18,289 --> 00:08:20,291 It's game time, Finn. 126 00:08:22,002 --> 00:08:24,587 - What'd you bring for game time? - Oh. 127 00:08:25,171 --> 00:08:27,841 We brought a ball. See? 128 00:08:28,008 --> 00:08:30,010 Old school. What does it do? 129 00:08:32,512 --> 00:08:35,682 It bounces. She kicks it. She chases after it. 130 00:08:36,016 --> 00:08:37,976 To what end? What is she gonna learn? 131 00:08:40,228 --> 00:08:42,022 To get away from people like you. 132 00:08:43,523 --> 00:08:45,775 There we go. Kick it, kick it. 133 00:08:45,859 --> 00:08:47,110 - Go. - Good girl. 134 00:08:48,653 --> 00:08:51,031 I'm guessing from your outfit and your man bun 135 00:08:51,114 --> 00:08:52,991 that you're one of those millennials. 136 00:08:54,576 --> 00:08:56,953 Well, I'm guessing from your hair that you're... 137 00:08:57,954 --> 00:08:59,414 I got nothing. It's great hair. 138 00:09:01,249 --> 00:09:03,877 So what do you do? You a farm-to-table chef, 139 00:09:03,960 --> 00:09:07,088 a Bitcoin master, a YouTube star? 140 00:09:08,548 --> 00:09:09,591 I'm a tech guy. 141 00:09:09,674 --> 00:09:11,301 - No. - Yeah. 142 00:09:11,384 --> 00:09:13,553 I've got a small start-up. 143 00:09:13,636 --> 00:09:16,056 You might be interested in this app we're beta-testing. 144 00:09:16,139 --> 00:09:18,308 - It's called Pocket Papa. - Pocket Papa. What's it do? 145 00:09:18,391 --> 00:09:22,228 Well, it uses a complex algorithm to raise the perfect child. 146 00:09:22,312 --> 00:09:24,606 Sort of takes the guesswork out of parenting. 147 00:09:25,523 --> 00:09:28,234 Sounds like it takes the parenting out of parenting. 148 00:09:29,027 --> 00:09:30,027 Exactly. 149 00:09:35,116 --> 00:09:38,411 Give it to me straight, Doc. Do we have to put him down? 150 00:09:40,455 --> 00:09:42,999 Do we have to cut it off and give him a wood foot? 151 00:09:44,125 --> 00:09:46,711 No, no. It's probably just a bruised muscle. 152 00:09:46,795 --> 00:09:50,715 The X-rays don't show any fracture. He needs to rest and keep it elevated. 153 00:09:50,840 --> 00:09:53,593 One thing he does well is lie around with his feet up. 154 00:09:55,053 --> 00:09:57,138 Wait. Ew, is that my pillow? 155 00:10:00,225 --> 00:10:02,102 I'll give it back when I'm done. 156 00:10:03,269 --> 00:10:05,146 No, thanks. Just burn it. 157 00:10:08,274 --> 00:10:09,943 Steve, can he play or not? 158 00:10:10,026 --> 00:10:12,278 He could be fine by game time. 159 00:10:12,362 --> 00:10:13,571 Okay, Dr. Feelgood. 160 00:10:14,489 --> 00:10:17,826 So what's it gonna take to get "could be" to "should be" to "is"? 161 00:10:20,662 --> 00:10:24,332 Max, I'm asking the questions. 162 00:10:25,125 --> 00:10:26,626 Steve, answer Max's question. 163 00:10:28,211 --> 00:10:30,797 When it comes to low-impact soft-tissue injuries, 164 00:10:30,880 --> 00:10:33,383 it all depends on how Jackson's medial malleolus 165 00:10:33,466 --> 00:10:35,260 reacts to elevation and ice. 166 00:10:35,343 --> 00:10:39,848 Okay. Jackson, we're gonna trust Steve and hope for the best. 167 00:10:40,640 --> 00:10:42,183 Who knows what he just said? 168 00:10:44,644 --> 00:10:46,938 Oh, don't die on me. It's not your time. 169 00:10:48,231 --> 00:10:49,482 Max, chill out. 170 00:10:49,566 --> 00:10:52,485 I'm not talking to you. I'm talking to the foot. 171 00:10:58,908 --> 00:11:01,995 Poor Jackson. He's really worried about letting the team down. 172 00:11:02,370 --> 00:11:05,707 More like the whole school. The bullies called a one-day cease fire 173 00:11:05,790 --> 00:11:07,667 so the nerds can watch the game, too. 174 00:11:09,919 --> 00:11:13,298 Yeah, well, if he's not better soon, Steve wants to do an MRI. 175 00:11:13,381 --> 00:11:15,758 Ramona, do you mind being on Jackson foot duty? 176 00:11:17,010 --> 00:11:19,554 As long as I don't have to look at it or touch it. 177 00:11:20,638 --> 00:11:24,225 He has one toe that's longer than all the other toes combined. 178 00:11:27,187 --> 00:11:30,231 Lucky guy. He can give people the finger with his foot. 179 00:11:33,193 --> 00:11:35,195 All right, Pamela is out like a light. 180 00:11:35,278 --> 00:11:38,323 Yep. And Tommy's reading the encyclopedia. 181 00:11:39,073 --> 00:11:40,158 Really? 182 00:11:40,241 --> 00:11:41,701 Heh heh. No. 183 00:11:43,745 --> 00:11:45,163 He can't read yet, huh? 184 00:11:47,540 --> 00:11:52,879 - How'd bonding time with the daddies go? - Oh, it was a heavy hipster contingent. 185 00:11:52,962 --> 00:11:56,299 Nothing but ironic facial hair and gluten-free man buns. 186 00:11:58,134 --> 00:11:59,886 But they brew a killer Kombucha. 187 00:12:01,387 --> 00:12:04,599 Don't let them catch you drinking it with a straw because... 188 00:12:06,434 --> 00:12:08,937 Yeah, but these new parents, they push so hard. 189 00:12:09,020 --> 00:12:12,148 You know, these kids are so advanced at such a young age. 190 00:12:13,024 --> 00:12:16,402 Just hope that Pam's not missing out by having a dad who's old... 191 00:12:17,153 --> 00:12:18,154 school. 192 00:12:21,449 --> 00:12:24,327 Is the great Uncle Jesse experiencing some doubt? 193 00:12:24,410 --> 00:12:29,082 Come on, you raised two great kids. They only got weird after they moved out. 194 00:12:31,334 --> 00:12:33,795 All that tuition money for a taco truck. 195 00:12:35,713 --> 00:12:37,465 At least they have a place to live. 196 00:12:39,217 --> 00:12:40,969 Ooh, the balloon's ready. 197 00:12:41,052 --> 00:12:43,054 - Ooh, let's go get it. - And some tacos. 198 00:12:44,973 --> 00:12:47,267 Is it possible I'm doing this dad thing wrong? 199 00:12:47,350 --> 00:12:49,352 I mean, has parenting changed that much? 200 00:12:50,270 --> 00:12:53,898 Well, the gadgets and the buzzwords have, 201 00:12:53,982 --> 00:12:56,567 but not the stuff that matters. 202 00:12:56,651 --> 00:13:00,363 It's still about talking to your kids and connecting with them, 203 00:13:00,446 --> 00:13:02,448 setting boundaries and loving on them. 204 00:13:02,573 --> 00:13:04,951 Oh, yeah, like the way I raised you. 205 00:13:05,034 --> 00:13:07,412 I was talking about Joey, but, uh... 206 00:13:08,913 --> 00:13:11,624 - Yeah, I guess you were around, too. - Joey. 207 00:13:13,960 --> 00:13:17,338 Don't worry about Pamela. She's gonna catch up to those other kids. 208 00:13:17,422 --> 00:13:21,926 Look at Jackson. For the longest time, he could not find anything he was good at 209 00:13:22,010 --> 00:13:25,346 or passionate about, and now he found his thing. 210 00:13:26,347 --> 00:13:28,933 What's most important is that your kids are happy 211 00:13:29,017 --> 00:13:31,311 - and know they're loved. - Thanks. 212 00:13:32,103 --> 00:13:33,688 Did you just parent the parent? 213 00:13:35,940 --> 00:13:36,941 Apparently. 214 00:13:40,611 --> 00:13:42,989 - Have mercy. - Oh... 215 00:13:45,658 --> 00:13:47,285 Oh, Mylanta. 216 00:13:49,120 --> 00:13:50,246 I love talking to you. 217 00:13:57,045 --> 00:13:58,963 Why are you all staring at this box? 218 00:14:00,214 --> 00:14:03,217 Is there a raccoon in there? 219 00:14:04,677 --> 00:14:06,554 No. It's the gender-reveal balloon. 220 00:14:07,180 --> 00:14:09,390 Oh, good. I hate raccoons. 221 00:14:11,059 --> 00:14:13,770 Those stupid masks they wear fool no one. 222 00:14:15,396 --> 00:14:17,482 - We have to hide this. - From who? 223 00:14:17,899 --> 00:14:19,400 From you, snoopy. 224 00:14:21,736 --> 00:14:24,238 Yeah, how many Christmases did you ruin 225 00:14:24,322 --> 00:14:26,824 by sneaking around and unwrapping your gifts early? 226 00:14:26,908 --> 00:14:29,786 Mm-hmm. Not only yours, but the neighbors' next door. 227 00:14:31,120 --> 00:14:34,665 I opened my Astronaut Barbie, and she had already flown three missions. 228 00:14:37,085 --> 00:14:40,421 True. I am very eager to learn what the gender is, 229 00:14:40,505 --> 00:14:42,548 but I'm exhibiting self-control. 230 00:14:42,632 --> 00:14:45,468 I will wait patiently until the gender-reveal party. 231 00:14:46,719 --> 00:14:49,347 When's the gender-reveal party? Can it be right now? 232 00:14:54,018 --> 00:14:56,729 Hey, so, uh, rumor has it you own the Smash Club? 233 00:14:56,813 --> 00:14:59,065 Liked it so much, I bought it twice. 234 00:15:01,067 --> 00:15:03,319 Oh, my God. You know, my dad used to go there 235 00:15:03,403 --> 00:15:06,948 to see someone called, um... Jessie and the Roofers. 236 00:15:09,534 --> 00:15:12,161 No. I'm Jessie. It's Jessie and the Rippers, although 237 00:15:12,245 --> 00:15:14,747 two of the Rippers are part-time roofers now, so... 238 00:15:15,373 --> 00:15:16,791 Come on. Come on, Pam. 239 00:15:16,874 --> 00:15:18,584 Come on, Pamela. It's time to go. 240 00:15:19,127 --> 00:15:22,713 The... kids are a lot more active today. 241 00:15:22,797 --> 00:15:24,799 They must be having fun. I don't know. 242 00:15:24,882 --> 00:15:29,178 Uh... uh... hey, guys, who-who is the snack dad? 243 00:15:38,312 --> 00:15:42,358 This isn't a gluten-free, sugar-free fonut. This is an actual donut. 244 00:15:43,151 --> 00:15:44,527 A fonut? 245 00:15:44,610 --> 00:15:47,029 Sugar alert! The donuts are real! 246 00:15:47,113 --> 00:15:48,531 The donuts are real! 247 00:15:54,495 --> 00:15:56,706 - Do you know what you did? - Gave them donuts? 248 00:15:56,789 --> 00:15:59,792 Yes. You monster. Hasn't your generation done enough? 249 00:15:59,876 --> 00:16:01,544 I mean, first, Vietnam. Now this? 250 00:16:03,045 --> 00:16:05,548 Vietna... how old do you think I am? 251 00:16:06,466 --> 00:16:10,094 Oh, God. This is a disaster. It's supposed to be nap time. 252 00:16:10,178 --> 00:16:12,513 If my wife finds out I gave Finn refined sugar, 253 00:16:12,597 --> 00:16:14,265 I'm sleeping on the spare futon. 254 00:16:15,725 --> 00:16:16,893 This is how it ends. 255 00:16:18,519 --> 00:16:21,981 Bro, bro, relax. Don't get your man bun in a bunch, huh? 256 00:16:22,648 --> 00:16:25,735 If he doesn't take a nap, he'll flunk his preschool interview, 257 00:16:25,818 --> 00:16:28,988 he'll not get into the right kindergarten, we can kiss Harvard goodbye, 258 00:16:29,071 --> 00:16:32,116 and he's gonna end up selling corn dogs at the carnival! 259 00:16:34,202 --> 00:16:36,287 Oh. Oh. 260 00:16:37,288 --> 00:16:38,873 Pocket Papa? 261 00:16:38,956 --> 00:16:40,333 Do something! 262 00:16:42,126 --> 00:16:44,921 Ben, Ben, they don't need an app. 263 00:16:45,004 --> 00:16:46,589 Pocket Papa. 264 00:16:46,672 --> 00:16:48,758 Pocket Papa. Pocket Papa. 265 00:16:48,841 --> 00:16:51,552 Pocket Papa, my cardio can't take this. 266 00:17:44,230 --> 00:17:47,233 See, Ben? It's not hard. You got to connect with your kids. 267 00:17:47,316 --> 00:17:50,736 - Are you crying? - I'm not crying. You're crying. 268 00:17:59,203 --> 00:18:00,329 Hey. 269 00:18:01,080 --> 00:18:03,916 I'm meeting Ashlyn. You gonna be okay here alone? 270 00:18:04,000 --> 00:18:05,376 I'm not helpless. 271 00:18:05,459 --> 00:18:08,588 There's cherry pie in the kitchen. I can get you a slice before I go. 272 00:18:09,005 --> 00:18:11,841 I can get it myself. Stop being so nice to me. 273 00:18:12,425 --> 00:18:13,593 It's very disorienting. 274 00:18:16,053 --> 00:18:19,098 Fine. Get your own pie. I hope you choke on it. 275 00:18:20,808 --> 00:18:21,892 That's more like it. 276 00:18:28,649 --> 00:18:29,650 Forgot my hoodie. 277 00:18:42,580 --> 00:18:44,123 Hallelujah! 278 00:18:45,499 --> 00:18:46,917 I've been healed. 279 00:18:47,835 --> 00:18:52,381 You're a worse liar than you are a dancer, and you're a really bad dancer. 280 00:18:54,800 --> 00:18:55,968 You can't tell anyone. 281 00:18:58,763 --> 00:19:00,765 You've been faking this whole time? 282 00:19:01,849 --> 00:19:05,353 Everyone got so nuts because I went from not being able to do anything 283 00:19:05,436 --> 00:19:07,813 to... being good at kicking a stupid ball. 284 00:19:08,230 --> 00:19:11,984 What if I had missed that kick? I wouldn't be able to show my face at school 285 00:19:12,568 --> 00:19:13,569 or at home. 286 00:19:14,153 --> 00:19:16,530 Jackson, your mom's seriously worried about you. 287 00:19:17,239 --> 00:19:19,992 I'm not gonna rat you out, but you should tell her. 288 00:19:20,534 --> 00:19:23,954 But... she got so mad at me when I drank at the party. 289 00:19:25,998 --> 00:19:27,750 Felt really good to make her proud. 290 00:19:28,501 --> 00:19:30,294 She's gonna find out anyway. 291 00:19:31,754 --> 00:19:33,255 Might as well tell her, right? 292 00:19:38,094 --> 00:19:39,387 Sorry. Too nice again? 293 00:19:41,222 --> 00:19:43,766 Ah, it's all right. Kinda need it. 294 00:19:53,234 --> 00:19:54,610 Why would you lie to me? 295 00:19:55,319 --> 00:19:58,114 Well, everyone was treating me like I could do no wrong. 296 00:19:58,197 --> 00:20:00,741 And Mom, you were so proud of me. I just... 297 00:20:01,617 --> 00:20:03,577 figured I'd quit while I was ahead. 298 00:20:03,661 --> 00:20:05,913 Honey, I'm always proud of you. 299 00:20:06,831 --> 00:20:09,834 And I may have gone a little overboard in my enthusiasm. 300 00:20:10,626 --> 00:20:13,713 I'm sorry if I added to the pressure you were already feeling, 301 00:20:13,796 --> 00:20:17,216 but being afraid to fail is never a reason to quit. 302 00:20:17,633 --> 00:20:18,968 Seems like a great reason. 303 00:20:20,511 --> 00:20:22,430 Uh, Deej, if I may? 304 00:20:22,805 --> 00:20:24,515 Oh, yes, please. 305 00:20:24,724 --> 00:20:28,602 You know, Jackson, I once went through a very similar thing in high school. 306 00:20:28,686 --> 00:20:32,022 I had to wrestle this guy from Oakland. They called him the Hulk. 307 00:20:33,899 --> 00:20:35,025 'Cause he was huge? 308 00:20:35,109 --> 00:20:38,654 Oh, yeah, but more because his skin had, like, a greenish hue. 309 00:20:39,697 --> 00:20:42,992 We all thought it was 'cause he worked nights in a pesto factory. 310 00:20:44,535 --> 00:20:47,955 - Even my coach said I couldn't beat him. - So you beat him, right? 311 00:20:48,038 --> 00:20:51,333 Oh, no. He dislocated my collarbone. 312 00:20:51,417 --> 00:20:52,585 I mean, this is a guy 313 00:20:52,668 --> 00:20:55,921 that carried around 50-pound bags of pine nuts everywhere. 314 00:20:57,548 --> 00:20:59,675 - Where are you going with this? - Oh. 315 00:21:01,719 --> 00:21:05,765 Hulk told me I was the toughest opponent he had ever faced. 316 00:21:05,848 --> 00:21:08,642 He brought me a nice penne with pesto to the hospital. 317 00:21:10,060 --> 00:21:11,812 Lucky for him that he visited, too, 318 00:21:11,896 --> 00:21:14,940 because it turned out it wasn't the pesto that was turning his skin green. 319 00:21:15,024 --> 00:21:17,067 It was fungus from a dirty wrestling mat. 320 00:21:17,151 --> 00:21:20,946 And the school district had to pay him $5 million to go away. 321 00:21:21,030 --> 00:21:24,742 - They say he spent most of it on... - Stay with us, Steve. You were so close. 322 00:21:25,576 --> 00:21:28,621 Yeah, okay. Sorry. Sorry. My point. 323 00:21:28,704 --> 00:21:31,457 My point, in a roundabout sorta way is... 324 00:21:32,249 --> 00:21:33,459 you got a talent. 325 00:21:33,542 --> 00:21:37,338 Sometimes you owe it to yourself to see how far that talent could take you. 326 00:21:37,421 --> 00:21:40,007 But what if I mess up and let everyone down? 327 00:21:40,758 --> 00:21:45,262 Well, the only people you would be letting down is your team, if you quit. 328 00:21:45,346 --> 00:21:48,557 I'm not letting you quit because you made a commitment. 329 00:21:48,641 --> 00:21:50,768 If you don't want to play football next year, fine, 330 00:21:50,851 --> 00:21:52,603 but you have to finish out the season. 331 00:21:53,562 --> 00:21:56,982 - You really think I can do it? - Of course I think you can. 332 00:21:57,066 --> 00:21:59,568 And besides, I already spent $200 on foam fingers. 333 00:22:06,867 --> 00:22:08,994 Well, that was some pretty good parenting. 334 00:22:09,078 --> 00:22:11,789 See, there's more to me than just sandwiches. 335 00:22:19,547 --> 00:22:21,048 All right, Ben, pay attention. 336 00:22:21,131 --> 00:22:24,218 This is how a old-school family interacts with each other. 337 00:22:24,301 --> 00:22:26,554 You see, they're talking. There's no cell phones. 338 00:22:26,637 --> 00:22:29,932 No apps needed. Whoa, whoa. Slow down there. 339 00:22:30,015 --> 00:22:33,394 There's enough refined sugar in that cupcake to blow out a pancreas. 340 00:22:34,770 --> 00:22:36,856 I'm glad your foot healed in time for you to play. 341 00:22:37,815 --> 00:22:41,402 - Too bad you lost. - Hey, I'm just glad it wasn't my fault. 342 00:22:41,569 --> 00:22:43,654 Yeah. You made both your kicks. 343 00:22:43,737 --> 00:22:46,949 You didn't end up in the dumpster like your starting quarterback. 344 00:22:48,200 --> 00:22:53,080 Okay, everyone, time to find out if I'm packing a dude or a dudette. 345 00:22:55,499 --> 00:22:57,084 But first, a poem. 346 00:22:57,543 --> 00:22:58,669 Yeah, no. 347 00:23:01,881 --> 00:23:03,591 I'm ready to open the box. 348 00:23:05,050 --> 00:23:06,844 Okay. Here we go. 349 00:23:08,387 --> 00:23:11,974 Oh, wow. Oh, my gosh, it's so big. All right. 350 00:23:12,099 --> 00:23:13,392 Gimme a pin. 351 00:23:18,522 --> 00:23:24,862 Oh, Kimberlina, I always thought you were a mousy librarian, but you are a knockout. 352 00:23:26,739 --> 00:23:31,035 We're not playing Mousy Librarian and the Naughty Boy with the Overdue Book. 353 00:23:32,119 --> 00:23:33,120 Not yet at least. 354 00:23:34,455 --> 00:23:35,956 - Okay. - Wait, wait. 355 00:23:36,040 --> 00:23:38,083 Before you pop it, you have to make a speech. 356 00:23:38,167 --> 00:23:40,461 She's right. It's a Tanner/Fuller/Gibbler party. 357 00:23:40,544 --> 00:23:43,047 There's the banner hanging. There's got to be a speech. 358 00:23:43,130 --> 00:23:44,632 - Speech! - Speech! 359 00:23:44,715 --> 00:23:46,300 - Okay, fine. - Speech! 360 00:23:46,383 --> 00:23:49,053 Here's my speech. I'm popping the balloon. 361 00:23:53,140 --> 00:23:54,934 What the heck? 362 00:23:55,017 --> 00:23:56,560 Here. I'll hold it for you. 363 00:23:56,644 --> 00:23:58,187 Okay. Ready? 364 00:24:00,940 --> 00:24:03,484 Uh, honey, maybe not in front of your face. 365 00:24:03,567 --> 00:24:05,861 Oh. You're gonna be a great parent. 366 00:24:07,738 --> 00:24:08,739 All right, ready? 367 00:24:19,458 --> 00:24:22,044 Wow. Ooh. Ooh. 368 00:24:23,462 --> 00:24:24,838 That's one tough balloon. 369 00:24:27,091 --> 00:24:30,386 Uh, you know what? Hold on a sec. I'll be right back. 370 00:24:37,643 --> 00:24:38,978 Okay, you got it. You got it. 371 00:24:39,061 --> 00:24:42,690 So this whole party was planned around a balloon that won't pop? 372 00:24:43,732 --> 00:24:45,109 We've had parties for less. 373 00:24:46,819 --> 00:24:47,987 Is that cake? 374 00:24:51,156 --> 00:24:52,282 Here's Stephanie. 375 00:24:56,328 --> 00:24:57,955 Hey, don't eat that. 376 00:25:01,375 --> 00:25:03,043 - No! - Oh, no! 377 00:25:04,211 --> 00:25:05,796 Oh, I can't believe this. 378 00:25:06,839 --> 00:25:10,134 - I'm so sorry, Steph. - I don't suppose there's a backup balloon? 379 00:25:10,217 --> 00:25:12,553 I'll call the doctor and ask him over the phone. 380 00:25:12,636 --> 00:25:17,558 No need. I have here in my possession a sealed envelope 381 00:25:17,641 --> 00:25:20,894 with my predictions for the baby's gender. 382 00:25:25,816 --> 00:25:27,526 I wish you hadn't done that. 383 00:25:27,609 --> 00:25:31,071 There was also a hundred-dollar gift certificate for the Baby Gap. 384 00:25:33,657 --> 00:25:34,657 You know what? 385 00:25:35,659 --> 00:25:36,744 I don't want to know. 386 00:25:37,911 --> 00:25:40,205 Maybe this is all just a sign. 387 00:25:40,289 --> 00:25:44,460 You know, I kind of thought that knowing might make me feel more in control, but... 388 00:25:45,419 --> 00:25:48,964 what difference does it make if pink or blue comes out of that balloon? 389 00:25:50,007 --> 00:25:52,217 Regardless of if the baby's a boy or a girl, 390 00:25:52,301 --> 00:25:54,428 - we're gonna love it just the same. - Yeah. 391 00:25:54,511 --> 00:25:57,681 Of course we are. No expectations. 392 00:25:58,265 --> 00:26:01,810 Now you get it. You just learn to love the not knowing. 393 00:26:02,269 --> 00:26:05,022 Yeah, I always love not knowing. 394 00:26:08,442 --> 00:26:10,277 Come on, you guys. Let's celebrate. 395 00:26:10,360 --> 00:26:11,695 - Yeah. - Yes. 396 00:26:11,779 --> 00:26:13,781 Hey, what happened to the cake? 397 00:26:15,783 --> 00:26:16,992 Ben... 398 00:26:18,035 --> 00:26:21,497 Ben, Ben, slow down. You're gonna have a sugar meltdown. 399 00:26:22,998 --> 00:26:24,541 You better get the piano. 400 00:26:28,087 --> 00:26:31,381 - Kimmy, what's wrong? - Yeah, you're crying. Is everything okay? 401 00:26:33,717 --> 00:26:35,677 I really loved that chair. 402 00:26:41,558 --> 00:26:43,519 One, two, three, four32592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.