Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,851 --> 00:01:03,230
Welcome back
to the Max Fuller Experience.
2
00:01:03,313 --> 00:01:06,775
I have received a package
that's going to blow your mind.
3
00:01:14,866 --> 00:01:16,618
Ahh...
4
00:01:16,702 --> 00:01:20,372
nothing like that new-vest smell.
5
00:01:21,123 --> 00:01:23,584
This is what's on
your YouTube kids' channel?
6
00:01:23,667 --> 00:01:26,753
Dozens of videos of you
opening boxes?
7
00:01:26,837 --> 00:01:27,963
Riveting, isn't it?
8
00:01:29,923 --> 00:01:33,552
Deej, it's called unboxing.
It's mesmerizing.
9
00:01:35,721 --> 00:01:39,975
Says the woman who spent an afternoon
at 7-Eleven watching the hot dogs rotate.
10
00:01:42,519 --> 00:01:46,648
In my defense, that was the day
I accidentally ate one of your "brownies."
11
00:01:48,859 --> 00:01:51,903
And ended up dancing onstage
with the Grateful Dead.
12
00:01:54,823 --> 00:01:59,161
Okay, wait. So the kids at your school
actually watched this 200 times?
13
00:01:59,244 --> 00:02:01,580
Ah, Mom, Mom, Mom.
14
00:02:03,540 --> 00:02:06,293
You don't get
the modern entertainment landscape.
15
00:02:06,376 --> 00:02:08,712
Well, why don't you channel your energy
16
00:02:08,795 --> 00:02:11,882
to influence people
in a more meaningful way?
17
00:02:12,549 --> 00:02:14,718
More meaningful than unboxing vests?
18
00:02:15,761 --> 00:02:19,431
Max, come on.
Hey, your school elections are coming up.
19
00:02:19,514 --> 00:02:23,435
Why don't you run for class president?
And I'll help you.
20
00:02:23,518 --> 00:02:25,437
I was fourth-grade president.
21
00:02:25,520 --> 00:02:27,230
- Oh, boy.
- Here we go.
22
00:02:36,907 --> 00:02:40,118
Well, I am a natural-born leader.
23
00:02:42,079 --> 00:02:45,832
And being president is a logical step
towards becoming king.
24
00:02:47,709 --> 00:02:48,710
Thanks, Mom.
25
00:02:51,421 --> 00:02:52,839
I feel like, in the future,
26
00:02:52,923 --> 00:02:56,760
someone's gonna build a time machine
to come back and stop this exact moment.
27
00:03:18,365 --> 00:03:19,908
What brings you guys by?
28
00:03:19,991 --> 00:03:22,244
Do I need a reason to visit?
29
00:03:22,327 --> 00:03:23,912
You're my daughter. I love you.
30
00:03:25,747 --> 00:03:28,333
He accidentally drove here
instead of his own house.
31
00:03:29,251 --> 00:03:31,211
I just needed to see a happy face
32
00:03:31,294 --> 00:03:34,047
after such a long
and annoying day at work.
33
00:03:34,131 --> 00:03:37,801
What's wrong? You're not
moving back in here, are you?
34
00:03:38,593 --> 00:03:43,056
I'm frustrated with all the puff pieces
our producer makes us do.
35
00:03:43,140 --> 00:03:46,852
It's always cute babies
and dogs with sunglasses.
36
00:03:49,604 --> 00:03:53,150
Oh, I love dogs in sunglasses.
37
00:03:53,233 --> 00:03:54,943
Especially when they moonwalk.
38
00:03:56,820 --> 00:03:59,531
Hi, CJ. Come on in.
39
00:04:00,449 --> 00:04:02,159
It's really great to see you.
40
00:04:02,242 --> 00:04:04,786
Just making sure
Rose is dropped off safely.
41
00:04:05,620 --> 00:04:08,790
- It's done. Bye.
- Oh, you know, CJ, I...
42
00:04:08,874 --> 00:04:11,710
- I've been meaning to talk to you.
- Uh-huh.
43
00:04:11,793 --> 00:04:12,794
Bye.
44
00:04:16,089 --> 00:04:17,591
She must have been in a hurry.
45
00:04:18,800 --> 00:04:22,429
No. It's just still awkward
since you ruined her wedding and all.
46
00:04:23,930 --> 00:04:27,434
Well, uh... please let her know
that she's welcome to come in anytime.
47
00:04:27,976 --> 00:04:30,896
I would, but I'm not allowed
to use your name in the house.
48
00:04:31,772 --> 00:04:34,524
Or use the letters D or J.
49
00:04:35,734 --> 00:04:39,362
Well, it's always great to see you, too,
Rose. Max is upstairs.
50
00:04:42,365 --> 00:04:46,203
Ow. Things are still frosty
between you and CJ, huh?
51
00:04:46,286 --> 00:04:47,286
Yeah.
52
00:04:47,412 --> 00:04:49,539
You haven't been able to reach out to her?
53
00:04:50,248 --> 00:04:52,250
She doesn't want anything to do with me.
54
00:04:52,542 --> 00:04:54,795
This is the first time
she's come to the door.
55
00:04:55,170 --> 00:04:57,589
Maybe that means
she's almost ready to talk about it.
56
00:04:57,672 --> 00:05:00,133
Maybe that means
she finally found a parking spot.
57
00:05:03,220 --> 00:05:05,931
You know, I've written at least
a dozen e-mails,
58
00:05:06,014 --> 00:05:08,183
and I haven't had the courage
to hit "send."
59
00:05:08,892 --> 00:05:10,393
I want her to know that...
60
00:05:11,436 --> 00:05:13,230
I'm sorry that I hurt her.
61
00:05:13,313 --> 00:05:17,025
I know it's hard, but clearly
you're not gonna be able to move on
62
00:05:17,108 --> 00:05:19,653
unless you get
some kind of closure on this.
63
00:05:20,821 --> 00:05:21,821
Thanks, Dad.
64
00:05:22,155 --> 00:05:24,991
Oh, if you do speak to her,
find out who colors her hair.
65
00:05:25,075 --> 00:05:26,409
She looks terrific.
66
00:05:28,411 --> 00:05:30,664
So, what'd you think
of my unboxing video?
67
00:05:30,747 --> 00:05:34,334
Is it me, or did I reach down deep
and find a little something extra?
68
00:05:36,086 --> 00:05:40,841
I usually find the genre to be banal,
but with you, it's oddly tolerable.
69
00:05:42,884 --> 00:05:46,346
Oh, you know, I was thinking.
I'm already the voice of the people.
70
00:05:47,639 --> 00:05:51,017
Why not be their leader, too?
I'm running for class president.
71
00:05:51,101 --> 00:05:54,271
You can't. You know
I'm running for president.
72
00:05:54,354 --> 00:05:56,189
My every move since kindergarten
73
00:05:56,273 --> 00:05:58,900
has been carefully planned
leading up to this moment.
74
00:06:01,236 --> 00:06:04,239
You think I like
playing on the monkey bars? No.
75
00:06:04,322 --> 00:06:05,866
That's where the votes are.
76
00:06:07,659 --> 00:06:09,452
But it's time for an outsider,
77
00:06:09,536 --> 00:06:13,123
a man ready to take on special interests
like Big Lunch Lady.
78
00:06:13,206 --> 00:06:16,376
You're unqualified and have
a zero percent chance of winning.
79
00:06:16,459 --> 00:06:19,754
But if you insist on running against me,
80
00:06:19,838 --> 00:06:22,424
I'll have no choice
but to put our relationship on hold.
81
00:06:22,883 --> 00:06:24,801
Wait. Are you dumping me?
82
00:06:24,885 --> 00:06:26,803
And defeating you. Good day.
83
00:06:27,971 --> 00:06:30,307
- But wait.
- I said, "Good day, sir."
84
00:06:41,610 --> 00:06:43,695
Another successful Gibbler-style party.
85
00:06:44,446 --> 00:06:46,907
And they loved
the musical stylings of Aunt Steph.
86
00:06:46,990 --> 00:06:50,452
Yeah. You know, I might leave out
the crowd-surfing next time, though.
87
00:06:50,535 --> 00:06:53,288
Six-year-olds don't have
the proper upper-body strength.
88
00:06:54,748 --> 00:06:56,917
You pack up. I got to go play Skee-Ball.
89
00:06:57,000 --> 00:07:00,420
Fifteen more tickets, and I win
that sweet Chinese finger trap.
90
00:07:05,884 --> 00:07:08,136
"Music by Aunt Steph."
91
00:07:08,219 --> 00:07:10,555
Who the is Aunt Steph?
92
00:07:14,643 --> 00:07:15,685
I am.
93
00:07:15,769 --> 00:07:18,313
I've never heard of an Aunt Steph.
94
00:07:22,067 --> 00:07:25,111
Not cool, clown.
Who do you think you are?
95
00:07:25,195 --> 00:07:27,906
I'm Sudsy the Entertainer.
96
00:07:28,740 --> 00:07:31,618
Oh, Sudsy, where are your bubbles?
97
00:07:31,701 --> 00:07:33,995
I don't do bubbles.
Bubbles are for hacks.
98
00:07:35,330 --> 00:07:36,498
But your name's Sudsy.
99
00:07:36,581 --> 00:07:39,376
I come from a long line
of blackout drunks.
100
00:07:40,627 --> 00:07:42,379
But I love the kids.
101
00:07:42,462 --> 00:07:43,630
Mm.
102
00:07:43,713 --> 00:07:46,341
Listen, sweetheart,
take a tip from the king.
103
00:07:46,424 --> 00:07:48,802
The kid party circuit -
it ain't for the weak.
104
00:07:48,885 --> 00:07:50,762
Now pull my finger and scram.
105
00:07:52,722 --> 00:07:55,266
Do not call me "sweetheart."
106
00:07:55,350 --> 00:07:57,310
And why don't you pull your own finger?
107
00:08:00,313 --> 00:08:02,816
You just snapped the wrong suspenders.
108
00:08:10,365 --> 00:08:13,994
What's so funny? Ha ha ha. I see.
109
00:08:14,077 --> 00:08:15,996
Nachos. Ha ha ha.
110
00:08:17,497 --> 00:08:20,834
No, no.
I got in an argument with a clown.
111
00:08:20,917 --> 00:08:24,421
Not just some idiot that wears flip-flops
and quotes Entourage,
112
00:08:24,504 --> 00:08:26,631
but like a real actual clown.
113
00:08:26,715 --> 00:08:30,468
Good one.
That's even funnier than the nachos.
114
00:08:31,553 --> 00:08:33,596
Oh. What was this creep's name, huh?
115
00:08:33,680 --> 00:08:36,766
- Sudsy the Entertainer.
- Wait, wait, wait, wait, wait.
116
00:08:36,850 --> 00:08:41,813
The Sudsy? Rainbow wig,
size 46 shoe, size 46 waist?
117
00:08:44,149 --> 00:08:46,860
He's my personal hero
and my dad's sponsor.
118
00:08:48,028 --> 00:08:51,197
He's performed at all my birthday parties
up until age 29.
119
00:08:53,158 --> 00:08:55,285
Jimmy, honey, you're only 28.
120
00:08:55,368 --> 00:08:57,787
Well, I've got him booked for next March.
121
00:08:59,080 --> 00:09:02,125
Told you, Steph. You do not
wanna be on Sudsy's bad side.
122
00:09:02,876 --> 00:09:07,422
Who takes a kids' party so seriously?
I mean, this is some silly side hustle.
123
00:09:07,505 --> 00:09:11,134
Not for Sudsy.
He graduated with honors from Kazoo U.
124
00:09:14,012 --> 00:09:16,264
And he got his PhWee
from Hardy Har Harvard.
125
00:09:19,225 --> 00:09:23,188
I am not afraid of some clown, all right?
Let him come find me.
126
00:09:23,271 --> 00:09:27,025
A clown has pledged a vendetta
against you?
127
00:09:29,069 --> 00:09:31,404
Everyone, pack our things. We're moving.
128
00:09:32,447 --> 00:09:35,617
Wait. Hold on. Fernando...
are you afraid of clowns?
129
00:09:35,700 --> 00:09:38,536
How are you not afraid of clowns?
130
00:09:39,704 --> 00:09:43,124
- Aunt Steph, this just got delivered.
- Mm. What's this?
131
00:09:45,585 --> 00:09:47,087
It's a clown message.
132
00:09:50,298 --> 00:09:52,634
Sudsy knows where you live.
133
00:09:59,849 --> 00:10:02,477
And that's how you make
paper carnations.
134
00:10:04,729 --> 00:10:07,565
And that's how you make
a better paper carnation.
135
00:10:09,067 --> 00:10:12,695
That's all the time we have today,
but we'll be back tomorrow to help you...
136
00:10:12,779 --> 00:10:15,115
wake up, San Francisco.
137
00:10:19,410 --> 00:10:20,870
Flowers made out of tissues?
138
00:10:20,954 --> 00:10:23,498
Why don't I go outside
and blow my nose in a bush?
139
00:10:25,166 --> 00:10:26,334
Great show.
140
00:10:26,417 --> 00:10:29,170
Even better than last week's show -
"Hooray for Hummus."
141
00:10:30,004 --> 00:10:32,215
Yeah, Karen, about that. Um...
142
00:10:32,924 --> 00:10:35,844
I'm not happy and neither is Becky.
143
00:10:35,927 --> 00:10:40,098
I thought you were gonna talk to her first
and I was gonna see how it goes.
144
00:10:41,141 --> 00:10:44,644
We want to do stories
a little more serious than today's piece.
145
00:10:44,853 --> 00:10:46,813
"Fidget spinners - Where are they now?"
146
00:10:49,274 --> 00:10:51,693
Seriously, where are they?
We didn't even answer.
147
00:10:53,319 --> 00:10:55,947
I agree a hundred and ten percent.
148
00:10:56,030 --> 00:11:00,577
In fact, I have a piece lined up
about preventive health care.
149
00:11:00,660 --> 00:11:04,080
Fantastic. We're ready
to roll up our sleeves and get to work.
150
00:11:04,164 --> 00:11:06,749
Well, actually,
you'll have to roll down your pants,
151
00:11:06,833 --> 00:11:10,545
because one of you is getting
a colonoscopy on live television.
152
00:11:10,628 --> 00:11:11,796
Not it.
153
00:11:13,548 --> 00:11:16,301
- Danny it is.
- Danny, you're the winner.
154
00:11:17,427 --> 00:11:18,803
I don't feel like a winner.
155
00:11:20,346 --> 00:11:24,601
Here. You drink this colon cleanser
before tomorrow's procedure.
156
00:11:27,312 --> 00:11:29,189
"High volume, high velocity?"
157
00:11:30,523 --> 00:11:32,442
Are they sending my colon to the moon?
158
00:11:35,528 --> 00:11:37,697
Wait, Becky.
Don't you wanna hear more?
159
00:11:43,036 --> 00:11:45,496
And that's how you make
a paper carnation.
160
00:11:46,915 --> 00:11:48,166
Big flower.
161
00:11:50,043 --> 00:11:53,171
Yes, it's a big flower.
Now help me unfold this thing.
162
00:11:53,254 --> 00:11:55,173
Let's stuff it back in the tissue box.
163
00:11:57,634 --> 00:11:59,969
Hey, Dad. Forgot where you live again?
164
00:12:01,930 --> 00:12:04,057
No. I just came by
to check on my daughter.
165
00:12:04,432 --> 00:12:06,643
So, did you ever reach out to CJ?
166
00:12:06,726 --> 00:12:11,439
Yes. Actually, I'm taking your advice,
and I put together an apology gift basket
167
00:12:11,522 --> 00:12:14,609
with a note inviting her to coffee
so we could talk things over.
168
00:12:14,692 --> 00:12:16,319
Good for you.
169
00:12:16,402 --> 00:12:18,863
Nothing says I'm sorry
like a basket of salami.
170
00:12:20,740 --> 00:12:24,786
Hey, since I'm here, do you mind
if I, uh, alphabetize your spice rack?
171
00:12:26,621 --> 00:12:28,539
Can I do anything to stop you?
172
00:12:32,418 --> 00:12:34,045
Hey, guys. What are you up to?
173
00:12:34,128 --> 00:12:37,006
We're gonna film Max's campaign
announcement for class president.
174
00:12:37,090 --> 00:12:40,093
Yeah, that's top-secret info
until the announcement drops.
175
00:12:40,301 --> 00:12:42,637
So don't tell
any of your fourth-grade friends.
176
00:12:44,639 --> 00:12:48,559
Oh, my son running for class president.
177
00:12:49,227 --> 00:12:52,689
I haven't been this proud
since I was class president.
178
00:12:54,691 --> 00:12:56,526
Did I mention I was class president?
179
00:12:57,986 --> 00:12:58,987
- Yes.
- Yes.
180
00:13:00,530 --> 00:13:02,532
Okay, let's get this campaign started.
181
00:13:05,702 --> 00:13:08,454
Max Fuller
is running for class president.
182
00:13:13,418 --> 00:13:16,754
I'm on the campaign trail
and kissing babies.
183
00:13:19,882 --> 00:13:21,050
Okay, take a hike, kid.
184
00:13:23,594 --> 00:13:28,182
Now let's talk about my opponent -
Rose Harbenberger.
185
00:13:28,266 --> 00:13:29,976
Wait. Whoa, whoa.
186
00:13:30,059 --> 00:13:32,895
Um, you're running against Rose?
187
00:13:32,979 --> 00:13:34,981
Yes. It's very Shakespearean.
188
00:13:36,816 --> 00:13:40,320
But that is the daughter of the woman
I'm trying to make amends with.
189
00:13:41,154 --> 00:13:43,323
I just spent $50 on salami.
190
00:13:45,074 --> 00:13:50,163
I mean, can't you run for something else?
We put that poor family through enough.
191
00:13:51,122 --> 00:13:52,582
"We"?
192
00:14:00,214 --> 00:14:01,132
Oh, hey, Dad.
193
00:14:01,215 --> 00:14:04,093
- I dropped off CJ's gift basket, but I...
- Not a good time.
194
00:14:07,180 --> 00:14:10,058
Oh. Hey, Steph, what's this?
195
00:14:10,141 --> 00:14:13,061
- Tommy's potty chair for the garage sale.
- I'll take it.
196
00:14:14,395 --> 00:14:15,688
Dad, that's my room.
197
00:14:15,772 --> 00:14:17,315
Don't come down for an hour.
198
00:14:25,406 --> 00:14:26,657
Uno.
199
00:14:29,410 --> 00:14:31,496
No, Jimmy, honey, we're playing gin.
200
00:14:34,415 --> 00:14:37,043
Then I fold.
I thought we were playing strip poker.
201
00:14:39,212 --> 00:14:40,630
Put your watch back on.
202
00:14:40,713 --> 00:14:43,174
I can't control myself
around your naked wrist.
203
00:14:48,679 --> 00:14:50,264
What was that?
204
00:14:59,524 --> 00:15:01,234
Why are there pies on the door?
205
00:15:07,824 --> 00:15:09,283
That is clown pie.
206
00:15:11,035 --> 00:15:14,497
- It's Sudsy.
- No. It couldn't be Sudsy.
207
00:15:14,580 --> 00:15:17,792
He's got the biggest heart in the world.
He got it from a baboon.
208
00:15:20,128 --> 00:15:22,338
Then how do you explain these?
209
00:15:23,256 --> 00:15:25,049
Clown shoe prints.
210
00:15:26,676 --> 00:15:29,470
Sudsy, take the blonde girl.
We're innocent.
211
00:15:35,518 --> 00:15:39,021
Welcome back, San Francisco.
As promised, today,
212
00:15:39,105 --> 00:15:41,983
Danny will be getting a colonoscopy
live on television.
213
00:15:44,735 --> 00:15:46,904
Believe it or not,
this isn't the first time
214
00:15:46,988 --> 00:15:48,739
I've done this show without pants.
215
00:15:50,616 --> 00:15:54,579
And here's the actual camera
we'll be using to film the procedure.
216
00:15:56,914 --> 00:15:59,250
What? Are you filming this in IMAX?
217
00:16:00,585 --> 00:16:03,963
- No, just kidding. Joke from the crew.
- Ha ha.
218
00:16:04,046 --> 00:16:05,548
Here is the real camera.
219
00:16:06,674 --> 00:16:09,343
Is that a camera,
or you gonna check my tire pressure?
220
00:16:10,970 --> 00:16:14,891
Danny has been given a topical anesthetic,
so he will be feeling zero pain.
221
00:16:14,974 --> 00:16:18,811
Whoa. While you're up there,
why don't you try and find the remote?
222
00:16:20,646 --> 00:16:24,901
In all seriousness, there is no substitute
for preventative health care.
223
00:16:24,984 --> 00:16:26,777
- In fact, each year...
- Oh, Danny,
224
00:16:26,861 --> 00:16:30,072
I hate to interrupt
this public service, but...
225
00:16:30,156 --> 00:16:32,033
there's a developing situation.
226
00:16:33,034 --> 00:16:36,120
We're gonna have to do the colonoscopy
again another time.
227
00:16:36,204 --> 00:16:38,414
There's a raccoon loose at City Hall.
228
00:16:40,082 --> 00:16:42,793
A raccoon?
But I've got a camera loose in my...
229
00:16:52,512 --> 00:16:54,972
Ahem. Talk to me.
230
00:16:57,850 --> 00:16:59,477
I've got bad news and bad news.
231
00:17:00,728 --> 00:17:02,271
Okay, give me the bad news.
232
00:17:04,440 --> 00:17:08,027
First bad news -
somehow I got roped into conducting polls
233
00:17:08,110 --> 00:17:10,154
for a fourth-grader's
presidential campaign.
234
00:17:11,906 --> 00:17:14,992
And the other bad news -
you're getting killed.
235
00:17:15,076 --> 00:17:19,288
What? But I'm running a positive message.
My mom promised it would work.
236
00:17:19,580 --> 00:17:22,708
My focus group shows
that people think, and I quote,
237
00:17:22,792 --> 00:17:25,378
"Max's campaign seems like
it's being run by a mom."
238
00:17:26,963 --> 00:17:31,217
- Even the monkey-bar people?
- Especially the monkey-bar people.
239
00:17:32,885 --> 00:17:36,222
I even lost the swing vote.
240
00:17:36,305 --> 00:17:39,350
Aw, and after all that time
I spent pushing that kid.
241
00:17:51,320 --> 00:17:52,446
What's that?
242
00:17:58,369 --> 00:18:01,497
Hey, everybody. It's Rock 'n' Roll Barbie.
243
00:18:03,040 --> 00:18:07,128
Actually, the name is Aunt Steph,
but I don't hate Rock 'n' Roll Barbie.
244
00:18:08,588 --> 00:18:11,173
Clearly someone didn't get my message.
245
00:18:11,299 --> 00:18:15,052
Oh, you think I'm gonna be scared off
by a couple of clown pies?
246
00:18:15,136 --> 00:18:17,430
No. I'm not giving up without a fight.
247
00:18:17,513 --> 00:18:20,433
Are you challenging me to a party battle?
248
00:18:21,726 --> 00:18:23,894
Now that I know that's a thing, yes.
249
00:18:26,272 --> 00:18:28,608
Playtime is over.
250
00:18:29,442 --> 00:18:31,694
Malcolm, get my accordion.
251
00:19:06,646 --> 00:19:07,772
You win.
252
00:19:07,855 --> 00:19:10,983
My baboon heart can't take this stress.
253
00:19:11,067 --> 00:19:15,196
Ha ha. You wanted the best,
you got the best.
254
00:19:21,035 --> 00:19:22,161
Show's over, kids.
255
00:19:22,244 --> 00:19:25,790
Grab your cake and your goodie bags
and hit the bricks.
256
00:19:25,873 --> 00:19:28,668
Or have your parents pick you up.
I don't care.
257
00:19:32,046 --> 00:19:35,925
You got guts, kid.
You're gonna make it after all.
258
00:19:36,717 --> 00:19:39,053
I'll see you around the punch bowl,
Aunt Steph.
259
00:19:41,013 --> 00:19:43,557
Hey, kid. Here.
260
00:19:44,725 --> 00:19:46,477
Gee, thanks, Sudsy.
261
00:19:48,938 --> 00:19:50,690
Wow, that's a lot of clown sweat.
262
00:19:53,025 --> 00:19:57,780
Hey, hon. I know Sudsy's your hero,
but it meant a lot that you had my back.
263
00:19:57,863 --> 00:20:02,368
Of course I have your back.
Sudzy's the bomb, but I love you.
264
00:20:03,411 --> 00:20:06,205
I had no idea
these gigs were so important to you.
265
00:20:06,288 --> 00:20:08,666
I guess they really are.
266
00:20:08,749 --> 00:20:11,627
I get to make music and make kids happy.
267
00:20:12,211 --> 00:20:13,254
I kind of love that.
268
00:20:13,337 --> 00:20:15,631
That's awesome, Aunt Steph.
269
00:20:16,799 --> 00:20:19,051
I'm gonna have you perform
at my birthday party.
270
00:20:19,969 --> 00:20:21,762
Oh. That's sweet, Jimmy.
271
00:20:22,638 --> 00:20:23,931
You can still have Sudzy.
272
00:20:24,014 --> 00:20:26,475
Oh, thank God.
273
00:20:31,230 --> 00:20:32,398
It's always open.
274
00:20:34,692 --> 00:20:36,944
- Oh, CJ, hi.
- We need to talk.
275
00:20:37,027 --> 00:20:39,363
Oh, I'm so glad
you changed your mind.
276
00:20:39,447 --> 00:20:42,158
- You must've gotten my note.
- This is about Max.
277
00:20:42,241 --> 00:20:46,162
Max? Oh.
Then I guess we can talk about that first.
278
00:20:46,245 --> 00:20:47,245
Please come in.
279
00:20:48,038 --> 00:20:51,292
I want to talk to you
about the campaign Max is running.
280
00:20:51,375 --> 00:20:54,420
Oh, yeah. Isn't it terrific?
I've been involved from the get-go.
281
00:20:55,045 --> 00:20:58,591
Oh. So you're the one
trashing my daughter.
282
00:20:59,216 --> 00:21:00,551
Should've known.
283
00:21:01,218 --> 00:21:03,345
Wait. Trashing your daughter?
284
00:21:03,429 --> 00:21:06,265
He's been passing out
bookmarks and raisins.
285
00:21:09,226 --> 00:21:10,227
Watch this ad.
286
00:21:14,023 --> 00:21:17,568
How much do we really know
about Rose Harbenberger?
287
00:21:17,651 --> 00:21:22,156
She said she was going to donate
her Tooth Fairy money to the pet shelter,
288
00:21:22,239 --> 00:21:26,285
but there are still stray dogs everywhere.
289
00:21:27,244 --> 00:21:31,582
What happened to the money, Rose?
The voters deserve to know.
290
00:21:32,374 --> 00:21:37,588
Rose Harbenberger - wrong about puppies,
wrong about America.
291
00:21:39,298 --> 00:21:42,384
I'm Max Fuller,
and I approved this message.
292
00:21:47,056 --> 00:21:48,766
Max, get in here.
293
00:21:50,810 --> 00:21:54,104
Oh. Hello, Rose.
294
00:21:54,188 --> 00:21:57,566
Max, I am appalled at your video.
295
00:21:57,650 --> 00:21:59,568
That is not the campaign we worked on.
296
00:21:59,652 --> 00:22:02,196
The things that you said about Rose
are not okay.
297
00:22:02,279 --> 00:22:05,241
Friends don't make up stuff
to hurt each other.
298
00:22:05,324 --> 00:22:09,495
She hurt my feelings. She dumped me
and said I wouldn't be a good leader.
299
00:22:10,704 --> 00:22:13,165
Rose, did you say that?
300
00:22:15,042 --> 00:22:17,294
It's possible that I was less than kind.
301
00:22:20,798 --> 00:22:24,093
He just ran against me
without thinking about my feelings.
302
00:22:24,718 --> 00:22:26,887
I did what I needed to do to win.
303
00:22:28,347 --> 00:22:32,768
Wouldn't you rather present yourself
as someone who can do good
304
00:22:32,852 --> 00:22:34,562
rather than attack Rose?
305
00:22:35,521 --> 00:22:39,149
If I did that, she would win,
because she'd be a better president.
306
00:22:39,233 --> 00:22:42,653
Oh. Well, if you think that,
307
00:22:42,736 --> 00:22:45,698
then maybe
you shouldn't be running for this office.
308
00:22:46,866 --> 00:22:50,119
Especially if it means giving up
your friendship with Rose.
309
00:22:56,876 --> 00:22:59,169
Rose, I'm dropping out of the race.
310
00:23:00,796 --> 00:23:02,631
I hope you can accept my apology.
311
00:23:06,635 --> 00:23:08,387
That's very big of you, Max.
312
00:23:10,681 --> 00:23:13,392
So, now that we're no longer
political adversaries,
313
00:23:13,475 --> 00:23:14,894
could we get back together?
314
00:23:18,480 --> 00:23:20,858
Oh, Max. Yes.
315
00:23:22,443 --> 00:23:25,696
Madam President,
let's go stick it to Big Lunch Lady.
316
00:23:30,743 --> 00:23:33,913
Uh, thank you, D.J. I will see myself out.
317
00:23:33,996 --> 00:23:38,459
Oh, please. CJ, I'd really like to
talk about what happened in Japan.
318
00:23:38,542 --> 00:23:41,128
Oh... you're doing this.
319
00:23:43,714 --> 00:23:44,715
Okay.
320
00:23:49,887 --> 00:23:52,056
I am... so sorry.
321
00:23:54,141 --> 00:23:57,895
I wish that I could have sorted out
my feelings for Steve sooner.
322
00:23:59,813 --> 00:24:00,856
I know I hurt you.
323
00:24:03,233 --> 00:24:04,234
Look...
324
00:24:04,944 --> 00:24:06,111
I, uh, I was...
325
00:24:06,695 --> 00:24:09,865
mad and embarrassed.
326
00:24:12,034 --> 00:24:13,661
It was really hard for a while.
327
00:24:14,912 --> 00:24:18,165
But if you hadn't ruined my wedding,
328
00:24:18,248 --> 00:24:21,418
I would have married a man
who wasn't really in love with me.
329
00:24:23,170 --> 00:24:25,297
I'm glad I found out
before we got married.
330
00:24:28,342 --> 00:24:30,761
Thank you for being so kind.
331
00:24:30,844 --> 00:24:33,222
You have every right not to be.
332
00:24:34,640 --> 00:24:37,893
I'm happy. And I'm in a good place... now.
333
00:24:39,979 --> 00:24:44,525
And I'm glad that you and Steve
are so happy together, too.
334
00:24:45,609 --> 00:24:46,610
Thank you.
335
00:24:51,657 --> 00:24:53,993
Hey, you know,
next time you bring Rose over,
336
00:24:54,076 --> 00:24:55,411
maybe you could...
337
00:24:55,494 --> 00:24:58,080
come inside
instead of dropping her off at the curb.
338
00:25:00,332 --> 00:25:01,959
You know, I think I'd like that.
339
00:25:04,044 --> 00:25:05,796
How about next Tuesday?
340
00:25:06,588 --> 00:25:07,881
The door is always open.
341
00:25:34,616 --> 00:25:38,620
Aw, man. I showed up
at the wrong house again.
342
00:25:40,664 --> 00:25:42,666
One, two, three, four27715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.