All language subtitles for Californication.S02E01.720p.HDTV.x264-2HD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,342 --> 00:00:02,346 Californication'da daha �nce... 2 00:00:02,466 --> 00:00:04,221 Bir g�ven buhran� ya��yorum. 3 00:00:04,667 --> 00:00:06,262 Basit�e a��klarsam, yazam�yorum. 4 00:00:06,382 --> 00:00:09,639 Sahip oldu�un inan�lmaz yetene�i tuvalete d�k�p �st�ne sifonu �ekiyorsun! 5 00:00:09,917 --> 00:00:12,346 Belki de sen hakl�s�nd�r. �u an her �eyi bat�rd�m. 6 00:00:12,506 --> 00:00:14,885 - Sana ihtiyac�m var bebe�im. - Ben evleniyorum. 7 00:00:15,571 --> 00:00:18,207 - Babam k�t� biri mi? - Hay�r, asla. 8 00:00:18,479 --> 00:00:21,255 ��in asl�, al��kanl�klar� sebebiyle bazen ba�� derde giriyor, o kadar. 9 00:00:21,437 --> 00:00:22,688 Seni adi hergele! 10 00:00:24,919 --> 00:00:28,152 Hayat�n� s�rd�r, evlenmek istemedi�in kad�nla ilgili bildiklerini de unut! 11 00:00:28,272 --> 00:00:29,647 Bir dostun ve temsilcin olarak... 12 00:00:29,857 --> 00:00:32,442 ...kendine yeni bir k�z aramaya ba�laman� �nerebilir miyim? 13 00:00:32,562 --> 00:00:36,204 - Bu arada, ismin ne demi�tin? - Sadece becermeyi tercih etmez misin? 14 00:00:36,514 --> 00:00:38,179 Ben scientolojistim Hank. 15 00:00:40,018 --> 00:00:42,092 Demek �u �nl� yazar sensin, �yle mi? 16 00:00:43,209 --> 00:00:44,812 Bu Mia, Bill'in k�z�. 17 00:00:45,984 --> 00:00:46,781 16 ya��nda. 18 00:00:47,034 --> 00:00:50,284 Ge�en gece olanlar, bir daha asla olmayacak. 19 00:00:50,462 --> 00:00:52,721 �kinizin bundan sonra mutlu olamayaca��n�z� biliyorum. 20 00:00:52,841 --> 00:00:54,831 Ama ara s�ra birlikte tak�lman�z ho�. 21 00:00:54,951 --> 00:00:57,276 Geri d�nmek ve bu i�i k�kten halletmek istiyorum. 22 00:00:57,396 --> 00:00:58,812 Bill ile evlenece�im. 23 00:00:59,965 --> 00:01:01,662 - Bir �ey yazd�m. - Ne dedin? 24 00:01:01,872 --> 00:01:03,679 Hank yeni bir kitap m� yazm��? Okuyabilir miyim? 25 00:01:03,799 --> 00:01:05,630 - Senin i�in uygun oldu�unu sanmam. - Ne yazd�n? 26 00:01:05,777 --> 00:01:08,453 Ya�l� bir erke�in, re�it olmayan bir k�zla bilmeden kurdu�u ili�ki. 27 00:01:08,573 --> 00:01:09,629 Bu roman� ben yazd�m. 28 00:01:09,749 --> 00:01:11,503 K�z y�l�n kitab�n� yazm��! 29 00:01:11,666 --> 00:01:12,406 �yle mi? 30 00:01:12,753 --> 00:01:15,468 Ne s�ylesem mutlaka Karen'e yeti�tirecektir. 31 00:01:15,588 --> 00:01:16,888 Hassiktir, polis! 32 00:01:17,058 --> 00:01:20,193 Aran�zda, bu �iftin evlili�ine itiraz� olan varsa... 33 00:01:20,313 --> 00:01:22,079 ...ya �imdi konu�sun, ya da sonsuza kadar sussun! 34 00:01:22,199 --> 00:01:23,018 Ne? 35 00:01:23,821 --> 00:01:25,728 - Dur Hank! - Emin misin? 36 00:01:25,898 --> 00:01:29,368 - Fikrimi de�i�tirmeden acele et. - Karen, dur! Geri d�n! 37 00:02:15,831 --> 00:02:16,981 Haz�r m�s�n? 38 00:02:19,776 --> 00:02:20,766 Kahretsin, hay�r. 39 00:02:22,131 --> 00:02:25,258 Bunu yapt���n i�in �ok mutlu olacaks�n. 40 00:02:25,428 --> 00:02:27,183 �u an o konuyu konu�mak istemiyorum. 41 00:02:27,303 --> 00:02:29,984 Sahip oldu�um ilahi ereksiyon g�c�n� bo�a harcamam utan� verici! 42 00:02:31,528 --> 00:02:33,612 - Biraz zorlayabiliriz. - Sahi mi? 43 00:02:34,085 --> 00:02:36,453 �lmekten olan birinin son arzusunu geri �evirir misin? 44 00:02:37,307 --> 00:02:38,357 Aman Tanr�m! 45 00:02:38,621 --> 00:02:41,036 Bunun i�in her �eyi yapars�n de�il mi? 46 00:02:41,156 --> 00:02:42,247 Kesinlikle! 47 00:02:42,367 --> 00:02:44,517 Beni yalvartma �imdi, bu hi� ho� de�il! 48 00:02:46,037 --> 00:02:46,847 Tamam. 49 00:02:47,272 --> 00:02:51,122 - Bir an �nce yapsak, iyi olacak. - Bir �ey hissetmeyeceksin, s�z. 50 00:02:52,625 --> 00:02:55,642 - Ne yap�yorsun? - Pozisyon al�yorum. 51 00:02:56,287 --> 00:02:57,382 K�pek pozisyonu demek. 52 00:02:57,944 --> 00:03:00,869 - Ne yap�yorsun? - Ben de pozisyon al�yorum. 53 00:03:01,274 --> 00:03:02,519 Prezervatif tak! 54 00:03:02,750 --> 00:03:04,699 Bir kez daha, ne var bunda b�y�tecek? 55 00:03:04,819 --> 00:03:08,170 Benim derdim de bu zaten. ��kar�r ��karmaz, seninkini hortumla temizlerim. 56 00:03:09,988 --> 00:03:12,026 Bunun beni azd�rmas� m� laz�m? 57 00:03:12,274 --> 00:03:13,751 - Belki? - Hank... 58 00:03:13,871 --> 00:03:15,529 - Azd�rmad� m�? - Yeteri kadar de�il. 59 00:03:23,444 --> 00:03:25,280 A��k sa��k konu�maya ba�lasan iyi edersin. 60 00:03:25,400 --> 00:03:27,050 Bu biraz vakit alabilir. 61 00:03:27,651 --> 00:03:28,951 Tamam. 62 00:03:29,000 --> 00:03:32,446 - Ne s�ylememi istersin? - Bo�almandan hemen �nce... 63 00:03:33,366 --> 00:03:34,530 ...bana Bill de. 64 00:03:35,793 --> 00:03:37,349 Bo�alaca��m� kim s�yl�yor? 65 00:03:38,100 --> 00:03:39,150 Bu resmen meydan okuma! 66 00:03:39,998 --> 00:03:40,920 Oyun ba�las�n! 67 00:03:43,427 --> 00:03:45,277 Thor'un dev malafat� i�in haz�r ol! 68 00:03:52,893 --> 00:03:54,969 - G�rmek ister misin? - Neyi? 69 00:03:55,129 --> 00:03:57,571 Kesti�im hayat� damar par�as�n�. 70 00:03:57,782 --> 00:03:59,245 Kesinlikle istemem! 71 00:03:59,415 --> 00:04:03,292 Penisinin k�k�nde etini dikiyorum gibi bir hisse kap�l�rsan do�rudur... 72 00:04:03,412 --> 00:04:04,549 ...��nk� dikiyorum 73 00:04:04,671 --> 00:04:07,418 Niye kaynak��ya benziyorsun? Kaynak filan yapm�yorsun, de�il mi? 74 00:04:07,642 --> 00:04:08,932 Peki neden vazektomi? 75 00:04:09,310 --> 00:04:10,777 Prezervatiften nefret ederim. 76 00:04:11,377 --> 00:04:12,386 Evet, ben de. 77 00:04:12,746 --> 00:04:14,088 Hi�bir �ey hissedemiyor insan! 78 00:04:15,382 --> 00:04:17,091 Dikkat et de adam�n �leti kalkmas�n, tamam m�? 79 00:04:18,073 --> 00:04:19,226 Yoksa ortal��� toz duman g�t�r�r. 80 00:04:22,342 --> 00:04:23,947 Sanki yeni bir Papa geldi. 81 00:04:24,158 --> 00:04:25,843 Ac� ve �i�lik olmas� tamamen normal. 82 00:04:26,013 --> 00:04:28,748 Donmu� bir torba bezelye de iyi gelir. Kimi da�lalesini tercih eder ama! 83 00:04:28,918 --> 00:04:30,433 Tercih sana kalm��. 84 00:04:30,603 --> 00:04:33,433 Mast�rbasyon dahil, �n�m�zdeki 48 saat boyunca seks yasak. 85 00:04:33,603 --> 00:04:35,278 Sonras�nda hemen yapsan iyi edersin. 86 00:04:35,398 --> 00:04:36,308 Ciddiyim. 87 00:04:36,428 --> 00:04:38,703 Orada halen, bir miktar birikmi� sperm var. 88 00:04:38,823 --> 00:04:40,565 Bir �ekilde kurtulman laz�m. 89 00:04:40,685 --> 00:04:42,585 Yard�ma ihtiya� duyarsan, haber vermen yeterli. 90 00:04:42,755 --> 00:04:44,205 Yak���kl� Bay Penis. 91 00:04:47,450 --> 00:04:48,386 Te�ekk�r ederim. 92 00:05:39,597 --> 00:05:41,953 Ne oldu�unu anlamad���m� sanma. 93 00:05:42,073 --> 00:05:42,998 Ne oldu �imdi? 94 00:05:43,118 --> 00:05:45,177 Art�k bana kar�� istekli de�ilsin. 95 00:05:45,297 --> 00:05:46,715 Do�ru. 96 00:05:46,835 --> 00:05:48,849 D���n gecemde seninle ka�t�m... 97 00:05:49,102 --> 00:05:51,837 ...��nk� art�k benimle olmak istemiyordun. 98 00:05:51,957 --> 00:05:53,672 G�rd���n gibi, art�k seni kimyasal bir ortamda bile... 99 00:05:53,792 --> 00:05:56,322 ...hamile b�rakamayaca��m� fark etmi�sindir. 100 00:05:56,442 --> 00:05:58,859 Biyolojik bir gereklilik ortadan kald�r�ld�. 101 00:05:59,070 --> 00:06:02,132 H�l� seks yapt���m�z i�in bile kendini �ansl� hissetmelisin. 102 00:06:02,302 --> 00:06:04,513 Ediyorum, ediyorum. Bu benim i�in bir onur. 103 00:06:04,961 --> 00:06:07,217 �stedi�in zaman nas�l k���k bir cad� olabildi�ini unutmu�um. 104 00:06:08,276 --> 00:06:11,366 - Hay�r, l�tfen bunu yapma. Ciddiyim. - Kocamand�. 105 00:06:11,536 --> 00:06:13,456 Erkek olanlar� miyavlamaz, asla! 106 00:06:14,141 --> 00:06:16,246 �iftlerin yapt��� �eyi yap�yoruz, Hank. 107 00:06:16,366 --> 00:06:18,632 Sorumluluk duygusuyla hareket edip... 108 00:06:18,937 --> 00:06:21,102 ...birlikte olgun kararlar al�yoruz. 109 00:06:21,526 --> 00:06:24,676 - Niye �yle g�l�ms�yorsun? - Nas�l g�l�ms�yorum? 110 00:06:25,160 --> 00:06:26,335 Saf biri gibi. 111 00:06:27,766 --> 00:06:31,275 Yeniden bir �ift oldu�umuzu s�ylemen �ok ho�. Kula�a harika geliyor. 112 00:06:33,406 --> 00:06:35,856 Seni ger�ekten had�m ettiler de�il mi? 113 00:06:36,578 --> 00:06:37,828 �p bakay�m had�m�! 114 00:06:40,001 --> 00:06:42,920 - Tatl�m! Tanr�m, dokunma! - Biliyorum, �z�r dilerim. 115 00:07:00,010 --> 00:07:01,321 Tak�mlar ne �lemde? 116 00:07:01,441 --> 00:07:04,041 Bu hi� de k�z�mla konu�mak isteyece�im t�rden bir konu de�il. 117 00:07:04,161 --> 00:07:05,970 Yine de sordu�un i�in te�ekk�rler tatl�m. 118 00:07:06,090 --> 00:07:07,027 �u kad�n arad�. 119 00:07:07,521 --> 00:07:08,371 O kim? 120 00:07:08,760 --> 00:07:10,264 �u emlak�� orospu. 121 00:07:10,475 --> 00:07:12,191 Birilerini getirecekmi�. 122 00:07:12,311 --> 00:07:13,667 Diline hakim ol, k���k han�m. 123 00:07:13,878 --> 00:07:16,721 Bir dahaki sefere bana odam� temizlememi s�yledi�inde, ben de ona... 124 00:07:16,841 --> 00:07:18,278 ..."Sen temizle han�mefendi" deyip... 125 00:07:18,398 --> 00:07:19,940 ...meme u�lar�n� b�kece�im. 126 00:07:22,007 --> 00:07:23,786 Bunu g�rmeyi ne kadar �ok istesem de... 127 00:07:23,906 --> 00:07:26,213 ...ama�, evi sat�p buradan ayr�lmak. 128 00:07:26,619 --> 00:07:29,150 Norve� Death Metal tap�na��na �evirdi�in odan� toplasayd�n... 129 00:07:29,270 --> 00:07:30,851 ...bu, i�leri biraz daha kolayla�t�rabilirdi. 130 00:07:31,062 --> 00:07:33,930 Buran�n sat�lmas�na bir yard�m�m dokunsun istemiyorum, ��nk� ta��nmak istemiyorum. 131 00:07:34,050 --> 00:07:35,400 Buras� bizim evimiz. 132 00:07:35,700 --> 00:07:37,050 Burada mutluyuz. 133 00:07:37,291 --> 00:07:38,416 Los Angeles'� seviyorum. 134 00:07:38,912 --> 00:07:40,194 Senin k�z�n i�te. 135 00:07:41,506 --> 00:07:43,931 Tatl�m, bu konu�may� yetmi� ���nc� defa yap�yor olmaya... 136 00:07:44,091 --> 00:07:45,199 ...al�nd���mdan falan de�il... 137 00:07:45,425 --> 00:07:48,202 ...ama bunu baban�n ta�aklar� bu kadar ac�m�yorken yapsak? 138 00:07:48,413 --> 00:07:50,473 Ayr�ca bahsetti�in �ey Black Metal ve Norve�lilere ait de�il. 139 00:07:50,593 --> 00:07:52,013 Daha �ok zamana ihtiyac� var. 140 00:07:52,328 --> 00:07:55,859 Karen, sorumluluk sahibi bir aile gibi oturduk ve tart��t�k bunu. 141 00:07:56,134 --> 00:07:58,545 Hank, New York, bizim i�in hep orada olacak zaten. 142 00:07:58,705 --> 00:08:00,418 New York'ta daha iyi olaca�� konusunda sen de hemfikirdin. 143 00:08:00,541 --> 00:08:02,639 Ama yine de bu, onu �u ana kadar bildi�i... 144 00:08:02,759 --> 00:08:04,527 ...tek hayattan ans�z�n koparmaya hakk�m�z oldu�u anlam�na gelmez. 145 00:08:04,647 --> 00:08:06,402 Kahretsin, sigara i�mem l�z�m. 146 00:08:07,261 --> 00:08:08,643 Vicodin'e ne dersin? 147 00:08:09,334 --> 00:08:10,406 Ona da bay�l�r�m bak. 148 00:08:10,617 --> 00:08:11,659 Onu alay�m madem. 149 00:08:13,358 --> 00:08:15,053 Zavall� k�s�rla�t�r�lm�� k���k beygirim benim. 150 00:08:15,443 --> 00:08:16,542 Bu �ok adice. 151 00:08:23,020 --> 00:08:23,858 Bezelye! 152 00:08:24,435 --> 00:08:25,551 Ya da da� lalesi! 153 00:08:56,101 --> 00:08:57,211 �yi geldi. 154 00:09:04,241 --> 00:09:05,713 Kendinizi evinizdeymi� gibi hissedin! 155 00:09:07,088 --> 00:09:08,826 Benim evim sizin eviniz. 156 00:09:10,149 --> 00:09:12,813 Yine de verandadan ba�lamak isteyebilirsiniz. 157 00:09:19,293 --> 00:09:22,363 Selam, koca adam. �ekilsen de �u donmu� sebzelerden alsam, nas�l olur? 158 00:09:22,570 --> 00:09:25,040 Kahrolas� s�ran� da bekleyebilirsin. 159 00:09:32,383 --> 00:09:33,183 Sen. 160 00:09:33,684 --> 00:09:34,484 Ben. 161 00:09:34,719 --> 00:09:37,511 - Biz... - Emin olabilirsin. Bir ka� kez hatta. 162 00:09:37,722 --> 00:09:38,864 Uzun zaman �nce. 163 00:09:38,984 --> 00:09:40,889 �ok da uzak olmayan bir galakside. 164 00:09:42,704 --> 00:09:44,154 Ee, nas�l gidiyor? 165 00:09:44,378 --> 00:09:47,739 Pek bir �ey yok. Dondurulmu� bezelye almak i�in markete u�rad�m i�te. 166 00:09:47,909 --> 00:09:49,372 Belki birka� da� l�lesi de alabilirim. 167 00:09:49,716 --> 00:09:50,910 Tamamen bana kalm��. 168 00:09:52,203 --> 00:09:54,610 - �yi misin sen? - Evet, niye ki? �yiyim ben. 169 00:09:55,441 --> 00:09:58,448 - Can�n yan�yormu� gibi geldi. - Her zamankinden �ok de�il. 170 00:09:59,111 --> 00:10:00,370 Sen nas�ls�n? 171 00:10:00,605 --> 00:10:02,911 Aynen devam. "��lg�nca ya��yoruz" i�te. 172 00:10:03,081 --> 00:10:05,602 Kal�b�m� basar�m. Bir pezevenk i�in hayat zor. 173 00:10:07,611 --> 00:10:08,411 Peki... 174 00:10:10,152 --> 00:10:13,062 ...kafay� bulup biraz m�zik dinlemeye... 175 00:10:13,682 --> 00:10:14,630 ...ne dersin? 176 00:10:15,691 --> 00:10:16,590 Tatl�m... 177 00:10:17,764 --> 00:10:19,616 ...olabilirdi ama... 178 00:10:20,014 --> 00:10:22,089 ...son g�r��memizden bu yana hayat�mda b�y�k de�i�iklikler oldu. 179 00:10:22,300 --> 00:10:24,074 Eski hatuna d�nd�m. 180 00:10:25,215 --> 00:10:26,259 �ocu�umun annesine. 181 00:10:26,933 --> 00:10:27,868 Yani ben... 182 00:10:30,095 --> 00:10:31,198 Bak bu k�t� oldu. 183 00:10:31,867 --> 00:10:33,488 �ahane sevi�iyordun. 184 00:10:34,833 --> 00:10:36,497 Bunu s�ylemen... 185 00:10:37,409 --> 00:10:39,862 ...�ok ho� ger�ekten. 186 00:10:40,032 --> 00:10:42,325 Eski hatuna da b�yle dedi�ini s�ylerim. 187 00:10:43,123 --> 00:10:44,278 Kendine iyi bak, Hank. 188 00:10:50,490 --> 00:10:51,376 Sen de. 189 00:10:56,992 --> 00:10:58,133 S�rf�� k�z. 190 00:10:58,818 --> 00:11:00,494 Ne t�r bir amc�ks�n sen be? 191 00:11:00,791 --> 00:11:02,496 Ayak�st� becerecekti seni. 192 00:11:02,656 --> 00:11:04,965 - Ben art�k bunu yapm�yorum. - Yapmal�s�n ama. 193 00:11:05,125 --> 00:11:08,435 H�l� yapabiliyorken yani. Bunlardan birine ne zaman mahk�m olaca��n� bilemezsin. 194 00:11:08,572 --> 00:11:10,332 Hadi ama, bu �eye ger�ekten ihtiyac�n yok. 195 00:11:10,452 --> 00:11:12,843 Eminim sadece bununla turlamaktan ho�lan�yorsundur. �zel hissettiriyordur. 196 00:11:13,169 --> 00:11:15,558 �yle mi? Ba��rsa��n�n g�t�nden ��kmas� diye bir �ey duydun mu hi�? 197 00:11:15,966 --> 00:11:16,894 Pislik. 198 00:11:18,900 --> 00:11:19,680 G�t ha. 199 00:11:20,828 --> 00:11:22,388 Herifi neredeyse gebertmi�. 200 00:11:25,674 --> 00:11:26,707 Evet? Hay�r. 201 00:11:26,904 --> 00:11:28,689 Ben ��karken oradayd�. 202 00:11:50,607 --> 00:11:51,781 Sen, Becca. 203 00:11:52,851 --> 00:11:54,279 Arabaya, hemen. 204 00:11:54,794 --> 00:11:56,850 - Baba... - Dalga ge�miyorum. Y�r�. 205 00:11:58,164 --> 00:11:59,342 Ver �unu. 206 00:12:03,158 --> 00:12:04,958 Kim ki bu? Baban falan m�? 207 00:12:05,169 --> 00:12:06,128 Kaybol. 208 00:12:06,596 --> 00:12:08,061 Ciddiyim. Gebertirim seni. 209 00:12:09,592 --> 00:12:11,235 Sik kafal� biraz. 210 00:12:20,515 --> 00:12:21,433 Biraz m�? 211 00:12:22,232 --> 00:12:23,759 Onun burada tak�lmas�n� istemiyorum. 212 00:12:23,879 --> 00:12:27,010 Ne yani, tekmeyi bas�p g�nderse miydim? S�zde minik karde�im o benim. 213 00:12:27,130 --> 00:12:28,351 Bu da ne? 214 00:12:30,377 --> 00:12:31,615 Bir hat�ra yaz�s� de�il bu! 215 00:12:31,735 --> 00:12:34,058 Seninle ya�ad���m cinsel deneyimi anlat�yor. 216 00:12:34,181 --> 00:12:36,089 Bu benim taraf�mdan lanet bir roman olarak yaz�lm��t�. 217 00:12:36,836 --> 00:12:39,393 Hatta ben de kafam kar���p �alm��t�m o l�net �eyi. 218 00:12:39,553 --> 00:12:41,125 Tad�n� ��kar�yorsundur umar�m. 219 00:12:41,401 --> 00:12:44,264 T�m zahmetim sana borcumu kapatm��t�r art�k, de�il mi? 220 00:12:44,475 --> 00:12:45,920 Kapad�. Hem de nas�l. 221 00:12:46,239 --> 00:12:49,235 Umar�m, sen de babam�n kar�s�n�n tad�n� ��kar�yorsundur. 222 00:12:49,506 --> 00:12:51,788 - Selam� var bu arada. - Selam� falan yoktur. 223 00:12:59,390 --> 00:13:00,488 �yi misin sen? 224 00:13:01,332 --> 00:13:02,131 Burada yani. 225 00:13:02,574 --> 00:13:03,833 Tamamen yaln�zs�n. 226 00:13:05,634 --> 00:13:08,494 Senden bunlar� duymak kadar i�imi �s�t�yor buras�. 227 00:13:08,728 --> 00:13:10,320 �yiyim, beni kafana takma. 228 00:13:10,440 --> 00:13:13,393 Becca'y� d���n sen. K�zg�n ve korkmu� durumda. 229 00:13:14,217 --> 00:13:15,085 Korkmu� mu? 230 00:13:16,073 --> 00:13:18,896 Bunu bir d���n. Her zaman ne istediyse ald� o. 231 00:13:19,016 --> 00:13:21,638 T�m mutlu sonlara bedel bir mutlu son. 232 00:13:21,758 --> 00:13:25,305 Sadece di�er ayakkab�s�n� da d���rmeyi bekliyor. Sen her �eyi bok edesin... 233 00:13:25,846 --> 00:13:28,024 ...ya da Karen b�y�k bir hata yapt���n� anlas�n diye. 234 00:13:28,286 --> 00:13:30,073 �kisi de olabilir. 235 00:13:31,753 --> 00:13:33,753 Lanet olsun, sigara i�mem l�z�m 236 00:13:37,118 --> 00:13:37,998 Ho��a kal. 237 00:13:47,865 --> 00:13:49,614 Bana k�zd���n� biliyorum. 238 00:13:49,734 --> 00:13:52,313 Annenle birlikte sana affedilemez �eyler yapt���m�z� biliyorum. 239 00:13:52,433 --> 00:13:54,763 Babanla konu�ma d���ncesinin... 240 00:13:54,883 --> 00:13:58,227 ...mideni buland�rd��� ya�lara yakla�t���n� da biliyorum. 241 00:13:58,347 --> 00:14:01,952 Ama denemekten vazge�meyece�imi bilmeni istiyorum. Tamam m�? 242 00:14:03,345 --> 00:14:06,253 ��nk� sen, ba��ma gelen en g�zel �eysin. 243 00:14:07,118 --> 00:14:08,885 Seni �ok seviyorum. 244 00:14:12,282 --> 00:14:13,581 Hayalar�n nas�l? 245 00:14:16,972 --> 00:14:19,658 O�lanlar�n daha iyi g�nleri olmu�tu. Te�ekk�rler. 246 00:14:20,430 --> 00:14:21,805 G�l�c�k m�yd� o? 247 00:14:22,567 --> 00:14:25,964 Ac�m sana komik mi geliyor? Tanr�m. T�pk� annen gibisin. 248 00:14:26,084 --> 00:14:29,970 O kad�n�n bana neler �ektirdi�ini bilmelisin. Korkun�, barbarca,... 249 00:14:30,180 --> 00:14:32,034 ...neredeyse orta �a�a �zg� bir prosed�r. 250 00:14:32,204 --> 00:14:34,535 Hank dostum, bo�a ���t veriyorsun, tamam m�? 251 00:14:34,655 --> 00:14:36,675 Ben de ya�ad�m. - Vasektomi mi oldun? 252 00:14:36,795 --> 00:14:38,882 Neden hi� ufakl���m�z yok san�yorsun? 253 00:14:39,005 --> 00:14:41,048 San�r�m hep k�s�r oldu�unu san�yordum. 254 00:14:41,397 --> 00:14:42,318 Pislik. 255 00:14:42,488 --> 00:14:44,806 - Yaral� askerime iyi davran. - O ba�latt�. 256 00:14:44,926 --> 00:14:47,585 - Ya da kel kartal bo�a at�� yap�yordur. - Koko �ekmeyi... 257 00:14:47,705 --> 00:14:51,024 ...b�rakt���mdan beri iyi bir adam�m. - �kincisi. 258 00:14:51,261 --> 00:14:53,275 - Onu korkutacaks�n. - �kinci ne? 259 00:14:53,395 --> 00:14:55,912 - �kinci olan ne? - Bilirsin... 260 00:14:56,172 --> 00:14:58,521 Bazen i�e yaramaz. 261 00:14:58,900 --> 00:15:00,736 ��e yaramaz m�? Bu hi� ho� de�il. 262 00:15:00,856 --> 00:15:02,887 Hi� de ho� de�il. Hay�r. 263 00:15:02,997 --> 00:15:05,998 Sperm kanal�mdan koca bir par�ay� kestirmeseydim... 264 00:15:06,018 --> 00:15:08,809 ...sivilceleri gen�ler gibi prezervatif takmaya devam edebilirdim. 265 00:15:08,969 --> 00:15:10,793 - Prezervatifleri severim. - Neden? 266 00:15:10,913 --> 00:15:13,664 - Nas�l yani? - Beni yava�lat�yor. 267 00:15:13,874 --> 00:15:16,049 - Beni oyunda tutuyor. - Geciktirme duygusu. 268 00:15:16,209 --> 00:15:19,386 - Dedi�imi anl�yor musun? - Kolay heyecanlanan biri. 269 00:15:19,546 --> 00:15:22,089 Erken bo�ald���n� m� ima ediyorsun? 270 00:15:23,567 --> 00:15:25,770 - G�zel, te�ekk�rler. - Harika. 271 00:15:28,149 --> 00:15:30,497 Neden o i�ren� �ehrinize... 272 00:15:30,657 --> 00:15:32,993 ...geri d�nmek istiyorsunuz? - O konuyu hi� a�ma. 273 00:15:33,113 --> 00:15:36,814 - ��nk� oras� bir �ehir. - Yapma, buras� da bir �ehir. 274 00:15:41,868 --> 00:15:44,461 Evet, ben Sonia. 275 00:15:45,795 --> 00:15:46,730 Tuhaf. 276 00:15:50,363 --> 00:15:52,669 - Merhaba Karen! - Merhaba Sonia! 277 00:15:53,566 --> 00:15:56,160 - Seni g�rmek g�zel. - Daha iyi bir �ey buldum. 278 00:15:56,333 --> 00:15:59,726 Sudo mezhebinin deli bir bilim kurgu hastas� taraf�ndan... 279 00:15:59,896 --> 00:16:02,679 ...bulunmas�ndan daha iyi bir �ey buldu�unu mu s�yl�yorsun? 280 00:16:02,939 --> 00:16:05,753 - Anlat. - ��kide anlat�lamayacak kadar kar���k. 281 00:16:05,873 --> 00:16:08,222 Yar�n yemekte olur mu? Uzun zaman oldu. 282 00:16:08,342 --> 00:16:10,242 - Tabii. - Bekle. 283 00:16:10,362 --> 00:16:14,449 Sevi�ti�im iki bayanla yeme�e ��kmak konusunda emin de�ilim. 284 00:16:15,452 --> 00:16:18,329 Tamam. Sorun olmayaca��ndan olduk�a eminim. 285 00:16:18,805 --> 00:16:21,281 Ne ho�. Siz resmen tekrar birlikte misiniz? 286 00:16:21,712 --> 00:16:23,899 �imdilik. Bat�rana kadar. 287 00:16:24,711 --> 00:16:26,553 Her an olabilir. 288 00:16:26,957 --> 00:16:30,374 - Julien da yazar. - Sahi mi? Ge�mi� olsun. 289 00:16:30,994 --> 00:16:33,710 "��inizdeki Sanat��"y� yazd�. Olduk�a zekice. 290 00:16:33,978 --> 00:16:35,912 - Hadi can�m. - Hesap l�tfen. 291 00:16:36,301 --> 00:16:37,497 Hank, ne kabas�n! 292 00:16:37,657 --> 00:16:40,133 - �sterseniz bir kopya g�nderirim. - Gerek yok. 293 00:16:40,293 --> 00:16:42,803 Kitab� ald�m, ba� ucumda duruyor. Bay�ld�m. 294 00:16:43,905 --> 00:16:45,342 �unu bir anlayay�m. 295 00:16:45,515 --> 00:16:48,608 Bekle. Sanat�� olmak nas�l bir �ey, onu mu yaz�yorsun? 296 00:16:48,818 --> 00:16:51,867 - Pislik olma, Hank. - �mkans�z� istiyorsun, can�m. 297 00:16:52,240 --> 00:16:55,132 Sorun de�il. Olumsuz olmaya �al���yor. Bu normal. 298 00:16:56,252 --> 00:16:59,823 Her birimizin i�inde var olan sanat��ya... 299 00:17:00,070 --> 00:17:02,329 ...nas�l ula��laca�� konusunu yaz�yorum. 300 00:17:02,449 --> 00:17:04,680 Ger�ekten i�e yar�yor. Hi� bu kadar mutlu olmam��t�m. 301 00:17:04,800 --> 00:17:07,027 ��lerim hi� bu kadar iyi olmam��t�. 302 00:17:07,187 --> 00:17:10,530 ��leri geni�letmeyi bile d���n�yorum. Bir projeyle gelirsen konu�abiliriz. 303 00:17:10,855 --> 00:17:14,516 Ger�ekten, bu d�nyadaki herkesin i�inde... 304 00:17:14,686 --> 00:17:17,531 ...bir sanat�� oldu�una m� inan�yorsun? 305 00:17:17,922 --> 00:17:20,381 �stersen �i�enin dibine vurabilece�in gibi mi? 306 00:17:20,551 --> 00:17:21,391 Evet. 307 00:17:21,601 --> 00:17:24,010 Yani kendinin de sanat�� oldu�unu d���n�yorsun. 308 00:17:25,056 --> 00:17:28,732 Kendimi daha �ok yarat�c� bir ebe olarak g�r�yorum. 309 00:17:28,942 --> 00:17:31,891 Ben de 30 santim penisim var diye d���nmek isterim... 310 00:17:32,061 --> 00:17:33,670 ...ama �yle de�il. 311 00:17:33,930 --> 00:17:35,272 5 santim eksik. 312 00:17:37,571 --> 00:17:39,753 Gitmemiz gerek bebe�im. 313 00:17:39,873 --> 00:17:41,999 - Ge� kalmak istemeyiz. - Do�ru. 314 00:17:42,119 --> 00:17:44,998 Biliyor musunuz, Laurel Canyon'daki partiye gidiyoruz. 315 00:17:45,158 --> 00:17:47,342 - Gelmek ister misiniz? - �u lanet eve mi? 316 00:17:47,462 --> 00:17:48,832 Parti mi? Bize ra�men mi? 317 00:17:50,682 --> 00:17:51,768 Harika. Gidelim. 318 00:17:51,888 --> 00:17:53,673 - Sahi mi? - Hay�r, ama e�lenceli. 319 00:18:07,959 --> 00:18:10,123 - Sigaray� b�rakt�m. - �ansl�s�n. 320 00:18:10,243 --> 00:18:11,589 Hay�r, almayaca��m. 321 00:18:11,709 --> 00:18:14,730 - Ne var, perhiz mi yap�yorsun? - Hay�r, ben... 322 00:18:15,311 --> 00:18:17,876 ...hamileyim. �i�li�i fark etmedin mi? 323 00:18:18,385 --> 00:18:20,576 Evet, fark ettim. Kilo ald�n sanm��t�m. 324 00:18:20,696 --> 00:18:22,743 Dalga ge�iyorum. Tebrikler. 325 00:18:23,212 --> 00:18:25,623 Te�ekk�rler. Evet, �ok mutluyuz. 326 00:18:25,743 --> 00:18:27,047 Bravo size. 327 00:18:27,560 --> 00:18:30,605 Seni en son g�rd���mde k�pek stili pozisyonundayd�n... 328 00:18:30,725 --> 00:18:32,783 ...ve kusmuklar�n� Bill'in yatak odas�na sa��yordun. 329 00:18:32,906 --> 00:18:34,891 Seninle ilgili akl�ma kaz�nan bir ka� �eyden biri. 330 00:18:35,011 --> 00:18:36,157 �yle mi yap�yordum? 331 00:18:37,129 --> 00:18:38,499 Asla de�i�mez. 332 00:18:38,619 --> 00:18:39,893 Bu da ne? 333 00:18:40,919 --> 00:18:42,622 - Ne? - Penisim ac�yor. 334 00:18:42,782 --> 00:18:44,457 Gitmeliyim. Seni g�rmek g�zeldi. 335 00:18:50,206 --> 00:18:51,216 Anneci�im. 336 00:18:52,530 --> 00:18:53,741 Neler oluyor? 337 00:18:54,430 --> 00:18:57,581 Seni iki saniyeli�ine yaln�z b�rakm��t�m. Bunu yapmaman gerekiyordu. 338 00:18:57,701 --> 00:19:00,413 - Neden, baba? - Neden oldu�unu biliyorsun. 339 00:19:01,134 --> 00:19:02,351 Biliyorum ama... 340 00:19:02,940 --> 00:19:04,644 ...bak ne g�zel g�r�n�yorlar. 341 00:19:04,804 --> 00:19:08,281 - S�raya dizilmi� k���k bakireler gibiler. - Verdi�in s�zlere d�nmek ister misin? 342 00:19:14,930 --> 00:19:16,863 Hat�rlam�yor musun? 343 00:19:19,855 --> 00:19:21,805 Eskiden �zerine serpti�imde... 344 00:19:22,808 --> 00:19:25,701 ...seks ne kadar iyi oluyordu. 345 00:19:26,438 --> 00:19:30,393 Sansasyon konusunda hayal meyal bir �eyler hat�rl�yorum, evet. 346 00:19:44,352 --> 00:19:47,333 Ne biliyorsun? ��indeki sanat��dan yoksunsun. 347 00:19:47,453 --> 00:19:49,764 Yaln�z olmal�s�n. - K�skan�yor olmal�s�n. 348 00:19:49,884 --> 00:19:51,424 Bu ho� say�l�r. 349 00:19:52,754 --> 00:19:53,804 Gitmemiz gerek. 350 00:19:54,228 --> 00:19:54,965 Hank? 351 00:19:55,135 --> 00:19:56,297 Bug�n benim i�in... 352 00:19:56,897 --> 00:19:59,308 ...yapt���n �eyden �ok etkilendim. 353 00:20:04,934 --> 00:20:08,143 Bug�n senin i�in yapt���m �ey, �n�m�zdeki 48 saat boyunca, bu ve bunun gibi bir �ey... 354 00:20:08,263 --> 00:20:10,496 - ...yapamayaca��m anlam�na geliyor. - Evet. 355 00:20:13,296 --> 00:20:15,867 O i�in ba�ka yollar� da var. 356 00:20:18,132 --> 00:20:19,452 Uyu�turucu ald���nda sana bay�l�yorum. 357 00:20:19,705 --> 00:20:22,327 �yle mi? Uyu�turucu ald���mda bana bay�lmana bay�l�yorum. 358 00:20:26,377 --> 00:20:28,252 - Lanet olsun. - Ne oldu? 359 00:20:29,132 --> 00:20:32,286 - Galiba sertle�iyorum. - Bu harika bir haber. 360 00:20:32,406 --> 00:20:35,225 Harika haber. Hay�r, hay�r, korkar�m diki�i patlatm�� olabilirim. 361 00:20:35,395 --> 00:20:37,262 - Haydi gel. - Hay�r, kontrol etmek istiyorum.. 362 00:20:37,382 --> 00:20:38,628 Kontrol edip hemen d�nece�im. 363 00:20:38,798 --> 00:20:41,933 Onu b�yle g�rmeni istemiyorum. Kanam�� olabilir. 364 00:20:42,324 --> 00:20:43,774 Ne yap�yorsun? 365 00:20:45,624 --> 00:20:47,202 Pozisyon al�yorum. 366 00:20:49,941 --> 00:20:51,768 Bensiz ba�layabilirsin. 367 00:20:57,385 --> 00:20:58,875 Hey, prezervatifin var m�? 368 00:20:59,489 --> 00:21:02,157 San�r�m c�zdan�mda liseden kalma bir tane var ama.. 369 00:21:02,327 --> 00:21:04,783 - ...eminim son kullanma tarihi ge�mi�tir. - Ver bana. 370 00:21:04,953 --> 00:21:06,045 Dalga ge�iyordum. 371 00:21:06,215 --> 00:21:08,044 Lanet pili�... 372 00:21:08,164 --> 00:21:10,031 ...prezervatif takmamda �srar ediyor. Buna ne gerek var ki? 373 00:21:10,151 --> 00:21:12,313 - Pek e�lenceli de�il. - Hi� de�il. 374 00:21:12,433 --> 00:21:14,841 Yeterince karanl�ksa bir Alka-seltzer a�abilirsin. 375 00:21:15,145 --> 00:21:17,395 - Sonra da onunla k�za vuray�m. - Hay�r... 376 00:21:17,621 --> 00:21:20,213 ...bu prezervatif tak�yormu�sun gibi g�z�kebilir. 377 00:21:20,585 --> 00:21:22,121 David Coperfield bunu yap�yor. 378 00:21:22,291 --> 00:21:23,481 Sahnede de�il. 379 00:21:24,262 --> 00:21:26,086 - Sa� ol ahbap. - Hay�r, dalga ge�iyordum. 380 00:22:38,117 --> 00:22:39,478 Hey, pislik! 381 00:22:43,072 --> 00:22:43,813 Merhaba? 382 00:22:44,799 --> 00:22:45,612 Karen? 383 00:22:51,683 --> 00:22:54,107 - Alka-seltzer'� olan var m�? - Lew! 384 00:22:55,522 --> 00:22:58,251 Bu sap�k bana oral tecav�ze kalk��t�. 385 00:22:58,972 --> 00:23:02,922 Ne oluyor ahbap? Evime misafir olup �eye oral tecav�z... 386 00:23:03,945 --> 00:23:06,533 - Ad�n neydi tatl�m? - Destiny. 387 00:23:07,251 --> 00:23:08,111 Felicity. 388 00:23:08,281 --> 00:23:10,320 Yapma, tecav�z filan yoktu. 389 00:23:10,490 --> 00:23:12,792 Tecav�z etmiyordum. Ben o t�r biri de�ilim. 390 00:23:15,182 --> 00:23:18,565 Karen, seni ar�yordum. ��te buradas�n. Tanr�m, onlara tecav�zc� olmad���m� s�yle. 391 00:23:20,059 --> 00:23:22,168 Ona kazayla oral seks yapt�m. 392 00:23:22,408 --> 00:23:23,157 Ne? 393 00:23:23,372 --> 00:23:25,371 Kazayla oral seks nas�l yap�l�r ki? 394 00:23:25,651 --> 00:23:26,963 B�y�k bir ev, �ok oda var. 395 00:23:27,133 --> 00:23:29,374 Katanl�kt�. Tuvalete gittim ve d�nd���mde... 396 00:23:29,494 --> 00:23:31,077 ...kazayla ona oral seks yapt�m. 397 00:23:34,296 --> 00:23:35,487 Ben inan�yorum. 398 00:23:35,936 --> 00:23:37,233 Ona anlat. 399 00:23:39,720 --> 00:23:42,655 Evet san�r�m prezervatif buldum. 400 00:23:45,217 --> 00:23:46,641 Ben arabay� getireyim. 401 00:23:51,826 --> 00:23:53,746 Am gibi koktu�umu biliyorum. 402 00:23:54,682 --> 00:23:58,398 �zg�n�m Karen, �ok �z�r dilerim. Ger�ekten yanl��l�k oldu. 403 00:23:59,490 --> 00:24:02,123 Az �nce a�z�n� ba�ka bir kad�n�n vajinas�na s�rd�n. 404 00:24:02,293 --> 00:24:05,863 Evet yapt�m ama dilim klitorisine de�di�i anda sen olmad���n� anlad�m. 405 00:24:05,983 --> 00:24:07,179 M�kemmel de�ildi. 406 00:24:07,299 --> 00:24:09,876 Seninkini zanl� te�his odas�nda bile tan�yabilirim. 407 00:24:09,996 --> 00:24:13,337 Yapabilirim. Am�n tutuklansa ve Tanr� korusun... 408 00:24:13,507 --> 00:24:15,949 ...te�his odas�nda tespit edilmesi gerekse... 409 00:24:16,069 --> 00:24:19,002 ...bunu hemen yapabilirim. "�ki numaral� am �ne ��k." 410 00:24:19,172 --> 00:24:20,293 "Yan d�n." 411 00:24:21,082 --> 00:24:22,332 "Bu Karen." 412 00:24:22,936 --> 00:24:27,673 Tanr�m. Her �eyin farkl� olabilece�ini d���nerek aptall�k ettim. 413 00:24:28,483 --> 00:24:29,419 Siktir! 414 00:24:37,625 --> 00:24:40,159 Geri alamayaca��n �eyler s�ylemeye ba�lama. 415 00:24:40,329 --> 00:24:42,098 Geri almak istemiyorum. 416 00:24:42,420 --> 00:24:43,891 - Evet istiyorsun. - Hay�r istemiyorum. 417 00:24:44,011 --> 00:24:45,752 - �stiyorsun. - Ne d���nd���m� anlatma bana. 418 00:24:45,872 --> 00:24:47,922 - �yi ak�amlar bay�m, bayan. - �yi ak�amlar. 419 00:24:48,042 --> 00:24:49,518 Sizi neden durdurdu�umu biliyor musunuz? 420 00:24:49,638 --> 00:24:51,599 Hay�r efendim. Siz s�yleyin... 421 00:24:51,957 --> 00:24:52,943 ...Memur... 422 00:24:54,051 --> 00:24:55,745 Dick mi? Ger�ekten mi? 423 00:24:56,902 --> 00:24:58,010 Memur Dick. 424 00:24:58,130 --> 00:25:00,652 Ve bu arada ger�ekten s�radan bir oral seksti. 425 00:25:00,772 --> 00:25:02,822 Oral tecav�zc�n�n yapt��� m�? 426 00:25:03,032 --> 00:25:04,539 �n far�n�z yanm�yor. 427 00:25:04,659 --> 00:25:07,210 Evet, aylard�r �yle ama onca gece dururken... 428 00:25:07,383 --> 00:25:09,442 ...bu gece durduruldum. Lanet �ans�m sayesinde. 429 00:25:09,562 --> 00:25:11,485 ��nk� hepsi �ans eseriydi. 430 00:25:11,605 --> 00:25:13,668 Bu konuyu sonra konu�abilir miyiz? 431 00:25:13,788 --> 00:25:16,189 Ti��rt giymemenizin bir sebebi var m� bay�m? 432 00:25:16,359 --> 00:25:18,605 Evet var Memur bey. 433 00:25:18,725 --> 00:25:21,352 �ok iyi bir sebebi var ve a��klamaya ba�layam�yorum bile. 434 00:25:21,472 --> 00:25:22,773 Hay�r, bir dene. 435 00:25:22,893 --> 00:25:25,451 Dene bakal�m bunun ger�ekten yanl��l�k oldu�una inanacak m�? 436 00:25:25,571 --> 00:25:27,599 Tamam. Ka��ranlar i�in bir kez daha. 437 00:25:27,719 --> 00:25:30,053 Orada olanlar herkesin ba��na gelebilirdi. 438 00:25:30,173 --> 00:25:33,299 Yanl�� yer, yanl�� zaman, yanl�� vajina. 439 00:25:33,459 --> 00:25:34,424 Kapa �eneni! 440 00:25:34,544 --> 00:25:37,988 - Affedersiniz, i�kili de. - Ne diyorsun sen Karen? 441 00:25:39,583 --> 00:25:42,244 - ��kili misiniz bay�m? - Saatler �nceydi... 442 00:25:42,831 --> 00:25:45,936 ...ama �ok fazla i�medim. Bunu art�k yapm�yorum. 443 00:25:46,056 --> 00:25:48,848 Yani yap�yorum ama eskisi kadar s�k de�il. 444 00:25:49,152 --> 00:25:51,118 Ve Vicodin i�ti. 445 00:25:51,327 --> 00:25:52,417 Haydi ama! 446 00:25:53,080 --> 00:25:54,430 Karen... 447 00:25:55,716 --> 00:25:58,441 ...o kad�na oral seks yapt���m i�in bana k�zd���n� biliyorum... 448 00:25:58,793 --> 00:26:02,448 ...ama beni hapse att�rmaya m� �al���yorsun? 449 00:26:02,618 --> 00:26:05,506 - Arabadan iner misiniz l�tfen? - Durun, efendim bilirsiniz. 450 00:26:05,626 --> 00:26:08,688 - Hemen arabadan ��k�n. - Ger�ekten k�t� bir anda yakalad�n�z bizi. 451 00:26:08,808 --> 00:26:11,872 - Evet, �ok k�t� bir zaman. - Bunu s�yledi�im i�in ba���lay�n bayan... 452 00:26:11,992 --> 00:26:14,279 ...ama b�yle bir davran��a katlanmak zorunda de�ilsiniz. 453 00:26:14,399 --> 00:26:16,745 Neden sen kendi lanet i�ine bakm�yorsun? 454 00:26:16,865 --> 00:26:18,874 - Hank, susar m�s�n? - Pardon efendim... 455 00:26:18,994 --> 00:26:21,735 ...ama �st�n�ze vazife olmayan �eylere kar��m�yor musunuz? 456 00:26:21,855 --> 00:26:24,120 Yorum yapma hakk�n�z oldu�unu bilmiyordum. 457 00:26:27,307 --> 00:26:29,505 Esrar m� i�tiniz bay�m? 458 00:26:31,036 --> 00:26:32,083 Bir f�rt. 459 00:26:32,426 --> 00:26:33,751 - Bir! - Tamam, gidelim. 460 00:26:33,871 --> 00:26:36,030 Haydi ama, birini ukala diye tutuklayamazs�n. 461 00:26:36,150 --> 00:26:39,052 Hay�r ama alkoll� ara� kulland��� i�in kesinlikle tutuklayabilirim de�il mi? 462 00:26:39,172 --> 00:26:40,831 Memur bey, pardon. 463 00:26:40,951 --> 00:26:43,882 Bu sadece b�y�k bir yanl�� anlama. 464 00:26:44,002 --> 00:26:45,201 Kesinlikle �yle, tamam m�? 465 00:26:45,321 --> 00:26:47,488 Anlayamad���m �ey ne biliyor musun? 466 00:26:47,608 --> 00:26:49,175 B�yle bir kad�n�n... 467 00:26:49,335 --> 00:26:52,887 ...senin gibi bir a�a��l�kla ne i�i oldu�u. Akl�ndan zoru olmal� de�il mi? 468 00:26:53,168 --> 00:26:55,515 Belki sen b�yle biraz deli seviyorsundur. 469 00:26:56,003 --> 00:26:59,002 Belki ona daha s�k oral seks yaparsan. 470 00:27:00,841 --> 00:27:01,758 Ne oluyor? 471 00:27:15,111 --> 00:27:16,330 Hayalar�na olmaz! 472 00:27:32,031 --> 00:27:36,531 �eviri: Divxplanet Aktivite 473 00:27:36,732 --> 00:27:44,732 �evirmenler: Neottoman, Speedspasm, Silentozzy, P�nar. 38476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.