All language subtitles for From.Dusk.Till.Dawn.1996.1080p.BluRay.x264.anoXmous_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:03,000 --> 00:00:10,500 {\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}anoXmous 1 00:00:12,501 --> 00:00:21,202 {\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&HFF0000&\3c&H00FFFF&}https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud 1 00:00:43,100 --> 00:00:45,690 Suspect described as white male, approximately 30. 2 00:00:45,690 --> 00:00:50,490 Suspect about 5' 11", medium build, brown dark pants. 3 00:00:50,950 --> 00:00:55,750 Suspect number two, about 6'1", medium build, round glasses, dark clothes. 4 00:00:58,620 --> 00:01:02,160 Be advised, suspects are armed and considered extremely dangerous. 5 00:01:02,160 --> 00:01:04,340 Use caution. 6 00:01:05,540 --> 00:01:07,960 Hey, Earl. Yes, sir. 7 00:01:07,960 --> 00:01:10,810 - What do you know? - Well... 8 00:01:13,090 --> 00:01:16,660 It's a hot goddamn day. 9 00:01:17,260 --> 00:01:19,260 I haven't felt it a bit. 10 00:01:19,270 --> 00:01:22,430 Been inside with the air conditioner blasting all day long. 11 00:01:22,430 --> 00:01:25,640 - Oh, is that right? - That's right. 12 00:01:30,070 --> 00:01:32,360 Didn't you break for lunch or nothin'? 13 00:01:32,360 --> 00:01:35,820 All by myself today. Ate my lunch out of the microwave. 14 00:01:37,320 --> 00:01:39,990 Jesus H. Christ, Pete. 15 00:01:39,990 --> 00:01:44,210 When you gonna learn that microwave food will kill you faster than a bullet? 16 00:01:44,210 --> 00:01:47,420 I mean, them damn burritos ain't good for nothin' but a hippie. 17 00:01:47,420 --> 00:01:50,000 When he's high on weed. 18 00:01:51,010 --> 00:01:54,930 - Pull me down a bottle of that Jack, will ya? - Yeah. 19 00:01:55,680 --> 00:01:59,140 I think I'm gonna get tanked tonight. 20 00:02:02,680 --> 00:02:05,730 What's the matter? 21 00:02:06,730 --> 00:02:08,480 Yep. 22 00:02:08,480 --> 00:02:12,530 It's been one long, goddamn, hot, miserable, shit-ass, fuckin' day, 23 00:02:12,530 --> 00:02:15,190 every inch of the way. 24 00:02:15,200 --> 00:02:19,200 First off. Nadine over at Blue Chip got sort of sick. 25 00:02:19,200 --> 00:02:23,040 So she got that goddamn, Mongoloid boy of hers workin' the grill. 26 00:02:23,040 --> 00:02:27,790 I mean, that fuckin' idiot doesn't know rat shit from Rice Krispies. 27 00:02:28,000 --> 00:02:29,960 They eat breakfast about 9:00. 28 00:02:29,960 --> 00:02:32,880 And I'm pukin' up pigs in a blanket, 29 00:02:32,880 --> 00:02:35,720 like a sick, fuckin' dog by 10:30. 30 00:02:35,720 --> 00:02:40,520 Isn't there a law or something against retards serving food to the public? 31 00:02:40,640 --> 00:02:43,090 Well... If there ain't, there oughta be. 32 00:02:43,090 --> 00:02:45,330 I mean, who in the hell knows what's goin' on 33 00:02:45,330 --> 00:02:47,110 in the mind of a goddamn Mongoloid? 34 00:02:47,110 --> 00:02:51,230 Nadine should've hit that boy in the head and sold the fuckin' milk. 35 00:02:51,230 --> 00:02:53,620 You could sue the shit out of her, you know that? 36 00:02:53,620 --> 00:02:56,610 That kid belongs under a circus tent, not flippin' burgers. 37 00:02:56,610 --> 00:03:00,820 - You could own that fuckin' place. - Oh, shit, Pete. 38 00:03:00,820 --> 00:03:03,410 What would I do with that grease pit? 39 00:03:03,410 --> 00:03:07,540 Besides, Nadine's got a cross to bear. 40 00:03:07,540 --> 00:03:11,780 I mean, taking care of that potato head. 41 00:03:14,630 --> 00:03:19,430 I guess you heard about that shit up in Abilene? Bank robbery? 42 00:03:19,430 --> 00:03:21,760 That's all that's been on the box all day. 43 00:03:21,760 --> 00:03:25,060 They killed some people, didn't they? 44 00:03:25,060 --> 00:03:28,830 Yeah. Killed four Rangers, 45 00:03:29,400 --> 00:03:31,940 three cops, 46 00:03:31,940 --> 00:03:34,940 one civilian. 47 00:03:34,940 --> 00:03:38,870 Took a lady bank teller, hostage with them. 48 00:03:39,780 --> 00:03:44,580 Supposed to be headed for the border, which'd bring 'em right my way. 49 00:03:45,620 --> 00:03:49,660 If I get my hands on them crazy, sick, fuckin' bastards, it's payback time. 50 00:03:49,670 --> 00:03:54,470 I mean... Well, we'll get 'em. 51 00:03:58,470 --> 00:03:59,970 We'll get 'em. 52 00:03:59,970 --> 00:04:02,390 Oh, I don't doubt it. 53 00:04:02,390 --> 00:04:04,930 Well... 54 00:04:04,930 --> 00:04:07,640 I gotta drain my lizard. 55 00:04:07,640 --> 00:04:09,270 Mind if I use your commode? 56 00:04:09,810 --> 00:04:11,940 - Knock yourself out. - Thank you. 57 00:04:11,940 --> 00:04:14,830 You're welcome. 58 00:04:22,920 --> 00:04:25,450 You think I'm fuckin' playin' with you, asshole? 59 00:04:25,450 --> 00:04:29,080 Do you want this little girl to die? Or that little girl? Or yourself? 60 00:04:29,080 --> 00:04:32,300 Or your bosom buddy with the badge? Now, I don't wanna do it. 61 00:04:32,300 --> 00:04:36,670 But I will turn this place into the fucking, Wild Bunch if I think you are fuckin' with me. 62 00:04:36,670 --> 00:04:38,700 What do you want from me? I did what you said. 63 00:04:38,700 --> 00:04:40,200 You let him use the bathroom. 64 00:04:40,200 --> 00:04:43,010 - No store does that. - He comes in here everyday and we bullshit. 65 00:04:43,010 --> 00:04:44,970 He's used my toilet a thousand times. If I told him no, 66 00:04:44,970 --> 00:04:47,610 - he'd know something was up. - All right, I want him out of here, 67 00:04:47,610 --> 00:04:51,180 in his car and down the road or you can change the name of this place 68 00:04:51,190 --> 00:04:54,180 to Benny's Worid of Blood. 69 00:05:02,700 --> 00:05:07,500 - Were you giving that pig signals? - Are you kidding? I didn't do anything! 70 00:05:09,850 --> 00:05:12,510 - He says you were scratching. - I wasn't scratchin'! 71 00:05:12,510 --> 00:05:15,630 - Are you callin' him a liar? - I'm not callin' him a liar, okay? 72 00:05:15,630 --> 00:05:17,920 I'm simply sayin', if I was scratchin', I don't remember scratchin'. 73 00:05:17,920 --> 00:05:19,850 And If I did scratch, it's not because I was signaling. 74 00:05:19,850 --> 00:05:21,960 It's because I'm fuckin' scared shitless! 75 00:05:21,970 --> 00:05:24,340 Wait a minute. The guy's in the bathroom. 76 00:05:24,340 --> 00:05:26,430 Why don't I just go back there, shoot him in the back of the head 77 00:05:26,430 --> 00:05:28,350 - and we can get the hell outta here. - Don't do that. 78 00:05:28,350 --> 00:05:30,890 Look. You asked me to act natural and I acted natural. 79 00:05:30,890 --> 00:05:32,270 Under the circumstances, I think I oughta get 80 00:05:32,270 --> 00:05:34,060 a fuckin' Academy Award for how natural I'm actin'. 81 00:05:34,060 --> 00:05:37,470 You asked me to get rid of him. I'm doin' my best! 82 00:05:38,070 --> 00:05:41,480 Well, your best better get a hell of a lot fuckin' better 83 00:05:41,490 --> 00:05:45,470 or you are gonna feel a hell of a lot fuckin' worse. 84 00:05:47,700 --> 00:05:50,490 Everybody, be cool. You... Be cool. 85 00:06:03,340 --> 00:06:07,510 Yep. Be back at it tomorrow. 86 00:06:07,510 --> 00:06:11,890 Tonight I'm gonna sit in front of that box and get higher than a Georgia pine. 87 00:06:11,890 --> 00:06:13,930 How much you want for that hooch, Pete? 88 00:06:13,930 --> 00:06:16,770 Oh, $6.50. 89 00:06:16,770 --> 00:06:18,520 Jesus Christ. 90 00:06:18,520 --> 00:06:21,410 - You buckin' for early retirement? - Shit, yeah. 91 00:06:24,070 --> 00:06:26,200 Hey! Hey! 92 00:06:26,200 --> 00:06:28,950 - What the fuck is that about? - He signaled the Ranger. 93 00:06:28,950 --> 00:06:31,620 I didn't! Ya gotta believe me! I didn't! 94 00:06:31,620 --> 00:06:34,120 When they were talking, he mouthed the words, "Help us." 95 00:06:34,120 --> 00:06:38,000 - You fuckin' liar! I didn't say shit! - Oh, just shut the hell up! 96 00:06:38,000 --> 00:06:41,290 Hey! You stop it! What the fuck is your problem? 97 00:06:41,300 --> 00:06:45,050 - Goddamn it. - Seth, he did it! 98 00:06:45,050 --> 00:06:47,340 You were by the beer cooler with your back turned. 99 00:06:47,340 --> 00:06:49,840 I was by the magazines. I could see his face! 100 00:06:49,850 --> 00:06:53,980 And I saw him mouth the words, "Help us." 101 00:06:54,390 --> 00:06:57,060 Start the car. 102 00:06:57,060 --> 00:07:00,190 - You believe me, don't you? - Yes. Shut up and start the car, all right. 103 00:07:00,190 --> 00:07:01,310 - Start the car. - You believe me? 104 00:07:01,320 --> 00:07:04,690 Start the car. You know that? Shut the fuck up and start the car. 105 00:07:04,690 --> 00:07:07,200 Wait a minute. I believe you. Start the car! 106 00:07:07,200 --> 00:07:08,860 You're not just saying that? 107 00:07:08,860 --> 00:07:10,660 - You do believe me? - I believe you! Let's go! 108 00:07:10,660 --> 00:07:12,830 - That means you believe me. - Yes, I believe you! 109 00:07:12,830 --> 00:07:16,240 You should, because I'm right. 110 00:07:27,510 --> 00:07:30,200 - Richie! - Yeah? 111 00:07:30,800 --> 00:07:35,180 - You okay? - He shot me in the fucking hand! 112 00:07:35,180 --> 00:07:39,850 - Like I told you he said "Help us." - I never said, "Help us"! 113 00:07:39,850 --> 00:07:44,650 Well, that doesn't matter now, because you got about two fuckin' seconds to live! 114 00:07:45,900 --> 00:07:47,990 - Richie? - Yeah? 115 00:07:47,990 --> 00:07:51,160 When I count to three, you shoot the bottles out from behind him. 116 00:07:51,160 --> 00:07:53,570 Oh, yeah! 117 00:07:53,580 --> 00:07:57,040 - One... - Fuck! 118 00:07:57,040 --> 00:07:58,900 Two... 119 00:08:02,040 --> 00:08:03,800 Three! 120 00:08:56,760 --> 00:08:58,760 What did I tell you? What did I say to you? 121 00:08:58,770 --> 00:09:00,600 I said, "Buy the roadmap and leave." 122 00:09:00,600 --> 00:09:02,140 What the fuck am I supposed to do, Seth? 123 00:09:02,140 --> 00:09:04,400 - He recognized us. - He didn't recognize shit. 124 00:09:04,400 --> 00:09:06,480 Seth, I'm telling you, the way he looked at us. 125 00:09:06,480 --> 00:09:09,190 You, especially, I knew he knew. 126 00:09:09,190 --> 00:09:13,320 Low profile! Do you understand the meaning of the words "low profile"? 127 00:09:13,320 --> 00:09:16,120 "Hey, Richie, how's your hand?" "It hurts like a fuckin' son of a bitch! 128 00:09:16,120 --> 00:09:18,700 "Thanks for askin'." - Let me tell you what "low profile" is not. 129 00:09:18,700 --> 00:09:23,000 It is not taking girls hostage. It is not shooting police. 130 00:09:23,000 --> 00:09:27,800 - It is not setting fire to a building. - Bitch, bitch, bitch. 131 00:09:40,520 --> 00:09:44,640 Hot air hangs like a dead man. 132 00:09:44,640 --> 00:09:47,850 From a white oak tree. 133 00:09:48,360 --> 00:09:51,610 People sittin' on porches. 134 00:09:51,610 --> 00:09:54,490 Thinkin' how things used to be. 135 00:09:54,490 --> 00:09:57,660 Dark night. 136 00:09:57,660 --> 00:10:00,140 It's a dark night. 137 00:10:01,700 --> 00:10:04,080 Dark night. 138 00:10:05,000 --> 00:10:07,580 It's a dark night. 139 00:11:35,380 --> 00:11:37,970 My wife left home about a week ago. 140 00:11:38,590 --> 00:11:41,440 She stole the kids and she took all my dough. 141 00:11:44,180 --> 00:11:48,980 Oh, screw it! Goddamn you! Goddamn you! 142 00:11:50,650 --> 00:11:52,690 What the hell do you want? 143 00:11:52,690 --> 00:11:56,930 What do you think I want, you mean, old bastard? I want a fuckin' room. 144 00:11:57,240 --> 00:11:58,890 Okay, all right. 145 00:12:01,160 --> 00:12:03,910 She peed on the carpet She shot my horse. 146 00:12:03,910 --> 00:12:07,320 Now things are goin' from better to bad to worse. 147 00:12:07,500 --> 00:12:11,890 - Do they have cable? - No. 148 00:12:12,960 --> 00:12:16,800 Do they have the X-rated channel? No. 149 00:12:16,800 --> 00:12:19,920 Do they have a water bed? Nope. 150 00:12:19,930 --> 00:12:22,220 - What do they got? - They have four walls and a roof 151 00:12:22,220 --> 00:12:24,180 and that's all we need. 152 00:12:34,480 --> 00:12:37,170 All right, pop the trunk. Let's do this fast. 153 00:12:45,530 --> 00:12:47,330 Oh. 154 00:12:47,330 --> 00:12:48,570 Don't say a word. 155 00:12:52,370 --> 00:12:54,960 You, plant yourself in that seat. 156 00:12:57,500 --> 00:13:01,630 - What are you gonna do with me? - I said "plant yourself." Plants don't talk. 157 00:13:01,630 --> 00:13:06,430 Now, you wanna get on my good side? You sit still and you don't make a peep. 158 00:13:11,480 --> 00:13:13,100 All right, how does this feel? 159 00:13:13,100 --> 00:13:15,990 How do you think? It hurts like a son of a bitch. 160 00:13:20,150 --> 00:13:22,610 - It's wrapped too tight. Nice and easy. - Okay. 161 00:13:22,610 --> 00:13:25,400 All right. Okay, I'm gonna go get the money. 162 00:13:45,140 --> 00:13:49,260 It's 6:00. What time's it get dark around here? 163 00:13:49,260 --> 00:13:50,890 - About 8:00. - Good. 164 00:13:50,890 --> 00:13:53,640 I'm goin' to the border, check things out. I'm gonna call Carlos, 165 00:13:53,640 --> 00:13:56,230 try and arrange some sort of a rendezvous. I don't know what. 166 00:13:56,230 --> 00:13:58,690 Could you see if he could arrange a better deal than 30%? 167 00:13:58,690 --> 00:14:00,900 It's their standard deal. They're not gonna change that for us. 168 00:14:00,900 --> 00:14:03,650 - Did you even try and negotiate with them? - Richie. 169 00:14:03,650 --> 00:14:07,570 These guys are not spic firecracker salesmen from Tijuana. 170 00:14:07,570 --> 00:14:10,280 They don't even know the meaning of the word "barter." 171 00:14:10,290 --> 00:14:14,750 You wanna stay in El Rey, you give them 30% of your loot. It's scripture. 172 00:14:14,750 --> 00:14:17,920 So it is written, so shall it be done. Yeah, I know, listen. 173 00:14:17,920 --> 00:14:22,720 Hey, you want sanctuary, you gotta pay the price. The price is 30%. 174 00:14:23,010 --> 00:14:26,210 - All I'm sayin', man... - This conversation's over. 175 00:14:27,510 --> 00:14:29,420 Okay? 176 00:14:32,770 --> 00:14:34,830 We need to have a talk. 177 00:14:35,230 --> 00:14:37,520 - What's your name? - Gloria. 178 00:14:37,520 --> 00:14:39,650 Hello, Gloria. I'm Seth. That's my brother Richie. 179 00:14:39,650 --> 00:14:41,570 Let's cut to the chase. 180 00:14:41,570 --> 00:14:45,810 I'm gonna ask you one question and all I want is a yes or no answer. 181 00:14:45,950 --> 00:14:48,820 Do you wanna live through this? 182 00:14:48,820 --> 00:14:50,660 - Yes. - Good. 183 00:14:50,660 --> 00:14:55,080 Rule number one. No noise. No questions. 184 00:14:55,080 --> 00:14:59,880 If you make a noise, Mr. 44 makes a noise. 185 00:15:00,710 --> 00:15:04,170 If you ask a question, Mr. 44 answers it. 186 00:15:04,170 --> 00:15:08,970 Now are you absolutely, positively clear about rule number one? 187 00:15:10,220 --> 00:15:12,890 - Yes. - Rule number two. 188 00:15:12,890 --> 00:15:15,140 You do what we say, when we say it. 189 00:15:15,140 --> 00:15:18,450 If you don't, see rule number one. 190 00:15:18,770 --> 00:15:23,270 Rule number three. Don't you ever try and fucking run on us, 191 00:15:23,270 --> 00:15:28,070 'cause I got six little friends and they can all run faster than you can. 192 00:15:30,990 --> 00:15:32,750 Open your eyes. 193 00:15:34,910 --> 00:15:38,330 Gloria, you hang in there, you follow the rules. 194 00:15:38,330 --> 00:15:42,420 And you don't fuck with us and you'll get out of this alive. 195 00:15:42,420 --> 00:15:45,520 - I give you my word. - Okay. 196 00:15:53,560 --> 00:15:55,730 I'll be back in a minute. 197 00:16:10,200 --> 00:16:13,510 You wanna come over on the bed and watch TV with me? 198 00:16:32,300 --> 00:16:34,050 Hail! 199 00:16:34,050 --> 00:16:35,760 Come on. 200 00:16:47,400 --> 00:16:49,420 Have a seat. 201 00:16:57,410 --> 00:16:59,170 Take off your shoes. 202 00:17:15,430 --> 00:17:19,060 You got about two more hours 203 00:17:19,060 --> 00:17:22,270 until we get into El Paso 204 00:17:22,270 --> 00:17:24,980 which is right next to the border. 205 00:17:24,980 --> 00:17:26,900 Then we'll stop at a motel. 206 00:17:26,900 --> 00:17:27,940 Stop? 207 00:17:27,940 --> 00:17:30,360 We're not actually gonna stop at a motel, are we? 208 00:17:30,360 --> 00:17:33,280 Yeah, what for? We have a motor home. 209 00:17:33,280 --> 00:17:37,120 We don't wanna stay in those roach-haven motels, do we? 210 00:17:37,120 --> 00:17:38,950 - We're self-contained. - We're self-contained. 211 00:17:38,950 --> 00:17:40,490 Okay, okay. 212 00:17:40,500 --> 00:17:45,040 Maybe I was a little overzealous. But gimme a break, I just bought it. 213 00:17:45,040 --> 00:17:48,960 - How come you wanna stop anyways, Dad? - I'm exhausted. 214 00:17:48,960 --> 00:17:53,130 Exhausted? Just lie in the back, Dad. I can drive us into Mexico. 215 00:17:53,130 --> 00:17:56,510 I just bet you would. Don't even think about it. 216 00:17:56,510 --> 00:17:59,810 Besides, I wanna have 217 00:17:59,810 --> 00:18:02,930 just one night's sleep in an honest to goodness bed. 218 00:18:02,930 --> 00:18:07,100 The beds in the home are okay, but... 219 00:18:07,110 --> 00:18:10,230 They're not like a real bed. 220 00:18:10,230 --> 00:18:13,700 Excuse me. I have to use the restroom. 221 00:18:23,500 --> 00:18:28,170 Oh, guess what? When I called the machine to check the messages, 222 00:18:28,170 --> 00:18:30,840 one of them was from Bethel Baptist. 223 00:18:30,840 --> 00:18:33,340 And Mr. Franklin said that 224 00:18:33,340 --> 00:18:37,510 he wouldn't permanently replace you until we came back. 225 00:18:37,510 --> 00:18:40,890 - And he said that... - That's very nice of Ted. 226 00:18:40,890 --> 00:18:44,710 But I'll call him tomorrow and tell him not to bother waiting. 227 00:18:50,230 --> 00:18:55,030 Daddy, I didn't wanna talk about this in front of Scott because he gets upset. 228 00:18:57,200 --> 00:18:59,320 But I just wanna know. 229 00:19:00,200 --> 00:19:03,250 Don't you believe in God anymore? 230 00:19:04,200 --> 00:19:07,570 Not enough to be a pastor. 231 00:19:08,040 --> 00:19:12,420 Look, I know this is hard on you kids. 232 00:19:12,420 --> 00:19:16,380 But after Jenny's death, this is probably the last thing you need, 233 00:19:16,380 --> 00:19:21,180 but my congregation needs spiritual leadership. 234 00:19:21,180 --> 00:19:24,350 Well... My faith is gone. 235 00:19:24,350 --> 00:19:29,150 To answer your question. Yes, I do believe in Jesus. 236 00:19:29,560 --> 00:19:33,610 Yes, I do believe in God. 237 00:19:33,610 --> 00:19:37,030 But do I love them? 238 00:19:37,030 --> 00:19:39,150 No. 239 00:19:39,160 --> 00:19:43,740 Well, it's just that all our lives, you've been a pastor. 240 00:19:43,740 --> 00:19:48,540 And then, one day you're just gonna wake up and say, "Fuck him"? 241 00:19:50,420 --> 00:19:52,850 I didn't say, "Fuck him." 242 00:19:54,800 --> 00:19:57,670 Every person who 243 00:19:57,670 --> 00:20:02,470 chooses the service of God as his life's work has something in common. 244 00:20:03,010 --> 00:20:06,060 I don't care if you're a preacher, a priest, 245 00:20:06,060 --> 00:20:08,980 a nun, a rabbi or a Buddhist monk. 246 00:20:08,980 --> 00:20:13,780 Many, many times during your life, you'll look at your reflection in the mirror 247 00:20:14,570 --> 00:20:16,820 and ask yourself, 248 00:20:16,820 --> 00:20:20,030 "Am I a fool?" 249 00:20:20,030 --> 00:20:22,820 I'm not going through a lapse. 250 00:20:22,820 --> 00:20:27,320 What I've experienced is closer to awakening. 251 00:20:27,790 --> 00:20:30,790 But Daddy, 252 00:20:30,790 --> 00:20:33,420 what do you think Mom would say? 253 00:20:33,420 --> 00:20:38,220 Mama's got nothin' to say. She's dead. 254 00:20:40,130 --> 00:20:43,890 This bloody crime spree started just a week ago today. 255 00:20:43,890 --> 00:20:46,930 The oldest of the two brothers, Seth Gecko, 256 00:20:46,930 --> 00:20:50,520 was serving time in Roll Kansas State Penitent 257 00:20:50,520 --> 00:20:54,150 for his part in the 1988 Scott City bank robbery 258 00:20:54,150 --> 00:20:57,230 in which two law enforcement officers lost their lives. 259 00:20:57,230 --> 00:21:02,030 It was while at the courthouse that this man, his younger brother, Richard Gecko, 260 00:21:02,410 --> 00:21:07,210 a known armed robber and sex offender pulled off a daring daylight escape, 261 00:21:07,580 --> 00:21:12,380 resulting in the death of four Wichita law enforcement officers and this woman, 262 00:21:12,960 --> 00:21:16,630 Heidi Vogel, sixth grade teacher, who was run over by the Geckos 263 00:21:16,630 --> 00:21:19,670 during a high-speed pursuit through downtown Wichita. 264 00:21:19,670 --> 00:21:23,970 And earlier today, during a daylight liquor store robbery in Big Springs, 265 00:21:23,970 --> 00:21:27,930 the Gecko brothers killed another Texas Ranger, 266 00:21:27,930 --> 00:21:31,270 Earl McGraw and liquor store clerk, Pete Bottoms. 267 00:21:31,270 --> 00:21:34,350 That changes the death toll to 16. 268 00:21:34,350 --> 00:21:38,690 Five Texas Rangers, eight police officers, three civilians 269 00:21:38,690 --> 00:21:42,860 and one hostage, bank teller and mother of four, Gloria Hi. 270 00:21:42,860 --> 00:21:46,110 For the time being, we're very confident that we'll apprehend these fugitives 271 00:21:46,120 --> 00:21:48,120 within the next 48 hours. 272 00:21:48,120 --> 00:21:51,200 The Bureau, local law enforcement and the Texas Rangers 273 00:21:51,200 --> 00:21:56,000 have all joined in forming a dragnet to snare Seth and Richard Gecko. 274 00:21:56,080 --> 00:21:59,130 Is it safe to assume that because of the death count involved 275 00:21:59,130 --> 00:22:02,380 and the loss of life of law enforcement officers, 276 00:22:02,380 --> 00:22:04,630 that the Bureau, the Rangers and the police force 277 00:22:04,630 --> 00:22:07,300 are taking this manhunt personally? 278 00:22:07,300 --> 00:22:10,920 I would say that's a very safe assumption. 279 00:22:24,740 --> 00:22:27,610 Shit, I was really worried. Where the fuck you been, man? 280 00:22:27,620 --> 00:22:30,410 - Sightseeing. - What'd you see? 281 00:22:30,410 --> 00:22:31,620 The cops. 282 00:22:31,620 --> 00:22:34,200 - Did you see the border? - Yes, I saw the border. 283 00:22:34,210 --> 00:22:35,790 What'd the TV say? 284 00:22:35,790 --> 00:22:39,420 They're gonna apprehend us in about 48 hours. 285 00:22:39,420 --> 00:22:42,090 I gotta figure out a way to get us across this goddamn border. 286 00:22:42,090 --> 00:22:46,890 The longer we stay here, our lives ain't worth shit. Here you go. 287 00:22:47,430 --> 00:22:50,100 We gotta get our asses into Mexico tonight. 288 00:22:50,100 --> 00:22:53,600 Then Carlos is gonna meet us there at the rendezvous tomorrow morning. 289 00:22:53,600 --> 00:22:58,400 He and his boys, all of them are gonna escort us into El Rey. 290 00:22:59,020 --> 00:23:01,350 And... 291 00:23:03,480 --> 00:23:05,740 - Where's the woman? - What? 292 00:23:05,740 --> 00:23:08,740 What do you mean, what? The woman. The hostage, the fuckin' hostage. 293 00:23:08,740 --> 00:23:11,320 Richard, where is she? 294 00:23:12,450 --> 00:23:13,620 She's in there. 295 00:23:13,620 --> 00:23:16,910 - What the fuck is she doin' in there? - Seth, wait a minute. 296 00:23:16,910 --> 00:23:19,290 Seth. 297 00:23:28,470 --> 00:23:32,260 Richard, what's wrong with you? 298 00:23:32,260 --> 00:23:33,430 Before you flip out, okay, 299 00:23:33,430 --> 00:23:37,140 - let me just explain what happened. - Explain to me. 300 00:23:37,140 --> 00:23:41,350 I need an explanation. What is the matter with you? 301 00:23:41,360 --> 00:23:43,400 There's nothing wrong with me, Brother. 302 00:23:43,400 --> 00:23:45,480 That woman tried to escape and I did what I had to. 303 00:23:45,480 --> 00:23:48,360 No, the woman wouldn't have said shit if she had a mouth full of it. 304 00:23:48,360 --> 00:23:50,660 Wrong, wrong, wrong. 305 00:23:50,660 --> 00:23:52,660 - Yeah. - After you left, 306 00:23:52,660 --> 00:23:57,460 - she became a completely different person. - Yeah. 307 00:23:58,160 --> 00:24:02,500 Is it me? Is it my fault? 308 00:24:02,500 --> 00:24:04,920 - It's not your fault. - Is this my fault? 309 00:24:04,920 --> 00:24:08,220 - No, it's her fault. It's not your fault. - Is this my fault? 310 00:24:08,220 --> 00:24:12,010 - Do you think that this is what I am? - I don't. 311 00:24:12,010 --> 00:24:15,680 This is not me. I am a professional fucking thief. 312 00:24:15,680 --> 00:24:20,270 I don't kill people that I don't have to and I don't fucking rape women. 313 00:24:20,270 --> 00:24:23,400 What you are doing... What you are fucking doing... 314 00:24:23,400 --> 00:24:27,820 What you are doing is not how it's done. Do you understand that? Do you? 315 00:24:27,820 --> 00:24:31,820 Just say, "Fucking yes." Say, "Yes, Seth, I understand." 316 00:24:31,820 --> 00:24:32,860 Yes, Seth, I understand. 317 00:24:32,870 --> 00:24:35,410 Say it. Say, "Yes, Seth, I fucking understand!" 318 00:24:35,410 --> 00:24:39,440 I understand, Seth. I fucking understand. 319 00:24:44,040 --> 00:24:46,340 We'll get to Mexico and it's gonna be sweet rosemary 320 00:24:46,340 --> 00:24:48,350 and a hundred proof liquor... 321 00:24:49,090 --> 00:24:53,070 and rice and beans and none of this shit's gonna matter. 322 00:25:01,270 --> 00:25:05,770 I can't believe he's stoppin' here. This place is totally cruddy. 323 00:25:11,150 --> 00:25:14,770 Dad, why are we stoppin' here? 324 00:25:16,030 --> 00:25:19,240 There's nothin' wrong with this place. 325 00:25:19,250 --> 00:25:22,080 It's a flophouse. 326 00:25:22,080 --> 00:25:25,330 It's not a flophouse. 327 00:25:25,330 --> 00:25:28,130 It's basic and it's simple. 328 00:25:28,130 --> 00:25:31,210 That doesn't make it a flophouse. 329 00:25:31,220 --> 00:25:34,090 All right. Well, if it doesn't have a pool, 330 00:25:34,090 --> 00:25:37,560 then we're goin' someplace else. 331 00:25:38,140 --> 00:25:40,180 It has a bed. 332 00:25:40,180 --> 00:25:43,100 That's all I care about. 333 00:25:43,100 --> 00:25:45,690 Well, other places have beds, too, 334 00:25:45,690 --> 00:25:49,360 and they also have a gym... 335 00:25:57,160 --> 00:26:00,790 Geez, what is this guy's problem? 336 00:26:00,790 --> 00:26:03,730 No idea. 337 00:26:07,460 --> 00:26:10,670 Creepy guy. 338 00:26:24,770 --> 00:26:25,810 What? 339 00:26:25,810 --> 00:26:29,810 Yes, I'm your neighbor from room 11 340 00:26:29,820 --> 00:26:34,620 and I hate to disturb you, but I'd like to ask a favor. 341 00:26:41,580 --> 00:26:44,580 I hope none of this is disturbin' you. 342 00:26:52,000 --> 00:26:54,010 Hi. I'm from room 11. 343 00:26:54,010 --> 00:26:58,010 And me and my lady friend need some ice and we don't seem to have an ice bucket. 344 00:26:58,010 --> 00:27:02,810 If it's not too much trouble, could I possibly borrow yours? I'll bring it right back. 345 00:27:06,190 --> 00:27:08,560 - Sure. - Thank you. 346 00:27:15,570 --> 00:27:16,860 What is this? 347 00:27:18,780 --> 00:27:20,850 It's called a punch. 348 00:27:21,030 --> 00:27:22,950 Lose the guitar. 349 00:27:26,040 --> 00:27:27,790 What's your name? 350 00:27:27,790 --> 00:27:29,960 - Jacob. - Jacob, get up. Get on the bed. 351 00:27:29,960 --> 00:27:33,420 If you make a wrong move, I will shoot you in the face. 352 00:27:33,420 --> 00:27:34,550 Open your mouth. 353 00:27:34,550 --> 00:27:36,050 Wide! 354 00:27:37,880 --> 00:27:41,070 Let's go. Let's move the Jap over here, too. Let's go. 355 00:27:49,150 --> 00:27:52,730 So what's the story with you two? You a couple of fags? 356 00:27:52,730 --> 00:27:53,980 He's my son. 357 00:27:53,980 --> 00:27:56,400 How's that happened? You don't look Japanese. 358 00:27:56,400 --> 00:28:00,570 Neither does he. He looks Chinese. 359 00:28:00,570 --> 00:28:03,880 Oh, ooh, well, excuse me all to hell. 360 00:28:05,200 --> 00:28:08,580 - What's this about, money? - It's about money, all right, but not yours. 361 00:28:08,580 --> 00:28:13,080 My brother and I, we're in a little hot water and we need your assistance. 362 00:28:14,340 --> 00:28:15,580 Stop! 363 00:28:16,260 --> 00:28:19,010 What's goin' on? 364 00:28:19,010 --> 00:28:22,430 We're having a bikini contest and you just won. 365 00:28:22,430 --> 00:28:25,390 It's okay, honey. Everything's gonna be all right. 366 00:28:25,390 --> 00:28:28,390 Just listen to your daddy, sugar, and you don't do anything stupid. 367 00:28:28,390 --> 00:28:31,190 You two, Simon says, sit the fuck down. 368 00:28:31,190 --> 00:28:33,360 Sit down. 369 00:28:35,770 --> 00:28:38,940 Now, where are the keys to the motor home? 370 00:28:38,940 --> 00:28:41,740 - On the dresser. - Good. All right. 371 00:28:41,740 --> 00:28:46,540 Richie, you take these keys, you start this big bastard up and drive it up front. 372 00:28:50,290 --> 00:28:55,090 Richie, would you do me a favor and eat my pussy for me? Please? 373 00:28:55,420 --> 00:28:59,880 - Sure. - Richie, hey! 374 00:28:59,880 --> 00:29:02,520 Not when you get around to it. Now. 375 00:29:14,150 --> 00:29:18,750 You, Gidget, go in the bathroom and put on some clothes. 376 00:29:19,940 --> 00:29:23,150 You got three minutes. One second longer, I shoot your father in the face. 377 00:29:23,160 --> 00:29:25,410 - Do you understand what I just said? - Yes. 378 00:29:25,410 --> 00:29:26,990 - Do you believe me? - Yes. 379 00:29:26,990 --> 00:29:30,300 You damn well better. Go. 380 00:29:44,840 --> 00:29:47,300 Look, if you want the motor home, 381 00:29:47,300 --> 00:29:49,350 just take it and get out. 382 00:29:49,350 --> 00:29:54,150 It's not gonna be that easy, Pops. We're gonna go on a little ride. 383 00:29:56,940 --> 00:29:59,470 Not a chance. 384 00:30:00,780 --> 00:30:05,380 - Come again? - If you're takin' people, take me. 385 00:30:07,280 --> 00:30:10,740 But my kids aren't going anywhere with you. 386 00:30:10,740 --> 00:30:13,540 Sorry, Pops. I need everybody. 387 00:30:13,540 --> 00:30:16,960 My children are not goin' with you and that's that. 388 00:30:16,960 --> 00:30:21,550 That's not fucking that. This is fucking this. 389 00:30:21,550 --> 00:30:23,510 Dad. 390 00:30:24,720 --> 00:30:27,770 You sit down. Sit down. 391 00:30:28,600 --> 00:30:30,930 You, go sit over there. Go sit over there, now. Move it. 392 00:30:30,930 --> 00:30:33,150 Sit down. 393 00:30:36,980 --> 00:30:40,020 Now, I don't have time to fuck around, so I'm gonna make this simple. 394 00:30:40,020 --> 00:30:42,570 You take your kids and you get in that motor home 395 00:30:42,570 --> 00:30:46,190 or I will execute all three of you right now. 396 00:30:48,160 --> 00:30:51,370 So, what's it gonna be? 397 00:30:51,370 --> 00:30:53,950 Yes or no, answer. 398 00:30:54,750 --> 00:30:56,290 Yes. 399 00:30:56,290 --> 00:30:59,540 Hey, your old man's all right. He just saved your life. 400 00:31:01,380 --> 00:31:05,150 Time's up, princess. Here we go. 401 00:31:05,420 --> 00:31:08,730 Okay, ramblers, let's get rambling. 402 00:31:22,070 --> 00:31:23,770 Excuse me. 403 00:31:24,440 --> 00:31:26,150 What? 404 00:31:27,150 --> 00:31:31,160 - Where are you takin' us? - Mexico. 405 00:31:31,160 --> 00:31:33,590 What's in Mexico? 406 00:31:33,950 --> 00:31:35,810 Mexicans. 407 00:31:37,410 --> 00:31:40,930 - Richie? - Yeah? 408 00:31:41,540 --> 00:31:43,510 Put in your bit. 409 00:31:58,770 --> 00:32:02,130 I grind my teeth. 410 00:32:03,360 --> 00:32:05,480 What are their names? 411 00:32:05,480 --> 00:32:08,280 - Scott and Kate. - Scott and Kate. 412 00:32:08,280 --> 00:32:10,970 Who's this? 413 00:32:12,570 --> 00:32:16,040 - My wife. - Where is the little lady? 414 00:32:17,450 --> 00:32:21,750 - In heaven. - She dead? 415 00:32:21,750 --> 00:32:23,460 Yes, she is. 416 00:32:23,460 --> 00:32:26,630 How'd she die? 417 00:32:26,630 --> 00:32:29,110 Auto wreck. 418 00:32:30,340 --> 00:32:32,140 Come on, Jacob. Gimme some more details. 419 00:32:32,140 --> 00:32:35,890 How'd it happen? Some fucking drunk kill her? 420 00:32:35,890 --> 00:32:39,820 No. It was a rainy night. 421 00:32:41,020 --> 00:32:44,360 The brakes on the car weren't great. 422 00:32:44,360 --> 00:32:47,360 She had to stop suddenly. 423 00:32:47,360 --> 00:32:51,200 She slid on the road. She crashed. She died. 424 00:32:51,200 --> 00:32:54,920 - She died right away? - Not quite. 425 00:32:55,240 --> 00:32:59,540 She was trapped in the wreck for about six hours 426 00:32:59,540 --> 00:33:02,330 before she passed on. 427 00:33:02,330 --> 00:33:07,130 Yep. Those acts of God really stick it in and break it off, don't they? 428 00:33:07,710 --> 00:33:10,550 Yes, they do. 429 00:33:10,550 --> 00:33:13,090 Is that real? 430 00:33:13,090 --> 00:33:16,760 - Yes. - I've seen one of these things before. 431 00:33:16,760 --> 00:33:20,600 A friend of mine had himself ordained, a minister of his own religion. 432 00:33:20,600 --> 00:33:23,980 Some way to fuck the IRS. 433 00:33:23,980 --> 00:33:26,980 Is that what you're doing or are you the real McCoy? 434 00:33:26,980 --> 00:33:29,520 The real McCoy? 435 00:33:30,360 --> 00:33:31,860 You're a preacher? 436 00:33:32,740 --> 00:33:35,170 I was a minister. 437 00:33:35,570 --> 00:33:37,950 "Was" as in not anymore? 438 00:33:37,950 --> 00:33:40,080 - Yes. - Why'd you quit? 439 00:33:40,080 --> 00:33:41,660 I think I've gotten about 440 00:33:41,660 --> 00:33:44,790 as up close and personal with you as I'm gonna get. 441 00:33:44,790 --> 00:33:49,590 Let's just keep this friendly, okay, Pops? Let's not get too sensitive. 442 00:33:51,720 --> 00:33:56,220 You're right. Enough with the gettin' to know you shit. All right. 443 00:33:56,220 --> 00:33:58,930 I don't give a rat's ass about you or your fuckin' family. 444 00:33:58,930 --> 00:34:02,930 You can all live forever or you can die this second. 445 00:34:02,940 --> 00:34:05,140 And I don't give a shit which. 446 00:34:05,150 --> 00:34:07,270 The only things that I care about are me, 447 00:34:07,270 --> 00:34:09,610 that son of a bitch back there in the back and our money. 448 00:34:09,610 --> 00:34:13,110 So you help us get across the border without incident. 449 00:34:13,110 --> 00:34:15,860 You stay with us through the night without trying anything funny, 450 00:34:15,860 --> 00:34:17,780 without trying to escape. 451 00:34:17,780 --> 00:34:21,120 And in the morning, I'm gonna let you guys go, all of you. 452 00:34:21,120 --> 00:34:23,660 How do I know you'll keep your word? 453 00:34:23,660 --> 00:34:26,210 You have to convince me you're tellin' the truth. 454 00:34:26,210 --> 00:34:29,130 Look, dickhead, the only thing that you have to be convinced about 455 00:34:29,130 --> 00:34:33,510 is the fact that you are stuck in a situation with a couple of real mean motor scooters. 456 00:34:33,510 --> 00:34:36,630 And I don't want to have to worry about you all fuckin' night. 457 00:34:36,640 --> 00:34:39,640 You know, I don't think you wanna be worrying about my brother's intentions 458 00:34:39,640 --> 00:34:42,930 towards your daughter all night, either. 459 00:34:42,930 --> 00:34:44,640 Did you notice the way he was looking at her? 460 00:34:44,640 --> 00:34:45,770 Yes. 461 00:34:45,770 --> 00:34:47,770 - You didn't like it, did you? - No, I didn't. 462 00:34:47,770 --> 00:34:50,900 I didn't think so. You get us into Mexico 463 00:34:50,900 --> 00:34:54,990 and you don't try to escape and your daughter will be safe. 464 00:34:54,990 --> 00:34:59,790 And in the morning, I will let you go. I give you my word, Jacob. 465 00:35:02,330 --> 00:35:05,870 If he touches her, I'll kill him! 466 00:35:05,870 --> 00:35:10,530 Fair enough. You break your word, I'll kill all of ya. 467 00:35:14,300 --> 00:35:17,860 You got me all crazy 468 00:35:18,140 --> 00:35:20,820 I can't get outta bed. 469 00:35:22,350 --> 00:35:25,600 Bones are achin' 470 00:35:25,600 --> 00:35:29,120 Backed up in my head. 471 00:35:30,400 --> 00:35:33,030 Dengue woman. 472 00:35:35,360 --> 00:35:38,930 Stay away from me. 473 00:35:46,330 --> 00:35:49,430 You got your aches and pains. 474 00:35:51,380 --> 00:35:51,880 Over me. 475 00:36:04,640 --> 00:36:08,730 Did you mean what you said back there in the room? 476 00:36:09,900 --> 00:36:11,860 What? 477 00:36:14,230 --> 00:36:16,820 In the room? 478 00:36:16,820 --> 00:36:19,490 Did you mean what you said back there, or were you just foolin' around? 479 00:36:19,490 --> 00:36:24,290 Because if you really want me to do that for you, I will. I'd be happy to. 480 00:36:27,040 --> 00:36:31,120 - Do what? - What you said back there in the room? 481 00:36:31,120 --> 00:36:33,920 What did I say? 482 00:36:34,420 --> 00:36:37,300 You asked me if I would eat... Richie. 483 00:36:37,300 --> 00:36:38,380 What? 484 00:36:38,380 --> 00:36:41,260 I told you to watch those kids. Not to talk to them. 485 00:36:41,260 --> 00:36:45,770 You don't have nothin' to say to one another. So let's just cut the chatter. 486 00:36:47,310 --> 00:36:49,740 We'll talk later. Okay? 487 00:37:15,460 --> 00:37:17,210 All right, everybody. It's show time. 488 00:37:17,210 --> 00:37:22,010 Richie, you take Kate into the bathroom. Scott, get up here with your dad. Let's go. 489 00:37:23,930 --> 00:37:26,870 Now, what are you gonna say? 490 00:37:27,970 --> 00:37:30,020 I don't have the slightest idea. 491 00:37:30,020 --> 00:37:33,840 Just keep thinking about the gun next to Kate's head. 492 00:37:34,980 --> 00:37:36,940 Get in. 493 00:37:46,490 --> 00:37:47,740 This isn't gonna work, Seth. 494 00:37:47,740 --> 00:37:51,360 Shut up. It's gonna work just fine. 495 00:37:51,830 --> 00:37:54,520 Hey, what are you gonna do? 496 00:37:55,040 --> 00:37:57,920 I'm gonna try and get us across the border. 497 00:37:57,920 --> 00:38:00,920 Dad, you have to tell them that they're back there. 498 00:38:00,920 --> 00:38:03,260 Have you forgotten about your sister? 499 00:38:03,260 --> 00:38:06,510 I want to go on record right now as saying that this is a very bad idea. 500 00:38:06,510 --> 00:38:08,990 Duly noted. Now shut up. 501 00:38:09,720 --> 00:38:14,380 Oh, my God. Look over here. Step right over there. 502 00:38:14,520 --> 00:38:18,020 They're gonna kill us, Dad. They're gonna get us across the border, 503 00:38:18,020 --> 00:38:20,730 take us out in the desert, then they're gonna fuckin' shoot us. 504 00:38:20,730 --> 00:38:23,240 If they get over the border, they're gonna let us go. 505 00:38:23,240 --> 00:38:28,040 No, they won't. Dad, come on. I watch those reality shows. They never let anybody go. 506 00:38:28,870 --> 00:38:32,790 Any cop'll tell you, in a situation like this, you get a chance, you go for it. 507 00:38:32,790 --> 00:38:34,870 It may not seem like it, but I know exactly what I'm doing. 508 00:38:34,870 --> 00:38:36,290 You're gonna have to trust me on this. 509 00:38:36,290 --> 00:38:38,510 I can't do that, Dad. 510 00:38:38,540 --> 00:38:40,710 If you don't tell the cops, I will. 511 00:38:40,710 --> 00:38:42,250 Now listen to me! 512 00:38:42,260 --> 00:38:45,670 You ain't gonna do a goddamn thing! You hear me? 513 00:38:47,510 --> 00:38:49,720 I'm running the show! I make the decisions! 514 00:38:49,720 --> 00:38:51,390 He is running the show. 515 00:38:51,390 --> 00:38:54,460 - I'm running the show! I'm running the show! - Dad! 516 00:38:55,230 --> 00:38:58,120 Shh. I make the plays. 517 00:38:58,400 --> 00:38:59,960 You back the plays I make. 518 00:39:01,400 --> 00:39:03,470 I need your cover. 519 00:39:04,490 --> 00:39:05,730 Cover me. 520 00:39:11,370 --> 00:39:13,440 How many with you? 521 00:39:13,700 --> 00:39:15,150 Just my son and I. 522 00:39:16,410 --> 00:39:18,670 What's your purpose in Mexico? 523 00:39:18,670 --> 00:39:23,170 Vacation. I'm taking him to see his first bullfight. 524 00:39:23,170 --> 00:39:24,630 They're gonna search the van. 525 00:39:24,630 --> 00:39:29,430 As long as you don't act like a fuckin' nut, we're gonna be just fine. 526 00:39:29,510 --> 00:39:32,430 What the hell's that supposed to mean? 527 00:39:32,430 --> 00:39:34,720 - What? - You just called me a fuckin' nut. 528 00:39:34,720 --> 00:39:36,890 - No, I didn't. - Yes, you did. 529 00:39:36,890 --> 00:39:39,440 You said, "As long as I don't act like a fucking nut" 530 00:39:39,440 --> 00:39:41,360 implying that I've been acting like a fucking nut. 531 00:39:41,360 --> 00:39:43,480 Take a pill, all right. I just meant be cool. 532 00:39:43,480 --> 00:39:45,570 Yeah, you meant that, but you meant the other, too. 533 00:39:45,570 --> 00:39:48,110 This is not the time, Richie. 534 00:39:48,110 --> 00:39:52,620 Hey, fuck those spic pigs, man! You called me a "fucking nut." 535 00:39:52,620 --> 00:39:54,660 Now, where I come from, that stops the train in its tracks. 536 00:39:54,660 --> 00:39:56,660 Keep your fucking voice down. 537 00:39:56,660 --> 00:39:58,110 Or what? 538 00:39:59,790 --> 00:40:02,070 - What was that? - Hmm? 539 00:40:03,130 --> 00:40:07,760 Oh! That was just... Just my daughter in the bathroom. 540 00:40:07,760 --> 00:40:11,580 I thought you said it was just you and your son? 541 00:40:11,890 --> 00:40:15,760 Um, I meant me and my son and my daughter. 542 00:40:17,140 --> 00:40:19,680 Open up. I'm comin' aboard. 543 00:40:25,650 --> 00:40:29,320 What was the nuttiest thing I did, Seth? I'm curious. Tell me. What was it? 544 00:40:29,320 --> 00:40:31,660 - This is not the time, Richie. - I know. 545 00:40:31,660 --> 00:40:34,330 Was it possibly when your ass was rotting in jail and I broke it out? 546 00:40:34,330 --> 00:40:35,370 Is that the nuttiest thing? 547 00:40:35,370 --> 00:40:38,830 That was nutty, huh? Not to mention stupid. 548 00:40:42,670 --> 00:40:44,220 Thanks. 549 00:40:59,560 --> 00:41:01,100 I'm in the bathroom. 550 00:41:01,100 --> 00:41:02,980 Open up. It's Border Patrol. 551 00:41:02,980 --> 00:41:04,940 It's open. 552 00:41:09,190 --> 00:41:13,990 Do you mind? Shut the fuckin' door, please! 553 00:41:15,080 --> 00:41:16,730 Excuse me. 554 00:41:29,210 --> 00:41:31,900 Goddamn, that was intense! 555 00:41:37,680 --> 00:41:39,770 Oh, baby, we did it. We're in Mexico. 556 00:41:39,770 --> 00:41:43,690 We're fuckin' in Mexico, you little piece of fuckin' shit! 557 00:41:43,690 --> 00:41:46,220 Come on! Kate, get out here. 558 00:41:50,490 --> 00:41:52,610 All right, listen up. Everybody, listen. 559 00:41:52,610 --> 00:41:54,490 Now I know that I put you all through hell, 560 00:41:54,490 --> 00:41:57,070 and I know that I have been one rough pecker. 561 00:41:57,080 --> 00:42:00,910 But from here on out, you guys are all in my cool book. 562 00:42:00,910 --> 00:42:04,210 Scotty, I want you to help me with Richie. We'll lay him down on the couch over there. 563 00:42:04,210 --> 00:42:06,420 Jacob, you're gonna keep driving down this street 564 00:42:06,420 --> 00:42:08,670 until you come to another street called De Gallo. 565 00:42:08,670 --> 00:42:12,010 When you get to De Gallo, you're gonna turn this big bastard left, 566 00:42:12,010 --> 00:42:15,760 and you're gonna go down a couple of miles until you see a bar called the Titty Twister. 567 00:42:15,760 --> 00:42:17,590 From what I understand, you cannot miss it. 568 00:42:17,600 --> 00:42:18,640 Then? 569 00:42:18,640 --> 00:42:22,720 And then you stop because that's where we're going. 570 00:42:36,610 --> 00:42:38,700 Don't make a career out of this, okay? 571 00:42:38,700 --> 00:42:40,040 Come on, hey. 572 00:42:41,120 --> 00:42:43,240 Hey, you okay? 573 00:42:44,960 --> 00:42:48,080 Yeah, I think so. What happened? 574 00:42:48,080 --> 00:42:50,460 I don't know. You just passed out. 575 00:42:50,460 --> 00:42:51,550 I did? 576 00:42:51,550 --> 00:42:53,590 Mmm-hmm. You said something about your hand hurtin' 577 00:42:53,590 --> 00:42:55,831 and then you just hit the ground like a sack of potatoes. 578 00:42:56,300 --> 00:42:57,970 Really? 579 00:42:57,970 --> 00:43:00,800 Head hit the toilet. You scared the shit out of me. 580 00:43:00,810 --> 00:43:03,390 You sure you're okay? 581 00:43:04,020 --> 00:43:07,940 Yeah. I think so. I'm just a little fucked up. 582 00:43:07,940 --> 00:43:12,570 Well, let me tell you something that's gonna clear your head right up. 583 00:43:12,570 --> 00:43:13,690 What? 584 00:43:13,690 --> 00:43:16,800 We are officially Mexicans. 585 00:43:17,200 --> 00:43:20,370 We're in Mexico, buddy. 586 00:43:20,370 --> 00:43:21,450 - We are? - Yeah. 587 00:43:21,450 --> 00:43:23,040 We're heading down to the rendezvous right now. 588 00:43:23,040 --> 00:43:25,450 We're gonna pound booze, wait for Carlos. 589 00:43:25,460 --> 00:43:28,210 When he gets there, he's gonna take us down to El Rey. 590 00:43:28,210 --> 00:43:32,670 And then you and I, my brother, we're gonna kick fuckin' back. 591 00:43:32,670 --> 00:43:35,770 - How do you like them apples? - Far out. 592 00:43:38,930 --> 00:43:40,180 Where's my glasses? 593 00:43:40,180 --> 00:43:44,680 Oh, uh... Yeah, they broke when you fell. 594 00:43:46,020 --> 00:43:47,850 Fuck, Seth, these are like my only pair! 595 00:43:47,850 --> 00:43:49,690 Don't worry about it. We'll get you another pair. 596 00:43:49,690 --> 00:43:51,940 Of course I'm gonna worry about it. I can't fuckin' see! 597 00:43:51,940 --> 00:43:53,520 I'll take care of it when we get to El Rey. 598 00:43:53,530 --> 00:43:55,280 Yeah, like some Mexican hole in the wall is gonna have my prescription. 599 00:43:55,280 --> 00:43:58,400 It's not a big deal until you make it a big deal. 600 00:43:58,410 --> 00:44:00,780 Richie, now, I was in a very good mood. 601 00:44:00,780 --> 00:44:05,020 So stop bringing me down with this bullshit! 602 00:44:07,080 --> 00:44:08,870 I can't wear this shit. 603 00:44:08,870 --> 00:44:11,980 Hey, guys. We're here. 604 00:44:46,700 --> 00:44:48,820 Pussy! 605 00:44:53,920 --> 00:44:56,960 All right, pussy, pussy, pussy! 606 00:44:56,960 --> 00:44:59,420 Come on in, pussy lovers. 607 00:44:59,420 --> 00:45:02,840 Here at the Titty Twister, we're slashin' pussy in half. 608 00:45:02,840 --> 00:45:07,430 Give us an offer on our best selection of pussy. This is a pussy blowout! 609 00:45:07,430 --> 00:45:12,100 All right, we got white pussy, black pussy, Spanish pussy, yellow pussy. 610 00:45:12,100 --> 00:45:13,980 We got hot pussy, cold pussy. 611 00:45:13,980 --> 00:45:17,320 We got wet pussy. We got smelly pussy. 612 00:45:17,320 --> 00:45:20,990 We got hairy pussy, bloody pussy. We got snappin' pussy. 613 00:45:20,990 --> 00:45:24,280 We got silk pussy, velvet pussy, naugahyde pussy. 614 00:45:24,280 --> 00:45:27,780 We even got horse pussy, dog pussy, chicken pussy. 615 00:45:27,790 --> 00:45:30,790 Come on, you want pussy. Come on in, pussy lovers. 616 00:45:30,790 --> 00:45:35,290 If we don't got it, you don't want it. Come on in, pussy lovers. 617 00:45:41,300 --> 00:45:44,590 Okay, troops, it's the homestretch. Here's the deal. 618 00:45:44,590 --> 00:45:49,390 This place closes at dawn. Carlos is gonna meet us here sometime before dawn. 619 00:45:49,560 --> 00:45:51,890 Now, we are gonna go in there, we're gonna take a seat, 620 00:45:51,890 --> 00:45:53,810 we're gonna have a drink, we're gonna have a bunch of drinks. 621 00:45:53,810 --> 00:45:55,980 And we're gonna wait for Carlos. 622 00:45:55,980 --> 00:45:58,820 Let me just say something. I'm very happy about where we're at. 623 00:45:58,820 --> 00:46:03,490 We got a real nice "I don't fuck with you, you don't fuck with me" attitude goin' on. 624 00:46:03,490 --> 00:46:07,530 So if everybody just keeps playin' it cool, I'm talkin' to you, too, Richie, 625 00:46:07,530 --> 00:46:11,000 then everybody's gonna get what they want. 626 00:46:12,710 --> 00:46:16,500 Okay, hard drinkers, let's drink hard. I'm buyin'. Come on. 627 00:46:16,500 --> 00:46:18,150 Here we go. 628 00:46:25,180 --> 00:46:27,590 Out of the stew pot and into the fire. 629 00:46:27,600 --> 00:46:32,350 Attention, pussy shoppers! Take advantage of our penny pussy sale. 630 00:46:32,350 --> 00:46:35,100 If you buy one piece of pussy at the regular price, 631 00:46:35,100 --> 00:46:39,900 you will get another piece of pussy of equal or lesser value for only a penny. 632 00:46:40,110 --> 00:46:42,530 Try and beat pussy for a penny. 633 00:46:42,530 --> 00:46:47,330 If you can find cheaper pussy anywhere, fuck it! 634 00:46:50,490 --> 00:46:55,290 Hey, what do we have approaching here? A new flavor, apple pie pussy. 635 00:46:57,420 --> 00:46:59,290 Hey, not so fast, slick. 636 00:46:59,290 --> 00:47:00,690 Step aside, asshole. 637 00:47:01,630 --> 00:47:03,020 Son of a... 638 00:47:04,260 --> 00:47:08,130 Now, is my shit together or is my shit together? 639 00:47:08,850 --> 00:47:10,550 Here we go. 640 00:47:14,140 --> 00:47:18,170 Hi! How ya doin'? Enjoying it? I hope so! 641 00:47:29,070 --> 00:47:33,210 Now, this is my kind of place. 642 00:48:02,150 --> 00:48:04,680 I could become a regular. 643 00:48:19,670 --> 00:48:21,270 Whiskey! 644 00:48:32,800 --> 00:48:36,220 - You can't come in here. - What do you mean? 645 00:48:36,220 --> 00:48:39,020 It's a private bar. You're not welcome. 646 00:48:39,020 --> 00:48:42,150 Are you tellin' me that I'm not good enough to drink here? 647 00:48:42,150 --> 00:48:46,900 This bar is for bikers and truckers only. 648 00:48:47,570 --> 00:48:49,840 You, get out! 649 00:48:53,450 --> 00:48:55,740 - Take your hand off of me. - I'm gonna count to three. 650 00:48:55,740 --> 00:48:58,450 No, I'm gonna count to three. 651 00:48:58,450 --> 00:48:59,540 - One... - Two... 652 00:48:59,540 --> 00:49:02,170 Now, wait a minute. There is no reason to get ugly. 653 00:49:02,170 --> 00:49:06,510 There is just a misunderstanding going on here. 654 00:49:06,840 --> 00:49:10,220 You said this bar is for truckers and bikers? 655 00:49:10,220 --> 00:49:12,680 Well, I'm a truck driver. 656 00:49:12,680 --> 00:49:14,720 If you look outside your door in your parking lot, 657 00:49:14,720 --> 00:49:18,100 you'll see a big recreational vehicle. 658 00:49:18,100 --> 00:49:19,430 That's mine. 659 00:49:19,430 --> 00:49:24,230 In order to drive that legally, you need a class two driver's license. 660 00:49:24,690 --> 00:49:26,860 This bar is for truck drivers? 661 00:49:26,860 --> 00:49:28,820 I am a truck driver. 662 00:49:28,820 --> 00:49:31,140 These are my friends. 663 00:49:37,830 --> 00:49:40,040 Welcome to the Titty Twister. 664 00:49:40,040 --> 00:49:43,760 - Bottle of whiskey and five glasses. - Coming right up. 665 00:50:08,820 --> 00:50:11,820 - You serve food here, José? - Best in Mexico. 666 00:50:11,820 --> 00:50:13,990 I kind of doubt that. 667 00:50:15,910 --> 00:50:20,710 We're gonna go over here. You send a waitress over to take our order. Okay? 668 00:51:12,590 --> 00:51:15,790 Mary had a little lamb. 669 00:51:16,260 --> 00:51:19,880 His fleece was black as coal, yeah. 670 00:51:20,600 --> 00:51:24,850 Anytime you want a lap dance with that girl, kid, just let me know, all right? 671 00:51:24,850 --> 00:51:26,560 It's on me. 672 00:51:29,480 --> 00:51:30,980 Pass. 673 00:51:31,480 --> 00:51:33,730 Is it against your religion? 674 00:51:33,730 --> 00:51:37,950 No. I do drink. I'm just not drinkin' now. 675 00:51:37,950 --> 00:51:39,070 Fair enough. More for me. 676 00:51:39,070 --> 00:51:41,070 - Scott, how 'bout you? - No. 677 00:51:41,080 --> 00:51:45,830 - Kate, how 'bout you? - No, I can't. I'm not 21 yet. 678 00:51:45,830 --> 00:51:47,740 That means yes. 679 00:51:47,960 --> 00:51:49,970 Post time, Kate! 680 00:51:51,670 --> 00:51:53,000 Here we go. You slam it down. 681 00:51:53,000 --> 00:51:55,170 You knock the glass down on the table, all right? 682 00:51:55,170 --> 00:51:57,190 One, two, three! 683 00:52:02,720 --> 00:52:04,680 Attagirl, Kate. 684 00:52:04,680 --> 00:52:06,810 Scotty, are you ready? Here we go. You ready for one? 685 00:52:06,810 --> 00:52:07,930 Okay. 686 00:52:07,940 --> 00:52:09,190 - No, he won't. - Yes, he will. 687 00:52:09,190 --> 00:52:12,860 Yes, he will, because I'm not drinking by myself. 688 00:52:12,860 --> 00:52:14,520 Kate, round two. You ready? Here we go. 689 00:52:14,530 --> 00:52:17,030 Yes, I'll have another one. Thank you. 690 00:52:17,030 --> 00:52:18,840 On three. One, two, three. 691 00:52:30,370 --> 00:52:32,490 Why are you so agitated? 692 00:52:32,500 --> 00:52:36,210 I'm still stewing about that ape laying his hand on me. 693 00:52:36,210 --> 00:52:37,630 What are you gonna do? 694 00:52:37,630 --> 00:52:39,630 I'm gonna sit here and I'm gonna finish with this bottle. 695 00:52:39,630 --> 00:52:41,010 And when I'm finished, 696 00:52:41,010 --> 00:52:43,050 I'm gonna take this bottle and I'm gonna bust it 697 00:52:43,050 --> 00:52:45,220 over his melon fucking head! 698 00:52:46,060 --> 00:52:49,730 Before we stepped in here, you told all of us to be cool. 699 00:52:49,850 --> 00:52:51,140 So, that means you, too. 700 00:52:51,150 --> 00:52:53,980 I never said do what I do. I said do what I say. 701 00:52:55,940 --> 00:52:58,730 On my way I passed it. 702 00:52:59,820 --> 00:53:01,530 Express yourself. 703 00:53:14,790 --> 00:53:19,420 Are you such a fucking loser, you can't tell when you've won? 704 00:53:19,420 --> 00:53:21,880 - What'd you call me? - Nothing. 705 00:53:21,880 --> 00:53:25,430 I didn't make a statement. I asked a question. 706 00:53:25,430 --> 00:53:28,380 - Would you like me to ask it again? - Mmm-hmm. 707 00:53:28,600 --> 00:53:32,220 Are you such a loser, you can't tell when you've won? 708 00:53:33,650 --> 00:53:38,400 The entire state of Texas, along with the FBI, 709 00:53:38,400 --> 00:53:39,950 are looking for you. 710 00:53:40,820 --> 00:53:42,370 Did they find you? 711 00:53:43,110 --> 00:53:44,610 No, they couldn't. 712 00:53:45,410 --> 00:53:46,960 You've won, Seth. 713 00:53:48,910 --> 00:53:50,200 Enjoy it. 714 00:53:52,870 --> 00:53:54,270 Jacob, 715 00:53:56,380 --> 00:54:00,100 I want you to have a drink with me. I insist. 716 00:54:04,390 --> 00:54:05,940 To your family. 717 00:54:06,800 --> 00:54:08,150 To yours. 718 00:54:16,650 --> 00:54:19,650 And now, for your viewing pleasure, 719 00:54:19,650 --> 00:54:21,610 the mistress of the macabre, 720 00:54:22,530 --> 00:54:24,030 the epitome of evil, 721 00:54:24,030 --> 00:54:27,280 the most sinister woman to ever dance on the face of this Earth. 722 00:54:27,280 --> 00:54:30,230 - Bite this! - Lowly dog! 723 00:54:30,490 --> 00:54:34,620 Bow your head, kneel and worship 724 00:54:34,620 --> 00:54:39,280 at the feet of Santanico Pandemonium. 725 00:55:33,270 --> 00:55:36,940 Watching her. 726 00:55:36,940 --> 00:55:39,940 Strolling in the night. 727 00:55:39,940 --> 00:55:41,540 So right. 728 00:55:41,730 --> 00:55:44,980 Wondering why. 729 00:55:44,990 --> 00:55:49,330 It's only after dark. 730 00:55:57,120 --> 00:56:00,460 In her eyes. 731 00:56:00,460 --> 00:56:03,670 The distant firelight. 732 00:56:03,670 --> 00:56:05,550 Burns bright. 733 00:56:05,550 --> 00:56:08,880 Wondering why. 734 00:56:08,880 --> 00:56:13,020 It's only after dark. 735 00:56:21,520 --> 00:56:25,970 Find myself in her room. 736 00:56:26,320 --> 00:56:31,110 Feel the fever of my doom. 737 00:56:31,120 --> 00:56:35,300 Falling for her through the floor 738 00:56:35,620 --> 00:56:39,120 I'm knocking on the devil's door. 739 00:56:39,120 --> 00:56:40,880 Yeah. 740 00:58:15,720 --> 00:58:20,170 Burning, burning in the flame. 741 00:58:20,390 --> 00:58:25,190 Now that I know her secret name. 742 00:58:25,270 --> 00:58:29,300 You can tear her temple down. 743 00:58:29,730 --> 00:58:33,320 But she'll be back and rule again. 744 00:58:33,320 --> 00:58:34,720 Yeah. 745 00:58:58,100 --> 00:59:00,270 That's what I call a fucking show! 746 00:59:03,930 --> 00:59:05,280 Wow! 747 00:59:15,320 --> 00:59:16,610 Come here! 748 00:59:18,280 --> 00:59:19,950 That guy! It's the puta over there! 749 00:59:19,950 --> 00:59:21,760 Richie, get back on the clock. 750 00:59:23,910 --> 00:59:26,550 - How many? - Three. 751 00:59:28,920 --> 00:59:30,160 Which one? 752 00:59:31,170 --> 00:59:35,970 This piece of shit here, man. Broke my finger and my nose! 753 00:59:36,300 --> 00:59:39,550 And this faggot kicked me in the ribs while I was down. 754 00:59:39,550 --> 00:59:42,760 - Up! - Fuck you, bogeyman! 755 00:59:47,690 --> 00:59:49,290 Fuck! 756 00:59:51,940 --> 00:59:53,540 Fuck you! 757 01:00:04,160 --> 01:00:08,560 All right, everybody be cool, or you'll be just as dead as these fucks! 758 01:00:09,670 --> 01:00:12,150 How's your hand? Let me see it. 759 01:00:14,420 --> 01:00:15,710 Shit. 760 01:00:25,020 --> 01:00:26,770 You think that was funny? 761 01:00:37,440 --> 01:00:38,740 Sit down! 762 01:01:03,300 --> 01:01:04,850 Richie, look out! 763 01:01:04,850 --> 01:01:08,140 Motherfucking shit! Get the fuck off me! 764 01:01:08,140 --> 01:01:10,160 - Hey! Hey! - Get her off me! 765 01:01:11,400 --> 01:01:13,740 What the fuck are you doing? Shoot her! 766 01:01:15,440 --> 01:01:16,840 I'm coming, buddy! 767 01:01:22,610 --> 01:01:24,480 - Richie. Rich. - You bitch. 768 01:01:25,950 --> 01:01:27,240 Richie. 769 01:01:28,830 --> 01:01:30,790 Fucking bitch! 770 01:01:31,870 --> 01:01:33,170 Richie. 771 01:01:41,630 --> 01:01:42,930 Hey. 772 01:01:58,570 --> 01:02:00,120 What the fuck? 773 01:02:07,030 --> 01:02:09,720 Dinner is served. 774 01:02:17,670 --> 01:02:19,380 What the fuck? 775 01:02:29,770 --> 01:02:31,680 Get off me! 776 01:02:47,240 --> 01:02:49,200 Come on! Come on, you! 777 01:02:50,120 --> 01:02:51,510 Jacob! 778 01:02:55,330 --> 01:02:57,810 Oh, no! Look out! Look out! 779 01:03:05,010 --> 01:03:07,800 You know what everybody says about me, huh? 780 01:03:07,930 --> 01:03:09,270 I suck! 781 01:03:39,380 --> 01:03:41,860 Get off me! What the fuck are you doing? 782 01:03:47,760 --> 01:03:51,220 Let's see if you taste as good as your brother. 783 01:03:52,680 --> 01:03:53,920 Fuck you! 784 01:04:14,040 --> 01:04:15,280 Hey! Hey! 785 01:04:30,680 --> 01:04:31,920 Oh, shit! 786 01:04:39,440 --> 01:04:40,730 Huh? 787 01:04:47,110 --> 01:04:48,400 Gimme that! 788 01:05:06,050 --> 01:05:08,840 I'm not gonna drain you completely. 789 01:05:09,220 --> 01:05:11,130 You'll be my slave. 790 01:05:12,590 --> 01:05:14,680 Because I don't think you're worthy of human blood, 791 01:05:14,680 --> 01:05:17,730 you'll feed on the blood of stray dogs. 792 01:05:18,480 --> 01:05:19,920 You'll be my foot stool. 793 01:05:20,190 --> 01:05:24,740 And at my command, you'll lick the dog shit from my boot heel. 794 01:05:25,730 --> 01:05:27,440 Since you'll be my dog, 795 01:05:27,690 --> 01:05:31,210 your new name will be Spot. 796 01:05:32,700 --> 01:05:35,950 Welcome to slavery. 797 01:05:35,950 --> 01:05:38,430 No, thanks. I already had a wife. 798 01:06:03,520 --> 01:06:05,170 We might be in trouble. 799 01:06:11,360 --> 01:06:13,380 Yo, monkey man. 800 01:06:15,910 --> 01:06:17,920 Anything you got to say to them, 801 01:06:20,290 --> 01:06:21,630 say to me first. 802 01:06:24,210 --> 01:06:25,960 This! 803 01:06:46,100 --> 01:06:47,500 That's enough. 804 01:08:15,690 --> 01:08:18,280 Ain't they supposed to burn up or something? 805 01:08:26,910 --> 01:08:29,340 Oh, fuck. 806 01:08:40,640 --> 01:08:42,960 Now let's kill that fucking band! 807 01:08:43,560 --> 01:08:44,950 I can do that. 808 01:08:47,480 --> 01:08:49,910 Fuck you, everybody. Good night! 809 01:08:53,980 --> 01:08:55,220 Fuckers. 810 01:09:12,880 --> 01:09:14,120 Hey, buddy. 811 01:09:16,670 --> 01:09:19,570 I'm sorry I fucked things up, Richie. 812 01:09:25,560 --> 01:09:28,550 You would've liked it in El Rey. You would've... 813 01:09:30,020 --> 01:09:31,520 You would've found peace. 814 01:09:35,020 --> 01:09:36,730 I love you, buddy. 815 01:09:39,440 --> 01:09:40,840 I love you too, Seth. 816 01:09:54,380 --> 01:09:56,590 You touch my brother with that stake, biker, 817 01:09:56,590 --> 01:09:58,250 and vampires aren't gonna have to suck your blood. 818 01:09:58,250 --> 01:09:59,800 They'll be able to lick it up off the floor. 819 01:09:59,800 --> 01:10:01,050 He's not your brother anymore. 820 01:10:01,050 --> 01:10:04,430 That's a matter of opinion and I don't give a fuck about yours. 821 01:10:04,430 --> 01:10:08,310 Don't be a fool! He'll kill us all. 822 01:10:08,310 --> 01:10:10,530 - Shut up! - Shut up! 823 01:10:10,640 --> 01:10:12,920 Let's go. Move, move. 824 01:10:29,620 --> 01:10:30,960 Hold him down. 825 01:10:37,090 --> 01:10:38,530 Richie. 826 01:10:39,550 --> 01:10:44,350 Here is the peace in death, that I could not give you in life. 827 01:10:59,860 --> 01:11:01,250 Fuck! 828 01:11:12,000 --> 01:11:15,120 Seth, are you okay? 829 01:11:15,120 --> 01:11:18,280 I'm peachy, Kate. The worid is my oyster. 830 01:11:22,170 --> 01:11:24,340 Except for the fact that I just... 831 01:11:25,880 --> 01:11:29,550 I just rammed a wooden stake into my brother's chest, 832 01:11:29,550 --> 01:11:32,090 because he turned into a vampire. 833 01:11:32,180 --> 01:11:34,640 Even though I don't believe in vampires. 834 01:11:34,640 --> 01:11:38,520 Aside from that unfortunate business, 835 01:11:38,860 --> 01:11:40,660 everything is hunky-dory. 836 01:11:43,740 --> 01:11:47,350 - I'm really, really sorry. - Bullshit! Bullshit! 837 01:11:48,530 --> 01:11:51,200 If it were up to you, if you had half a chance, 838 01:11:51,200 --> 01:11:53,120 you would feed us to those fucks. 839 01:11:53,120 --> 01:11:54,620 Then why didn't I? 840 01:11:58,670 --> 01:12:02,040 I'm sorry you lost your brother. I'm sorry he's dead. 841 01:12:02,050 --> 01:12:04,300 I'm sorry everybody's dead. 842 01:12:04,300 --> 01:12:08,630 But if we're gonna get out of this, we need you clean and sober and thinking. 843 01:12:08,640 --> 01:12:09,980 Not drunk. 844 01:12:13,890 --> 01:12:15,310 What is that? 845 01:12:15,310 --> 01:12:20,110 Don't know. First I thought it was just birds. 846 01:12:22,940 --> 01:12:24,230 Bats. 847 01:12:30,870 --> 01:12:32,160 Gimme a hand. 848 01:13:20,250 --> 01:13:21,540 No! 849 01:13:24,170 --> 01:13:25,510 Hey! 850 01:13:41,020 --> 01:13:42,880 I'm sorry. 851 01:13:43,650 --> 01:13:44,990 Come on! 852 01:13:54,700 --> 01:13:58,830 We'll take care of this mess, you go stake the rest of those ugly fucks. 853 01:13:58,830 --> 01:14:00,120 Way ahead of you. 854 01:14:01,460 --> 01:14:04,370 - Watch your step. What's your name, girlie? - Kate. What's yours? 855 01:14:04,380 --> 01:14:07,510 - Sex Machine. Pleased to meet you, Kate. - You, too. 856 01:15:31,590 --> 01:15:35,520 - Is everybody okay? - Yeah. I'm okay. 857 01:15:40,100 --> 01:15:42,220 Does anybody know what's going on here? 858 01:15:42,220 --> 01:15:43,720 I know what's going on. 859 01:15:43,980 --> 01:15:45,930 We've got a bunch of fucking vampires out there, 860 01:15:45,940 --> 01:15:48,690 trying to get in here and suck our fucking blood, 861 01:15:48,690 --> 01:15:50,400 and that's it, plain and simple. 862 01:15:50,400 --> 01:15:53,280 And I don't wanna hear anything about "I don't believe in vampires." 863 01:15:53,280 --> 01:15:58,080 Because I don't fucking believe in vampires, but I believe in my own two eyes, 864 01:15:58,240 --> 01:16:00,950 and what I saw is fucking vampires. 865 01:16:00,950 --> 01:16:05,290 Now, do we all agree that what we are dealing with is vampires? 866 01:16:05,290 --> 01:16:08,130 - Yes. - You, too, preacher? 867 01:16:08,290 --> 01:16:11,710 I don't believe in vampires, but I believe in what I saw. 868 01:16:11,710 --> 01:16:14,920 Good for you. All right, now that we all agree that we're dealing with vampires, 869 01:16:14,920 --> 01:16:16,840 what do we know about vampires? 870 01:16:17,180 --> 01:16:19,860 Crosses hurt vampires. Do we have a cross? 871 01:16:19,970 --> 01:16:21,300 In the motor home. 872 01:16:21,300 --> 01:16:22,430 In other words, no. 873 01:16:22,430 --> 01:16:25,770 Wait a second. I mean, just look around. We got crosses all over the place. 874 01:16:25,770 --> 01:16:28,640 All you gotta do is put two sticks together and you got a cross. 875 01:16:28,640 --> 01:16:31,230 Yeah, he's right. Peter Cushing does that all the time. 876 01:16:31,230 --> 01:16:34,650 Okay, I'll buy that. So, we got crosses covered. What else? 877 01:16:34,650 --> 01:16:37,400 Wooden stakes in the heart have been working pretty good so far. 878 01:16:37,400 --> 01:16:42,200 And garlic, sunlight, holy water. I'm not sure. 879 01:16:42,780 --> 01:16:44,910 Doesn't silver have something to do with vampires? 880 01:16:44,910 --> 01:16:46,240 That's werewolves. 881 01:16:46,250 --> 01:16:47,790 I know silver bullets are werewolves. 882 01:16:47,790 --> 01:16:50,170 But I'm sure silver has something to do with vampires. 883 01:16:50,170 --> 01:16:52,700 Well, does anybody have any silver? 884 01:16:55,170 --> 01:16:57,240 Okay. Then, who cares? 885 01:16:58,170 --> 01:17:00,840 Has anybody here read a real book about vampires, 886 01:17:00,840 --> 01:17:03,720 or are we just remembering what some movie said? 887 01:17:03,720 --> 01:17:06,850 I mean, a real book. You mean like a TimeLife book? 888 01:17:06,850 --> 01:17:09,680 I take it the answer's no. Okay, then. 889 01:17:09,690 --> 01:17:12,060 What do we know about these vampires? 890 01:17:12,060 --> 01:17:15,690 We know they got superhuman strength, but we can hurt them. 891 01:17:15,690 --> 01:17:17,360 Yeah. Another thing, though is 892 01:17:17,360 --> 01:17:19,690 if you're gonna drive a chair leg through a human, 893 01:17:19,700 --> 01:17:21,780 you better be one strong son of a bitch. 894 01:17:21,780 --> 01:17:25,700 I mean, the human body is one rough, tough machine. 895 01:17:25,700 --> 01:17:29,160 But these vamps, these vamps, they have soft bodies. 896 01:17:29,160 --> 01:17:32,500 The texture of their skin is soft and they're mushier. 897 01:17:32,500 --> 01:17:34,170 You can push shit right through them. 898 01:17:34,170 --> 01:17:38,150 Conceivably, if you hit one hard enough, take their head right off. 899 01:17:40,260 --> 01:17:45,060 Actually, our best weapon against these satanic cocksuckers, 900 01:17:45,220 --> 01:17:46,460 is this man. 901 01:17:47,850 --> 01:17:49,350 He's a preacher. 902 01:17:49,749 --> 01:17:52,390 As far as God's concerned, we might as well all be a piece of shit, 903 01:17:52,400 --> 01:17:54,260 but he's one of the boys. 904 01:17:54,310 --> 01:17:57,990 Only one problem, his faith isn't what it used to be. 905 01:18:02,160 --> 01:18:04,270 I've had enough of your taunts. 906 01:18:05,490 --> 01:18:09,680 I'm not taunting you, Jacob. We need you. 907 01:18:10,040 --> 01:18:14,540 A faithless preacher doesn't mean shit to us. 908 01:18:17,300 --> 01:18:22,100 A servant of God can take a cross and shove it up these monsters' asses. 909 01:18:22,260 --> 01:18:27,060 A servant of God can bless the tap water and make it a weapon. 910 01:18:29,600 --> 01:18:30,990 Jacob, 911 01:18:31,810 --> 01:18:33,880 I know why you lost your faith. 912 01:18:36,440 --> 01:18:41,240 How could holiness exist if your wife can be taken away from you and your children? 913 01:18:43,700 --> 01:18:46,490 Now, I've always said that God can kiss my ass. 914 01:18:46,490 --> 01:18:50,290 But I just changed my lifetime tune about 30 minutes ago. 915 01:18:50,290 --> 01:18:53,960 'Cause I know that whatever is out there trying to get in, 916 01:18:53,960 --> 01:18:56,290 is pure evil, straight from hell. 917 01:18:56,290 --> 01:18:59,960 And if there is a hell, and those sons of bitches are from it, 918 01:18:59,960 --> 01:19:03,680 then there has got to be a heaven, Jacob. There's gotta be! 919 01:19:08,100 --> 01:19:09,590 So, which are you? 920 01:19:11,140 --> 01:19:13,100 Are you a faithless preacher, 921 01:19:13,100 --> 01:19:16,410 or are you a mean motherfucking servant of God? 922 01:19:25,910 --> 01:19:27,870 I'm a mean 923 01:19:30,410 --> 01:19:32,530 servant of God. 924 01:19:39,380 --> 01:19:42,840 I don't know if I can take much more of that noise. 925 01:19:43,670 --> 01:19:45,430 Sure you can. 926 01:19:47,220 --> 01:19:50,470 You can take it because you got no choice. 927 01:19:51,310 --> 01:19:56,100 How'd you like to spend 24 hours of it lying in some muddy ditch, 928 01:19:56,100 --> 01:20:00,900 with nothing but the rotten corpses of your friends to keep you company? 929 01:20:00,940 --> 01:20:02,960 What are you talking about? 930 01:20:07,530 --> 01:20:09,340 I was in 'Nam. 931 01:20:09,870 --> 01:20:11,470 Back in '72. 932 01:20:13,200 --> 01:20:15,890 I was trapped behind enemy lines, 933 01:20:16,080 --> 01:20:18,660 with my entire squad dead. 934 01:20:20,040 --> 01:20:22,330 They thought they had killed everyone. 935 01:20:23,460 --> 01:20:26,670 Except for me, they was right. 936 01:20:26,720 --> 01:20:29,400 But it wasn't for their lack of trying. 937 01:20:29,720 --> 01:20:31,270 A grenade, 938 01:20:31,930 --> 01:20:34,720 blew up right beside me. 939 01:20:36,390 --> 01:20:38,200 That's why I'm so pretty. 940 01:20:39,060 --> 01:20:43,060 And they start pushing all them bodies in on top of me. 941 01:20:43,070 --> 01:20:45,530 And all I could do, was lay there. 942 01:20:45,530 --> 01:20:47,030 Play possum. 943 01:20:47,700 --> 01:20:50,570 Listen to the enemy joke, laugh, 944 01:20:50,570 --> 01:20:55,180 hour after hour after hour. 945 01:21:04,300 --> 01:21:06,920 Sex Machine. 946 01:21:06,920 --> 01:21:09,380 Kill them. 947 01:21:09,380 --> 01:21:11,760 Kill them. 948 01:21:13,470 --> 01:21:15,800 So I finally climbed out of this hole 949 01:21:16,770 --> 01:21:19,920 and I sneaked up on the enemy while he was sleeping. 950 01:21:20,190 --> 01:21:24,990 And I killed one, two, three, four, five... 951 01:21:55,970 --> 01:21:58,190 When I came to my senses, 952 01:21:59,640 --> 01:22:04,440 I realized I had killed an entire VC squad. 953 01:22:04,730 --> 01:22:06,180 Single-handed. 954 01:22:06,650 --> 01:22:10,060 There was blood 955 01:22:10,530 --> 01:22:15,330 and chunks of yellow flesh, clinging to my bayonet. 956 01:22:20,330 --> 01:22:24,830 To this day, I don't remember... 957 01:22:25,790 --> 01:22:28,380 Get him off of me! Get off of me! 958 01:22:28,380 --> 01:22:31,120 Please! Get him off! 959 01:22:35,220 --> 01:22:36,670 No! 960 01:22:44,060 --> 01:22:45,350 Dad! 961 01:22:59,370 --> 01:23:03,450 He fucking bit me. He fucking bit me. 962 01:23:04,120 --> 01:23:06,190 What are you gonna do about it? 963 01:23:06,790 --> 01:23:08,340 Come on, Sex Machine. 964 01:23:19,100 --> 01:23:22,770 Oh, shit! 965 01:23:32,570 --> 01:23:35,770 Get up! Get up! Up! Come on! 966 01:23:46,790 --> 01:23:49,790 Go! Fuck! 967 01:23:59,720 --> 01:24:02,760 Wait, we have to go back for my father. 968 01:24:02,770 --> 01:24:04,940 Your dad's dead, Kate. 969 01:24:50,560 --> 01:24:52,170 He is the light. 970 01:24:52,770 --> 01:24:56,860 The people who walk 971 01:24:56,990 --> 01:24:58,850 in the darkness 972 01:25:00,360 --> 01:25:03,310 have seen the light! 973 01:25:27,520 --> 01:25:29,580 Open the door! 974 01:25:30,770 --> 01:25:32,480 Open the door! 975 01:25:35,940 --> 01:25:37,390 Go! Go! 976 01:25:37,480 --> 01:25:39,040 Oh, Daddy! 977 01:25:39,400 --> 01:25:41,210 Jacob, are you bit? 978 01:25:43,200 --> 01:25:44,540 Yeah. 979 01:25:45,030 --> 01:25:48,540 Motherfuck. Motherfucking vampires! 980 01:25:48,540 --> 01:25:52,750 I'm gonna kill every last one of you godless, fucking pieces of shit! 981 01:25:52,750 --> 01:25:55,380 You bet you are and I'm gonna help you do it. 982 01:25:55,380 --> 01:25:57,300 But we ain't got much time. 983 01:25:57,300 --> 01:26:00,630 - You're gonna be okay, aren't you? - No, I'm not. 984 01:26:00,630 --> 01:26:04,360 I've been bit. In fact, I'm already dead. 985 01:26:04,760 --> 01:26:06,260 Now... 986 01:26:07,470 --> 01:26:11,060 I'd say in the next 20 or 30 minutes, our friends outside will bust in this door 987 01:26:11,060 --> 01:26:14,310 and I'll probably turn into a vampire within the hour. 988 01:26:14,310 --> 01:26:15,860 Now, you have two choices. 989 01:26:15,860 --> 01:26:19,230 You can wait for me to turn, then deal with me. 990 01:26:19,230 --> 01:26:21,570 Or we can kick open that door, 991 01:26:21,570 --> 01:26:25,950 and the four of us can go at 'em, hit 'em with everything we have. 992 01:26:25,950 --> 01:26:29,080 But if we're gonna go at 'em, we gotta go at 'em now. 993 01:26:31,540 --> 01:26:33,040 What's this stuff? 994 01:26:33,960 --> 01:26:36,250 My guess is this little dive 995 01:26:36,250 --> 01:26:40,250 has been feeding on bikers and truckers for a long time. 996 01:26:40,260 --> 01:26:42,420 This is probably the shipments they stole off the trucks. 997 01:26:42,420 --> 01:26:44,760 I say, let's tear this place apart for weapons. 998 01:26:44,760 --> 01:26:47,050 So when they burst through that door, we'll make 'em wish they never did. 999 01:26:47,050 --> 01:26:48,350 I don't care about living or dying anymore. 1000 01:26:48,350 --> 01:26:51,770 I just wanna send as many of these devils back to hell, as I can. 1001 01:26:51,770 --> 01:26:53,110 Amen. 1002 01:27:56,170 --> 01:27:58,330 Loving God, bless this water 1003 01:27:58,330 --> 01:28:03,130 and give us your protection and strength in this, our darkest hour. Amen. 1004 01:28:11,180 --> 01:28:15,310 Before we go any further, I need you three to promise me something. 1005 01:28:15,310 --> 01:28:19,150 I'll fight with you till the bitter end, but when I turn into one of them, 1006 01:28:19,150 --> 01:28:21,320 I won't be Jacob anymore. 1007 01:28:22,190 --> 01:28:24,360 I'll be a lapdog of Satan. 1008 01:28:24,860 --> 01:28:29,240 I want you three to promise you'll take me down, no different from the rest. 1009 01:28:29,240 --> 01:28:30,690 I promise, Jacob. 1010 01:28:31,450 --> 01:28:33,360 Kate? Scott? 1011 01:28:34,410 --> 01:28:35,810 I promise. 1012 01:28:36,750 --> 01:28:39,640 - Scott? - Yeah, I promise. 1013 01:28:42,380 --> 01:28:44,340 Why don't I believe you? 1014 01:28:47,050 --> 01:28:48,910 I'm gonna ask you two again. 1015 01:28:49,760 --> 01:28:52,470 Then I want you to swear to God, 1016 01:28:52,470 --> 01:28:54,540 that you'll kill me! 1017 01:28:55,430 --> 01:28:59,730 If you don't, I'm gonna just kill myself right now. 1018 01:28:59,730 --> 01:29:03,810 Now, since you need me, I think you better swear! 1019 01:29:04,070 --> 01:29:08,870 Kate, do you swear to God that when I become one of the undead, 1020 01:29:10,660 --> 01:29:12,210 you'll kill me? 1021 01:29:14,280 --> 01:29:15,680 Kate! 1022 01:29:15,859 --> 01:29:18,580 We don't have much time, so I'm only giving you to the count of five. 1023 01:29:18,580 --> 01:29:22,750 One, two, three, four... 1024 01:29:22,750 --> 01:29:26,270 Okay, all right! I promise I'll do it! 1025 01:29:27,460 --> 01:29:30,100 Good girl. Now, Scott, 1026 01:29:30,180 --> 01:29:32,890 we have even less time, so I'm giving you the count of three. 1027 01:29:32,890 --> 01:29:35,300 - One... - No, you don't believe in suicide. 1028 01:29:35,310 --> 01:29:39,770 It's not suicide, if you're already dead. Two. 1029 01:29:39,770 --> 01:29:42,720 Okay! Okay. 1030 01:29:43,110 --> 01:29:46,690 I'll kill you when you change. I swear to God, in Jesus Christ's name. 1031 01:29:46,690 --> 01:29:47,930 Thank you, Son. 1032 01:29:48,110 --> 01:29:52,910 Okay, vampire killers, let's kill some fucking vampires. 1033 01:30:13,300 --> 01:30:17,100 Those who walk in the darkness have seen the light. 1034 01:30:17,100 --> 01:30:20,460 In the darkness have seen the light. 1035 01:30:21,480 --> 01:30:24,420 In the darkness, the light. 1036 01:30:42,660 --> 01:30:46,960 Those who walk in the darkness have seen the light. 1037 01:30:48,880 --> 01:30:50,790 Kill 'em all! 1038 01:32:17,550 --> 01:32:19,880 Come on! Come on! 1039 01:34:18,710 --> 01:34:19,950 Dad? 1040 01:34:30,600 --> 01:34:32,520 Dad! No, Dad! 1041 01:34:32,520 --> 01:34:34,430 Dad! Dad! 1042 01:34:47,080 --> 01:34:49,820 I swear to God, in Jesus Christ's name. 1043 01:34:51,250 --> 01:34:52,900 Oh, my God! 1044 01:34:54,080 --> 01:34:55,990 Fight now, cry later! 1045 01:35:00,880 --> 01:35:05,680 Get the fuck off! Get off! Get off! Get 'em off! 1046 01:35:19,520 --> 01:35:21,070 Kill me, Kate. 1047 01:35:23,320 --> 01:35:25,340 Just kill me, Kate. 1048 01:35:26,780 --> 01:35:28,230 I can't. 1049 01:35:47,090 --> 01:35:51,100 - How many bullets you have? - I don't know. Not many. 1050 01:35:51,100 --> 01:35:55,430 When you run out, start cold-cocking 'em. Make 'em sing for their supper. 1051 01:36:05,070 --> 01:36:08,860 Seth, should I save the last bullets for us? 1052 01:36:08,870 --> 01:36:12,230 No. Use it on the next fuck that tries to bite you. 1053 01:36:21,920 --> 01:36:24,760 Shoot more holes. Shoot more holes! 1054 01:36:31,100 --> 01:36:33,390 - Perfect. - They can't go into the light. 1055 01:36:33,390 --> 01:36:36,680 Perfect. All right, go. 1056 01:36:36,690 --> 01:36:38,960 Hey, Seth, don't leave me. 1057 01:36:41,020 --> 01:36:44,330 Come here. Come here. Come on! 1058 01:36:45,360 --> 01:36:46,600 Come on, you! 1059 01:36:49,530 --> 01:36:50,980 Come here, you fucks! 1060 01:36:52,700 --> 01:36:55,870 Hello? I'm looking for my friend Seth. 1061 01:36:55,870 --> 01:36:59,390 Carlos! Kick in the door! 1062 01:37:09,180 --> 01:37:10,470 Go! 1063 01:37:11,180 --> 01:37:12,940 Son of a bitch. 1064 01:37:43,170 --> 01:37:45,340 What the fuck was goin' on in there? 1065 01:37:50,350 --> 01:37:52,460 What's the matter with you? Are you crazy? 1066 01:37:52,460 --> 01:37:57,060 Why, out of all the godforsaken shit holes in Mexico do we have to meet here? 1067 01:37:59,270 --> 01:38:01,750 One place is just as good as another. 1068 01:38:03,440 --> 01:38:05,000 You ever been here before? 1069 01:38:06,650 --> 01:38:09,810 No. I drove by it a couple times. 1070 01:38:09,810 --> 01:38:12,450 It's a rowdy place. It's out in the middle of nowhere. 1071 01:38:12,450 --> 01:38:14,780 There'll be no cops. And it's open from dusk till dawn. 1072 01:38:14,780 --> 01:38:17,360 Didn't you say you wanted to meet in the morning? Here we are. 1073 01:38:17,360 --> 01:38:20,850 Well, since you just picked this place out of a hat, my brother is dead, 1074 01:38:20,850 --> 01:38:24,730 that girl's entire fucking family is dead! 1075 01:38:27,670 --> 01:38:29,120 What were they? Psychos? 1076 01:38:29,430 --> 01:38:31,730 They look like psychos? Is that what they looked like? 1077 01:38:31,730 --> 01:38:32,820 They were vampires. 1078 01:38:32,820 --> 01:38:36,010 Psychos do not explode when sunlight hits them. 1079 01:38:36,010 --> 01:38:38,360 I don't give a fuck how crazy they are! 1080 01:38:40,350 --> 01:38:43,810 Seth, how can I make it up to you? 1081 01:38:43,850 --> 01:38:47,020 You can't make it up to me, Carlos. You can't do it. 1082 01:38:47,020 --> 01:38:49,040 Can't make it up! 1083 01:38:52,610 --> 01:38:57,410 15% instead of 30% for my stay in El Rey, that's a good start. 1084 01:38:59,830 --> 01:39:01,120 Twenty-eight. 1085 01:39:01,560 --> 01:39:03,600 My brother's gone. You understand that? 1086 01:39:03,600 --> 01:39:07,120 He's gone and he's not coming back and that is your fault. 1087 01:39:10,130 --> 01:39:11,530 Twenty. 1088 01:39:14,260 --> 01:39:15,950 - Twenty-five. - Twenty-five. 1089 01:39:17,800 --> 01:39:20,850 Kate. Go to the RV, get the suitcase. 1090 01:39:26,230 --> 01:39:27,830 You look like hell. 1091 01:39:29,360 --> 01:39:32,250 You want a cold beer? I got some in the car. 1092 01:39:33,900 --> 01:39:36,130 Come on, they're cold. Huh? 1093 01:39:36,320 --> 01:39:38,240 I got Mexican and domestic. 1094 01:39:55,880 --> 01:39:58,620 So, how do you like the car? It's all right. 1095 01:39:59,930 --> 01:40:03,020 I said "like new." This is a '90. 1096 01:40:03,020 --> 01:40:06,940 Hey, it is new, cabrón. Belonged to a drug dealer friend of mine. 1097 01:40:06,950 --> 01:40:09,610 Hey, he only drove it, like, 14 times in five years. 1098 01:40:09,610 --> 01:40:11,410 It's like new, I swear to God. 1099 01:40:14,940 --> 01:40:17,740 - So, what do I do, follow you? - Yeah, follow me. 1100 01:40:17,740 --> 01:40:19,120 All right, let's do it. 1101 01:40:27,920 --> 01:40:29,160 I'm sorry. 1102 01:40:41,720 --> 01:40:43,580 Yeah, I'm sorry, too. 1103 01:40:52,270 --> 01:40:54,810 - I'll see ya. - Seth? 1104 01:40:57,780 --> 01:40:59,740 You need some company? 1105 01:41:03,200 --> 01:41:06,870 Kate, do you know where I'm going? Do you know what El Rey is? 1106 01:41:08,330 --> 01:41:10,710 No. Hey, Seth. 1107 01:41:12,210 --> 01:41:13,970 It's time to go. 1108 01:41:16,170 --> 01:41:17,770 Go home, Kate. 1109 01:41:21,300 --> 01:41:24,350 I may be a bastard, but I'm not a fucking bastard. 1110 01:41:58,630 --> 01:42:02,040 Hot air hangs like a dead man. 1111 01:42:02,720 --> 01:42:05,300 From a white oak tree. 1112 01:42:06,560 --> 01:42:09,850 People sittin' on porches. 1113 01:42:09,850 --> 01:42:12,640 Thinking how things used to be. 1114 01:42:12,650 --> 01:42:14,450 Dark night. 1115 01:42:15,860 --> 01:42:18,490 It's a dark night. 1116 01:42:19,780 --> 01:42:21,950 Dark night. 1117 01:42:23,160 --> 01:42:25,480 It's a dark night. 1118 01:43:02,610 --> 01:43:06,330 Everything about her was natural. 1119 01:43:06,410 --> 01:43:09,510 Everything about her was cool. 1120 01:43:10,200 --> 01:43:14,120 But I'm a little partial for beautiful girls. 1121 01:43:14,120 --> 01:43:18,920 Even if their bloods run blue 1122 01:43:20,420 --> 01:43:22,440 I think I see her 1123 01:43:24,090 --> 01:43:26,780 I think I want her 1124 01:43:28,050 --> 01:43:29,890 I think I love her. 1125 01:43:29,890 --> 01:43:32,890 She's just killing me 1126 01:43:33,350 --> 01:43:36,560 I think she's killing me. 1127 01:43:45,280 --> 01:43:48,850 Her castanets are enormous. 1128 01:43:48,990 --> 01:43:52,250 Her bongo beat absolute. 1129 01:43:52,790 --> 01:43:56,830 And when she doin' midnight performances. 1130 01:43:56,830 --> 01:43:59,930 She's got a secret something to boot 1131 01:44:02,960 --> 01:44:05,030 I think I see her 1132 01:44:06,930 --> 01:44:08,680 I think I want her. 1133 01:44:10,390 --> 01:44:12,220 Oh, I think I love her. 1134 01:44:12,220 --> 01:44:16,060 But she's just killing me, killing me 1135 01:44:16,060 --> 01:44:18,540 I think she's killing me. 1136 01:45:20,920 --> 01:45:23,040 Oooh. 1137 01:45:33,220 --> 01:45:37,720 Miss Santanico Pandemonium. 1138 01:45:37,730 --> 01:45:41,030 Don't get any lower or slower. 1139 01:45:41,190 --> 01:45:45,070 What you see is what you get conmigo. 1140 01:45:45,070 --> 01:45:48,680 And the bonus of an albino boa 1141 01:45:51,780 --> 01:45:53,690 I think I see her 1142 01:45:55,200 --> 01:45:57,580 I think I want her. 1143 01:45:58,830 --> 01:46:01,160 Yes, I think I love her. 1144 01:46:01,170 --> 01:46:04,960 She's just killing me, killing me. 1145 01:46:04,960 --> 01:46:08,990 She's just killing me That's some time I had. 1146 01:46:10,090 --> 01:46:13,350 Oh, I think I see her 1147 01:46:14,800 --> 01:46:17,130 I know I love her. 1148 01:46:18,220 --> 01:46:20,430 Yes, I might love her. 1149 01:46:20,430 --> 01:46:24,060 She's just killing me. 1150 01:46:24,060 --> 01:46:26,480 She wanna be killing me. 1151 01:46:26,480 --> 01:46:28,290 Suck my blood. 1152 01:46:31,490 --> 01:46:54,490 © anoXmous @ https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud 89681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.