All language subtitles for FEUD.S01E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-CasStudio

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,771 * 2 00:00:33,401 --> 00:00:36,404 * 3 00:01:04,265 --> 00:01:07,000 (seagulls chirping, waves crashing) 4 00:01:18,179 --> 00:01:19,447 (bell rings) 5 00:01:23,016 --> 00:01:25,018 (indistinct conversations) 6 00:01:29,923 --> 00:01:32,493 OLIVIA de HAVILLAND: There was never a rivalry like theirs. 7 00:01:32,526 --> 00:01:36,397 For nearly half a century, they hated each other, 8 00:01:36,430 --> 00:01:39,500 and we loved them for it. 9 00:01:39,533 --> 00:01:43,637 You know, Joan's real name was Lucille LeSueur. 10 00:01:43,671 --> 00:01:46,940 The poor thing, she was raised in utter squalor. 11 00:01:46,974 --> 00:01:48,576 I mean literally. 12 00:01:48,609 --> 00:01:50,711 Scrubbed toilets before coming to Hollywood. 13 00:01:52,213 --> 00:01:53,814 At the peak of the Depression-- 14 00:01:53,847 --> 00:01:56,784 that's when I first started out-- 15 00:01:56,817 --> 00:02:00,688 she was the woman every man wanted 16 00:02:00,721 --> 00:02:03,023 and every woman wanted to be. 17 00:02:03,056 --> 00:02:04,958 Many think of her 18 00:02:04,992 --> 00:02:08,128 as the greatest star of all time. 19 00:02:08,162 --> 00:02:12,132 Now, my dear friend Bette... 20 00:02:12,166 --> 00:02:14,101 well, she, quite frankly, 21 00:02:14,134 --> 00:02:17,671 was the greatest actress Hollywood had ever known. 22 00:02:17,705 --> 00:02:20,274 During the war, 23 00:02:20,308 --> 00:02:24,545 she played all the best roles, and she played them with a... 24 00:02:24,578 --> 00:02:26,214 I-I don't know how to say this, 25 00:02:26,247 --> 00:02:30,017 but with a ballsy intensity that none of us, 26 00:02:30,050 --> 00:02:33,053 actor or actress, would have dared. 27 00:02:34,422 --> 00:02:36,790 You know, they only made one film together. 28 00:02:36,824 --> 00:02:38,359 And how that happened 29 00:02:38,392 --> 00:02:41,629 and what happened afterwards, 30 00:02:41,662 --> 00:02:43,163 well... 31 00:02:43,197 --> 00:02:45,666 well, that was a story 32 00:02:45,699 --> 00:02:47,868 and a feud 33 00:02:47,901 --> 00:02:50,504 of biblical proportions. 34 00:02:50,538 --> 00:02:52,506 What was behind their feud? 35 00:02:52,540 --> 00:02:55,409 Why did they hate each other so much? 36 00:02:55,443 --> 00:02:59,112 Feuds are never about hate. 37 00:03:00,381 --> 00:03:02,350 Feuds are about pain. 38 00:03:06,053 --> 00:03:08,556 They're about pain. 39 00:03:08,589 --> 00:03:10,324 ANNOUNCER: Please welcome to the stage, tonight's winner, 40 00:03:10,358 --> 00:03:11,992 Miss Marilyn Monroe! 41 00:03:12,025 --> 00:03:13,727 (sweeping orchestra music plays, cheering and applause) 42 00:03:23,437 --> 00:03:25,038 I've got great tits, too, 43 00:03:25,072 --> 00:03:26,907 but I don't throw them in everyone's face. 44 00:03:26,940 --> 00:03:28,276 All right, darling. 45 00:03:29,710 --> 00:03:32,179 MARILYN (giggles): Gee. 46 00:03:32,212 --> 00:03:35,383 Gosh, I just sure didn't expect this. 47 00:03:35,416 --> 00:03:38,586 You know, I always said that, if I was the star, 48 00:03:38,619 --> 00:03:41,855 it was because the people made me a star, and... 49 00:03:41,889 --> 00:03:44,024 You know, when I was a girl, 50 00:03:44,057 --> 00:03:47,194 I used to look out into the Hollywood sky and think, 51 00:03:47,227 --> 00:03:49,763 "Gosh, I just want to be a movie star," you know? 52 00:03:49,797 --> 00:03:51,031 (chuckles) 53 00:03:51,064 --> 00:03:52,800 And now I'm part of you. 54 00:03:52,833 --> 00:03:55,202 So, thank you so much. 55 00:03:55,235 --> 00:03:57,771 Gosh, I should try to thank some people, huh? 56 00:03:57,805 --> 00:04:00,308 I'm just so bad at remembering names. 57 00:04:00,341 --> 00:04:01,609 (car door closes) 58 00:04:04,412 --> 00:04:06,314 (doorbell rings) 59 00:04:06,347 --> 00:04:07,981 Hedda Hopper for Joan. 60 00:04:08,015 --> 00:04:10,250 Miss Crawford is occupied. 61 00:04:10,284 --> 00:04:12,320 She's had enough time to sleep it off. 62 00:04:12,353 --> 00:04:13,921 Announce me. 63 00:04:20,127 --> 00:04:22,430 Is there anything we can do about these lines? 64 00:04:22,463 --> 00:04:25,433 I'm afraid I'm gonna be served for Thanksgiving dinner. 65 00:04:25,466 --> 00:04:27,301 The best you can do for this? High collars. 66 00:04:27,335 --> 00:04:29,169 Turtle neck for turkey neck. 67 00:04:29,202 --> 00:04:31,605 Christ, Nonah, can't you give me some hope? 68 00:04:31,639 --> 00:04:33,106 Ugh. You know how it is. 69 00:04:33,140 --> 00:04:34,842 Men age, they get character. 70 00:04:34,875 --> 00:04:36,444 Women age, they get lost. 71 00:04:36,477 --> 00:04:38,145 (knocks on door) What? 72 00:04:38,178 --> 00:04:39,980 I'm sorry, Miss Joan. 73 00:04:40,013 --> 00:04:42,182 Hedda Hopper's downstairs. 74 00:04:42,215 --> 00:04:45,453 (quietly): Oh, Jesus. 75 00:04:50,458 --> 00:04:52,326 Hedda. (chuckles) 76 00:04:52,360 --> 00:04:55,128 You know I never receive unscheduled guests, 77 00:04:55,162 --> 00:04:56,430 not even my children. 78 00:04:56,464 --> 00:04:58,466 (both chuckle) But here you are. 79 00:05:00,468 --> 00:05:02,770 Well, you ran out of the Globes last night 80 00:05:02,803 --> 00:05:04,338 before I could get a quote. 81 00:05:04,372 --> 00:05:06,206 Did I? 82 00:05:06,239 --> 00:05:08,342 Mamacita? Coffee. 83 00:05:10,143 --> 00:05:13,981 Well, it was a marvelous event. 84 00:05:14,014 --> 00:05:15,783 I do so appreciate the foreign press. 85 00:05:15,816 --> 00:05:17,785 They've been so very kind to me. 86 00:05:17,818 --> 00:05:20,821 I didn't come here for the boilerplate, Joan. 87 00:05:20,854 --> 00:05:24,224 From what I hear, you stumbled out of there in a drunken fit. 88 00:05:24,257 --> 00:05:27,327 JOAN: I'm gonna go back inside. MAN: Baby... 89 00:05:27,361 --> 00:05:30,398 Well, you know how those award dinners can be. 90 00:05:31,732 --> 00:05:33,300 Stop it! 91 00:05:33,333 --> 00:05:36,336 I must've eaten something that disagreed with me. 92 00:05:36,370 --> 00:05:37,337 Crow? 93 00:05:37,371 --> 00:05:38,872 (grunts) 94 00:05:38,906 --> 00:05:40,741 HEDDA: Had to have been pretty galling, 95 00:05:40,774 --> 00:05:44,912 watching the foreign press fawn all over Monroe like that. 96 00:05:44,945 --> 00:05:48,416 JOAN: Hedda, you know, when I'm out in public events like that, 97 00:05:48,449 --> 00:05:50,250 I only drink Pepsi-Cola. 98 00:05:50,283 --> 00:05:52,886 I am the brand ambassador. 99 00:05:52,920 --> 00:05:54,555 I don't know why you keep plugging 100 00:05:54,588 --> 00:05:56,590 that shitty sugar water. 101 00:05:56,624 --> 00:05:58,191 Word is, since Al died, 102 00:05:58,225 --> 00:05:59,860 the board isn't paying your bills anymore, 103 00:05:59,893 --> 00:06:02,062 and you're having to sell your custom 104 00:06:02,095 --> 00:06:04,432 Billy Haines furniture piece by piece 105 00:06:04,465 --> 00:06:06,567 just to keep the lights on. 106 00:06:06,600 --> 00:06:08,902 You wouldn't print those lies. 107 00:06:08,936 --> 00:06:10,404 Got to print something. 108 00:06:11,905 --> 00:06:13,841 All right. 109 00:06:13,874 --> 00:06:15,576 Then print this: 110 00:06:17,645 --> 00:06:21,348 Joan Crawford, after mourning 111 00:06:21,381 --> 00:06:25,385 the passing of her husband, the beloved 112 00:06:25,419 --> 00:06:27,287 Alfred Steele, 113 00:06:27,320 --> 00:06:30,624 is ready to get back to work. 114 00:06:30,658 --> 00:06:32,192 Oh, come on, Joan. 115 00:06:32,225 --> 00:06:34,094 Give me a quote. 116 00:06:34,127 --> 00:06:36,363 You know my readers would be fascinated 117 00:06:36,396 --> 00:06:39,132 with hearing the thoughts of yesterday's it girl 118 00:06:39,166 --> 00:06:40,468 about today's. 119 00:06:43,136 --> 00:06:46,940 There can only be room for one it girl. 120 00:06:46,974 --> 00:06:48,576 Is that right? 121 00:06:48,609 --> 00:06:51,479 Well, men built the pedestal, darling, not me. 122 00:06:51,512 --> 00:06:54,915 There's only room for one goddess at a time. 123 00:06:54,948 --> 00:06:56,784 Well, men may have built the pedestal, 124 00:06:56,817 --> 00:06:59,487 but it's the women who keep chipping away at it 125 00:06:59,520 --> 00:07:01,555 until it comes tumbling down. 126 00:07:01,589 --> 00:07:03,624 So what's it gonna be, honey? 127 00:07:03,657 --> 00:07:05,926 A quote on Monroe, 128 00:07:05,959 --> 00:07:08,228 or am I gonna have to write about how a valet 129 00:07:08,261 --> 00:07:11,198 saw you stumble into a Cadillac? 130 00:07:21,374 --> 00:07:23,010 All right. 131 00:07:25,813 --> 00:07:28,048 (chuckles) Good. 132 00:07:30,818 --> 00:07:34,354 I think that Marilyn Monroe and the vulgarity 133 00:07:34,387 --> 00:07:36,757 of her clothing and pictures 134 00:07:36,790 --> 00:07:40,528 is ruining this great industry that I love. 135 00:07:40,561 --> 00:07:44,331 People don't want to see stars like Monroe in pictures. 136 00:07:44,364 --> 00:07:47,034 They want their stars to be wholesome, 137 00:07:47,067 --> 00:07:49,803 with good morals. 138 00:07:49,837 --> 00:07:53,173 Like me. 139 00:07:53,206 --> 00:07:56,209 That's not the only difference between you and her. 140 00:07:56,243 --> 00:07:58,546 She's getting roles. 141 00:08:01,148 --> 00:08:02,783 What's this about? 142 00:08:02,816 --> 00:08:04,317 This, my friend, 143 00:08:04,351 --> 00:08:08,989 is the Academy Award for Best Actress I won in 1945 144 00:08:09,022 --> 00:08:10,390 for Mildred Pierce. 145 00:08:10,423 --> 00:08:12,893 And I would like another one. 146 00:08:12,926 --> 00:08:15,428 And do you know what I need, Marty, to make that happen? 147 00:08:17,064 --> 00:08:18,766 A great script. 148 00:08:20,868 --> 00:08:23,170 I want to work now that Al's dead. 149 00:08:23,203 --> 00:08:25,138 I want to work, Marty. 150 00:08:25,172 --> 00:08:26,707 I need to work. 151 00:08:26,740 --> 00:08:29,142 I sent you a great script four months ago, Joan. 152 00:08:29,176 --> 00:08:31,078 You did it, and you were wonderful in it. No. 153 00:08:31,111 --> 00:08:32,379 It was a pilot. 154 00:08:32,412 --> 00:08:34,147 I had to do my own makeup, 155 00:08:34,181 --> 00:08:36,717 and it wasn't even picked up to series. 156 00:08:36,750 --> 00:08:39,219 Joan, how about this, 157 00:08:39,252 --> 00:08:41,689 let me read everything that's out there, 158 00:08:41,722 --> 00:08:43,223 send over the highlights. 159 00:08:43,256 --> 00:08:44,658 You go through the pile 160 00:08:44,692 --> 00:08:47,027 and find something that excites you. 161 00:08:47,060 --> 00:08:49,062 * 162 00:08:56,203 --> 00:08:58,038 MARTY: Joanie! 163 00:08:58,071 --> 00:09:00,407 JOAN: I can't play Elvis' grandmother. 164 00:09:00,440 --> 00:09:02,109 I won't do it. 165 00:09:02,142 --> 00:09:03,844 Maybe you better send me some other scripts. 166 00:09:03,877 --> 00:09:05,178 That's all I have, Joan. 167 00:09:05,212 --> 00:09:07,347 That's all they're making. 168 00:09:07,380 --> 00:09:09,016 Marty, 169 00:09:09,049 --> 00:09:11,785 I am an actress, I want to act. 170 00:09:11,819 --> 00:09:13,921 I'm at the top of my game right now. 171 00:09:13,954 --> 00:09:15,589 Then you need to find a project yourself, 172 00:09:15,623 --> 00:09:17,224 'cause the roles just aren't out there. 173 00:09:29,402 --> 00:09:30,604 May I help you? 174 00:09:30,638 --> 00:09:32,472 I need books. 175 00:09:32,505 --> 00:09:36,276 Was there a particular title you were interested in? 176 00:09:36,309 --> 00:09:38,345 Anything with ladies on the cover. 177 00:09:46,019 --> 00:09:47,888 (door opens) 178 00:09:47,921 --> 00:09:48,889 (sighs) 179 00:09:48,922 --> 00:09:50,157 (door closes) 180 00:09:52,259 --> 00:09:54,594 Oh, Mamacita. Good. 181 00:09:54,628 --> 00:09:56,964 That's all they had. 182 00:09:56,997 --> 00:09:58,398 I could try Encino next. 183 00:09:58,431 --> 00:10:00,100 Unless you found something you like. 184 00:10:00,133 --> 00:10:01,769 Everything written for women seem to fall 185 00:10:01,802 --> 00:10:04,004 into just three categories: 186 00:10:04,037 --> 00:10:06,506 ingénues, mothers, or gorgons. 187 00:10:06,539 --> 00:10:07,775 So where does that leave you? 188 00:10:10,711 --> 00:10:12,612 We'll find something. 189 00:10:14,447 --> 00:10:17,384 No, no, Mamacita, nothing Sapphic. 190 00:10:18,652 --> 00:10:20,120 I ran into the gardeners outside. 191 00:10:20,153 --> 00:10:21,588 They want to know when they'll get paid. 192 00:10:21,621 --> 00:10:23,423 We owe them two months. 193 00:10:23,456 --> 00:10:25,125 What did you tell them? 194 00:10:25,158 --> 00:10:27,294 That it was an honor to prune Miss Crawford's bush 195 00:10:27,327 --> 00:10:28,561 and to shut up. 196 00:10:35,002 --> 00:10:36,970 (sighs) 197 00:10:37,004 --> 00:10:38,939 These are lean times, Mamacita, 198 00:10:38,972 --> 00:10:41,474 but we'll get through them. 199 00:10:46,880 --> 00:10:48,782 This one is about a baby. 200 00:10:48,816 --> 00:10:50,818 Which pile, "mothers"? 201 00:10:57,390 --> 00:10:59,392 (sighs) 202 00:11:08,435 --> 00:11:10,037 (soundstage bell rings) 203 00:11:10,070 --> 00:11:11,571 ROBERT ALDRICH: And action! 204 00:11:14,908 --> 00:11:16,910 Cut! Cut! Plywood. 205 00:11:16,944 --> 00:11:18,145 You get them plywood in there... 206 00:11:18,178 --> 00:11:19,546 Plywood. Plywood. Plywood. 207 00:11:19,579 --> 00:11:21,815 Dad, you're needed in the control center, pronto. 208 00:11:21,849 --> 00:11:23,016 Plywood. Plywood! 209 00:11:23,050 --> 00:11:24,351 If I make another sandal saga, 210 00:11:24,384 --> 00:11:26,586 put a bullet in my head. 211 00:11:30,123 --> 00:11:31,725 Eva Braun's on the horn. 212 00:11:31,759 --> 00:11:34,928 I told her you're busy, but she keeps calling back. 213 00:11:37,097 --> 00:11:39,666 Gretchen, my love. 214 00:11:39,699 --> 00:11:42,402 How's my little strudel? 215 00:11:42,435 --> 00:11:45,939 What? No, no, you can't come down here today. 216 00:11:45,973 --> 00:11:47,875 Why? Because my kids are working on the set, 217 00:11:47,908 --> 00:11:49,209 that's why. 218 00:11:49,242 --> 00:11:52,412 What if word got back to my wife? 219 00:11:52,445 --> 00:11:55,348 Yeah. 220 00:11:55,382 --> 00:11:56,950 I'll call you back. 221 00:11:56,984 --> 00:11:58,251 Christ. 222 00:11:58,285 --> 00:11:59,787 She wants to be in the movie now. 223 00:11:59,820 --> 00:12:01,789 Well, that's because she knows the only time 224 00:12:01,822 --> 00:12:03,423 you really pay attention to a woman is when 225 00:12:03,456 --> 00:12:04,958 she's in front of your camera. 226 00:12:08,395 --> 00:12:11,598 This movie we're making, Pauline, 227 00:12:11,631 --> 00:12:13,633 it is a piece of crap. 228 00:12:13,666 --> 00:12:15,302 Hey, what about that espionage script? 229 00:12:15,335 --> 00:12:16,636 Oh, no, stinko. 230 00:12:16,669 --> 00:12:18,438 I know who did it on page three. 231 00:12:18,471 --> 00:12:21,809 But... this one... 232 00:12:21,842 --> 00:12:24,244 This one has potential. 233 00:12:24,277 --> 00:12:26,446 Horror/thriller, two broads, 234 00:12:26,479 --> 00:12:27,781 former movie stars. 235 00:12:27,815 --> 00:12:30,317 A cripple and her crazy sister 236 00:12:30,350 --> 00:12:32,119 battling it out in their Hollywood home. 237 00:12:32,152 --> 00:12:35,555 (sighs): A horror picture? 238 00:12:35,588 --> 00:12:36,623 Hitch just did it with Psycho. 239 00:12:36,656 --> 00:12:38,125 Still raking it in. 240 00:12:38,158 --> 00:12:41,328 But even better, Baby Jane has one set. 241 00:12:41,361 --> 00:12:43,396 It's a very small cast. You can have final cut. 242 00:12:43,430 --> 00:12:45,065 You can produce this yourself. 243 00:12:45,098 --> 00:12:47,968 Face it, Bob, Ben-Hur has already been done. 244 00:12:48,001 --> 00:12:49,469 Where'd you get this? 245 00:12:49,502 --> 00:12:53,440 Oh, it came by messenger, special delivery. 246 00:12:55,876 --> 00:12:58,111 Along with this. 247 00:13:13,360 --> 00:13:14,694 BOY: Miss Crawford? 248 00:13:14,727 --> 00:13:17,297 Yes? 249 00:13:19,666 --> 00:13:21,268 Special delivery. 250 00:13:21,301 --> 00:13:22,702 ("Autumn Leaves" by Nat King Cole playing) 251 00:13:22,735 --> 00:13:25,238 (engine starts) 252 00:13:27,374 --> 00:13:29,376 (car door closes, car departs) 253 00:13:34,581 --> 00:13:38,051 * The falling leaves * 254 00:13:39,519 --> 00:13:41,688 * Drift by the window * 255 00:13:41,721 --> 00:13:43,023 She's expecting you. 256 00:13:43,056 --> 00:13:46,960 * The autumn leaves * 257 00:13:46,994 --> 00:13:49,696 * Of red and gold * 258 00:13:49,729 --> 00:13:51,398 She's expecting you on the patio. 259 00:13:51,431 --> 00:13:55,202 * I see your lips * 260 00:13:55,235 --> 00:13:59,139 * The summer kisses * 261 00:13:59,172 --> 00:14:02,910 * The sunburned hands * 262 00:14:02,943 --> 00:14:05,412 * I used to hold * 263 00:14:05,445 --> 00:14:06,746 Joanie. 264 00:14:06,779 --> 00:14:08,015 Bob. 265 00:14:08,048 --> 00:14:09,983 Tea? If we're gonna talk business, 266 00:14:10,017 --> 00:14:11,885 I'm gonna need a real drink. 267 00:14:11,919 --> 00:14:14,721 Sally, dear, will you go in the house 268 00:14:14,754 --> 00:14:18,491 and see if Mamacita needs any help? 269 00:14:18,525 --> 00:14:20,093 One of your fans? 270 00:14:20,127 --> 00:14:22,195 Well, if they're going to hang around all day, 271 00:14:22,229 --> 00:14:24,431 I'm going to put them to work. 272 00:14:26,433 --> 00:14:30,370 * Most of all, my darling * 273 00:14:30,403 --> 00:14:33,806 So, are we gonna make this picture? 274 00:14:34,874 --> 00:14:38,111 * Start to fall * 275 00:14:38,145 --> 00:14:40,613 If you can satisfy my demands. 276 00:14:40,647 --> 00:14:42,382 Can anybody, Joanie? 277 00:14:42,415 --> 00:14:44,084 We did pretty well the last time. 278 00:14:44,117 --> 00:14:45,552 Autumn Leaves made millions. 279 00:14:45,585 --> 00:14:46,886 It would have made a million more 280 00:14:46,920 --> 00:14:48,021 if you'd gotten off your goddamn high horse 281 00:14:48,055 --> 00:14:49,456 and let me mess you up a little. 282 00:14:49,489 --> 00:14:51,124 It would have made $2 million more 283 00:14:51,158 --> 00:14:52,459 if you'd gotten me Brando. 284 00:14:52,492 --> 00:14:54,361 Now, you listen to me on this picture. 285 00:14:54,394 --> 00:14:56,729 I'll get you the perfect costar. 286 00:14:56,763 --> 00:14:59,632 Who do you have in mind? 287 00:14:59,666 --> 00:15:03,636 * Start to fall. * 288 00:15:14,247 --> 00:15:17,484 MAN: I didn't know the patrona had turned to a widow, 289 00:15:17,517 --> 00:15:19,652 a sort of bright widow spider. 290 00:15:19,686 --> 00:15:21,688 (applause) 291 00:15:31,698 --> 00:15:33,433 Cocktails, anybody? 292 00:15:33,466 --> 00:15:36,503 (laughter) 293 00:15:36,536 --> 00:15:38,105 No, thank you, Mrs. Faulk. 294 00:15:38,138 --> 00:15:39,339 I don't believe we'll have any. 295 00:15:39,372 --> 00:15:40,807 MAN: They don't serve cocktails 296 00:15:40,840 --> 00:15:43,476 between the fish and the entree, Maxine, honey. 297 00:15:43,510 --> 00:15:45,412 WOMAN: Mercilessly accurate, Mr. Shannon. 298 00:15:45,445 --> 00:15:47,014 MAN: But when I asked you for one, 299 00:15:47,047 --> 00:15:49,482 you offered it to me without a sign of reluctance. 300 00:15:49,516 --> 00:15:50,950 WOMAN: Aren't you making a large point 301 00:15:50,984 --> 00:15:52,285 out of a small matter? 302 00:15:52,319 --> 00:15:53,820 MAN: Just the opposite, honey. 303 00:15:53,853 --> 00:15:55,155 I'm making a small point 304 00:15:55,188 --> 00:15:57,857 out of a very large matter. 305 00:15:57,890 --> 00:16:00,760 Where'd you learn how to light a match in the wind? 306 00:16:00,793 --> 00:16:02,029 WOMAN: Oh, I've learned lots of useful 307 00:16:02,062 --> 00:16:03,263 little things along the way. 308 00:16:03,296 --> 00:16:05,432 I only wish I'd learned some big ones. 309 00:16:05,465 --> 00:16:06,699 MAN: Such as what? 310 00:16:06,733 --> 00:16:08,801 WOMAN: How to help you, Mr. Shannon. 311 00:16:08,835 --> 00:16:10,337 MAN: Now I know why I've come here. 312 00:16:10,370 --> 00:16:11,671 WOMAN: So you can meet someone who knows how 313 00:16:11,704 --> 00:16:12,939 to light a match in the wind? 314 00:16:12,972 --> 00:16:15,975 (applause) 315 00:16:21,548 --> 00:16:23,550 * 316 00:16:47,840 --> 00:16:50,143 (knocking) What?! 317 00:16:50,177 --> 00:16:52,379 There's a lady here to see you. 318 00:16:52,412 --> 00:16:53,546 Who is it? 319 00:16:53,580 --> 00:16:56,015 Joan Crawford. 320 00:16:57,117 --> 00:17:00,253 You're fucking kidding me. 321 00:17:00,287 --> 00:17:01,588 Bette. 322 00:17:01,621 --> 00:17:03,190 Lucille, what the hell 323 00:17:03,223 --> 00:17:04,191 brings you to the theater? 324 00:17:04,224 --> 00:17:05,892 Well, you, of course. 325 00:17:05,925 --> 00:17:07,194 Oh, you were wonderful tonight. 326 00:17:07,227 --> 00:17:08,995 You lit up the stage. 327 00:17:09,028 --> 00:17:11,231 I can't believe you didn't get better reviews. 328 00:17:11,264 --> 00:17:14,033 New York critics, they don't like us Hollywood people 329 00:17:14,067 --> 00:17:16,035 coming in, taking over their town. 330 00:17:16,069 --> 00:17:18,071 I say screw 'em. 331 00:17:18,105 --> 00:17:20,240 Make it quick, Lucille, I've got a car waiting 332 00:17:20,273 --> 00:17:21,441 to take me to the country. 333 00:17:21,474 --> 00:17:24,711 Guess what, Bette. 334 00:17:24,744 --> 00:17:27,280 I have finally found the perfect project 335 00:17:27,314 --> 00:17:29,015 for the two of us. 336 00:17:29,048 --> 00:17:31,718 It's always been my dream to work with you. 337 00:17:31,751 --> 00:17:33,886 Do you remember how I begged Jack Warner 338 00:17:33,920 --> 00:17:36,022 to put us together in Ethan Frome? 339 00:17:36,055 --> 00:17:37,524 With Mr. Gary Cooper. 340 00:17:37,557 --> 00:17:39,126 You do remember. 341 00:17:39,159 --> 00:17:41,060 You wanted to play the pretty young servant girl, 342 00:17:41,094 --> 00:17:43,029 and I was to play the old hag of a wife. 343 00:17:43,062 --> 00:17:44,030 Forget it. 344 00:17:44,063 --> 00:17:47,267 But this is different. 345 00:17:47,300 --> 00:17:48,801 These are the parts of a lifetime. 346 00:17:48,835 --> 00:17:50,103 No, thanks, Lucille. 347 00:17:50,137 --> 00:17:51,938 I've got plenty of better offers. 348 00:17:51,971 --> 00:17:53,906 (chuckles): Bullshit. 349 00:17:53,940 --> 00:17:56,309 I know what kind of offers you've been getting. 350 00:17:56,343 --> 00:17:58,811 Exactly none, because the same is true for me. 351 00:17:58,845 --> 00:18:01,281 They're not making women's pictures anymore. 352 00:18:01,314 --> 00:18:03,216 Not the kind we used to make. 353 00:18:03,250 --> 00:18:04,417 It's all cyclical. 354 00:18:04,451 --> 00:18:05,418 They'll come back in fashion. 355 00:18:05,452 --> 00:18:07,120 But we won't. 356 00:18:07,154 --> 00:18:08,788 If something's going to happen, 357 00:18:08,821 --> 00:18:10,457 we have to make it happen. 358 00:18:10,490 --> 00:18:13,760 No one's looking to cast women our age. 359 00:18:13,793 --> 00:18:16,996 But together, 360 00:18:17,029 --> 00:18:19,599 they wouldn't dare say no. 361 00:18:21,768 --> 00:18:24,304 We need each other, Bette. 362 00:18:25,972 --> 00:18:29,476 So what the hell happened to her anyway, Baby Jane? 363 00:18:29,509 --> 00:18:33,446 Read it. Find out. 364 00:18:33,480 --> 00:18:38,885 Oh, I-I'm offering you the title role. 365 00:18:41,053 --> 00:18:42,455 The lead? 366 00:18:45,158 --> 00:18:47,460 You can call it that. 367 00:19:00,573 --> 00:19:03,410 * In the evening * 368 00:19:06,313 --> 00:19:08,881 * In the evening, people * 369 00:19:08,915 --> 00:19:12,252 * When the sun goes down * 370 00:19:15,154 --> 00:19:17,890 * Don't your heart feel mighty empty? * 371 00:19:17,924 --> 00:19:19,125 Thank you. 372 00:19:19,158 --> 00:19:21,127 * When your baby's not around * 373 00:19:21,160 --> 00:19:23,830 B.D. 374 00:19:23,863 --> 00:19:25,865 * 375 00:20:06,072 --> 00:20:09,909 * If I could holler * 376 00:20:09,942 --> 00:20:13,780 * Just like a mountain jack * 377 00:20:13,813 --> 00:20:17,417 * Then I would go way up on the mountain * 378 00:20:17,450 --> 00:20:20,887 * And call my baby back * 379 00:20:20,920 --> 00:20:24,891 * In the e... * 380 00:20:34,401 --> 00:20:35,802 * Evening... * 381 00:20:35,835 --> 00:20:37,637 * In the evening * 382 00:20:37,670 --> 00:20:40,640 * When the sun goes down * (telephone rings) 383 00:20:40,673 --> 00:20:43,376 (receiver picks up) BETTE: Did you fuck Joan Crawford? 384 00:20:43,410 --> 00:20:45,812 No, I did not fuck her. 385 00:20:45,845 --> 00:20:47,414 Not that I didn't have ample opportunity. 386 00:20:47,447 --> 00:20:48,648 We all know what special relationship 387 00:20:48,681 --> 00:20:50,883 Joan has with her directors. 388 00:20:50,917 --> 00:20:51,884 Oh, come on, Bette. 389 00:20:51,918 --> 00:20:53,386 William Wyler? 390 00:20:53,420 --> 00:20:56,055 Oh, I see someone has been a good little boy 391 00:20:56,088 --> 00:20:57,490 and done all his homework. 392 00:20:57,524 --> 00:21:00,159 Bette, listen, here's the deal. 393 00:21:00,192 --> 00:21:02,495 Crawford's name on the marquee gets us distribution. 394 00:21:02,529 --> 00:21:04,897 I need her to get the picture made, but I need you 395 00:21:04,931 --> 00:21:06,499 to make the picture great. 396 00:21:06,533 --> 00:21:07,834 Keep talking. 397 00:21:07,867 --> 00:21:08,835 Bette, listen, I've made my share 398 00:21:08,868 --> 00:21:10,136 of steaming piles of shit, 399 00:21:10,169 --> 00:21:11,471 but every now and again I get a chance 400 00:21:11,504 --> 00:21:12,905 to work with an artist like you. 401 00:21:12,939 --> 00:21:14,741 Someone who isn't afraid to leap off a cliff. 402 00:21:14,774 --> 00:21:17,344 Most people are terrified to go anywhere near the edge. 403 00:21:17,377 --> 00:21:18,811 Now, that gets me excited. 404 00:21:18,845 --> 00:21:21,914 I-I'm a kid again. Everything's possible. 405 00:21:21,948 --> 00:21:23,683 Bette, I promise you this is gonna be 406 00:21:23,716 --> 00:21:26,118 the greatest horror movie ever made. 407 00:21:26,152 --> 00:21:28,187 And Baby Jane's the greatest part you'll play 408 00:21:28,220 --> 00:21:29,789 since Margo Channing. 409 00:21:29,822 --> 00:21:31,658 All right, answer this question, 410 00:21:31,691 --> 00:21:33,993 and don't lie-- 411 00:21:34,026 --> 00:21:35,462 why this picture? 412 00:21:37,229 --> 00:21:39,966 Honestly? 413 00:21:39,999 --> 00:21:42,001 I'm not being offered anything else. 414 00:21:42,034 --> 00:21:44,671 (chuckles) 415 00:21:44,704 --> 00:21:48,174 You're too big for Broadway, Bette. 416 00:21:48,207 --> 00:21:51,378 Come back to Hollywood, where you belong. 417 00:21:54,514 --> 00:21:56,649 I'll get back to you, Bob. 418 00:22:00,387 --> 00:22:02,389 (rain falling outside) 419 00:22:04,090 --> 00:22:06,759 (thunder rumbles) 420 00:22:14,434 --> 00:22:16,403 * 421 00:22:16,436 --> 00:22:18,438 (indistinct conversations) 422 00:22:22,409 --> 00:22:24,210 STUDIO EXECUTIVE: It's a socko script, Bob, just socko. 423 00:22:24,243 --> 00:22:26,879 We ran the numbers and it looks doable, very doable. 424 00:22:26,913 --> 00:22:28,080 Fantastic. 425 00:22:28,114 --> 00:22:29,416 We feel like Crawford and Davis 426 00:22:29,449 --> 00:22:30,917 may be a little long in the tooth. 427 00:22:30,950 --> 00:22:32,519 Why don't we go just a little bit younger? 428 00:22:32,552 --> 00:22:34,387 How about Hepburn in the Blanche role? 429 00:22:34,421 --> 00:22:36,355 Well, Katherine Hepburn's the same age as Davis. 430 00:22:36,389 --> 00:22:37,857 I think she's a year older. 431 00:22:37,890 --> 00:22:40,560 Audrey Hepburn and Doris Day as Baby Jane. 432 00:22:40,593 --> 00:22:42,328 STUDIO EXECUTIVE 2: Are you kidding? 433 00:22:42,361 --> 00:22:44,431 We love Davis and Crawford for this. Oh, that's terrific. 434 00:22:44,464 --> 00:22:46,032 Now, the character of the sexy neighbor girl, 435 00:22:46,065 --> 00:22:47,500 have you thought about that? Not really. 436 00:22:47,534 --> 00:22:49,769 I-It's a small part. Yeah. Let's beef that up. 437 00:22:49,802 --> 00:22:52,505 In fact, we want to tell the story from her point of view. 438 00:22:52,539 --> 00:22:54,240 You know, like Hitchcock did with Rear Window. 439 00:22:54,273 --> 00:22:55,875 It's not really a story about a sexy neighbor girl. 440 00:22:55,908 --> 00:22:57,510 We want to make it about her. 441 00:22:57,544 --> 00:22:58,945 We've been looking for something for Natalie Wood. 442 00:22:58,978 --> 00:23:00,212 STUDIO EXECUTIVE 3: It's not gonna work here, Bob. 443 00:23:00,246 --> 00:23:02,682 No, I-I won't take no for an answer, Ed. 444 00:23:02,715 --> 00:23:04,250 These two women are legends. 445 00:23:04,283 --> 00:23:06,185 They've got millions of fans across the globe 446 00:23:06,218 --> 00:23:07,787 who would pay good money just for the chance 447 00:23:07,820 --> 00:23:09,556 to see them together on-screen. 448 00:23:09,589 --> 00:23:12,058 I agree, but it's not Davis and Crawford we don't want, 449 00:23:12,091 --> 00:23:13,593 it's you, Bob. 450 00:23:13,626 --> 00:23:15,762 They're just not willing to get into bed with you. 451 00:23:15,795 --> 00:23:18,197 Not after Sodom. No offense. 452 00:23:18,230 --> 00:23:20,600 Bromo. 453 00:23:25,304 --> 00:23:27,206 Would you fuck 'em? 454 00:23:27,239 --> 00:23:29,275 I don't know. 455 00:23:29,308 --> 00:23:31,944 (chuckles) It's a very simple question, Bobby. 456 00:23:31,978 --> 00:23:34,914 Would you give either of those broads a toss in the hay? 457 00:23:34,947 --> 00:23:36,583 * Catch a falling star... * Would you fuck 'em? 458 00:23:36,616 --> 00:23:38,217 (laughs) Yes. 459 00:23:38,250 --> 00:23:39,486 What? 460 00:23:39,519 --> 00:23:42,622 (chuckling): Bullshit. 461 00:23:42,655 --> 00:23:44,657 It's a no, Bobby. 462 00:23:44,691 --> 00:23:46,392 Sorry. 463 00:23:46,425 --> 00:23:48,895 So every other studio passed on this project, huh? 464 00:23:48,928 --> 00:23:50,963 And you come to me as the last resort? 465 00:23:50,997 --> 00:23:52,999 I find that disrespectful. 466 00:23:53,032 --> 00:23:56,135 No. Not last, Jack... inevitable. 467 00:23:56,168 --> 00:23:58,337 It's kismet that we make the movie here. 468 00:23:58,370 --> 00:24:00,673 Warner Brothers is the studio where both Davis 469 00:24:00,707 --> 00:24:03,510 and Crawford worked when they were still under contract. 470 00:24:03,543 --> 00:24:05,244 I-It'll be like a homecoming. 471 00:24:05,277 --> 00:24:06,746 You know, I can see the headlines. 472 00:24:06,779 --> 00:24:08,314 They're still big stars. 473 00:24:08,347 --> 00:24:09,916 Big has-beens, you mean. 474 00:24:09,949 --> 00:24:11,951 All right, that's good. That's enough, that's good. 475 00:24:11,984 --> 00:24:13,653 And big pains in my ass. 476 00:24:13,686 --> 00:24:15,287 Both those women made my life a living hell 477 00:24:15,321 --> 00:24:16,689 when they worked for me, 478 00:24:16,723 --> 00:24:18,791 because they thought that I worked for them. 479 00:24:18,825 --> 00:24:19,992 (spanks) Ooh. 480 00:24:21,861 --> 00:24:24,631 More perks, more perks, more perks. 481 00:24:24,664 --> 00:24:26,633 And always questioning the material 482 00:24:26,666 --> 00:24:28,935 that I wanted them to do, always. 483 00:24:28,968 --> 00:24:31,370 Oh, come on, Jack. No. It's true. 484 00:24:31,403 --> 00:24:32,839 And you know what the worst part is? 485 00:24:32,872 --> 00:24:34,206 The ingratitude. 486 00:24:34,240 --> 00:24:37,209 I created goddesses, Bobby. 487 00:24:37,243 --> 00:24:38,811 I created goddesses. 488 00:24:38,845 --> 00:24:41,881 I was Zeus and they were a couple of Aphrodites. 489 00:24:41,914 --> 00:24:43,282 But you know what happens to Aphrodite 490 00:24:43,315 --> 00:24:45,151 when her tits start to sag 491 00:24:45,184 --> 00:24:47,353 and her pictures start losing money? 492 00:24:47,386 --> 00:24:49,556 Or Venus, who should just look pretty and keep her mouth shut, 493 00:24:49,589 --> 00:24:51,490 and she starts having an opinion about everything-- 494 00:24:51,524 --> 00:24:53,292 you know what happens to her? 495 00:24:53,325 --> 00:24:55,461 Zeus picks up a lightning bolt 496 00:24:55,494 --> 00:24:58,030 and he hurls it right at her head and he splits it open. 497 00:24:58,064 --> 00:24:59,431 That's what happens. 498 00:25:01,601 --> 00:25:03,803 I need a lunch thing. 499 00:25:03,836 --> 00:25:06,739 And my clothing. 500 00:25:06,773 --> 00:25:08,841 You've got a pretty short goddamn memory, Bobby. 501 00:25:08,875 --> 00:25:11,578 What does that mean? 502 00:25:11,611 --> 00:25:15,181 That bitch Davis sued me in 1936 to get out of her contract. 503 00:25:15,214 --> 00:25:16,816 She literally sued me. 504 00:25:16,849 --> 00:25:18,918 Bobby, I was so upset about that, 505 00:25:18,951 --> 00:25:21,654 that I got an ulcer and hemorrhoids from it. 506 00:25:21,688 --> 00:25:23,890 I still have them. I'll show them to you. 507 00:25:24,724 --> 00:25:26,025 And you know what else? 508 00:25:26,058 --> 00:25:28,595 I won that suit, I won it. 509 00:25:28,628 --> 00:25:30,262 And she was ordered to come back to work for me... 510 00:25:30,296 --> 00:25:32,364 She just wanted better parts, Jack. 511 00:25:32,398 --> 00:25:33,666 A say in her own destiny. 512 00:25:33,700 --> 00:25:35,267 Yeah, okay, fine. 513 00:25:35,301 --> 00:25:37,570 But because of her selfishness and her bullheadedness, 514 00:25:37,604 --> 00:25:41,273 the entire studio contract system came crashing down! 515 00:25:41,307 --> 00:25:44,076 The whole thing because of her! 516 00:25:44,110 --> 00:25:46,613 She's the one who put the crack in the levee, 517 00:25:46,646 --> 00:25:48,380 and you want me to work with her again? 518 00:25:48,414 --> 00:25:49,949 Are you fucking crazy?! 519 00:25:49,982 --> 00:25:51,417 Never! 520 00:25:51,450 --> 00:25:52,619 Never again. 521 00:25:52,652 --> 00:25:54,954 Never. That cunt! 522 00:25:54,987 --> 00:25:58,691 * Save it for a rainy day * 523 00:25:58,725 --> 00:26:02,629 * Save it for a rainy day * 524 00:26:02,662 --> 00:26:05,898 Her unemployment is my long-simmering revenge. 525 00:26:05,932 --> 00:26:09,602 * Save it for a rainy day * 526 00:26:13,640 --> 00:26:16,075 You're gonna make my picture, Jack. 527 00:26:17,076 --> 00:26:18,544 I'm s-sorry? 528 00:26:18,577 --> 00:26:21,147 You need it. 529 00:26:21,180 --> 00:26:23,983 Television is kicking your ass. 530 00:26:24,016 --> 00:26:26,886 Oh... And the movies you're making, they're all bombs. 531 00:26:26,919 --> 00:26:29,622 Crowded Sky? Bomb. Bad title. 532 00:26:29,656 --> 00:26:33,092 Fever in the Blood-- you couldn't even give tickets away. 533 00:26:33,125 --> 00:26:35,327 And you know why? You got no stars. 534 00:26:35,361 --> 00:26:36,963 I got stars. 535 00:26:36,996 --> 00:26:39,298 I got a great script that I wrote myself, 536 00:26:39,331 --> 00:26:40,767 a script I believe in. 537 00:26:40,800 --> 00:26:42,835 And I've got a genre 538 00:26:42,869 --> 00:26:46,438 television isn't doing, Jack-- horror. 539 00:26:51,010 --> 00:26:53,612 Hmm. 540 00:26:55,214 --> 00:26:56,615 No. 541 00:26:56,649 --> 00:26:59,618 We got most of our financing from Seven Arts. 542 00:26:59,652 --> 00:27:02,254 Yeah. Seven Arts, yeah, yeah. I just need you to release the picture in your theaters. 543 00:27:02,288 --> 00:27:04,323 You'll be the single largest profit participant. 544 00:27:04,356 --> 00:27:06,826 Yeah. 545 00:27:11,731 --> 00:27:14,166 I'll pay you first. 546 00:27:18,871 --> 00:27:20,873 (camera shutters clicking) 547 00:27:20,907 --> 00:27:23,475 (photographers clamoring) 548 00:27:23,509 --> 00:27:25,611 REPORTER: Miss Davis, 549 00:27:25,644 --> 00:27:27,613 how do you feel about Baby Jane Hudson? 550 00:27:27,646 --> 00:27:29,148 We hear she's pretty mean. 551 00:27:29,181 --> 00:27:32,651 She's full of venom and doesn't mince words. 552 00:27:32,685 --> 00:27:34,987 We have nothing in common. 553 00:27:35,021 --> 00:27:36,823 JOAN: Which is wonderful for me, Jimmy. 554 00:27:36,856 --> 00:27:39,859 Usually, I play the bitch, but this time, 555 00:27:39,892 --> 00:27:42,394 I can sit back and watch Bette do it. 556 00:27:42,428 --> 00:27:43,896 (laughter) 557 00:27:45,564 --> 00:27:48,534 I told you, together they're an event. 558 00:27:52,839 --> 00:27:55,674 I can't believe I let you talk me into this. 559 00:27:55,708 --> 00:27:58,377 (Warner sighs) PHOTOGRAPHER: How about signing some contracts, ladies? 560 00:28:01,180 --> 00:28:03,315 Who do you think's gonna grab the chair on the left? 561 00:28:03,349 --> 00:28:04,550 What do you mean? 562 00:28:04,583 --> 00:28:05,985 Whoever gets there first gets top billing 563 00:28:06,018 --> 00:28:07,619 right underneath the caption in tomorrow's paper. 564 00:28:09,455 --> 00:28:11,724 Why, thank you, Lucille. 565 00:28:17,263 --> 00:28:18,931 How about one with the two of you 566 00:28:18,965 --> 00:28:20,232 signing your contracts? 567 00:28:26,105 --> 00:28:27,539 Oh, man, that's great. 568 00:28:30,609 --> 00:28:32,611 * 569 00:28:46,658 --> 00:28:49,328 PHOTOGRAPHER: And one more. 570 00:28:54,500 --> 00:28:56,702 Get the car, Mamacita. 571 00:28:56,735 --> 00:28:58,737 ROBERT: Joan, you didn't sign the contract. 572 00:28:58,771 --> 00:29:01,707 JOAN: You know, I expected more from you, Bob, I truly did, 573 00:29:01,740 --> 00:29:03,142 though why I don't know. 574 00:29:03,175 --> 00:29:04,811 Starting with my no-good father, 575 00:29:04,844 --> 00:29:07,313 who ran off with a stripper from Galveston, 576 00:29:07,346 --> 00:29:10,282 to Louis B. Mayer, I have been lied to 577 00:29:10,316 --> 00:29:13,652 and cheated on by men my entire life. 578 00:29:13,685 --> 00:29:15,287 I don't know why you should be any different. 579 00:29:15,321 --> 00:29:16,755 What are you talking about, Joan? 580 00:29:21,260 --> 00:29:25,497 She's getting 600 more dollars a week 581 00:29:25,531 --> 00:29:27,499 in expenses than I am. 582 00:29:27,533 --> 00:29:29,902 Now, I cannot go into this project 583 00:29:29,936 --> 00:29:32,571 feeling resentment for my costar. 584 00:29:32,604 --> 00:29:34,440 Not after it was my idea 585 00:29:34,473 --> 00:29:36,775 to throw this party in the first place. 586 00:29:38,144 --> 00:29:40,679 I bet you never treated Kirk Douglas like this, 587 00:29:40,712 --> 00:29:42,281 did you, on The Last Sunset? 588 00:29:42,314 --> 00:29:44,650 It's an oversight, Joan. I'll take care of it. 589 00:29:44,683 --> 00:29:47,019 I promise. 590 00:29:51,723 --> 00:29:54,861 You understand, don't you, Bob? 591 00:29:54,894 --> 00:29:58,831 It's not about the money. 592 00:30:00,666 --> 00:30:02,601 It's about trust. 593 00:30:02,634 --> 00:30:04,670 Of course. 594 00:30:14,080 --> 00:30:17,583 I want $1,500. 595 00:30:24,423 --> 00:30:27,359 JOAN BLONDELL: The 1950s and early '60s 596 00:30:27,393 --> 00:30:30,296 were tough times for all us mature gals. 597 00:30:30,329 --> 00:30:32,999 The studio system was dying out big time, 598 00:30:33,032 --> 00:30:34,733 and the only women who were getting hired were-- 599 00:30:34,766 --> 00:30:36,635 well, they had big chests and small brains. 600 00:30:36,668 --> 00:30:38,304 (laughs) 601 00:30:38,337 --> 00:30:39,705 Say, is this documentary gonna be about 602 00:30:39,738 --> 00:30:41,340 all of us or just Joanie? 603 00:30:41,373 --> 00:30:42,841 Is it like That's Entertainment? 604 00:30:42,875 --> 00:30:44,343 ADAM: Um, I'm not sure. 605 00:30:44,376 --> 00:30:46,979 Well, honey, I'm sure both people who see it 606 00:30:47,013 --> 00:30:48,881 are gonna love it. 607 00:30:48,915 --> 00:30:51,083 Can somebody get this girl a drink here? 608 00:30:51,117 --> 00:30:53,652 Thanks, honey. Well, what were we talking about? 609 00:30:53,685 --> 00:30:55,521 ADAM: How tough it was for women in the '50s. 610 00:30:55,554 --> 00:30:57,689 Right. But not for Joan. 611 00:30:57,723 --> 00:30:59,225 Wow. 612 00:30:59,258 --> 00:31:01,193 She was really something. 613 00:31:01,227 --> 00:31:04,863 She barreled through that decade like a freight train. 614 00:31:06,065 --> 00:31:08,901 Thanks. 615 00:31:08,935 --> 00:31:10,937 Hmm. 616 00:31:12,771 --> 00:31:16,075 Who cares if her costars were getting younger and younger? 617 00:31:16,108 --> 00:31:17,709 She was still Joan. 618 00:31:17,743 --> 00:31:21,013 Still ambitious as hell. And making hits 619 00:31:21,047 --> 00:31:24,883 till she got the best offer of her career: 620 00:31:24,917 --> 00:31:26,252 A proposal from a widower, 621 00:31:26,285 --> 00:31:29,088 Al Steele, CEO of Pepsi-Cola, 622 00:31:29,121 --> 00:31:31,757 and one of the wealthiest men in the country. 623 00:31:31,790 --> 00:31:35,361 With all that money, after 40 years of working her ass off, 624 00:31:35,394 --> 00:31:37,629 and sweating over every goddamn dime, 625 00:31:37,663 --> 00:31:40,466 she could finally exhale and live the high life. 626 00:31:40,499 --> 00:31:42,701 Al, you may kiss the bride. 627 00:31:42,734 --> 00:31:44,971 (giggles) Come to Mama. 628 00:31:45,004 --> 00:31:46,738 Oh, yeah! 629 00:31:46,772 --> 00:31:48,207 BLONDELL: Bette... 630 00:31:48,240 --> 00:31:50,476 well, she was a different story. 631 00:31:50,509 --> 00:31:53,079 After All About Eve, she was on top of the world. 632 00:31:53,112 --> 00:31:56,115 And she thought she'd be swamped by offers, 633 00:31:56,148 --> 00:32:00,486 but her biggest comeback turned into her biggest letdown. 634 00:32:00,519 --> 00:32:03,255 So Bette decided to throw herself into the one role 635 00:32:03,289 --> 00:32:06,225 she'd never gotten right: wife and mother. 636 00:32:06,258 --> 00:32:09,996 She married her All About Eve costar, Gary Merrill. 637 00:32:10,029 --> 00:32:11,297 (door opening) 638 00:32:11,330 --> 00:32:15,101 Bette was, to say the least... 639 00:32:15,134 --> 00:32:18,137 miscast. 640 00:32:25,144 --> 00:32:27,146 * 641 00:32:42,494 --> 00:32:45,664 Hello, wife. 642 00:32:47,466 --> 00:32:50,169 Make yourself useful for once. 643 00:32:50,202 --> 00:32:54,273 So I've been reading about you and Crawford. 644 00:32:54,306 --> 00:32:56,275 Start shooting next week? 645 00:32:56,308 --> 00:32:59,111 Day five I get to kick her right in the head. 646 00:32:59,145 --> 00:33:01,013 I can't wait. 647 00:33:01,047 --> 00:33:02,381 So what brings you 648 00:33:02,414 --> 00:33:05,117 crawling back to Hollywood? 649 00:33:05,151 --> 00:33:07,986 Another guest shot on Wagon Train? 650 00:33:08,020 --> 00:33:09,855 Twilight Zone, actually. 651 00:33:09,888 --> 00:33:11,357 Oh. Well, that should be easy for you. 652 00:33:11,390 --> 00:33:14,126 Our whole marriage was a Twilight Zone. 653 00:33:14,160 --> 00:33:16,195 You went to bed with Margo Channing 654 00:33:16,228 --> 00:33:18,297 and you woke up with me. 655 00:33:18,330 --> 00:33:20,732 So why did we stop living together again? 656 00:33:22,068 --> 00:33:23,802 You wanted me to starch your shirts 657 00:33:23,835 --> 00:33:25,037 and greet you at the door 658 00:33:25,071 --> 00:33:26,538 with a martini in hand and ask, 659 00:33:26,572 --> 00:33:28,740 "How did your day at work go, darling?" Mm. 660 00:33:28,774 --> 00:33:32,144 I'm the one that needed a wife. 661 00:33:32,178 --> 00:33:33,812 I brought you something. 662 00:33:33,845 --> 00:33:35,781 You've wanted it for a long time. 663 00:33:43,222 --> 00:33:45,191 (sighs) Here it is. 664 00:33:45,224 --> 00:33:47,226 It's all there. 665 00:33:49,395 --> 00:33:52,498 I gave you everything: houses, kids, bank accounts, 666 00:33:52,531 --> 00:33:54,666 even the broken china. You goddamned prick! 667 00:33:54,700 --> 00:33:56,335 Oh, admit it. You don't want me, 668 00:33:56,368 --> 00:33:58,070 but you can't stand the idea of me being 669 00:33:58,104 --> 00:33:59,671 with anybody else. Who would have you, 670 00:33:59,705 --> 00:34:01,773 you broken-down has-been? You viper. 671 00:34:01,807 --> 00:34:03,642 You drunk. Takes one to know one. 672 00:34:05,644 --> 00:34:08,046 (both laughing) 673 00:34:22,794 --> 00:34:25,364 BLONDELL: You know why they really broke up? 674 00:34:25,397 --> 00:34:27,533 Well, it wasn't his performance in bed. 675 00:34:27,566 --> 00:34:29,535 It was his performance onstage. 676 00:34:29,568 --> 00:34:32,204 God, was Gary a stiff. 677 00:34:32,238 --> 00:34:35,073 Just when Bette realized her marriage was about to close, 678 00:34:35,107 --> 00:34:37,976 she took it on the road. 679 00:34:38,009 --> 00:34:40,246 GARY: "Let the lights of Broadway spangle 680 00:34:40,279 --> 00:34:42,281 "and splatter-- and the taxis 681 00:34:42,314 --> 00:34:44,483 "hustle the crowds away when the show is over. 682 00:34:44,516 --> 00:34:46,918 "Let the lights of Broadway spangle. The girls wash off 683 00:34:46,952 --> 00:34:49,555 "the paint and go for their midnight sandwiches-- 684 00:34:49,588 --> 00:34:51,790 "let 'em dream in the morning sun, late in the morning, 685 00:34:51,823 --> 00:34:53,559 "long after the morning papers, 686 00:34:53,592 --> 00:34:56,128 and dream as long as they want to in June somewhere..." 687 00:34:56,162 --> 00:34:58,297 BLONDELL: You know, she fired him from the tour. 688 00:34:58,330 --> 00:35:01,133 Her own husband. And replaced him the very next day 689 00:35:01,167 --> 00:35:02,668 with Barry Sullivan. 690 00:35:02,701 --> 00:35:06,104 * 691 00:35:06,138 --> 00:35:09,641 * I... * 692 00:35:09,675 --> 00:35:13,645 * Love all * 693 00:35:15,013 --> 00:35:18,184 * The many charms about you * 694 00:35:22,654 --> 00:35:26,525 * Above all * 695 00:35:29,995 --> 00:35:33,699 * I want my arms * 696 00:35:33,732 --> 00:35:36,568 * About you * 697 00:35:40,906 --> 00:35:44,843 * Naughty, naughty baby * 698 00:35:44,876 --> 00:35:47,145 * Come to mama * 699 00:35:47,179 --> 00:35:50,416 * Come to mama do... * 700 00:35:53,185 --> 00:35:55,487 When Bette had to choose, 701 00:35:55,521 --> 00:35:59,057 she always picked the professional over the private. 702 00:35:59,090 --> 00:36:03,629 JOAN: She actually claimed she coined the term "Oscar." 703 00:36:03,662 --> 00:36:05,063 Can you believe that? 704 00:36:05,096 --> 00:36:06,498 Back when she nabbed the award 705 00:36:06,532 --> 00:36:08,166 for Dangerous in '35, 706 00:36:08,200 --> 00:36:09,568 she told the press that 707 00:36:09,601 --> 00:36:11,337 its posterior reminded her 708 00:36:11,370 --> 00:36:13,572 of her first husband's ass. 709 00:36:13,605 --> 00:36:14,806 His middle name was Oscar. 710 00:36:14,840 --> 00:36:16,842 No one ever called him that. 711 00:36:16,875 --> 00:36:19,478 (scoffs) It was just more of her bullshit. 712 00:36:19,511 --> 00:36:22,481 His name was Harmon. Everyone called him Ham. 713 00:36:22,514 --> 00:36:23,749 Joanie, 714 00:36:23,782 --> 00:36:26,017 do you have to keep doing that? 715 00:36:26,051 --> 00:36:28,587 What? It keeps my elbows supple. 716 00:36:28,620 --> 00:36:31,590 I wasn't talking about that. Do you realize from the time 717 00:36:31,623 --> 00:36:34,260 we got in the car tonight, all through dinner, and now 718 00:36:34,293 --> 00:36:36,362 all you've done is complain about Bette Davis? 719 00:36:36,395 --> 00:36:37,996 Oh, that is not true. 720 00:36:38,029 --> 00:36:40,832 It is. And I'll be honest, I don't understand it. 721 00:36:40,866 --> 00:36:43,235 You two have so much in common. More than any two other people 722 00:36:43,269 --> 00:36:46,238 on the planet. Why can't you just get along? 723 00:36:46,272 --> 00:36:49,575 Oh, don't you think I've tried? 724 00:36:49,608 --> 00:36:52,077 Back when she won that Oscar, I was the first person 725 00:36:52,110 --> 00:36:56,047 to send a congratulatory note and a bouquet. 726 00:36:56,081 --> 00:36:59,084 And you know that I never heard back. 727 00:36:59,117 --> 00:37:00,919 Not a word. Radio silence. 728 00:37:00,952 --> 00:37:04,556 And this after she tried to screw my boyfriend. 729 00:37:04,590 --> 00:37:07,225 Franchot was her costar in that picture, you know. 730 00:37:07,259 --> 00:37:10,729 Yes, you mentioned it at dinner. 731 00:37:10,762 --> 00:37:14,400 She knew he was mine. That's why she tried to take him away. 732 00:37:14,433 --> 00:37:17,736 But he rejected her advances, of course. 733 00:37:17,769 --> 00:37:19,137 Told me everything. 734 00:37:19,170 --> 00:37:21,973 So then I married him, 735 00:37:22,007 --> 00:37:25,210 out of spite. 736 00:37:25,243 --> 00:37:28,380 Do you realize that Bette Davis is responsible 737 00:37:28,414 --> 00:37:31,216 for one of my failed marriages? 738 00:37:31,249 --> 00:37:33,218 Personally responsible. 739 00:37:33,251 --> 00:37:35,987 And yet you still wanted her to do this picture with you. 740 00:37:36,021 --> 00:37:38,156 I think it's because you two survived all that 741 00:37:38,189 --> 00:37:40,326 and you realize that you really should be friends. 742 00:37:40,359 --> 00:37:42,093 Friends? 743 00:37:42,127 --> 00:37:43,962 You think it's friendship 744 00:37:43,995 --> 00:37:45,263 I want from her? 745 00:37:45,297 --> 00:37:46,565 Is that what you think? 746 00:37:46,598 --> 00:37:48,266 You're wrong. It's respect. 747 00:37:48,300 --> 00:37:51,136 It's the only thing I have ever wanted from her. 748 00:37:51,169 --> 00:37:53,639 Or any of them, for that matter. 749 00:37:53,672 --> 00:37:56,074 And it's the one thing I've never gotten. 750 00:37:56,107 --> 00:37:59,244 It took me until Mildred Pierce 751 00:37:59,277 --> 00:38:01,947 to be taken seriously as an actress. 752 00:38:01,980 --> 00:38:04,082 And when I won my Oscar, 753 00:38:04,115 --> 00:38:07,319 do you think I received any congratulatory notes 754 00:38:07,353 --> 00:38:09,788 or bouquets? No. 755 00:38:09,821 --> 00:38:13,191 Mm. But I did. 756 00:38:13,224 --> 00:38:14,960 From men. 757 00:38:14,993 --> 00:38:18,163 Men whose admiration I already had 758 00:38:18,196 --> 00:38:21,533 and whose respect I never craved. 759 00:38:21,567 --> 00:38:23,969 But not the women. 760 00:38:24,002 --> 00:38:26,705 None of the bitches in this town. 761 00:38:26,738 --> 00:38:29,140 Least of all Queen Bitch, 762 00:38:29,174 --> 00:38:31,710 who always thought she was better than me, 763 00:38:31,743 --> 00:38:35,414 more talented than me. 764 00:38:37,215 --> 00:38:38,850 You admire her. 765 00:38:38,884 --> 00:38:41,219 (exhales) 766 00:38:41,252 --> 00:38:43,221 (chuckles) 767 00:38:43,254 --> 00:38:47,192 I admire her talent 768 00:38:47,225 --> 00:38:50,696 and her craft. 769 00:38:50,729 --> 00:38:54,466 And I will have her respect. 770 00:38:54,500 --> 00:38:58,069 Even if I have to kill both of us to get it. 771 00:39:07,913 --> 00:39:09,915 * 772 00:39:30,636 --> 00:39:33,071 (alarm ringing) 773 00:39:43,281 --> 00:39:45,717 (sighs) 774 00:40:00,131 --> 00:40:01,600 Keep practicing. 775 00:40:01,633 --> 00:40:03,334 Could be faster. 776 00:40:06,304 --> 00:40:08,740 (indistinct conversations) 777 00:40:12,944 --> 00:40:15,947 (indistinct conversations) 778 00:40:15,981 --> 00:40:18,717 (quietly): Billy. Billy. 779 00:40:18,750 --> 00:40:22,053 Billy, how is that new baby? 780 00:40:22,087 --> 00:40:23,789 (chuckles) 781 00:40:23,822 --> 00:40:27,559 Fred! Oh, looks like you've lost some weight. 782 00:40:27,593 --> 00:40:29,728 Pablo. Mother not so good. 783 00:40:29,761 --> 00:40:33,131 Pablo, how is your mother, dear? 784 00:40:33,164 --> 00:40:36,167 Dave. 785 00:40:36,201 --> 00:40:37,803 (chuckles) Miss Crawford. 786 00:40:37,836 --> 00:40:41,907 How lovely to see you again after all these years. 787 00:40:41,940 --> 00:40:44,342 (chuckles) 788 00:40:50,348 --> 00:40:52,718 It's small. 789 00:40:57,188 --> 00:40:59,558 And dirty. 790 00:41:01,560 --> 00:41:05,230 Okay, Mamacita, let's go to work. 791 00:41:17,175 --> 00:41:18,544 Christ, she's at it again. 792 00:41:18,577 --> 00:41:20,211 Sucking up to the goddamn crew 793 00:41:20,245 --> 00:41:22,213 so she gets better lighting and props. 794 00:41:22,247 --> 00:41:24,850 Maybe she's just being nice, Mother. 795 00:41:43,234 --> 00:41:45,403 (exhales) 796 00:42:10,428 --> 00:42:13,264 Before noon, Lucille? 797 00:42:14,265 --> 00:42:17,268 Got enough for two? 798 00:42:33,451 --> 00:42:35,420 To us. 799 00:42:35,453 --> 00:42:37,689 Together at last. 800 00:42:37,723 --> 00:42:40,458 At last. 801 00:42:47,232 --> 00:42:49,868 Nervous? 802 00:42:49,901 --> 00:42:51,269 Terrified. 803 00:42:51,302 --> 00:42:53,705 I haven't done a film in... 804 00:42:53,739 --> 00:42:54,973 Three years, Joan. 805 00:42:55,006 --> 00:42:56,341 You haven't worked in three years. 806 00:42:58,476 --> 00:43:01,479 (laughs) 807 00:43:04,482 --> 00:43:06,384 You know, 808 00:43:06,417 --> 00:43:09,487 when I drove on the lot this morning, 809 00:43:09,520 --> 00:43:12,257 saw the crew bustling about, 810 00:43:12,290 --> 00:43:15,661 sets being built, the smell of sawdust... 811 00:43:15,694 --> 00:43:20,065 It's magic what we do, isn't it? 812 00:43:20,098 --> 00:43:21,399 All right, 813 00:43:21,432 --> 00:43:24,836 let's cut through the bullshit. 814 00:43:24,870 --> 00:43:26,672 I don't like you, you don't like me. 815 00:43:26,705 --> 00:43:28,640 But we need this picture to work. 816 00:43:28,674 --> 00:43:31,409 Both of us. All I ask is that you do 817 00:43:31,442 --> 00:43:33,278 your best work. Try. 818 00:43:33,311 --> 00:43:35,580 Because when you're good, Joan, 819 00:43:35,613 --> 00:43:37,883 goddamn it, you're good. 820 00:43:41,887 --> 00:43:45,090 Do you really think so? 821 00:43:45,123 --> 00:43:47,258 Oh, Christ, you're not going to cry. 822 00:43:47,292 --> 00:43:49,661 Yes, I really think so. 823 00:43:49,695 --> 00:43:52,530 I've always thought so. 824 00:43:55,633 --> 00:43:57,803 Oh, one last thing. 825 00:43:57,836 --> 00:44:00,839 Lose the shoulder pads. 826 00:44:01,840 --> 00:44:03,641 I beg your pardon? 827 00:44:03,675 --> 00:44:05,711 And cut back on the lipstick. 828 00:44:05,744 --> 00:44:08,046 You're playing a recluse who hasn't seen the sun 829 00:44:08,079 --> 00:44:10,515 for 20 years, for Christ's sake. 830 00:44:21,492 --> 00:44:25,330 You have a perfect face for the movies, Miss Crawford. 831 00:44:25,363 --> 00:44:27,799 There are no bad angles. 832 00:44:27,833 --> 00:44:30,235 Thank you, Jimmy. 833 00:44:30,268 --> 00:44:32,237 (Aldrich and Bette arguing indistinctly) 834 00:44:32,270 --> 00:44:34,873 Look, just give me a chance to talk to her. 835 00:44:34,906 --> 00:44:37,642 We can work this out... 836 00:44:37,675 --> 00:44:40,678 Are you talking about me? 837 00:44:40,712 --> 00:44:42,680 No. 838 00:44:42,714 --> 00:44:44,850 Yeah. I'm just offering some ideas. 839 00:44:44,883 --> 00:44:46,852 Don't tell me how to play my character 840 00:44:46,885 --> 00:44:48,720 before I've even shot a scene. 841 00:44:48,754 --> 00:44:51,990 I have done a lot of hard work and preparation, 842 00:44:52,023 --> 00:44:54,259 and you are just trying to throw me. 843 00:44:54,292 --> 00:44:55,660 I'm trying to help you. 844 00:44:55,693 --> 00:44:57,095 You want me to look bad, 845 00:44:57,128 --> 00:44:58,529 but I won't do it. 846 00:44:58,563 --> 00:45:02,100 My fans show up to a Joan Crawford picture 847 00:45:02,133 --> 00:45:05,036 expecting to see Joan Crawford. 848 00:45:05,070 --> 00:45:06,704 This is not a Joan Crawford picture. 849 00:45:09,140 --> 00:45:11,109 Mr. Aldrich, 850 00:45:11,142 --> 00:45:14,345 will you please escort Miss Davis 851 00:45:14,379 --> 00:45:15,680 back to her dressing room 852 00:45:15,713 --> 00:45:18,116 so she can work on her character? 853 00:45:18,149 --> 00:45:21,853 Or shall I get out of this wheelchair and walk off the set? 854 00:45:21,887 --> 00:45:23,688 I'll handle it. Bette, please. 855 00:45:23,721 --> 00:45:25,690 BETTE: Did you see her? 856 00:45:25,723 --> 00:45:27,759 She's ridiculous, Bob. She's got falsies 857 00:45:27,793 --> 00:45:29,895 on under there. Bette, 858 00:45:29,928 --> 00:45:32,697 it's the first day, okay? 859 00:45:32,730 --> 00:45:35,533 May I remind you I took out a second mortgage on my house 860 00:45:35,566 --> 00:45:37,969 to make this picture? So don't look at me as if I don't care. 861 00:45:38,003 --> 00:45:41,106 I've got to handle her very carefully. She's nervous. 862 00:45:41,139 --> 00:45:42,707 And we got a lot of work to do today. 863 00:45:42,740 --> 00:45:44,709 We haven't even decided on your look yet, 864 00:45:44,742 --> 00:45:46,611 and your first scene is straight up after lunch. 865 00:45:46,644 --> 00:45:48,613 I've got to get that right. 866 00:45:48,646 --> 00:45:52,017 Fine. Handle it. 867 00:45:58,523 --> 00:46:01,359 (bell rings) 868 00:46:07,498 --> 00:46:08,599 (man coughs) 869 00:46:08,633 --> 00:46:10,501 Scene 11, take one. 870 00:46:17,943 --> 00:46:20,311 (sighs) 871 00:46:20,345 --> 00:46:22,180 Joan? 872 00:46:22,213 --> 00:46:25,450 Joan, now, in this scene, 873 00:46:25,483 --> 00:46:26,852 Blanche is looking at 874 00:46:26,885 --> 00:46:29,487 one of her early pictures on TV. 875 00:46:29,520 --> 00:46:31,389 There's your mark right there. 876 00:46:34,392 --> 00:46:36,194 Okay. 877 00:46:36,227 --> 00:46:37,362 Ready? 878 00:46:37,395 --> 00:46:40,531 Yeah. 879 00:46:40,565 --> 00:46:42,533 Camera's rolling. 880 00:46:42,567 --> 00:46:44,735 (whirring) 881 00:46:46,804 --> 00:46:48,806 And action. 882 00:46:52,810 --> 00:46:54,779 (woman on TV): Everything. 883 00:46:54,812 --> 00:46:57,182 We were gonna be married. 884 00:46:59,918 --> 00:47:02,720 This girl, Dolly Merrick. 885 00:47:02,753 --> 00:47:06,391 Oh, Jack, please try to understand. 886 00:47:06,424 --> 00:47:09,060 I married you because I was... 887 00:47:09,094 --> 00:47:12,230 We should've held that shot a little longer. 888 00:47:12,263 --> 00:47:14,232 I told him that when we were rehearsing, 889 00:47:14,265 --> 00:47:16,534 also when we shot it. 890 00:47:16,567 --> 00:47:19,670 But he wouldn't listen. 891 00:47:19,704 --> 00:47:22,673 I can't think of anything else. 892 00:47:22,707 --> 00:47:26,311 Still... 893 00:47:26,344 --> 00:47:30,548 it's a pretty good picture. 894 00:47:30,581 --> 00:47:33,384 (camera whirring) 895 00:47:33,418 --> 00:47:34,819 Cut. 896 00:47:34,852 --> 00:47:37,388 (chuckles) 897 00:47:37,422 --> 00:47:38,823 That's great work, Joan. 898 00:47:38,856 --> 00:47:41,092 Yeah? 899 00:47:41,126 --> 00:47:42,727 Oh, yeah. (chuckles) 900 00:47:45,563 --> 00:47:47,532 Let's do another one, Bob. 901 00:47:47,565 --> 00:47:49,267 Right away. 902 00:47:49,300 --> 00:47:52,037 I'm just getting warmed up. 903 00:47:53,638 --> 00:47:55,273 (exhales) 904 00:47:55,306 --> 00:47:58,443 (whirring) 905 00:47:58,476 --> 00:48:01,046 These are wrong. I want her to look demented. 906 00:48:04,149 --> 00:48:05,783 This one. 907 00:48:05,816 --> 00:48:07,685 Wigs. 908 00:48:07,718 --> 00:48:09,420 Funny fact for you, Bette. 909 00:48:09,454 --> 00:48:10,888 Joan wore this one 910 00:48:10,922 --> 00:48:14,259 in some early 1930s MGM melodrama. 911 00:48:14,292 --> 00:48:17,628 And from the looks of it, it hasn't been touched since. 912 00:48:22,934 --> 00:48:25,236 * 913 00:48:32,143 --> 00:48:35,580 Clara Bow beauty mark. 914 00:48:37,315 --> 00:48:39,650 (chuckles) 915 00:48:39,684 --> 00:48:41,252 (chuckles) Mm. 916 00:48:41,286 --> 00:48:44,789 My God, Mother, is that how you really want to look? 917 00:48:47,025 --> 00:48:49,094 Just wait. 918 00:48:51,029 --> 00:48:53,631 No, I just think there are 919 00:48:53,664 --> 00:48:56,334 too many words in this section, Bob. 920 00:48:56,367 --> 00:48:58,769 God, I miss the silent pictures. 921 00:48:58,803 --> 00:49:01,506 (footsteps approaching) 922 00:49:02,540 --> 00:49:04,275 (whistles) 923 00:49:04,309 --> 00:49:06,677 * 924 00:49:11,649 --> 00:49:14,952 Christ! She can't be serious. 925 00:49:14,986 --> 00:49:17,388 * 926 00:49:41,679 --> 00:49:44,482 Hello, Daddy. 927 00:49:59,664 --> 00:50:01,666 (applause) 928 00:50:11,709 --> 00:50:13,578 All right, all right! 929 00:50:13,611 --> 00:50:15,813 Everybody back to work! Back to work. 930 00:50:15,846 --> 00:50:17,848 (whirring) 931 00:50:20,118 --> 00:50:22,120 (door opens) 932 00:50:30,428 --> 00:50:31,796 (beep) 933 00:50:34,031 --> 00:50:36,767 ROBERT: Action. BETTE: Blanche, 934 00:50:36,801 --> 00:50:39,770 you aren't ever gonna sell this house. 935 00:50:39,804 --> 00:50:43,108 And you aren't ever gonna leave it... 936 00:50:43,141 --> 00:50:45,243 either. 937 00:50:45,276 --> 00:50:46,677 (beep) 938 00:50:46,711 --> 00:50:49,214 ROBERT: And... action. 939 00:50:50,248 --> 00:50:52,717 Blanche, 940 00:50:52,750 --> 00:50:55,586 you aren't ever gonna sell this house. 941 00:50:55,620 --> 00:50:57,388 And you aren't ever gonna leave it. 942 00:50:57,422 --> 00:50:59,056 Bob, 943 00:50:59,090 --> 00:51:02,560 isn't that lighting unnecessarily harsh? 944 00:51:02,593 --> 00:51:05,796 Oh, we haven't balanced the footage yet, Joan. Don't worry. 945 00:51:05,830 --> 00:51:07,732 Don't worry about it. 946 00:51:07,765 --> 00:51:09,134 Blanche, 947 00:51:09,167 --> 00:51:12,970 you aren't ever gonna sell this house. 948 00:51:13,003 --> 00:51:17,242 And you aren't ever gonna leave it... 949 00:51:17,275 --> 00:51:19,244 either. 950 00:51:19,277 --> 00:51:21,679 ROBERT: Cut. 951 00:51:23,681 --> 00:51:25,082 (sniffles) 952 00:51:25,116 --> 00:51:27,518 (beep) 953 00:51:33,358 --> 00:51:35,660 (clapperboard claps) 954 00:51:41,799 --> 00:51:44,302 ROBERT: And action. 955 00:51:44,335 --> 00:51:47,172 (sobbing) 956 00:52:00,651 --> 00:52:03,221 (beep) 957 00:52:06,457 --> 00:52:08,826 * 958 00:52:10,461 --> 00:52:12,830 * Hey, little girl * 959 00:52:12,863 --> 00:52:16,033 * Comb your hair, fix your makeup * 960 00:52:16,066 --> 00:52:20,805 * Soon he will open the door * 961 00:52:20,838 --> 00:52:23,808 * Don't think because * 962 00:52:23,841 --> 00:52:27,612 * There's a ring on your finger * 963 00:52:27,645 --> 00:52:31,449 * You needn't try anymore * 964 00:52:31,482 --> 00:52:33,684 * For wives * 965 00:52:33,718 --> 00:52:37,288 * Should always be lovers, too * 966 00:52:37,322 --> 00:52:39,990 Welcome to the house that fear built. 967 00:52:40,024 --> 00:52:41,392 Come on in. 968 00:52:41,426 --> 00:52:43,494 * He comes home to you * 969 00:52:43,528 --> 00:52:45,830 * I'm warning you * 970 00:52:45,863 --> 00:52:48,666 Just the two of us? The three of us. 971 00:52:48,699 --> 00:52:51,669 Oh, didn't I specify that in my invitation? 972 00:52:51,702 --> 00:52:55,072 I suppose you expected one of my legendary dinner parties. 973 00:52:55,105 --> 00:52:57,375 No, Gloria and Jimmy Stewart 974 00:52:57,408 --> 00:52:59,544 and the Fondas are on Wednesday. 975 00:52:59,577 --> 00:53:01,846 Tonight it's just us gals. 976 00:53:01,879 --> 00:53:04,849 Sit down, please. The sofa's comfy. 977 00:53:04,882 --> 00:53:08,719 * You may not see him again * 978 00:53:08,753 --> 00:53:10,755 * 979 00:53:15,460 --> 00:53:18,563 Can I get you ladies something to drink? 980 00:53:18,596 --> 00:53:20,398 Scotch. 981 00:53:20,431 --> 00:53:22,767 Just a glass. 982 00:53:22,800 --> 00:53:24,935 I take it that's not Pepsi-Cola. 983 00:53:24,969 --> 00:53:26,704 Vodka. 100 proof. 984 00:53:26,737 --> 00:53:29,707 I say if you're going to drink, drink something you like. 985 00:53:29,740 --> 00:53:31,108 I'll be right back. 986 00:53:31,141 --> 00:53:32,209 Dining room's through there. 987 00:53:32,243 --> 00:53:34,679 I hope you gals brought your appetites. 988 00:53:34,712 --> 00:53:37,047 * Ready * 989 00:53:37,081 --> 00:53:38,949 It's an ambush. 990 00:53:38,983 --> 00:53:40,385 She's out for blood. 991 00:53:40,418 --> 00:53:42,019 You gonna give it to her? 992 00:53:42,052 --> 00:53:43,754 Are you? 993 00:53:45,623 --> 00:53:47,525 BETTE: Fish Jell-O. 994 00:53:47,558 --> 00:53:50,361 Goody. No, it's aspic, darling. 995 00:53:50,395 --> 00:53:51,962 It's all the rage. 996 00:53:51,996 --> 00:53:53,564 I thought it'd be the perfect dish 997 00:53:53,598 --> 00:53:56,401 for our little tête-à-trois. 998 00:53:56,434 --> 00:53:58,903 Something substantial, 999 00:53:58,936 --> 00:54:00,738 but transparent. 1000 00:54:00,771 --> 00:54:02,407 * So alone * 1001 00:54:02,440 --> 00:54:03,974 All right, ladies. 1002 00:54:04,008 --> 00:54:06,477 You know what I need, and you know what the fans want. 1003 00:54:06,511 --> 00:54:10,381 So feel free to let 'er rip. 1004 00:54:10,415 --> 00:54:13,050 * Alone * 1005 00:54:13,083 --> 00:54:17,121 * Watching lovers passing by * 1006 00:54:17,154 --> 00:54:20,725 So, who gets top billing? 1007 00:54:20,758 --> 00:54:23,127 Oh, Bette, of course. I mean, she plays 1008 00:54:23,160 --> 00:54:25,095 the title role. It only makes sense. 1009 00:54:25,129 --> 00:54:29,066 Both roles are tremendously important. 1010 00:54:29,099 --> 00:54:31,469 You know, Hedda, I have been wanting 1011 00:54:31,502 --> 00:54:34,071 to work with Bette since 1944, 1012 00:54:34,104 --> 00:54:37,475 when I first went to Warner Brothers. 1013 00:54:37,508 --> 00:54:40,911 And when I found What Ever Happened to Baby Jane?, 1014 00:54:40,945 --> 00:54:43,748 I sent it to Bob Aldrich and told him 1015 00:54:43,781 --> 00:54:46,484 in no uncertain terms that this 1016 00:54:46,517 --> 00:54:49,754 was for Bette and me only. 1017 00:54:49,787 --> 00:54:53,958 I was thrilled. Think of it, Joan Crawford was 1018 00:54:53,991 --> 00:54:56,861 a big star when I arrived fresh off the boat. 1019 00:54:56,894 --> 00:54:59,497 Such a lovely thing to say. 1020 00:54:59,530 --> 00:55:01,499 Fascinating. 1021 00:55:01,532 --> 00:55:05,470 * I want to be wanted * 1022 00:55:05,503 --> 00:55:07,505 * I want someone * 1023 00:55:07,538 --> 00:55:09,940 Ah. 1024 00:55:09,974 --> 00:55:13,544 Oh, how lovely. (chuckles) 1025 00:55:13,578 --> 00:55:16,046 What are you serving for dessert? 1026 00:55:16,080 --> 00:55:17,782 HEDDA: We're skipping dessert. 1027 00:55:17,815 --> 00:55:21,185 I'm already getting diabetes. 1028 00:55:21,218 --> 00:55:23,454 * I want to be wanted * 1029 00:55:23,488 --> 00:55:25,890 Dateline: Los Angeles. 1030 00:55:25,923 --> 00:55:29,860 Stars of the night sky tend to keep to fixed orbits 1031 00:55:29,894 --> 00:55:32,229 and never interfere with one another. 1032 00:55:32,262 --> 00:55:35,666 Things sometimes operate that way in Hollywood, too. 1033 00:55:35,700 --> 00:55:38,002 Bette Davis and Joan Crawford, 1034 00:55:38,035 --> 00:55:40,004 stars of equal magnitude 1035 00:55:40,037 --> 00:55:43,841 who ruled in motion pictures during the fabulous '30s, 1036 00:55:43,874 --> 00:55:45,843 never got to know one another. 1037 00:55:45,876 --> 00:55:49,013 Now, in the Indian summer of their careers, 1038 00:55:49,046 --> 00:55:51,416 they're about to. (typewriter dings) 1039 00:57:07,658 --> 00:57:09,660 Captioned by Media Access Group at WGBH 72327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.