Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,915 --> 00:01:03,878
Grandpa, Aunt Becky, this'll be perfect
2
00:01:03,961 --> 00:01:06,884
for your Kiddie Corner segment
on Wake Up San Francisco.
3
00:01:06,967 --> 00:01:08,637
Watch and be wowed.
4
00:01:23,166 --> 00:01:24,166
Yeah.
5
00:01:27,299 --> 00:01:30,723
I didn't expect to be wowed,
but I am truly wowed.
6
00:01:30,806 --> 00:01:31,934
Wow.
7
00:01:33,812 --> 00:01:36,610
So, am I in, or am I in?
8
00:01:37,236 --> 00:01:41,244
Max, you are in.
This is your big TV debut.
9
00:01:42,037 --> 00:01:45,502
It's funny. I always thought it would
just be you falling down a well.
10
00:01:48,258 --> 00:01:52,099
But if you ever do fall down a well,
we'd like the exclusive.
11
00:01:53,017 --> 00:01:55,856
- But don't fall down a well.
- But if you do...
12
00:01:57,401 --> 00:01:58,695
keep us on speed dial.
13
00:02:00,532 --> 00:02:03,914
Uh, yeah. Enough chitchatting.
I need to go pick out my outfit.
14
00:02:03,998 --> 00:02:05,584
Oh, how about a nice argyle?
15
00:02:06,252 --> 00:02:09,216
Come with me. You're the only one here
who has any style.
16
00:02:09,300 --> 00:02:10,302
Mm.
17
00:02:12,097 --> 00:02:14,393
What? How dare he? I have style.
18
00:02:15,646 --> 00:02:17,859
Aren't those the clothes you slept in?
19
00:02:18,777 --> 00:02:20,614
Shut up and help me move this.
20
00:02:22,785 --> 00:02:25,415
That's it, Jackson.
I cannot teach you to drive.
21
00:02:25,499 --> 00:02:28,588
- You are a maniac.
- We never even left the driveway.
22
00:02:30,551 --> 00:02:32,054
You were texting.
23
00:02:32,722 --> 00:02:33,932
You sent me the text.
24
00:02:35,686 --> 00:02:39,109
It was a test.
It said, "Do not look at your texts."
25
00:02:40,278 --> 00:02:44,746
Guys, I'd be really happy to teach
the young lad the rules of the road.
26
00:02:44,829 --> 00:02:45,831
No.
27
00:02:47,501 --> 00:02:49,797
What?
I'm an excellent driving teacher.
28
00:02:50,257 --> 00:02:52,010
Yeah. Because it's always helpful
29
00:02:52,094 --> 00:02:54,390
when your teacher yells,
"I don't wanna die!"
30
00:02:56,811 --> 00:02:59,817
Fine.
I'm going back to the television studio,
31
00:02:59,901 --> 00:03:02,114
where at least people
have the common decency
32
00:03:02,197 --> 00:03:03,867
to pretend to respect me.
33
00:03:06,873 --> 00:03:09,754
If you can't teach me,
then what about Aunt Stephanie?
34
00:03:10,380 --> 00:03:12,760
No. She crashed Joey's car
into the kitchen.
35
00:03:14,931 --> 00:03:18,647
Yeah, when I was eight.
I've only done it, like, twice since then.
36
00:03:19,857 --> 00:03:20,857
What about Kimmy?
37
00:03:21,319 --> 00:03:23,406
I can show you how to steer
with my belly.
38
00:03:24,784 --> 00:03:29,460
- Fernando. He's a race-car driver.
- He's had eight races this season.
39
00:03:29,543 --> 00:03:31,422
He's crashed nine times.
40
00:03:33,009 --> 00:03:36,307
There is 57 people living in this house,
and no one can teach me.
41
00:03:39,689 --> 00:03:42,110
- Where's Danny?
- Oh, he left.
42
00:03:42,194 --> 00:03:43,237
Was he your ride?
43
00:03:44,323 --> 00:03:45,323
It was my car.
44
00:03:52,297 --> 00:03:55,512
Oh, Kimberlina, Ramona,
I am so glad to see you.
45
00:03:55,595 --> 00:03:56,848
Do not panic.
46
00:03:57,641 --> 00:04:00,313
But... my mother will be here any minute.
47
00:04:01,733 --> 00:04:02,733
Grandma Nadia?
48
00:04:02,776 --> 00:04:05,699
No. Your mother is like
The Devil Wears Prada.
49
00:04:07,452 --> 00:04:08,621
But without the Prada.
50
00:04:10,417 --> 00:04:11,920
So she's the Devil?
51
00:04:12,003 --> 00:04:13,882
Don't talk about your grandmother
that way.
52
00:04:15,176 --> 00:04:17,389
Why didn't you tell me
this evil woman is coming?
53
00:04:17,473 --> 00:04:20,186
She didn't tell me.
It's just a complete sneak attack,
54
00:04:20,270 --> 00:04:23,526
like Pearl Harbor
or Beyoncé's Lemonade album.
55
00:04:25,948 --> 00:04:28,662
Fernando, I need more warning than this.
She hates me.
56
00:04:28,745 --> 00:04:29,998
She does not hate you.
57
00:04:30,081 --> 00:04:33,588
Oh, wait. Did you say "hate you"?
Oh, yeah, she hates you.
58
00:04:33,672 --> 00:04:36,302
She always introduces me
as "what's her name."
59
00:04:36,385 --> 00:04:40,560
Think that's bad? She hasn't forgiven me
for not going into the family business.
60
00:04:41,145 --> 00:04:44,193
- What is the family business?
- None of your business.
61
00:04:46,656 --> 00:04:50,205
Before this darkness
descends upon our house,
62
00:04:50,288 --> 00:04:52,459
there are a few things
I have not yet told my mother.
63
00:04:52,543 --> 00:04:55,632
Little things, like...
the fact that we got divorced
64
00:04:55,716 --> 00:04:58,221
and re-engaged the same day
with the help of a falcon.
65
00:04:58,304 --> 00:05:00,809
And that I live next door
in a haunted house.
66
00:05:01,728 --> 00:05:04,775
- Why haven't you told her the truth?
- I could never.
67
00:05:04,859 --> 00:05:07,447
The only thing
she hates more than Kimmy is divorce
68
00:05:07,614 --> 00:05:09,117
and Beyoncé's Lemonade album.
69
00:05:11,998 --> 00:05:14,044
She's gonna find out the truth now.
70
00:05:14,127 --> 00:05:18,803
Or... perhaps...
we could pretend that this is my house
71
00:05:18,887 --> 00:05:23,020
and that we all live here with D.J.,
our housekeeper, and her three sons.
72
00:05:25,442 --> 00:05:28,656
It's not that much of a stretch.
D.J. does fold a lot of laundry.
73
00:05:30,493 --> 00:05:32,372
I'm not comfortable lying to Grandma.
74
00:05:32,456 --> 00:05:34,585
I will pay you an exorbitant sum.
75
00:05:37,758 --> 00:05:39,219
What's a little white lie?
76
00:05:42,225 --> 00:05:43,227
It's her!
77
00:05:46,066 --> 00:05:47,527
Real mature. I'll get it.
78
00:05:48,738 --> 00:05:50,366
Kimberlina.
79
00:05:50,450 --> 00:05:51,450
Another thing.
80
00:05:52,078 --> 00:05:54,834
What if you told my mother
that the baby is ours?
81
00:05:54,917 --> 00:05:58,174
She'll be so nice to you, like
when you were pregnant with Ramona.
82
00:05:58,257 --> 00:06:00,094
Mm, that was nice.
83
00:06:00,178 --> 00:06:01,180
Wait. No.
84
00:06:01,263 --> 00:06:03,392
No, I refuse to lie
about Stephanie's baby.
85
00:06:03,476 --> 00:06:06,398
No matter what Nadia says to me,
no matter what she thinks,
86
00:06:06,565 --> 00:06:07,860
I will stay strong.
87
00:06:13,162 --> 00:06:14,957
Fernandito.
88
00:06:15,041 --> 00:06:16,502
Mama!
89
00:06:16,585 --> 00:06:17,629
Nadia.
90
00:06:17,713 --> 00:06:19,007
Hello, what's her name.
91
00:06:21,470 --> 00:06:25,186
Nadia, I refuse to let you
treat me this way anymore.
92
00:06:27,607 --> 00:06:30,530
Because I'm pregnant
with your grandchild.
93
00:06:32,492 --> 00:06:34,329
Kimberlina!
94
00:06:43,514 --> 00:06:46,729
Can you stop gasping every time you get
a new YouTube subscriber?
95
00:06:48,232 --> 00:06:49,484
It's not that.
96
00:06:50,570 --> 00:06:54,244
Mrs. Culkin just posted our grades
from today's social-studies test.
97
00:06:54,327 --> 00:06:55,997
Let me guess. Another "A"?
98
00:06:57,667 --> 00:06:58,669
No.
99
00:06:59,964 --> 00:07:00,964
I failed.
100
00:07:03,805 --> 00:07:06,393
You mean,
I'm not the only disappointment any more?
101
00:07:08,188 --> 00:07:11,153
Yes. In your face.
102
00:07:12,948 --> 00:07:16,288
Maybe this is it. I've peaked.
103
00:07:16,371 --> 00:07:17,457
It's all downhill.
104
00:07:18,459 --> 00:07:21,173
I'm doomed to a life of failure
and disappointment.
105
00:07:21,966 --> 00:07:24,220
I should call Joey to see what to expect.
106
00:07:26,976 --> 00:07:28,896
Wait. It says you got a "B".
107
00:07:30,024 --> 00:07:32,529
Everyone knows
"B" stands for "basically an 'A'."
108
00:07:34,700 --> 00:07:38,541
I'm pretty sure it stands for, "Bye-bye,
hopes and dreams. Hello, Dartmouth."
109
00:07:40,879 --> 00:07:43,091
Once again, it's pronounced Dart-mouth.
110
00:07:46,682 --> 00:07:48,227
It's always open.
111
00:07:49,020 --> 00:07:53,863
Hey, Deej. I just saw Fernando put up
an Argentinian flag outside the house
112
00:07:53,946 --> 00:07:55,032
and then scurry away.
113
00:07:57,203 --> 00:07:58,497
He does that sometimes.
114
00:08:00,125 --> 00:08:01,420
I'm so glad you're here.
115
00:08:02,004 --> 00:08:05,845
I was trying to teach Jackson
how to drive, and I got so anxious.
116
00:08:05,929 --> 00:08:08,809
What if he fails, and it's all my fault?
117
00:08:08,893 --> 00:08:11,982
And then he writes a memoir
called The Fault in Our Cars.
118
00:08:13,945 --> 00:08:16,116
Don't worry.
I'll teach him how to drive.
119
00:08:16,199 --> 00:08:18,579
Really? Oh. Awesome.
120
00:08:18,662 --> 00:08:22,295
This is gonna work out. It'll be nice
to have some one-on-one time with Jackson.
121
00:08:22,378 --> 00:08:25,009
We haven't had a chance to hang out
since I got back from L.A.
122
00:08:25,259 --> 00:08:27,388
I'm going to go tell the lucky driver now.
123
00:08:27,472 --> 00:08:29,476
Oh, you're a life-saver.
124
00:08:30,227 --> 00:08:31,897
That was a lot of Halloweens ago.
125
00:08:34,945 --> 00:08:38,160
D.J., this is my mother Nadia.
126
00:08:38,243 --> 00:08:40,373
She's here on a quick business trip.
127
00:08:40,456 --> 00:08:42,460
Oh, how nice. What kind of business?
128
00:08:43,128 --> 00:08:44,130
None of yours.
129
00:08:45,341 --> 00:08:48,514
Mama, D.J. is the one I told you about.
130
00:08:49,391 --> 00:08:51,770
Ah, yes.
131
00:08:51,854 --> 00:08:54,568
You know, in Argentina,
you do not find many homes
132
00:08:54,651 --> 00:08:57,532
that can accommodate
the housekeeper and all her children.
133
00:08:59,786 --> 00:09:02,542
Thank you for that random fact
about Argentina.
134
00:09:03,335 --> 00:09:06,926
If you don't mind, I would like
to show my mother the rest of the house.
135
00:09:07,009 --> 00:09:09,013
Be my guest. I was just straightening up.
136
00:09:09,639 --> 00:09:11,351
D.J.'s very tidy.
137
00:09:14,399 --> 00:09:17,447
Thank you for that random fact about me.
138
00:09:19,284 --> 00:09:23,083
D.J., I'm parched from my trip.
Where is the tea?
139
00:09:23,166 --> 00:09:24,377
Oh, it's in the kitchen.
140
00:09:26,799 --> 00:09:28,469
Or I could make it for you.
141
00:09:32,101 --> 00:09:33,270
And make it snappy.
142
00:09:38,405 --> 00:09:41,745
Fernandito,
your living room is so...
143
00:09:41,829 --> 00:09:43,123
nautical.
144
00:09:43,206 --> 00:09:45,544
Yet you have always been
so afraid of the sea.
145
00:09:46,797 --> 00:09:48,175
Was I? I don't recall.
146
00:09:49,678 --> 00:09:51,974
Yes, it's true.
147
00:09:52,558 --> 00:09:54,938
We tried everything for him,
148
00:09:55,022 --> 00:09:57,109
even immersion therapy.
149
00:09:57,193 --> 00:10:00,032
Surprisingly,
holding someone under the water
150
00:10:00,115 --> 00:10:02,495
does not cure them
from their fear of drowning.
151
00:10:04,081 --> 00:10:07,046
Aah. Ai, Fernandito.
152
00:10:07,129 --> 00:10:08,883
Protect me from these intruders.
153
00:10:08,966 --> 00:10:11,054
Don't let the muscled one stroke my hair.
154
00:10:14,060 --> 00:10:15,187
Mama, it's okay.
155
00:10:15,855 --> 00:10:18,819
This is Stephanie and Jimmy.
They live here, too.
156
00:10:18,903 --> 00:10:21,157
Actually, I live at Fernando's house.
157
00:10:22,201 --> 00:10:26,376
Yes, Jimmy. There, there, you're right.
158
00:10:28,338 --> 00:10:31,135
He's a little slow, but he's my brother,
so I love him.
159
00:10:32,805 --> 00:10:35,561
Now run along, Jimmy. Here's your sponge.
160
00:10:35,644 --> 00:10:38,984
Oh, wow. I'm gonna soak up so much stuff.
161
00:10:42,199 --> 00:10:44,829
Kimmy, speak with you privately
162
00:10:44,913 --> 00:10:46,416
about a lot of things?
163
00:10:48,295 --> 00:10:51,134
D.J.'s sister. She probably
wants to talk about the rent.
164
00:10:52,010 --> 00:10:54,014
Always money problems, that one.
165
00:11:02,406 --> 00:11:04,034
Would you tell me what's going on?
166
00:11:04,118 --> 00:11:08,001
Oh, not much. Just pretending
that I'm still married to Fernando
167
00:11:08,084 --> 00:11:11,090
and that this is his house
and D.J. is our live-in maid.
168
00:11:13,887 --> 00:11:15,098
Do I have a part in this?
169
00:11:15,182 --> 00:11:19,357
Yes. You're the irresponsible moocher
who dates my slow brother and his sponge.
170
00:11:20,567 --> 00:11:22,780
Oh, not that much different
than the real story.
171
00:11:24,158 --> 00:11:25,369
Uh, anything else?
172
00:11:25,744 --> 00:11:26,744
That's everything.
173
00:11:30,671 --> 00:11:33,385
Oh, and we also told her
that this is Fernando's baby.
174
00:11:34,929 --> 00:11:35,931
Kimmy!
175
00:11:44,741 --> 00:11:48,832
Hey, Max. Must be nice having a relative
with his own morning show.
176
00:11:50,043 --> 00:11:52,590
I got here on my merit, Spencer.
177
00:11:52,673 --> 00:11:55,554
My grandfather's going to treat me
just like anyone else.
178
00:11:56,347 --> 00:11:59,228
Aw, there's my brilliant grandson.
179
00:11:59,311 --> 00:12:01,942
I can't wait to treat you better
than everyone else.
180
00:12:05,365 --> 00:12:06,534
Oh, hey, Aunt Becky.
181
00:12:07,119 --> 00:12:09,248
Oh, there's my favorite nephew.
182
00:12:09,832 --> 00:12:13,131
Wow, that outfit we picked out
looks fabulous.
183
00:12:14,300 --> 00:12:17,848
Is there anyone here
you're not related to?
184
00:12:19,811 --> 00:12:21,815
Um, uh...
185
00:12:21,898 --> 00:12:24,153
oh, the camerawoman
doesn't look familiar.
186
00:12:24,528 --> 00:12:25,948
That's your cousin, Carol.
187
00:12:28,286 --> 00:12:30,916
So you must be
one of my other child prodigies.
188
00:12:31,000 --> 00:12:34,089
- Hi. My name is Spen...
- Not my grandson, not interested.
189
00:12:36,803 --> 00:12:39,058
Well, at least I didn't get a "B".
190
00:12:39,767 --> 00:12:41,270
One "B" doesn't mean anything.
191
00:12:41,354 --> 00:12:44,944
You know who says that?
People who get "B" s.
192
00:12:53,211 --> 00:12:55,591
You were doing great
until the car broke down.
193
00:12:55,674 --> 00:12:58,513
On the plus side,
for the one mile you actually drove,
194
00:12:58,597 --> 00:13:00,517
you only hit two garbage cans.
195
00:13:01,185 --> 00:13:03,565
- How is that a plus?
- You missed the other four.
196
00:13:04,901 --> 00:13:06,863
Oh, yeah. I am a great driver.
197
00:13:07,364 --> 00:13:09,201
I wouldn't exactly say that.
198
00:13:09,285 --> 00:13:12,082
You have the unearned confidence
of a Kardashian.
199
00:13:14,629 --> 00:13:16,048
- Which one?
- Doesn't matter.
200
00:13:19,430 --> 00:13:22,478
We'll get to the bottom of this.
Let's pop the old hood.
201
00:13:25,233 --> 00:13:29,408
Aha. It's exactly what I thought.
What we have here is a worn out, um...
202
00:13:30,786 --> 00:13:31,913
uh...
203
00:13:33,500 --> 00:13:34,669
Should we call AAA?
204
00:13:34,752 --> 00:13:38,092
Hold on. I haven't even had a chance
to work my magic yet.
205
00:13:38,176 --> 00:13:40,388
Please.
Think I don't know how to fix a car?
206
00:13:40,472 --> 00:13:41,891
I don't.
207
00:13:47,027 --> 00:13:48,822
I have fixed your nursery.
208
00:13:49,031 --> 00:13:52,454
I think you will be very pleased,
if you know what's good for you.
209
00:13:53,581 --> 00:13:54,581
Behold.
210
00:13:58,633 --> 00:14:00,637
Dios mio!
211
00:14:02,391 --> 00:14:05,647
That is the most beautiful thing
I've ever seen.
212
00:14:07,693 --> 00:14:12,327
Now it will be like I am always
watching over the baby.
213
00:14:13,413 --> 00:14:14,415
Like a hawk.
214
00:14:15,751 --> 00:14:16,961
Aah.
215
00:14:17,504 --> 00:14:20,761
Whoa. That looks like Fernando
and his hot sister.
216
00:14:21,721 --> 00:14:24,852
How dare you.
That is Fernando and his hot mother.
217
00:14:27,524 --> 00:14:29,111
Wow. So, uh...
218
00:14:29,194 --> 00:14:32,492
so you painted over the mural
that D.J. made for Tommy
219
00:14:32,576 --> 00:14:34,830
while she was pregnant
and working a full-time job.
220
00:14:34,914 --> 00:14:38,337
Ah. You are very welcome.
Do not mention it.
221
00:14:39,924 --> 00:14:41,260
Oh, I'm gonna mention it.
222
00:14:42,596 --> 00:14:44,600
I'm never gonna stop mentioning it.
223
00:14:46,437 --> 00:14:48,566
Tommy, time for preschool.
224
00:14:49,443 --> 00:14:52,031
D.J. is gonna be furious.
We can't let her see this.
225
00:14:53,451 --> 00:14:54,870
Look, everyone. It's D.J.
226
00:14:54,954 --> 00:14:57,334
- Oh.
- Here's Tommy.
227
00:14:57,417 --> 00:14:58,795
Off to preschool you go.
228
00:14:59,045 --> 00:15:01,676
- But I just wanna change...
- No. Change it in the car.
229
00:15:01,759 --> 00:15:04,222
Yeah, it's much more challenging. Bye.
230
00:15:09,525 --> 00:15:11,988
Oh, that's my son, right there.
231
00:15:12,071 --> 00:15:14,326
This is his first appearance
on Kiddie Korner.
232
00:15:14,409 --> 00:15:16,956
You know he has 200 YouTube subscribers.
233
00:15:20,213 --> 00:15:21,423
Yeah, we'll talk later.
234
00:15:24,889 --> 00:15:27,936
Welcome back to Wake Up San Francisco's
Kiddie Korner,
235
00:15:28,020 --> 00:15:30,942
where exceptional San Francisco kids
get to meet
236
00:15:31,026 --> 00:15:34,783
an exceptional San Francisco
television morning talk show host.
237
00:15:36,704 --> 00:15:37,956
Thank you.
238
00:15:38,040 --> 00:15:39,334
I was talking about me.
239
00:15:41,296 --> 00:15:42,296
When are you not?
240
00:15:44,803 --> 00:15:48,352
Young Spencer here
is teaching people how to upcycle items
241
00:15:48,436 --> 00:15:50,106
they would typically throw away.
242
00:15:50,189 --> 00:15:53,780
Yes. I converted these wine bottles
into light fixtures,
243
00:15:53,863 --> 00:15:55,992
flower vases, and even night lights.
244
00:15:56,326 --> 00:15:58,581
Wow. And I thought the wheel
was a great idea.
245
00:15:59,583 --> 00:16:02,839
That's a lot of wine bottles.
You must have a great fake ID, kid.
246
00:16:06,430 --> 00:16:10,313
Next, it's my esteemed pleasure
to introduce my gifted grandson.
247
00:16:10,396 --> 00:16:13,402
And my gifted nephew. No nepotism here.
248
00:16:14,696 --> 00:16:16,325
Except for the obvious nepotism.
249
00:16:17,661 --> 00:16:21,126
Max Fuller is a loving brother,
a dog owner, and a straight-A student.
250
00:16:23,589 --> 00:16:26,219
Sorry, I think I just swallowed a "B."
251
00:16:29,184 --> 00:16:31,438
Max has an incredible
Rube Goldberg project
252
00:16:31,522 --> 00:16:32,732
that he made for school.
253
00:16:32,816 --> 00:16:34,653
He used common items he had at home
254
00:16:34,736 --> 00:16:37,659
with the goal of getting a quarter
to land in a piggy bank.
255
00:16:38,035 --> 00:16:39,913
Yes. Without further ado...
256
00:16:56,822 --> 00:16:58,033
But it worked at home.
257
00:16:58,242 --> 00:17:01,498
It's okay, honey.
It's okay. It was still great.
258
00:17:02,542 --> 00:17:05,172
No, it wasn't. It was a disaster.
259
00:17:05,256 --> 00:17:06,968
First I get a "B," and now this?
260
00:17:07,051 --> 00:17:11,351
I'm a fraud. I know it. Spencer knows it.
Now everyone knows it.
261
00:17:33,312 --> 00:17:36,360
Now that's what I call a Rube Goldberg.
262
00:17:36,443 --> 00:17:37,654
Great job, Max.
263
00:17:42,998 --> 00:17:43,998
Try it now.
264
00:17:44,626 --> 00:17:45,626
Try it now.
265
00:17:46,380 --> 00:17:47,382
Try it now.
266
00:17:49,803 --> 00:17:51,682
What are we trying exactly?
267
00:17:51,765 --> 00:17:55,105
Not sure, but that's what guys always say
when they're under the hood.
268
00:17:55,648 --> 00:17:58,654
I'll be honest. Only thing I know
how to do with a car engine
269
00:17:58,738 --> 00:17:59,865
is cook a tri-tip.
270
00:18:00,909 --> 00:18:03,038
- You can do that?
- Oh, yeah. Yeah, totally.
271
00:18:03,121 --> 00:18:05,209
My dad taught me.
He learned it in the army.
272
00:18:05,292 --> 00:18:07,422
I can definitely go for a steak right now.
273
00:18:07,505 --> 00:18:10,344
I'm sorry, I don't have any steaks.
We can't get the engine to work.
274
00:18:10,636 --> 00:18:13,058
Gentlemen, what seems to be the problem?
275
00:18:13,141 --> 00:18:15,271
- Hey, dude.
- Matt, what are you doing here?
276
00:18:15,354 --> 00:18:16,941
You work for AAA now?
277
00:18:17,024 --> 00:18:20,489
Ah. I see what you did there, chief.
No. Jackson texted me.
278
00:18:20,573 --> 00:18:22,076
Let me take a look.
279
00:18:22,159 --> 00:18:24,623
You texted Matt?
What made you think I can't handle it?
280
00:18:25,207 --> 00:18:27,670
Well, we have been sitting here
for two hours.
281
00:18:29,257 --> 00:18:32,680
Let me take a little look-see.
I'll get her purring in no time.
282
00:18:33,181 --> 00:18:38,358
Ah. Looks like you have a loose belt.
Easy-peasy. Yeah.
283
00:18:39,319 --> 00:18:41,364
All right, Jackson. Give it a try.
284
00:18:41,991 --> 00:18:43,786
I believe the term is "try it now."
285
00:18:46,834 --> 00:18:48,003
Try it now.
286
00:18:49,631 --> 00:18:53,722
Uh, okay. Um, you want to just give that
one more try there, Jackson?
287
00:18:53,806 --> 00:18:55,768
In three, two, one.
288
00:18:58,858 --> 00:19:00,319
Are we sleeping here tonight?
289
00:19:01,154 --> 00:19:04,452
No. We are getting this car fixed.
Step aside, Matt.
290
00:19:04,536 --> 00:19:07,625
Okay, now listen. If this were a foot
and a toe wasn't moving,
291
00:19:07,709 --> 00:19:10,339
I would be following nerve endings
292
00:19:10,422 --> 00:19:14,347
to find the source of the problem,
which, in this case,
293
00:19:14,430 --> 00:19:17,770
is right here. Hit it, Jackson.
294
00:19:19,148 --> 00:19:23,240
Aah. It worked.
I did it, I did it, I did it, I did it.
295
00:19:23,323 --> 00:19:25,369
I don't know what I did, but I did it.
296
00:19:25,953 --> 00:19:29,168
- Dude, that was amazing.
- Yeah, the battery connection was loose.
297
00:19:30,588 --> 00:19:32,425
Yeah, that was next on my checklist.
298
00:19:33,594 --> 00:19:37,142
So, I'm gonna get going.
I got to get my groceries in the fridge.
299
00:19:37,602 --> 00:19:40,524
You by any chance
have any tri-tip and tin foil in there?
300
00:19:41,025 --> 00:19:42,025
Have we met?
301
00:19:43,906 --> 00:19:46,202
- Looks like we're having a barbecue.
- Ooh.
302
00:19:46,286 --> 00:19:49,166
Wait. You're serious?
We're gonna cook them on the engine?
303
00:19:49,375 --> 00:19:52,924
Totally. While I teach you how to drive,
those babies are gonna cook.
304
00:19:53,007 --> 00:19:56,723
That's medium rare for you,
so 25 miles city, 30 miles highway.
305
00:19:58,644 --> 00:20:00,940
I also have some potatoes we could bake.
306
00:20:01,023 --> 00:20:04,864
- Looks like we're driving to Oakland.
- Yeah!
307
00:20:11,837 --> 00:20:13,757
Someone was awfully quiet in the car.
308
00:20:15,051 --> 00:20:18,266
I was just engaging
in a lot of negative self-talk.
309
00:20:20,646 --> 00:20:24,988
Well, don't because my son
is still pretty special,
310
00:20:25,071 --> 00:20:27,702
even if today didn't go
exactly the way he planned.
311
00:20:28,829 --> 00:20:31,835
You didn't plan on doing
$80,000 worth of damage, did you?
312
00:20:33,881 --> 00:20:35,384
Whoa, I'm good.
313
00:20:38,181 --> 00:20:42,815
Hey, Deej. Becky and I just stopped by
to check up on how Max is doing.
314
00:20:42,899 --> 00:20:44,402
Um, Grandpa...
315
00:20:46,614 --> 00:20:49,203
I've prepared this
on-air retraction for you.
316
00:20:49,871 --> 00:20:51,541
I'm not a straight-A student.
317
00:20:52,585 --> 00:20:54,464
Honey, it's okay.
318
00:20:55,591 --> 00:20:57,261
But I'm not perfect.
319
00:20:57,344 --> 00:20:59,933
Max, nobody expects you
to be perfect.
320
00:21:00,392 --> 00:21:01,392
I do.
321
00:21:03,398 --> 00:21:04,734
I like being the best.
322
00:21:06,488 --> 00:21:09,243
Yeah, but you don't have to be
all the time.
323
00:21:10,913 --> 00:21:14,629
Max, you make being your mom so easy.
324
00:21:14,712 --> 00:21:17,927
I never have to wake you up for school
325
00:21:18,595 --> 00:21:20,641
or check if you've done your homework.
326
00:21:20,724 --> 00:21:23,355
But if you let one little setback
bring you down,
327
00:21:23,438 --> 00:21:25,400
then you'll never take risks.
328
00:21:25,484 --> 00:21:27,697
You won't ever know
what you're truly capable of.
329
00:21:27,780 --> 00:21:31,579
Just like I took a risk
in wearing this polka-dot shirt.
330
00:21:33,834 --> 00:21:34,836
Now I know.
331
00:21:37,842 --> 00:21:40,931
So, how do you get over
this whole perfectionism thing?
332
00:21:41,933 --> 00:21:42,935
Oh, you don't.
333
00:21:44,689 --> 00:21:47,486
Yeah. It'll plague you your entire life.
334
00:21:49,156 --> 00:21:54,083
But, Max, you'll always have us
to remind you to ease up on yourself.
335
00:21:54,458 --> 00:21:58,717
Yeah, and maybe you can help
remind us sometimes, too.
336
00:22:01,097 --> 00:22:03,977
Yeah. I can do that.
337
00:22:05,480 --> 00:22:08,069
All right. Good chat, people.
338
00:22:08,152 --> 00:22:10,490
Now let's go downstairs
and vacuum the fridge.
339
00:22:12,244 --> 00:22:14,540
Yeah, and we'll wipe it down
with that shirt.
340
00:22:15,375 --> 00:22:16,962
- I heard that.
- What?
341
00:22:17,045 --> 00:22:18,214
I'm in the room.
342
00:22:22,139 --> 00:22:24,852
Mom, I'm home. And I drove myself.
343
00:22:24,936 --> 00:22:28,109
Oh, honey. I'm so proud of you.
344
00:22:28,192 --> 00:22:30,238
And I'm sorry I couldn't help.
345
00:22:30,322 --> 00:22:32,326
But, hey, I'm not perfect.
346
00:22:33,119 --> 00:22:34,371
Oh, that's hard to say.
347
00:22:35,916 --> 00:22:38,338
- The kid was amazing.
- You think I'm amazing?
348
00:22:38,922 --> 00:22:43,097
The car broke down, Steve fixed it,
and then grilled us steaks on the engine.
349
00:22:44,433 --> 00:22:45,853
Thanks, man. It was fun.
350
00:22:47,773 --> 00:22:49,234
Who are you?
351
00:22:49,318 --> 00:22:51,489
Hey, there's a lot
you don't know about me.
352
00:22:52,324 --> 00:22:54,161
There's a lot I don't know about me.
353
00:23:13,241 --> 00:23:14,994
Hey, what's going on?
354
00:23:15,078 --> 00:23:18,459
Nadia was just showing us
home videos of Fernando in the tub.
355
00:23:19,127 --> 00:23:21,758
Oh, I wanna see a baby Fernando.
356
00:23:21,841 --> 00:23:23,302
He was 16.
357
00:23:25,014 --> 00:23:28,730
Okay, quiet, everyone.
Mrs. Mama has an announcement to make.
358
00:23:29,523 --> 00:23:31,151
I do.
359
00:23:31,235 --> 00:23:34,491
I... have decided to move in.
360
00:23:35,410 --> 00:23:36,746
Yay.
361
00:23:38,541 --> 00:23:39,835
Oh, where are you moving?
362
00:23:39,919 --> 00:23:41,589
Here, of course.
363
00:23:41,672 --> 00:23:43,802
I want to be here for the baby.
364
00:23:44,303 --> 00:23:48,436
D.J., unfortunately, your services
will no longer be required.
365
00:23:50,022 --> 00:23:51,024
My what?
366
00:23:52,068 --> 00:23:57,913
For some reason, she thinks
you're the maid. Ha ha ha ha.
367
00:23:57,997 --> 00:24:00,335
I have no idea how that happened.
368
00:24:00,877 --> 00:24:01,879
You told her.
369
00:24:03,424 --> 00:24:04,635
Yes. Yes, I did.
370
00:24:06,472 --> 00:24:07,474
Okay, well...
371
00:24:08,852 --> 00:24:12,526
I know when I'm not wanted
in somebody else's house.
372
00:24:13,486 --> 00:24:15,866
I'm very confused. Isn't this my house?
373
00:24:17,786 --> 00:24:20,959
What? Oh, I'm sorry.
I was just thinking that this wine bottle
374
00:24:21,043 --> 00:24:23,548
would make a really nice birdhouse.
375
00:24:24,216 --> 00:24:27,347
When I get a new place and settled,
I'll send for the children.
376
00:24:27,931 --> 00:24:30,520
I'm going. Nobody stop me.
377
00:24:30,770 --> 00:24:32,900
- D.J., wait.
- Yes?
378
00:24:34,110 --> 00:24:35,572
You forgot your mop.
379
00:24:44,631 --> 00:24:46,093
Seriously, what's going on?
380
00:24:50,393 --> 00:24:53,107
Fernando, I'm sorry.
I can't do this anymore.
381
00:24:53,942 --> 00:24:54,942
Nadia...
382
00:24:56,029 --> 00:24:58,952
- this isn't Fernando's baby.
- Perdon?
383
00:25:00,121 --> 00:25:01,123
What?
384
00:25:03,294 --> 00:25:04,713
I am shocked.
385
00:25:07,177 --> 00:25:09,556
- Whose is it, then?
- Jimmy's.
386
00:25:09,640 --> 00:25:11,853
You scoundrel.
387
00:25:13,230 --> 00:25:16,362
Don't shout at the slow strong boy.
388
00:25:17,865 --> 00:25:18,867
Yeah.
389
00:25:20,578 --> 00:25:23,292
I remain very, very confused.
390
00:25:24,920 --> 00:25:26,841
I think it's a murder-mystery party.
391
00:25:28,678 --> 00:25:32,018
This is disgraceful,
392
00:25:32,101 --> 00:25:34,398
even for you, what's your name.
393
00:25:35,441 --> 00:25:37,738
I knew it from day one.
394
00:25:37,821 --> 00:25:41,286
- Oh. You're not good enough for my son.
- Mama, stop!
395
00:25:41,370 --> 00:25:43,791
I refuse to let you speak
to Kimberlina that way.
396
00:25:44,793 --> 00:25:47,591
- You dare to stand up to me?
- Maybe.
397
00:25:48,676 --> 00:25:50,346
Yes. Maybe.
398
00:25:51,098 --> 00:25:53,811
Yes. Kimberlina is the love of my life.
399
00:25:53,895 --> 00:25:56,442
And this is not my house. It is D.J.'s.
400
00:25:56,525 --> 00:25:58,529
You rent from the cleaning lady?
401
00:25:59,448 --> 00:26:01,953
She's not the maid. I live next door.
402
00:26:02,662 --> 00:26:07,714
And the truth is, I was not always
the most faithful partner to Kimmy.
403
00:26:08,466 --> 00:26:11,305
And we got divorced as a result.
404
00:26:12,599 --> 00:26:15,313
But she gave me another chance,
and we got re-engaged.
405
00:26:16,356 --> 00:26:17,525
Huh?
406
00:26:19,738 --> 00:26:23,871
And the baby is actually mine and Jimmy's.
Kimmy's our surrogate.
407
00:26:24,539 --> 00:26:26,669
If it wasn't
for Kimmy's selflessness, I...
408
00:26:26,752 --> 00:26:28,840
wouldn't have the opportunity
to be a mom.
409
00:26:29,549 --> 00:26:33,474
I've got to admit,
Kimmy is a pretty incredible woman.
410
00:26:33,808 --> 00:26:35,895
Wow. I am really confused.
411
00:26:37,732 --> 00:26:41,699
I second that. About Kimmy being great
and Danny being confused.
412
00:26:43,118 --> 00:26:44,705
And she's a great mom.
413
00:26:47,084 --> 00:26:48,337
I'll vouch for that, too,
414
00:26:48,420 --> 00:26:51,343
even though she did just try to evict me
from my own house.
415
00:26:54,015 --> 00:26:55,184
Kimmy...
416
00:26:56,269 --> 00:26:57,480
I am so sorry. I...
417
00:26:58,983 --> 00:27:00,444
I misjudged you.
418
00:27:01,530 --> 00:27:03,701
And I'm sorry we misled you.
419
00:27:05,120 --> 00:27:09,671
Fernandito, Kimmy is obviously
a very special woman.
420
00:27:09,755 --> 00:27:14,138
You have to win back her trust
so you can put your family together.
421
00:27:14,973 --> 00:27:16,059
I'm working on it.
422
00:27:16,769 --> 00:27:21,319
Kimmy, Mama, Ramona,
Jimmy, D.J., Stephanie...
423
00:27:23,240 --> 00:27:24,868
I am sorry again for my lies.
424
00:27:27,039 --> 00:27:30,588
Should we, um... how you say?
Group hug?
425
00:27:37,894 --> 00:27:41,025
You know, uh...
I actually created the group hug.
426
00:27:42,570 --> 00:27:43,572
That's nice.
427
00:27:44,866 --> 00:27:47,664
Still, I think maybe
we should name the baby Nadia.
428
00:27:48,039 --> 00:27:50,252
If it's a girl. And if it's a boy... Nadio.
429
00:27:51,797 --> 00:27:53,550
- Oh, I love it.
- Not a chance.
430
00:27:55,137 --> 00:27:57,266
How about another group hug?
Let's do this.
431
00:28:03,612 --> 00:28:05,533
One, two, three, four33476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.