All language subtitles for Ash.vs.Evil.Dead.S01E07.Retail.DKsubs.720p.WEB-DL.x264-RAPiDCOWS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,430 --> 00:00:35,469 En morder er p� fri fod. Hans h�nd skal f�re mig til ham. 2 00:00:41,552 --> 00:00:44,070 Ruby! 3 00:00:44,247 --> 00:00:49,155 Alt f�rer tilbage til det sted, hvor det hele begyndte. Hytten. 4 00:00:49,286 --> 00:00:52,499 - Lad os tage tilbage. - I kan ikke tage med. 5 00:00:52,676 --> 00:00:54,933 I b�r ikke uds�ttes for mere. 6 00:00:55,108 --> 00:00:58,017 - Lem. - Du kan tilslutte dig vores milits. 7 00:00:58,193 --> 00:01:00,753 - Hvor holder I til? - Vent p� mig. 8 00:01:00,929 --> 00:01:03,100 Politiet! 9 00:01:14,614 --> 00:01:17,393 Tag med os og k�mp. Lad os trille. 10 00:01:49,110 --> 00:01:51,629 Hytten er farlig for jer. 11 00:01:51,760 --> 00:01:55,495 - Men hvis I d�d og pine vil med... - D�d og pine? 12 00:01:55,671 --> 00:01:58,667 Lad os sige, "liv og smil." Det er muntert. 13 00:01:58,842 --> 00:02:03,576 Vi efterlader ikke blod og indvolde. Vi holder Michigan velsmurt. 14 00:02:03,752 --> 00:02:06,616 Vi tager med dig. Vi er n�rmest familie. 15 00:02:06,792 --> 00:02:10,787 Det er problemet. Alle, jeg holder af, d�r der. 16 00:02:10,963 --> 00:02:15,740 I er voksne. Vi bes�ger Lem, henter nogle legesager og finder hytten. 17 00:02:15,916 --> 00:02:20,171 - Det kan kun blive bedre end dette. - Du skal nok f� v�ben. 18 00:02:20,347 --> 00:02:23,864 Jeg vil have en flammekaster. Jeg mener det. 19 00:02:24,040 --> 00:02:27,514 Mine for�ldre d�de, og jeg blev besat. Det er fair. 20 00:02:27,690 --> 00:02:30,252 - Og du har ild i r�ven. - H�r her. 21 00:02:30,383 --> 00:02:33,726 Disse militsfolk er ofte ret nerv�se. 22 00:02:33,902 --> 00:02:39,331 Jeg kender typen. Paranoide bonder�ve, der leger Rambo i skovene. 23 00:02:39,506 --> 00:02:42,155 Rolig. Vi vil ikke have en massakre. 24 00:02:42,331 --> 00:02:46,847 Stik attituden ned i kavalergangen, som jeg ikke har stirret p�. 25 00:02:47,021 --> 00:02:49,714 Mand. 26 00:02:51,062 --> 00:02:54,276 Hj�lp. 27 00:02:54,407 --> 00:02:58,142 Hj�lp. Er der nogen? 28 00:02:58,318 --> 00:03:01,314 Er der nogen? 29 00:03:03,748 --> 00:03:08,787 - Er der nogen? - Kors i r�ven. 30 00:03:16,564 --> 00:03:19,647 - Han er her. - Hvem er her? 31 00:03:19,824 --> 00:03:25,252 - Han splittede stedet ad. - Vi m� stoppe bl�dningen. 32 00:03:26,903 --> 00:03:29,856 - Jeg beder jer. Dr�b mig. - Rolig. 33 00:03:30,033 --> 00:03:33,551 Vi vil ikke dr�be nogen. Vi skal nok hj�lpe dig. 34 00:03:33,726 --> 00:03:36,026 - For det f�rste... - V�k fra ham. 35 00:03:36,202 --> 00:03:38,285 Han er en af dem, ikke? 36 00:03:54,882 --> 00:03:57,663 N�. 37 00:03:57,839 --> 00:04:01,224 Hvem fanden er I, og hvad laver I ved min lejr? 38 00:04:01,401 --> 00:04:06,524 Jeg beklager. Vi kom vist p� et ubelejligt tidspunkt. 39 00:04:06,700 --> 00:04:09,219 Lem sagde, at han kunne hj�lpe os. 40 00:04:09,393 --> 00:04:12,519 - Kender du Lem? - Ja. Han er en god ven. 41 00:04:12,652 --> 00:04:15,214 Jeg talte med ham p� cafeteriet. 42 00:04:15,390 --> 00:04:18,733 Jeg har m�dt dig f�r. Hvor er du fra? 43 00:04:18,864 --> 00:04:22,426 - Mig? Jeg er ikke lokal. - For fanden. 44 00:04:22,601 --> 00:04:25,250 - Hvor er han? - Taget! 45 00:04:26,554 --> 00:04:29,725 - Hvem er det? - Lem. 46 00:04:29,900 --> 00:04:35,850 - Vores Lem? - Vi kom tilbage for en time siden. 47 00:04:36,026 --> 00:04:41,411 F�rst troede jeg, han havde drukket, men s� begyndte han at myrde l�s. 48 00:04:41,587 --> 00:04:44,453 - �h nej. - Hans �jne var helt hvide. 49 00:04:44,628 --> 00:04:47,407 - Han lignede et monster. - Selvf�lgelig. 50 00:04:48,972 --> 00:04:53,271 Ret jeres v�ben mod taget. Vi m� stikke af. 51 00:04:53,447 --> 00:04:56,183 Jeg ville ikke l�be rundt udenfor. 52 00:04:56,314 --> 00:04:59,614 - Hvad ved du? - Lad mig sk�re det ud i pap. 53 00:04:59,791 --> 00:05:04,697 Tingen derude ved, at I er levende, og den vil g�re jer ikke-levende. 54 00:05:08,825 --> 00:05:11,910 Jeg ved lige, hvad vi har med at g�re. 55 00:05:12,041 --> 00:05:17,688 Staten har forgiftet luften. Det gjorde til Lem til en mumie. 56 00:05:17,863 --> 00:05:21,641 - Men vi var forberedte. - Var I? Flot. 57 00:05:21,817 --> 00:05:24,639 I vil sikre jeres overlevelse. S� h�r her. 58 00:05:24,815 --> 00:05:27,463 Giv os v�bnene, og st� ikke i vejen. 59 00:05:27,595 --> 00:05:29,852 Jeg skal nok f� jer! 60 00:05:30,028 --> 00:05:34,067 S� kom dog an, din forpulede lort! 61 00:05:34,242 --> 00:05:37,411 Kom nu. Jeg dr�ber dig selv. 62 00:05:37,588 --> 00:05:41,105 Det er nok ikke en god id�, Kelly. 63 00:05:42,887 --> 00:05:45,971 Ja, det t�nkte jeg nok. 64 00:05:47,231 --> 00:05:52,139 Nu ved jeg det. Du var i arresten, da jeg blev anholdt. Hun er betjent! 65 00:05:52,316 --> 00:05:58,004 Hvem fanden er I egentlig? 66 00:05:58,181 --> 00:06:02,958 Er I regeringsfolk? I var de sidste, der s� Lem. 67 00:06:03,090 --> 00:06:07,301 Er I kommet for at se, om jeres lille eksperiment fungerede? 68 00:06:07,477 --> 00:06:10,169 Hvad har I gjort ved ham? Sig det! 69 00:06:10,343 --> 00:06:13,037 - Slip hende. - Pas p� ryggen! 70 00:06:29,155 --> 00:06:31,414 Jeg ville holde mig v�k. 71 00:06:31,589 --> 00:06:34,151 Jeg spurgte dig ikke, h�rde fyr. 72 00:06:46,664 --> 00:06:48,488 Se selv. 73 00:06:51,834 --> 00:06:54,049 Lem? 74 00:06:58,090 --> 00:07:01,130 Vi m� lette r�ven. 75 00:07:06,866 --> 00:07:10,297 I skal ingen steder. 76 00:07:15,076 --> 00:07:19,812 Mor jer. M�ske finder jeres gamle ven Lem jer dernede. 77 00:07:24,331 --> 00:07:26,893 - Hvad var det? - Det ved du udm�rket. 78 00:07:27,069 --> 00:07:30,325 Vi m� finde de to andre. Lad os komme af sted! 79 00:07:30,501 --> 00:07:33,931 - Af sted! - Pis. 80 00:07:34,107 --> 00:07:37,926 Vi m� lokke dem v�k. 81 00:07:40,100 --> 00:07:44,967 - Derovre. Jeg fik �je p� dem! - Lad os smutte. 82 00:07:45,143 --> 00:07:49,701 - Hov, pas p�. - Vent. Jeg pr�ver lige noget. 83 00:07:51,874 --> 00:07:55,653 - Det virker. - Tror du, at der er en udgang? 84 00:07:55,829 --> 00:07:58,955 Nej. Men jeg kan svare "ja" for h�bets skyld. 85 00:07:59,131 --> 00:08:01,692 Lad os se. 86 00:08:11,729 --> 00:08:15,682 For en uge siden spiste jeg burgere med min partner. 87 00:08:15,857 --> 00:08:20,157 - Nu er alt vendt rundt. - Det tager tid at v�nne sig til. 88 00:08:20,332 --> 00:08:23,372 Men du ser den virkelige verden. Det er godt. 89 00:08:23,548 --> 00:08:27,498 - Det f�les ikke godt. - De fleste tror, at de er sikre. 90 00:08:27,675 --> 00:08:31,104 Men folk som os kender sandheden. Livet er farligt. 91 00:08:31,280 --> 00:08:37,490 Nogle gange m� man hugge andres hoveder af for at overleve. 92 00:08:37,667 --> 00:08:42,965 Det er ikke kun skidt. Nu kan du f� den kvalitetstid, du har dr�mt om. 93 00:08:43,141 --> 00:08:46,788 - L�gger du an p� mig nu? - Hvorfor ikke? 94 00:08:46,964 --> 00:08:50,395 - Jeg er af den gamle skole. - Eller bare gammel. 95 00:08:55,478 --> 00:08:59,431 Jeg beklager, at jeg tog fejl af dig. 96 00:08:59,607 --> 00:09:04,556 Kvinden, jeg m�dte, fortalte, at du havde skabt disse v�sener. 97 00:09:04,733 --> 00:09:08,858 - Hvem var hun? - Hun hed Ruby. 98 00:09:10,598 --> 00:09:12,855 Hun minder meget om dig. 99 00:09:13,031 --> 00:09:17,068 Hun har tilbragt hele livet p� at bek�mpe de monstre. 100 00:09:17,245 --> 00:09:20,284 Men hun m�dte endelig sin sk�bne. 101 00:09:22,805 --> 00:09:28,366 Hun er bare en normal person, der blev fanget i noget meget st�rre. 102 00:09:28,497 --> 00:09:31,189 Noget, der var hinsides hendes kontrol. 103 00:09:43,050 --> 00:09:46,699 Jeg vil altid v�re taknemmelig for hendes �rlighed. 104 00:09:46,874 --> 00:09:52,433 Hun fik mig til at indse, at der findes mere, end vi er klar over. 105 00:09:54,216 --> 00:09:58,037 Hvad var det? 106 00:10:28,408 --> 00:10:31,621 - For fanden da. - Vi skal nok klare os. 107 00:10:31,797 --> 00:10:36,183 Af sted! 108 00:10:50,868 --> 00:10:54,342 Goddag, Ash. Det er godt at se dig igen. 109 00:10:54,518 --> 00:10:57,123 Gid, jeg kunne sige det samme, Lem. 110 00:10:57,299 --> 00:11:00,468 Du ville aldrig drikke med mig, Ash. 111 00:11:00,644 --> 00:11:05,464 Du sagde, at jeg blev ondsindet, og at jeg holdt af ildvandet. 112 00:11:05,641 --> 00:11:08,679 Det var, inden jeg inds�, at han var racist. 113 00:11:08,855 --> 00:11:14,110 M�ske vil du drikke med mig nu. 114 00:11:14,286 --> 00:11:18,846 - Hvad helvede er det? - Det er bare lidt petroleum. 115 00:11:18,977 --> 00:11:21,844 - Lad v�re. - Sk�l. 116 00:11:23,930 --> 00:11:26,709 Jeg kommer og tager jer. 117 00:11:34,269 --> 00:11:37,179 Hvor blev I af? 118 00:11:40,916 --> 00:11:44,391 Hvordan valgte du flammekasteren s� ubesv�ret? 119 00:11:45,869 --> 00:11:49,518 Du sagde uden t�ven, at du ville have en flammekaster. 120 00:11:49,694 --> 00:11:53,341 Du ved lige, hvem du er. 121 00:11:53,472 --> 00:11:56,730 - Er du ved bryde sammen? - Hvad? 122 00:11:56,905 --> 00:12:00,466 Nej. Det er bare... 123 00:12:02,769 --> 00:12:05,982 Hvem er jeg? 124 00:12:06,159 --> 00:12:11,327 Hvem du er? Du er en god ven, der f�r... 125 00:12:11,502 --> 00:12:13,717 Nej. 126 00:12:13,892 --> 00:12:16,975 Jeg mener, om jeg er ham med �ksen? 127 00:12:17,151 --> 00:12:19,929 Eller en fyr, der bruger armbr�st? 128 00:12:20,106 --> 00:12:23,752 M�ske er jeg mere til str�mpistoler. Jeg ved det ikke. 129 00:12:23,928 --> 00:12:26,749 M�ske en rusten k�de? 130 00:12:26,926 --> 00:12:32,181 Pistolen p� cafeteriet virkede lille. 131 00:12:32,356 --> 00:12:38,567 Det er godt, at menneskejagten fik dig til at stille de store sp�rgsm�l. 132 00:12:41,870 --> 00:12:43,519 Ja. 133 00:12:50,647 --> 00:12:57,596 - Gid, jeg havde min rustne k�de. - Nej. T�nk videre. 134 00:13:10,542 --> 00:13:13,931 - Vi m�des ved b�kken. - De delte sig op. 135 00:13:14,107 --> 00:13:16,060 Det er godt. 136 00:13:16,236 --> 00:13:19,362 Vi skal bare bruge �t skydev�ben. 137 00:13:26,401 --> 00:13:32,091 Ash. Du kan skjule dig, indtil jeg begynder at pine dig. 138 00:13:32,267 --> 00:13:34,394 S� skjul dig bare! 139 00:13:47,036 --> 00:13:51,902 - Her er en! - Pis. 140 00:13:53,293 --> 00:13:55,986 - Nej. Lad v�re. - Kom her. 141 00:13:56,162 --> 00:13:58,679 Der fik jeg dig. 142 00:13:59,724 --> 00:14:03,024 Ja. 143 00:14:05,849 --> 00:14:08,715 Godt fors�gt. 144 00:14:50,206 --> 00:14:54,072 - Jeg g�r dig gravid. - Bliver din s�ster s� ikke jaloux? 145 00:14:58,504 --> 00:15:01,936 Regeringen kan ikke narre Michigans skovfolk. 146 00:15:02,110 --> 00:15:04,933 Vi er ikke fra regeringen, dit fjols. 147 00:15:05,109 --> 00:15:07,540 - Vi er p� samme side. - Glem det. 148 00:15:07,715 --> 00:15:10,798 Hallo. Dit fjols. 149 00:15:10,975 --> 00:15:14,578 Regeringen er ikke indblandet. Der er ondskab derude. 150 00:15:14,709 --> 00:15:18,835 - Jeg kender til ondskaben. - Det er ikke regeringen. 151 00:15:19,012 --> 00:15:21,616 Lance? 152 00:15:21,792 --> 00:15:25,048 - Det er mig. - �h gud. 153 00:15:31,696 --> 00:15:34,954 - Pis. - Hvad helvede? 154 00:15:37,344 --> 00:15:39,472 - Pis. - Pablo! 155 00:15:42,123 --> 00:15:45,900 Pablo, g�r noget! 156 00:15:53,200 --> 00:15:56,025 Vi har ikke mere tid! Pablo, k�r! 157 00:16:02,282 --> 00:16:04,800 Hold fast. Pis! 158 00:16:04,976 --> 00:16:07,364 Lort! 159 00:16:07,540 --> 00:16:10,231 S� er det nu! 160 00:16:13,751 --> 00:16:16,792 En, to, tre! 161 00:16:24,352 --> 00:16:27,739 Godt k�rt. 162 00:16:29,955 --> 00:16:32,866 Tak. 163 00:16:33,042 --> 00:16:37,123 M�ske er mit v�ben en pickup? 164 00:16:37,299 --> 00:16:40,295 Ja, m�ske. 165 00:16:42,078 --> 00:16:44,162 Hej, smukke. 166 00:16:45,900 --> 00:16:47,984 Okay. 167 00:16:48,161 --> 00:16:52,416 - Hvad er planen? - Tag hans gasmaske. 168 00:16:52,592 --> 00:16:55,022 Vi narrer dem og redder Ash. 169 00:16:55,199 --> 00:16:58,888 - Den gasmaske? - Ja. Her er ikke andre. 170 00:17:00,541 --> 00:17:05,231 - Har jeg virkelig brug for den? - Ja. Du beh�ver en forkl�dning. 171 00:17:06,493 --> 00:17:08,795 Jeg t�rrer blodet af i min tr�je. 172 00:17:10,142 --> 00:17:12,401 Nej, jeg har styr p� det. 173 00:17:14,921 --> 00:17:17,310 Jeg har styr p� det. Hejsa. 174 00:17:23,394 --> 00:17:27,215 - Han er borte. - Godt. S� hiv den af. 175 00:17:27,391 --> 00:17:32,472 Det er en proces. Jeg er i gang. Jeg har v�ret meget igennem. 176 00:17:38,469 --> 00:17:40,596 Pis! 177 00:17:40,772 --> 00:17:43,290 Kelly! 178 00:17:47,895 --> 00:17:50,937 Ned! 179 00:17:51,069 --> 00:17:53,282 Pis! Skyd mig ikke! 180 00:17:53,458 --> 00:17:55,584 Det er ikke min skyld. 181 00:18:00,408 --> 00:18:02,883 Hvis skyld er det s�? 182 00:18:04,405 --> 00:18:06,662 Det er gev�rets skyld! 183 00:18:06,795 --> 00:18:09,183 De er farlige. 184 00:18:15,223 --> 00:18:18,697 Pis. 185 00:18:24,912 --> 00:18:27,560 Pablo. 186 00:18:28,647 --> 00:18:31,558 Du kan bare tage masken nu. 187 00:18:45,417 --> 00:18:49,761 Rolig nu. Ser du, hvad jeg ser? 188 00:18:49,937 --> 00:18:52,020 Dagslys. 189 00:18:56,627 --> 00:19:00,882 Pis. Vent nu lige. Propan. 190 00:19:01,058 --> 00:19:04,009 Vi spr�nger skiderikkerne i luften. 191 00:19:04,143 --> 00:19:07,138 Nej, det g�r vi ikke. 192 00:19:07,314 --> 00:19:10,484 Jeg har en id�. Du m� f�lge min plan. 193 00:19:10,659 --> 00:19:13,699 Jeg kan lide kvinder med initiativ. 194 00:19:13,875 --> 00:19:16,871 - Hj�lp! - Var det din id�? 195 00:19:17,047 --> 00:19:20,173 Stol p� mig. 196 00:19:20,348 --> 00:19:26,297 Lem! Jeg kan ikke klare det. Hj�lp mig! 197 00:19:26,474 --> 00:19:32,077 Ash! Jeg kommer og tager dig! 198 00:19:39,549 --> 00:19:42,372 Hvad skete der? Hvor er alle henne? 199 00:19:42,549 --> 00:19:44,935 Lige her, r�vhul. 200 00:19:46,935 --> 00:19:52,322 �t forkert tr�k, og forfatningen bl�ser din hjerne ud over bilen. 201 00:20:00,316 --> 00:20:03,226 Venner! 202 00:20:10,091 --> 00:20:13,131 Lad os feste. 203 00:20:22,821 --> 00:20:25,818 Min hjerne! 204 00:20:25,994 --> 00:20:28,382 Godt nyt. Du vil ikke savne den. 205 00:20:31,163 --> 00:20:33,767 Diesel. Pis! 206 00:20:42,719 --> 00:20:44,151 Grib! 207 00:20:54,840 --> 00:20:58,053 Nej! Nu bliver det alvor. 208 00:21:11,479 --> 00:21:14,344 T�nk p� sikkerheden til sidst. 209 00:21:18,170 --> 00:21:21,904 Det var sjovt. Vi b�r l�nke os sammen noget oftere. 210 00:21:22,081 --> 00:21:24,034 Du kunne ikke h�ndtere mig. 211 00:21:24,210 --> 00:21:28,683 Skat, jeg ville knuse dig p� den bedst t�nkelige m�de. 212 00:21:28,859 --> 00:21:31,811 Jeg ville spr�nge d�ren af med propanet. 213 00:21:31,987 --> 00:21:34,591 Men jeg kan sparke din d�r ind f�rst. 214 00:21:34,767 --> 00:21:37,458 Virkelig? 215 00:21:41,804 --> 00:21:47,451 - Ash? Fisher? - Lever I derinde? 216 00:21:47,627 --> 00:21:50,057 En anden gang. 217 00:21:53,795 --> 00:21:56,400 Pis! 218 00:21:59,442 --> 00:22:01,918 I har vist fundet de gode sager. 219 00:22:02,094 --> 00:22:05,827 Ja, glem flammekasteren. Fyren her er massiv. 220 00:22:06,004 --> 00:22:11,433 Jeg tror, at jeg har fundet min egen tordenstav. 221 00:22:16,734 --> 00:22:19,514 For fanden, Pablo. 222 00:22:19,689 --> 00:22:26,030 Det var min fejl. M�ske er en pistol bedre. 223 00:22:27,943 --> 00:22:30,244 Den kl�der dig. 224 00:22:35,241 --> 00:22:37,803 Gem h�ndjernene. Vi bruger dem senere. 225 00:22:37,979 --> 00:22:42,409 - Du sl�r aldrig fra, vel? - Jeg aner ikke, hvordan man g�r. 226 00:22:44,147 --> 00:22:48,491 Hj�lp! 227 00:22:48,667 --> 00:22:52,705 Hj�lp os! 228 00:23:08,607 --> 00:23:11,343 I denne krig er alle p� samme side. 229 00:23:12,517 --> 00:23:16,469 Sk�r jer selv fri. Tag s� langt v�k som muligt. 230 00:23:17,600 --> 00:23:22,117 Sl� vi til mod hytten eller hvad? Jeg er klar til at sparke r�v. 231 00:23:22,293 --> 00:23:25,202 - Vi er forberedte p� det hele. - H�r. 232 00:23:26,765 --> 00:23:32,718 I skal vide, at I alle har et s�rligt sted i mit hjerte. 233 00:23:32,894 --> 00:23:36,324 I er gode til at holde jer i live. Forts�t med det. 234 00:23:38,322 --> 00:23:39,712 Amen. 235 00:23:39,888 --> 00:23:44,274 Nogen har vist ind�ndet lidt for meget petroleum. 236 00:23:44,450 --> 00:23:48,272 Kom s�. Vi har nogle afd�de at pl�je ned. 237 00:23:52,095 --> 00:23:56,525 Hvor ligger den store, stygge hytte? 238 00:23:56,702 --> 00:23:59,871 Ash? 239 00:24:01,435 --> 00:24:05,085 Hvor blev han af? Ash? 240 00:24:05,261 --> 00:24:08,559 - Hallo? - Jefe? 241 00:24:09,659 --> 00:24:14,659 Tekster: Jakob M�lbjerg www.sdimedia.com 18003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.