All language subtitles for Formula.51.2001.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,872 --> 00:00:35,072 Yeah he-he! 2 00:00:36,272 --> 00:00:38,272 Them Changes 3 00:00:52,372 --> 00:00:56,072 ♪ Well, my mind is goin' through them changes ♪ 4 00:00:57,372 --> 00:01:00,172 ♪ I feel just like committin' a crime ♪ 5 00:01:01,872 --> 00:01:04,972 ♪ Every time you see me goin' somewhere ♪ 6 00:01:05,972 --> 00:01:08,972 ♪ I know I'm goin' out of my mind, yeah ♪ 7 00:01:10,172 --> 00:01:13,572 ♪ Oh, my baby, she left me the other day ♪ 8 00:01:14,572 --> 00:01:16,972 ♪ And we were having a lot of fun ♪ 9 00:01:19,272 --> 00:01:21,872 ♪ Oh, she know I just loved her so ♪ 10 00:01:22,772 --> 00:01:26,272 ♪ And that's the reason why she had to run ♪ 11 00:01:28,372 --> 00:01:30,172 ♪ It's all right ♪ 12 00:01:30,272 --> 00:01:32,372 ♪ Girl, you're all I need ♪ 13 00:01:32,472 --> 00:01:34,372 ♪ It's all right ♪ 14 00:01:34,472 --> 00:01:35,972 ♪ That's what I say ♪ 15 00:01:38,572 --> 00:01:39,672 ♪ Oh, yeah! ♪ 16 00:01:43,072 --> 00:01:46,172 ♪ Well, my mind is goin' through so many changes ♪ 17 00:01:48,372 --> 00:01:50,372 ♪ I'm goin' right out of my mind ♪ 18 00:01:53,272 --> 00:01:55,672 ♪ Every time you see me goin' somewhere ♪ 19 00:01:56,772 --> 00:01:58,872 ♪ I could commit a big ol' crime ♪ 20 00:01:58,972 --> 00:02:03,272 I-I-I mean, rules are like... arbitrary, you know. 21 00:02:03,472 --> 00:02:07,372 Made up for people who believe in fairy tales like... 22 00:02:07,472 --> 00:02:09,772 you know, like... like Santa Claus. 23 00:02:11,172 --> 00:02:13,072 Hey, but not us, right? 24 00:02:13,172 --> 00:02:15,172 I mean, we know what's important. 25 00:02:16,372 --> 00:02:18,872 There's a war going on, man. 26 00:02:18,972 --> 00:02:20,972 A war! 27 00:02:21,072 --> 00:02:22,772 Ain't that a bitch? 28 00:02:24,372 --> 00:02:26,372 I just graduated today, man. 29 00:02:27,972 --> 00:02:29,872 With honours. 30 00:02:30,072 --> 00:02:32,172 Got my degree in... in pharmacology. 31 00:02:33,172 --> 00:02:35,172 I'm licensed. 32 00:02:36,772 --> 00:02:41,972 Look, if you write me up on this drug charge, I won't be able to practise. 33 00:02:42,072 --> 00:02:45,672 So what we're talking about here is... is my life. 34 00:02:46,772 --> 00:02:48,072 The rest of it. 35 00:03:22,172 --> 00:03:24,972 The '60s are over,... man. 36 00:03:36,272 --> 00:03:38,072 Shamrocks And Shenanigans 37 00:03:38,172 --> 00:03:39,972 ♪ Boom sha lock lock boom! ♪ 38 00:03:40,872 --> 00:03:43,072 ♪ Boom sha lock lock boom! ♪ 39 00:03:43,172 --> 00:03:45,072 ♪ Boom sha lock lock boom! ♪ 40 00:03:45,172 --> 00:03:48,172 ♪ I kicks the flava like Stephen King writes horror ♪ 41 00:03:48,272 --> 00:03:50,572 ♪ If I was a Jew, then I'd light a menorah ♪ 42 00:03:50,672 --> 00:03:52,672 ♪ I got rhymes for ya, excuse me, señora ♪ 43 00:03:52,772 --> 00:03:54,772 ♪ Are you a whore, or are you a lady? ♪ 44 00:03:54,872 --> 00:03:57,372 ♪ Is it Erica Boyare or Marcia Brady? ♪ 45 00:03:58,072 --> 00:03:59,748 ♪ Let me know, hon, the deed'll get done ♪ 46 00:03:59,772 --> 00:04:02,672 ♪ Just assume the position, I'll take my rod and then I'll go fishin' ♪ 47 00:04:02,772 --> 00:04:03,848 ♪ I'll get your river flowin' ♪ 48 00:04:03,872 --> 00:04:06,048 ♪ I'm always in the know when it comes to givin' pleasure ♪ 49 00:04:06,072 --> 00:04:08,172 ♪ I'm every woman's treasure ♪ 50 00:04:08,272 --> 00:04:10,272 ♪ The cartoon boom sha lock lock ♪ 51 00:04:10,472 --> 00:04:11,772 ♪ Boom sha lock lock boom! ♪ 52 00:04:11,972 --> 00:04:13,772 ♪ Boom sha lock lock boom! ♪ 53 00:04:14,372 --> 00:04:15,672 ♪ Boom sha lock lock boom! ♪ 54 00:04:15,772 --> 00:04:18,772 ♪ All right! ♪ ♪ Boom sha lock lock boom! ♪ 55 00:04:18,872 --> 00:04:21,572 ♪ Breaker, breaker, here comes the caper ♪ 56 00:04:34,772 --> 00:04:37,072 HEADRILLAZ feat BLADE: Getcha Ass Up 57 00:04:38,172 --> 00:04:40,172 ♪ Blade ♪ 58 00:04:41,672 --> 00:04:42,772 ♪ Body bag ♪ 59 00:04:42,972 --> 00:04:47,772 Jody and Nick, you have come together in this church so that the Lord may seal... 60 00:04:57,972 --> 00:05:00,172 ♪ Yo! You gotta take it like I give it ♪ 61 00:05:00,272 --> 00:05:01,572 ♪ I'll write it how I see it ♪ 62 00:05:01,772 --> 00:05:03,272 ♪ I been livin' ♪ 63 00:05:03,372 --> 00:05:04,672 ♪ Been places you couldn't be ♪ 64 00:05:04,872 --> 00:05:06,748 ♪ Took the road less-travelled, ♪ ♪ I dabbled in weight ♪ 65 00:05:06,772 --> 00:05:09,872 ♪ Learned the art of Wu, like, trust me, dabbled in hate ♪ 66 00:05:10,072 --> 00:05:11,672 ♪ Now everybody hit the ground... ♪ 67 00:05:16,972 --> 00:05:21,672 Is it true this is the biggest deal you've cut with the FBI? 68 00:05:43,472 --> 00:05:45,872 I now pronounce you man and wife. 69 00:06:09,272 --> 00:06:13,072 Aren't you supposed to be in court? 70 00:06:13,172 --> 00:06:16,672 Case adjourned. They just seemed to run fresh out of witnesses. 71 00:06:18,172 --> 00:06:21,772 Ah, frees up The Lizard for his other business. 72 00:06:21,872 --> 00:06:26,672 100 large has been deducted from your account as promised 73 00:06:26,772 --> 00:06:30,072 Can The Lizard offer a suggestion on how she can er... 74 00:06:31,772 --> 00:06:33,372 ..work off the rest of her debt? 75 00:06:33,472 --> 00:06:35,872 The Lizard may not. 76 00:06:53,872 --> 00:06:55,372 Go. 77 00:06:55,472 --> 00:06:58,372 Believe me, you'll thank me later. Let's go. 78 00:06:58,572 --> 00:07:00,872 No more free meals. Let's go. 79 00:07:15,972 --> 00:07:18,072 Christ! It's like a reptile house in here. 80 00:07:21,572 --> 00:07:23,272 Fuck off! 81 00:07:40,372 --> 00:07:42,372 Ah. Mix-Master. 82 00:07:43,472 --> 00:07:46,672 To our star chemist, gentlemen. Elmo McElroy. 83 00:07:49,972 --> 00:07:52,172 Where's Durant? 84 00:07:54,372 --> 00:07:56,672 I see five. I don't see the Brit. 85 00:07:56,772 --> 00:07:58,972 Where the fuck is he at? 86 00:07:59,072 --> 00:08:00,672 He said he'd be here. 87 00:08:00,772 --> 00:08:03,572 Limey faggot needs a lesson in manners. 88 00:08:03,772 --> 00:08:05,172 Fuck Durarnt 89 00:08:05,272 --> 00:08:07,572 Just tell us about this new wonder drug. 90 00:08:07,772 --> 00:08:09,472 Get your master chemist in here. 91 00:08:09,572 --> 00:08:10,672 OK. 92 00:08:10,772 --> 00:08:12,372 Konokko, fetch him. 93 00:08:12,472 --> 00:08:14,172 Fetch The Lizard? s Elmo 94 00:08:15,472 --> 00:08:17,572 ♪ Let me tell you 'bout what I love in Gina ♪ 95 00:08:17,772 --> 00:08:20,372 ♪ Love is like no other, couldn't get in between her ♪ 96 00:08:21,572 --> 00:08:23,448 ♪ Always stay fly, man, I wish that you'd seen her ♪ 97 00:08:23,472 --> 00:08:25,672 ♪ Said they had a scheme but nobody believed her ♪ 98 00:08:25,772 --> 00:08:27,972 ♪ No real job cos she stay in the streets ♪ 99 00:08:28,072 --> 00:08:30,372 ♪ Gina did nails but her love made beats ♪ 100 00:08:30,472 --> 00:08:32,972 ♪ When they wanna eat, they just walk in the store ♪ 101 00:08:33,172 --> 00:08:35,872 ♪ They took what they wanted, man, the illest you saw ♪ 102 00:08:35,972 --> 00:08:37,972 ♪ Come on, take the money and run ♪ 103 00:08:40,572 --> 00:08:43,572 ♪ Come on, take the money and run ♪ 104 00:08:43,772 --> 00:08:45,372 ♪ Hey, hey, hey ♪ 105 00:08:46,572 --> 00:08:48,572 ♪ Come on, take the money and run ♪ 106 00:08:48,772 --> 00:08:50,772 ♪ That's what I say ♪ 107 00:08:50,872 --> 00:08:52,872 ♪ Come on, take the money and run ♪ 108 00:09:00,672 --> 00:09:03,472 No Durant... 109 00:09:03,572 --> 00:09:05,572 no McElroy. 110 00:09:07,172 --> 00:09:09,572 Maybe he went out for something. 111 00:09:11,572 --> 00:09:15,072 Nobody goes out for something on deal day! 112 00:09:15,172 --> 00:09:19,272 Now, stop your whining, get up off your ass and go find him! 113 00:09:19,372 --> 00:09:20,472 Now! 114 00:09:20,572 --> 00:09:22,272 Argh! 115 00:09:26,772 --> 00:09:28,572 Just give me a moment 116 00:09:37,472 --> 00:09:41,272 This s Elmo McEroy's phone He's not home 117 00:09:41,372 --> 00:09:44,172 You know what to do you know when to do it 118 00:09:44,372 --> 00:09:45,772 Bye 119 00:09:50,172 --> 00:09:51,772 Tasty Drops? 120 00:09:56,772 --> 00:09:59,672 He fucked me! I'm truly ass-invaded! 121 00:10:19,572 --> 00:10:21,572 You have one new message 122 00:10:23,672 --> 00:10:26,372 He fucked me I'm truly ass-invaded! 123 00:10:31,572 --> 00:10:33,572 Rest in peace... 124 00:10:36,172 --> 00:10:38,172 ..motherfucker. 125 00:10:41,372 --> 00:10:43,372 Good Fortune 126 00:10:48,872 --> 00:10:51,272 ♪ Threw my bad fortune off the top of... ♪ 127 00:10:57,272 --> 00:10:58,872 You're going home Dakota 128 00:10:58,972 --> 00:11:01,272 - I'm going to Vegas. - You listen to me 129 00:11:02,872 --> 00:11:05,072 There's this limey asshole in Liverpool 130 00:11:05,172 --> 00:11:07,472 named Durarnt 131 00:11:07,672 --> 00:11:10,872 He was supposed to show up for this little deal we had going on today. 132 00:11:10,972 --> 00:11:12,172 He didn't show up. 133 00:11:12,272 --> 00:11:14,872 The Lizard thinks he stoke his Elmo 134 00:11:15,072 --> 00:11:17,572 I'm not going back. I don't care how much I owe you. 135 00:11:17,672 --> 00:11:18,872 Listen to me Dakota 136 00:11:18,972 --> 00:11:22,572 I want this limey motherfucker Durant off the fucking planet 137 00:11:22,672 --> 00:11:26,572 and I want fucking Elmo fucking McElroy 138 00:11:26,772 --> 00:11:29,972 - off the fucking planet! - Did you hear what just sad? 139 00:11:30,072 --> 00:11:31,972 That place has nothing to offer me. 140 00:11:32,072 --> 00:11:33,472 The Lizard... 141 00:11:34,572 --> 00:11:38,672 ..will wipe your marker clean. 142 00:11:43,372 --> 00:11:45,572 Plus a bonus 100.000 143 00:11:45,672 --> 00:11:48,772 if the job is done in 48 hours. 144 00:11:48,872 --> 00:11:52,672 And after that, there is nothing to stop you 145 00:11:52,772 --> 00:11:56,572 from turning right around and leaving again. 146 00:11:56,672 --> 00:11:59,472 250. 147 00:11:59,572 --> 00:12:02,372 Get it done. 148 00:12:02,472 --> 00:12:04,472 It's done. 149 00:12:08,872 --> 00:12:10,872 Shite! 150 00:12:25,472 --> 00:12:28,372 Would like to extend a very warm welcome to each of you 151 00:12:28,572 --> 00:12:31,972 on behalf of all the crew on this Virgin Atlantic flight 152 00:12:32,172 --> 00:12:33,972 Please store carry-on baggage 153 00:12:34,172 --> 00:12:36,172 Can I show you to your seat, sir? 154 00:14:22,772 --> 00:14:25,672 Spit it out. Spit it out now! 155 00:14:25,772 --> 00:14:27,272 Tommy? 156 00:14:33,672 --> 00:14:35,772 What? 157 00:14:39,072 --> 00:14:40,272 What? 158 00:14:49,072 --> 00:14:51,472 Fuckn' Yanks 159 00:14:51,572 --> 00:14:56,372 The trouble with the fuckin' Yanks is, they've no fuckin' sense. 160 00:14:56,472 --> 00:14:58,272 Had some dick in Los Angeles 161 00:14:58,372 --> 00:15:00,972 actually ask me where I learnt English. 162 00:15:01,072 --> 00:15:02,372 English? Fuck! 163 00:15:02,572 --> 00:15:04,572 Do you have a problem with America, Felix? 164 00:15:04,672 --> 00:15:10,472 Oh, yeah. I've got one great big, fat, swollen fucker of a problem with America, twat! 165 00:15:10,572 --> 00:15:13,472 Listen to this. I'm in fuckin' Florida, right? 166 00:15:14,772 --> 00:15:17,172 This Southern prat comes up and he's like er... 167 00:15:17,272 --> 00:15:21,672 "Hey, England's small. You must know that John fuckin' Smith guy, right?" 168 00:15:21,772 --> 00:15:23,972 - Fuckin' Smith! 169 00:15:24,172 --> 00:15:27,172 I'm like: Oh, yeah, yeah, mate, that's right. John Smith. 170 00:15:27,272 --> 00:15:30,772 Yeah, I do know him but he doesn't come from England, mate. 171 00:15:30,872 --> 00:15:32,872 No, he comes from fuckin' 172 00:15:33,072 --> 00:15:34,472 Pricksville, USA! 173 00:15:39,172 --> 00:15:42,872 - You going to answer the fuckin' phone or what? - It's just my wife. 174 00:15:43,072 --> 00:15:48,272 Now, when Mr. McElroy joins us, I'd be pleased if you kept your opinions to yourself. 175 00:15:48,372 --> 00:15:53,172 This particular Yank is not a travelling salesman. He's a genius, hmm? 176 00:15:53,272 --> 00:15:55,272 Who is this cunt? 177 00:15:57,672 --> 00:16:03,072 So I said to Mr. Durant, I said, "Mr. Durant, we go and meet this fuckin' Yank McElroy, 178 00:16:03,172 --> 00:16:05,272 bring him to the deal and that's it." 179 00:16:05,372 --> 00:16:08,572 None of this fuckin' conversation-and-coffee bollocks. 180 00:16:08,772 --> 00:16:11,272 None of this asking him how the Tampa Bay 'Eers are doing. 181 00:16:11,472 --> 00:16:13,072 No, I said, "Fuck him. 182 00:16:13,172 --> 00:16:16,972 I bring him to the deal, I get my fuckin' tickets and I'm off. That's it." 183 00:16:19,672 --> 00:16:21,972 - Take a left up here - There's no time for this. 184 00:16:22,072 --> 00:16:23,472 Take a fuckin' left! 185 00:16:38,472 --> 00:16:40,772 Felix! Felix, listen! 186 00:16:40,972 --> 00:16:42,972 This is a totally new chemical. 187 00:16:43,072 --> 00:16:46,072 Once we have the formula, we could make this stuff in a kitchen. 188 00:16:46,272 --> 00:16:47,572 We don't even need Durant. 189 00:16:47,772 --> 00:16:49,972 Look. You see that? 190 00:16:53,072 --> 00:16:56,672 That's tomorrow. Blokes are shagging their mothers-in-law to get a ticket 191 00:16:56,772 --> 00:16:58,672 and I'm getting two from Mr. Durant. 192 00:16:58,872 --> 00:17:01,972 So unless you can shite out a couple of tickets on the spot, 193 00:17:02,072 --> 00:17:04,072 I suggest you shut the fuck up. 194 00:17:04,172 --> 00:17:07,372 But this is a unique window of opportunity for you. 195 00:17:07,572 --> 00:17:10,872 - We are talking telephone numbers! - Ah, enough. Take care of him. 196 00:17:10,972 --> 00:17:12,672 He's getting on my fuckn' tits 197 00:17:12,872 --> 00:17:14,472 We're going to be ate boss 198 00:17:14,572 --> 00:17:16,972 Fuck the Yank. Let him wait. 199 00:17:17,072 --> 00:17:20,772 When you walk... 200 00:17:21,372 --> 00:17:23,772 Through a storm 201 00:17:23,972 --> 00:17:27,772 Hold your head up high 202 00:17:28,872 --> 00:17:32,272 Glory, glory, Man United 203 00:17:32,472 --> 00:17:35,472 Glory, glory, Man United 204 00:17:35,572 --> 00:17:38,672 Glory, glory, Man United 205 00:17:38,872 --> 00:17:41,972 And the Reds go marching on, on, on! 206 00:17:43,672 --> 00:17:45,672 Boys and girls of Manchester! 207 00:17:47,772 --> 00:17:51,872 - Just popped over from er... Liverpool... - Fuckin' wanker! 208 00:17:51,972 --> 00:17:54,272 ..to invite you to a game of footy tomorrow. 209 00:17:54,372 --> 00:17:56,072 What the fuckin' hell's that, you twat? 210 00:17:56,172 --> 00:17:59,272 But I'm fuckin' fucked if you pricks are going to win it. 211 00:18:01,172 --> 00:18:03,372 Come on, then, mate. Keep up the spirit. 212 00:18:06,872 --> 00:18:08,972 Someone get that fucking thing out! 213 00:18:09,072 --> 00:18:11,172 Young man, get off the bloody green! 214 00:18:20,672 --> 00:18:23,072 - Where the fuck have you been? - Round the block. 215 00:18:23,172 --> 00:18:24,572 Drive, quick! 216 00:18:34,472 --> 00:18:36,772 Let's go meet the Yankee Muppet. 217 00:18:38,272 --> 00:18:41,872 Where's Lawrence? Where's he gone? We're late. 218 00:18:41,972 --> 00:18:44,672 - Well, he's... - You left him at the pub. Twat! 219 00:18:44,772 --> 00:18:46,372 - But you said... - Go back. 220 00:18:49,472 --> 00:18:51,372 Go back and get him. 221 00:19:02,072 --> 00:19:03,872 Look at this wanker. 222 00:19:03,972 --> 00:19:05,972 - Prick! - Go on. 223 00:19:17,672 --> 00:19:20,572 Lawrence says, right, he's going to be carrying... 224 00:19:21,972 --> 00:19:24,072 ..a load of drugs, right? 225 00:19:24,172 --> 00:19:26,572 We do him. Job done. 226 00:19:26,672 --> 00:19:28,172 OK? 227 00:19:28,372 --> 00:19:33,472 I'm not having some fuckin' nig-nog... put us out of business, right? 228 00:19:33,572 --> 00:19:35,572 Hey! 229 00:19:35,672 --> 00:19:38,072 Watch it! You're pissin' on my fuckin' boots! 230 00:19:38,172 --> 00:19:39,972 - What about Felix DeSouza? - Fuck him. 231 00:19:40,172 --> 00:19:41,172 He's a rabid dog. 232 00:19:41,372 --> 00:19:43,572 Is he? Well, fuck him! 233 00:19:44,672 --> 00:19:46,472 Fuck him! Leave it to me! 234 00:19:46,572 --> 00:19:49,372 I'll rip out his fuckin' liver. One shot. Va-voom! 235 00:19:51,072 --> 00:19:53,072 Yeah? No problem. 236 00:19:54,172 --> 00:19:56,172 No problem. 237 00:19:59,472 --> 00:20:00,772 Hey! 238 00:20:03,272 --> 00:20:06,272 Hey! Felix DeSouza. 239 00:20:06,372 --> 00:20:08,172 Just the wanker I wanted to deal with. 240 00:20:08,272 --> 00:20:10,272 Deal with this. 241 00:20:16,472 --> 00:20:18,572 What a fuckin' day. 242 00:20:18,672 --> 00:20:21,072 Arthur. Come in, Arthur. Over. 243 00:20:23,172 --> 00:20:25,372 Why don't you try the big fat button, Arthur? 244 00:20:26,472 --> 00:20:27,772 Yes, sir. 245 00:20:27,872 --> 00:20:31,572 Now, we are looking for a large black gentleman wearing a dress. 246 00:20:31,672 --> 00:20:34,772 That's what Lawrence said. It should be easy. Over. 247 00:20:34,872 --> 00:20:37,972 Yeah, and we want Customs to pull him over, right? 248 00:20:38,172 --> 00:20:42,672 Wrong. We want Customs to let him through and you follow him. Over. 249 00:20:42,772 --> 00:20:44,772 - Utter nutbag. - Right. Over. 250 00:21:02,372 --> 00:21:04,272 What now? 251 00:21:04,372 --> 00:21:06,972 Follow them all. Over. 252 00:21:23,072 --> 00:21:26,272 - Madam, if you'd like to come this way. - No. I've got to go. 253 00:21:32,672 --> 00:21:33,872 Have you finished? 254 00:21:33,972 --> 00:21:37,572 Not quite miss we need to look at your shoulder bag 255 00:21:50,672 --> 00:21:52,672 Welcome to England. 256 00:21:52,872 --> 00:21:56,372 Actually, that makes me out to be a bit of a liar, cos let's face it, pal, 257 00:21:56,472 --> 00:21:58,972 you're about as welcome as a dose of the clap. 258 00:21:59,172 --> 00:22:00,772 But it's always nice to be nice. 259 00:22:00,872 --> 00:22:03,072 - Who the hell are you? - Felix DeSouza. 260 00:22:03,172 --> 00:22:04,972 Mr. Durant sent me. 261 00:22:05,072 --> 00:22:07,672 - I asked for a chemist. Where's Lawrence? - In the car. 262 00:22:07,772 --> 00:22:10,072 - He should be here. - I should give a shit. 263 00:22:10,272 --> 00:22:12,272 To me, you're just a ticket to the game. 264 00:22:20,272 --> 00:22:22,272 Where's the chemist? 265 00:22:23,472 --> 00:22:25,072 Where's Lawrence? 266 00:22:26,772 --> 00:22:28,372 You heard him. Where's Lawrence? 267 00:22:30,072 --> 00:22:32,672 Put these in the truck. Get Durant on the phone. 268 00:22:34,972 --> 00:22:37,872 Put these fucking sticks in the boot. 269 00:22:41,172 --> 00:22:42,372 Aaah! 270 00:22:43,972 --> 00:22:45,672 - What's that? - It's Lawrence. 271 00:22:45,772 --> 00:22:48,072 I can see it's fucking Lawrence. What happened? 272 00:22:48,172 --> 00:22:50,372 - You told me to take care of him. - Oh, shit. 273 00:22:50,472 --> 00:22:53,972 I meant to take care of him, not fucking take care of him. 274 00:22:54,072 --> 00:22:55,972 Shit. 275 00:22:57,272 --> 00:22:58,372 Shit. 276 00:23:00,572 --> 00:23:01,972 Shit! 277 00:23:02,072 --> 00:23:03,772 Shut the fucking thing, will you? 278 00:23:12,272 --> 00:23:14,172 Fuck... 279 00:23:14,272 --> 00:23:17,072 Get Durant on the fucking phone, right fucking now! 280 00:23:26,272 --> 00:23:28,172 Where's my motherfucking chemist?! 281 00:23:28,272 --> 00:23:31,072 - Lawrence? He should be in the car. - Should be?! 282 00:23:31,172 --> 00:23:32,972 What kind of fuck-up is this Durarnt? 283 00:23:33,072 --> 00:23:36,172 Look, we deal today, or I go to the competition. 284 00:23:36,272 --> 00:23:38,172 Look, let me speak to DeSouza. 285 00:23:38,272 --> 00:23:39,972 DeSouza? DeSouza? 286 00:23:40,072 --> 00:23:43,072 Look, boss, it wasn't my fault. 287 00:23:43,172 --> 00:23:44,972 Besides, he was fucking irritating. 288 00:23:45,072 --> 00:23:48,172 Right now, I couldn't give a gnat's chuff. You twat! 289 00:23:48,272 --> 00:23:49,972 You just make sure McElroy gets here. 290 00:23:50,172 --> 00:23:52,272 Where's my fucking chemist?! 291 00:23:52,372 --> 00:23:55,172 - Think we need a new chemist Mr. Durarnt - I know. I know. 292 00:23:55,272 --> 00:23:57,372 I can fucking hear him, can't I? 293 00:23:57,472 --> 00:23:59,672 Tell him I'm going to get a hold of er... 294 00:23:59,772 --> 00:24:01,772 Pudsey Smith, OK? 295 00:24:01,972 --> 00:24:05,572 Yeah. I am not buying aspirin for a fucking arm and a leg. 296 00:24:05,672 --> 00:24:07,272 He's getting Pudsey Smith. 297 00:24:07,372 --> 00:24:09,372 - Who? - He's a deaf-mute. 298 00:24:09,472 --> 00:24:11,272 Stall him. Just stall him. 299 00:24:11,372 --> 00:24:14,372 You keep that Yankee cunt happy. And alive. 300 00:24:14,472 --> 00:24:16,772 All right, boss. Yeah. 301 00:24:20,172 --> 00:24:22,572 Oh! You fucking twat! 302 00:24:26,172 --> 00:24:29,172 What's the plan, then? Freshen up? 303 00:24:29,272 --> 00:24:33,472 Massage? Maybe you fancy a bucket of fried fucking chicken. 304 00:24:33,672 --> 00:24:35,772 If I wanted cuisine, I'd have gone to Paris. 305 00:24:35,872 --> 00:24:37,972 You can still go to France. It's not too far. 306 00:24:38,072 --> 00:24:41,572 It's full of pricks and they hate fucking Yanks too. Do you fancy a bite? 307 00:24:41,672 --> 00:24:43,872 Yeah. All right. 308 00:24:53,872 --> 00:24:55,672 Hello, stranger! 309 00:24:58,272 --> 00:25:01,172 Said hello to lover boy yet? 310 00:25:01,272 --> 00:25:04,372 Iki, I'm in a hurry. 311 00:25:04,472 --> 00:25:06,872 Can we get on with it? 312 00:25:14,872 --> 00:25:18,572 Ruger mini-14, 223 calibre. 313 00:25:18,672 --> 00:25:20,672 It comes in a fetching chrome. 314 00:25:22,572 --> 00:25:24,572 20 rounds per banana. 315 00:25:24,672 --> 00:25:29,072 Unless the elite and snazzy Iki special takes your fancy, extending your capacity to 40. 316 00:25:29,172 --> 00:25:32,372 - We've got a Czechoslovakian... - CZ 83, I'll take one. 317 00:25:32,472 --> 00:25:33,872 Oh... 318 00:25:34,072 --> 00:25:36,772 Well, that's young Felix's weapon of choice, isn't it? 319 00:25:36,872 --> 00:25:38,972 Now, there's a trip down memory lane. 320 00:25:39,172 --> 00:25:41,672 I'm partial to a bit of sentiment, me. 321 00:25:41,772 --> 00:25:44,572 I've heard things, you know. He misses you. 322 00:25:46,172 --> 00:25:47,672 So, what are you going to take? 323 00:25:47,872 --> 00:25:52,272 I'll take the Baretta, the CZ, an ankle holster, add the mini-14 and I'm done. 324 00:25:52,372 --> 00:25:54,872 - I want to get in and out fast. - Don't we all? 325 00:25:54,972 --> 00:25:57,672 Does Durant still do his deals at the Port Hotel? 326 00:25:57,772 --> 00:26:00,272 Silly lad. It'll be his undoing, one of these days. 327 00:26:00,372 --> 00:26:03,772 But what do you expect from a fella who gets his arse waxed every month? 328 00:26:03,872 --> 00:26:07,372 I forgot what a circus this place is. 329 00:26:07,472 --> 00:26:09,072 Funny, that. 330 00:26:09,172 --> 00:26:13,272 I never did much like the circus. All that poking your head in a lion's mouth shite. 331 00:26:13,372 --> 00:26:16,672 Bring on the horses! Get 'em rogering the dancing girls! 332 00:26:16,772 --> 00:26:18,772 That's a circus. 333 00:26:19,872 --> 00:26:21,472 These... and these 334 00:26:21,672 --> 00:26:23,272 are on the house. 335 00:26:25,072 --> 00:26:27,572 Welcome home,... Dawn. 336 00:26:37,872 --> 00:26:39,772 - There you go, mate. - Thanks, mate. 337 00:26:39,872 --> 00:26:41,472 Ta. 338 00:26:49,672 --> 00:26:53,272 What the fuck did they do to this fish? Batter it to death? 339 00:26:53,372 --> 00:26:55,572 Fish and chips. The national dish, mate. 340 00:26:55,672 --> 00:26:58,372 More like a national disaster. 341 00:26:58,472 --> 00:27:01,372 ♪ I said you don't really wanna go, I can tell 342 00:27:01,572 --> 00:27:03,172 ♪ But I'm gonna take you anyway ♪ 343 00:27:03,272 --> 00:27:04,672 ♪ What the hell? ♪ 344 00:27:04,772 --> 00:27:07,462 ♪ So come on, get on in the ride ♪ 345 00:27:07,472 --> 00:27:09,772 ♪ And let me take you to the other side ♪ 346 00:27:10,972 --> 00:27:13,372 ♪ You don't really wanna go, I can tell ♪ 347 00:27:13,472 --> 00:27:15,072 ♪ But I'm gonna take you anyway ♪ 348 00:27:15,172 --> 00:27:16,972 ♪ What the hell? ♪ 349 00:27:17,072 --> 00:27:19,272 ♪ So come on, get on in the ride ♪ 350 00:27:19,372 --> 00:27:22,272 ♪ And let me take you to the other side ♪ 351 00:27:22,372 --> 00:27:24,472 ♪ I heard you even got a child now ♪ 352 00:27:24,572 --> 00:27:25,572 ♪ Look at that ♪ 353 00:27:25,672 --> 00:27:27,172 ♪ A baby momma and a bow-wow... ♪ 354 00:27:32,272 --> 00:27:33,672 Keys. 355 00:27:36,172 --> 00:27:37,772 Twat. 356 00:27:37,872 --> 00:27:39,872 Come on. 357 00:27:43,572 --> 00:27:45,572 So, er... 358 00:27:45,672 --> 00:27:48,372 How much are they paying you to wear that skirt? 359 00:27:55,772 --> 00:27:57,772 Fag? 360 00:28:01,172 --> 00:28:03,172 No, motherfucker. 361 00:28:20,872 --> 00:28:23,672 Ah, Mr. McElroy! 362 00:28:23,772 --> 00:28:26,172 That's daring, but very dashing attire. 363 00:28:26,272 --> 00:28:27,972 Let's stick to the business in hand. 364 00:28:28,772 --> 00:28:31,872 Hey, come on! Mr. McElroy's a guest of ours. 365 00:28:34,272 --> 00:28:36,972 OK boys Guns on the table please 366 00:28:38,072 --> 00:28:39,072 Felix? 367 00:28:39,172 --> 00:28:41,572 I've delivered him. I'll have my tickets and be off. 368 00:28:41,672 --> 00:28:43,272 OK. Put your gun on the table. 369 00:28:43,372 --> 00:28:47,172 - Fuck. The game's tomorrow. - Put your fucking gun on the table, you gobshite! 370 00:28:48,772 --> 00:28:50,772 What? 371 00:28:50,872 --> 00:28:53,272 - So, who's the chemist? - This is Pudsey Smith. 372 00:28:53,472 --> 00:28:55,572 A first-class man. Qualified and everything. 373 00:28:56,872 --> 00:28:58,472 He can't talk. He's been shot. 374 00:29:07,872 --> 00:29:10,072 Felix, have you shit your pants, or something? 375 00:29:10,172 --> 00:29:12,172 Something doesn't feel right, Mr. Durant. 376 00:29:12,272 --> 00:29:16,272 I know. You're making me nervous, for fuck's sake! Sit on your hands, or something. 377 00:29:16,472 --> 00:29:19,072 OK, Mr. McElroy, the ball's in your court. 378 00:29:29,672 --> 00:29:32,972 McELROY: MDMA utilises serotonin 379 00:29:33,072 --> 00:29:36,372 Opiates like heroin utilise dopamine 380 00:29:36,472 --> 00:29:40,072 Sort of like the same sensation you get after sex. 381 00:29:40,172 --> 00:29:42,572 Amphetamines increase adrenaline 382 00:29:42,772 --> 00:29:47,872 and cocaine gets those synapses in the brain firing really fast. 383 00:29:47,972 --> 00:29:52,172 My product is 51 times stronger than cocaine. 384 00:29:52,472 --> 00:29:55,572 51 times more hallucinogenic than acid 385 00:29:55,672 --> 00:29:58,572 and 51 times more explosive than ecstasy. 386 00:29:59,772 --> 00:30:01,072 It's like a personal visit... 387 00:30:02,472 --> 00:30:04,072 ..from God. 388 00:30:05,672 --> 00:30:07,072 It's that good? 389 00:30:09,472 --> 00:30:12,172 The dog's bollocks. 390 00:30:33,672 --> 00:30:35,972 Felix DeSouza. 391 00:30:36,072 --> 00:30:38,572 - I count ten. - That's right. 392 00:30:38,772 --> 00:30:42,872 That's one million sterling, or 1... 1.6 million dollars. 393 00:30:43,072 --> 00:30:45,172 But that ain't what we agreed on, is it? 394 00:30:45,272 --> 00:30:48,072 You're 18.4 million dollars shy. 395 00:30:48,272 --> 00:30:51,972 And I don't care how you cut it, that's a whole lot shy. 396 00:30:52,072 --> 00:30:54,072 No... 397 00:30:54,172 --> 00:30:56,972 Mr. McElroy, what we have there is a goodwill gesture. 398 00:30:57,172 --> 00:30:58,672 A deposit. A down payment. 399 00:30:58,772 --> 00:31:01,372 One and a half million's not a bad start, is it? 400 00:31:01,472 --> 00:31:06,472 I need to do some research. I need to feed a few thousand to the kids, get some feedback. 401 00:31:06,672 --> 00:31:09,872 You don't think I can allow you to walk out of here with $20 million 402 00:31:09,972 --> 00:31:12,072 for a formula that only exists in your head? 403 00:31:12,172 --> 00:31:14,772 And all I get is what? 404 00:31:14,872 --> 00:31:16,872 An ointment for toe jam. 405 00:31:18,672 --> 00:31:20,672 Uh-huh? 406 00:31:21,872 --> 00:31:23,272 - Market research. - Right. 407 00:31:23,372 --> 00:31:25,572 Profile customers, send out questionnaires. 408 00:31:30,172 --> 00:31:32,772 Get out the bloody way, Felix. 409 00:31:32,872 --> 00:31:38,472 I can dig that. But unless you've got what we agreed on, what the fuck am I doing here? 410 00:31:38,572 --> 00:31:40,872 Give me a call when you're ready to deal. 411 00:31:40,972 --> 00:31:43,472 I fucking knew it. 412 00:31:46,272 --> 00:31:48,072 Room service. 413 00:31:48,172 --> 00:31:50,172 That old fuckin' chestnut. 414 00:31:51,472 --> 00:31:52,572 Aaargh! 415 00:31:53,772 --> 00:31:55,472 Hey hold it fellas! 416 00:31:55,572 --> 00:31:58,272 It's my sausage and flamin' mash! 417 00:31:58,372 --> 00:32:00,672 Ssh... 418 00:32:00,772 --> 00:32:03,872 Sorry, love. Sorry about that, pet. 419 00:32:04,072 --> 00:32:05,972 It's just that er... 420 00:32:06,072 --> 00:32:07,972 my dad ran off with a room service maid. 421 00:32:08,072 --> 00:32:10,572 Things have never really been the same since. 422 00:32:11,772 --> 00:32:13,472 Bollocks. 423 00:32:19,572 --> 00:32:20,872 Now's not a good time. 424 00:32:20,972 --> 00:32:22,872 - Change of plan - What do you mean? 425 00:32:22,972 --> 00:32:24,572 I want McElroy kept alive. 426 00:32:24,672 --> 00:32:26,272 I don't do alive, I do dead. 427 00:32:26,372 --> 00:32:27,972 It's a matter of $20 million 428 00:32:28,072 --> 00:32:29,772 in cash being vaporised, 429 00:32:29,972 --> 00:32:33,272 and it's a matter of a lot of anger being directed at The Lizard man. 430 00:32:33,372 --> 00:32:34,972 You now do alive. 431 00:32:35,072 --> 00:32:39,272 My future is inside McEroy's skull 432 00:32:39,372 --> 00:32:42,372 You waste anything and everybody that gets near him. 433 00:32:42,572 --> 00:32:45,272 You waste them, not him. 434 00:32:45,472 --> 00:32:48,572 His mind belongs to The Lizard 435 00:32:48,672 --> 00:32:50,472 Shit. 436 00:32:57,172 --> 00:32:58,972 Fucking hell! 437 00:33:02,172 --> 00:33:04,172 Shit, shit, shit! 438 00:33:11,872 --> 00:33:13,472 Arsehole. 439 00:33:15,672 --> 00:33:18,272 Let go, you double-crosser. Let go! They're mine! 440 00:33:18,772 --> 00:33:19,772 Oh! 441 00:33:32,072 --> 00:33:33,672 Oh, shit. 442 00:33:50,472 --> 00:33:52,272 Shit. 443 00:33:58,272 --> 00:34:00,272 Ow! Shit! 444 00:34:00,372 --> 00:34:02,972 I told you to get out of the way, Felix. 445 00:34:03,072 --> 00:34:05,072 - Fuck! I've been shot. - Where? 446 00:34:05,172 --> 00:34:07,072 In the fucking arse! 447 00:34:07,272 --> 00:34:09,472 Man, it's just a flesh wound. Come on. 448 00:34:09,572 --> 00:34:13,172 Flesh wound? Is that supposed to sound like a fuckin' good thing? 449 00:34:19,572 --> 00:34:21,872 Come on, dude. 450 00:34:24,172 --> 00:34:25,372 Oi, sooty. 451 00:34:25,572 --> 00:34:27,172 Sooty! 452 00:34:29,072 --> 00:34:30,472 Here. Take these. 453 00:34:42,172 --> 00:34:44,272 - Aaargh! - Oh, fuck! 454 00:34:44,472 --> 00:34:46,872 Fuckin' get him, boys. Come on! 455 00:34:51,872 --> 00:34:55,572 - Stay down, bitch. - Oi! You're not driving my car! 456 00:34:55,672 --> 00:34:56,872 Shit. 457 00:34:57,072 --> 00:34:58,872 Give me the fuckin' keys. Get in the car. 458 00:34:58,972 --> 00:35:00,072 Fuck! 459 00:35:08,472 --> 00:35:10,272 Aaargh! 460 00:35:13,672 --> 00:35:14,972 Fucking hell! 461 00:35:16,072 --> 00:35:18,672 Get your fat arse out of the flamin' car. Check the hotel. 462 00:35:18,772 --> 00:35:21,572 Put me in the picture. What the fuck happened back there? 463 00:35:21,772 --> 00:35:23,672 I just got shot in the fucking arse 464 00:35:23,772 --> 00:35:26,772 - is what happened! - This is not how we do fuckin' business. 465 00:35:26,872 --> 00:35:29,472 - Just get out of the fucking car! - All right. All right. 466 00:35:29,572 --> 00:35:30,572 Oh, fuck! 467 00:35:36,072 --> 00:35:38,372 What the fuck are you doing? 468 00:35:38,472 --> 00:35:40,172 Woah... 469 00:35:41,872 --> 00:35:43,372 Just take a fucking left! 470 00:35:53,072 --> 00:35:54,772 - Get off the pavement! - Shit. 471 00:35:54,872 --> 00:35:57,172 Watch out! 472 00:35:57,272 --> 00:35:59,272 Fuck! 473 00:36:00,972 --> 00:36:02,972 - Which fucking way? - Right. Right. 474 00:36:08,372 --> 00:36:10,772 - Come on! - Aargh. Christ! 475 00:36:11,872 --> 00:36:12,872 Hey 476 00:36:24,572 --> 00:36:26,972 - The traffic's coming from the right. - I got it. 477 00:36:32,172 --> 00:36:33,872 Fuck! 478 00:36:38,072 --> 00:36:40,072 You! Out of my fuckin' way! 479 00:36:49,872 --> 00:36:51,572 - Oh, bollocks. - The dog's bollocks? 480 00:36:52,472 --> 00:36:53,972 No. Just plain fucking bollocks. 481 00:36:54,172 --> 00:36:55,572 - No dogs involved? - No! 482 00:36:56,472 --> 00:36:58,172 Watch out! Watch out! 483 00:37:02,072 --> 00:37:03,672 You'll kill the fucking car! 484 00:37:09,272 --> 00:37:11,572 Fuck. 485 00:37:12,972 --> 00:37:14,872 Oh! Fuck. 486 00:37:22,772 --> 00:37:24,072 Hello? 487 00:37:37,072 --> 00:37:39,072 So, let me get this straight. 488 00:37:39,172 --> 00:37:42,472 "Bollocks" is bad, whereas "the dog's bollocks" is good, huh? 489 00:37:42,672 --> 00:37:44,372 Yeah. 490 00:37:47,372 --> 00:37:48,872 Oh, bollocks. 491 00:37:55,672 --> 00:37:57,372 Gotcha. 492 00:38:09,772 --> 00:38:12,072 Come on, then! 493 00:38:12,172 --> 00:38:13,172 Come on! 494 00:38:14,472 --> 00:38:19,372 Aaa-aargh! 495 00:38:22,472 --> 00:38:25,372 - Stop. - God. Fucking Yanks. 496 00:38:25,472 --> 00:38:26,672 Come on! 497 00:38:32,072 --> 00:38:33,072 Shit. 498 00:38:33,272 --> 00:38:34,772 Fucking hell. 499 00:38:36,872 --> 00:38:38,872 Scraping my fucking paintwork! 500 00:38:39,872 --> 00:38:42,272 Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. 501 00:38:42,372 --> 00:38:45,572 - Fuck you, Kane, you shitebag. - Fuck off! 502 00:38:50,372 --> 00:38:51,672 Oh, you little fuck! 503 00:38:51,772 --> 00:38:54,172 Chicken bollocks. 504 00:38:56,172 --> 00:38:57,672 Shit! 505 00:38:57,772 --> 00:38:59,772 Whoa-oa! 506 00:39:02,172 --> 00:39:04,472 Fuck you, Kane, you fucking wanker! 507 00:39:34,372 --> 00:39:36,472 Come here, you! 508 00:39:36,672 --> 00:39:38,272 - Are you all right? - Fuck off! 509 00:39:41,572 --> 00:39:43,872 We've lost them. 510 00:39:48,372 --> 00:39:51,772 Yeah, well, let's not take any chances. 511 00:40:14,472 --> 00:40:15,472 Oh... 512 00:40:16,772 --> 00:40:19,072 Oh, shit! 513 00:40:35,872 --> 00:40:37,872 Ugh... 514 00:40:39,572 --> 00:40:41,272 Are you wanting to junk that, pal? 515 00:40:41,372 --> 00:40:42,372 You what? 516 00:40:42,472 --> 00:40:45,272 Dude, do you have a car that works? I need transportation. 517 00:40:45,472 --> 00:40:47,272 I've got a Cooper needing a lick of paint. 518 00:40:47,472 --> 00:40:51,072 She goes. Throw in the XJ6 and she's yours for a 100 quid. 519 00:40:51,172 --> 00:40:55,072 - Deal. - What, a Cooper? Piss off, Popeye. And you. 520 00:40:55,272 --> 00:40:57,372 I'll tell you what 70, quid and the Jag 521 00:40:57,572 --> 00:40:59,172 and I'm robbing myself. 522 00:40:59,272 --> 00:41:01,872 Tha... that's it. That's it. 523 00:41:02,072 --> 00:41:04,772 I've had just about enough of this shite 524 00:41:04,872 --> 00:41:06,872 I got you to that deal in one piece. 525 00:41:06,972 --> 00:41:08,972 I got you out of that deal in one piece. 526 00:41:09,072 --> 00:41:12,172 As far as I'm concerned, my job's done. It's finished. 527 00:41:12,372 --> 00:41:15,972 You can leave my motor alone, get your golf clubs, and fuck off back to Dixie. 528 00:41:16,172 --> 00:41:18,572 Pay attention, Felix DeSouza. 529 00:41:18,772 --> 00:41:23,272 I atomised a major drugs syndicate to be here this morning. 530 00:41:23,472 --> 00:41:28,072 Now, I'm stuck in Liver-fucking-fool with you! 531 00:41:28,172 --> 00:41:34,372 And if I need you to sell your car to help me, you will sell your goddamn car! 532 00:41:41,272 --> 00:41:43,472 Do I look like the Salvation Army? 533 00:41:43,572 --> 00:41:46,572 Have I got Jim'll Fix It written on my fucking hat? 534 00:41:46,772 --> 00:41:50,372 I'm sorry, mate, but help's not a word I'm too familiar with, you know. 535 00:41:57,072 --> 00:41:58,172 Fuck off! 536 00:42:20,372 --> 00:42:22,372 I don't believe it. 537 00:42:24,272 --> 00:42:26,272 So, who's the girl? 538 00:42:29,172 --> 00:42:31,672 It's my ex-girlfriend. 539 00:42:35,372 --> 00:42:38,872 Arthur. I want you to describe the situation to me. 540 00:42:39,072 --> 00:42:42,372 Seven shades of shit in a one-shit trumpet, sir. 541 00:42:42,472 --> 00:42:45,172 It looks like some kind of a drugs buy. 542 00:42:45,272 --> 00:42:46,872 None of your ordinary 543 00:42:47,072 --> 00:42:50,472 Aye aye. Got some blue tabs. They look like sweets. 544 00:42:50,672 --> 00:42:52,672 How are you? 545 00:42:52,772 --> 00:42:55,972 What do you mean, how am I? Nearly cut my fucking ear off! 546 00:42:56,072 --> 00:42:58,072 And I've hurt my knee. 547 00:42:58,172 --> 00:43:03,272 Now, I want you to get the pills and take them straight down to the lab, double time. 548 00:43:03,372 --> 00:43:07,272 You got that? And then you call me. Now, what else have you got? 549 00:43:08,172 --> 00:43:09,672 Six dead bodies and one live one. 550 00:43:09,772 --> 00:43:12,272 Chief, it's Leopold Durant. 551 00:43:12,472 --> 00:43:15,772 Durant? Right. Now, concentrate, Arthur. 552 00:43:15,872 --> 00:43:19,772 Get that fat fuck down here pronto. 553 00:43:19,872 --> 00:43:21,372 But, sir, he's dying. 554 00:43:21,572 --> 00:43:24,572 Then you'd better be fucking quick about it, hadn't you? 555 00:43:29,372 --> 00:43:31,372 She dumped me. 556 00:43:33,072 --> 00:43:35,072 Two years ago now. 557 00:43:37,172 --> 00:43:39,872 Changed her name from Dawn to Dakota. 558 00:43:39,972 --> 00:43:42,672 Fucked off for Las Vegas and a deck of cards. 559 00:43:42,872 --> 00:43:45,072 So who hired her to take me out? 560 00:43:45,172 --> 00:43:47,472 You're asking the wrong question, mate. 561 00:43:49,272 --> 00:43:51,572 She's your guardian angel. 562 00:43:53,972 --> 00:43:56,572 If she wanted you dead you'd be dead 563 00:43:56,772 --> 00:43:58,772 She never misses. 564 00:43:58,872 --> 00:44:00,872 I mean, fucking look at that. 565 00:44:02,172 --> 00:44:07,272 If she really wanted to hit me... I'd be shiteing through a tube for the rest of my life. 566 00:44:09,872 --> 00:44:12,772 Someone wants you kept alive. 567 00:44:19,972 --> 00:44:24,372 Somebody's trying to cut in on Durant's deal. They're shitting again. 568 00:44:24,472 --> 00:44:26,872 - Yeah, well, shit happens. - No 569 00:44:26,972 --> 00:44:29,372 Shit don't just happen, shit takes time. 570 00:44:29,472 --> 00:44:31,472 Shit takes effort. 571 00:44:31,672 --> 00:44:33,772 $20 million-worth of effort. 572 00:44:36,472 --> 00:44:38,872 I've got to get a new deal on, fast. 573 00:44:39,072 --> 00:44:41,672 You know the town, you know the players. 574 00:44:41,772 --> 00:44:43,472 Look... 575 00:44:45,372 --> 00:44:47,372 ..all I want is a ticket for the game. 576 00:44:47,472 --> 00:44:49,472 Do you think you can swing that? 577 00:44:49,572 --> 00:44:53,172 $20 million could swing anything. You know what I'm selling. 578 00:44:53,272 --> 00:44:55,272 Well, how much? 579 00:44:55,372 --> 00:44:58,272 5% of whatever I get out of any deal you set up. 580 00:44:58,372 --> 00:45:00,372 That's a million dollars. 581 00:45:00,472 --> 00:45:03,672 Hell, you could buy your own goddamn stadium with that. 582 00:45:08,072 --> 00:45:10,972 - Game's tomorrow. - You'd better get started, then. 583 00:45:11,172 --> 00:45:13,172 Oh, and Felix. 584 00:45:13,272 --> 00:45:15,872 A word of advice. 585 00:45:15,972 --> 00:45:19,772 You ever want to get the girl, you've got to broaden your horizons. 586 00:45:27,772 --> 00:45:29,772 What the fuck is that? 587 00:45:29,872 --> 00:45:31,872 What is it? 588 00:45:31,972 --> 00:45:33,972 What? Scotch mist? 589 00:45:35,572 --> 00:45:37,872 Now, now, now, now, now. 590 00:45:38,072 --> 00:45:40,672 You are getting greedy, Leopold. 591 00:45:41,772 --> 00:45:47,772 It's a big deal going down, and you are trying to cut me out of the fucking loop. 592 00:45:47,972 --> 00:45:52,672 I told you. Face the fuck front! 593 00:45:56,772 --> 00:45:58,472 This is going to cost you 594 00:45:58,672 --> 00:46:01,172 an additional 15%. 595 00:46:01,272 --> 00:46:02,572 No? 596 00:46:02,772 --> 00:46:04,372 All right, then. 30. 597 00:46:04,472 --> 00:46:06,072 As you're being so difficult. 598 00:46:06,172 --> 00:46:10,872 How about this? 50-50. Why settle for anything less, eh? 599 00:46:12,972 --> 00:46:14,972 60-40. 600 00:46:15,072 --> 00:46:21,672 Leopold, I don't know if you noticed, my son, but you're in urgent need of a fucking doctor. 601 00:46:23,172 --> 00:46:25,172 50-50. 602 00:46:25,372 --> 00:46:27,172 Good boy. 603 00:46:28,572 --> 00:46:31,172 All right, then, Arthur. Take him down. 604 00:46:35,372 --> 00:46:37,072 Argh! 605 00:46:37,272 --> 00:46:39,372 Fuck! 606 00:46:41,772 --> 00:46:47,472 You really have excelled yourself this time, haven't you, Arthur? Brilliant. Fucking brilliant. 607 00:46:49,372 --> 00:46:51,072 Eastern meditation music 608 00:46:59,672 --> 00:47:02,372 Omar, it's my own interpretation, innit? 609 00:47:02,472 --> 00:47:05,472 - You need to find your centre. - Get off my leg! 610 00:47:05,572 --> 00:47:08,072 - Find your centre. - Stop messing... Omar! 611 00:47:09,172 --> 00:47:13,872 Omar, you're messing with my delicate energy field here, all right? 612 00:47:14,072 --> 00:47:15,672 OK, OK. 613 00:47:16,872 --> 00:47:19,072 - Cocksucker. - Find your centre, Omar. 614 00:47:21,772 --> 00:47:22,872 Hello? 615 00:47:22,972 --> 00:47:25,272 You've got one chance, mate - yes or no - 616 00:47:25,372 --> 00:47:28,972 to be the number one shite in this particular cesspool. 617 00:47:29,072 --> 00:47:33,472 Bugger me sideways. Felix DeSouza, you misguided wanker. I'm already number one. 618 00:47:33,572 --> 00:47:35,972 Iki: Always was a bit of a pock - Leo Durarnt 619 00:47:36,072 --> 00:47:37,972 - Now he's a dead pock - Dead? 620 00:47:38,172 --> 00:47:41,172 Hang on, Felix. It's my other line. 621 00:47:43,272 --> 00:47:44,472 Hello? 622 00:47:44,572 --> 00:47:46,172 I need to find Felix. 623 00:47:46,272 --> 00:47:48,272 Hello, Dawn. 624 00:47:49,572 --> 00:47:51,572 Time to scratch that itch, is it? 625 00:47:51,672 --> 00:47:53,772 Well, he's gnawing my fucking wigwam. 626 00:47:53,872 --> 00:47:57,572 - Where does he hang out these days? - Hang on a minute, Dawn. 627 00:47:57,672 --> 00:47:58,672 Felix... 628 00:47:58,772 --> 00:48:00,772 Listen, me and er... 629 00:48:00,872 --> 00:48:03,572 My associate and I have selected you to deal with. 630 00:48:03,672 --> 00:48:06,372 Well, aren't I just the luckiest bugger alive? 631 00:48:07,472 --> 00:48:09,872 - Stay there. - I don't fucking believe it. 632 00:48:11,372 --> 00:48:14,672 - Have you tried Re-Fresh, Pink Factor? - Yeah, all of them. 633 00:48:14,772 --> 00:48:17,472 Hang on a minute, tiger. Just let me deal with this. 634 00:48:17,572 --> 00:48:19,572 Let me talk to him. 635 00:48:20,772 --> 00:48:22,772 McELROY: The deal is $20 million 636 00:48:22,872 --> 00:48:26,472 The deal is non-negotiable. The deal expires at midnight. 637 00:48:26,572 --> 00:48:31,372 Oh, Mr. McElroy, 20 million sounds fannytastic. Yes! 638 00:48:32,572 --> 00:48:37,672 Negotiation's for arsewipes. If you're not here by midnight, I'll shit myself with woe. 639 00:48:37,872 --> 00:48:40,472 I want samples, Mr. McElroy. Supersonic samples. 640 00:48:40,572 --> 00:48:45,972 I want frost, I want 100,000 miles an hour of intergalactic spaciness. See ya. 641 00:48:46,172 --> 00:48:48,172 We in the house. 642 00:48:50,072 --> 00:48:51,972 Iki: Hya Daw Sorry to keep you 643 00:48:52,172 --> 00:48:54,572 There might be one person who knows where he is. 644 00:49:01,372 --> 00:49:02,772 Fuck. 645 00:49:07,172 --> 00:49:08,772 What the fuck is that? 646 00:49:08,972 --> 00:49:12,372 Congratulations pal That's your new Cooper 647 00:49:12,472 --> 00:49:14,472 Mini Cooper. 648 00:49:22,072 --> 00:49:24,472 Have I got to sort out every fucking problem? 649 00:49:24,572 --> 00:49:27,272 A laboratory. Or as you would say, a lab-oratree. 650 00:49:27,372 --> 00:49:29,372 We need a lab, Felix. 651 00:49:29,572 --> 00:49:34,172 I'm sure that's dead easy where you come from. Fucking lab on every corner, is it? 652 00:49:47,772 --> 00:49:49,172 Piss off. 653 00:50:00,472 --> 00:50:02,072 Don't Be Cruel 654 00:50:02,172 --> 00:50:04,172 ♪ You know I can be found ♪ 655 00:50:04,372 --> 00:50:06,372 ♪ Sitting all alone ♪ 656 00:50:07,372 --> 00:50:09,072 ♪ If you don't come around ♪ 657 00:50:09,172 --> 00:50:11,672 ♪ At least, please telephone ♪ 658 00:50:11,872 --> 00:50:13,672 ♪ Don't be cruel ♪ 659 00:50:13,772 --> 00:50:15,772 ♪ To a heart that's true... ♪ 660 00:50:17,672 --> 00:50:21,372 Well, shit in a bag and punch it. She's back. 661 00:50:24,872 --> 00:50:26,472 I need to find Felix. 662 00:50:26,572 --> 00:50:29,772 And what do you need from me? A map and a fucking compass? 663 00:50:29,872 --> 00:50:31,872 Shirley... 664 00:50:31,972 --> 00:50:35,572 You broke his heart. Did you even give a thought about that? 665 00:50:35,772 --> 00:50:38,872 - This was a mistake. - Most sensible thing you've said. 666 00:50:41,372 --> 00:50:43,872 Are you still shooting people for a living? 667 00:50:43,972 --> 00:50:47,072 What kind of fucking career is that, then, eh? 668 00:50:50,072 --> 00:50:53,772 - Look, can I come in? - And do what? The dirty stop-out 669 00:50:53,872 --> 00:50:55,972 doesn't come home till breakfast. 670 00:50:58,272 --> 00:51:00,672 Really good to be home. 671 00:51:06,172 --> 00:51:09,072 It's great to see you again, love. 672 00:51:10,672 --> 00:51:14,372 ♪ Baby, it's still you I'm thinking of ♪ 673 00:51:14,472 --> 00:51:16,772 ♪ Don't be cruel ♪ 674 00:51:16,972 --> 00:51:18,972 ♪ To a heart that's true... ♪ 675 00:51:28,972 --> 00:51:30,972 I wanted to see the world. 676 00:51:32,372 --> 00:51:34,372 Liverpool isn't the world. 677 00:51:35,972 --> 00:51:39,772 I couldn't take America. It was like fucking Albania in neon. 678 00:51:39,872 --> 00:51:41,972 And that stupid football shirt. 679 00:51:43,872 --> 00:51:47,972 What kind of man jumps into bed shouting, "Come on, you Reds"? 680 00:51:48,072 --> 00:51:50,272 She made me laugh. 681 00:51:54,172 --> 00:51:56,172 Good shag, though. 682 00:51:56,272 --> 00:51:59,672 I tell you, she'd kill anyone for me, I'll say that for her. 683 00:51:59,772 --> 00:52:01,372 He's got problems. 684 00:52:01,472 --> 00:52:02,972 She's got problems. 685 00:52:03,072 --> 00:52:05,272 Shouldn't have come back. 686 00:52:05,472 --> 00:52:06,972 Better off. 687 00:52:14,872 --> 00:52:16,872 I need everything on this list. 688 00:52:17,072 --> 00:52:20,172 I'm dying for a smoke. You haven't any ciggies, have you? 689 00:52:20,272 --> 00:52:22,972 I'm sorry. Cigarettes are bad for your health. 690 00:52:23,072 --> 00:52:26,672 So's a fucking punch in the throat. I need fucking nicotine now! 691 00:52:26,772 --> 00:52:29,872 No need to shout at me. I'm Pakistani, not deaf. 692 00:52:30,972 --> 00:52:34,572 - Take a puff on this! - Oh, fuck off. 693 00:52:34,772 --> 00:52:36,172 You? 694 00:52:37,272 --> 00:52:41,672 You! Dress-wearing er... monkey-boy. 695 00:52:41,772 --> 00:52:44,072 Monkey-boy! 696 00:52:44,172 --> 00:52:47,672 You're going to take them drugs of yours and make it work for us. 697 00:52:47,772 --> 00:52:52,072 - And where would I do this? - In my lab. 698 00:52:52,272 --> 00:52:54,372 - You got a lab? - Yeah, of course. 699 00:52:55,772 --> 00:52:58,472 What do you take us for? Rank fucking amateurs? 700 00:53:04,572 --> 00:53:06,572 Thrash metal 701 00:53:13,372 --> 00:53:14,872 Come on! 702 00:53:24,372 --> 00:53:26,372 Just say no. 703 00:53:26,572 --> 00:53:28,872 How the fuck did we end up in here? 704 00:53:28,972 --> 00:53:31,972 One little mistake... 30 years ago. 705 00:53:42,172 --> 00:53:44,572 All of these items are over-the-counter. 706 00:53:44,772 --> 00:53:46,772 Nothing illegal here. 707 00:53:46,872 --> 00:53:48,872 You're no fucking help, are you? 708 00:53:48,972 --> 00:53:54,072 I beg to differ. You see, it's not the ingredients themselves which determine the effect 709 00:53:54,172 --> 00:53:56,472 but the manner in which they're combined. 710 00:53:56,572 --> 00:53:58,572 These kids are getting very smart. 711 00:54:03,172 --> 00:54:05,172 He's right. 712 00:54:05,372 --> 00:54:07,372 The ravers are the key. 713 00:54:07,472 --> 00:54:10,472 Aren't you the clever little chunky monkey? 714 00:54:10,672 --> 00:54:14,072 You keep banging on about my weight. You're crossing a line. 715 00:54:14,172 --> 00:54:16,172 Arthur, it was a joke. 716 00:54:16,372 --> 00:54:18,672 It was a joke. Smile. 717 00:54:18,872 --> 00:54:20,872 Smile. 718 00:54:20,972 --> 00:54:22,572 You fat cunt. 719 00:54:24,772 --> 00:54:26,772 Yo, Blowjob. 720 00:54:26,972 --> 00:54:32,672 P-O-S 51. Comes in blue or race-car red. 721 00:54:32,772 --> 00:54:35,672 Destination: stratosphere. 722 00:54:38,372 --> 00:54:42,572 Only, this one gets you there in 60 seconds. 723 00:54:42,672 --> 00:54:44,872 You try one first. 724 00:54:44,972 --> 00:54:46,972 Thought you'd never ask. 725 00:55:01,272 --> 00:55:03,572 P-O-S 51? 726 00:55:03,672 --> 00:55:05,672 You can't call it that. 727 00:55:05,772 --> 00:55:09,172 Punters'll feel like right tits asking for tabs of 438 I-O-U, 728 00:55:09,272 --> 00:55:13,272 whatever the number is. No-one's going to know what they're on about. 729 00:55:13,472 --> 00:55:17,372 These scumbags spend their entire life smacked out of their heads. 730 00:55:17,572 --> 00:55:21,072 Numbers - they couldn't even tell you what fucking time it is. 731 00:55:24,072 --> 00:55:26,172 All right, Mr. Smug, what have you done? 732 00:55:29,372 --> 00:55:31,672 I think the shit's about to hit the fan. 733 00:55:46,772 --> 00:55:50,572 Arrrrrgh! 734 00:55:53,872 --> 00:55:55,472 Phew. Eurgh. 735 00:56:01,072 --> 00:56:04,172 Curry was a bad idea, lads. 736 00:56:09,772 --> 00:56:11,372 Oh yeah 737 00:56:11,572 --> 00:56:14,172 Please. Please. 738 00:56:18,572 --> 00:56:21,172 Oh, thanks. Oh, thanks. 739 00:56:36,572 --> 00:56:38,572 Warrior 740 00:56:45,372 --> 00:56:48,072 ♪ Here comes your warrior ♪ 741 00:56:58,672 --> 00:57:00,672 ♪ Here comes your warrior ♪ 742 00:57:09,272 --> 00:57:11,472 Here comes your warrior 743 00:57:11,572 --> 00:57:15,472 ♪ He's letting you know ♪ 744 00:57:15,572 --> 00:57:18,872 ♪ Your sun will come shining ♪ 745 00:57:18,972 --> 00:57:21,672 ♪ Your sun will come shining ♪ 746 00:57:22,772 --> 00:57:24,972 ♪ Here comes your warrior ♪ 747 00:57:26,072 --> 00:57:28,772 ♪ He's letting you know ♪ 748 00:57:28,872 --> 00:57:30,872 ♪ Your sun will come shining... ♪ 749 00:57:32,572 --> 00:57:33,872 Iki: Oi! 750 00:57:33,972 --> 00:57:35,872 Brothers gonna work it out. 751 00:57:36,072 --> 00:57:38,272 Brothers gonna work it out 752 00:57:38,372 --> 00:57:42,572 He's a chemical brother! Mr. McElroy... welcome. 753 00:57:42,672 --> 00:57:45,472 - How you doing, man? - Spectacular is what I'm doing. 754 00:57:45,672 --> 00:57:47,772 Spectacular 755 00:57:47,872 --> 00:57:50,572 Nice skirt. Special occasion, is it? 756 00:57:53,172 --> 00:57:56,472 - Are you going to be all right here on your own? - Mm-hm. 757 00:57:56,572 --> 00:57:58,572 - She's here. - Right. 758 00:57:58,772 --> 00:58:03,172 - Everything all right, lads? Problems? - No, man. Nothing we can't handle. 759 00:58:04,372 --> 00:58:07,072 ♪ Here comes your warrior ♪ 760 00:58:07,172 --> 00:58:10,572 ♪ He's letting you know ♪ 761 00:58:10,672 --> 00:58:13,572 ♪ Your sun will come shining ♪ 762 00:58:13,672 --> 00:58:17,672 ♪ Your sun will come shining ♪ 763 00:58:17,872 --> 00:58:21,072 Here comes your warrior 764 00:58:21,172 --> 00:58:23,172 ♪ He's letting you know... ♪ 765 00:58:25,672 --> 00:58:31,472 Every chemical used in the production of this drug is 100% legal. 766 00:58:31,572 --> 00:58:37,872 Not one ingredient is found on any known government's banned substance watch list. 767 00:58:39,072 --> 00:58:41,772 Hell, you can ship super tankers of this shit. 768 00:58:41,872 --> 00:58:46,472 You can even lay a goddamn pipeline and no-one would bat an eye. 769 00:58:52,072 --> 00:58:54,272 P-O-S 51. 770 00:58:54,472 --> 00:58:56,972 It's all that. 771 00:58:57,072 --> 00:58:59,772 And it can be yours. 772 00:58:59,972 --> 00:59:02,772 If the price... is right. 773 00:59:24,972 --> 00:59:28,572 Chemistry... Mr. McElroy. 774 00:59:30,772 --> 00:59:32,772 What is chemistry... 775 00:59:34,072 --> 00:59:37,872 ..but the ability to attract adoration in others? 776 00:59:43,572 --> 00:59:46,172 You see, you're like me, Mr. McElroy. 777 00:59:46,272 --> 00:59:49,772 You're a sky-highatrist, I'm a sky-highatrist. 778 00:59:49,872 --> 00:59:53,272 See always knew'd be a drug dealer even when was a kid 779 00:59:53,372 --> 00:59:56,172 saw my dad hit my mother my mother hit my brother 780 00:59:56,372 --> 00:59:59,072 my brother hit my sister, and my sister fuck my father. 781 00:59:59,272 --> 01:00:00,972 So it's inevitable, really. 782 01:00:01,072 --> 01:00:05,072 You'd have to be on drugs just to live in that madhouse, wouldn't you? 783 01:00:05,172 --> 01:00:08,172 Drugs are good, Mr. McElroy. 784 01:00:09,372 --> 01:00:11,372 Drugs are our mates. 785 01:00:13,272 --> 01:00:16,872 Fuck. I'm getting on my own nerves. 786 01:00:18,472 --> 01:00:21,372 What I'm trying to say to you, Mr. McElroy, is... 787 01:00:24,472 --> 01:00:28,572 ..I'm very much attracted to what you have to offer. 788 01:00:41,272 --> 01:00:43,272 How are you doing, Felix? 789 01:00:44,372 --> 01:00:46,372 Well, my boss is dead... 790 01:00:47,572 --> 01:00:49,972 ..can't get a ticket for tomorrow's match, 791 01:00:50,172 --> 01:00:53,372 and, oh, yeah, I've got a fucking bullet hole in the arse. 792 01:00:54,572 --> 01:00:56,372 Apart from that, 793 01:00:56,472 --> 01:00:58,472 I'm tiptop. 794 01:01:02,172 --> 01:01:04,172 So who's the target? 795 01:01:04,272 --> 01:01:06,972 You've got that look in your eye. 796 01:01:07,072 --> 01:01:09,072 I've been looking for you 797 01:01:09,272 --> 01:01:13,072 Oh, yeah? For old times' sake or for the company I keep? 798 01:01:13,172 --> 01:01:15,272 Little bit of both. 799 01:01:18,072 --> 01:01:20,072 So, you have got me on your list, then? 800 01:01:21,372 --> 01:01:23,372 You've always been on my list. 801 01:01:25,972 --> 01:01:28,572 40 years ago 802 01:01:28,672 --> 01:01:33,172 a rock-and-roll revolution was launched in this town. 803 01:01:34,772 --> 01:01:38,972 Tonight, we're going to launch a new revolution. 804 01:01:40,472 --> 01:01:46,472 One that will rock and roll your senses. 805 01:01:48,272 --> 01:01:52,072 And you... are my test pilots. 806 01:01:52,272 --> 01:01:59,872 You're going to kiss the sun and taste the motherfuckin' rainbow. 807 01:02:05,472 --> 01:02:08,772 Are you ready? 808 01:02:08,872 --> 01:02:13,272 Are... you... ready? 809 01:02:13,372 --> 01:02:18,972 Then let's get ready to party-y-y-y. 810 01:02:20,672 --> 01:02:23,772 Synaesthesia 811 01:03:02,872 --> 01:03:05,272 Have you any idea how much I missed you? 812 01:03:05,372 --> 01:03:06,972 Why didn't you stay with me, then? 813 01:03:07,172 --> 01:03:09,772 What, me? in America? Don't be soft! 814 01:03:09,872 --> 01:03:12,772 Besides, I don't know who you are any more, girl. 815 01:03:12,972 --> 01:03:16,972 It's been nearly two years. I haven't heard a word. 816 01:03:20,072 --> 01:03:22,072 Still... 817 01:03:23,172 --> 01:03:24,972 I always hoped... 818 01:03:28,772 --> 01:03:30,772 ..you might... 819 01:03:30,872 --> 01:03:32,572 change your mind... 820 01:03:33,672 --> 01:03:36,272 ..and come home. 821 01:03:39,472 --> 01:03:41,472 We could have a fresh start. 822 01:03:45,172 --> 01:03:47,172 Aren't you going to say anything? 823 01:04:16,572 --> 01:04:19,872 This, Mr. McElroy, is a fucking miracle. 824 01:04:19,972 --> 01:04:25,072 Drug use will reach epidemic proportions, revolutions will break out, governments will fall! 825 01:04:25,972 --> 01:04:28,672 20 million, and not a penny less! 826 01:04:28,772 --> 01:04:31,072 - Where do I sign? - Si... Sign?! 827 01:04:31,172 --> 01:04:33,172 This ain't some written contract. 828 01:04:33,372 --> 01:04:36,572 The kind of agreement I could take you to court and sue your ass over. 829 01:04:36,672 --> 01:04:38,672 You fuck me on this deal, 830 01:04:38,872 --> 01:04:42,072 I gotta take out a contract just to get even on the goddamn contract! 831 01:04:42,172 --> 01:04:45,272 We think we have an agreement, we think we see things the same way. 832 01:04:45,472 --> 01:04:46,672 Either we do, or we don't. 833 01:04:46,772 --> 01:04:48,472 You're either in, or you're out. 834 01:04:48,572 --> 01:04:51,372 You give me the money, I give you the formula. Are we clear? 835 01:04:52,572 --> 01:04:56,172 Crystal, Mr. McElroy. Crystal. 836 01:04:56,272 --> 01:04:59,372 I'm not Leo Durant. I'm a man of my word. 837 01:04:59,472 --> 01:05:01,572 Get in my way, 838 01:05:01,672 --> 01:05:03,772 and I'm gonna have to shoot you. 839 01:05:06,372 --> 01:05:08,772 Get in my way, and I'm gonna have to shoot you again. 840 01:05:10,572 --> 01:05:12,572 I've got to work, babe. 841 01:05:16,072 --> 01:05:18,572 Fucking cow! 842 01:05:25,272 --> 01:05:27,072 Oh, fuck! 843 01:05:29,172 --> 01:05:32,772 Can't a brother just deal some goddamn drugs? 844 01:05:35,472 --> 01:05:38,072 Time to go, Elmo. 845 01:05:53,572 --> 01:05:56,172 Mr. Kane. Is it that time of the month already? 846 01:05:56,272 --> 01:05:59,772 I thought you weren't due till next week, you eager beaver. 847 01:06:08,672 --> 01:06:11,372 Now, ain't that always the way? 848 01:06:11,472 --> 01:06:14,172 Elevator music, a nigger in a kilt, 849 01:06:14,272 --> 01:06:17,272 and a chick with a nickel-plated nine. 850 01:06:21,372 --> 01:06:23,372 And now a word from our sponsor. 851 01:06:23,472 --> 01:06:25,472 That ain't no Liverpool accent. 852 01:06:26,872 --> 01:06:28,872 - Say hello, Elmo. - Hello, Elmo. 853 01:06:28,972 --> 01:06:32,372 Absence makes the heart grow fonder Elmo 854 01:06:32,472 --> 01:06:35,272 And The Lizard so full of 855 01:06:35,372 --> 01:06:37,372 motherfucking fonderence for you 856 01:06:37,572 --> 01:06:42,172 that he got on this plane just to come see you. 857 01:06:42,272 --> 01:06:43,972 I'm touched. 858 01:06:44,172 --> 01:06:46,472 - You will be. - You got my cash? 859 01:06:46,672 --> 01:06:49,372 You're flush, sweetcakes. You are flush. 860 01:06:50,572 --> 01:06:53,772 He's looking forward to seeing you. 861 01:07:06,072 --> 01:07:08,972 So, what's the price tag on my ass? 862 01:07:09,072 --> 01:07:11,072 It's enough. Move. 863 01:07:25,472 --> 01:07:28,872 Last stop. There's nowhere from here but down. 864 01:07:28,972 --> 01:07:30,472 Reel me in! 865 01:07:30,672 --> 01:07:32,872 Why would I dream of doing a stupid thing like that? 866 01:07:32,972 --> 01:07:36,072 - Pull me up, will you? - Fold or call? 867 01:07:36,172 --> 01:07:40,272 - What? - You play poker. Fold or call? 868 01:07:40,372 --> 01:07:42,472 I'm your last chance, girl. 869 01:07:42,572 --> 01:07:44,772 I'm that out you've been looking for. 870 01:07:44,872 --> 01:07:47,772 I'm only gonna make this offer once. 871 01:07:47,872 --> 01:07:50,372 You either take it and get out from under The Lizard's ass 872 01:07:50,572 --> 01:07:53,272 or you stay a slave and wonder where your life went. 873 01:07:53,372 --> 01:07:56,572 You think you can save me, do you? Look where you are! 874 01:07:56,772 --> 01:08:00,172 - Get real! - A million in bonds, untraceable. 875 01:08:00,372 --> 01:08:03,172 That's real! That's a fresh start. 876 01:08:03,372 --> 01:08:06,972 Try quitting while you're ahead for a change... Dawn. 877 01:08:07,172 --> 01:08:09,172 - No. - No?! 878 01:08:12,372 --> 01:08:15,372 I want 10% of your deal with Iki. 879 01:08:15,472 --> 01:08:17,072 You're negotiating with me?! 880 01:08:17,172 --> 01:08:18,772 Look at your options. 881 01:08:21,372 --> 01:08:22,972 10%. 882 01:08:23,172 --> 01:08:25,272 Have a look at yours. 883 01:08:29,272 --> 01:08:31,072 All right. 884 01:08:42,672 --> 01:08:45,572 Now that is a lovely dress. 885 01:08:45,772 --> 01:08:47,172 Need the extra room, do you? 886 01:08:47,372 --> 01:08:49,172 Tell me something. I'm intrigued. 887 01:08:49,372 --> 01:08:52,272 Is it true that you fellas are equipped with incredibly... 888 01:08:55,372 --> 01:08:57,072 ..large... 889 01:08:58,972 --> 01:09:00,472 Fuck! 890 01:09:02,672 --> 01:09:04,272 Thanks. 891 01:09:04,472 --> 01:09:05,672 My pleasure. 892 01:09:05,772 --> 01:09:07,172 You can move your arm now. 893 01:09:12,172 --> 01:09:14,172 Right, then you Scouse git 894 01:09:15,272 --> 01:09:17,272 In the last 12 hours 895 01:09:17,372 --> 01:09:20,572 this city has gone from a peaceful, fun-loving, Utopia 896 01:09:20,672 --> 01:09:22,672 to an all-out fucking war zone. 897 01:09:22,872 --> 01:09:24,872 And I, Virgil Kane... 898 01:09:25,972 --> 01:09:27,972 Well, I want to know why. 899 01:09:28,072 --> 01:09:33,272 Nobody cuts me out of anything in this parochial pisshole. 900 01:09:33,872 --> 01:09:35,272 You smell that, Felix. Smell it. 901 01:09:35,372 --> 01:09:37,772 Smell it! 902 01:09:37,872 --> 01:09:39,872 That is essence of Durant. 903 01:09:41,172 --> 01:09:43,972 And Durant got what he deserved. 904 01:09:44,072 --> 01:09:46,572 So, when a deal goes down, 905 01:09:46,772 --> 01:09:50,272 you, my old sausage, will fix it. Time and place. 906 01:09:50,472 --> 01:09:52,572 And then you will call me. 907 01:09:52,672 --> 01:09:55,772 Otherwise... Accessory to murder. 908 01:09:56,872 --> 01:09:59,672 Possession of a firearm. 909 01:09:59,772 --> 01:10:01,572 You fuck me, 910 01:10:01,772 --> 01:10:03,772 I'll have you on your hands and your knees, 911 01:10:03,872 --> 01:10:08,272 with your arse in the air, exposing your rusty sheriff's badge for the next 20 years. 912 01:10:10,872 --> 01:10:13,872 So ask yourself, are you going to help restore 913 01:10:14,072 --> 01:10:16,372 some national pride, and stick one on the Yanks? 914 01:10:16,472 --> 01:10:19,672 Or, like the rest of your life, are you going to piss it all away? 915 01:10:21,272 --> 01:10:23,572 Are you going to help me 916 01:10:23,772 --> 01:10:25,372 to help you? 917 01:10:25,472 --> 01:10:27,472 Eight hours till kickoff. 918 01:10:30,072 --> 01:10:31,772 It's a big game. 919 01:10:32,972 --> 01:10:35,872 Let's just see if you come good. 920 01:10:46,672 --> 01:10:48,172 Mr. Kane. 921 01:10:54,672 --> 01:10:57,272 See ya! 922 01:10:59,172 --> 01:11:01,872 You'll never walk alone, eh, mate? 923 01:11:18,972 --> 01:11:20,972 Help me to help you? Cunt! 924 01:11:50,272 --> 01:11:53,672 How do you think that motherfucker would do against people who diss 925 01:11:53,772 --> 01:11:57,272 like Soso McGure Grffy? They'd be knocking this shit out the park 926 01:11:57,372 --> 01:12:00,372 He can't throw that kinda heat! Kevin? s got what's goin' on here! 927 01:12:00,572 --> 01:12:03,472 - You don't know what you? re taking about DAWN: Bullshit 928 01:12:03,572 --> 01:12:07,072 Kevin Brown couldn't carry Sandy Koufax's jockstrap. 929 01:12:07,172 --> 01:12:09,572 You've been listening to too much Vince Scully. 930 01:12:09,672 --> 01:12:13,972 You need to get your ear out of the radio, and carry your ass out to the ball game. 931 01:12:15,572 --> 01:12:17,572 Sorry, but er... 932 01:12:18,772 --> 01:12:20,372 ..have I missed something? 933 01:12:26,372 --> 01:12:27,772 What the fuck is that? 934 01:12:27,972 --> 01:12:31,872 - Black pudding. Fried pig's blood. - Oh! 935 01:12:32,072 --> 01:12:34,572 Are you two planning on filling me in, or what? 936 01:12:36,872 --> 01:12:38,772 Elmo's propositioned her. 937 01:12:38,872 --> 01:12:41,072 Nice one, Shirley. 938 01:12:41,172 --> 01:12:42,672 I'm listening. 939 01:12:42,872 --> 01:12:46,872 Lizard offered Dakota 250K to deliver my live ass to him. 940 01:12:47,072 --> 01:12:50,672 I've made her a significantly better offer. 941 01:12:50,772 --> 01:12:53,572 And I'm thinking... she might entertain... 942 01:12:54,672 --> 01:12:57,172 ..certain sentimental reasons for not doing her job. 943 01:12:57,272 --> 01:12:59,072 The question is 944 01:12:59,272 --> 01:13:02,472 whether it's going to pay me... to be sentimental. 945 01:13:07,872 --> 01:13:10,172 Look, we have a choice. 946 01:13:10,972 --> 01:13:14,872 We can use our "Get out of jail free" cards, 947 01:13:14,972 --> 01:13:20,872 or we can choose "Stop, do not pass Go". Do not collect 20 million dollars. 948 01:13:22,372 --> 01:13:24,372 Do we have a deal? 949 01:13:29,272 --> 01:13:32,072 Do that again, I will definitely fucking shoot you. 950 01:13:32,172 --> 01:13:34,672 Shut your gob! Go and get yourself cleaned up! 951 01:13:43,572 --> 01:13:45,672 - And no shagging up there! - Yeah. 952 01:13:45,772 --> 01:13:48,272 No shagging up there. 953 01:14:01,572 --> 01:14:03,572 We do this job and we get out. 954 01:14:12,672 --> 01:14:14,672 It's what we all want, isn't it? 955 01:14:17,272 --> 01:14:19,272 ♪ I don't know why ♪ 956 01:14:20,672 --> 01:14:23,472 ♪ I love you like I do, but I do ♪ 957 01:14:23,672 --> 01:14:24,972 Just to get out. 958 01:14:29,672 --> 01:14:31,972 ♪ I don't know why ♪ 959 01:14:32,072 --> 01:14:34,572 ♪ You treat me like you do ♪ 960 01:14:34,772 --> 01:14:36,772 ♪ But you do ♪ 961 01:14:37,972 --> 01:14:39,972 ♪ Lord, you do ♪ 962 01:14:41,072 --> 01:14:43,072 So, what's the plan? 963 01:14:43,272 --> 01:14:45,272 You tell me. 964 01:14:48,372 --> 01:14:50,872 ♪ Lord, you do me any way you please ♪ 965 01:14:51,972 --> 01:14:53,972 What's the plan? 966 01:14:54,172 --> 01:14:55,672 You tell me. 967 01:14:55,872 --> 01:14:57,872 ♪ No matter how you treat me, woman ♪ 968 01:15:00,672 --> 01:15:04,272 ♪ Lord, I just can't seem to leave ♪ 969 01:15:05,672 --> 01:15:07,672 I don't know 970 01:15:07,772 --> 01:15:11,772 ♪ What you're using on me, baby, but it's good ♪ 971 01:15:14,172 --> 01:15:16,072 ♪ Ooh, it's real good ♪ 972 01:15:18,672 --> 01:15:22,872 ♪ I know I would surely leave you, woman ♪ 973 01:15:22,972 --> 01:15:24,972 ♪ Oh, if I could ♪ 974 01:15:26,072 --> 01:15:28,272 ♪ I surely would ♪ 975 01:15:29,472 --> 01:15:31,172 ♪ Ooh ♪ 976 01:15:45,772 --> 01:15:48,072 Listen! It's got to come from your belly. 977 01:15:48,272 --> 01:15:50,772 Right deep down! 978 01:15:50,872 --> 01:15:52,872 It's your birth trauma. 979 01:15:53,072 --> 01:15:56,972 Now cleanse your charkas and let it all out. 980 01:16:03,472 --> 01:16:06,872 - Let it go! - I'm trying, you fucking fairy! 981 01:16:07,072 --> 01:16:09,072 A-a-a-a-ah! 982 01:16:09,172 --> 01:16:13,272 All right? A-a-a-ah! 983 01:16:13,372 --> 01:16:15,972 A-a-a-a-a-ah! 984 01:16:18,872 --> 01:16:21,972 - All-righty. Good morning. - All right, let's finish this deal. 985 01:16:22,072 --> 01:16:24,072 My sentiments exactly. 986 01:16:25,272 --> 01:16:28,272 - Any particular venue? - No airports no hotel rooms 987 01:16:28,372 --> 01:16:31,672 no dockyards, no barges, no pharmacies, 988 01:16:31,772 --> 01:16:33,572 - no animal-testing labs. - Oh! 989 01:16:33,672 --> 01:16:37,172 - No rooftops. - Riddles! Riddles! I love riddles. 990 01:16:37,272 --> 01:16:40,272 No abandoned warehouses or rave clubs. 991 01:16:42,572 --> 01:16:44,572 I want total privacy 992 01:16:44,672 --> 01:16:47,372 in a very public place. 993 01:16:48,672 --> 01:16:50,672 And security. 994 01:16:50,772 --> 01:16:53,072 Cops. Lots of them. 995 01:16:53,272 --> 01:16:56,272 And witnesses. Thousands of witnesses. 996 01:16:56,472 --> 01:17:00,072 - You getting my drift? - Well er I've got a certain er 997 01:17:00,272 --> 01:17:04,572 business indulgence, shall we say, that I could er... utilise. 998 01:17:04,672 --> 01:17:07,672 - So, what time's kickoff? - Three o? clock sharp 999 01:17:07,772 --> 01:17:08,872 I'll be there. 1000 01:17:09,072 --> 01:17:10,772 Football and drugs. 1001 01:17:10,872 --> 01:17:12,872 A perfect Saturday afternoon. 1002 01:17:14,572 --> 01:17:16,572 Liverpool! 1003 01:17:16,672 --> 01:17:18,672 Liverpool! 1004 01:17:18,872 --> 01:17:20,172 Come on! 1005 01:17:20,272 --> 01:17:21,472 Charkas! 1006 01:17:43,072 --> 01:17:45,072 No, no, no, no, no, chubster. 1007 01:17:45,172 --> 01:17:47,172 - You stay here. - What for? 1008 01:17:47,272 --> 01:17:52,572 I don't know. Keep your eyes peeled on the exit. And try for fuck's sake to blend in, cunt! 1009 01:17:56,072 --> 01:17:58,072 This clown better deliver. 1010 01:17:58,172 --> 01:18:01,772 Don't worry. Iki put something like this together a couple of years ago now. 1011 01:18:01,872 --> 01:18:03,472 Yeah? What happened? 1012 01:18:03,572 --> 01:18:05,072 They all died. 1013 01:18:07,272 --> 01:18:09,272 We get in, we get out. 1014 01:18:09,372 --> 01:18:11,372 What about the game? 1015 01:18:11,472 --> 01:18:15,472 - We're staying to watch the game, right? - Dude, I'm in, then I'm out. 1016 01:18:24,672 --> 01:18:30,572 Virgin Atlantic announce the arrival of Flight ES12 from Los Angeles 1017 01:18:34,172 --> 01:18:35,372 Any glass bottles? 1018 01:18:35,472 --> 01:18:38,772 Good afternoon, gentlemen. Welcome to Anfield, the home of football. 1019 01:18:38,872 --> 01:18:41,772 - Too right, pal. - McElroy, DeSouza. 1020 01:18:41,872 --> 01:18:46,372 Yes, sir. Take the lift to the third floor. It's the first door on your right, sir. 1021 01:18:46,472 --> 01:18:48,472 Thank you. 1022 01:18:49,772 --> 01:18:52,272 - Sir? - Don't you want to search me? 1023 01:18:53,572 --> 01:18:56,872 Guests for the executive suites are never searched, sir. 1024 01:18:58,172 --> 01:19:00,672 Right. I knew that. 1025 01:19:13,972 --> 01:19:16,072 Welcome! Come in, come in. 1026 01:19:19,572 --> 01:19:21,672 Excellent. 1027 01:19:21,772 --> 01:19:25,372 I'm nothing if not hospitable, Felix. Make yourself at home. 1028 01:19:25,572 --> 01:19:28,472 Iki: I'm so excited I could shit! 1029 01:19:34,272 --> 01:19:37,172 - Huh? - Right, Mr. McElroy, a drink 1030 01:19:37,272 --> 01:19:39,272 while tell you about my plans 1031 01:19:39,472 --> 01:19:41,472 Oh I've got plans Mr. McEroy 1032 01:19:41,572 --> 01:19:44,872 - Big fucking plans. - Hey hey hey! 1033 01:19:44,972 --> 01:19:47,072 No talk. You want a beverage? 1034 01:19:48,172 --> 01:19:50,872 I'll fix your beverage while you get the 20 mill. 1035 01:19:51,972 --> 01:19:54,672 I give you the formula, you smile, 1036 01:19:54,872 --> 01:19:56,072 we toast, 1037 01:19:56,172 --> 01:19:58,172 we pretend we're friends, 1038 01:19:59,272 --> 01:20:02,572 - and we go our separate ways. - Foreplay Mr. McEroy 1039 01:20:02,672 --> 01:20:05,872 - It's the only way to a good relationship. - Ah 1040 01:20:05,972 --> 01:20:09,372 Iki, my love, we're way past holding hands. 1041 01:20:22,772 --> 01:20:25,272 20 million in bonds. Untraceable. 1042 01:20:25,372 --> 01:20:29,572 What?! Is that supposed to be 20 mill? 1043 01:20:29,672 --> 01:20:33,772 I'm not heftin' gold bars around the shop, am I? It's not fucking Goldfinger, is it? 1044 01:20:33,872 --> 01:20:35,272 Ah-ah-ah-ah! 1045 01:20:35,372 --> 01:20:37,372 Easy, flower. 1046 01:20:37,572 --> 01:20:39,272 Where's my formula? 1047 01:20:48,872 --> 01:20:51,272 Wish you were here? 1048 01:21:04,072 --> 01:21:08,072 I'm fucking there, Mr. McElroy. I'm fucking there. 1049 01:21:08,272 --> 01:21:10,272 An inspired choice, I must say, 1050 01:21:10,472 --> 01:21:13,272 my er... chemical brother. 1051 01:21:13,972 --> 01:21:14,972 Cheers. 1052 01:21:17,672 --> 01:21:19,472 Ah-ah-ah-ah! 1053 01:21:25,672 --> 01:21:28,172 I never was one to be too sentimental. 1054 01:21:30,872 --> 01:21:32,872 Elmo! 1055 01:21:34,572 --> 01:21:36,172 It ain't often 1056 01:21:36,372 --> 01:21:40,872 that a blowed-up motherfucker gets to chat to the motherfucker that blowed him up. 1057 01:21:40,972 --> 01:21:42,772 You got that right. 1058 01:21:42,872 --> 01:21:46,672 Usually, the blowed-up motherfucker has the courtesy to stay blowed up. 1059 01:21:46,772 --> 01:21:49,572 I'll try to be more accommodating next time, Elmo. 1060 01:21:52,072 --> 01:21:54,372 Ooh, cocktails! What are we celebrating? 1061 01:21:54,572 --> 01:21:57,272 Oh, er... we're toasting... 1062 01:21:58,472 --> 01:22:00,472 ..our deal, Mr. Lizard. 1063 01:22:01,572 --> 01:22:03,072 - Our deal? - Not your deal. 1064 01:22:03,172 --> 01:22:05,272 Hands across the ocean you might say 1065 01:22:05,472 --> 01:22:07,172 Fucking twat. 1066 01:22:07,272 --> 01:22:09,472 Elmo Mix-Master. 1067 01:22:11,972 --> 01:22:14,472 Cheers. 1068 01:22:16,072 --> 01:22:18,872 - I love your touches. - To a global partnership. 1069 01:22:19,072 --> 01:22:21,272 To a global partnership! 1070 01:22:25,672 --> 01:22:27,072 Ow. 1071 01:22:28,272 --> 01:22:30,372 Fucking limey bastard. 1072 01:22:30,472 --> 01:22:33,672 Global partnership, my ass! 1073 01:22:33,872 --> 01:22:38,372 My money is on good old-fashioned American monopoly, you son of a bitch! 1074 01:22:38,572 --> 01:22:40,372 Besides, 1075 01:22:40,472 --> 01:22:43,172 England ain't nothin'... 1076 01:22:43,372 --> 01:22:46,472 nothing' but the 51st. state! 1077 01:22:47,672 --> 01:22:52,872 Don't you just fucking hate it when a motherfucker stabs you in the back? 1078 01:22:55,672 --> 01:22:59,572 The Lizard travelled 12,000 miles to settle accounts with you! 1079 01:22:59,672 --> 01:23:01,272 So? What? 1080 01:23:01,372 --> 01:23:04,472 You gonna tell me how much you missed me, or are you gonna shoot me? 1081 01:23:04,572 --> 01:23:07,472 I'm sick and tired of fucking chasing your ass! 1082 01:23:07,572 --> 01:23:11,072 Now, you give me my fucking goods, and you give 'em to me fucking now! 1083 01:23:12,772 --> 01:23:15,072 You better chill with that shit, motherfucker. 1084 01:23:15,172 --> 01:23:17,172 - Own you! - You own me? 1085 01:23:17,272 --> 01:23:20,072 - I fucking own you! - You own shit! 1086 01:23:20,172 --> 01:23:24,172 Go ahead, kill me. Put me out of my misery for the first time in 30 years. 1087 01:23:24,272 --> 01:23:26,872 But you will no longer take what is mine. 1088 01:23:26,972 --> 01:23:28,472 Fucking right. 10% is mine. 1089 01:23:28,572 --> 01:23:31,972 - Five! - Five fucking per cent of that's mine. 1090 01:23:32,172 --> 01:23:34,772 Shut the fuck up! I don't even know who the fuck you are! 1091 01:23:38,072 --> 01:23:40,272 Oh, you've got some big fucking onions, Elmo. 1092 01:23:40,472 --> 01:23:42,472 This... 1093 01:23:42,572 --> 01:23:46,072 is the most expensive candy on the market. 1094 01:23:46,172 --> 01:23:48,372 The drug's a fake, you know. 1095 01:23:48,572 --> 01:23:52,672 It's bogus. It's what we chemists call a placebo. 1096 01:23:52,872 --> 01:23:54,872 It's whatever you want it to be. 1097 01:23:56,272 --> 01:24:00,372 You can run all the tests you want, and it'll look like the best shit in the universe, 1098 01:24:00,472 --> 01:24:05,172 but the ingredients... they cancel each other out. 1099 01:24:05,372 --> 01:24:09,472 Fucking confusing The Lizard ain't gonna fucking help your cause, Elmo. 1100 01:24:09,672 --> 01:24:11,872 You've gotta give big ups to marketing. 1101 01:24:11,972 --> 01:24:13,972 The ability to make people believe. 1102 01:24:14,072 --> 01:24:16,072 The power of suggestion. 1103 01:24:16,272 --> 01:24:18,772 P-O-S 1104 01:24:18,872 --> 01:24:20,872 51. 1105 01:24:22,272 --> 01:24:24,872 I don't give a shit! Is this fucking science lecture over? 1106 01:24:25,072 --> 01:24:28,372 It will be in... 23 seconds. 1107 01:24:32,472 --> 01:24:35,572 It takes 10 seconds for an imbibed liquid to reach the stomach 1108 01:24:35,872 --> 01:24:40,972 It takes the human body 81 seconds to heat that liquid to the point of chemical volatility. 1109 01:24:43,372 --> 01:24:45,972 You... have 12 seconds left. 1110 01:24:46,072 --> 01:24:48,572 12 seconds? What the fuck are you talking about? 1111 01:24:48,672 --> 01:24:50,572 And what is the big fucking umbrella? 1112 01:24:50,672 --> 01:24:51,972 Freeze! 1113 01:24:52,172 --> 01:24:53,872 - Oh! - You lumpy 1114 01:24:53,972 --> 01:24:55,472 in the kaftan, drop the gun. 1115 01:24:55,572 --> 01:24:58,772 Nice and controlled. How's my timing, Felix? 1116 01:24:58,972 --> 01:25:00,472 It's fucking perfect. 1117 01:25:00,572 --> 01:25:02,572 Ow! Argh! 1118 01:25:07,772 --> 01:25:09,572 Aaaargh! 1119 01:25:09,672 --> 01:25:10,972 Aargh! 1120 01:25:24,672 --> 01:25:26,672 That cleared my sinuses. 1121 01:25:29,472 --> 01:25:31,472 Drugs... 1122 01:25:31,672 --> 01:25:33,472 always kill you in the end. 1123 01:25:45,772 --> 01:25:48,572 Whoa! Whoa. Whoa, shit! 1124 01:25:51,072 --> 01:25:53,672 All right, lads. 1125 01:25:53,772 --> 01:25:56,272 Get the cuffs on this cockney twat! 1126 01:25:59,872 --> 01:26:01,872 As agreed. 1127 01:26:03,772 --> 01:26:05,772 What about the drug? 1128 01:26:05,872 --> 01:26:08,472 You conned us. 1129 01:26:08,672 --> 01:26:10,672 I conned them... 1130 01:26:10,772 --> 01:26:13,072 We got paid. 1131 01:26:15,172 --> 01:26:16,172 Is this, 1132 01:26:16,272 --> 01:26:18,972 or is this not, worth 20 million dollars? 1133 01:26:22,272 --> 01:26:23,972 This castle's worth, 1134 01:26:24,072 --> 01:26:26,072 I'd say, more like... 1135 01:26:26,172 --> 01:26:28,272 seven, seven and a half. 1136 01:26:41,472 --> 01:26:43,472 Do you want to see the game? 1137 01:26:44,872 --> 01:26:46,472 ♪ Easy come ♪ 1138 01:26:46,672 --> 01:26:49,372 ♪ Easy go ♪ 1139 01:26:49,472 --> 01:26:52,372 ♪ Watch the world flow ♪ 1140 01:27:12,672 --> 01:27:15,472 Mr. McElroy, 1141 01:27:15,572 --> 01:27:18,772 you are a genuine McElroy like myself, you say. 1142 01:27:18,872 --> 01:27:21,572 This is the tartan of my slave master. 1143 01:27:21,772 --> 01:27:25,872 I now claim his castle and his lands for my own. 1144 01:27:25,972 --> 01:27:27,972 I see. 1145 01:27:28,172 --> 01:27:31,472 - But will you not now be making your putt? - Aye 1146 01:27:40,372 --> 01:27:45,472 Congratulations, Mr. McElroy. An outstanding round of golf. 1147 01:27:45,572 --> 01:27:47,572 You ain't seen nothing yet. 1148 01:27:52,972 --> 01:27:54,972 Well! 1149 01:27:55,172 --> 01:27:58,272 I can tell you, it's the first time that's been seen on the 18th green. 1150 01:27:58,472 --> 01:28:01,472 ♪ Everything good is bad ♪ 1151 01:28:03,172 --> 01:28:05,972 ♪ Everything bad is good ♪ 1152 01:28:06,072 --> 01:28:08,072 Elmo's in the house! 1153 01:28:08,272 --> 01:28:11,272 ♪ Everything good is bad ♪ 1154 01:28:12,372 --> 01:28:14,572 ♪ And everything bad is good ♪ 1155 01:28:16,972 --> 01:28:20,072 ♪ Everything good is bad ♪ 1156 01:28:21,572 --> 01:28:23,772 ♪ Everything bad is good ♪ 1157 01:28:26,172 --> 01:28:28,372 ♪ Everything good is bad ♪ 1158 01:28:30,572 --> 01:28:32,972 ♪ Everything bad is good ♪ 1159 01:28:35,172 --> 01:28:37,872 ♪ The voice inside my head ♪ 1160 01:28:38,072 --> 01:28:41,272 ♪ Says take it slow ♪ 1161 01:28:44,072 --> 01:28:46,272 ♪ Easy come ♪ 1162 01:28:46,372 --> 01:28:48,572 ♪ Easy go ♪ 1163 01:28:48,672 --> 01:28:50,672 ♪ Watch the world flow ♪ 1164 01:28:52,472 --> 01:28:54,472 ♪ I hear voices ♪ 1165 01:28:55,572 --> 01:28:57,772 ♪ Loud and clear ♪ 1166 01:28:57,872 --> 01:29:00,572 ♪ Taking what's yours ♪ 1167 01:29:02,072 --> 01:29:06,072 ♪ Temptation's got a hold of me ♪ 1168 01:29:08,072 --> 01:29:10,072 ♪ And I hear them saying ♪ 1169 01:29:11,172 --> 01:29:14,272 ♪ Oh, everything good is bad ♪ 1170 01:29:15,972 --> 01:29:19,072 ♪ Everything bad is good ♪ 1171 01:29:20,172 --> 01:29:23,172 ♪ Oh, everything good is bad ♪ 1172 01:29:25,372 --> 01:29:28,472 ♪ And everything bad is good ♪ 1173 01:29:30,172 --> 01:29:34,472 ♪ Take a trip and lose yourself ♪ 1174 01:29:34,572 --> 01:29:36,572 ♪ Watch the world breathe ♪ 1175 01:29:37,872 --> 01:29:40,472 ♪ Heart is racing ♪ 1176 01:29:40,572 --> 01:29:42,572 ♪ Mind's pounding ♪ 1177 01:29:42,772 --> 01:29:46,172 ♪ Let me sit down, cos I'm coming up ♪ 1178 01:29:47,472 --> 01:29:51,772 ♪ A heavy ride is a heavy ride ♪ 1179 01:29:51,872 --> 01:29:55,172 ♪ A new day dawns ♪ 1180 01:29:56,472 --> 01:29:59,272 ♪ The voices, I hear the voices ♪ 1181 01:30:00,372 --> 01:30:03,572 ♪ Keep saying, keep telling me that ♪ 1182 01:30:03,672 --> 01:30:05,672 ♪ Keep telling me, oh ♪ 1183 01:30:05,872 --> 01:30:08,272 ♪ Everything good is bad ♪ 1184 01:30:10,272 --> 01:30:13,072 ♪ Everything bad is good ♪ 1185 01:30:14,372 --> 01:30:17,872 ♪ Oh, everything good is bad ♪ 1186 01:30:19,372 --> 01:30:22,272 ♪ And everything bad is good ♪ 1187 01:30:26,672 --> 01:30:28,672 ♪ Oh ♪ 1188 01:30:33,172 --> 01:30:36,772 ♪ The voices inside my head ♪ 1189 01:30:36,872 --> 01:30:40,172 ♪ Say they're losing all control ♪ 1190 01:30:41,472 --> 01:30:43,472 ♪ Now, who am I? ♪ 1191 01:30:43,672 --> 01:30:46,372 ♪ And where are you? ♪ 1192 01:30:46,472 --> 01:30:48,472 ♪ I'm climbing walls ♪ 1193 01:30:50,472 --> 01:30:52,472 ♪ Melting colours ♪ 1194 01:30:52,572 --> 01:30:54,972 ♪ I cannot speak ♪ 1195 01:30:55,072 --> 01:30:58,472 ♪ Cannot face another day ♪ 1196 01:30:59,672 --> 01:31:03,072 ♪ Temptation's got a hold of me ♪ 1197 01:31:04,672 --> 01:31:06,672 ♪ And I hear them say ♪ 1198 01:31:08,172 --> 01:31:11,272 ♪ Oh, everything good is bad ♪ 1199 01:31:13,372 --> 01:31:15,372 ♪ And everything bad is good ♪ 1200 01:31:17,772 --> 01:31:20,672 ♪ Everything good is bad ♪ 1201 01:31:22,572 --> 01:31:24,972 ♪ Everything bad is good ♪ 1202 01:31:27,172 --> 01:31:30,172 ♪ Everything good is bad ♪ 1203 01:31:31,772 --> 01:31:34,472 ♪ Everything bad is good ♪ 1204 01:31:38,872 --> 01:31:40,872 ♪ Oh ♪ 1205 01:31:44,872 --> 01:31:47,972 ♪ Oh, everything good is bad ♪ 1206 01:31:49,672 --> 01:31:52,572 ♪ And everything bad is good ♪ 1207 01:31:54,472 --> 01:31:56,872 ♪ Everything good is bad ♪ 1208 01:31:59,072 --> 01:32:01,472 ♪ Everything bad is good ♪ 1209 01:32:03,672 --> 01:32:06,072 ♪ Everything good is bad ♪ 1210 01:32:08,272 --> 01:32:11,072 ♪ Everything bad is good ♪ 1211 01:32:12,872 --> 01:32:15,872 ♪ Everything good is bad ♪ 1212 01:32:16,972 --> 01:32:19,672 ♪ Everything bad is good ♪ 84373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.