Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,771
*
2
00:00:33,401 --> 00:00:36,404
*
3
00:01:04,265 --> 00:01:07,000
(seagulls chirping,
waves crashing)
4
00:01:18,179 --> 00:01:19,447
(bell rings)
5
00:01:23,016 --> 00:01:25,018
(indistinct conversations)
6
00:01:29,923 --> 00:01:32,493
OLIVIA de HAVILLAND: There was
never a rivalry like theirs.
7
00:01:32,526 --> 00:01:36,397
For nearly half a century,
they hated each other,
8
00:01:36,430 --> 00:01:39,500
and we loved them for it.
9
00:01:39,533 --> 00:01:43,637
You know, Joan's real name
was Lucille LeSueur.
10
00:01:43,671 --> 00:01:46,940
The poor thing, she was raised
in utter squalor.
11
00:01:46,974 --> 00:01:48,576
I mean literally.
12
00:01:48,609 --> 00:01:50,711
Scrubbed toilets before
coming to Hollywood.
13
00:01:52,213 --> 00:01:53,814
At the peak of the Depression--
14
00:01:53,847 --> 00:01:56,784
that's when
I first started out--
15
00:01:56,817 --> 00:02:00,688
she was the woman
every man wanted
16
00:02:00,721 --> 00:02:03,023
and every woman wanted to be.
17
00:02:03,056 --> 00:02:04,958
Many think of her
18
00:02:04,992 --> 00:02:08,128
as the greatest star
of all time.
19
00:02:08,162 --> 00:02:12,132
Now, my dear friend Bette...
20
00:02:12,166 --> 00:02:14,101
well, she, quite frankly,
21
00:02:14,134 --> 00:02:17,671
was the greatest actress
Hollywood had ever known.
22
00:02:17,705 --> 00:02:20,274
During the war,
23
00:02:20,308 --> 00:02:24,545
she played all the best roles,
and she played them with a...
24
00:02:24,578 --> 00:02:26,214
I-I don't know how to say this,
25
00:02:26,247 --> 00:02:30,017
but with a ballsy intensity
that none of us,
26
00:02:30,050 --> 00:02:33,053
actor or actress,
would have dared.
27
00:02:34,422 --> 00:02:36,790
You know, they only made
one film together.
28
00:02:36,824 --> 00:02:38,359
And how that happened
29
00:02:38,392 --> 00:02:41,629
and what happened afterwards,
30
00:02:41,662 --> 00:02:43,163
well...
31
00:02:43,197 --> 00:02:45,666
well, that was a story
32
00:02:45,699 --> 00:02:47,868
and a feud
33
00:02:47,901 --> 00:02:50,504
of biblical proportions.
34
00:02:50,538 --> 00:02:52,506
What was behind their feud?
35
00:02:52,540 --> 00:02:55,409
Why did they hate
each other so much?
36
00:02:55,443 --> 00:02:59,112
Feuds are never about hate.
37
00:03:00,381 --> 00:03:02,350
Feuds are about pain.
38
00:03:06,053 --> 00:03:08,556
They're about pain.
39
00:03:08,589 --> 00:03:10,324
ANNOUNCER: Please welcome
to the stage, tonight's winner,
40
00:03:10,358 --> 00:03:11,992
Miss Marilyn Monroe!
41
00:03:12,025 --> 00:03:13,727
(sweeping orchestra music plays,
cheering and applause)
42
00:03:23,437 --> 00:03:25,038
I've got great tits, too,
43
00:03:25,072 --> 00:03:26,907
but I don't throw them
in everyone's face.
44
00:03:26,940 --> 00:03:28,276
All right, darling.
45
00:03:29,710 --> 00:03:32,179
MARILYN (giggles):
Gee.
46
00:03:32,212 --> 00:03:35,383
Gosh, I just sure
didn't expect this.
47
00:03:35,416 --> 00:03:38,586
You know, I always said that,
if I was the star,
48
00:03:38,619 --> 00:03:41,855
it was because the people
made me a star, and...
49
00:03:41,889 --> 00:03:44,024
You know,
when I was a girl,
50
00:03:44,057 --> 00:03:47,194
I used to look out into
the Hollywood sky and think,
51
00:03:47,227 --> 00:03:49,763
"Gosh, I just want to be
a movie star," you know?
52
00:03:49,797 --> 00:03:51,031
(chuckles)
53
00:03:51,064 --> 00:03:52,800
And now I'm
part of you.
54
00:03:52,833 --> 00:03:55,202
So, thank you
so much.
55
00:03:55,235 --> 00:03:57,771
Gosh, I should try to
thank some people, huh?
56
00:03:57,805 --> 00:04:00,308
I'm just so bad at
remembering names.
57
00:04:00,341 --> 00:04:01,609
(car door closes)
58
00:04:04,412 --> 00:04:06,314
(doorbell rings)
59
00:04:06,347 --> 00:04:07,981
Hedda Hopper for Joan.
60
00:04:08,015 --> 00:04:10,250
Miss Crawford
is occupied.
61
00:04:10,284 --> 00:04:12,320
She's had enough time
to sleep it off.
62
00:04:12,353 --> 00:04:13,921
Announce me.
63
00:04:20,127 --> 00:04:22,430
Is there anything we can do
about these lines?
64
00:04:22,463 --> 00:04:25,433
I'm afraid I'm gonna be served
for Thanksgiving dinner.
65
00:04:25,466 --> 00:04:27,301
The best you can do
for this? High collars.
66
00:04:27,335 --> 00:04:29,169
Turtle neck
for turkey neck.
67
00:04:29,202 --> 00:04:31,605
Christ, Nonah,
can't you give me some hope?
68
00:04:31,639 --> 00:04:33,106
Ugh. You know
how it is.
69
00:04:33,140 --> 00:04:34,842
Men age, they get character.
70
00:04:34,875 --> 00:04:36,444
Women age, they get lost.
71
00:04:36,477 --> 00:04:38,145
(knocks on door)
What?
72
00:04:38,178 --> 00:04:39,980
I'm sorry, Miss Joan.
73
00:04:40,013 --> 00:04:42,182
Hedda Hopper's
downstairs.
74
00:04:42,215 --> 00:04:45,453
(quietly):
Oh, Jesus.
75
00:04:50,458 --> 00:04:52,326
Hedda.
(chuckles)
76
00:04:52,360 --> 00:04:55,128
You know I never receive
unscheduled guests,
77
00:04:55,162 --> 00:04:56,430
not even my children.
78
00:04:56,464 --> 00:04:58,466
(both chuckle)
But here you are.
79
00:05:00,468 --> 00:05:02,770
Well, you ran out of
the Globes last night
80
00:05:02,803 --> 00:05:04,338
before I could
get a quote.
81
00:05:04,372 --> 00:05:06,206
Did I?
82
00:05:06,239 --> 00:05:08,342
Mamacita? Coffee.
83
00:05:10,143 --> 00:05:13,981
Well, it was a
marvelous event.
84
00:05:14,014 --> 00:05:15,783
I do so appreciate
the foreign press.
85
00:05:15,816 --> 00:05:17,785
They've been so
very kind to me.
86
00:05:17,818 --> 00:05:20,821
I didn't come here for
the boilerplate, Joan.
87
00:05:20,854 --> 00:05:24,224
From what I hear, you stumbled
out of there in a drunken fit.
88
00:05:24,257 --> 00:05:27,327
JOAN:
I'm gonna go back inside.
MAN: Baby...
89
00:05:27,361 --> 00:05:30,398
Well, you know how those
award dinners can be.
90
00:05:31,732 --> 00:05:33,300
Stop it!
91
00:05:33,333 --> 00:05:36,336
I must've eaten something
that disagreed with me.
92
00:05:36,370 --> 00:05:37,337
Crow?
93
00:05:37,371 --> 00:05:38,872
(grunts)
94
00:05:38,906 --> 00:05:40,741
HEDDA: Had to have been
pretty galling,
95
00:05:40,774 --> 00:05:44,912
watching the foreign press
fawn all over Monroe like that.
96
00:05:44,945 --> 00:05:48,416
JOAN: Hedda, you know, when I'm
out in public events like that,
97
00:05:48,449 --> 00:05:50,250
I only drink Pepsi-Cola.
98
00:05:50,283 --> 00:05:52,886
I am the brand
ambassador.
99
00:05:52,920 --> 00:05:54,555
I don't know why
you keep plugging
100
00:05:54,588 --> 00:05:56,590
that shitty sugar water.
101
00:05:56,624 --> 00:05:58,191
Word is, since Al died,
102
00:05:58,225 --> 00:05:59,860
the board isn't paying
your bills anymore,
103
00:05:59,893 --> 00:06:02,062
and you're having
to sell your custom
104
00:06:02,095 --> 00:06:04,432
Billy Haines furniture
piece by piece
105
00:06:04,465 --> 00:06:06,567
just to keep the lights on.
106
00:06:06,600 --> 00:06:08,902
You wouldn't print
those lies.
107
00:06:08,936 --> 00:06:10,404
Got to print something.
108
00:06:11,905 --> 00:06:13,841
All right.
109
00:06:13,874 --> 00:06:15,576
Then print this:
110
00:06:17,645 --> 00:06:21,348
Joan Crawford, after mourning
111
00:06:21,381 --> 00:06:25,385
the passing of her husband,
the beloved
112
00:06:25,419 --> 00:06:27,287
Alfred Steele,
113
00:06:27,320 --> 00:06:30,624
is ready to get back to work.
114
00:06:30,658 --> 00:06:32,192
Oh, come on, Joan.
115
00:06:32,225 --> 00:06:34,094
Give me a quote.
116
00:06:34,127 --> 00:06:36,363
You know my readers
would be fascinated
117
00:06:36,396 --> 00:06:39,132
with hearing the thoughts
of yesterday's it girl
118
00:06:39,166 --> 00:06:40,468
about today's.
119
00:06:43,136 --> 00:06:46,940
There can only be room
for one it girl.
120
00:06:46,974 --> 00:06:48,576
Is that right?
121
00:06:48,609 --> 00:06:51,479
Well, men built the pedestal,
darling, not me.
122
00:06:51,512 --> 00:06:54,915
There's only room for
one goddess at a time.
123
00:06:54,948 --> 00:06:56,784
Well, men may have
built the pedestal,
124
00:06:56,817 --> 00:06:59,487
but it's the women who
keep chipping away at it
125
00:06:59,520 --> 00:07:01,555
until it comes
tumbling down.
126
00:07:01,589 --> 00:07:03,624
So what's it
gonna be, honey?
127
00:07:03,657 --> 00:07:05,926
A quote on Monroe,
128
00:07:05,959 --> 00:07:08,228
or am I gonna have to
write about how a valet
129
00:07:08,261 --> 00:07:11,198
saw you stumble
into a Cadillac?
130
00:07:21,374 --> 00:07:23,010
All right.
131
00:07:25,813 --> 00:07:28,048
(chuckles)
Good.
132
00:07:30,818 --> 00:07:34,354
I think that Marilyn Monroe
and the vulgarity
133
00:07:34,387 --> 00:07:36,757
of her clothing and pictures
134
00:07:36,790 --> 00:07:40,528
is ruining this great industry
that I love.
135
00:07:40,561 --> 00:07:44,331
People don't want to see stars
like Monroe in pictures.
136
00:07:44,364 --> 00:07:47,034
They want their stars
to be wholesome,
137
00:07:47,067 --> 00:07:49,803
with good morals.
138
00:07:49,837 --> 00:07:53,173
Like me.
139
00:07:53,206 --> 00:07:56,209
That's not the only difference
between you and her.
140
00:07:56,243 --> 00:07:58,546
She's getting roles.
141
00:08:01,148 --> 00:08:02,783
What's this about?
142
00:08:02,816 --> 00:08:04,317
This, my friend,
143
00:08:04,351 --> 00:08:08,989
is the Academy Award for
Best Actress I won in 1945
144
00:08:09,022 --> 00:08:10,390
for Mildred Pierce.
145
00:08:10,423 --> 00:08:12,893
And I would like another one.
146
00:08:12,926 --> 00:08:15,428
And do you know what I need,
Marty, to make that happen?
147
00:08:17,064 --> 00:08:18,766
A great script.
148
00:08:20,868 --> 00:08:23,170
I want to work
now that Al's dead.
149
00:08:23,203 --> 00:08:25,138
I want to work, Marty.
150
00:08:25,172 --> 00:08:26,707
I need to work.
151
00:08:26,740 --> 00:08:29,142
I sent you a great script
four months ago, Joan.
152
00:08:29,176 --> 00:08:31,078
You did it, and you
were wonderful in it.
No.
153
00:08:31,111 --> 00:08:32,379
It was a pilot.
154
00:08:32,412 --> 00:08:34,147
I had to do
my own makeup,
155
00:08:34,181 --> 00:08:36,717
and it wasn't even
picked up to series.
156
00:08:36,750 --> 00:08:39,219
Joan, how about this,
157
00:08:39,252 --> 00:08:41,689
let me read everything
that's out there,
158
00:08:41,722 --> 00:08:43,223
send over
the highlights.
159
00:08:43,256 --> 00:08:44,658
You go through the pile
160
00:08:44,692 --> 00:08:47,027
and find something
that excites you.
161
00:08:47,060 --> 00:08:49,062
*
162
00:08:56,203 --> 00:08:58,038
MARTY:
Joanie!
163
00:08:58,071 --> 00:09:00,407
JOAN:
I can't play
Elvis' grandmother.
164
00:09:00,440 --> 00:09:02,109
I won't do it.
165
00:09:02,142 --> 00:09:03,844
Maybe you better send me
some other scripts.
166
00:09:03,877 --> 00:09:05,178
That's all I have, Joan.
167
00:09:05,212 --> 00:09:07,347
That's all they're making.
168
00:09:07,380 --> 00:09:09,016
Marty,
169
00:09:09,049 --> 00:09:11,785
I am an actress, I want to act.
170
00:09:11,819 --> 00:09:13,921
I'm at the top of my game
right now.
171
00:09:13,954 --> 00:09:15,589
Then you need to find
a project yourself,
172
00:09:15,623 --> 00:09:17,224
'cause the roles
just aren't out there.
173
00:09:29,402 --> 00:09:30,604
May I help you?
174
00:09:30,638 --> 00:09:32,472
I need books.
175
00:09:32,505 --> 00:09:36,276
Was there a particular title
you were interested in?
176
00:09:36,309 --> 00:09:38,345
Anything with ladies
on the cover.
177
00:09:46,019 --> 00:09:47,888
(door opens)
178
00:09:47,921 --> 00:09:48,889
(sighs)
179
00:09:48,922 --> 00:09:50,157
(door closes)
180
00:09:52,259 --> 00:09:54,594
Oh, Mamacita. Good.
181
00:09:54,628 --> 00:09:56,964
That's all they had.
182
00:09:56,997 --> 00:09:58,398
I could try
Encino next.
183
00:09:58,431 --> 00:10:00,100
Unless you found
something you like.
184
00:10:00,133 --> 00:10:01,769
Everything written
for women seem to fall
185
00:10:01,802 --> 00:10:04,004
into just three categories:
186
00:10:04,037 --> 00:10:06,506
ingénues, mothers, or gorgons.
187
00:10:06,539 --> 00:10:07,775
So where does that leave you?
188
00:10:10,711 --> 00:10:12,612
We'll find something.
189
00:10:14,447 --> 00:10:17,384
No, no, Mamacita,
nothing Sapphic.
190
00:10:18,652 --> 00:10:20,120
I ran into
the gardeners outside.
191
00:10:20,153 --> 00:10:21,588
They want to know when
they'll get paid.
192
00:10:21,621 --> 00:10:23,423
We owe them two months.
193
00:10:23,456 --> 00:10:25,125
What did you tell them?
194
00:10:25,158 --> 00:10:27,294
That it was an honor to
prune Miss Crawford's bush
195
00:10:27,327 --> 00:10:28,561
and to shut up.
196
00:10:35,002 --> 00:10:36,970
(sighs)
197
00:10:37,004 --> 00:10:38,939
These are lean times, Mamacita,
198
00:10:38,972 --> 00:10:41,474
but we'll get through them.
199
00:10:46,880 --> 00:10:48,782
This one is about a baby.
200
00:10:48,816 --> 00:10:50,818
Which pile, "mothers"?
201
00:10:57,390 --> 00:10:59,392
(sighs)
202
00:11:08,435 --> 00:11:10,037
(soundstage bell rings)
203
00:11:10,070 --> 00:11:11,571
ROBERT ALDRICH:
And action!
204
00:11:14,908 --> 00:11:16,910
Cut! Cut! Plywood.
205
00:11:16,944 --> 00:11:18,145
You get them
plywood in there...
206
00:11:18,178 --> 00:11:19,546
Plywood.
Plywood.
Plywood.
207
00:11:19,579 --> 00:11:21,815
Dad, you're needed
in the control center, pronto.
208
00:11:21,849 --> 00:11:23,016
Plywood.
Plywood!
209
00:11:23,050 --> 00:11:24,351
If I make another
sandal saga,
210
00:11:24,384 --> 00:11:26,586
put a bullet in my head.
211
00:11:30,123 --> 00:11:31,725
Eva Braun's on the horn.
212
00:11:31,759 --> 00:11:34,928
I told her you're busy,
but she keeps calling back.
213
00:11:37,097 --> 00:11:39,666
Gretchen, my love.
214
00:11:39,699 --> 00:11:42,402
How's my little strudel?
215
00:11:42,435 --> 00:11:45,939
What? No, no, you can't
come down here today.
216
00:11:45,973 --> 00:11:47,875
Why? Because my kids are
working on the set,
217
00:11:47,908 --> 00:11:49,209
that's why.
218
00:11:49,242 --> 00:11:52,412
What if word got back
to my wife?
219
00:11:52,445 --> 00:11:55,348
Yeah.
220
00:11:55,382 --> 00:11:56,950
I'll call you back.
221
00:11:56,984 --> 00:11:58,251
Christ.
222
00:11:58,285 --> 00:11:59,787
She wants to be
in the movie now.
223
00:11:59,820 --> 00:12:01,789
Well, that's because
she knows the only time
224
00:12:01,822 --> 00:12:03,423
you really pay attention
to a woman is when
225
00:12:03,456 --> 00:12:04,958
she's in front
of your camera.
226
00:12:08,395 --> 00:12:11,598
This movie we're
making, Pauline,
227
00:12:11,631 --> 00:12:13,633
it is a piece of crap.
228
00:12:13,666 --> 00:12:15,302
Hey, what about
that espionage script?
229
00:12:15,335 --> 00:12:16,636
Oh, no, stinko.
230
00:12:16,669 --> 00:12:18,438
I know who did it
on page three.
231
00:12:18,471 --> 00:12:21,809
But... this one...
232
00:12:21,842 --> 00:12:24,244
This one has potential.
233
00:12:24,277 --> 00:12:26,446
Horror/thriller,
two broads,
234
00:12:26,479 --> 00:12:27,781
former movie stars.
235
00:12:27,815 --> 00:12:30,317
A cripple and her crazy sister
236
00:12:30,350 --> 00:12:32,119
battling it out
in their Hollywood home.
237
00:12:32,152 --> 00:12:35,555
(sighs):
A horror picture?
238
00:12:35,588 --> 00:12:36,623
Hitch just did it
with Psycho.
239
00:12:36,656 --> 00:12:38,125
Still raking it in.
240
00:12:38,158 --> 00:12:41,328
But even better,
Baby Jane has one set.
241
00:12:41,361 --> 00:12:43,396
It's a very small cast.
You can have final cut.
242
00:12:43,430 --> 00:12:45,065
You can produce this yourself.
243
00:12:45,098 --> 00:12:47,968
Face it, Bob, Ben-Hur
has already been done.
244
00:12:48,001 --> 00:12:49,469
Where'd you get this?
245
00:12:49,502 --> 00:12:53,440
Oh, it came by messenger,
special delivery.
246
00:12:55,876 --> 00:12:58,111
Along with this.
247
00:13:13,360 --> 00:13:14,694
BOY: Miss Crawford?
248
00:13:14,727 --> 00:13:17,297
Yes?
249
00:13:19,666 --> 00:13:21,268
Special delivery.
250
00:13:21,301 --> 00:13:22,702
("Autumn Leaves"
by Nat King Cole playing)
251
00:13:22,735 --> 00:13:25,238
(engine starts)
252
00:13:27,374 --> 00:13:29,376
(car door closes, car departs)
253
00:13:34,581 --> 00:13:38,051
* The falling leaves *
254
00:13:39,519 --> 00:13:41,688
* Drift by the window *
255
00:13:41,721 --> 00:13:43,023
She's expecting you.
256
00:13:43,056 --> 00:13:46,960
* The autumn leaves *
257
00:13:46,994 --> 00:13:49,696
* Of red and gold *
258
00:13:49,729 --> 00:13:51,398
She's expecting you
on the patio.
259
00:13:51,431 --> 00:13:55,202
* I see your lips *
260
00:13:55,235 --> 00:13:59,139
* The summer kisses *
261
00:13:59,172 --> 00:14:02,910
* The sunburned hands *
262
00:14:02,943 --> 00:14:05,412
* I used to hold *
263
00:14:05,445 --> 00:14:06,746
Joanie.
264
00:14:06,779 --> 00:14:08,015
Bob.
265
00:14:08,048 --> 00:14:09,983
Tea?
If we're gonna
talk business,
266
00:14:10,017 --> 00:14:11,885
I'm gonna need
a real drink.
267
00:14:11,919 --> 00:14:14,721
Sally, dear, will you
go in the house
268
00:14:14,754 --> 00:14:18,491
and see if Mamacita
needs any help?
269
00:14:18,525 --> 00:14:20,093
One of your fans?
270
00:14:20,127 --> 00:14:22,195
Well, if they're going
to hang around all day,
271
00:14:22,229 --> 00:14:24,431
I'm going to
put them to work.
272
00:14:26,433 --> 00:14:30,370
* Most of all, my darling *
273
00:14:30,403 --> 00:14:33,806
So, are we gonna
make this picture?
274
00:14:34,874 --> 00:14:38,111
* Start to fall *
275
00:14:38,145 --> 00:14:40,613
If you can satisfy
my demands.
276
00:14:40,647 --> 00:14:42,382
Can anybody, Joanie?
277
00:14:42,415 --> 00:14:44,084
We did pretty well
the last time.
278
00:14:44,117 --> 00:14:45,552
Autumn Leaves
made millions.
279
00:14:45,585 --> 00:14:46,886
It would have made
a million more
280
00:14:46,920 --> 00:14:48,021
if you'd gotten off
your goddamn high horse
281
00:14:48,055 --> 00:14:49,456
and let me
mess you up a little.
282
00:14:49,489 --> 00:14:51,124
It would have made
$2 million more
283
00:14:51,158 --> 00:14:52,459
if you'd gotten me Brando.
284
00:14:52,492 --> 00:14:54,361
Now, you listen to me
on this picture.
285
00:14:54,394 --> 00:14:56,729
I'll get you
the perfect costar.
286
00:14:56,763 --> 00:14:59,632
Who do you have
in mind?
287
00:14:59,666 --> 00:15:03,636
* Start to fall. *
288
00:15:14,247 --> 00:15:17,484
MAN: I didn't know the patrona
had turned to a widow,
289
00:15:17,517 --> 00:15:19,652
a sort of bright
widow spider.
290
00:15:19,686 --> 00:15:21,688
(applause)
291
00:15:31,698 --> 00:15:33,433
Cocktails, anybody?
292
00:15:33,466 --> 00:15:36,503
(laughter)
293
00:15:36,536 --> 00:15:38,105
No, thank you,
Mrs. Faulk.
294
00:15:38,138 --> 00:15:39,339
I don't believe
we'll have any.
295
00:15:39,372 --> 00:15:40,807
MAN: They don't
serve cocktails
296
00:15:40,840 --> 00:15:43,476
between the fish
and the entree, Maxine, honey.
297
00:15:43,510 --> 00:15:45,412
WOMAN: Mercilessly accurate,
Mr. Shannon.
298
00:15:45,445 --> 00:15:47,014
MAN:
But when I asked you for one,
299
00:15:47,047 --> 00:15:49,482
you offered it to me
without a sign of reluctance.
300
00:15:49,516 --> 00:15:50,950
WOMAN:
Aren't you making a large point
301
00:15:50,984 --> 00:15:52,285
out of a small matter?
302
00:15:52,319 --> 00:15:53,820
MAN: Just the
opposite, honey.
303
00:15:53,853 --> 00:15:55,155
I'm making a small point
304
00:15:55,188 --> 00:15:57,857
out of a very
large matter.
305
00:15:57,890 --> 00:16:00,760
Where'd you learn how
to light a match in the wind?
306
00:16:00,793 --> 00:16:02,029
WOMAN:
Oh, I've learned lots of useful
307
00:16:02,062 --> 00:16:03,263
little things along the way.
308
00:16:03,296 --> 00:16:05,432
I only wish I'd
learned some big ones.
309
00:16:05,465 --> 00:16:06,699
MAN:
Such as what?
310
00:16:06,733 --> 00:16:08,801
WOMAN: How to help you,
Mr. Shannon.
311
00:16:08,835 --> 00:16:10,337
MAN: Now I know why
I've come here.
312
00:16:10,370 --> 00:16:11,671
WOMAN: So you can meet someone
who knows how
313
00:16:11,704 --> 00:16:12,939
to light a match in the wind?
314
00:16:12,972 --> 00:16:15,975
(applause)
315
00:16:21,548 --> 00:16:23,550
*
316
00:16:47,840 --> 00:16:50,143
(knocking)
What?!
317
00:16:50,177 --> 00:16:52,379
There's a lady here to see you.
318
00:16:52,412 --> 00:16:53,546
Who is it?
319
00:16:53,580 --> 00:16:56,015
Joan Crawford.
320
00:16:57,117 --> 00:17:00,253
You're fucking kidding me.
321
00:17:00,287 --> 00:17:01,588
Bette.
322
00:17:01,621 --> 00:17:03,190
Lucille, what the hell
323
00:17:03,223 --> 00:17:04,191
brings you to the theater?
324
00:17:04,224 --> 00:17:05,892
Well, you, of course.
325
00:17:05,925 --> 00:17:07,194
Oh, you were
wonderful tonight.
326
00:17:07,227 --> 00:17:08,995
You lit up the stage.
327
00:17:09,028 --> 00:17:11,231
I can't believe you
didn't get better reviews.
328
00:17:11,264 --> 00:17:14,033
New York critics, they
don't like us Hollywood people
329
00:17:14,067 --> 00:17:16,035
coming in, taking over
their town.
330
00:17:16,069 --> 00:17:18,071
I say screw 'em.
331
00:17:18,105 --> 00:17:20,240
Make it quick, Lucille,
I've got a car waiting
332
00:17:20,273 --> 00:17:21,441
to take me to the country.
333
00:17:21,474 --> 00:17:24,711
Guess what, Bette.
334
00:17:24,744 --> 00:17:27,280
I have finally found
the perfect project
335
00:17:27,314 --> 00:17:29,015
for the two of us.
336
00:17:29,048 --> 00:17:31,718
It's always been my dream
to work with you.
337
00:17:31,751 --> 00:17:33,886
Do you remember how
I begged Jack Warner
338
00:17:33,920 --> 00:17:36,022
to put us together
in Ethan Frome?
339
00:17:36,055 --> 00:17:37,524
With Mr. Gary Cooper.
340
00:17:37,557 --> 00:17:39,126
You do remember.
341
00:17:39,159 --> 00:17:41,060
You wanted to play the pretty
young servant girl,
342
00:17:41,094 --> 00:17:43,029
and I was to play
the old hag of a wife.
343
00:17:43,062 --> 00:17:44,030
Forget it.
344
00:17:44,063 --> 00:17:47,267
But this is different.
345
00:17:47,300 --> 00:17:48,801
These are the parts
of a lifetime.
346
00:17:48,835 --> 00:17:50,103
No, thanks, Lucille.
347
00:17:50,137 --> 00:17:51,938
I've got plenty
of better offers.
348
00:17:51,971 --> 00:17:53,906
(chuckles):
Bullshit.
349
00:17:53,940 --> 00:17:56,309
I know what kind
of offers you've been getting.
350
00:17:56,343 --> 00:17:58,811
Exactly none, because
the same is true for me.
351
00:17:58,845 --> 00:18:01,281
They're not making
women's pictures anymore.
352
00:18:01,314 --> 00:18:03,216
Not the kind we used to make.
353
00:18:03,250 --> 00:18:04,417
It's all cyclical.
354
00:18:04,451 --> 00:18:05,418
They'll come back
in fashion.
355
00:18:05,452 --> 00:18:07,120
But we won't.
356
00:18:07,154 --> 00:18:08,788
If something's
going to happen,
357
00:18:08,821 --> 00:18:10,457
we have to make it happen.
358
00:18:10,490 --> 00:18:13,760
No one's looking
to cast women our age.
359
00:18:13,793 --> 00:18:16,996
But together,
360
00:18:17,029 --> 00:18:19,599
they wouldn't dare
say no.
361
00:18:21,768 --> 00:18:24,304
We need each other, Bette.
362
00:18:25,972 --> 00:18:29,476
So what the hell happened
to her anyway, Baby Jane?
363
00:18:29,509 --> 00:18:33,446
Read it.
Find out.
364
00:18:33,480 --> 00:18:38,885
Oh, I-I'm offering you
the title role.
365
00:18:41,053 --> 00:18:42,455
The lead?
366
00:18:45,158 --> 00:18:47,460
You can call it that.
367
00:19:00,573 --> 00:19:03,410
* In the evening *
368
00:19:06,313 --> 00:19:08,881
* In the evening, people *
369
00:19:08,915 --> 00:19:12,252
* When the sun goes down *
370
00:19:15,154 --> 00:19:17,890
* Don't your heart feel
mighty empty? *
371
00:19:17,924 --> 00:19:19,125
Thank you.
372
00:19:19,158 --> 00:19:21,127
* When your baby's not around *
373
00:19:21,160 --> 00:19:23,830
B.D.
374
00:19:23,863 --> 00:19:25,865
*
375
00:20:06,072 --> 00:20:09,909
* If I could holler *
376
00:20:09,942 --> 00:20:13,780
* Just like a mountain jack *
377
00:20:13,813 --> 00:20:17,417
* Then I would go
way up on the mountain *
378
00:20:17,450 --> 00:20:20,887
* And call my baby back *
379
00:20:20,920 --> 00:20:24,891
* In the e... *
380
00:20:34,401 --> 00:20:35,802
* Evening... *
381
00:20:35,835 --> 00:20:37,637
* In the evening *
382
00:20:37,670 --> 00:20:40,640
* When the sun goes down *
(telephone rings)
383
00:20:40,673 --> 00:20:43,376
(receiver picks up)
BETTE:
Did you fuck Joan Crawford?
384
00:20:43,410 --> 00:20:45,812
No, I did not fuck her.
385
00:20:45,845 --> 00:20:47,414
Not that I didn't have
ample opportunity.
386
00:20:47,447 --> 00:20:48,648
We all know
what special relationship
387
00:20:48,681 --> 00:20:50,883
Joan has with her directors.
388
00:20:50,917 --> 00:20:51,884
Oh, come on, Bette.
389
00:20:51,918 --> 00:20:53,386
William Wyler?
390
00:20:53,420 --> 00:20:56,055
Oh, I see someone has been
a good little boy
391
00:20:56,088 --> 00:20:57,490
and done all his homework.
392
00:20:57,524 --> 00:21:00,159
Bette, listen, here's the deal.
393
00:21:00,192 --> 00:21:02,495
Crawford's name on the marquee
gets us distribution.
394
00:21:02,529 --> 00:21:04,897
I need her to get the picture
made, but I need you
395
00:21:04,931 --> 00:21:06,499
to make the picture great.
396
00:21:06,533 --> 00:21:07,834
Keep talking.
397
00:21:07,867 --> 00:21:08,835
Bette, listen,
I've made my share
398
00:21:08,868 --> 00:21:10,136
of steaming piles of shit,
399
00:21:10,169 --> 00:21:11,471
but every now and again
I get a chance
400
00:21:11,504 --> 00:21:12,905
to work with an artist like you.
401
00:21:12,939 --> 00:21:14,741
Someone who isn't afraid
to leap off a cliff.
402
00:21:14,774 --> 00:21:17,344
Most people are terrified
to go anywhere near the edge.
403
00:21:17,377 --> 00:21:18,811
Now, that gets me excited.
404
00:21:18,845 --> 00:21:21,914
I-I'm a kid again.
Everything's possible.
405
00:21:21,948 --> 00:21:23,683
Bette, I promise you
this is gonna be
406
00:21:23,716 --> 00:21:26,118
the greatest horror movie
ever made.
407
00:21:26,152 --> 00:21:28,187
And Baby Jane's the greatest
part you'll play
408
00:21:28,220 --> 00:21:29,789
since Margo Channing.
409
00:21:29,822 --> 00:21:31,658
All right, answer this question,
410
00:21:31,691 --> 00:21:33,993
and don't lie--
411
00:21:34,026 --> 00:21:35,462
why this picture?
412
00:21:37,229 --> 00:21:39,966
Honestly?
413
00:21:39,999 --> 00:21:42,001
I'm not being offered
anything else.
414
00:21:42,034 --> 00:21:44,671
(chuckles)
415
00:21:44,704 --> 00:21:48,174
You're too big
for Broadway, Bette.
416
00:21:48,207 --> 00:21:51,378
Come back to Hollywood,
where you belong.
417
00:21:54,514 --> 00:21:56,649
I'll get back to you, Bob.
418
00:22:00,387 --> 00:22:02,389
(rain falling outside)
419
00:22:04,090 --> 00:22:06,759
(thunder rumbles)
420
00:22:14,434 --> 00:22:16,403
*
421
00:22:16,436 --> 00:22:18,438
(indistinct conversations)
422
00:22:22,409 --> 00:22:24,210
STUDIO EXECUTIVE:
It's a socko script, Bob,
just socko.
423
00:22:24,243 --> 00:22:26,879
We ran the numbers and it
looks doable, very doable.
424
00:22:26,913 --> 00:22:28,080
Fantastic.
425
00:22:28,114 --> 00:22:29,416
We feel like
Crawford and Davis
426
00:22:29,449 --> 00:22:30,917
may be a little
long in the tooth.
427
00:22:30,950 --> 00:22:32,519
Why don't we go just
a little bit younger?
428
00:22:32,552 --> 00:22:34,387
How about Hepburn
in the Blanche role?
429
00:22:34,421 --> 00:22:36,355
Well, Katherine Hepburn's
the same age as Davis.
430
00:22:36,389 --> 00:22:37,857
I think she's a year older.
431
00:22:37,890 --> 00:22:40,560
Audrey Hepburn and
Doris Day as Baby Jane.
432
00:22:40,593 --> 00:22:42,328
STUDIO EXECUTIVE 2:
Are you kidding?
433
00:22:42,361 --> 00:22:44,431
We love Davis and
Crawford for this.
Oh, that's terrific.
434
00:22:44,464 --> 00:22:46,032
Now, the character of
the sexy neighbor girl,
435
00:22:46,065 --> 00:22:47,500
have you thought about that?
Not really.
436
00:22:47,534 --> 00:22:49,769
I-It's a small part.
Yeah. Let's beef that up.
437
00:22:49,802 --> 00:22:52,505
In fact, we want to tell the
story from her point of view.
438
00:22:52,539 --> 00:22:54,240
You know, like Hitchcock
did with Rear Window.
439
00:22:54,273 --> 00:22:55,875
It's not really a story
about a sexy neighbor girl.
440
00:22:55,908 --> 00:22:57,510
We want to make it about her.
441
00:22:57,544 --> 00:22:58,945
We've been looking for
something for Natalie Wood.
442
00:22:58,978 --> 00:23:00,212
STUDIO EXECUTIVE 3:
It's not gonna work here, Bob.
443
00:23:00,246 --> 00:23:02,682
No, I-I won't take no
for an answer, Ed.
444
00:23:02,715 --> 00:23:04,250
These two women are legends.
445
00:23:04,283 --> 00:23:06,185
They've got millions of fans
across the globe
446
00:23:06,218 --> 00:23:07,787
who would pay good money
just for the chance
447
00:23:07,820 --> 00:23:09,556
to see them together on-screen.
448
00:23:09,589 --> 00:23:12,058
I agree, but it's not Davis
and Crawford we don't want,
449
00:23:12,091 --> 00:23:13,593
it's you, Bob.
450
00:23:13,626 --> 00:23:15,762
They're just not willing
to get into bed with you.
451
00:23:15,795 --> 00:23:18,197
Not after Sodom.
No offense.
452
00:23:18,230 --> 00:23:20,600
Bromo.
453
00:23:25,304 --> 00:23:27,206
Would you fuck 'em?
454
00:23:27,239 --> 00:23:29,275
I don't know.
455
00:23:29,308 --> 00:23:31,944
(chuckles) It's a very
simple question, Bobby.
456
00:23:31,978 --> 00:23:34,914
Would you give either of those
broads a toss in the hay?
457
00:23:34,947 --> 00:23:36,583
* Catch a falling star... *
Would you fuck 'em?
458
00:23:36,616 --> 00:23:38,217
(laughs)
Yes.
459
00:23:38,250 --> 00:23:39,486
What?
460
00:23:39,519 --> 00:23:42,622
(chuckling):
Bullshit.
461
00:23:42,655 --> 00:23:44,657
It's a no, Bobby.
462
00:23:44,691 --> 00:23:46,392
Sorry.
463
00:23:46,425 --> 00:23:48,895
So every other studio passed
on this project, huh?
464
00:23:48,928 --> 00:23:50,963
And you come to me
as the last resort?
465
00:23:50,997 --> 00:23:52,999
I find that disrespectful.
466
00:23:53,032 --> 00:23:56,135
No. Not last,
Jack... inevitable.
467
00:23:56,168 --> 00:23:58,337
It's kismet that we
make the movie here.
468
00:23:58,370 --> 00:24:00,673
Warner Brothers is the studio
where both Davis
469
00:24:00,707 --> 00:24:03,510
and Crawford worked when they
were still under contract.
470
00:24:03,543 --> 00:24:05,244
I-It'll be like a homecoming.
471
00:24:05,277 --> 00:24:06,746
You know, I can see
the headlines.
472
00:24:06,779 --> 00:24:08,314
They're still big stars.
473
00:24:08,347 --> 00:24:09,916
Big has-beens, you mean.
474
00:24:09,949 --> 00:24:11,951
All right, that's good.
That's enough, that's good.
475
00:24:11,984 --> 00:24:13,653
And big pains in my ass.
476
00:24:13,686 --> 00:24:15,287
Both those women made
my life a living hell
477
00:24:15,321 --> 00:24:16,689
when they worked for me,
478
00:24:16,723 --> 00:24:18,791
because they thought
that I worked for them.
479
00:24:18,825 --> 00:24:19,992
(spanks)
Ooh.
480
00:24:21,861 --> 00:24:24,631
More perks,
more perks, more perks.
481
00:24:24,664 --> 00:24:26,633
And always questioning
the material
482
00:24:26,666 --> 00:24:28,935
that I wanted them
to do, always.
483
00:24:28,968 --> 00:24:31,370
Oh, come on, Jack.
No. It's true.
484
00:24:31,403 --> 00:24:32,839
And you know what
the worst part is?
485
00:24:32,872 --> 00:24:34,206
The ingratitude.
486
00:24:34,240 --> 00:24:37,209
I created goddesses, Bobby.
487
00:24:37,243 --> 00:24:38,811
I created goddesses.
488
00:24:38,845 --> 00:24:41,881
I was Zeus and they were
a couple of Aphrodites.
489
00:24:41,914 --> 00:24:43,282
But you know what happens
to Aphrodite
490
00:24:43,315 --> 00:24:45,151
when her tits start to sag
491
00:24:45,184 --> 00:24:47,353
and her pictures
start losing money?
492
00:24:47,386 --> 00:24:49,556
Or Venus, who should just look
pretty and keep her mouth shut,
493
00:24:49,589 --> 00:24:51,490
and she starts having
an opinion about everything--
494
00:24:51,524 --> 00:24:53,292
you know what happens to her?
495
00:24:53,325 --> 00:24:55,461
Zeus picks up a lightning bolt
496
00:24:55,494 --> 00:24:58,030
and he hurls it right at her
head and he splits it open.
497
00:24:58,064 --> 00:24:59,431
That's what happens.
498
00:25:01,601 --> 00:25:03,803
I need a lunch thing.
499
00:25:03,836 --> 00:25:06,739
And my clothing.
500
00:25:06,773 --> 00:25:08,841
You've got a pretty short
goddamn memory, Bobby.
501
00:25:08,875 --> 00:25:11,578
What does that mean?
502
00:25:11,611 --> 00:25:15,181
That bitch Davis sued me in 1936
to get out of her contract.
503
00:25:15,214 --> 00:25:16,816
She literally sued me.
504
00:25:16,849 --> 00:25:18,918
Bobby, I was so upset
about that,
505
00:25:18,951 --> 00:25:21,654
that I got an ulcer
and hemorrhoids from it.
506
00:25:21,688 --> 00:25:23,890
I still have them.
I'll show them to you.
507
00:25:24,724 --> 00:25:26,025
And you know what else?
508
00:25:26,058 --> 00:25:28,595
I won that suit,
I won it.
509
00:25:28,628 --> 00:25:30,262
And she was ordered
to come back to work for me...
510
00:25:30,296 --> 00:25:32,364
She just wanted better parts,
Jack.
511
00:25:32,398 --> 00:25:33,666
A say in her own destiny.
512
00:25:33,700 --> 00:25:35,267
Yeah, okay, fine.
513
00:25:35,301 --> 00:25:37,570
But because of her selfishness
and her bullheadedness,
514
00:25:37,604 --> 00:25:41,273
the entire studio contract
system came crashing down!
515
00:25:41,307 --> 00:25:44,076
The whole thing because of her!
516
00:25:44,110 --> 00:25:46,613
She's the one who put the crack
in the levee,
517
00:25:46,646 --> 00:25:48,380
and you want me
to work with her again?
518
00:25:48,414 --> 00:25:49,949
Are you fucking crazy?!
519
00:25:49,982 --> 00:25:51,417
Never!
520
00:25:51,450 --> 00:25:52,619
Never again.
521
00:25:52,652 --> 00:25:54,954
Never. That cunt!
522
00:25:54,987 --> 00:25:58,691
* Save it for a rainy day *
523
00:25:58,725 --> 00:26:02,629
* Save it
for a rainy day *
524
00:26:02,662 --> 00:26:05,898
Her unemployment
is my long-simmering revenge.
525
00:26:05,932 --> 00:26:09,602
* Save it for a rainy day *
526
00:26:13,640 --> 00:26:16,075
You're gonna
make my picture, Jack.
527
00:26:17,076 --> 00:26:18,544
I'm s-sorry?
528
00:26:18,577 --> 00:26:21,147
You need it.
529
00:26:21,180 --> 00:26:23,983
Television is kicking your ass.
530
00:26:24,016 --> 00:26:26,886
Oh...
And the movies you're
making, they're all bombs.
531
00:26:26,919 --> 00:26:29,622
Crowded Sky? Bomb.
Bad title.
532
00:26:29,656 --> 00:26:33,092
Fever in the Blood-- you
couldn't even give tickets away.
533
00:26:33,125 --> 00:26:35,327
And you know why?
You got no stars.
534
00:26:35,361 --> 00:26:36,963
I got stars.
535
00:26:36,996 --> 00:26:39,298
I got a great script
that I wrote myself,
536
00:26:39,331 --> 00:26:40,767
a script I believe in.
537
00:26:40,800 --> 00:26:42,835
And I've got a genre
538
00:26:42,869 --> 00:26:46,438
television isn't doing, Jack--
horror.
539
00:26:51,010 --> 00:26:53,612
Hmm.
540
00:26:55,214 --> 00:26:56,615
No.
541
00:26:56,649 --> 00:26:59,618
We got most of our financing
from Seven Arts.
542
00:26:59,652 --> 00:27:02,254
Yeah. Seven Arts, yeah, yeah.
I just need you to release
the picture in your theaters.
543
00:27:02,288 --> 00:27:04,323
You'll be the single largest
profit participant.
544
00:27:04,356 --> 00:27:06,826
Yeah.
545
00:27:11,731 --> 00:27:14,166
I'll pay you first.
546
00:27:18,871 --> 00:27:20,873
(camera shutters clicking)
547
00:27:20,907 --> 00:27:23,475
(photographers clamoring)
548
00:27:23,509 --> 00:27:25,611
REPORTER:
Miss Davis,
549
00:27:25,644 --> 00:27:27,613
how do you feel
about Baby Jane Hudson?
550
00:27:27,646 --> 00:27:29,148
We hear she's pretty mean.
551
00:27:29,181 --> 00:27:32,651
She's full of venom
and doesn't mince words.
552
00:27:32,685 --> 00:27:34,987
We have nothing in common.
553
00:27:35,021 --> 00:27:36,823
JOAN:
Which is wonderful
for me, Jimmy.
554
00:27:36,856 --> 00:27:39,859
Usually, I play the bitch,
but this time,
555
00:27:39,892 --> 00:27:42,394
I can sit back
and watch Bette do it.
556
00:27:42,428 --> 00:27:43,896
(laughter)
557
00:27:45,564 --> 00:27:48,534
I told you, together
they're an event.
558
00:27:52,839 --> 00:27:55,674
I can't believe
I let you talk me into this.
559
00:27:55,708 --> 00:27:58,377
(Warner sighs)
PHOTOGRAPHER: How about signing
some contracts, ladies?
560
00:28:01,180 --> 00:28:03,315
Who do you think's gonna grab
the chair on the left?
561
00:28:03,349 --> 00:28:04,550
What do you mean?
562
00:28:04,583 --> 00:28:05,985
Whoever gets there first
gets top billing
563
00:28:06,018 --> 00:28:07,619
right underneath the caption
in tomorrow's paper.
564
00:28:09,455 --> 00:28:11,724
Why, thank you, Lucille.
565
00:28:17,263 --> 00:28:18,931
How about one
with the two of you
566
00:28:18,965 --> 00:28:20,232
signing your contracts?
567
00:28:26,105 --> 00:28:27,539
Oh, man, that's great.
568
00:28:30,609 --> 00:28:32,611
*
569
00:28:46,658 --> 00:28:49,328
PHOTOGRAPHER:
And one more.
570
00:28:54,500 --> 00:28:56,702
Get the car, Mamacita.
571
00:28:56,735 --> 00:28:58,737
ROBERT: Joan, you didn't
sign the contract.
572
00:28:58,771 --> 00:29:01,707
JOAN: You know, I expected more
from you, Bob, I truly did,
573
00:29:01,740 --> 00:29:03,142
though why I don't know.
574
00:29:03,175 --> 00:29:04,811
Starting with my no-good father,
575
00:29:04,844 --> 00:29:07,313
who ran off with a stripper
from Galveston,
576
00:29:07,346 --> 00:29:10,282
to Louis B. Mayer,
I have been lied to
577
00:29:10,316 --> 00:29:13,652
and cheated on
by men my entire life.
578
00:29:13,685 --> 00:29:15,287
I don't know why you
should be any different.
579
00:29:15,321 --> 00:29:16,755
What are you talking
about, Joan?
580
00:29:21,260 --> 00:29:25,497
She's getting 600
more dollars a week
581
00:29:25,531 --> 00:29:27,499
in expenses than I am.
582
00:29:27,533 --> 00:29:29,902
Now, I cannot go
into this project
583
00:29:29,936 --> 00:29:32,571
feeling resentment
for my costar.
584
00:29:32,604 --> 00:29:34,440
Not after it was my idea
585
00:29:34,473 --> 00:29:36,775
to throw this party
in the first place.
586
00:29:38,144 --> 00:29:40,679
I bet you never treated
Kirk Douglas like this,
587
00:29:40,712 --> 00:29:42,281
did you, on The Last Sunset?
588
00:29:42,314 --> 00:29:44,650
It's an oversight, Joan.
I'll take care of it.
589
00:29:44,683 --> 00:29:47,019
I promise.
590
00:29:51,723 --> 00:29:54,861
You understand, don't you, Bob?
591
00:29:54,894 --> 00:29:58,831
It's not about the money.
592
00:30:00,666 --> 00:30:02,601
It's about trust.
593
00:30:02,634 --> 00:30:04,670
Of course.
594
00:30:14,080 --> 00:30:17,583
I want $1,500.
595
00:30:24,423 --> 00:30:27,359
JOAN BLONDELL:
The 1950s and early '60s
596
00:30:27,393 --> 00:30:30,296
were tough times
for all us mature gals.
597
00:30:30,329 --> 00:30:32,999
The studio system
was dying out big time,
598
00:30:33,032 --> 00:30:34,733
and the only women who were
getting hired were--
599
00:30:34,766 --> 00:30:36,635
well, they had big chests
and small brains.
600
00:30:36,668 --> 00:30:38,304
(laughs)
601
00:30:38,337 --> 00:30:39,705
Say, is this documentary
gonna be about
602
00:30:39,738 --> 00:30:41,340
all of us or just Joanie?
603
00:30:41,373 --> 00:30:42,841
Is it like
That's Entertainment?
604
00:30:42,875 --> 00:30:44,343
ADAM:
Um, I'm not sure.
605
00:30:44,376 --> 00:30:46,979
Well, honey, I'm sure
both people who see it
606
00:30:47,013 --> 00:30:48,881
are gonna love it.
607
00:30:48,915 --> 00:30:51,083
Can somebody get this girl
a drink here?
608
00:30:51,117 --> 00:30:53,652
Thanks, honey.
Well, what were we
talking about?
609
00:30:53,685 --> 00:30:55,521
ADAM:
How tough it was for women
in the '50s.
610
00:30:55,554 --> 00:30:57,689
Right. But not for Joan.
611
00:30:57,723 --> 00:30:59,225
Wow.
612
00:30:59,258 --> 00:31:01,193
She was really something.
613
00:31:01,227 --> 00:31:04,863
She barreled through that decade
like a freight train.
614
00:31:06,065 --> 00:31:08,901
Thanks.
615
00:31:08,935 --> 00:31:10,937
Hmm.
616
00:31:12,771 --> 00:31:16,075
Who cares if her costars were
getting younger and younger?
617
00:31:16,108 --> 00:31:17,709
She was still Joan.
618
00:31:17,743 --> 00:31:21,013
Still ambitious as hell.
And making hits
619
00:31:21,047 --> 00:31:24,883
till she got
the best offer of her career:
620
00:31:24,917 --> 00:31:26,252
A proposal from a widower,
621
00:31:26,285 --> 00:31:29,088
Al Steele, CEO of Pepsi-Cola,
622
00:31:29,121 --> 00:31:31,757
and one of the wealthiest men
in the country.
623
00:31:31,790 --> 00:31:35,361
With all that money, after 40
years of working her ass off,
624
00:31:35,394 --> 00:31:37,629
and sweating over
every goddamn dime,
625
00:31:37,663 --> 00:31:40,466
she could finally exhale
and live the high life.
626
00:31:40,499 --> 00:31:42,701
Al, you may kiss the bride.
627
00:31:42,734 --> 00:31:44,971
(giggles)
Come to Mama.
628
00:31:45,004 --> 00:31:46,738
Oh, yeah!
629
00:31:46,772 --> 00:31:48,207
BLONDELL:
Bette...
630
00:31:48,240 --> 00:31:50,476
well, she was
a different story.
631
00:31:50,509 --> 00:31:53,079
After All About Eve,
she was on top of the world.
632
00:31:53,112 --> 00:31:56,115
And she thought she'd be
swamped by offers,
633
00:31:56,148 --> 00:32:00,486
but her biggest comeback turned
into her biggest letdown.
634
00:32:00,519 --> 00:32:03,255
So Bette decided to throw
herself into the one role
635
00:32:03,289 --> 00:32:06,225
she'd never gotten right:
wife and mother.
636
00:32:06,258 --> 00:32:09,996
She married her All About Eve
costar, Gary Merrill.
637
00:32:10,029 --> 00:32:11,297
(door opening)
638
00:32:11,330 --> 00:32:15,101
Bette was, to say the least...
639
00:32:15,134 --> 00:32:18,137
miscast.
640
00:32:25,144 --> 00:32:27,146
*
641
00:32:42,494 --> 00:32:45,664
Hello, wife.
642
00:32:47,466 --> 00:32:50,169
Make yourself useful for once.
643
00:32:50,202 --> 00:32:54,273
So I've been reading
about you and Crawford.
644
00:32:54,306 --> 00:32:56,275
Start shooting next week?
645
00:32:56,308 --> 00:32:59,111
Day five I get to kick
her right in the head.
646
00:32:59,145 --> 00:33:01,013
I can't wait.
647
00:33:01,047 --> 00:33:02,381
So what brings you
648
00:33:02,414 --> 00:33:05,117
crawling back to Hollywood?
649
00:33:05,151 --> 00:33:07,986
Another guest shot
on Wagon Train?
650
00:33:08,020 --> 00:33:09,855
Twilight Zone, actually.
651
00:33:09,888 --> 00:33:11,357
Oh. Well, that
should be easy for you.
652
00:33:11,390 --> 00:33:14,126
Our whole marriage
was a Twilight Zone.
653
00:33:14,160 --> 00:33:16,195
You went to bed
with Margo Channing
654
00:33:16,228 --> 00:33:18,297
and you woke up with me.
655
00:33:18,330 --> 00:33:20,732
So why did we stop living
together again?
656
00:33:22,068 --> 00:33:23,802
You wanted me
to starch your shirts
657
00:33:23,835 --> 00:33:25,037
and greet you at the door
658
00:33:25,071 --> 00:33:26,538
with a martini
in hand and ask,
659
00:33:26,572 --> 00:33:28,740
"How did your day
at work go, darling?"
Mm.
660
00:33:28,774 --> 00:33:32,144
I'm the one that needed a wife.
661
00:33:32,178 --> 00:33:33,812
I brought you something.
662
00:33:33,845 --> 00:33:35,781
You've wanted it
for a long time.
663
00:33:43,222 --> 00:33:45,191
(sighs)
Here it is.
664
00:33:45,224 --> 00:33:47,226
It's all there.
665
00:33:49,395 --> 00:33:52,498
I gave you everything:
houses, kids, bank accounts,
666
00:33:52,531 --> 00:33:54,666
even the broken china.
You goddamned prick!
667
00:33:54,700 --> 00:33:56,335
Oh, admit it.
You don't want me,
668
00:33:56,368 --> 00:33:58,070
but you can't stand
the idea of me being
669
00:33:58,104 --> 00:33:59,671
with anybody else.
Who would have you,
670
00:33:59,705 --> 00:34:01,773
you broken-down has-been?
You viper.
671
00:34:01,807 --> 00:34:03,642
You drunk.
Takes one to know one.
672
00:34:05,644 --> 00:34:08,046
(both laughing)
673
00:34:22,794 --> 00:34:25,364
BLONDELL: You know
why they really broke up?
674
00:34:25,397 --> 00:34:27,533
Well, it wasn't
his performance in bed.
675
00:34:27,566 --> 00:34:29,535
It was his performance onstage.
676
00:34:29,568 --> 00:34:32,204
God, was Gary a stiff.
677
00:34:32,238 --> 00:34:35,073
Just when Bette realized her
marriage was about to close,
678
00:34:35,107 --> 00:34:37,976
she took it on the road.
679
00:34:38,009 --> 00:34:40,246
GARY: "Let the lights
of Broadway spangle
680
00:34:40,279 --> 00:34:42,281
"and splatter-- and the taxis
681
00:34:42,314 --> 00:34:44,483
"hustle the crowds away
when the show is over.
682
00:34:44,516 --> 00:34:46,918
"Let the lights of Broadway
spangle. The girls wash off
683
00:34:46,952 --> 00:34:49,555
"the paint and go for
their midnight sandwiches--
684
00:34:49,588 --> 00:34:51,790
"let 'em dream in the morning
sun, late in the morning,
685
00:34:51,823 --> 00:34:53,559
"long after the
morning papers,
686
00:34:53,592 --> 00:34:56,128
and dream as long as they want
to in June somewhere..."
687
00:34:56,162 --> 00:34:58,297
BLONDELL: You know,
she fired him from the tour.
688
00:34:58,330 --> 00:35:01,133
Her own husband. And replaced
him the very next day
689
00:35:01,167 --> 00:35:02,668
with Barry Sullivan.
690
00:35:02,701 --> 00:35:06,104
*
691
00:35:06,138 --> 00:35:09,641
* I... *
692
00:35:09,675 --> 00:35:13,645
* Love all *
693
00:35:15,013 --> 00:35:18,184
* The many charms about you *
694
00:35:22,654 --> 00:35:26,525
* Above all *
695
00:35:29,995 --> 00:35:33,699
* I want my arms *
696
00:35:33,732 --> 00:35:36,568
* About you *
697
00:35:40,906 --> 00:35:44,843
* Naughty, naughty baby *
698
00:35:44,876 --> 00:35:47,145
* Come to mama *
699
00:35:47,179 --> 00:35:50,416
* Come to mama do... *
700
00:35:53,185 --> 00:35:55,487
When Bette had to choose,
701
00:35:55,521 --> 00:35:59,057
she always picked the
professional over the private.
702
00:35:59,090 --> 00:36:03,629
JOAN: She actually claimed
she coined the term "Oscar."
703
00:36:03,662 --> 00:36:05,063
Can you believe that?
704
00:36:05,096 --> 00:36:06,498
Back when she nabbed the award
705
00:36:06,532 --> 00:36:08,166
for Dangerous in '35,
706
00:36:08,200 --> 00:36:09,568
she told the press that
707
00:36:09,601 --> 00:36:11,337
its posterior reminded her
708
00:36:11,370 --> 00:36:13,572
of her first husband's ass.
709
00:36:13,605 --> 00:36:14,806
His middle name was Oscar.
710
00:36:14,840 --> 00:36:16,842
No one ever called him that.
711
00:36:16,875 --> 00:36:19,478
(scoffs) It was just more
of her bullshit.
712
00:36:19,511 --> 00:36:22,481
His name was Harmon.
Everyone called him Ham.
713
00:36:22,514 --> 00:36:23,749
Joanie,
714
00:36:23,782 --> 00:36:26,017
do you have to keep doing that?
715
00:36:26,051 --> 00:36:28,587
What? It keeps my elbows supple.
716
00:36:28,620 --> 00:36:31,590
I wasn't talking about that.
Do you realize from the time
717
00:36:31,623 --> 00:36:34,260
we got in the car tonight,
all through dinner, and now
718
00:36:34,293 --> 00:36:36,362
all you've done is complain
about Bette Davis?
719
00:36:36,395 --> 00:36:37,996
Oh, that is not true.
720
00:36:38,029 --> 00:36:40,832
It is. And I'll be honest,
I don't understand it.
721
00:36:40,866 --> 00:36:43,235
You two have so much in common.
More than any two other people
722
00:36:43,269 --> 00:36:46,238
on the planet. Why
can't you just get along?
723
00:36:46,272 --> 00:36:49,575
Oh, don't you think I've tried?
724
00:36:49,608 --> 00:36:52,077
Back when she won that Oscar,
I was the first person
725
00:36:52,110 --> 00:36:56,047
to send a congratulatory note
and a bouquet.
726
00:36:56,081 --> 00:36:59,084
And you know
that I never heard back.
727
00:36:59,117 --> 00:37:00,919
Not a word. Radio silence.
728
00:37:00,952 --> 00:37:04,556
And this after she tried
to screw my boyfriend.
729
00:37:04,590 --> 00:37:07,225
Franchot was her costar
in that picture, you know.
730
00:37:07,259 --> 00:37:10,729
Yes, you mentioned it at dinner.
731
00:37:10,762 --> 00:37:14,400
She knew he was mine. That's
why she tried to take him away.
732
00:37:14,433 --> 00:37:17,736
But he rejected her advances,
of course.
733
00:37:17,769 --> 00:37:19,137
Told me everything.
734
00:37:19,170 --> 00:37:21,973
So then I married him,
735
00:37:22,007 --> 00:37:25,210
out of spite.
736
00:37:25,243 --> 00:37:28,380
Do you realize
that Bette Davis is responsible
737
00:37:28,414 --> 00:37:31,216
for one of my failed marriages?
738
00:37:31,249 --> 00:37:33,218
Personally responsible.
739
00:37:33,251 --> 00:37:35,987
And yet you still wanted her
to do this picture with you.
740
00:37:36,021 --> 00:37:38,156
I think it's because
you two survived all that
741
00:37:38,189 --> 00:37:40,326
and you realize that
you really should be friends.
742
00:37:40,359 --> 00:37:42,093
Friends?
743
00:37:42,127 --> 00:37:43,962
You think it's friendship
744
00:37:43,995 --> 00:37:45,263
I want from her?
745
00:37:45,297 --> 00:37:46,565
Is that what
you think?
746
00:37:46,598 --> 00:37:48,266
You're wrong. It's respect.
747
00:37:48,300 --> 00:37:51,136
It's the only thing I have
ever wanted from her.
748
00:37:51,169 --> 00:37:53,639
Or any of them, for that matter.
749
00:37:53,672 --> 00:37:56,074
And it's the one thing
I've never gotten.
750
00:37:56,107 --> 00:37:59,244
It took me until Mildred Pierce
751
00:37:59,277 --> 00:38:01,947
to be taken seriously
as an actress.
752
00:38:01,980 --> 00:38:04,082
And when I
won my Oscar,
753
00:38:04,115 --> 00:38:07,319
do you think I received
any congratulatory notes
754
00:38:07,353 --> 00:38:09,788
or bouquets?
No.
755
00:38:09,821 --> 00:38:13,191
Mm. But I did.
756
00:38:13,224 --> 00:38:14,960
From men.
757
00:38:14,993 --> 00:38:18,163
Men whose admiration
I already had
758
00:38:18,196 --> 00:38:21,533
and whose respect
I never craved.
759
00:38:21,567 --> 00:38:23,969
But not the women.
760
00:38:24,002 --> 00:38:26,705
None of the bitches
in this town.
761
00:38:26,738 --> 00:38:29,140
Least of all Queen Bitch,
762
00:38:29,174 --> 00:38:31,710
who always thought
she was better than me,
763
00:38:31,743 --> 00:38:35,414
more talented than me.
764
00:38:37,215 --> 00:38:38,850
You admire her.
765
00:38:38,884 --> 00:38:41,219
(exhales)
766
00:38:41,252 --> 00:38:43,221
(chuckles)
767
00:38:43,254 --> 00:38:47,192
I admire her talent
768
00:38:47,225 --> 00:38:50,696
and her craft.
769
00:38:50,729 --> 00:38:54,466
And I will have her respect.
770
00:38:54,500 --> 00:38:58,069
Even if I have to kill
both of us to get it.
771
00:39:07,913 --> 00:39:09,915
*
772
00:39:30,636 --> 00:39:33,071
(alarm ringing)
773
00:39:43,281 --> 00:39:45,717
(sighs)
774
00:40:00,131 --> 00:40:01,600
Keep practicing.
775
00:40:01,633 --> 00:40:03,334
Could be faster.
776
00:40:06,304 --> 00:40:08,740
(indistinct conversations)
777
00:40:12,944 --> 00:40:15,947
(indistinct conversations)
778
00:40:15,981 --> 00:40:18,717
(quietly):
Billy. Billy.
779
00:40:18,750 --> 00:40:22,053
Billy, how is
that new baby?
780
00:40:22,087 --> 00:40:23,789
(chuckles)
781
00:40:23,822 --> 00:40:27,559
Fred! Oh, looks
like you've lost some weight.
782
00:40:27,593 --> 00:40:29,728
Pablo.
Mother not so good.
783
00:40:29,761 --> 00:40:33,131
Pablo, how is your mother, dear?
784
00:40:33,164 --> 00:40:36,167
Dave.
785
00:40:36,201 --> 00:40:37,803
(chuckles)
Miss Crawford.
786
00:40:37,836 --> 00:40:41,907
How lovely to see you again
after all these years.
787
00:40:41,940 --> 00:40:44,342
(chuckles)
788
00:40:50,348 --> 00:40:52,718
It's small.
789
00:40:57,188 --> 00:40:59,558
And dirty.
790
00:41:01,560 --> 00:41:05,230
Okay, Mamacita,
let's go to work.
791
00:41:17,175 --> 00:41:18,544
Christ, she's at it again.
792
00:41:18,577 --> 00:41:20,211
Sucking up to the goddamn crew
793
00:41:20,245 --> 00:41:22,213
so she gets better lighting
and props.
794
00:41:22,247 --> 00:41:24,850
Maybe she's just
being nice, Mother.
795
00:41:43,234 --> 00:41:45,403
(exhales)
796
00:42:10,428 --> 00:42:13,264
Before noon, Lucille?
797
00:42:14,265 --> 00:42:17,268
Got enough for two?
798
00:42:33,451 --> 00:42:35,420
To us.
799
00:42:35,453 --> 00:42:37,689
Together at last.
800
00:42:37,723 --> 00:42:40,458
At last.
801
00:42:47,232 --> 00:42:49,868
Nervous?
802
00:42:49,901 --> 00:42:51,269
Terrified.
803
00:42:51,302 --> 00:42:53,705
I haven't done
a film in...
804
00:42:53,739 --> 00:42:54,973
Three years, Joan.
805
00:42:55,006 --> 00:42:56,341
You haven't worked
in three years.
806
00:42:58,476 --> 00:43:01,479
(laughs)
807
00:43:04,482 --> 00:43:06,384
You know,
808
00:43:06,417 --> 00:43:09,487
when I drove on the lot
this morning,
809
00:43:09,520 --> 00:43:12,257
saw the crew
bustling about,
810
00:43:12,290 --> 00:43:15,661
sets being built,
the smell of sawdust...
811
00:43:15,694 --> 00:43:20,065
It's magic
what we do, isn't it?
812
00:43:20,098 --> 00:43:21,399
All right,
813
00:43:21,432 --> 00:43:24,836
let's cut through
the bullshit.
814
00:43:24,870 --> 00:43:26,672
I don't like you,
you don't like me.
815
00:43:26,705 --> 00:43:28,640
But we need this picture
to work.
816
00:43:28,674 --> 00:43:31,409
Both of us. All I
ask is that you do
817
00:43:31,442 --> 00:43:33,278
your best work. Try.
818
00:43:33,311 --> 00:43:35,580
Because when
you're good, Joan,
819
00:43:35,613 --> 00:43:37,883
goddamn it, you're good.
820
00:43:41,887 --> 00:43:45,090
Do you really think so?
821
00:43:45,123 --> 00:43:47,258
Oh, Christ, you're
not going to cry.
822
00:43:47,292 --> 00:43:49,661
Yes, I really
think so.
823
00:43:49,695 --> 00:43:52,530
I've always thought so.
824
00:43:55,633 --> 00:43:57,803
Oh, one
last thing.
825
00:43:57,836 --> 00:44:00,839
Lose the
shoulder pads.
826
00:44:01,840 --> 00:44:03,641
I beg your pardon?
827
00:44:03,675 --> 00:44:05,711
And cut back
on the lipstick.
828
00:44:05,744 --> 00:44:08,046
You're playing a recluse
who hasn't seen the sun
829
00:44:08,079 --> 00:44:10,515
for 20 years,
for Christ's sake.
830
00:44:21,492 --> 00:44:25,330
You have a perfect face for
the movies, Miss Crawford.
831
00:44:25,363 --> 00:44:27,799
There are no bad angles.
832
00:44:27,833 --> 00:44:30,235
Thank you, Jimmy.
833
00:44:30,268 --> 00:44:32,237
(Aldrich and Bette
arguing indistinctly)
834
00:44:32,270 --> 00:44:34,873
Look, just give me
a chance to talk to her.
835
00:44:34,906 --> 00:44:37,642
We can work
this out...
836
00:44:37,675 --> 00:44:40,678
Are you talking about me?
837
00:44:40,712 --> 00:44:42,680
No.
838
00:44:42,714 --> 00:44:44,850
Yeah. I'm just
offering some ideas.
839
00:44:44,883 --> 00:44:46,852
Don't tell me
how to play my character
840
00:44:46,885 --> 00:44:48,720
before I've even shot a scene.
841
00:44:48,754 --> 00:44:51,990
I have done a lot
of hard work and preparation,
842
00:44:52,023 --> 00:44:54,259
and you are just trying
to throw me.
843
00:44:54,292 --> 00:44:55,660
I'm trying to help you.
844
00:44:55,693 --> 00:44:57,095
You want me to look bad,
845
00:44:57,128 --> 00:44:58,529
but I won't do it.
846
00:44:58,563 --> 00:45:02,100
My fans show up
to a Joan Crawford picture
847
00:45:02,133 --> 00:45:05,036
expecting to see Joan Crawford.
848
00:45:05,070 --> 00:45:06,704
This is not
a Joan Crawford picture.
849
00:45:09,140 --> 00:45:11,109
Mr. Aldrich,
850
00:45:11,142 --> 00:45:14,345
will you please
escort Miss Davis
851
00:45:14,379 --> 00:45:15,680
back to her dressing room
852
00:45:15,713 --> 00:45:18,116
so she can work
on her character?
853
00:45:18,149 --> 00:45:21,853
Or shall I get out of this
wheelchair and walk off the set?
854
00:45:21,887 --> 00:45:23,688
I'll handle it. Bette, please.
855
00:45:23,721 --> 00:45:25,690
BETTE:
Did you see her?
856
00:45:25,723 --> 00:45:27,759
She's ridiculous, Bob.
She's got falsies
857
00:45:27,793 --> 00:45:29,895
on under there.
Bette,
858
00:45:29,928 --> 00:45:32,697
it's the first day, okay?
859
00:45:32,730 --> 00:45:35,533
May I remind you I took out
a second mortgage on my house
860
00:45:35,566 --> 00:45:37,969
to make this picture? So don't
look at me as if I don't care.
861
00:45:38,003 --> 00:45:41,106
I've got to handle her
very carefully. She's nervous.
862
00:45:41,139 --> 00:45:42,707
And we got a lot
of work to do today.
863
00:45:42,740 --> 00:45:44,709
We haven't even decided
on your look yet,
864
00:45:44,742 --> 00:45:46,611
and your first scene
is straight up after lunch.
865
00:45:46,644 --> 00:45:48,613
I've got to get that right.
866
00:45:48,646 --> 00:45:52,017
Fine. Handle it.
867
00:45:58,523 --> 00:46:01,359
(bell rings)
868
00:46:07,498 --> 00:46:08,599
(man coughs)
869
00:46:08,633 --> 00:46:10,501
Scene 11, take one.
870
00:46:17,943 --> 00:46:20,311
(sighs)
871
00:46:20,345 --> 00:46:22,180
Joan?
872
00:46:22,213 --> 00:46:25,450
Joan, now,
in this scene,
873
00:46:25,483 --> 00:46:26,852
Blanche is looking at
874
00:46:26,885 --> 00:46:29,487
one of her early pictures on TV.
875
00:46:29,520 --> 00:46:31,389
There's your mark right there.
876
00:46:34,392 --> 00:46:36,194
Okay.
877
00:46:36,227 --> 00:46:37,362
Ready?
878
00:46:37,395 --> 00:46:40,531
Yeah.
879
00:46:40,565 --> 00:46:42,533
Camera's rolling.
880
00:46:42,567 --> 00:46:44,735
(whirring)
881
00:46:46,804 --> 00:46:48,806
And action.
882
00:46:52,810 --> 00:46:54,779
(woman on TV):
Everything.
883
00:46:54,812 --> 00:46:57,182
We were gonna be married.
884
00:46:59,918 --> 00:47:02,720
This girl, Dolly Merrick.
885
00:47:02,753 --> 00:47:06,391
Oh, Jack,
please try to understand.
886
00:47:06,424 --> 00:47:09,060
I married you because I was...
887
00:47:09,094 --> 00:47:12,230
We should've held
that shot a little longer.
888
00:47:12,263 --> 00:47:14,232
I told him that
when we were rehearsing,
889
00:47:14,265 --> 00:47:16,534
also when we shot it.
890
00:47:16,567 --> 00:47:19,670
But he wouldn't listen.
891
00:47:19,704 --> 00:47:22,673
I can't think of anything else.
892
00:47:22,707 --> 00:47:26,311
Still...
893
00:47:26,344 --> 00:47:30,548
it's a pretty good picture.
894
00:47:30,581 --> 00:47:33,384
(camera whirring)
895
00:47:33,418 --> 00:47:34,819
Cut.
896
00:47:34,852 --> 00:47:37,388
(chuckles)
897
00:47:37,422 --> 00:47:38,823
That's great work, Joan.
898
00:47:38,856 --> 00:47:41,092
Yeah?
899
00:47:41,126 --> 00:47:42,727
Oh, yeah.
(chuckles)
900
00:47:45,563 --> 00:47:47,532
Let's do another one, Bob.
901
00:47:47,565 --> 00:47:49,267
Right away.
902
00:47:49,300 --> 00:47:52,037
I'm just getting warmed up.
903
00:47:53,638 --> 00:47:55,273
(exhales)
904
00:47:55,306 --> 00:47:58,443
(whirring)
905
00:47:58,476 --> 00:48:01,046
These are wrong.
I want her to look demented.
906
00:48:04,149 --> 00:48:05,783
This one.
907
00:48:05,816 --> 00:48:07,685
Wigs.
908
00:48:07,718 --> 00:48:09,420
Funny fact for you, Bette.
909
00:48:09,454 --> 00:48:10,888
Joan wore this one
910
00:48:10,922 --> 00:48:14,259
in some early 1930s
MGM melodrama.
911
00:48:14,292 --> 00:48:17,628
And from the looks of it,
it hasn't been touched since.
912
00:48:22,934 --> 00:48:25,236
*
913
00:48:32,143 --> 00:48:35,580
Clara Bow
beauty mark.
914
00:48:37,315 --> 00:48:39,650
(chuckles)
915
00:48:39,684 --> 00:48:41,252
(chuckles)
Mm.
916
00:48:41,286 --> 00:48:44,789
My God, Mother, is that
how you really want to look?
917
00:48:47,025 --> 00:48:49,094
Just wait.
918
00:48:51,029 --> 00:48:53,631
No, I just think there are
919
00:48:53,664 --> 00:48:56,334
too many words
in this section, Bob.
920
00:48:56,367 --> 00:48:58,769
God, I miss
the silent pictures.
921
00:48:58,803 --> 00:49:01,506
(footsteps approaching)
922
00:49:02,540 --> 00:49:04,275
(whistles)
923
00:49:04,309 --> 00:49:06,677
*
924
00:49:11,649 --> 00:49:14,952
Christ!
She can't be serious.
925
00:49:14,986 --> 00:49:17,388
*
926
00:49:41,679 --> 00:49:44,482
Hello, Daddy.
927
00:49:59,664 --> 00:50:01,666
(applause)
928
00:50:11,709 --> 00:50:13,578
All right, all right!
929
00:50:13,611 --> 00:50:15,813
Everybody back to work!
Back to work.
930
00:50:15,846 --> 00:50:17,848
(whirring)
931
00:50:20,118 --> 00:50:22,120
(door opens)
932
00:50:30,428 --> 00:50:31,796
(beep)
933
00:50:34,031 --> 00:50:36,767
ROBERT: Action.
BETTE: Blanche,
934
00:50:36,801 --> 00:50:39,770
you aren't ever gonna
sell this house.
935
00:50:39,804 --> 00:50:43,108
And you aren't ever
gonna leave it...
936
00:50:43,141 --> 00:50:45,243
either.
937
00:50:45,276 --> 00:50:46,677
(beep)
938
00:50:46,711 --> 00:50:49,214
ROBERT:
And... action.
939
00:50:50,248 --> 00:50:52,717
Blanche,
940
00:50:52,750 --> 00:50:55,586
you aren't ever gonna sell
this house.
941
00:50:55,620 --> 00:50:57,388
And you aren't ever
gonna leave it.
942
00:50:57,422 --> 00:50:59,056
Bob,
943
00:50:59,090 --> 00:51:02,560
isn't that lighting
unnecessarily harsh?
944
00:51:02,593 --> 00:51:05,796
Oh, we haven't balanced the
footage yet, Joan. Don't worry.
945
00:51:05,830 --> 00:51:07,732
Don't worry about it.
946
00:51:07,765 --> 00:51:09,134
Blanche,
947
00:51:09,167 --> 00:51:12,970
you aren't ever gonna
sell this house.
948
00:51:13,003 --> 00:51:17,242
And you aren't
ever gonna leave it...
949
00:51:17,275 --> 00:51:19,244
either.
950
00:51:19,277 --> 00:51:21,679
ROBERT:
Cut.
951
00:51:23,681 --> 00:51:25,082
(sniffles)
952
00:51:25,116 --> 00:51:27,518
(beep)
953
00:51:33,358 --> 00:51:35,660
(clapperboard claps)
954
00:51:41,799 --> 00:51:44,302
ROBERT:
And action.
955
00:51:44,335 --> 00:51:47,172
(sobbing)
956
00:52:00,651 --> 00:52:03,221
(beep)
957
00:52:06,457 --> 00:52:08,826
*
958
00:52:10,461 --> 00:52:12,830
* Hey, little girl *
959
00:52:12,863 --> 00:52:16,033
* Comb your hair,
fix your makeup *
960
00:52:16,066 --> 00:52:20,805
* Soon he will open the door *
961
00:52:20,838 --> 00:52:23,808
* Don't think because *
962
00:52:23,841 --> 00:52:27,612
* There's a ring
on your finger *
963
00:52:27,645 --> 00:52:31,449
* You needn't try anymore *
964
00:52:31,482 --> 00:52:33,684
* For wives *
965
00:52:33,718 --> 00:52:37,288
* Should always be lovers, too *
966
00:52:37,322 --> 00:52:39,990
Welcome to the house
that fear built.
967
00:52:40,024 --> 00:52:41,392
Come on in.
968
00:52:41,426 --> 00:52:43,494
* He comes home to you *
969
00:52:43,528 --> 00:52:45,830
* I'm warning you *
970
00:52:45,863 --> 00:52:48,666
Just the two of us?
The three of us.
971
00:52:48,699 --> 00:52:51,669
Oh, didn't I specify that
in my invitation?
972
00:52:51,702 --> 00:52:55,072
I suppose you expected one
of my legendary dinner parties.
973
00:52:55,105 --> 00:52:57,375
No, Gloria and Jimmy Stewart
974
00:52:57,408 --> 00:52:59,544
and the Fondas are on Wednesday.
975
00:52:59,577 --> 00:53:01,846
Tonight it's just us gals.
976
00:53:01,879 --> 00:53:04,849
Sit down, please.
The sofa's comfy.
977
00:53:04,882 --> 00:53:08,719
* You may not see him again *
978
00:53:08,753 --> 00:53:10,755
*
979
00:53:15,460 --> 00:53:18,563
Can I get you ladies
something to drink?
980
00:53:18,596 --> 00:53:20,398
Scotch.
981
00:53:20,431 --> 00:53:22,767
Just a glass.
982
00:53:22,800 --> 00:53:24,935
I take it that's
not Pepsi-Cola.
983
00:53:24,969 --> 00:53:26,704
Vodka. 100 proof.
984
00:53:26,737 --> 00:53:29,707
I say if you're going to drink,
drink something you like.
985
00:53:29,740 --> 00:53:31,108
I'll be right back.
986
00:53:31,141 --> 00:53:32,209
Dining room's through there.
987
00:53:32,243 --> 00:53:34,679
I hope you gals brought
your appetites.
988
00:53:34,712 --> 00:53:37,047
* Ready *
989
00:53:37,081 --> 00:53:38,949
It's an ambush.
990
00:53:38,983 --> 00:53:40,385
She's out for blood.
991
00:53:40,418 --> 00:53:42,019
You gonna give it to her?
992
00:53:42,052 --> 00:53:43,754
Are you?
993
00:53:45,623 --> 00:53:47,525
BETTE:
Fish Jell-O.
994
00:53:47,558 --> 00:53:50,361
Goody.
No, it's aspic, darling.
995
00:53:50,395 --> 00:53:51,962
It's all the rage.
996
00:53:51,996 --> 00:53:53,564
I thought it'd be
the perfect dish
997
00:53:53,598 --> 00:53:56,401
for our little tête-à-trois.
998
00:53:56,434 --> 00:53:58,903
Something substantial,
999
00:53:58,936 --> 00:54:00,738
but transparent.
1000
00:54:00,771 --> 00:54:02,407
* So alone *
1001
00:54:02,440 --> 00:54:03,974
All right, ladies.
1002
00:54:04,008 --> 00:54:06,477
You know what I need,
and you know what the fans want.
1003
00:54:06,511 --> 00:54:10,381
So feel free to let 'er rip.
1004
00:54:10,415 --> 00:54:13,050
* Alone *
1005
00:54:13,083 --> 00:54:17,121
* Watching lovers passing by *
1006
00:54:17,154 --> 00:54:20,725
So, who gets top billing?
1007
00:54:20,758 --> 00:54:23,127
Oh, Bette, of course.
I mean, she plays
1008
00:54:23,160 --> 00:54:25,095
the title role.
It only makes sense.
1009
00:54:25,129 --> 00:54:29,066
Both roles are
tremendously important.
1010
00:54:29,099 --> 00:54:31,469
You know, Hedda,
I have been wanting
1011
00:54:31,502 --> 00:54:34,071
to work with Bette since 1944,
1012
00:54:34,104 --> 00:54:37,475
when I first went
to Warner Brothers.
1013
00:54:37,508 --> 00:54:40,911
And when I found What Ever
Happened to Baby Jane?,
1014
00:54:40,945 --> 00:54:43,748
I sent it to Bob Aldrich
and told him
1015
00:54:43,781 --> 00:54:46,484
in no uncertain terms that this
1016
00:54:46,517 --> 00:54:49,754
was for Bette
and me only.
1017
00:54:49,787 --> 00:54:53,958
I was thrilled. Think of
it, Joan Crawford was
1018
00:54:53,991 --> 00:54:56,861
a big star when I arrived
fresh off the boat.
1019
00:54:56,894 --> 00:54:59,497
Such a lovely thing to say.
1020
00:54:59,530 --> 00:55:01,499
Fascinating.
1021
00:55:01,532 --> 00:55:05,470
* I want to be wanted *
1022
00:55:05,503 --> 00:55:07,505
* I want someone *
1023
00:55:07,538 --> 00:55:09,940
Ah.
1024
00:55:09,974 --> 00:55:13,544
Oh, how lovely.
(chuckles)
1025
00:55:13,578 --> 00:55:16,046
What are you serving
for dessert?
1026
00:55:16,080 --> 00:55:17,782
HEDDA:
We're skipping dessert.
1027
00:55:17,815 --> 00:55:21,185
I'm already getting diabetes.
1028
00:55:21,218 --> 00:55:23,454
* I want to be wanted *
1029
00:55:23,488 --> 00:55:25,890
Dateline: Los Angeles.
1030
00:55:25,923 --> 00:55:29,860
Stars of the night sky
tend to keep to fixed orbits
1031
00:55:29,894 --> 00:55:32,229
and never interfere
with one another.
1032
00:55:32,262 --> 00:55:35,666
Things sometimes operate
that way in Hollywood, too.
1033
00:55:35,700 --> 00:55:38,002
Bette Davis and Joan Crawford,
1034
00:55:38,035 --> 00:55:40,004
stars of equal magnitude
1035
00:55:40,037 --> 00:55:43,841
who ruled in motion pictures
during the fabulous '30s,
1036
00:55:43,874 --> 00:55:45,843
never got to know one another.
1037
00:55:45,876 --> 00:55:49,013
Now, in the Indian summer
of their careers,
1038
00:55:49,046 --> 00:55:51,416
they're about to.
(typewriter dings)
1039
00:57:07,658 --> 00:57:09,660
Captioned by
Media Access Group at WGBH
72327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.