All language subtitles for Dynasty S02E19

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,117 Previously on Dynasty... 2 00:00:01,181 --> 00:00:02,716 GEORGE: Mom, it looks very different. 3 00:00:02,748 --> 00:00:04,872 SAM: Wow. She's made herself Fallon. 4 00:00:04,950 --> 00:00:06,141 We've been trying to nail Blake Carrington 5 00:00:06,218 --> 00:00:07,559 for a long time. 6 00:00:07,636 --> 00:00:09,886 There's nothing here that connects Silvio Flores. 7 00:00:09,897 --> 00:00:11,179 I don't think I fully appreciated 8 00:00:11,256 --> 00:00:13,348 how lucrative the gambling business could be. 9 00:00:13,425 --> 00:00:14,441 I went to the FBI. 10 00:00:14,518 --> 00:00:16,485 The FBI who wants to send me to jail? 11 00:00:16,562 --> 00:00:18,853 They're trying to put Mike Jones in jail. 12 00:00:18,930 --> 00:00:20,005 (yells) 13 00:00:20,007 --> 00:00:21,773 You always do exactly the wrong thing. 14 00:00:21,850 --> 00:00:24,451 Your son doesn't fight back, because he's protective of you. 15 00:00:24,528 --> 00:00:26,319 I told the painters they could get started 16 00:00:26,396 --> 00:00:27,913 on my new office in an hour. 17 00:00:27,990 --> 00:00:29,248 - You okay? - (exhales) 18 00:00:29,324 --> 00:00:32,084 "Liam Ridley writes book about romance with It girl"? 19 00:00:32,160 --> 00:00:34,486 People think this character is supposed to be Ashley? 20 00:00:34,555 --> 00:00:35,555 LIAM: I just think it's weird 21 00:00:35,556 --> 00:00:36,856 you want me to parade around with my ex-girlfriend. 22 00:00:36,948 --> 00:00:37,990 What would people say? 23 00:00:38,066 --> 00:00:39,900 Your publisher putting out a book about herself, 24 00:00:39,976 --> 00:00:41,876 written by her ex? Not great optics. 25 00:00:41,953 --> 00:00:43,712 I started writing that book to get over you. 26 00:00:43,788 --> 00:00:46,381 It turned out to be the best way to tell you how I feel. 27 00:00:46,458 --> 00:00:49,393 I have a photo that might interest your readers. 28 00:00:50,545 --> 00:00:53,689 - ♪ ♪ - _ 29 00:00:53,854 --> 00:00:55,598 _ 30 00:00:56,207 --> 00:00:57,699 _ 31 00:00:57,778 --> 00:00:59,728 FALLON: You, me, 32 00:00:59,804 --> 00:01:01,438 warm sands, strong drinks, 33 00:01:01,448 --> 00:01:04,107 maybe an afternoon skinny dip under a waterfall? 34 00:01:04,118 --> 00:01:06,610 I have bad memories of Bora Bora. 35 00:01:06,620 --> 00:01:08,028 Okay, well, how about... 36 00:01:08,950 --> 00:01:09,979 a safari? 37 00:01:09,990 --> 00:01:11,781 Meghan and Prince Harry did it for their second date. 38 00:01:11,858 --> 00:01:15,294 We could top them and do it for our first. 39 00:01:15,370 --> 00:01:17,537 Are you sure you're not just trying to 40 00:01:17,614 --> 00:01:19,131 run away from your mother's face? 41 00:01:19,847 --> 00:01:22,250 No. Copycat Freakshow hasn't left the loft 42 00:01:22,327 --> 00:01:23,585 since the great reveal, 43 00:01:23,662 --> 00:01:25,712 so I'm hoping she stays there. 44 00:01:26,718 --> 00:01:28,673 The point is, we are finally doing this, 45 00:01:28,750 --> 00:01:30,759 and I want to make sure we do it right. 46 00:01:30,835 --> 00:01:33,219 Plus, we've been working so hard on the launch of your book, 47 00:01:33,296 --> 00:01:34,721 we deserve a little break. 48 00:01:34,798 --> 00:01:36,160 Have I ever told you how sexy you are 49 00:01:36,166 --> 00:01:39,934 - when you talk about my book? - Oh, well... 50 00:01:40,011 --> 00:01:42,562 sales are on an upward thrust, 51 00:01:42,639 --> 00:01:47,275 and you've been rocking hard with the reviews. 52 00:01:47,921 --> 00:01:50,819 But... in the interest of doing things right, 53 00:01:50,854 --> 00:01:52,572 maybe our first time shouldn't be here, 54 00:01:52,649 --> 00:01:55,283 you know, with my dad down the hall. 55 00:01:55,360 --> 00:01:56,910 True. 56 00:01:56,986 --> 00:01:58,295 So we'll wait, then. 57 00:02:02,367 --> 00:02:05,126 (cell phone buzzing) 58 00:02:05,203 --> 00:02:07,512 No. 59 00:02:08,022 --> 00:02:09,589 - What? - What? 60 00:02:09,666 --> 00:02:11,207 My God, over a dozen bookstores 61 00:02:11,209 --> 00:02:12,967 have backed out of their orders of The Biggest Payday. 62 00:02:13,044 --> 00:02:14,619 They're dropping like flies. 63 00:02:14,621 --> 00:02:16,304 - (cell phone ringing) - I thought we were getting good buzz. 64 00:02:16,381 --> 00:02:18,848 Hello? 65 00:02:18,859 --> 00:02:22,435 What's-what's going on? I mean, we're losing money by the second. 66 00:02:23,371 --> 00:02:25,160 What do you mean, check TMZ? 67 00:02:27,399 --> 00:02:28,933 Oh, my God. 68 00:02:28,968 --> 00:02:31,699 Someone leaked a photo of us kissing at the masquerade party. 69 00:02:31,734 --> 00:02:34,114 And now they're saying that the book is about you, 70 00:02:34,190 --> 00:02:35,766 - not Ashley. - Wow. 71 00:02:35,768 --> 00:02:38,326 "Is this book really so bad that they had to fake a relationship 72 00:02:38,403 --> 00:02:39,786 just to get people to buy it?" 73 00:02:39,863 --> 00:02:41,788 "Fallon Carrington thinks she can dupe the public. 74 00:02:41,865 --> 00:02:43,039 "Boycott Femperial books. 75 00:02:43,050 --> 00:02:45,500 #liar, #narcissist." 76 00:02:45,577 --> 00:02:47,335 I mean, I should've known better. Kissing in public? 77 00:02:47,412 --> 00:02:50,088 It's almost as bad as leaking your own sex tape. 78 00:02:50,165 --> 00:02:52,257 We screwed up, and now we're screwed. 79 00:02:52,333 --> 00:02:55,009 Well, I'm not gonna let these Internet trolls tank our project 80 00:02:55,086 --> 00:02:56,803 or drag our relationship through the mud. 81 00:02:56,880 --> 00:02:58,680 Yeah, but you can't stop it. It's too late. 82 00:02:58,757 --> 00:03:03,151 If I can stop us from having sex, then I can stop anything. 83 00:03:04,763 --> 00:03:06,571 - Are we celebrating something? - BLAKE: Mm-hmm. 84 00:03:06,648 --> 00:03:10,242 Peace between the Flores and the Carrington families. 85 00:03:10,318 --> 00:03:12,360 I'm honestly surprised how easily 86 00:03:12,437 --> 00:03:13,987 you and Papa took to the truce. 87 00:03:14,063 --> 00:03:15,580 Well, Silvio and I found some common ground. 88 00:03:15,657 --> 00:03:17,073 (chuckles) What? Cigars? 89 00:03:17,084 --> 00:03:20,252 You. Neither one of us wants to see you get hurt, 90 00:03:20,328 --> 00:03:21,911 and we both want to build a legacy, 91 00:03:21,922 --> 00:03:23,255 a legacy that includes you. 92 00:03:23,978 --> 00:03:26,040 So, in the spirit of that, 93 00:03:26,117 --> 00:03:28,593 we have decided to pursue a joint venture. 94 00:03:28,670 --> 00:03:31,546 Mm, okay, mi amor, we've been over this. 95 00:03:31,623 --> 00:03:34,174 He's not to be trusted, especially not in business. 96 00:03:34,250 --> 00:03:37,343 Honey, I wasn't born yesterday, okay? 97 00:03:37,420 --> 00:03:39,804 This is mutually beneficial to both families. 98 00:03:39,815 --> 00:03:42,557 We're bringing sports betting to Georgia. 99 00:03:43,057 --> 00:03:44,058 With your family's business 100 00:03:44,135 --> 00:03:46,060 and their infrastructure, we should be ready to launch 101 00:03:46,137 --> 00:03:47,446 by the Atlantix opening day. 102 00:03:47,522 --> 00:03:49,522 Isn't gambling illegal in Georgia? 103 00:03:49,599 --> 00:03:51,174 Mm-hmm, but the state senate 104 00:03:51,176 --> 00:03:53,693 is voting on a bill to legalize sports betting in a few days. 105 00:03:53,770 --> 00:03:55,454 It's down to one swing vote, 106 00:03:55,530 --> 00:03:57,197 Senator Braden. I just need to apply 107 00:03:57,273 --> 00:03:59,240 the right pressure to the right people 108 00:03:59,317 --> 00:04:00,492 so the vote goes our way. 109 00:04:01,617 --> 00:04:02,619 Growing up with my father, 110 00:04:02,629 --> 00:04:05,705 I know a thing or two about "applying pressure." 111 00:04:05,782 --> 00:04:08,041 - Are you offering to help me? - (clicks tongue) 112 00:04:08,117 --> 00:04:09,876 We could have some fun playing Bonnie and Clyde. 113 00:04:09,953 --> 00:04:11,753 As long as I get to be Bonnie. 114 00:04:13,170 --> 00:04:15,590 - You're no fun. - (laughs) 115 00:04:15,667 --> 00:04:17,550 (reporters clamoring, Fallon sighs) 116 00:04:18,640 --> 00:04:21,221 As the CEO of Femperial, I am here today 117 00:04:21,297 --> 00:04:22,964 to address allegations that we 118 00:04:23,041 --> 00:04:26,044 misled the public in promoting our book, The Biggest Payday. 119 00:04:26,079 --> 00:04:28,083 Oh, I can confirm 120 00:04:28,118 --> 00:04:29,896 that those allegations are true. 121 00:04:29,973 --> 00:04:31,523 I do have a personal relationship 122 00:04:31,599 --> 00:04:34,372 with the author, and the book is about me, 123 00:04:34,407 --> 00:04:35,735 not Ashley Cunningham. 124 00:04:35,812 --> 00:04:37,904 I saw an opportunity in the public's 125 00:04:37,981 --> 00:04:39,739 misconception, and I do regret 126 00:04:39,816 --> 00:04:42,075 employing deceptive marketing to promote a book 127 00:04:42,151 --> 00:04:44,702 that can easily stand on its own merits. 128 00:04:44,779 --> 00:04:46,838 Please do not punish the author 129 00:04:46,915 --> 00:04:49,111 or our Femperial team for a mistake 130 00:04:49,146 --> 00:04:51,793 that I made as a first-time publisher. 131 00:04:51,870 --> 00:04:53,512 - Thank you. - (reporters clamoring) 132 00:05:03,431 --> 00:05:05,023 Where the hell have you been? 133 00:05:05,100 --> 00:05:08,158 - I've been calling you. - I'm not at your beck and call, Jeff. 134 00:05:08,193 --> 00:05:09,361 And I actually have work to do for the team. 135 00:05:09,437 --> 00:05:10,529 Well, there won't be a team 136 00:05:10,605 --> 00:05:12,272 if we let Blake drag it down with him. 137 00:05:13,287 --> 00:05:14,774 Anyways, I've figured it out. 138 00:05:14,851 --> 00:05:17,819 That list of names we got from Blake's hard drive, 139 00:05:17,896 --> 00:05:20,248 they're all Georgia state politicians. 140 00:05:20,283 --> 00:05:21,373 Great. And? 141 00:05:21,449 --> 00:05:24,993 And I-I need you to figure out how these politicians are linked 142 00:05:25,069 --> 00:05:26,661 to him or Silvio Flores. 143 00:05:26,738 --> 00:05:28,538 We can force Blake out of the owners' box 144 00:05:28,549 --> 00:05:30,382 with the money-laundering evidence we already have. 145 00:05:30,458 --> 00:05:33,334 Why put everything that I... that you... have built 146 00:05:33,411 --> 00:05:34,553 in the hands of the feds? 147 00:05:34,629 --> 00:05:36,462 The FBI is the only way to make sure 148 00:05:36,539 --> 00:05:39,260 we pull all of Blake's hooks, including the Flores family, 149 00:05:39,295 --> 00:05:40,967 out of the team. 150 00:05:41,044 --> 00:05:43,219 Anyway, it doesn't exactly matter what you like. 151 00:05:43,230 --> 00:05:45,564 What? You're gonna pull the Mike Jones, 152 00:05:45,640 --> 00:05:46,731 Ada Stone card again? 153 00:05:47,745 --> 00:05:48,808 Sell me out to the FBI? 154 00:05:48,885 --> 00:05:51,778 I don't want to. Just figure out what these names mean. 155 00:05:58,895 --> 00:06:01,070 Please, do not punish the author... 156 00:06:01,081 --> 00:06:03,531 Overall, I think it worked out better than I expected it to. 157 00:06:03,608 --> 00:06:06,159 Oh, really? Because you were bragging 158 00:06:06,235 --> 00:06:08,703 all morning about how your plan was such a sure thing. 159 00:06:08,780 --> 00:06:10,755 Well, the boycott is off, 160 00:06:10,832 --> 00:06:12,999 and now my open call for accountability is trending. 161 00:06:13,076 --> 00:06:14,542 You're a meme now. 162 00:06:14,619 --> 00:06:17,003 Someone took your head and pasted it over Britney's face 163 00:06:17,080 --> 00:06:18,748 in the "Work Bitch" video. 164 00:06:18,783 --> 00:06:19,914 Great, just what I need. 165 00:06:19,992 --> 00:06:22,425 - My face on yet another broken woman. - Oh, look at the bright side. 166 00:06:22,436 --> 00:06:26,012 She's doing great. She has a Vegas show, great abs. 167 00:06:26,089 --> 00:06:27,939 Oh, speaking of abs, you and me, 168 00:06:28,016 --> 00:06:30,266 - off to the Maldives? - Not yet. 169 00:06:30,277 --> 00:06:31,851 First, we need to celebrate the book, 170 00:06:31,928 --> 00:06:34,354 and then we can celebrate us. Plus, you should be working on 171 00:06:34,430 --> 00:06:35,772 your speech for the launch party. 172 00:06:35,782 --> 00:06:37,440 Perhaps you'd like to make a dedication. 173 00:06:37,451 --> 00:06:39,108 But there's also a slimeball 174 00:06:39,119 --> 00:06:41,444 out there who leaked our photo to the press, 175 00:06:41,455 --> 00:06:43,029 upon whom I need to exact sweet, 176 00:06:43,106 --> 00:06:44,289 delicious revenge. 177 00:06:44,366 --> 00:06:46,032 Sam, it was your party. 178 00:06:46,109 --> 00:06:48,076 You want me to figure out who took the photo? 179 00:06:48,152 --> 00:06:49,753 There were hundreds of people at the masquerade. 180 00:06:50,956 --> 00:06:53,289 (sighs) 181 00:06:53,300 --> 00:06:55,083 Anders! 182 00:06:55,159 --> 00:06:57,919 You're also pretty sexy when you're out for revenge. 183 00:06:57,996 --> 00:06:59,930 Go figure. 184 00:07:02,125 --> 00:07:05,810 Aw! You kiss so beautifully. 185 00:07:05,887 --> 00:07:08,972 Uh, I saw your photo broke the Internet this morning. 186 00:07:08,982 --> 00:07:11,099 You must feel violated. 187 00:07:11,175 --> 00:07:14,728 That photo is nothing I can't handle. In fact, I already have. 188 00:07:16,139 --> 00:07:18,448 (knocking on door) 189 00:07:19,976 --> 00:07:21,317 Hi. Can I help you? 190 00:07:21,328 --> 00:07:24,320 - I need to speak to my son. - Uh... 191 00:07:24,331 --> 00:07:28,616 Oh, God, Liam, get your tongue out of that girl's throat. 192 00:07:28,693 --> 00:07:30,293 - Mom? - I read your book. 193 00:07:30,370 --> 00:07:32,337 My dear friend, the Pulitzer-Prize-winning critic, 194 00:07:32,414 --> 00:07:33,672 Michiko Kakutani, 195 00:07:33,748 --> 00:07:35,790 she slipped me her advanced copy, 196 00:07:35,867 --> 00:07:39,252 and I must say I'm offended. 197 00:07:39,328 --> 00:07:42,514 Not only by your subpar writing, 198 00:07:42,590 --> 00:07:45,517 but by your slanderous portrayal of me. 199 00:07:46,607 --> 00:07:48,886 So I have filed a lawsuit. 200 00:07:48,963 --> 00:07:50,368 It's fiction, Mom. 201 00:07:50,398 --> 00:07:53,692 That book will never see the light of day, and I will tie up 202 00:07:53,768 --> 00:07:56,945 your little vagina power company with so many lawsuits 203 00:07:57,022 --> 00:07:59,439 that you will never sign another author again. 204 00:07:59,515 --> 00:08:00,699 Are you really that sad? 205 00:08:00,775 --> 00:08:03,910 What's sad is this little folly. 206 00:08:04,730 --> 00:08:07,363 So I will give you a choice. 207 00:08:07,374 --> 00:08:11,931 I will give up the lawsuit if you give up my son. 208 00:08:12,904 --> 00:08:15,213 ♪ ♪ 209 00:08:39,344 --> 00:08:41,436 GEORGE: Nice. 210 00:08:41,513 --> 00:08:43,730 Oh, sorry, Jeff, didn't mean to startle you. 211 00:08:43,807 --> 00:08:45,149 I just wanted to see what you did 212 00:08:45,159 --> 00:08:46,441 with my office that you commandeered, 213 00:08:46,518 --> 00:08:48,777 and it's so stylish. 214 00:08:48,854 --> 00:08:50,162 Way nicer than my new one. 215 00:08:50,239 --> 00:08:51,446 Yeah, that-that was the plan. 216 00:08:51,523 --> 00:08:52,990 All right, can you... 217 00:08:53,000 --> 00:08:54,992 Damn it. 218 00:08:55,818 --> 00:08:57,619 Whoa, Jeff, you-you seem worked up, 219 00:08:57,696 --> 00:08:59,163 and your eyes look a bit glassy. 220 00:08:59,173 --> 00:09:01,507 - Can I check your... - I'm-I'm fine, okay? Just... 221 00:09:01,584 --> 00:09:03,250 All right, look, I know we have bad blood, 222 00:09:03,327 --> 00:09:04,626 what with you being my father's adversary, 223 00:09:04,703 --> 00:09:06,512 but let's forget that right now. 224 00:09:06,589 --> 00:09:09,089 I'm concerned about you, as a doctor. 225 00:09:09,166 --> 00:09:11,091 See, your hands are shaking, you're sweating, 226 00:09:11,168 --> 00:09:13,519 and your pulse is racing. Just... 227 00:09:13,596 --> 00:09:15,062 Come sit down. 228 00:09:19,885 --> 00:09:22,979 Yeah, all right. Sit back. Good. 229 00:09:23,014 --> 00:09:25,022 Now, you want to take some deep breaths. 230 00:09:25,032 --> 00:09:27,482 In... out. 231 00:09:27,559 --> 00:09:28,701 There we go. 232 00:09:30,187 --> 00:09:31,570 You just need to get some rest. 233 00:09:31,581 --> 00:09:34,031 All right? 234 00:09:34,041 --> 00:09:35,657 All right, everyone, the staff will provide 235 00:09:35,734 --> 00:09:38,660 all the bone broth and B12 shots you need, but remember, 236 00:09:38,737 --> 00:09:40,829 nobody leaves until we've figured this out, 237 00:09:40,906 --> 00:09:43,207 so think fast. All right. 238 00:09:43,217 --> 00:09:45,375 - Hi. - I assume this has to do with my mother. 239 00:09:45,386 --> 00:09:47,461 She wants a legal battle, she's going to get one. 240 00:09:47,537 --> 00:09:49,504 We have civil and corporate litigation right here, 241 00:09:49,581 --> 00:09:51,390 family law in the drawing room, 242 00:09:51,467 --> 00:09:52,725 and a couple from immigration, you know, 243 00:09:52,801 --> 00:09:54,134 just in case we find something juicy. 244 00:09:54,211 --> 00:09:56,970 I don't know about all this, Fallon. Going nuclear on my mom 245 00:09:57,047 --> 00:09:59,056 is definitely not the best way to handle her. 246 00:09:59,066 --> 00:10:01,683 Well, she went nuclear first. I mean, I know she hates me, 247 00:10:01,694 --> 00:10:03,477 but using your book... your blood, sweat, 248 00:10:03,553 --> 00:10:04,686 and tears... against us? 249 00:10:04,763 --> 00:10:06,688 It's low, even by my standards. 250 00:10:06,765 --> 00:10:09,241 Yeah, but this is just gonna make things even uglier. 251 00:10:09,318 --> 00:10:11,235 What do you suggest, Father Teresa? 252 00:10:11,245 --> 00:10:14,238 I suggest dinner, okay, with lots of wine. 253 00:10:14,248 --> 00:10:15,405 It is the WASP way. 254 00:10:15,482 --> 00:10:16,749 Yes, there'll be some verbal sparring, 255 00:10:16,825 --> 00:10:19,910 but in the end, I will talk her off the ledge, as a loving son. 256 00:10:20,833 --> 00:10:22,046 I've already made reservations. 257 00:10:22,122 --> 00:10:24,039 - Great, let me know how it goes. - No, no, no, no, no, no, no. 258 00:10:24,116 --> 00:10:25,424 For the three of us. 259 00:10:25,501 --> 00:10:28,219 You're coming. 260 00:10:31,238 --> 00:10:32,264 Blake. (laughs) 261 00:10:32,841 --> 00:10:36,176 You are not going to believe the photo I just found. 262 00:10:36,803 --> 00:10:38,771 Look, you'll love this. 263 00:10:38,847 --> 00:10:42,683 It's a photo of us just after Fallon was born. I mean, look at Fallon. 264 00:10:42,759 --> 00:10:45,924 Oh, such a bundle of joy, you know, before she could talk, 265 00:10:45,959 --> 00:10:48,730 and you, mm, you were so handsome. 266 00:10:48,807 --> 00:10:50,565 We were so madly in love. 267 00:10:50,642 --> 00:10:53,902 Oh, I miss those days. Don't you? 268 00:10:53,979 --> 00:10:55,237 Yeah, I don't know why we're taking 269 00:10:55,314 --> 00:10:56,792 this trip down memory lane. 270 00:10:56,827 --> 00:10:59,667 I know you've been through a lot, but I'm in the middle of something. 271 00:10:59,743 --> 00:11:03,370 Blake, I need your honest opinion, 272 00:11:03,447 --> 00:11:05,706 and I know you won't spare me. 273 00:11:05,782 --> 00:11:07,582 Is this what I look like now? 274 00:11:07,659 --> 00:11:09,418 Like a younger version of me? 275 00:11:09,494 --> 00:11:11,586 Or do I... I mean, 276 00:11:11,663 --> 00:11:15,266 would you say that I look more like Fallon? 277 00:11:16,376 --> 00:11:17,801 Really look. 278 00:11:17,812 --> 00:11:19,812 (sighs) 279 00:11:23,392 --> 00:11:24,775 Uh... 280 00:11:24,810 --> 00:11:25,892 (laughs softly) 281 00:11:27,023 --> 00:11:29,438 Well, you are Fallon's mother. 282 00:11:29,514 --> 00:11:31,634 Wait, you are Fallon's mother, aren't you? 283 00:11:31,669 --> 00:11:32,804 It's getting hard to tell around here 284 00:11:32,839 --> 00:11:34,985 - these days. - Blake! I'm serious. 285 00:11:34,996 --> 00:11:36,903 Well, it's a little late to worry about it now, isn't it? 286 00:11:36,980 --> 00:11:40,249 And you look fantastic for... 287 00:11:40,326 --> 00:11:44,453 someone who just face-planted into a fireplace. 288 00:11:44,529 --> 00:11:46,839 Alexis, I really have to get some work done. 289 00:11:46,915 --> 00:11:49,842 Yeah. 290 00:11:49,918 --> 00:11:52,011 I do, too. 291 00:11:55,478 --> 00:11:57,859 _ 292 00:11:57,876 --> 00:12:00,519 ♪ ♪ 293 00:12:13,517 --> 00:12:15,701 (camera clicking) 294 00:12:15,778 --> 00:12:17,870 (car lock beeps) 295 00:12:18,531 --> 00:12:20,039 JENNINGS: Ow. Ouch. 296 00:12:20,115 --> 00:12:22,282 - Ow, ow. - Ma'am? 297 00:12:23,065 --> 00:12:25,983 Are you okay? What happened? 298 00:12:26,507 --> 00:12:27,883 Is it broken? 299 00:12:27,918 --> 00:12:29,948 - It feels broken. - I can call 911. 300 00:12:30,517 --> 00:12:33,335 Oh, no, I was talking about my shoe. 301 00:12:33,412 --> 00:12:34,669 - Oh. - It got stuck 302 00:12:34,746 --> 00:12:36,930 in the grate. Can-can you help me unlace it? 303 00:12:38,008 --> 00:12:40,017 Yeah, sure. 304 00:12:42,306 --> 00:12:45,356 Slowly. I think I twisted my ankle. 305 00:13:02,840 --> 00:13:03,990 You know what? 306 00:13:04,067 --> 00:13:06,701 I think it's loose enough for me to... Oh. 307 00:13:07,671 --> 00:13:08,870 - Thank you. - Sure. 308 00:13:09,633 --> 00:13:11,340 I thought I'd be stuck there all night. 309 00:13:11,417 --> 00:13:13,592 Can I, um... can I walk you to your car? 310 00:13:13,669 --> 00:13:15,877 No. No, no. It's just around the corner. 311 00:13:15,954 --> 00:13:17,888 Thank you. 312 00:13:29,268 --> 00:13:31,351 That performance put Faye Dunaway to shame. 313 00:13:31,427 --> 00:13:34,446 And Beatty's got nothing on you, baby. 314 00:13:34,522 --> 00:13:35,897 LAURA: You are looking well, 315 00:13:35,974 --> 00:13:38,424 Fallon. Candlelight does wonders. 316 00:13:38,435 --> 00:13:40,568 Aw. I was about to say the same to you. 317 00:13:40,645 --> 00:13:41,736 Have you had work done recently? 318 00:13:41,813 --> 00:13:43,196 LIAM: See? 319 00:13:43,272 --> 00:13:45,306 This is nice, c-civilized. 320 00:13:45,397 --> 00:13:48,201 Yes. It's almost as civil as civil court. 321 00:13:48,277 --> 00:13:49,911 - Although I hear it's bring your own candles. - Okay, 322 00:13:49,988 --> 00:13:51,296 can we get through at least one more bottle 323 00:13:51,373 --> 00:13:53,632 before diving into all that, please? 324 00:13:53,708 --> 00:13:56,176 The wine won't make any difference, Liam. 325 00:13:56,252 --> 00:13:57,761 You might as well accept 326 00:13:57,771 --> 00:13:59,679 that this relationship is going to end, 327 00:13:59,756 --> 00:14:01,181 and I'm just trying to save you 328 00:14:01,257 --> 00:14:03,224 the pain of another divorce. 329 00:14:03,301 --> 00:14:05,101 All right, you know what, Mom? Just stop. 330 00:14:05,112 --> 00:14:07,279 We're together, and your lawsuit isn't gonna work, so if you 331 00:14:07,355 --> 00:14:08,739 want to stay in my life, you're gonna have to accept 332 00:14:08,815 --> 00:14:10,690 that Fallon is a part of it, too. 333 00:14:10,767 --> 00:14:12,659 Well, she has clearly wasted no time 334 00:14:12,736 --> 00:14:15,069 in rotting your brain with this new 335 00:14:15,146 --> 00:14:17,888 - disrespectful attitude. - I have just lost my appetite. 336 00:14:17,933 --> 00:14:20,533 Laura, you go ahead and file your lawsuit. 337 00:14:20,610 --> 00:14:21,910 It has zero legal merit, 338 00:14:21,986 --> 00:14:24,245 and I will slap you with so many countersuits 339 00:14:24,322 --> 00:14:27,373 that you will not see the outside of a courthouse for years. 340 00:14:27,450 --> 00:14:29,301 I don't have years. 341 00:14:30,787 --> 00:14:32,504 It's this illness of mine. 342 00:14:32,514 --> 00:14:34,598 It has made me overly emotional, 343 00:14:34,674 --> 00:14:37,287 and everything that is happening is my fault. 344 00:14:37,322 --> 00:14:38,385 What? 345 00:14:39,671 --> 00:14:43,765 I was just trying to get you to myself, 346 00:14:43,842 --> 00:14:48,111 and spend the few months that I have left with my son. 347 00:14:49,564 --> 00:14:53,116 Liam, I have cancer. 348 00:14:58,897 --> 00:15:00,888 - Oh! There you are. - (exhales) 349 00:15:00,965 --> 00:15:04,350 Take a look. 350 00:15:04,426 --> 00:15:06,519 - At what? - I'm trying a few tweaks. 351 00:15:06,595 --> 00:15:08,613 You see, now we barely even look related. 352 00:15:08,689 --> 00:15:10,189 Do you need new eyes, too? 353 00:15:10,266 --> 00:15:13,609 Darling, please. You never wear a dark lip. Hmm? 354 00:15:13,686 --> 00:15:14,786 Okay, come here. 355 00:15:14,862 --> 00:15:16,311 Let's compare, shall we? 356 00:15:16,389 --> 00:15:18,790 You are the one on the right, in case you're confused. 357 00:15:18,866 --> 00:15:21,075 And if you think a pair of sunglasses and a dark lip 358 00:15:21,152 --> 00:15:22,701 will be enough for me to let this go, 359 00:15:22,778 --> 00:15:25,538 then your face isn't the problem, Mother; your brain is. 360 00:15:25,614 --> 00:15:27,131 But, Fallon... 361 00:15:27,208 --> 00:15:29,917 Until you stop lying to yourself, we are done. 362 00:15:29,994 --> 00:15:32,453 I already have enough on my plate with manipulative Mommy Van Kirk. 363 00:15:32,521 --> 00:15:33,620 I don't need your crazy, too. 364 00:15:33,673 --> 00:15:37,299 So you and I will never be seen in public together again. 365 00:15:37,376 --> 00:15:40,136 - (sighs) - FALLON: No, tell them no plus-ones. 366 00:15:40,146 --> 00:15:41,896 No exceptions. 367 00:15:43,174 --> 00:15:44,890 - Hi. - Hey. 368 00:15:44,967 --> 00:15:46,225 I missed you last night. 369 00:15:46,302 --> 00:15:49,987 Ah, sorry. I just wanted to stay with my mom after, 370 00:15:50,064 --> 00:15:51,697 - you know, the news. - Of course. 371 00:15:52,082 --> 00:15:55,233 Did she tell you any more about her diagnosis? 372 00:15:55,277 --> 00:15:58,320 Well, apparently she's been doing chemo for a couple weeks, 373 00:15:58,397 --> 00:16:00,214 but it, I don't know, hasn't been going well. 374 00:16:00,308 --> 00:16:02,667 So the future is... is murky. 375 00:16:02,743 --> 00:16:03,935 Hmm. 376 00:16:04,011 --> 00:16:05,661 Look, I might have to go back to New York 377 00:16:05,738 --> 00:16:07,121 - for a little while. - Without me? 378 00:16:07,198 --> 00:16:09,999 Hey, look, we can... we can long-distance it. 379 00:16:10,075 --> 00:16:13,678 When has that ever worked? Look, if she really has cancer, 380 00:16:13,754 --> 00:16:15,629 - then we should just... - Whoa, whoa, whoa, whoa. 381 00:16:15,706 --> 00:16:17,252 - What do you mean, if? - I mean, I don't know, 382 00:16:17,300 --> 00:16:19,508 I just think the timing is a little convenient. 383 00:16:19,585 --> 00:16:21,135 Are you hearing yourself right now? 384 00:16:21,212 --> 00:16:22,803 Fallon, my mom might be difficult, 385 00:16:22,880 --> 00:16:24,138 but she's still human. All right? 386 00:16:24,215 --> 00:16:25,306 Even she's not cruel enough to lie 387 00:16:25,382 --> 00:16:27,275 - about something like that. - No, no, no. 388 00:16:27,351 --> 00:16:29,476 You're... you are right. 389 00:16:29,553 --> 00:16:31,020 I get that you're upset. 390 00:16:31,096 --> 00:16:32,530 Okay? I am, too. 391 00:16:32,607 --> 00:16:35,449 I want to figure out something. 392 00:16:35,526 --> 00:16:38,777 I am willing to do whatever it takes. 393 00:16:38,854 --> 00:16:40,404 In fact, why don't I take her out 394 00:16:40,481 --> 00:16:41,873 for a day at the spa? 395 00:16:41,949 --> 00:16:43,708 Maybe a little pampering will make her feel better. 396 00:16:43,784 --> 00:16:46,121 You're actually offering to spend a day with my mom? 397 00:16:46,212 --> 00:16:48,787 I would rather take painting lessons from John Wayne Gacy, 398 00:16:48,864 --> 00:16:50,256 but, yeah, if you and I are headed for endgame, 399 00:16:50,333 --> 00:16:53,125 then I have to at least try and win her over. 400 00:16:53,647 --> 00:16:54,793 SAM: That's totally Derek. 401 00:16:54,870 --> 00:16:57,296 Isn't it? I mean, he did let himself go 402 00:16:57,373 --> 00:16:59,524 after his ex got engaged. 403 00:16:59,600 --> 00:17:02,193 Those are some tight pants. Hmm. 404 00:17:02,270 --> 00:17:04,856 Okay, three down, 477 to go. 405 00:17:04,891 --> 00:17:06,313 Are you conferring with Bo? 406 00:17:06,390 --> 00:17:08,107 No. He's actually useless. 407 00:17:08,184 --> 00:17:09,500 I'm trying to match 408 00:17:09,502 --> 00:17:11,277 all the guests with their masks, so I can identify 409 00:17:11,353 --> 00:17:13,863 and eliminate everyone in the photo as suspects. 410 00:17:13,939 --> 00:17:15,489 If they're in the photo, they couldn't have taken it. 411 00:17:15,566 --> 00:17:17,283 By the time you're done, Fallon could be three 412 00:17:17,359 --> 00:17:19,043 or four scandals past this one. 413 00:17:19,120 --> 00:17:21,537 No one likes a hater, Anders. 414 00:17:21,614 --> 00:17:23,831 Well, I could call a contact at TMZ 415 00:17:23,908 --> 00:17:25,499 and find out who leaked the picture. 416 00:17:26,303 --> 00:17:28,386 Well, that's basic. 417 00:17:28,463 --> 00:17:30,337 Some might say "elementary." 418 00:17:30,414 --> 00:17:32,089 Fine, it is a good idea. 419 00:17:32,166 --> 00:17:34,559 But if we're playing roles, you are Watson. 420 00:17:34,635 --> 00:17:36,010 (whimpers) 421 00:17:36,087 --> 00:17:37,854 Okay. 422 00:17:39,733 --> 00:17:41,733 - What is this? - Alpha-wave stimulator. 423 00:17:41,809 --> 00:17:44,060 You'll sleep like a baby tonight. 424 00:17:44,070 --> 00:17:47,405 When you said spa treatments, I was thinking body wraps, 425 00:17:47,482 --> 00:17:49,565 not science experiments. In my condition... 426 00:17:49,642 --> 00:17:51,567 Your condition is exactly why I booked 427 00:17:51,578 --> 00:17:53,069 the Diamond Healing packages. 428 00:17:53,145 --> 00:17:57,031 L-stim bed, cryo body wrap, oxygen infusion, PRP, 429 00:17:57,108 --> 00:17:59,033 - microneedling. - Sounds deadly. 430 00:17:59,110 --> 00:18:01,252 - Are you trying to hasten my departure? - This is cutting-edge, 431 00:18:01,329 --> 00:18:03,588 and really only available to elite circles. 432 00:18:03,664 --> 00:18:04,797 I know what you're doing. 433 00:18:06,200 --> 00:18:07,374 You're trying to suck up. 434 00:18:07,451 --> 00:18:09,050 Which wouldn't be necessary 435 00:18:09,085 --> 00:18:11,348 unless Liam was seriously considering 436 00:18:11,383 --> 00:18:12,797 coming back to New York with me. 437 00:18:12,832 --> 00:18:14,423 No, quite the opposite, actually. 438 00:18:14,434 --> 00:18:15,883 I was just feeling sorry for you, 439 00:18:15,960 --> 00:18:18,260 and since time is so precious, 440 00:18:18,337 --> 00:18:20,271 why not try to develop a meaningful relationship 441 00:18:20,348 --> 00:18:23,516 between a dying mother and an ex-wife/girlfriend? 442 00:18:24,044 --> 00:18:25,723 GWEN: All right, ladies, we're gonna go ahead 443 00:18:25,758 --> 00:18:28,270 and get started with our plasma-rich platelet procedure. 444 00:18:28,281 --> 00:18:30,064 We're gonna start by drawing your blood, 445 00:18:30,141 --> 00:18:31,398 spin it to oxygenate, 446 00:18:31,475 --> 00:18:32,608 and inject the healthy blood cells 447 00:18:32,619 --> 00:18:33,767 back into your system 448 00:18:33,845 --> 00:18:35,111 or wherever you need healing the most. 449 00:18:35,187 --> 00:18:36,320 FALLON: Ooh, fun. 450 00:18:36,397 --> 00:18:38,081 - Who wants to go first? - Oh. 451 00:18:38,157 --> 00:18:40,416 Sick past and future mother-in-laws first. 452 00:18:42,734 --> 00:18:43,953 CULHANE: I got it. 453 00:18:44,029 --> 00:18:45,746 This is all about the sports betting bill. 454 00:18:45,823 --> 00:18:48,299 These senators are all key voters, 455 00:18:48,376 --> 00:18:51,752 including one who was publicly undecided... 456 00:18:51,829 --> 00:18:55,297 (quietly): And-and Blake is somehow tied to all of this. 457 00:18:55,374 --> 00:18:57,299 - It's just, they're partnering. - Jeff. 458 00:18:57,376 --> 00:18:58,476 Jeff. 459 00:18:58,553 --> 00:19:00,261 What is all this? 460 00:19:00,337 --> 00:19:01,554 Well, if it isn't Mike Jones. 461 00:19:01,630 --> 00:19:03,981 Well, did you find that missing piece? 462 00:19:04,058 --> 00:19:05,432 Because the clock is ticking. 463 00:19:05,509 --> 00:19:07,434 - I'm still working on it. - I need that link. 464 00:19:07,511 --> 00:19:10,896 Okay? I-I just can't see it, but it goes 465 00:19:10,973 --> 00:19:12,824 right here, with-with the Flores family 466 00:19:12,900 --> 00:19:14,942 - and-and the kiosks. - Wh-What? 467 00:19:15,019 --> 00:19:16,777 The kiosks. The kiosks. 468 00:19:16,854 --> 00:19:18,320 Are you feeling okay? 469 00:19:18,397 --> 00:19:20,114 Maybe you need to sit down for a minute. 470 00:19:20,125 --> 00:19:22,741 - It's all good. - No, no, you don't seem all good. 471 00:19:22,818 --> 00:19:24,326 If Blake sees you, 472 00:19:24,403 --> 00:19:26,838 or the FBI, y-you seem a little loose, man. 473 00:19:26,914 --> 00:19:28,831 Well, help me, then. Okay? 474 00:19:28,842 --> 00:19:31,926 Find out about those senators... 475 00:19:32,003 --> 00:19:33,961 ...or the feds will be seeing you tomorrow, 476 00:19:34,038 --> 00:19:36,139 bright and early. 477 00:19:40,419 --> 00:19:42,520 (door opens) 478 00:19:42,597 --> 00:19:43,762 Got it? 479 00:19:43,839 --> 00:19:45,982 A Carrington always pays her debts. 480 00:19:48,552 --> 00:19:49,694 Thank you. 481 00:20:10,239 --> 00:20:11,289 Uh, short of breath? 482 00:20:11,365 --> 00:20:13,833 Yeah, I just, uh... 483 00:20:13,910 --> 00:20:15,501 I just need some... some water. 484 00:20:15,578 --> 00:20:16,836 (snaps fingers) Good idea. 485 00:20:16,913 --> 00:20:19,822 Severe dehydration can lead to disorientation. 486 00:20:19,857 --> 00:20:21,632 You know, Jeff, like all doctors, 487 00:20:21,709 --> 00:20:23,551 I took the Hippocratic oath. 488 00:20:23,562 --> 00:20:26,896 You know, do no harm. But... 489 00:20:26,973 --> 00:20:28,732 you're not really my patient. 490 00:20:28,808 --> 00:20:32,810 And is it really doing harm if you're not doing 491 00:20:32,887 --> 00:20:36,189 anything at all? 492 00:20:36,265 --> 00:20:39,400 It's a real philosophical question, isn't it? 493 00:20:39,411 --> 00:20:41,119 I was always better at chemistry. 494 00:20:43,081 --> 00:20:45,081 Now, if you come at Blake and me like that again, 495 00:20:45,158 --> 00:20:48,460 next time, I won't make this phone call. 496 00:20:52,166 --> 00:20:54,166 Hi. I just found my colleague passed out 497 00:20:54,201 --> 00:20:55,875 on his office floor, and he's not moving. 498 00:20:55,952 --> 00:20:57,168 Please hurry. 499 00:20:58,022 --> 00:20:59,121 BLAKE: I should know any time. 500 00:20:59,156 --> 00:21:00,232 Our meeting's in a few minutes. 501 00:21:00,267 --> 00:21:01,506 I'll speak to you after. 502 00:21:01,582 --> 00:21:04,100 Adiós, Silvio. 503 00:21:04,177 --> 00:21:05,760 Oh, I didn't realize anyone was still here. 504 00:21:05,837 --> 00:21:08,721 I'm glad I caught you. We need to talk. 505 00:21:08,798 --> 00:21:09,889 It's important. 506 00:21:09,966 --> 00:21:11,349 (sighs) What'd you screw up this time? 507 00:21:11,425 --> 00:21:12,517 It's not my screwup. 508 00:21:12,593 --> 00:21:14,180 Well, whoever did, and whatever it is, 509 00:21:14,215 --> 00:21:15,436 I don't have time to clean it up right now. 510 00:21:15,447 --> 00:21:16,687 I have an important meeting, 511 00:21:16,764 --> 00:21:18,573 so why don't you just man up and deal with it? 512 00:21:19,618 --> 00:21:20,784 You're right. 513 00:21:20,860 --> 00:21:22,110 - I'll handle it myself. - Good. 514 00:21:22,120 --> 00:21:24,862 - (elevator bell dings) - JENNINGS: Blake, 515 00:21:24,939 --> 00:21:26,614 this is Senator Braden. 516 00:21:26,625 --> 00:21:27,990 Mr. Carrington. 517 00:21:28,001 --> 00:21:29,267 It's so nice to meet you. 518 00:21:29,269 --> 00:21:31,160 - It's a pleasure to see you. - (camera clicks) 519 00:21:31,237 --> 00:21:32,253 - Thank you. - Shall we speak? 520 00:21:36,659 --> 00:21:39,135 It looks like everything is healing quite nicely. 521 00:21:39,212 --> 00:21:41,471 - How do you feel? - Well, actually, 522 00:21:41,548 --> 00:21:44,974 I was hoping that I could make a few tweaks. 523 00:21:45,051 --> 00:21:47,885 You know, maybe a-a brow lift or a little lip injection. 524 00:21:47,896 --> 00:21:50,388 It's too risky, Mrs. Carrington. You're still healing. 525 00:21:50,464 --> 00:21:51,889 I'm happy to pay extra. 526 00:21:51,966 --> 00:21:54,100 Unless, perhaps, there's something else 527 00:21:54,177 --> 00:21:56,060 that you might like. (giggles) 528 00:21:56,137 --> 00:21:57,946 I think what's happening is that you're having 529 00:21:58,022 --> 00:21:59,522 an adrenaline withdrawal from surgery. 530 00:21:59,533 --> 00:22:00,990 It can be addictive. 531 00:22:01,067 --> 00:22:03,734 You think I enjoy getting all of this painful work done? 532 00:22:03,811 --> 00:22:05,995 No. It's just that... 533 00:22:06,072 --> 00:22:08,573 I don't know, this face, it's not working for me. 534 00:22:08,649 --> 00:22:10,950 I... I look like someone else. 535 00:22:11,027 --> 00:22:12,669 I think our team did a tremendous job 536 00:22:12,745 --> 00:22:14,170 giving you exactly what you asked for. 537 00:22:15,281 --> 00:22:16,831 What I asked for? I... 538 00:22:16,842 --> 00:22:18,207 When? 539 00:22:18,284 --> 00:22:20,334 I know it can be difficult to recall everything, 540 00:22:20,345 --> 00:22:23,012 given all the pain meds we had you on, but, um, this was 541 00:22:23,089 --> 00:22:25,515 given to us as a basis for your reconstructive surgery. 542 00:22:25,592 --> 00:22:27,300 Because you had so much difficulty speaking, 543 00:22:27,376 --> 00:22:28,643 your son passed it along. 544 00:22:35,360 --> 00:22:37,360 (piano music playing, quiet chatter) 545 00:22:42,701 --> 00:22:45,858 With reviews calling him the next Jonathan Safran Foer 546 00:22:45,893 --> 00:22:48,279 and the statement I released yesterday, we are very close 547 00:22:48,356 --> 00:22:50,999 to cracking The New York Times Best Seller list. 548 00:22:52,619 --> 00:22:55,545 Will you excuse me for just one second. 549 00:22:57,240 --> 00:22:59,507 What are you doing here? You're not on the guest list. 550 00:22:59,584 --> 00:23:01,542 Just want to celebrate your big night, be a supportive brother. 551 00:23:01,553 --> 00:23:02,877 Oh, yeah, okay. 552 00:23:02,888 --> 00:23:04,462 Well, please try not to roofie anyone, 553 00:23:04,538 --> 00:23:07,015 and keep the creep factor minimal. 554 00:23:10,005 --> 00:23:13,346 Wow. Hey! Hi! There's the man of the hour. 555 00:23:13,422 --> 00:23:16,390 Fallon, this... this is incredible. 556 00:23:16,401 --> 00:23:18,100 I mean, better than anything I could've imagined. 557 00:23:18,111 --> 00:23:19,435 LAURA: Really? 558 00:23:19,512 --> 00:23:21,062 All of the guests look like they've stumbled 559 00:23:21,072 --> 00:23:23,198 out of an episode of The Real Housewives. 560 00:23:24,225 --> 00:23:25,650 - So tacky. - Laura, 561 00:23:25,726 --> 00:23:26,910 well, I'm surprised 562 00:23:26,986 --> 00:23:28,527 that you're feeling up to joining us tonight. 563 00:23:28,604 --> 00:23:30,321 That PRP treatment did wonders. 564 00:23:30,398 --> 00:23:31,873 Anything to make you a little bit more comfortable 565 00:23:31,950 --> 00:23:33,908 before your early flight tomorrow. 566 00:23:33,985 --> 00:23:36,252 Well, Liam will be traveling with me, 567 00:23:36,329 --> 00:23:39,372 so he'll make sure that I'm plenty comfortable. 568 00:23:39,448 --> 00:23:40,748 What? You're leaving, too? 569 00:23:42,076 --> 00:23:44,001 Can I borrow him for just a second? 570 00:23:44,892 --> 00:23:45,962 Yeah. 571 00:23:48,457 --> 00:23:51,180 So you're leaving, but you're coming back, right? 572 00:23:51,215 --> 00:23:52,915 As soon as I'm able to, yes. 573 00:23:52,950 --> 00:23:54,011 You mean as soon as she lets you. 574 00:23:54,022 --> 00:23:56,889 Look, Fallon, I wouldn't be able to live with myself 575 00:23:56,966 --> 00:23:58,349 if I didn't try to develop 576 00:23:58,426 --> 00:23:59,943 a meaningful relationship with my mother 577 00:24:00,019 --> 00:24:01,769 while I still can. 578 00:24:01,780 --> 00:24:03,729 Uh, we actually had a great talk on the way here, 579 00:24:03,806 --> 00:24:05,731 and she wants to clear the slate and make new memories. 580 00:24:05,742 --> 00:24:07,066 Wow. I mean, she will really 581 00:24:07,143 --> 00:24:08,776 just say anything to keep us apart. 582 00:24:08,787 --> 00:24:11,445 You have to stop with these conspiracies, okay? 583 00:24:11,456 --> 00:24:14,499 She's sick and just wants to spend time with her son. 584 00:24:24,128 --> 00:24:25,200 _ 585 00:24:25,211 --> 00:24:28,129 Ugh. 586 00:24:28,139 --> 00:24:31,757 My contact at TMZ couldn't confirm the source of the photo. 587 00:24:31,834 --> 00:24:33,551 It came from an anonymous address. 588 00:24:33,627 --> 00:24:36,220 Hmm. This guy's good, or girl. 589 00:24:36,297 --> 00:24:37,680 At least we have the big picture. 590 00:24:37,757 --> 00:24:39,983 Big picture? We hardly know anything. 591 00:24:40,059 --> 00:24:42,318 No, no, I mean, he literally sent a bigger picture. 592 00:24:42,395 --> 00:24:44,228 - They cropped it for publication. - Oh. 593 00:24:44,239 --> 00:24:45,646 I'm forwarding it to you now. 594 00:24:46,726 --> 00:24:47,773 Okay, got it. 595 00:24:47,850 --> 00:24:49,775 Well, there's a lot more people in this one. 596 00:24:49,852 --> 00:24:51,494 We can at least rule out more guests. 597 00:24:51,571 --> 00:24:54,405 - ANDERS: I think we can do better than that. - Oh! 598 00:24:54,482 --> 00:24:57,783 I'd recognize that French tailoring anywhere. It's iconic. 599 00:24:59,156 --> 00:25:00,161 - It's me. - Mm-hmm. 600 00:25:00,171 --> 00:25:02,338 - And I'm taking a selfie. - What a surprise. 601 00:25:02,415 --> 00:25:05,842 The good news for us is that that selfie is the reverse angle 602 00:25:05,918 --> 00:25:07,835 of this photograph. If we can find the selfie, 603 00:25:07,846 --> 00:25:09,003 we'll know who did it. 604 00:25:09,014 --> 00:25:11,088 Clever. Okay, no problem. 605 00:25:11,165 --> 00:25:14,383 - I'll go through my photos. - All five million of them? 606 00:25:14,460 --> 00:25:16,510 I like taking photos of myself, okay? 607 00:25:16,521 --> 00:25:18,763 I'm photogenic. In fact... 608 00:25:18,839 --> 00:25:22,141 take a picture of me while going through my pictures. 609 00:25:22,218 --> 00:25:24,569 Okay, looking. 610 00:25:27,365 --> 00:25:28,865 Hello, everybody. 611 00:25:28,941 --> 00:25:30,483 Thank you so much for coming out 612 00:25:30,559 --> 00:25:32,485 to support Femperial's inaugural book 613 00:25:32,561 --> 00:25:34,584 with us tonight. And without further ado, 614 00:25:34,619 --> 00:25:35,997 I would like to introduce 615 00:25:36,074 --> 00:25:37,323 its brilliant author. 616 00:25:37,400 --> 00:25:40,493 A man that I am simply mad about, 617 00:25:40,569 --> 00:25:42,495 Liam Ridley. 618 00:25:42,571 --> 00:25:45,548 (murmuring, applause) 619 00:25:48,452 --> 00:25:49,960 LIAM: Uh, first off, I just 620 00:25:50,037 --> 00:25:51,796 want to say that I truly appreciate 621 00:25:51,872 --> 00:25:53,556 all of-of your support. 622 00:25:53,633 --> 00:25:56,384 And I'm so happy to have found a home 623 00:25:56,394 --> 00:25:58,094 with Femperial. 624 00:25:58,104 --> 00:25:59,804 Now, there's someone that I would especially 625 00:25:59,880 --> 00:26:01,889 like to acknowledge tonight 626 00:26:01,900 --> 00:26:04,233 because, without her, 627 00:26:04,310 --> 00:26:05,735 well, none of this would've been possible. 628 00:26:06,738 --> 00:26:11,474 So, uh, I'm dedicating my book to a very special woman in my life. 629 00:26:12,402 --> 00:26:14,485 - My mother, Laura. - CROWD: Aw! 630 00:26:14,562 --> 00:26:16,095 Uh, she's here this evening, and I'm... 631 00:26:16,097 --> 00:26:19,629 I'm just so happy that I could share this moment with her. 632 00:26:19,664 --> 00:26:22,085 - Thank you. - (applause) 633 00:26:28,835 --> 00:26:31,502 Wow, I really thought he was gonna dedicate the book to you. 634 00:26:31,579 --> 00:26:34,389 But I suppose the bond between mother and son is undeniable. 635 00:26:34,465 --> 00:26:37,216 Can't you go find a dark corner to lurk in? 636 00:26:37,293 --> 00:26:38,768 (cell phone buzzing) 637 00:26:38,845 --> 00:26:40,395 (sighs) 638 00:26:40,969 --> 00:26:42,595 _ 639 00:26:44,467 --> 00:26:46,392 Hmm. 640 00:26:46,469 --> 00:26:48,727 Hey, Laura. 641 00:26:48,804 --> 00:26:50,729 Congratulations. 642 00:26:50,740 --> 00:26:52,240 We need to have a little chat. 643 00:27:00,288 --> 00:27:03,122 (sighs) How many more selfies do you have? 644 00:27:03,199 --> 00:27:04,791 I could've finished binge-watching 645 00:27:04,867 --> 00:27:07,001 the entire series of Neighbours by now. 646 00:27:07,078 --> 00:27:09,462 - Oh, my God. - You found something? 647 00:27:09,539 --> 00:27:10,880 My new profile picture. 648 00:27:10,891 --> 00:27:12,965 The old one doesn't reflect the new me anymore. 649 00:27:13,042 --> 00:27:15,051 Okay. Wait. 650 00:27:15,062 --> 00:27:16,260 Here it is. 651 00:27:16,337 --> 00:27:19,305 Found it. 652 00:27:20,285 --> 00:27:22,931 I remember that mask. I had nightmares about it. 653 00:27:22,966 --> 00:27:24,352 That's... 654 00:27:25,561 --> 00:27:26,612 Adam. 655 00:27:27,223 --> 00:27:29,244 Before we start pointing fingers 656 00:27:29,279 --> 00:27:31,651 at our own family, we need to be certain. 657 00:27:31,727 --> 00:27:34,412 We need to prove that he leaked that photo. 658 00:27:35,397 --> 00:27:38,032 Look at us, detectiving. 659 00:27:38,109 --> 00:27:39,918 Should document this with a selfie. 660 00:27:40,875 --> 00:27:42,662 Okay, ready? 661 00:27:42,738 --> 00:27:44,247 (cell phone camera clicks) 662 00:27:44,773 --> 00:27:45,873 Love it. 663 00:27:45,950 --> 00:27:48,718 (piano music playing, quiet chatter) 664 00:27:50,513 --> 00:27:51,656 You. 665 00:27:51,691 --> 00:27:53,756 How could you be so cruel? 666 00:27:53,767 --> 00:27:55,091 Mother, what are you... 667 00:27:55,102 --> 00:27:57,552 Burning me was terrifying, yes, 668 00:27:57,628 --> 00:28:00,430 but I've almost learned to justify my son lashing out 669 00:28:00,440 --> 00:28:02,432 after years of abandonment, 670 00:28:02,508 --> 00:28:04,359 but then I find out that you were the one 671 00:28:04,436 --> 00:28:06,028 that made me look like this. 672 00:28:06,063 --> 00:28:07,937 - I-I didn't. - I got this 673 00:28:07,948 --> 00:28:09,447 from the surgeon. 674 00:28:10,484 --> 00:28:12,733 All right, this was... 675 00:28:12,810 --> 00:28:15,820 this was supposed to be a gift. You-you looked so much like 676 00:28:15,831 --> 00:28:17,455 Fallon when you were younger, I-I-I was just 677 00:28:17,532 --> 00:28:18,906 trying to do something nice for you. 678 00:28:18,983 --> 00:28:21,459 I was trying to make up for the-the fire incident. 679 00:28:21,536 --> 00:28:23,653 Stop lying, Adam! 680 00:28:23,688 --> 00:28:25,538 You have been trying to destroy 681 00:28:25,615 --> 00:28:27,966 my relationship with Fallon, and now 682 00:28:28,042 --> 00:28:29,658 I can't help but feel that 683 00:28:29,660 --> 00:28:32,044 maybe it would've been better if you had never come at all. 684 00:28:33,268 --> 00:28:34,881 Please don't say that. (stammers) 685 00:28:34,957 --> 00:28:36,924 I-I got jealous, I-I admit. 686 00:28:38,036 --> 00:28:39,978 You see, all... all I've ever wanted was your love, 687 00:28:40,054 --> 00:28:41,637 and-and you and Fallon 688 00:28:41,648 --> 00:28:43,764 are so close, when-when all she ever is to me 689 00:28:43,841 --> 00:28:45,943 is-is mean and callous. 690 00:28:45,978 --> 00:28:48,210 Well, that doesn't mean that you can do this, Adam. 691 00:28:48,245 --> 00:28:50,938 I know, and I'm sorry. I'm sorry for the way I am, 692 00:28:51,015 --> 00:28:53,491 but you have no idea how hard it was 693 00:28:53,568 --> 00:28:56,822 being brought up by some sick addict as a mother. 694 00:28:57,572 --> 00:29:00,656 Then I learned about you, and-and... 695 00:29:00,667 --> 00:29:01,991 I finally had hope. 696 00:29:02,002 --> 00:29:04,952 H-Hope that I-I would... I would 697 00:29:05,029 --> 00:29:07,672 get the love that I-I'd always craved. 698 00:29:08,560 --> 00:29:10,216 So please don't... 699 00:29:13,037 --> 00:29:16,629 (crying): Please don't push me away, not when I just found you. 700 00:29:19,370 --> 00:29:21,352 What is this all about, Fallon? 701 00:29:21,429 --> 00:29:24,180 People are praising my son, and I would like 702 00:29:24,257 --> 00:29:26,307 to be there to hear it while I still can. 703 00:29:26,384 --> 00:29:29,027 You can drop the Big C act. 704 00:29:29,103 --> 00:29:31,729 - I know it's all fake. - Excuse me? 705 00:29:31,806 --> 00:29:34,357 That PRP treatment? You didn't think I was trying to be nice, 706 00:29:34,367 --> 00:29:36,025 did you? No. 707 00:29:36,102 --> 00:29:39,028 I had some vials of your blood tested for traces of chemo, 708 00:29:39,039 --> 00:29:41,489 and it came back as clean as a newborn's. 709 00:29:42,917 --> 00:29:43,975 You stole my blood? 710 00:29:44,052 --> 00:29:45,960 And you are the one accusing me of doing something 711 00:29:46,037 --> 00:29:49,947 so utterly loathsome as pretending to be terminally ill? 712 00:29:49,982 --> 00:29:53,290 Okay, stop making a scene at your own son's book launch. 713 00:29:53,325 --> 00:29:55,970 Making a scene? I'll show you a scene. 714 00:29:58,374 --> 00:30:00,225 Excuse me. 715 00:30:00,301 --> 00:30:01,634 Hello, everyone. 716 00:30:02,837 --> 00:30:06,013 As mother of the author... 717 00:30:06,024 --> 00:30:09,559 ...I'd like to say a few words. This is a bittersweet evening 718 00:30:09,569 --> 00:30:11,894 because this could be the last book launch 719 00:30:11,905 --> 00:30:15,189 of my son's that I may be able to attend. You see, 720 00:30:15,266 --> 00:30:19,077 I was just recently diagnosed with Stage IV cancer. 721 00:30:19,153 --> 00:30:22,497 - (crowd murmuring) - I know. 722 00:30:22,574 --> 00:30:26,000 And if that weren't awful enough, my son's girlfriend... 723 00:30:27,111 --> 00:30:28,369 ...Fallon Carrington, 724 00:30:28,446 --> 00:30:31,401 is actually accusing me of lying about my diagnosis. 725 00:30:31,436 --> 00:30:32,448 All right. (chuckles) 726 00:30:32,946 --> 00:30:34,500 Let's hear it for Laura, everyone. 727 00:30:34,577 --> 00:30:35,835 Laura. 728 00:30:35,911 --> 00:30:37,262 I got it. 729 00:30:37,338 --> 00:30:39,922 - Thank you. - (microphone feedback squeals) 730 00:30:39,933 --> 00:30:41,766 Well, I'm sorry for, uh, 731 00:30:41,843 --> 00:30:43,268 that interruption. Let's get back to the party, 732 00:30:43,344 --> 00:30:44,769 shall we? Okay. 733 00:30:45,945 --> 00:30:47,939 No. No. I would like to say one thing. 734 00:30:48,759 --> 00:30:51,559 Laura, here, is a liar. 735 00:30:51,636 --> 00:30:54,061 I have test results that prove 736 00:30:54,138 --> 00:30:56,272 there is no trace of chemo in her body, 737 00:30:56,283 --> 00:30:59,066 even though she claims that she is undergoing treatment, okay? 738 00:30:59,143 --> 00:31:00,401 Right here. Take a look. 739 00:31:00,478 --> 00:31:02,069 It says it right there. 740 00:31:02,146 --> 00:31:03,779 She is a manipulative liar, 741 00:31:03,790 --> 00:31:05,740 and she's only doing it to break Liam and I apart 742 00:31:05,816 --> 00:31:07,074 because she is a monster. 743 00:31:07,151 --> 00:31:08,701 - (crowd gasping, murmuring) - She's a monster who... 744 00:31:08,778 --> 00:31:11,296 I'm the monster? She stole my blood. 745 00:31:11,372 --> 00:31:13,631 - She stole my blood. - I... That's... 746 00:31:13,708 --> 00:31:16,792 And, yes, it is clean, but that's only because 747 00:31:16,803 --> 00:31:18,812 I have stopped chemo therapy. 748 00:31:18,847 --> 00:31:21,889 I was having a-a bad reaction. 749 00:31:21,966 --> 00:31:24,642 - Wow. - And you know what? 750 00:31:24,719 --> 00:31:26,927 Would you like to see the CT scan, hmm? 751 00:31:28,377 --> 00:31:29,388 There. 752 00:31:29,465 --> 00:31:31,649 - Ah. - (chuckles, stammers) 753 00:31:32,420 --> 00:31:33,450 - No. - Uh-huh. 754 00:31:33,471 --> 00:31:35,811 Does this look fake to you? 755 00:31:35,822 --> 00:31:37,304 (cries) 756 00:31:37,382 --> 00:31:39,815 - She could've pulled that from anywhere, guys. - Hey, hey. 757 00:31:39,826 --> 00:31:42,818 - Liam? - You know what, Fallon? Don't. 758 00:31:43,749 --> 00:31:46,614 - You've said enough. - Come on. I'm sorry. 759 00:31:46,691 --> 00:31:49,825 (crowd murmuring) 760 00:31:50,617 --> 00:31:52,214 WOMAN: Do you have any comment, Ms. Carrington? 761 00:31:52,249 --> 00:31:53,504 - MAN: Fallon, is this true? - (camera shutters clicking) 762 00:31:54,691 --> 00:31:56,916 Gambling is inherently immoral, 763 00:31:56,992 --> 00:31:58,301 and I didn't come 764 00:31:58,378 --> 00:32:00,135 to the state capitol to encourage it. 765 00:32:00,769 --> 00:32:03,082 Well, Senator, I-I hear your concerns. 766 00:32:03,117 --> 00:32:04,621 And I'm familiar 767 00:32:04,656 --> 00:32:07,018 with your moral crusade at the capitol. 768 00:32:07,095 --> 00:32:09,632 You ran on an anti-gun platform as well, 769 00:32:09,667 --> 00:32:11,097 - if I'm not mistaken. - That's right. 770 00:32:11,173 --> 00:32:12,807 So it would be, uh... 771 00:32:12,883 --> 00:32:14,475 quite the scandal if... 772 00:32:14,552 --> 00:32:16,185 the Georgia State Troopers were tipped off about 773 00:32:16,196 --> 00:32:18,529 your husband tonight and then found a... 774 00:32:18,606 --> 00:32:20,147 firearm with an illegal silencer 775 00:32:20,224 --> 00:32:22,274 - in his glove box? - Excuse me? 776 00:32:23,311 --> 00:32:25,319 - Is this some kind of game? - Mm, sort of. 777 00:32:25,396 --> 00:32:27,780 Except we can both win here. 778 00:32:27,857 --> 00:32:30,616 You can go home, take that gun out of his car 779 00:32:30,693 --> 00:32:31,951 and bury it in the backyard, 780 00:32:32,027 --> 00:32:33,828 and then you can go and vote in favor 781 00:32:33,904 --> 00:32:36,190 of the gambling bill tomorrow. 782 00:32:36,225 --> 00:32:38,999 You don't want to find the other Easter eggs we've hidden for you. 783 00:32:39,076 --> 00:32:42,670 At your law firm, in your mother's garden. 784 00:32:42,747 --> 00:32:45,479 Her roses are coming in so nicely. 785 00:32:45,514 --> 00:32:47,624 I've never been able to grow them myself. 786 00:32:47,659 --> 00:32:48,742 - No? - Mm-mm. 787 00:32:49,189 --> 00:32:50,344 So... 788 00:32:51,202 --> 00:32:52,855 should we discuss that vote again? 789 00:33:03,484 --> 00:33:05,451 ♪ ♪ 790 00:33:15,279 --> 00:33:17,313 ♪ ♪ 791 00:33:21,118 --> 00:33:23,544 There you are. Are you okay? 792 00:33:24,467 --> 00:33:28,433 - Did someone die? - No, just my pride, my relationship 793 00:33:28,509 --> 00:33:30,050 and maybe Laura Van Kirk, soon. 794 00:33:30,127 --> 00:33:32,920 Man, I really did miss a good party, didn't I? 795 00:33:32,955 --> 00:33:34,164 Yeah, where were you? 796 00:33:34,199 --> 00:33:35,890 I've never known you to skip out on anything, 797 00:33:35,966 --> 00:33:37,892 not even Tony the gardener's cat quinceañera. 798 00:33:37,968 --> 00:33:40,227 Sam and I were busy looking for proof 799 00:33:40,304 --> 00:33:41,854 before we shared our findings. 800 00:33:41,931 --> 00:33:44,231 You are not going to believe this. Actually, 801 00:33:44,242 --> 00:33:46,734 you probably will, 'cause you think the worst of people. 802 00:33:46,811 --> 00:33:49,222 Adam. He took and leaked 803 00:33:49,257 --> 00:33:50,612 the photo of you and Liam kissing. 804 00:33:51,264 --> 00:33:53,240 - Boy, Interrupted? - Mm. 805 00:33:53,317 --> 00:33:55,743 Well, he is annoying... and weird. 806 00:33:55,820 --> 00:33:57,745 And he stares at you unblinkingly, which I heard 807 00:33:57,822 --> 00:33:58,954 is a psychopathic trait. 808 00:33:58,965 --> 00:34:00,715 All personality assessments aside, 809 00:34:00,792 --> 00:34:03,584 we do have actual evidence. Sam... 810 00:34:03,661 --> 00:34:06,754 borrowed Adam's laptop while he was at the party. 811 00:34:06,831 --> 00:34:09,590 I had a discreet tech service give us full access, 812 00:34:09,667 --> 00:34:11,091 and as you can see, 813 00:34:11,168 --> 00:34:14,050 he's the one who e-mailed the photo to TMZ. 814 00:34:14,085 --> 00:34:17,040 Brother dearest is so dead. 815 00:34:17,075 --> 00:34:19,058 I don't want to encourage fratricide, 816 00:34:19,134 --> 00:34:20,559 but it does get worse. 817 00:34:20,636 --> 00:34:22,820 We found some interesting texts. 818 00:34:22,897 --> 00:34:25,656 You're not gonna like who he's been cozying up to. 819 00:34:29,520 --> 00:34:31,454 (both sighing, grunting) 820 00:34:33,983 --> 00:34:35,783 That was very pleasant. 821 00:34:35,860 --> 00:34:37,743 And illegal in some states, I think. 822 00:34:37,820 --> 00:34:40,454 Uh-huh. 823 00:34:40,531 --> 00:34:43,290 Yeah, teaming up was a game changer. 824 00:34:43,367 --> 00:34:46,468 I am so glad that you reached out when you did. 825 00:34:46,503 --> 00:34:47,561 Yeah? 826 00:34:47,638 --> 00:34:50,798 - That cancer idea we came up with. - That was genius. 827 00:34:50,875 --> 00:34:52,470 You pulled those medical records 828 00:34:52,471 --> 00:34:54,671 - practically out of thin air. - (quietly): Poof. 829 00:34:54,712 --> 00:34:57,596 Old patient records come in handy every now and then. 830 00:34:57,673 --> 00:35:00,149 Mmm. You are very resourceful, aren't you? 831 00:35:11,922 --> 00:35:13,815 You are not gonna be able to guess what just happened. 832 00:35:13,892 --> 00:35:15,150 Something tells me I won't have to. 833 00:35:15,227 --> 00:35:17,319 Fallon paid me. For sleuthing. 834 00:35:17,396 --> 00:35:18,987 I mean, she didn't pay me, pay me, like, with money. 835 00:35:19,064 --> 00:35:21,933 But she paid me with a trip to the Maldives. 836 00:35:21,968 --> 00:35:23,575 She was supposed to go with Liam, but now 837 00:35:23,652 --> 00:35:25,536 he's mad at her, and she has to deal with Adam, 838 00:35:25,546 --> 00:35:28,121 so, since I saved the day, 839 00:35:28,198 --> 00:35:29,498 she said I deserve a vacation. 840 00:35:29,509 --> 00:35:31,166 You saved the day? 841 00:35:31,243 --> 00:35:34,169 Okay. Of course. Yes, we saved the day. 842 00:35:34,246 --> 00:35:36,004 And that's exactly why you're coming with me. 843 00:35:36,081 --> 00:35:38,816 I mean, you deserve a vacation just as much as I do. 844 00:35:39,918 --> 00:35:41,301 Did someone say boys' trip? 845 00:35:41,378 --> 00:35:42,520 Yeah. 846 00:35:50,929 --> 00:35:51,953 There she is. 847 00:35:52,030 --> 00:35:53,480 With her tail between her legs. 848 00:35:53,557 --> 00:35:55,533 - Liam's not here. - I know. 849 00:35:55,609 --> 00:35:58,026 He always goes to yoga before a flight. 850 00:35:58,103 --> 00:35:59,903 I wanted to talk to you. 851 00:35:59,914 --> 00:36:01,580 Alone. 852 00:36:01,657 --> 00:36:04,199 Woman to woman. 853 00:36:04,276 --> 00:36:07,878 Well, make it fast, because my son and I have a plane to catch. 854 00:36:10,259 --> 00:36:11,306 I know you lied. 855 00:36:12,149 --> 00:36:13,709 - What are you talking about? - I have proof. 856 00:36:13,785 --> 00:36:15,711 Text exchanges with my brother, 857 00:36:15,787 --> 00:36:17,379 who provided the faux CT scan. 858 00:36:17,456 --> 00:36:20,099 Oh. Okay. 859 00:36:20,175 --> 00:36:22,768 So you caught me. 860 00:36:22,845 --> 00:36:24,886 I only did it because I am trying 861 00:36:24,963 --> 00:36:26,513 to protect my weakling son, 862 00:36:26,590 --> 00:36:28,390 who is too weak to fend off trash. 863 00:36:28,909 --> 00:36:31,442 - You are not good enough for him. - No, no, no. 864 00:36:31,477 --> 00:36:33,562 I am not good enough for you, and there is a difference. 865 00:36:33,639 --> 00:36:36,106 But I'm not afraid of you, and I don't care what you think. 866 00:36:36,117 --> 00:36:37,524 And you know that. 867 00:36:37,535 --> 00:36:39,568 And you hate it, because it rubs off on Liam, 868 00:36:39,579 --> 00:36:41,236 which gives you even less control over him. 869 00:36:41,313 --> 00:36:42,863 Let's cut the bad therapy crap. 870 00:36:42,939 --> 00:36:44,239 What do you want? 871 00:36:44,316 --> 00:36:46,458 I am going to give you a choice, Laura. 872 00:36:46,535 --> 00:36:48,294 Either I can go tell Liam the truth, 873 00:36:48,370 --> 00:36:50,454 which would destroy your already fragile 874 00:36:50,464 --> 00:36:52,414 relationship with him, or... 875 00:36:52,491 --> 00:36:53,957 you can generate goodwill by choosing 876 00:36:53,968 --> 00:36:55,375 to come clean on your own. 877 00:36:55,452 --> 00:36:57,919 Just tell him that you were desperate for his love 878 00:36:57,996 --> 00:36:59,921 and affection, make up some excuse 879 00:36:59,998 --> 00:37:03,392 that will help him forgive you eventually. 880 00:37:03,469 --> 00:37:08,555 Why? Why aren't you using this to make Liam resent me more? 881 00:37:08,632 --> 00:37:10,649 Because I know what it's like to hate your mother, 882 00:37:10,726 --> 00:37:12,451 and I don't want that for Liam. 883 00:37:14,638 --> 00:37:16,063 But hey. 884 00:37:16,139 --> 00:37:17,606 One silver lining: 885 00:37:17,617 --> 00:37:19,617 At least you're cancer-free. 886 00:37:25,625 --> 00:37:28,575 I was told that you're desperate to chat. 887 00:37:28,652 --> 00:37:31,078 What the hell do you want now, a wig made out of my hair? 888 00:37:31,154 --> 00:37:33,839 Thank you for being willing to talk. 889 00:37:33,916 --> 00:37:35,290 Especially with all this. 890 00:37:35,367 --> 00:37:36,734 Maybe don't highlight it. 891 00:37:36,736 --> 00:37:40,504 I know that this face has caused you a lot of trouble, 892 00:37:40,514 --> 00:37:42,130 but I'm going to make this right. 893 00:37:42,207 --> 00:37:43,632 The world's best plastic surgeon 894 00:37:43,709 --> 00:37:45,467 will be reconstructing a new face for me. 895 00:37:45,544 --> 00:37:47,061 I leave for Europe immediately. 896 00:37:47,137 --> 00:37:48,896 So you've finally come to your senses? 897 00:37:50,382 --> 00:37:53,600 I'll be gone a while, but before I go, 898 00:37:53,677 --> 00:37:56,436 I was hoping I could talk to you about your brother. 899 00:37:56,513 --> 00:37:57,938 Quit while you're ahead. 900 00:37:58,014 --> 00:38:00,741 He's worse than you know, Fallon. 901 00:38:00,818 --> 00:38:02,984 He's the reason that I have your face. 902 00:38:03,061 --> 00:38:05,612 - He gave the surgeon your photo. - He what? 903 00:38:05,689 --> 00:38:07,739 Just promise me that you won't cross him. 904 00:38:07,816 --> 00:38:09,950 I love you too much to see you get hurt. 905 00:38:10,026 --> 00:38:11,618 I won't get hurt. 906 00:38:11,695 --> 00:38:13,203 Adam, on the other hand... 907 00:38:13,214 --> 00:38:16,902 Fallon, he might be disturbed and unbalanced, 908 00:38:16,937 --> 00:38:18,834 but... I mean, he's my son, 909 00:38:18,910 --> 00:38:20,168 and I blame myself. 910 00:38:20,245 --> 00:38:22,129 I never should've stopped looking for him. 911 00:38:22,205 --> 00:38:24,223 Just promise me that you will stay away from him, 912 00:38:24,299 --> 00:38:26,433 and do not tell him that I'm gone. 913 00:38:28,518 --> 00:38:29,569 Of course, Mother. 914 00:38:30,756 --> 00:38:33,140 You go get a new face. 915 00:38:33,216 --> 00:38:35,183 Everything's gonna be fine. 916 00:38:39,014 --> 00:38:40,739 (champagne cork pops) 917 00:38:40,816 --> 00:38:43,525 I just got word. 918 00:38:43,602 --> 00:38:47,529 Sports betting is now legal in the state of Georgia. 919 00:38:47,606 --> 00:38:48,739 Your father's gambling kiosks 920 00:38:48,815 --> 00:38:50,866 will be installed before our opening game. 921 00:38:50,942 --> 00:38:52,909 And I just got a text from Papa. 922 00:38:52,920 --> 00:38:54,745 He never reaches out. 923 00:38:54,755 --> 00:38:56,788 He wanted to say he's happy with us. 924 00:38:56,865 --> 00:38:58,749 Thumbs-up emoji. That's a first. 925 00:38:58,759 --> 00:39:00,041 The emoji or the happy? 926 00:39:00,118 --> 00:39:02,428 Both. 927 00:39:02,504 --> 00:39:05,338 Mmm, mmm. 928 00:39:05,415 --> 00:39:06,915 Let's get to the part 929 00:39:06,992 --> 00:39:09,965 of Bonnie and Clyde they don't show on television. 930 00:39:10,000 --> 00:39:12,062 Mm, that's my favorite part. 931 00:39:18,470 --> 00:39:19,503 Can I help you? 932 00:39:20,387 --> 00:39:21,471 I think you've been looking for me. 933 00:39:21,482 --> 00:39:22,856 In the Ada Stone case. 934 00:39:23,828 --> 00:39:24,891 I'm Mike Jones. 935 00:39:25,727 --> 00:39:27,527 Mike Jones? 936 00:39:27,538 --> 00:39:29,279 And you're just waltzing in here? That's bold. 937 00:39:29,290 --> 00:39:30,956 It's not bold. 938 00:39:31,033 --> 00:39:32,574 It's smart. 939 00:39:32,651 --> 00:39:35,577 I've realized I've got to do things my way and my way only. 940 00:39:36,468 --> 00:39:37,913 So I'm here to make an immunity deal. 941 00:39:37,989 --> 00:39:39,506 - (scoffs) - I've got everything you need 942 00:39:39,583 --> 00:39:42,751 to catch a much bigger fish than me or Ada Stone. 943 00:39:43,642 --> 00:39:44,753 What kind of fish are you talking about? 944 00:39:45,841 --> 00:39:47,005 Blake Carrington. 945 00:39:54,482 --> 00:39:55,939 LIAM: Fallon? 946 00:39:57,067 --> 00:39:58,433 So, I... 947 00:39:58,510 --> 00:40:00,027 just spoke to my mother. 948 00:40:01,188 --> 00:40:02,312 She confessed to everything. 949 00:40:02,323 --> 00:40:04,156 She lied about the cancer. 950 00:40:04,233 --> 00:40:05,398 No way. 951 00:40:05,475 --> 00:40:07,484 Oh, no. Don't act so surprised. 952 00:40:07,495 --> 00:40:09,444 My mom doesn't usually 953 00:40:09,521 --> 00:40:11,279 own up to things or apologize. 954 00:40:11,356 --> 00:40:14,600 So I got the sense that someone gave her 955 00:40:14,635 --> 00:40:16,025 a not-so-subtle nudge. 956 00:40:16,060 --> 00:40:17,744 I have no idea what you're talking about. 957 00:40:19,206 --> 00:40:20,470 I'm sorry. 958 00:40:20,505 --> 00:40:21,957 I should've believed you from the beginning. 959 00:40:22,033 --> 00:40:23,667 But, Fallon, I'm so grateful that you tried 960 00:40:23,677 --> 00:40:25,585 to make everything okay between me and my mom, 961 00:40:25,596 --> 00:40:27,754 even if she was just completely and unacceptably awful. 962 00:40:27,831 --> 00:40:30,131 Well, you shouldn't judge her too harshly. 963 00:40:30,208 --> 00:40:31,967 She did have help from the devil himself. 964 00:40:32,897 --> 00:40:34,222 What does that mean? 965 00:40:34,379 --> 00:40:35,971 Don't worry about it. 966 00:40:36,047 --> 00:40:39,474 Right now, I think you and I deserve to take a beat 967 00:40:39,551 --> 00:40:41,101 and just focus on us. 968 00:40:41,177 --> 00:40:44,688 Pretend we're in the Maldives, order up a couple rum cocktails, 969 00:40:44,698 --> 00:40:48,149 and take a PG-13 skinny dip in my thousand-thread-count sheets. 970 00:40:48,784 --> 00:40:50,694 - PG-13, hmm? - Yeah. 971 00:40:50,770 --> 00:40:52,654 ♪ It's tickling my fancy ♪ 972 00:40:52,731 --> 00:40:56,366 ♪ Speak up, I can't hear you... ♪ 973 00:40:57,416 --> 00:40:59,828 I just have to take care of one little thing first. 974 00:40:59,905 --> 00:41:02,047 ♪ I got some wild, wild life... ♪ 975 00:41:02,124 --> 00:41:04,499 - Brother dearest. - Hmm. 976 00:41:05,342 --> 00:41:06,626 How uncharacteristically sweet. 977 00:41:07,542 --> 00:41:08,553 Want some cake? I'll share. 978 00:41:08,580 --> 00:41:10,964 Actually, I just came from the loft. 979 00:41:11,935 --> 00:41:13,508 I had a real heart-to-heart with Mom. 980 00:41:13,585 --> 00:41:15,385 Great. Oh, that's wonderful. 981 00:41:15,396 --> 00:41:17,137 I know she was really troubled by your... 982 00:41:17,213 --> 00:41:19,180 strong reaction to her surgery. 983 00:41:19,257 --> 00:41:22,058 Yes. Well, we're putting all of that behind us. 984 00:41:22,069 --> 00:41:24,895 And in the spirit of family and fresh starts, 985 00:41:24,905 --> 00:41:26,521 I think we should try again, too. 986 00:41:26,598 --> 00:41:29,983 Consider it a truce, of sorts... for Mom. 987 00:41:30,897 --> 00:41:31,969 I didn't know we were at war. 988 00:41:33,271 --> 00:41:35,572 But, of course, we can start fresh. 989 00:41:35,583 --> 00:41:37,490 There's no victory more important than family. 990 00:41:37,567 --> 00:41:39,701 Oh. I couldn't agree more. 991 00:41:40,493 --> 00:41:43,080 And do you know what? I would actually love some cake. 992 00:41:44,282 --> 00:41:45,332 Thanks, bro. 993 00:41:45,408 --> 00:41:47,334 ♪ Oh, oh ♪ 994 00:41:47,410 --> 00:41:50,378 ♪ Living wild, wild, wild, wild ♪ 995 00:41:50,455 --> 00:41:51,889 ♪ Life. ♪ 996 00:42:07,544 --> 00:42:09,702 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 74399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.