All language subtitles for Dead to Me - 01x01 - Pilot.AMRAP.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,428 --> 00:00:14,681 So, you just heat it up at 300 and leave it in for 35 minutes. 2 00:00:14,764 --> 00:00:17,308 Thanks, Karen. But you really don't have to keep... 3 00:00:17,392 --> 00:00:20,084 - It's my take on Mexican lasagna. - Great. 4 00:00:20,256 --> 00:00:22,939 It's nothing. We just don't want you to think you're alone. 5 00:00:23,314 --> 00:00:25,131 - Mmm. - Jeff and I are here for you, 6 00:00:25,165 --> 00:00:26,735 if you ever wanna talk. 7 00:00:26,974 --> 00:00:27,982 Thanks. 8 00:00:28,028 --> 00:00:30,447 Just can't imagine what you're going through. 9 00:00:31,197 --> 00:00:35,827 Well, it's like if Jeff got hit by a car and died suddenly and violently. 10 00:00:36,036 --> 00:00:37,036 Like that. 11 00:00:39,289 --> 00:00:40,665 Right. 12 00:00:41,082 --> 00:00:43,019 Well, you get that dish back to me whenever you can... 13 00:00:43,052 --> 00:00:44,268 Yup. Gonna get right on it. 14 00:00:44,331 --> 00:00:46,799 Synced & corrected by reggielist www.addic7ed.com 15 00:01:50,151 --> 00:01:51,151 Oh. 16 00:01:51,236 --> 00:01:52,237 Fuck. 17 00:01:53,154 --> 00:01:54,154 God. 18 00:01:57,742 --> 00:01:59,369 I'd skip the coffee. It's terrible. 19 00:02:00,954 --> 00:02:01,954 I made it. 20 00:02:02,163 --> 00:02:03,498 Hmm? Oh. 21 00:02:04,124 --> 00:02:05,124 I'm sorry. 22 00:02:06,209 --> 00:02:07,919 - No. I'm just kidding. - Hmm? 23 00:02:08,002 --> 00:02:09,882 - I'm just kidding. - Oh. 24 00:02:10,048 --> 00:02:11,048 I'm Judy. 25 00:02:11,673 --> 00:02:13,091 - Hi. Jen. - Hi. 26 00:02:16,453 --> 00:02:17,453 Hi. 27 00:02:18,138 --> 00:02:19,764 You come to this group often? 28 00:02:19,970 --> 00:02:22,642 Uh... No. This is my first time here. 29 00:02:22,809 --> 00:02:24,185 - Me, too. - Oh. 30 00:02:27,647 --> 00:02:30,191 Sorry. I hope this isn't weird. 31 00:02:32,360 --> 00:02:33,360 Do you do real estate? 32 00:02:34,154 --> 00:02:37,532 I feel like I've seen your face on, like, a... a bus bench? 33 00:02:37,615 --> 00:02:38,825 You and a cute gay guy? 34 00:02:38,908 --> 00:02:40,034 - Yeah. - What? 35 00:02:40,118 --> 00:02:42,036 Yeah, that's me. 36 00:02:42,495 --> 00:02:45,707 With Christopher, who does not think he looks gay in that picture. 37 00:02:46,124 --> 00:02:49,169 I didn't mean that in a bad way. I think gay is beautiful. 38 00:02:49,437 --> 00:02:50,521 Which bench did you see? 39 00:02:51,212 --> 00:02:53,506 Oh, I think it's the one where you're like... 40 00:02:55,758 --> 00:02:56,843 Oh, no. 41 00:02:57,552 --> 00:02:58,803 No? And he's like... 42 00:02:58,887 --> 00:03:01,556 No, no, no. I guess I just mean where do you live? 43 00:03:02,462 --> 00:03:03,540 Oh, my gosh. 44 00:03:04,225 --> 00:03:06,058 Sorry. Newport Beach. 45 00:03:06,092 --> 00:03:07,097 - Oh, really? - Yeah. 46 00:03:07,131 --> 00:03:08,771 - You live... You live in Newport? - Yeah. 47 00:03:09,391 --> 00:03:10,391 Okay. 48 00:03:10,648 --> 00:03:13,318 Yeah. I don't think I belong there either. 49 00:03:13,701 --> 00:03:16,412 - Not a bad thing to not belong there. - Right. 50 00:03:16,738 --> 00:03:20,200 But if you ever need a real estate agent, just... 51 00:03:20,450 --> 00:03:22,160 - Oh, wow. Thank you. - Uh-huh. 52 00:03:22,243 --> 00:03:23,745 - I might. - Okay. 53 00:03:27,749 --> 00:03:28,750 Sorry. 54 00:03:29,250 --> 00:03:30,418 I hope this isn't weird. 55 00:03:31,669 --> 00:03:33,046 Can I give you a hug? 56 00:03:34,964 --> 00:03:35,965 No. 57 00:03:37,696 --> 00:03:38,718 Okay. 58 00:03:38,801 --> 00:03:41,054 Well, looks like we have some new people here today. 59 00:03:41,888 --> 00:03:42,889 Hi. I'm Judy. 60 00:03:42,972 --> 00:03:44,807 - Hi, Judy. - Hey, Judy. 61 00:03:46,448 --> 00:03:49,953 - Uh-uh. That's okay. - All right. 62 00:03:50,396 --> 00:03:53,024 Well, welcome to Friends of Heaven. I'm Pastor Wayne. 63 00:03:53,316 --> 00:03:55,652 As some of you know, I like to start out our grief circle 64 00:03:55,735 --> 00:03:58,529 by talking about a loss I lived through that got me into this work. 65 00:03:59,960 --> 00:04:01,644 My aunt fell down a flight of stairs 66 00:04:01,678 --> 00:04:03,250 and cracked her head open and bled out 67 00:04:03,284 --> 00:04:05,203 as her five-year-old son watched, 68 00:04:05,286 --> 00:04:07,966 and I was the one that asked her to get me a soda from the basement. 69 00:04:08,957 --> 00:04:10,166 So, I live with that. 70 00:04:10,667 --> 00:04:12,669 And that's a little something about me. 71 00:04:13,211 --> 00:04:14,462 Oh, my God. 72 00:04:15,088 --> 00:04:16,506 I appreciate that. 73 00:04:16,589 --> 00:04:19,550 Is there a loss you've had that you'd like to share with us today? 74 00:04:20,301 --> 00:04:21,302 Uh... 75 00:04:22,053 --> 00:04:25,431 Yeah. I lost my fiance eight weeks ago. 76 00:04:26,766 --> 00:04:28,977 Um... It was really sudden. 77 00:04:29,060 --> 00:04:32,438 One minute, we were eating dinner and then the next, he was gone. 78 00:04:33,898 --> 00:04:35,191 I'm so sorry. 79 00:04:36,621 --> 00:04:37,902 Thank you. 80 00:04:39,737 --> 00:04:42,949 - Heart attack? - Yeah. He was 44. 81 00:04:43,866 --> 00:04:46,202 Oh, that sucks. Sorry. 82 00:04:46,452 --> 00:04:47,452 Thank you. 83 00:04:48,788 --> 00:04:50,248 Thank you for sharing that. 84 00:04:50,790 --> 00:04:52,959 So, last week, we started talking about... 85 00:04:53,918 --> 00:04:54,918 the F-word. 86 00:04:57,630 --> 00:04:58,630 Forgiveness. 87 00:04:59,048 --> 00:05:00,444 Forgiveness can be very difficult, 88 00:05:00,478 --> 00:05:02,960 and it can take time, even a lifetime. 89 00:05:03,011 --> 00:05:04,566 But no matter what the circumstances, 90 00:05:04,600 --> 00:05:07,233 everyone is deserving of forgiveness. 91 00:05:07,557 --> 00:05:08,891 You really think that? 92 00:05:09,392 --> 00:05:10,459 Jesus thought that. 93 00:05:10,616 --> 00:05:11,717 Amen. 94 00:05:12,103 --> 00:05:13,646 Um, excuse me. Um... 95 00:05:14,188 --> 00:05:16,700 How do you forgive someone who hits your husband with their car, 96 00:05:16,733 --> 00:05:18,233 and then drives away, leaving him to 97 00:05:18,267 --> 00:05:20,311 bleed to death on the side of the road? 98 00:05:20,361 --> 00:05:21,362 How do you forgive that? 99 00:05:29,370 --> 00:05:30,371 No, that's it. 100 00:05:31,080 --> 00:05:33,624 Don't really wanna get into it, so someone else can go. 101 00:05:34,634 --> 00:05:35,960 At your own pace. 102 00:05:36,294 --> 00:05:39,839 It's okay to feel whatever you're feeling, sad, angry, defensive... 103 00:05:39,922 --> 00:05:42,008 I'm not defensive. Okay? 104 00:05:45,345 --> 00:05:46,345 I'm tired. 105 00:05:46,512 --> 00:05:47,722 I'm tired, too. 106 00:05:49,810 --> 00:05:51,103 Can you tell us more about that? 107 00:05:51,851 --> 00:05:53,519 Oh, yeah. I just haven't been sleeping. 108 00:05:54,520 --> 00:05:58,316 You know, I've never been a very good sleeper, anyway, but... 109 00:05:59,484 --> 00:06:01,861 since Ted died, not at all. 110 00:06:02,362 --> 00:06:04,949 I mean, not naturally, anyway, but... 111 00:06:06,366 --> 00:06:07,575 And I'm not gonna take pills. 112 00:06:08,242 --> 00:06:12,789 I was not a pill person and I have two kids, two boys, who... 113 00:06:12,997 --> 00:06:16,667 who need me, and so, I'm not gonna be one of those, like, 114 00:06:17,335 --> 00:06:21,005 Xanax Ambien zombie moms, you know. 115 00:06:28,262 --> 00:06:30,139 Hey. Hey! 116 00:06:30,515 --> 00:06:31,515 Oh, hey. 117 00:06:32,975 --> 00:06:33,975 Uh... 118 00:06:34,185 --> 00:06:35,311 I'm up all night. 119 00:06:37,647 --> 00:06:40,942 Feel free to call me. We can... not sleep together. 120 00:06:48,825 --> 00:06:50,827 It's supposed to be Mexican lasagna. 121 00:06:51,369 --> 00:06:52,829 Why are there raisins in this? 122 00:06:52,912 --> 00:06:55,331 - I honestly don't know. - I like it. 123 00:06:56,190 --> 00:06:58,918 - I'm sick of other people's food. - Me, too. 124 00:07:02,004 --> 00:07:03,423 And I miss Dad's cooking. 125 00:07:04,501 --> 00:07:05,502 Me, too. 126 00:07:06,759 --> 00:07:08,219 It's just so not fair. 127 00:07:08,777 --> 00:07:10,721 Like, why did our dad have to die? Why didn't... 128 00:07:10,930 --> 00:07:13,516 Tyler's dad die? Rick. That guy's a twatwaffle. 129 00:07:14,767 --> 00:07:15,767 I like Rick. 130 00:07:18,479 --> 00:07:20,440 - You have to wait till I'm asleep. - Mm-hmm. 131 00:07:20,531 --> 00:07:21,574 All the way asleep. 132 00:07:21,649 --> 00:07:23,192 I know, Boop. 133 00:07:25,820 --> 00:07:27,029 - Mommy? - Yup? 134 00:07:27,113 --> 00:07:29,657 - I don't wanna go to school tomorrow. - No kidding. 135 00:07:29,740 --> 00:07:31,117 I wanna go to work with you. 136 00:07:31,200 --> 00:07:35,538 Oh, sweetie, I know, but we just can't do that anymore, okay? 137 00:07:36,456 --> 00:07:38,166 I mean, it's been three months, and... 138 00:07:38,541 --> 00:07:40,918 I think it's just time for us to go back to normal. 139 00:07:41,627 --> 00:07:43,588 - But I wanna be with you. - I know. 140 00:07:44,338 --> 00:07:45,506 I know, baby. 141 00:07:47,758 --> 00:07:50,303 You know, what happened to your dad was an accident. 142 00:07:50,386 --> 00:07:52,346 - As far as we know. - Charlie, please. 143 00:07:54,223 --> 00:07:57,768 What happened to your dad was a freak accident. 144 00:07:58,102 --> 00:08:00,646 And nothing like that is gonna happen to me, okay? 145 00:08:00,938 --> 00:08:02,023 I promise you. 146 00:08:02,273 --> 00:08:03,566 No, it's not that. 147 00:08:04,025 --> 00:08:05,905 I'm not worried something's gonna happen to you. 148 00:08:05,985 --> 00:08:06,985 No? 149 00:08:07,278 --> 00:08:09,030 Well, then what are you worried about? 150 00:08:10,114 --> 00:08:12,074 I just don't want you to be alone. 151 00:08:50,988 --> 00:08:51,988 Okay. 152 00:09:03,960 --> 00:09:05,002 Hello? 153 00:09:05,628 --> 00:09:06,629 Uh... Judy? 154 00:09:07,797 --> 00:09:10,758 - Yeah? - It's... It's Jen from... 155 00:09:11,759 --> 00:09:13,427 from the grief group thing. 156 00:09:13,761 --> 00:09:14,761 Hi. 157 00:09:14,800 --> 00:09:17,765 I'm sorry. I don't... I don't even know why I'm calling you. 158 00:09:17,848 --> 00:09:20,560 No, no. God, come on. I told you you could. 159 00:09:20,935 --> 00:09:23,104 - Is it too late? - No. 160 00:09:24,647 --> 00:09:26,816 - Are you in bed? - Uh, yeah. 161 00:09:29,151 --> 00:09:30,736 - What are you wearing? - Huh? 162 00:09:31,153 --> 00:09:32,280 What are you wearing? 163 00:09:34,490 --> 00:09:35,490 Um... 164 00:09:37,593 --> 00:09:39,469 A pair of my husband's sweatpants 165 00:09:39,537 --> 00:09:43,207 and a T-shirt he got for running a 5K for... 166 00:09:44,041 --> 00:09:45,293 psoriasis. 167 00:09:45,459 --> 00:09:47,419 Mm. Slower. 168 00:09:47,837 --> 00:09:49,462 You're a weird person, Judy. 169 00:09:50,673 --> 00:09:51,712 Thank you. 170 00:09:52,466 --> 00:09:56,429 Did your husband really like running? Or did he just hate psoriasis? 171 00:09:59,390 --> 00:10:02,351 I'm sorry. You don't have to talk about him if you don't want to. 172 00:10:02,768 --> 00:10:05,354 Uh, no, no. He... He liked running. 173 00:10:07,231 --> 00:10:09,817 Came to it later in life. He was 40. 174 00:10:10,901 --> 00:10:14,113 - What made him start? - He was gettin' doughy. 175 00:10:14,196 --> 00:10:15,656 - Oh, yeah. - Mm-hmm. 176 00:10:15,740 --> 00:10:17,867 Men get that middle-aged man puff. 177 00:10:18,200 --> 00:10:20,953 Yeah. I mean, he had a full-on beer belly. 178 00:10:21,329 --> 00:10:22,503 He was getting a beer neck. 179 00:10:22,589 --> 00:10:24,123 Beer neck? 180 00:10:24,206 --> 00:10:26,459 So, he started running. 181 00:10:26,876 --> 00:10:28,210 I was proud of him. 182 00:10:28,294 --> 00:10:30,421 He was in the best shape of his life, when... 183 00:10:32,089 --> 00:10:33,174 when the car hit him. 184 00:10:35,468 --> 00:10:36,469 I'm so sorry. 185 00:10:37,762 --> 00:10:38,762 Yeah. 186 00:10:45,019 --> 00:10:47,146 Are you... Are you eating something? 187 00:10:47,605 --> 00:10:48,605 Mm-hmm. 188 00:10:49,106 --> 00:10:52,610 It's an Entenmann's chocolate chip cookie. You know, the little one? 189 00:10:54,695 --> 00:10:56,447 Why, yes, I do. 190 00:10:57,073 --> 00:10:58,199 Oh, he was... 191 00:10:58,282 --> 00:11:00,269 He was always a really good musician, 192 00:11:00,584 --> 00:11:02,058 even then. 193 00:11:02,161 --> 00:11:04,664 He was the only guy I knew who liked Ani DiFranco. 194 00:11:04,747 --> 00:11:05,956 Oh, I love Ani. 195 00:11:06,040 --> 00:11:09,919 Well, I haven't talked about him much since he died. 196 00:11:10,670 --> 00:11:14,090 - Well, we can stop. I don't wanna pry. - No. It's... 197 00:11:15,158 --> 00:11:16,242 It's nice. 198 00:11:16,550 --> 00:11:17,927 Did you get it? 199 00:11:19,336 --> 00:11:21,171 - Is that him? - No, that's my other husband. 200 00:11:21,249 --> 00:11:23,210 Oh, you have another one? Then you're fine. 201 00:11:23,244 --> 00:11:26,060 Yeah, but if something happens to him, then... 202 00:11:29,408 --> 00:11:32,024 - Excuse me. - I heard that. 203 00:11:32,274 --> 00:11:34,318 You should ride that wave and go to sleep. 204 00:11:34,417 --> 00:11:35,793 No, I want a picture of Steve. 205 00:11:36,564 --> 00:11:37,822 I'd have to look. 206 00:11:38,835 --> 00:11:39,848 Found some. 207 00:11:39,889 --> 00:11:41,489 Jeez. Okay. 208 00:11:42,993 --> 00:11:43,993 Hold on. 209 00:11:46,747 --> 00:11:47,748 Oh, my God. 210 00:11:47,998 --> 00:11:50,084 - Is that your house? - Yeah. 211 00:11:50,376 --> 00:11:51,376 Harbor Ridge? 212 00:11:51,711 --> 00:11:54,088 - Yup. - It's a lovely home. 213 00:11:55,756 --> 00:11:58,217 He was very handsome. 214 00:11:58,884 --> 00:11:59,969 Thanks. 215 00:12:00,678 --> 00:12:04,265 Yeah, I always thought he had kind of a JFK Jr. vibe. 216 00:12:04,348 --> 00:12:05,348 God! 217 00:12:05,683 --> 00:12:07,810 JFK Jr. was so hot. 218 00:12:08,713 --> 00:12:10,953 - So hot. - And then just so sad. 219 00:12:11,028 --> 00:12:12,446 So sad. 220 00:12:14,096 --> 00:12:15,143 So fucked up. 221 00:12:15,735 --> 00:12:17,820 - You're tired. - Oh, yeah. 222 00:12:18,237 --> 00:12:20,257 I think I am. You're not? 223 00:12:20,531 --> 00:12:23,659 No. But... I'll let you go. 224 00:12:23,743 --> 00:12:24,910 No, no, no. No. 225 00:12:29,123 --> 00:12:30,374 Would you... 226 00:12:34,170 --> 00:12:36,130 Would you mind waiting until I fall asleep? 227 00:12:38,048 --> 00:12:39,048 Uh... 228 00:12:39,592 --> 00:12:40,592 Okay. 229 00:12:40,852 --> 00:12:41,852 I mean, like... 230 00:12:42,762 --> 00:12:44,221 ...all the way asleep? 231 00:12:46,557 --> 00:12:48,350 Sure, of course. 232 00:12:49,018 --> 00:12:50,060 Thank you. 233 00:12:53,814 --> 00:12:54,814 All right. 234 00:13:00,579 --> 00:13:03,419 - Do you want me to keep talking? - No, 'cause then I can't fall asleep. 235 00:13:03,532 --> 00:13:06,494 Oh. Okay. Right. 236 00:13:31,435 --> 00:13:32,435 Okay? 237 00:13:37,066 --> 00:13:38,066 Hey. 238 00:13:38,651 --> 00:13:40,027 Oh, Judy. 239 00:14:01,757 --> 00:14:02,757 Psst! 240 00:14:10,266 --> 00:14:12,227 I mean, if I knew it was the end, I would... 241 00:14:12,325 --> 00:14:13,594 ...start smoking immediately. 242 00:14:13,644 --> 00:14:14,979 Oh, my God. Yes. 243 00:14:15,229 --> 00:14:16,313 - Right? - Immediately. 244 00:14:16,397 --> 00:14:18,482 Smoking is the greatest thing that slowly kills you. 245 00:14:18,823 --> 00:14:20,157 It's the greatest. 246 00:14:20,267 --> 00:14:21,369 - I would. - Ooh! 247 00:14:21,402 --> 00:14:23,204 - But I need something... - Facts of Life is on. 248 00:14:23,237 --> 00:14:24,363 What? What channel? 249 00:14:24,446 --> 00:14:25,446 Three-ninety-one. 250 00:14:25,489 --> 00:14:26,866 Three-ninety-one. 251 00:14:28,367 --> 00:14:29,743 Now, promise me you won't tell. 252 00:14:29,827 --> 00:14:31,871 God, I used to love this show. 253 00:14:31,954 --> 00:14:34,415 - Loved it. - You're just jealous because I... 254 00:14:34,498 --> 00:14:36,709 How did I not know this was on every night? 255 00:14:37,552 --> 00:14:42,715 More importantly, why are the other girls 15 and Tootie is, like, nine? 256 00:14:44,325 --> 00:14:45,325 I don't know. 257 00:14:46,552 --> 00:14:49,096 Has anyone ever told you you're kind of a Blair? 258 00:14:49,179 --> 00:14:51,056 What? Fuck you. 259 00:14:51,348 --> 00:14:52,966 - Seriously, fuck you. - Why? 260 00:14:53,017 --> 00:14:54,017 I'm a Jo. 261 00:14:54,768 --> 00:14:55,768 How are you a Jo? 262 00:14:56,395 --> 00:14:57,995 I'm sitting in your outdoor living room, 263 00:14:58,028 --> 00:15:00,599 watching TV next to your hot tub. 264 00:15:01,025 --> 00:15:02,943 - Feeling a little Blair-y. - I'm a fucking Jo! 265 00:15:03,319 --> 00:15:04,904 - Okay! - Why? 266 00:15:05,362 --> 00:15:06,989 - Who are you? - I'm a Tootie. 267 00:15:08,242 --> 00:15:09,242 It's layered. 268 00:15:10,743 --> 00:15:13,162 - How are you a Jo? - 'Cause I'm tough. 269 00:15:14,955 --> 00:15:16,332 I'm from Brooklyn. 270 00:15:17,041 --> 00:15:18,375 - You're from Brooklyn? - Mm-hmm. 271 00:15:18,451 --> 00:15:21,454 How did I not know that? You don't sound like you're from Brooklyn. 272 00:15:21,795 --> 00:15:23,339 Oh, I used to have an accent. 273 00:15:24,131 --> 00:15:26,383 - What'd you sound like? - Like someone from Brooklyn. 274 00:15:27,468 --> 00:15:28,510 Like what? 275 00:15:29,762 --> 00:15:30,971 Like this. 276 00:15:33,766 --> 00:15:35,726 - That is fantastic. - I hate you. 277 00:15:36,602 --> 00:15:38,841 - You are a Jo. - Yeah. 278 00:15:38,938 --> 00:15:41,440 - Such a Jo. - Yeah, man, I'm a piece of work. 279 00:15:42,786 --> 00:15:47,529 According to my business partner, Christopher, my anger is an "issue." 280 00:15:48,948 --> 00:15:49,948 Personally, 281 00:15:50,783 --> 00:15:52,952 I think that your anger is understandable. 282 00:15:53,035 --> 00:15:55,871 Well, you haven't been on the receiving end of it. 283 00:15:57,957 --> 00:16:01,752 I mean... there are healthier ways of channeling it. 284 00:16:02,419 --> 00:16:04,338 - Like meditation. - I meditate. 285 00:16:05,714 --> 00:16:06,714 In my own way. 286 00:16:06,960 --> 00:16:10,088 ♪ You fucking prick, drop dead ♪ 287 00:16:10,219 --> 00:16:11,512 ♪ You make me sick ♪ 288 00:16:11,595 --> 00:16:13,222 ♪ Get out of my head! ♪ 289 00:16:18,310 --> 00:16:19,895 ♪ You're the light ♪ 290 00:16:21,605 --> 00:16:24,900 ♪ I'm the ghost, you're the night ♪ 291 00:16:24,984 --> 00:16:27,778 ♪ I'm the shadow, you're the light ♪ 292 00:16:29,446 --> 00:16:30,948 Do you do this a lot? 293 00:16:31,782 --> 00:16:32,782 Oh... 294 00:16:33,242 --> 00:16:35,147 No, just every time I see a person-sized dent 295 00:16:35,181 --> 00:16:36,570 in the front bumper of a car. 296 00:16:38,247 --> 00:16:39,373 Okay. 297 00:16:39,456 --> 00:16:42,710 The cops say that hit-and-runs are almost impossible to solve, so... 298 00:16:43,377 --> 00:16:46,714 But you feel like maybe you might find the person this way? 299 00:16:47,798 --> 00:16:48,798 Nope. 300 00:16:49,049 --> 00:16:50,509 But it makes you feel better? 301 00:16:51,343 --> 00:16:52,343 Not really. 302 00:16:55,513 --> 00:16:56,598 I have an idea. 303 00:16:59,844 --> 00:17:00,941 What are you doing? 304 00:17:00,975 --> 00:17:02,477 - It's legal. Relax. - Oh, right. 305 00:17:06,984 --> 00:17:08,068 Oh, no, thanks. 306 00:17:08,902 --> 00:17:10,821 I'm just not... not really a drugs person. 307 00:17:10,904 --> 00:17:13,157 It's not drugs. It's a plant. 308 00:17:13,532 --> 00:17:14,867 And it will help you sleep. 309 00:17:17,244 --> 00:17:18,244 Mm-hmm. 310 00:17:20,759 --> 00:17:23,674 Um... You totally smoke pot. 311 00:17:27,296 --> 00:17:30,883 All right. I did with Ted, but it's... I mean, it's been years. 312 00:17:30,966 --> 00:17:32,593 Well, I'm happy to reacquaint you. 313 00:17:35,095 --> 00:17:36,221 Oh, yeah. 314 00:17:37,980 --> 00:17:39,440 You immediately feel nice. 315 00:17:39,796 --> 00:17:40,812 Yeah. 316 00:17:45,272 --> 00:17:46,523 Can I say something weird? 317 00:17:47,232 --> 00:17:48,232 Please. 318 00:17:49,716 --> 00:17:50,716 Thank you. 319 00:17:51,668 --> 00:17:52,676 For what? 320 00:17:52,723 --> 00:17:55,949 I don't know. Just for coming into my life, I guess, like... 321 00:17:57,543 --> 00:17:59,453 some weird little pot fairy. 322 00:18:00,746 --> 00:18:02,456 And also just for not... 323 00:18:02,949 --> 00:18:05,459 saying and doing the same stupid shit 324 00:18:05,542 --> 00:18:07,419 that everybody says and does that just... 325 00:18:08,545 --> 00:18:11,590 makes you feel more alone than you already are, you know? 326 00:18:13,008 --> 00:18:15,552 And for not being repulsed by my version of grief. 327 00:18:19,056 --> 00:18:20,057 Thank you. 328 00:18:21,517 --> 00:18:23,310 - For the same. - Mm-hmm. 329 00:18:24,061 --> 00:18:26,018 I know that it must be hard for you to be 330 00:18:26,052 --> 00:18:27,722 alone in that big house without Steve. 331 00:18:31,026 --> 00:18:32,026 It is. 332 00:18:33,112 --> 00:18:34,113 It's really hard. 333 00:18:35,114 --> 00:18:36,114 I miss him. 334 00:18:37,991 --> 00:18:38,991 I know. 335 00:18:39,201 --> 00:18:40,536 I know you know. 336 00:18:44,213 --> 00:18:46,298 - Light's out. - You probably shouldn't have anymore. 337 00:18:46,375 --> 00:18:47,895 - I don't think so, 'cause I... - Yeah. 338 00:18:48,085 --> 00:18:50,170 ...can't feel my tongue. 339 00:18:50,254 --> 00:18:51,505 You're so fucking high! 340 00:18:52,477 --> 00:18:53,477 Fuck. 341 00:18:54,050 --> 00:18:55,801 Why did you give that to me? 342 00:19:01,098 --> 00:19:02,933 I think I just peed! 343 00:19:05,018 --> 00:19:06,228 Wait, I have to check. 344 00:19:07,354 --> 00:19:08,730 - Oh, my God. - No, I didn't. 345 00:19:09,398 --> 00:19:10,398 Oh, my God. 346 00:19:10,816 --> 00:19:11,900 Oh, my God. 347 00:19:20,617 --> 00:19:21,827 Good evening. 348 00:19:21,910 --> 00:19:23,328 Good evening. 349 00:19:23,787 --> 00:19:26,915 - Shall I come over? - Nope, because I'm coming to you. 350 00:19:27,583 --> 00:19:28,583 What? 351 00:19:28,617 --> 00:19:30,577 Come on. You've been coming to me this whole time. 352 00:19:30,794 --> 00:19:32,212 You don't even know where I live. 353 00:19:32,296 --> 00:19:34,047 Oh, yes, I do. 354 00:19:34,548 --> 00:19:35,924 And I'm pulling up right now. 355 00:20:01,575 --> 00:20:02,575 Judy! 356 00:20:07,915 --> 00:20:08,999 Can I help you? 357 00:20:12,002 --> 00:20:13,002 You're Steve. 358 00:20:14,129 --> 00:20:15,129 Yeah. 359 00:20:17,716 --> 00:20:18,716 You're alive. 360 00:20:19,843 --> 00:20:20,843 Yeah. 361 00:20:21,011 --> 00:20:22,638 I'm sorry. It's 11:30 at night. 362 00:20:22,721 --> 00:20:24,556 What's... What's happening? Do I know you? 363 00:20:25,849 --> 00:20:26,975 No. I, uh... 364 00:20:28,060 --> 00:20:29,580 heard a lot... 365 00:20:30,520 --> 00:20:31,521 ...about you. 366 00:20:32,814 --> 00:20:33,814 Is Judy here? 367 00:20:34,733 --> 00:20:36,151 Judy doesn't live here anymore. 368 00:20:36,510 --> 00:20:38,390 - She doesn't? - No. We broke up two months ago. 369 00:20:41,834 --> 00:20:42,834 Wow. 370 00:20:44,451 --> 00:20:45,577 This is, uh... 371 00:20:47,105 --> 00:20:48,126 Wow. 372 00:20:48,160 --> 00:20:51,458 Hey, Jen. Um, I can explain. Please call me back. 373 00:20:51,917 --> 00:20:55,420 I'm so sorry. Please. Please, please let me explain. 374 00:20:55,504 --> 00:20:56,964 Wait. How do you know Judy? 375 00:20:58,840 --> 00:21:00,917 - I thought she was a friend. - Okay. Well... 376 00:21:00,971 --> 00:21:02,434 If you see her, can you tell her to stop 377 00:21:02,467 --> 00:21:03,896 coming around here while I'm at work? 378 00:21:03,929 --> 00:21:05,009 I'm gonna change the locks. 379 00:21:05,931 --> 00:21:09,268 I'm... I'm sorry. I'm... I'm so sorry to bother you. 380 00:21:09,601 --> 00:21:11,687 It's all right. I just gotta go. I'm running a bath. 381 00:21:11,770 --> 00:21:12,770 Okay. 382 00:21:13,772 --> 00:21:14,815 You know, um... 383 00:21:16,970 --> 00:21:19,264 maybe it's better if she doesn't know where you live. 384 00:21:20,195 --> 00:21:21,363 Seller's market. 385 00:21:22,614 --> 00:21:24,866 Again, I'm... I'm so sorry. 386 00:21:32,631 --> 00:21:34,633 What the fuck? Huh? 387 00:21:34,710 --> 00:21:36,211 - Jen, please. - What? 388 00:21:36,295 --> 00:21:37,638 - Please. I can explain. - Okay. Do. 389 00:21:37,671 --> 00:21:38,749 What is going on? 390 00:21:38,783 --> 00:21:40,072 Why don't you tell them what's going on? 391 00:21:40,105 --> 00:21:42,232 - No. I... - Guess Kate & Allie are having trouble. 392 00:21:42,301 --> 00:21:44,845 - It's very complicated. - No. It's not complicated. 393 00:21:44,928 --> 00:21:48,265 Her... fiance is not dead, okay? 394 00:21:48,473 --> 00:21:51,226 I mean, unless that was his ghost who answered the door last night, 395 00:21:51,310 --> 00:21:53,770 because that... that would be fucking complicated. 396 00:21:53,854 --> 00:21:56,648 But it's not complicated, Judy, because he's not fucking dead! 397 00:21:56,732 --> 00:21:58,780 What the fuck? What, do you get off 398 00:21:58,835 --> 00:22:00,944 pretending you're going through the same thing I am? 399 00:22:01,028 --> 00:22:02,404 - No. Of course not. - No? 400 00:22:02,487 --> 00:22:05,365 Is this a game you're playing with me, with everybody else? 401 00:22:05,824 --> 00:22:07,868 Making up that whole fucking story? 402 00:22:08,535 --> 00:22:11,830 You don't belong here because he's not fucking dead, Judy. 403 00:22:11,913 --> 00:22:13,665 He broke up with you! 404 00:22:14,541 --> 00:22:15,758 Probably 'cause you're a fucking lunatic 405 00:22:15,791 --> 00:22:17,467 who lies about him fucking being dead. 406 00:22:17,501 --> 00:22:19,437 - Jen, please settle down. - Let her talk. 407 00:22:19,470 --> 00:22:21,138 I don't wanna let her talk, Kyle! 408 00:22:21,923 --> 00:22:25,802 Oh, now, see, this is getting real. Judy, you go ahead, honey. 409 00:22:29,147 --> 00:22:30,148 I don't know what to say. 410 00:22:30,182 --> 00:22:33,393 Oh, my God. That was so powerful. Right, guys? Right? 411 00:22:34,061 --> 00:22:35,479 Jen, I'm so sorry. 412 00:22:35,977 --> 00:22:37,561 You have no idea. 413 00:22:38,065 --> 00:22:39,191 I... 414 00:22:39,733 --> 00:22:42,110 I'm sorry to all of you. I really am. I... 415 00:22:42,444 --> 00:22:46,323 I don't know why. I wasn't trying to pull anything or to hurt anyone. 416 00:22:46,406 --> 00:22:48,909 I never meant to hurt anyone. I swear to God. 417 00:22:49,409 --> 00:22:50,409 I just... 418 00:22:56,416 --> 00:22:57,416 It's true. 419 00:22:58,251 --> 00:23:00,087 Steve... is alive. 420 00:23:00,170 --> 00:23:02,005 - Yeah, not dead. Alive. - Yeah. 421 00:23:03,465 --> 00:23:06,343 He didn't die two months ago. But I did lose him, 422 00:23:06,593 --> 00:23:07,719 because he broke up with me. 423 00:23:07,803 --> 00:23:10,514 - Oh, my God. That is not the same! - I know. 424 00:23:11,244 --> 00:23:12,244 I know. 425 00:23:16,520 --> 00:23:20,023 It's just, he broke up with me because I... 426 00:23:22,818 --> 00:23:25,862 He broke up with me because we really wanted to have kids. 427 00:23:27,155 --> 00:23:29,991 And we tried, and we tried for years, and... 428 00:23:31,660 --> 00:23:32,702 I couldn't. 429 00:23:35,205 --> 00:23:37,165 I just kept having miscarriages. 430 00:23:39,042 --> 00:23:40,377 I'm so sorry. 431 00:23:41,700 --> 00:23:42,770 Thank you. 432 00:23:46,258 --> 00:23:47,717 Let's get you to your room. 433 00:23:59,984 --> 00:24:01,569 That was my fifth one. 434 00:24:03,692 --> 00:24:07,404 I really thought that I was gonna have a baby and a family. 435 00:24:09,656 --> 00:24:13,584 And then to find out that there's just something that's broken inside of me... 436 00:24:15,745 --> 00:24:17,789 I think just going through all that, 437 00:24:18,623 --> 00:24:20,125 it messed me up a little bit. 438 00:24:22,919 --> 00:24:25,046 I swear, I'm not a bad person. 439 00:24:26,256 --> 00:24:27,674 I'm really not. I... 440 00:24:29,301 --> 00:24:30,302 It doesn't matter. 441 00:24:31,470 --> 00:24:33,096 I should have never come here. 442 00:24:35,640 --> 00:24:37,851 Jen, I'm so sorry that I hurt you. 443 00:24:37,934 --> 00:24:39,728 It's the last thing that I wanted to do. 444 00:24:40,145 --> 00:24:41,980 I really cherish our friendship. 445 00:24:44,774 --> 00:24:45,859 No, I really do. 446 00:24:48,140 --> 00:24:50,947 Shit! I'm sorry. I'm so sorry. 447 00:24:51,323 --> 00:24:52,824 Jesus Christ. 448 00:24:54,242 --> 00:24:55,827 That is a sad story. 449 00:24:55,911 --> 00:24:56,911 Yeah, if you believe it. 450 00:24:57,996 --> 00:24:59,122 What's wrong with you? 451 00:24:59,206 --> 00:25:00,248 Me? 452 00:25:00,749 --> 00:25:02,125 - What about her? - Yeah. 453 00:25:02,334 --> 00:25:03,710 Find a different group, Judy. 454 00:25:03,793 --> 00:25:05,003 Fuck, yeah, Linda. Thank you. 455 00:25:05,086 --> 00:25:08,089 Jen, Judy's in pain, and I know that you are, too, 456 00:25:08,570 --> 00:25:11,170 but that doesn't make it okay for you to attack someone like that. 457 00:25:11,429 --> 00:25:13,349 I mean, don't y'all hang out all the time? 458 00:25:13,428 --> 00:25:15,096 How did you not know any of that? 459 00:25:16,806 --> 00:25:17,849 I don't know. 460 00:25:18,892 --> 00:25:22,306 Well, either way, Judy has every right to sit in this circle. 461 00:25:22,384 --> 00:25:26,441 Yeah. I mean, in a way, her life is sadder than all of ours. 462 00:25:26,525 --> 00:25:29,277 Oh, God. She lied, man. 463 00:25:29,486 --> 00:25:32,364 Jen, everyone's grief manifests in different ways. 464 00:25:32,447 --> 00:25:36,079 Judy lied. You flew into this terrifying rage. 465 00:25:36,826 --> 00:25:38,453 We are all doing our best, 466 00:25:38,537 --> 00:25:41,831 but you've got to start reconciling that anger inside of you. 467 00:25:42,958 --> 00:25:45,158 Don't let it cause you more grief than you already have. 468 00:25:51,091 --> 00:25:52,399 ♪ Oh, God ♪ 469 00:25:52,432 --> 00:25:53,767 ♪ You make me sick ♪ 470 00:26:45,979 --> 00:26:48,982 The bad news is, I may have gone overboard. 471 00:26:49,232 --> 00:26:53,069 Like, on some of my stories, I might have exaggerated a little, 472 00:26:53,153 --> 00:26:55,196 especially about Mrs. Garrett being drunk. 473 00:26:55,280 --> 00:26:57,782 - Fuckin' Tootie. - She had her eyeballs diluted. 474 00:27:03,705 --> 00:27:05,745 - Oh, she's right that way. - Thank you. 475 00:27:14,752 --> 00:27:15,752 Hey. 476 00:27:16,259 --> 00:27:17,259 Hi. 477 00:27:22,307 --> 00:27:24,768 - You could have just told me. - I know. 478 00:27:25,477 --> 00:27:27,479 I just thought... But I didn't, so... 479 00:27:27,562 --> 00:27:29,648 I should have, but I didn't. I don't know why. 480 00:27:30,190 --> 00:27:32,275 Because you have issues. 481 00:27:33,234 --> 00:27:36,821 - You have no idea. - Yeah, well, I have them, too. 482 00:27:37,530 --> 00:27:40,450 - Well, you're allowed. - So are you, Judy. 483 00:27:40,984 --> 00:27:42,027 I mean... 484 00:27:42,786 --> 00:27:43,953 okay, it's weird... 485 00:27:44,245 --> 00:27:45,580 that you lied about Steve. 486 00:27:45,664 --> 00:27:48,083 I mean, it's... it's fucked up, you know, but... 487 00:27:49,250 --> 00:27:51,961 maybe it's easier to lie about that than it is to... 488 00:27:52,045 --> 00:27:54,255 to just tell the truth about the other stuff. 489 00:27:55,799 --> 00:27:56,799 Maybe. 490 00:27:59,094 --> 00:28:01,429 I'm really sorry that I said you didn't belong. 491 00:28:02,764 --> 00:28:04,974 And you've... you've lost a lot, too. 492 00:28:05,433 --> 00:28:08,520 But they were just miscarriages. It wasn't like I have actually... 493 00:28:08,603 --> 00:28:11,731 Well, I think it is an actual... thing. 494 00:28:11,815 --> 00:28:14,901 I mean, not if a Republican is asking. But... 495 00:28:15,610 --> 00:28:17,153 you heard a heartbeat. 496 00:28:18,363 --> 00:28:20,156 And you fell in love in that heartbeat. 497 00:28:22,367 --> 00:28:23,493 Yeah. 498 00:28:26,854 --> 00:28:29,791 Come on. I have tissues and whiskey in my room. 499 00:28:30,583 --> 00:28:32,293 - You live here? - Yeah. 500 00:28:32,794 --> 00:28:33,794 Here? 501 00:28:42,762 --> 00:28:44,514 - Thank you. - Yeah. 502 00:28:46,176 --> 00:28:50,353 So, this is where you were whenever we would talk on the phone, huh? 503 00:28:50,645 --> 00:28:51,646 Yeah. 504 00:28:52,188 --> 00:28:54,357 They're letting me stay here till I find a place. 505 00:28:54,441 --> 00:28:55,900 Rooms open up all the time. 506 00:28:55,984 --> 00:28:57,569 Oh, I'll bet. 507 00:29:00,071 --> 00:29:02,198 - God, the smell in here. - Yeah. 508 00:29:02,532 --> 00:29:03,532 Yeah. 509 00:29:04,200 --> 00:29:05,535 But you get used to it. 510 00:29:05,994 --> 00:29:07,328 Oh, okay. 511 00:29:08,705 --> 00:29:10,745 I didn't think you were ever gonna talk to me again. 512 00:29:11,298 --> 00:29:14,102 - You were so angry. - I told you you wouldn't like it. 513 00:29:14,144 --> 00:29:15,396 I did not. 514 00:29:15,670 --> 00:29:18,131 - It was a little scary. - I'm sorry. 515 00:29:20,925 --> 00:29:21,968 Look, um... 516 00:29:24,053 --> 00:29:25,889 my guesthouse is open. 517 00:29:26,055 --> 00:29:29,768 Um... It used to be Ted's music studio, but... 518 00:29:30,351 --> 00:29:32,896 but he's... he's not using it. Um... 519 00:29:34,564 --> 00:29:35,774 But you're welcome to. 520 00:29:36,232 --> 00:29:37,317 Welcome to what? 521 00:29:38,401 --> 00:29:39,705 To come and stay with us. 522 00:29:40,945 --> 00:29:42,739 Wow, that's very generous. 523 00:29:43,531 --> 00:29:45,241 But you don't have to take pity on me 524 00:29:45,325 --> 00:29:47,577 just because I'm a 41-year-old barren woman 525 00:29:47,660 --> 00:29:49,829 sleeping in an assisted living facility. 526 00:29:49,913 --> 00:29:51,289 Yes, I do. 527 00:29:52,499 --> 00:29:54,375 Seriously, come. 528 00:29:56,377 --> 00:29:57,587 It'd be nice having you there. 529 00:29:59,547 --> 00:30:00,632 Thank you. 530 00:30:02,342 --> 00:30:04,469 - Now can I give you a hug? - No. 531 00:30:05,887 --> 00:30:06,887 Come here. 532 00:30:12,727 --> 00:30:13,727 That's good. 533 00:30:14,979 --> 00:30:16,606 - You're a good hugger. - Aww. 534 00:30:18,316 --> 00:30:19,442 All right. 535 00:30:19,526 --> 00:30:20,777 Here we go. 536 00:30:23,571 --> 00:30:24,572 Told you. 37348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.