All language subtitles for Dead.to.Me.S01E04.PROPER.720p.WEBRip.x264-STRIFE-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,396 --> 00:00:24,190 [man] It's time. Time for you to get up. 2 00:00:24,607 --> 00:00:27,861 Look in the mirror and decide who you wanna be today. 3 00:00:28,611 --> 00:00:30,947 Winners aren't born, they're bred. 4 00:00:31,239 --> 00:00:33,616 And in order to succeed hard, you need... 5 00:00:33,908 --> 00:00:35,076 [Judy] What is that? 6 00:00:35,493 --> 00:00:38,705 That's my podcast alarm. The Winners' Strategy. 7 00:00:38,788 --> 00:00:40,915 - [alarm] ...strategy for... - Gets me pumped for the day. 8 00:00:41,249 --> 00:00:43,126 Oh! Are you doing self-help? 9 00:00:43,334 --> 00:00:44,169 No. 10 00:00:45,503 --> 00:00:46,463 I don't think so. 11 00:00:47,630 --> 00:00:48,465 Look at you. 12 00:00:48,548 --> 00:00:50,592 Yeah. But it's not like your weird mystical shit. 13 00:00:50,675 --> 00:00:52,677 This is about tools for maximum success. 14 00:00:53,303 --> 00:00:55,889 It'd be great for you, actually. It's discipline, it's planning, 15 00:00:56,389 --> 00:00:58,058 grabbing the life you want now. 16 00:00:59,768 --> 00:01:00,769 What are you doing? 17 00:01:00,852 --> 00:01:02,729 Shh! I'm grabbing what I want now. 18 00:01:07,901 --> 00:01:09,944 [moans softly] I missed you. 19 00:01:15,825 --> 00:01:17,118 But I can't be late for work. 20 00:01:18,536 --> 00:01:21,790 Plus, I got to hop on the trampoline to get my lymph nodes going. 21 00:01:22,040 --> 00:01:23,249 Can you give me a ride? 22 00:01:23,333 --> 00:01:25,502 I gave you a few last night, didn't I? 23 00:01:25,585 --> 00:01:27,087 I mean to Jen's. 24 00:01:28,922 --> 00:01:29,964 Baby... 25 00:01:30,965 --> 00:01:32,550 when are you gonna start driving again? 26 00:01:37,263 --> 00:01:38,473 - [screams] - [tires screech] 27 00:01:39,432 --> 00:01:40,266 Oh, my God! 28 00:01:41,768 --> 00:01:43,269 I'm never driving again. 29 00:01:44,020 --> 00:01:45,230 It's too triggering. 30 00:01:45,563 --> 00:01:48,066 Baby, how are you supposed to move past all of this 31 00:01:48,817 --> 00:01:51,194 when you're still living with his wife? 32 00:01:51,694 --> 00:01:53,988 - I don't know how you sleep over there. - I don't. 33 00:01:55,824 --> 00:01:57,367 I did last night, though. 34 00:01:58,034 --> 00:02:01,496 Oh, I missed this California King. 35 00:02:01,788 --> 00:02:02,872 Missed you in it. 36 00:02:03,164 --> 00:02:04,791 Seriously, though. I'm worried about you. 37 00:02:04,874 --> 00:02:06,751 Being around them is not good for your head. 38 00:02:07,460 --> 00:02:09,670 It's not bad for my head. 39 00:02:10,338 --> 00:02:12,215 Jen and I are becoming really close friends. 40 00:02:12,465 --> 00:02:13,341 Judy. 41 00:02:14,092 --> 00:02:14,926 What? 42 00:02:15,176 --> 00:02:16,970 What kind of friendship is based on lies? 43 00:02:17,637 --> 00:02:18,930 And manslaughter? 44 00:02:19,889 --> 00:02:21,015 A layered one? 45 00:02:21,641 --> 00:02:23,601 She doesn't even know who you really are. 46 00:02:24,894 --> 00:02:26,729 You know what? I'm helping her. 47 00:02:27,480 --> 00:02:28,481 You wanna help her? 48 00:02:30,567 --> 00:02:32,443 Move out, let her move on. 49 00:02:33,862 --> 00:02:36,781 I can't just not be friends with her anymore. She relies on me. 50 00:02:37,157 --> 00:02:39,826 What, just walk out on her? I wouldn't even know how to do that. 51 00:02:40,034 --> 00:02:42,495 It's not that hard. Just pick a fight with her. Push her away. 52 00:02:43,580 --> 00:02:45,165 That's your MO, not mine. 53 00:02:45,498 --> 00:02:47,167 - Ooh! - Ooh! 54 00:02:47,292 --> 00:02:48,877 You know I'm vehemently anti-conflict. 55 00:02:49,419 --> 00:02:51,838 And if I move out, where am I supposed to go? 56 00:02:53,214 --> 00:02:54,257 I don't know. 57 00:02:54,716 --> 00:02:55,800 How about... 58 00:02:56,426 --> 00:02:58,011 back to this California King? 59 00:02:58,094 --> 00:02:59,596 [laughing] 60 00:03:01,764 --> 00:03:03,141 I know you still love me. 61 00:03:04,851 --> 00:03:06,769 - Don't do that. - Come on. 62 00:03:07,395 --> 00:03:08,313 Don't. 63 00:03:10,648 --> 00:03:12,734 You got to admit, last night felt good, right? 64 00:03:16,237 --> 00:03:17,614 Like how it used to feel. 65 00:03:19,282 --> 00:03:20,200 It did. 66 00:03:21,826 --> 00:03:23,077 And you missed me. 67 00:03:25,788 --> 00:03:26,706 I did. 68 00:03:29,167 --> 00:03:31,294 Maybe we could go back to the way it was... 69 00:03:32,295 --> 00:03:33,671 before everything happened. 70 00:03:34,964 --> 00:03:36,549 That's such a nice dream. 71 00:03:37,884 --> 00:03:38,885 Or not. 72 00:03:41,471 --> 00:03:42,347 Come home. 73 00:03:48,519 --> 00:03:50,688 Wait. I thought you were selling the house. 74 00:03:52,065 --> 00:03:53,983 Well, sometimes your strategy changes. 75 00:04:00,031 --> 00:04:01,241 [Judy laughing] 76 00:04:01,699 --> 00:04:05,912 Oh, God, you are the California King! 77 00:04:21,135 --> 00:04:22,470 - Oh, hey, Judy. - Hey. 78 00:04:22,887 --> 00:04:25,265 You must really like that dress. You wore it yesterday. 79 00:04:25,640 --> 00:04:26,516 Uh... 80 00:04:26,891 --> 00:04:28,351 Yeah, it's my very favorite dress. 81 00:04:29,018 --> 00:04:30,520 - Nice. - Where's your mom? 82 00:04:30,812 --> 00:04:32,480 She's in her room. She hasn't come down yet. 83 00:04:32,730 --> 00:04:36,109 Yeah. I don't wanna shock you, but she's pissed about something. 84 00:04:39,112 --> 00:04:41,698 - [screen] All right, now, push... - [panting] 85 00:04:41,906 --> 00:04:44,242 ...down the road. Everything you want. 86 00:04:44,742 --> 00:04:46,369 - Everything you deserve! - [knocking] 87 00:04:47,412 --> 00:04:48,621 - Hey. - Hey. 88 00:04:48,871 --> 00:04:51,666 - Hey! Hey. - Are you okay? 89 00:04:52,000 --> 00:04:52,959 Are you okay? 90 00:04:53,209 --> 00:04:54,043 Yeah. 91 00:04:54,669 --> 00:04:56,838 I can't believe you went to jail for me. Why did you do that? 92 00:04:57,338 --> 00:04:59,090 That's what friends are for, right? 93 00:05:00,174 --> 00:05:01,009 No. 94 00:05:01,592 --> 00:05:02,468 It was fine. 95 00:05:03,136 --> 00:05:04,721 - Really? - Yeah. 96 00:05:05,013 --> 00:05:08,099 I'm so sorry. Steve didn't have to bail you out. I would've done that. 97 00:05:08,808 --> 00:05:11,060 So, what happened? Did you have to spend the night there? 98 00:05:11,144 --> 00:05:14,230 Uh, no. I spent the night with Steve. 99 00:05:16,274 --> 00:05:17,150 Okay. 100 00:05:17,233 --> 00:05:18,276 - We fucked. - Judy... 101 00:05:18,359 --> 00:05:19,360 Like, a bunch of times. 102 00:05:19,444 --> 00:05:20,903 - Judy! - I know. 103 00:05:20,987 --> 00:05:23,323 I have a weakness for him. It's like an addiction. 104 00:05:24,324 --> 00:05:26,534 But it was very transformative. 105 00:05:27,702 --> 00:05:29,579 And there is something that I have to tell you. 106 00:05:29,746 --> 00:05:30,788 Ted was fucking someone. 107 00:05:30,872 --> 00:05:32,749 - What? - Ted was fucking someone. 108 00:05:32,832 --> 00:05:33,666 Our Ted? 109 00:05:33,750 --> 00:05:35,335 Yeah. Our Ted. 110 00:05:35,793 --> 00:05:37,712 [breathing hard] 111 00:05:38,421 --> 00:05:40,298 [heavy breathing] 112 00:05:43,384 --> 00:05:45,345 I was up all night trying to figure out who she is. 113 00:05:45,428 --> 00:05:46,763 How many Bambis do you know? 114 00:05:46,971 --> 00:05:48,681 - Judy, it's a screen name. - Right. 115 00:05:48,806 --> 00:05:52,018 I hope it's not someone I know, you know, like our chiropractor. 116 00:05:52,393 --> 00:05:53,227 That would be a loss. 117 00:05:53,311 --> 00:05:55,563 - It's so hard to find a good one. - Or a mom at school. 118 00:05:55,646 --> 00:05:58,900 Oh, God, I would kill myself if it's Turid Kristansson. 119 00:05:59,734 --> 00:06:01,694 Wait. Her name's Turid? 120 00:06:01,778 --> 00:06:05,073 She's this Norwegian former supermodel who takes pictures of herself 121 00:06:05,156 --> 00:06:07,200 bathing with her kids and posts them on Instagram. 122 00:06:07,283 --> 00:06:11,871 Well, I don't think Bambi is Turid unless Turid is also a waitress. 123 00:06:12,497 --> 00:06:14,457 I'm chatting with her right now on the game. 124 00:06:14,540 --> 00:06:15,458 - [beeping] - You are? 125 00:06:15,541 --> 00:06:16,584 Yeah, she thinks I'm Ted. 126 00:06:17,085 --> 00:06:18,836 - Huh? - Don't. Don't look. 127 00:06:18,920 --> 00:06:21,422 She got a filthy mouth and she can... Wow! Really paint a picture. 128 00:06:21,672 --> 00:06:24,008 Talking about his cock? 'Cause evidently she misses it. 129 00:06:24,092 --> 00:06:25,635 She is and she does. 130 00:06:25,802 --> 00:06:28,554 Oh, God. A waitress. Jesus. That's disgusting. 131 00:06:28,763 --> 00:06:29,806 Hey, I was a waitress. 132 00:06:29,889 --> 00:06:32,100 - So was I, but I need to hate the bitch. - Okay. 133 00:06:32,183 --> 00:06:34,936 I get that you're upset, but don't be a woman who blames the woman. 134 00:06:35,019 --> 00:06:36,896 Well, who am I supposed to blame? The man is dead. 135 00:06:36,979 --> 00:06:39,899 - [beep] - Plus, he was married, so she's gross. 136 00:06:40,233 --> 00:06:42,485 She got a new job at some restaurant in Dana Point. 137 00:06:42,652 --> 00:06:44,987 She thinks that Ted is meeting her at the end of her shift. 138 00:06:45,655 --> 00:06:47,615 - Oh, we are so going there. - We so are. 139 00:06:48,199 --> 00:06:49,450 But to do what, exactly? 140 00:06:49,659 --> 00:06:53,121 Well, what I wanna do is punch her 'cause she is a slutty little homewrecker. 141 00:06:53,204 --> 00:06:57,166 Okay. You wanna do that, but if I were you, I would think of maybe, like, 142 00:06:57,500 --> 00:06:59,919 a less violent strategy. 143 00:07:00,253 --> 00:07:03,089 Fine. Then I wanna know how the fuck this happened, 144 00:07:03,172 --> 00:07:05,299 when the fuck, why the fuck, and what the fucking fuck, 145 00:07:05,383 --> 00:07:08,219 - and then tell her that he's dead. - Okay. That sounds like a plan. 146 00:07:08,302 --> 00:07:09,929 And if I punch her, I fucking punch her. 147 00:07:14,434 --> 00:07:17,353 - Which one do you think is Bambi? - I'll know her when I see her. 148 00:07:19,272 --> 00:07:21,107 Oh, well, he'd like that ass. 149 00:07:21,732 --> 00:07:22,775 You think it's her? 150 00:07:25,403 --> 00:07:26,279 That's her. 151 00:07:26,863 --> 00:07:28,281 - That's fucking her. - Her? 152 00:07:28,573 --> 00:07:29,407 Yeah. 153 00:07:30,032 --> 00:07:31,868 - He'd like the blonde. - Are you sure? 154 00:07:32,452 --> 00:07:33,578 I know my husband. 155 00:07:33,744 --> 00:07:35,121 Sorry. Do you need a table? 156 00:07:35,413 --> 00:07:36,247 Yeah. 157 00:07:37,123 --> 00:07:38,332 ♪ I'm a naughty girl ♪ 158 00:07:38,458 --> 00:07:40,418 ♪ I'm a nice girl too I'm a naughty girl ♪ 159 00:07:40,793 --> 00:07:42,670 Oh, God. - ♪ Anything for you ♪ 160 00:07:42,879 --> 00:07:48,426 ♪ Play with me Come on, rocksteady ♪ 161 00:07:49,927 --> 00:07:53,306 Should we get the Macho Nachos or should we get the Arab Spring Rolls? 162 00:07:54,474 --> 00:07:56,350 What is the theme of this restaurant? 163 00:07:57,643 --> 00:07:59,479 Of course she has perfect tits. 164 00:08:00,313 --> 00:08:01,981 - Yours are better. - Yeah, well... 165 00:08:03,191 --> 00:08:04,108 mine aren't mine. 166 00:08:05,860 --> 00:08:06,736 What do you mean? 167 00:08:08,154 --> 00:08:10,656 I had the, like, the double thing, you know? 168 00:08:11,866 --> 00:08:12,909 You had cancer? 169 00:08:13,075 --> 00:08:14,243 No. No, I... 170 00:08:15,036 --> 00:08:17,997 I have the gene, so I just got ahead of it. 171 00:08:18,581 --> 00:08:20,958 I didn't want my kids to lose their mom like I did. 172 00:08:22,126 --> 00:08:23,336 Oh, my God. I didn't realize. 173 00:08:24,045 --> 00:08:25,588 How old were you when your mom died? 174 00:08:26,214 --> 00:08:27,131 Nineteen. 175 00:08:27,798 --> 00:08:29,300 So, older than Bambi. 176 00:08:31,260 --> 00:08:32,511 I'm so sorry. 177 00:08:33,095 --> 00:08:34,054 About which part? 178 00:08:34,804 --> 00:08:35,640 All of it. 179 00:08:37,517 --> 00:08:39,602 Have you figured out what you're gonna say to her? 180 00:08:40,227 --> 00:08:41,645 I just wanna know how many times. 181 00:08:42,230 --> 00:08:45,233 It couldn't be that many times, right? To fly under the radar like that? 182 00:08:45,650 --> 00:08:49,195 I guess. But you gotta know a cock pretty well to miss it. 183 00:08:49,487 --> 00:08:50,738 - Hey. - Oh, hey. 184 00:08:50,821 --> 00:08:53,533 Welcome to Bliss Pointe. Can I get you girls started with some apps? 185 00:08:54,492 --> 00:08:57,411 Is your calamari fresh or is it made from pig assholes? 186 00:08:58,955 --> 00:08:59,830 It's squid. 187 00:09:00,206 --> 00:09:02,750 I just heard some places use pig assholes. 188 00:09:02,833 --> 00:09:05,378 - How is the Guacadilla? - Oh, amaze. 189 00:09:06,003 --> 00:09:06,921 We'll try that. 190 00:09:07,004 --> 00:09:10,383 Yeah. No, you know, I'll just have another Frojito. 191 00:09:10,466 --> 00:09:12,677 Um, people really love the Jerk Chicken Kabob. 192 00:09:13,052 --> 00:09:15,179 What is the cuisine in this place, Bambi? 193 00:09:15,555 --> 00:09:19,767 Is it Asian or Middle Eastern or, like, Mexican? 194 00:09:19,850 --> 00:09:21,435 Yeah, like, everything, I think. 195 00:09:21,727 --> 00:09:24,605 Um, the owner is, like, a globalist, I think. 196 00:09:24,981 --> 00:09:27,400 Or he just likes to appropriate other people's shit. 197 00:09:27,650 --> 00:09:28,818 Yep. She'll have the Kabob. 198 00:09:30,069 --> 00:09:30,903 Okay. 199 00:09:31,529 --> 00:09:32,697 Thanks so much. 200 00:09:33,281 --> 00:09:35,157 Obviously, whatever they had was just physical, 201 00:09:35,324 --> 00:09:37,827 because could you imagine having to converse with that? 202 00:09:37,910 --> 00:09:41,747 Okay. Look, if you wanna know what happened or how many times, 203 00:09:41,831 --> 00:09:44,417 I think open hostility is probs not the best way to do it. 204 00:09:44,500 --> 00:09:47,128 You realize that that is the tip of my hostility iceberg? 205 00:09:47,211 --> 00:09:48,045 Oh, I do. 206 00:09:48,129 --> 00:09:50,172 But I think that you should really befriend her, 207 00:09:50,339 --> 00:09:52,133 charm her, soften her up. 208 00:09:53,259 --> 00:09:55,678 I'm confronting her, Judy, I'm not grooming her. 209 00:09:56,596 --> 00:09:57,638 You know what I mean. 210 00:09:59,849 --> 00:10:01,976 Ted was just never a player. 211 00:10:02,476 --> 00:10:05,313 I mean, even when he was touring, he was, like, the anti-player. 212 00:10:06,272 --> 00:10:07,106 Maybe he wasn't. 213 00:10:07,565 --> 00:10:09,400 - [cell phone buzzes] - Maybe I didn't know him. 214 00:10:12,903 --> 00:10:14,864 - Fuck. Fuck! - What? 215 00:10:15,364 --> 00:10:17,033 Steve's pulling his house off the market. 216 00:10:17,783 --> 00:10:19,702 Like I need that shit right now! 217 00:10:20,161 --> 00:10:23,748 We had three fucking offers over asking. One in all cash. 218 00:10:24,040 --> 00:10:26,917 - God, talk about players. - Steve's not a player. 219 00:10:27,043 --> 00:10:29,503 He's too scared of disease, and he's very sensitive to condoms. 220 00:10:30,880 --> 00:10:32,506 He told Christopher he fell back in love. 221 00:10:33,799 --> 00:10:35,718 Chris always oversells clients their houses, 222 00:10:35,801 --> 00:10:37,762 like it's fucking Love It or List It or something. 223 00:10:37,845 --> 00:10:40,014 But, no, it's fucking just, "List It, Chris." 224 00:10:41,599 --> 00:10:43,726 I think that Steve might have been talking about me. 225 00:10:45,811 --> 00:10:48,105 Did you know that he was pulling the house? 226 00:10:50,816 --> 00:10:53,944 I didn't wanna upset you and we were on another topic. 227 00:10:54,028 --> 00:10:55,780 Yeah. We're on the topic of assholes, Judy. 228 00:10:55,863 --> 00:10:58,407 At least I didn't know that Ted was a fucking asshole, 229 00:10:58,491 --> 00:10:59,950 but you have all the information. 230 00:11:00,034 --> 00:11:02,161 I know things weren't good at the end with me and Steve, 231 00:11:02,244 --> 00:11:03,412 but you were the one who said 232 00:11:03,496 --> 00:11:06,457 that everything that we went through made us crazy. And you're totally right. 233 00:11:06,957 --> 00:11:10,169 I mean, you didn't really know the kind, nurturing Steve. 234 00:11:10,252 --> 00:11:13,214 Well, what about the Steve that left you after five miscarriages? 235 00:11:13,756 --> 00:11:17,176 - That's not fair. - No, it's really shitty. But it's true. 236 00:11:17,551 --> 00:11:19,387 He was hurting. I was hurting. 237 00:11:19,929 --> 00:11:21,806 And then he was hurting because I was hurting. 238 00:11:21,889 --> 00:11:23,891 He's really been working on himself, Jen. 239 00:11:25,267 --> 00:11:26,602 So what? I mean... 240 00:11:28,187 --> 00:11:30,398 is he pulling the house because you're... 241 00:11:31,148 --> 00:11:32,274 you're moving back in there? 242 00:11:33,067 --> 00:11:36,070 I really wanted to tell you this morning, but I didn't want... 243 00:11:37,071 --> 00:11:38,614 This whole thing with Bambi came up. 244 00:11:39,240 --> 00:11:40,991 You're not even in that house, Judy. 245 00:11:41,409 --> 00:11:42,910 I mean, I have been in every room. 246 00:11:42,993 --> 00:11:46,706 It is all Steve, as if you've never even lived there. 247 00:11:47,665 --> 00:11:49,959 Well, Steve has a very specific aesthetic. 248 00:11:50,126 --> 00:11:51,711 What? Modern douche? 249 00:11:52,545 --> 00:11:55,464 He let me put a Buddha in the guest bath. 250 00:11:55,548 --> 00:11:57,758 You know what? I can't live your life for you, 251 00:11:57,842 --> 00:12:00,428 but, fuck, would I be making better choices than that. 252 00:12:00,511 --> 00:12:02,430 Well, too bad we can't live each other's lives. 253 00:12:02,513 --> 00:12:04,223 It's too bad because mine's so fucking great. 254 00:12:04,306 --> 00:12:06,267 [Bambi] Guacadilla and two Frosés. 255 00:12:06,350 --> 00:12:07,852 I wanted a Frojito, Bambi. 256 00:12:08,269 --> 00:12:10,146 Oh, dang. Sorry. 257 00:12:10,271 --> 00:12:12,356 - It's fine. - I'll drink sewer water at this point. 258 00:12:12,440 --> 00:12:14,191 [Bambi] The Frosés are yummo. [giggles] 259 00:12:14,900 --> 00:12:15,776 Don't say "yummo." 260 00:12:16,068 --> 00:12:16,944 Okay. 261 00:12:17,528 --> 00:12:19,739 [Judy] You know, I hope this isn't weird for you, 262 00:12:19,822 --> 00:12:23,993 but I just wanted to say that mango uniform blouse looks awesome on you. 263 00:12:24,493 --> 00:12:26,579 The color just really brings out the gold in your skin. 264 00:12:26,662 --> 00:12:28,372 OMG, you're so nice! 265 00:12:28,456 --> 00:12:29,832 OMG, you are! 266 00:12:30,416 --> 00:12:32,042 I honestly am really happy you said that, 267 00:12:32,126 --> 00:12:34,837 because I just got a romper in this same color for gigging, 268 00:12:34,920 --> 00:12:37,006 and I was like, "Wait, is this too much?" 269 00:12:37,381 --> 00:12:40,134 - Gigging? - Yeah, I'm a singer-songwriter. 270 00:12:40,301 --> 00:12:42,178 I play guitar and, like, some piano. 271 00:12:43,095 --> 00:12:45,055 Would we have heard any of your music? 272 00:12:45,139 --> 00:12:47,850 Well, I was working on an album with my boyfriend, 273 00:12:47,933 --> 00:12:50,102 who's, like, crazy talented, but... 274 00:12:50,311 --> 00:12:52,021 - Your boyfriend? - Well, he was. 275 00:12:52,605 --> 00:12:54,356 He's been kind of hot and cold lately. 276 00:12:56,525 --> 00:12:57,693 Hot and cold how? 277 00:12:58,486 --> 00:13:01,947 Um... Like, he kind of ghosted me a couple of months ago, 278 00:13:02,031 --> 00:13:05,159 and then all of a sudden he was like, "Hey, girl, I'm back. 279 00:13:05,242 --> 00:13:08,579 I'll see you after your shift." And I was like, "Thanks, Ted." 280 00:13:11,957 --> 00:13:13,292 Ted. [clears throat] 281 00:13:13,959 --> 00:13:15,795 - Ted's your boyfriend? - He was. 282 00:13:16,003 --> 00:13:17,630 I don't really know what he is now. 283 00:13:20,883 --> 00:13:22,510 How long were you dating, Bambi? 284 00:13:23,260 --> 00:13:24,261 Not that long. 285 00:13:24,470 --> 00:13:25,888 Like a year and a half. 286 00:13:25,971 --> 00:13:26,931 - Holy shit. - I know! 287 00:13:27,389 --> 00:13:29,642 To then not talk to me for three months! 288 00:13:30,601 --> 00:13:31,936 He's lucky I love him. 289 00:13:35,231 --> 00:13:38,317 - A year and a half! - Oh, my God. I'm so sorry. 290 00:13:38,400 --> 00:13:39,902 - I'm such a fucking fool. - No. 291 00:13:40,152 --> 00:13:43,239 He was lying to my face for a year and a half. 292 00:13:44,698 --> 00:13:46,951 - How did I not see that? - [cell phone chimes] 293 00:13:48,619 --> 00:13:50,913 I don't know. I think sometimes in relationships, 294 00:13:50,996 --> 00:13:53,874 - people see whatever they wanna see. - Yeah. You would know. 295 00:13:55,167 --> 00:13:57,169 - It's not the same. - Please. 296 00:13:57,253 --> 00:13:59,088 You think Steve has really changed, Judy? 297 00:13:59,171 --> 00:14:01,382 The asshole that just gave you a restraining order? 298 00:14:01,465 --> 00:14:03,050 Okay. Our relationship is complicated. 299 00:14:03,133 --> 00:14:05,803 - It's not complicated, Judy. It's toxic! - I'm not perfect either. 300 00:14:05,886 --> 00:14:07,680 God! Stop making excuses for him! 301 00:14:07,763 --> 00:14:09,974 Stop projecting! Steve is not Ted. 302 00:14:10,349 --> 00:14:12,560 Before everything happened, Steve was really good to me. 303 00:14:12,643 --> 00:14:15,479 He was kind. He was loving. He never cheated on me. He was... 304 00:14:17,231 --> 00:14:18,065 Really? 305 00:14:19,191 --> 00:14:22,027 - I'm sorry. - Fuck you, Judy. 306 00:14:22,111 --> 00:14:24,572 - I didn't mean to say that. - You said it! What did you mean? 307 00:14:24,655 --> 00:14:27,867 I don't wanna fight! Okay? There's a lot of shit you don't know! 308 00:14:27,950 --> 00:14:30,828 Yeah. Well, you know what? Apparently, I don't fucking know anybody. 309 00:14:31,203 --> 00:14:33,873 Jen! Come on! Where are you going? 310 00:14:35,457 --> 00:14:37,209 - [Judy sighs] - Uh... 311 00:14:37,960 --> 00:14:39,837 Can I get you another round? 312 00:14:39,920 --> 00:14:41,881 No. I'm just gonna take the check. Thanks. 313 00:14:41,964 --> 00:14:43,883 But you haven't even touched your Guacadilla. 314 00:14:43,966 --> 00:14:45,718 - Yeah. It's fine. - Okay. 315 00:14:47,344 --> 00:14:48,762 Hey, is your friend okay? 316 00:14:49,138 --> 00:14:51,640 She seemed, like, kind of upset. 317 00:14:58,981 --> 00:14:59,982 Ted's dead. 318 00:15:02,568 --> 00:15:03,485 I'm sorry? 319 00:15:05,195 --> 00:15:07,031 Ted, he's dead. 320 00:15:08,824 --> 00:15:10,117 What... what do you mean? 321 00:15:11,285 --> 00:15:13,120 Ted? Like, my Ted? 322 00:15:13,871 --> 00:15:14,705 No. 323 00:15:16,248 --> 00:15:17,166 My Ted. 324 00:15:19,251 --> 00:15:20,210 I'm his wife. 325 00:15:22,254 --> 00:15:23,881 What? No. That's impossible. 326 00:15:24,548 --> 00:15:27,676 Impossible that he's dead or impossible that I'm his wife? 327 00:15:28,052 --> 00:15:28,886 Both. 328 00:15:30,179 --> 00:15:31,555 He told me you died. 329 00:15:44,735 --> 00:15:46,028 [Jen] Hey. You okay? 330 00:15:46,111 --> 00:15:47,112 Hey. Yeah. 331 00:15:47,363 --> 00:15:48,864 You look like you saw a ghost. 332 00:15:49,990 --> 00:15:50,908 Thanks. 333 00:15:51,116 --> 00:15:52,660 I'm so sorry about what I said. 334 00:15:53,202 --> 00:15:54,036 It's all right. 335 00:15:54,870 --> 00:15:56,872 What do you need? Do you wanna go punch her? 336 00:15:57,206 --> 00:15:58,040 No. 337 00:15:58,582 --> 00:15:59,625 I keyed her car. 338 00:16:00,709 --> 00:16:03,087 You did? How did you know which one it was? 339 00:16:03,337 --> 00:16:04,797 I don't know. I just guessed. 340 00:16:05,464 --> 00:16:07,049 So, you keyed someone's car? 341 00:16:07,132 --> 00:16:10,427 Yup. And then I bought a pack of cigarettes. 342 00:16:11,845 --> 00:16:12,972 I fucking love you. 343 00:16:14,264 --> 00:16:17,518 - [lighter clicks] - Such a fucking joke! So basic. 344 00:16:18,060 --> 00:16:20,187 He just turned this marriage into a cliche. 345 00:16:20,521 --> 00:16:22,648 Fuck him! Basic bitch! 346 00:16:22,731 --> 00:16:23,816 Totally. You know what? 347 00:16:23,899 --> 00:16:26,485 Maybe we should just pull over and, you know, talk about it? 348 00:16:26,568 --> 00:16:27,695 No. I'm fine! 349 00:16:28,362 --> 00:16:29,196 [tires screech] 350 00:16:30,155 --> 00:16:32,157 Your driving is just a little erratic. 351 00:16:32,241 --> 00:16:33,867 Please, Judy. Will you please just relax? 352 00:16:33,951 --> 00:16:35,953 - I just need to vent. - Okay. 353 00:16:36,245 --> 00:16:37,997 - [tires screech] - [Judy] Oh, my God! 354 00:16:38,539 --> 00:16:40,124 - I'm fine. - Okay. But you're scaring me! 355 00:16:40,207 --> 00:16:41,750 You know what? You drive. 356 00:16:42,626 --> 00:16:44,003 I can light this fucking cigarette. 357 00:16:45,754 --> 00:16:47,131 - [car horn blares] - [tires screech] 358 00:16:50,384 --> 00:16:53,178 [lighter clicking] 359 00:17:03,772 --> 00:17:06,817 [heartbeat] 360 00:17:15,909 --> 00:17:17,077 I don't even want this. 361 00:17:17,828 --> 00:17:19,913 Hey, I'm sorry I scared you. Okay? 362 00:17:21,165 --> 00:17:22,750 - You're okay. - [engine starts] 363 00:17:22,833 --> 00:17:24,417 [inhales deeply] We're okay. 364 00:17:33,844 --> 00:17:35,471 The speed limit is 30 in Laguna. 365 00:17:36,388 --> 00:17:38,640 - I know. - Yeah. But you're going, like, 11. 366 00:17:39,266 --> 00:17:40,225 I'm being safe. 367 00:17:40,476 --> 00:17:43,729 You know that driving slow is just as dangerous as speeding? 368 00:17:44,146 --> 00:17:45,189 - That's not true. - [beep] 369 00:17:45,272 --> 00:17:46,607 Oh, car agrees with me. 370 00:17:48,942 --> 00:17:51,737 Did I tell you Laguna is his hometown, right? 371 00:17:52,404 --> 00:17:54,990 It's where he wanted to live, where he felt safe. 372 00:17:55,616 --> 00:17:57,701 It's, like, I just had to figure it out. 373 00:17:57,785 --> 00:18:00,704 How am I gonna make money and feed four mouths. 374 00:18:00,913 --> 00:18:03,540 But you did it. You made a beautiful life. 375 00:18:03,957 --> 00:18:06,085 What life? This isn't my life. 376 00:18:06,627 --> 00:18:07,503 This is his life. 377 00:18:08,212 --> 00:18:10,756 I worked to support him and his dreams. 378 00:18:11,548 --> 00:18:12,758 I had my own dreams. 379 00:18:16,428 --> 00:18:18,305 I'm really gonna need you to go faster. 380 00:18:19,723 --> 00:18:21,058 Your dreams, what were they? 381 00:18:22,017 --> 00:18:24,061 - They're stupid now. - No! 382 00:18:24,144 --> 00:18:27,022 - No. It's embarrassing. - Come on! 383 00:18:29,483 --> 00:18:30,651 I wanted to be a dancer. 384 00:18:31,652 --> 00:18:34,071 That is not stupid. That's amazing. 385 00:18:34,780 --> 00:18:36,031 I was really good too. 386 00:18:36,115 --> 00:18:37,241 I bet you were. 387 00:18:38,283 --> 00:18:43,497 But it just... seemed like his career was taking off and... 388 00:18:43,580 --> 00:18:45,707 Not to ruin it for you, it didn't. 389 00:18:46,917 --> 00:18:48,544 But, you know, I'm the one with the uterus, 390 00:18:48,627 --> 00:18:51,296 and I've gotta be the grown-up here, and for what? 391 00:18:51,839 --> 00:18:53,799 So, he just stopped fucking me 392 00:18:53,882 --> 00:18:58,053 and start fucking some 20-year-old with big, warm tits 393 00:18:58,137 --> 00:19:00,722 who makes him feel like a genius? Fuck him. 394 00:19:02,349 --> 00:19:03,684 You guys weren't sleeping together 395 00:19:03,767 --> 00:19:05,686 and you didn't think that maybe something was going on? 396 00:19:05,769 --> 00:19:06,728 No. I did. 397 00:19:07,146 --> 00:19:10,858 And I asked him about it, but he was just so convincing with his bad back 398 00:19:10,941 --> 00:19:14,111 and his depressed "I'm-Never-Gonna-Be-A-Rockstar" bullshit. 399 00:19:14,194 --> 00:19:16,196 - [scoffs] - [cell phone chimes] 400 00:19:17,447 --> 00:19:18,574 Oh, God. It's Steve. 401 00:19:19,116 --> 00:19:20,993 Of course it is. He's been texting you all night. 402 00:19:21,743 --> 00:19:23,287 He wants me to go over there. 403 00:19:24,872 --> 00:19:26,123 What do you want, Judy? 404 00:19:26,707 --> 00:19:27,666 Do you wanna go? 405 00:19:28,917 --> 00:19:30,669 Do you wanna move back in with him? 406 00:19:35,048 --> 00:19:37,509 I just want things to go back to before... 407 00:19:38,635 --> 00:19:40,137 before everything happened. 408 00:19:40,429 --> 00:19:42,681 What, you want it to be the way it was? 409 00:19:43,682 --> 00:19:46,560 [heartbeat] 410 00:19:47,019 --> 00:19:48,604 - [screams] - [tires screech] 411 00:19:49,396 --> 00:19:50,480 Holy shit! 412 00:19:53,317 --> 00:19:54,902 - What are you doing? - We have to go back. 413 00:19:54,985 --> 00:19:57,154 No! Don't be fucking stupid! You can't go back! 414 00:20:00,866 --> 00:20:02,618 I don't want things to be the way they were. 415 00:20:02,701 --> 00:20:05,537 - Good. - I just wish things were different. 416 00:20:05,871 --> 00:20:08,081 - You and me both, sister. - I wish I was different. 417 00:20:08,165 --> 00:20:11,043 No. No. Judy, you are great. 418 00:20:11,543 --> 00:20:12,878 You are fucking awesome. 419 00:20:13,545 --> 00:20:15,505 Your choices are a little questionable. 420 00:20:15,589 --> 00:20:16,924 Oh. You have no idea. 421 00:20:17,007 --> 00:20:19,551 You don't have to do what he wants anymore. 422 00:20:20,093 --> 00:20:21,553 Too much has happened. 423 00:20:22,054 --> 00:20:23,680 You know, love is just not enough. 424 00:20:23,764 --> 00:20:26,350 You need space so that you can be fully you... 425 00:20:27,226 --> 00:20:30,729 or, you know, you're just gonna end up like me. 426 00:20:35,484 --> 00:20:37,110 And what would you do if you were me? 427 00:20:40,280 --> 00:20:41,406 [knocking] 428 00:20:47,996 --> 00:20:49,039 Oh, hey. 429 00:20:50,165 --> 00:20:51,041 Hello, Steve. 430 00:20:52,209 --> 00:20:53,126 Hello, Jen. 431 00:20:53,961 --> 00:20:54,878 What's up? 432 00:20:55,295 --> 00:20:56,755 You should take the cash offer. 433 00:20:56,838 --> 00:21:00,342 It's 200 over asking. You would be stupid not to. 434 00:21:00,968 --> 00:21:02,052 [chuckles] 435 00:21:02,135 --> 00:21:03,428 She's always selling! 436 00:21:03,971 --> 00:21:08,016 Look, I get why you'd want me to do that. I do. And I'm sorry. 437 00:21:08,350 --> 00:21:10,852 But I am pulling the house. I don't wanna sell. 438 00:21:13,105 --> 00:21:15,440 It's just such a big house for one person. 439 00:21:17,359 --> 00:21:18,819 It's not just for one person. 440 00:21:21,280 --> 00:21:22,698 Judy is not coming back. 441 00:21:23,991 --> 00:21:26,743 I mean, it's not like you ever let her live in this house to begin with. 442 00:21:30,122 --> 00:21:32,332 You don't have a fucking clue what you're talking about. 443 00:21:33,917 --> 00:21:34,918 You barely know her. 444 00:21:36,295 --> 00:21:38,964 Maybe, but I get her. 445 00:21:42,134 --> 00:21:43,135 Take the offer. 446 00:21:55,605 --> 00:21:57,232 - [Jen sighs] - What happened? What'd he say? 447 00:21:57,316 --> 00:21:58,442 God! He's a dick. 448 00:21:58,525 --> 00:22:00,902 - I know. - But he's the worst kind of dick. 449 00:22:00,986 --> 00:22:03,739 He's a secret dick, because you don't know it at first. 450 00:22:03,822 --> 00:22:05,866 Because he's so good-looking and charming. 451 00:22:05,949 --> 00:22:08,577 Yeah, but he's so good-looking, that it, like, comes back around the other side. 452 00:22:08,660 --> 00:22:09,953 Oh, God. Thank you. 453 00:22:10,162 --> 00:22:12,289 - Hmm? - I could not have done that myself. 454 00:22:12,873 --> 00:22:14,875 Well, I'm so... 455 00:22:15,625 --> 00:22:17,210 I don't know why I can't say no to him. 456 00:22:17,294 --> 00:22:20,339 Because you're an addict. You have to put down the pipe. 457 00:22:20,422 --> 00:22:21,840 By the pipe, you mean his penis? 458 00:22:21,923 --> 00:22:23,884 Yes. I mean his penis. Obviously, I mean his penis. 459 00:22:23,967 --> 00:22:26,261 - It's so hard for me to put that down. - Is it a big penis? 460 00:22:26,928 --> 00:22:28,597 - It's like... - Oh, shit. Really? 461 00:22:28,680 --> 00:22:30,057 It's a good version of big. 462 00:22:30,140 --> 00:22:33,101 - Good-looking and with a big dick? - What do you do? 463 00:22:33,185 --> 00:22:34,853 - How do you find that again? - You don't. 464 00:22:34,936 --> 00:22:35,771 I know. 465 00:22:36,355 --> 00:22:37,856 - You... - I should go back in there? 466 00:22:37,939 --> 00:22:41,985 No. You are beautiful, and you are a good person, 467 00:22:42,069 --> 00:22:43,528 and you have a great heart. 468 00:22:44,654 --> 00:22:46,239 And you would never hurt a fly. 469 00:22:48,116 --> 00:22:49,618 I don't think I deserve that. 470 00:22:49,701 --> 00:22:51,036 Oh, just take it. 471 00:22:53,080 --> 00:22:54,748 Oh, God. What is wrong with me? 472 00:22:54,831 --> 00:22:57,125 Why do I pick guys who treat me like shit? 473 00:22:57,626 --> 00:22:59,711 I don't know. I just spent 18 years with a liar. 474 00:22:59,795 --> 00:23:02,130 What does that say about me? That I wanna be lied to? 475 00:23:08,428 --> 00:23:09,888 I have to tell you something. 476 00:23:10,806 --> 00:23:11,640 What? 477 00:23:16,186 --> 00:23:17,104 He killed you. 478 00:23:20,232 --> 00:23:21,066 What? 479 00:23:21,900 --> 00:23:24,486 Ted. He told Bambi that you were dead. 480 00:23:26,696 --> 00:23:27,697 Breast cancer. 481 00:23:30,909 --> 00:23:31,785 No. 482 00:23:33,954 --> 00:23:37,916 He said that he was a widower and that he was raising the kids all alone. 483 00:23:40,419 --> 00:23:41,294 Uh... 484 00:23:44,631 --> 00:23:46,800 I didn't know if I should tell you or not. 485 00:23:48,760 --> 00:23:50,846 I don't know if you should've told me either. 486 00:23:52,681 --> 00:23:54,474 [sighs heavily] I'm sorry. 487 00:23:57,310 --> 00:23:58,895 I can't fucking believe him. 488 00:24:00,605 --> 00:24:01,648 Yeah. I know. 489 00:24:03,233 --> 00:24:05,193 What the fuck have I been doing here? 490 00:24:08,321 --> 00:24:11,199 I've spent months trying to... 491 00:24:12,701 --> 00:24:13,994 bring him justice, 492 00:24:14,619 --> 00:24:17,414 obsessed with trying to find the person that killed him, 493 00:24:17,497 --> 00:24:18,457 and for what? 494 00:24:20,625 --> 00:24:22,043 He fucking killed me. 495 00:24:24,421 --> 00:24:25,255 Yeah. 496 00:24:27,883 --> 00:24:28,758 Yeah. 497 00:24:32,220 --> 00:24:33,889 He's such a fucking asshole. 498 00:24:34,639 --> 00:24:36,933 Right. He's the asshole. 499 00:24:47,694 --> 00:24:48,945 I'm glad he's dead. 500 00:25:00,290 --> 00:25:01,416 Put on your seat belt. 501 00:25:01,500 --> 00:25:02,792 [engine starts] 502 00:25:02,876 --> 00:25:04,002 I'm taking us home. 503 00:25:05,545 --> 00:25:07,923 ♪ I'm a naughty girl I'm a nice girl too ♪ 504 00:25:08,006 --> 00:25:10,467 ♪ I'm a naughty girl Anything for you ♪ 505 00:25:10,550 --> 00:25:13,428 ♪ I'm a naughty girl I'm a nice girl too ♪ 506 00:25:13,512 --> 00:25:16,014 ♪ I'm a naughty girl Anything for you ♪ 507 00:25:16,431 --> 00:25:18,517 ♪ Play with me ♪ 508 00:25:18,892 --> 00:25:21,603 ♪ Come on, rocksteady ♪ 509 00:25:21,895 --> 00:25:23,855 ♪ Play with me ♪ 510 00:25:24,272 --> 00:25:27,108 ♪ Come on, rocksteady ♪ 511 00:25:27,359 --> 00:25:29,277 ♪ Play with me ♪ 512 00:25:29,694 --> 00:25:32,489 ♪ Come on, rocksteady ♪ 513 00:25:32,822 --> 00:25:34,908 ♪ Play with me ♪ 514 00:25:35,158 --> 00:25:37,911 ♪ Come on, rocksteady ♪ 515 00:26:09,359 --> 00:26:11,945 ♪ I'm a naughty girl I'm a nice girl too ♪ 516 00:26:12,028 --> 00:26:14,739 ♪ I'm a naughty girl Anything for you ♪ 517 00:26:14,823 --> 00:26:17,450 ♪ I'm a naughty girl I'm a nice girl too ♪ 518 00:26:17,534 --> 00:26:20,203 ♪ I'm a naughty girl Anything for you ♪ 519 00:26:20,537 --> 00:26:22,581 ♪ Play with me ♪ 520 00:26:22,956 --> 00:26:25,709 ♪ Come on, rocksteady ♪ 521 00:26:26,001 --> 00:26:28,003 ♪ Play with me ♪ 522 00:26:28,378 --> 00:26:31,256 ♪ Come on, rocksteady ♪ 523 00:26:31,464 --> 00:26:33,466 ♪ Play with me ♪ 524 00:26:33,842 --> 00:26:36,678 ♪ Come on, rocksteady ♪ 525 00:26:36,928 --> 00:26:39,014 ♪ Play with me ♪ 526 00:26:39,306 --> 00:26:42,100 ♪ Come on, rocksteady ♪ 39465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.