All language subtitles for Arrow.S07E01 - Inmate 4587.720p.HDTV.x264-SVA - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,333 --> 00:00:03,161 Last season, on "Arrow"... 2 00:00:03,248 --> 00:00:05,110 This is my city! 3 00:00:05,197 --> 00:00:06,670 You want to stop me, 4 00:00:06,757 --> 00:00:08,232 you're gonna have to kill me! 5 00:00:08,319 --> 00:00:09,358 No! 6 00:00:10,725 --> 00:00:13,130 So far Ricardo Diaz has been unstoppable. 7 00:00:13,217 --> 00:00:15,826 You want my help? I'm gonna need two things from you. 8 00:00:15,913 --> 00:00:18,082 - Mr. Queen, it's time. - What is she talking about? 9 00:00:18,169 --> 00:00:19,973 I thought you said we had immunity! You do, 10 00:00:20,060 --> 00:00:22,465 but only if Oliver agreed to turn himself in. 11 00:00:22,552 --> 00:00:25,521 There is still work to be done. 12 00:00:25,748 --> 00:00:27,951 I am the Green Arrow. 13 00:00:29,000 --> 00:00:35,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 14 00:00:42,047 --> 00:00:43,904 - William, run! - I can't run anymore. 15 00:00:43,991 --> 00:00:45,925 Yes, you can! Get up. Get up. 16 00:00:46,641 --> 00:00:48,054 Oliver, help! 17 00:00:48,141 --> 00:00:49,663 Oliver can't help you. 18 00:00:49,750 --> 00:00:51,859 Run now! Now! 19 00:00:53,401 --> 00:00:54,907 You're brave. 20 00:00:55,971 --> 00:00:58,901 Oliver Queen took everything from me. 21 00:01:07,346 --> 00:01:11,673 I'm gonna enjoy taking everything from him. 22 00:01:18,923 --> 00:01:21,212 Morning, 4587. 23 00:01:21,353 --> 00:01:22,624 Beautiful day. 24 00:01:22,711 --> 00:01:25,657 ♪ I've seen ♪ 25 00:01:25,800 --> 00:01:29,151 ♪ That look in your eyes ♪ 26 00:01:29,238 --> 00:01:32,210 ♪ It makes me go blind ♪ 27 00:01:32,297 --> 00:01:35,196 ♪ Cut me deep ♪ 28 00:01:35,283 --> 00:01:39,111 ♪ These secrets and lies ♪ 29 00:01:39,291 --> 00:01:42,947 ♪ Storm in the quiet ♪ 30 00:01:43,034 --> 00:01:44,353 ♪ Oh oh oh... ♪ 31 00:01:44,440 --> 00:01:46,813 Watch it, Arrow. 32 00:01:46,962 --> 00:01:51,931 ♪ Feel the fury ♪ 33 00:01:52,043 --> 00:01:56,079 ♪ Closing in ♪ 34 00:01:57,022 --> 00:02:02,097 ♪ All resistance ♪ 35 00:02:02,184 --> 00:02:06,360 ♪ Wearing thin ♪ 36 00:02:09,278 --> 00:02:12,758 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 37 00:02:14,213 --> 00:02:17,606 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 38 00:02:19,703 --> 00:02:24,073 - ♪ Nowhere to run... ♪ - You're not gonna eat that, are you? 39 00:02:24,290 --> 00:02:29,472 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 40 00:02:29,559 --> 00:02:34,433 ♪ There's nowhere to hide ♪ 41 00:02:34,520 --> 00:02:36,827 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 42 00:02:36,914 --> 00:02:39,591 ♪ This is madness ♪ 43 00:02:39,678 --> 00:02:43,355 ♪ Madness, madness ♪ 44 00:02:43,442 --> 00:02:47,621 ♪ Madness, madness, madness ♪ 45 00:02:47,708 --> 00:02:48,861 ♪ Madness... ♪ 46 00:02:48,948 --> 00:02:50,080 Lights out! 47 00:02:50,167 --> 00:02:52,536 ♪ Madness, madness 48 00:03:01,852 --> 00:03:03,506 Morning, 4587. 49 00:03:03,593 --> 00:03:05,166 Beautiful day. 50 00:03:05,730 --> 00:03:07,626 *ARROW* Season 07 Episode 01 51 00:03:07,713 --> 00:03:10,158 *ARROW* Episode Title: "Inmate 4587" 52 00:03:22,925 --> 00:03:24,955 You... you're the Green Arrow. 53 00:03:25,652 --> 00:03:26,834 Wrong guy. 54 00:03:26,921 --> 00:03:28,111 But I saw you on TV. 55 00:03:28,198 --> 00:03:29,641 That beard threw me off a little bit, 56 00:03:29,728 --> 00:03:31,055 but... it's definitely you. 57 00:03:31,142 --> 00:03:32,707 I'm a big fan. 58 00:03:32,854 --> 00:03:34,297 "You have failed this city." 59 00:03:34,384 --> 00:03:37,737 Ok, I'm not that person anymore, all right? 60 00:03:39,063 --> 00:03:43,479 Look, I'll join whatever gang you're in. 61 00:03:43,566 --> 00:03:44,907 I don't care what I have to do. 62 00:03:44,994 --> 00:03:46,972 I just... I need your protection. 63 00:03:47,105 --> 00:03:48,505 I'm not in a gang. 64 00:03:48,980 --> 00:03:50,680 Then let me be your, uh, sidekick 65 00:03:50,767 --> 00:03:52,840 or your lookout or something. Please. 66 00:03:52,927 --> 00:03:54,565 Just... I... 67 00:03:55,088 --> 00:03:56,932 How am I supposed to survive in here? 68 00:03:57,034 --> 00:03:59,251 I don't know. 69 00:04:00,134 --> 00:04:01,656 Leave me alone. 70 00:04:38,523 --> 00:04:40,094 What the hell? 71 00:04:51,659 --> 00:04:54,145 I told you this wasn't over, didn't I? 72 00:04:54,232 --> 00:04:56,337 We waited a long time for this. 73 00:04:56,901 --> 00:04:58,759 Revenge is a bitch. 74 00:04:59,026 --> 00:05:00,429 We don't have to do this. 75 00:05:00,516 --> 00:05:01,929 But we want to. 76 00:05:21,466 --> 00:05:23,771 Break it up! Break it up! 77 00:05:26,342 --> 00:05:29,041 You've all had enough fun for today, don't you think? 78 00:05:30,764 --> 00:05:33,013 You know the penalty for being in possession 79 00:05:33,100 --> 00:05:34,724 of a weapon, Mr. Turner. 80 00:05:34,811 --> 00:05:36,136 Take him to the hole. 81 00:05:36,223 --> 00:05:37,443 You're dead. 82 00:05:37,530 --> 00:05:39,363 When I get out, you're a dead man! 83 00:05:39,450 --> 00:05:42,184 He planted that. That's not mine. 84 00:05:45,662 --> 00:05:47,583 Deals can't miss, bro. 85 00:05:47,713 --> 00:05:49,734 Primo product, great price. 86 00:05:49,821 --> 00:05:52,771 Look, I'm on my way over now, ok? 87 00:06:03,822 --> 00:06:06,618 It can't be you. Aah! 88 00:06:06,767 --> 00:06:08,530 Would you mind handling the incident report? 89 00:06:08,617 --> 00:06:11,083 I'd like to make date night with curtis for a change. 90 00:06:14,436 --> 00:06:16,055 Go get the captain. 91 00:06:25,861 --> 00:06:30,712 4587, you pull that crap again from yesterday, 92 00:06:30,799 --> 00:06:32,520 I'm gonna make an example out of you. 93 00:06:32,607 --> 00:06:34,993 Understood, inmate? 94 00:06:36,969 --> 00:06:38,549 Yes, sir. 95 00:06:40,987 --> 00:06:42,579 You got a visitor. 96 00:06:49,776 --> 00:06:51,863 You know the drill. 97 00:07:06,507 --> 00:07:07,968 You've looked better. 98 00:07:08,055 --> 00:07:09,782 I've looked worse. 99 00:07:11,330 --> 00:07:12,985 How are William and Felicity? 100 00:07:13,072 --> 00:07:15,077 Still safe and sound in witness protection. 101 00:07:15,164 --> 00:07:17,038 I've upped surveillance to 24/7 102 00:07:17,125 --> 00:07:18,798 since we spoke last week. 103 00:07:19,096 --> 00:07:20,656 Has the FBI made any progress? 104 00:07:20,743 --> 00:07:23,946 No. No. Nothing. 105 00:07:24,767 --> 00:07:26,257 Watson says she won't stop looking, 106 00:07:26,344 --> 00:07:27,329 and neither will I. 107 00:07:27,416 --> 00:07:29,322 But, Oliver, it's been 5 months, man. 108 00:07:29,409 --> 00:07:30,954 Five months. 109 00:07:31,968 --> 00:07:33,788 Maybe we need to think about the possibility 110 00:07:33,875 --> 00:07:35,335 that Diaz is off the grid for good. 111 00:07:35,422 --> 00:07:37,082 I can't believe that. 112 00:07:38,252 --> 00:07:40,877 I know this must be so frustrating... 113 00:07:40,978 --> 00:07:43,329 Losing all sense of agency like this. 114 00:07:43,439 --> 00:07:44,679 Being out of control, I know, 115 00:07:44,766 --> 00:07:46,595 is not your strong suit. 116 00:07:47,096 --> 00:07:49,109 I'm focusing on what I can control. 117 00:07:49,196 --> 00:07:50,837 What's that? 118 00:07:52,251 --> 00:07:53,876 Keep my head down. 119 00:07:54,236 --> 00:07:56,458 Hopefully shorten my sentence. 120 00:07:56,924 --> 00:07:58,329 That's smart. 121 00:07:59,197 --> 00:08:01,306 I think that's a good play. 122 00:08:03,291 --> 00:08:04,479 But I worry about the toll 123 00:08:04,566 --> 00:08:06,610 that's going to take on you, Oliver. 124 00:08:06,697 --> 00:08:07,787 Cuts heal, John. 125 00:08:07,874 --> 00:08:09,539 Not physically, bro. 126 00:08:10,036 --> 00:08:13,428 Keeping passive, not fighting back. 127 00:08:14,953 --> 00:08:16,833 Never been who you were. 128 00:08:17,070 --> 00:08:19,366 I've always done what I had to do. 129 00:08:21,662 --> 00:08:23,967 Right now... 130 00:08:24,625 --> 00:08:26,677 This is what I have to do. 131 00:08:26,764 --> 00:08:29,061 Don't lose yourself in here, Oliver. 132 00:08:29,169 --> 00:08:30,691 I'll be ok. 133 00:08:34,093 --> 00:08:35,172 Damn it. 134 00:08:35,259 --> 00:08:36,365 What's up? 135 00:08:36,452 --> 00:08:37,864 We're supposed to go live on this app today, 136 00:08:37,951 --> 00:08:39,465 but something in the upgrade 137 00:08:39,552 --> 00:08:41,530 is corrupting the break. It's... 138 00:08:41,749 --> 00:08:43,314 Can I take a look? 139 00:08:43,581 --> 00:08:45,321 Be my guest. 140 00:08:45,766 --> 00:08:46,996 Oh, yeah. 141 00:08:47,083 --> 00:08:49,940 Are you some sort of, like, secret tech wiz or something? 142 00:08:50,027 --> 00:08:51,910 I just know my way around a computer. 143 00:08:52,329 --> 00:08:54,020 There you go. 144 00:08:55,121 --> 00:08:57,878 You are a woman of many talents, erin. It's... 145 00:08:57,965 --> 00:09:01,035 Saving the world one espresso at a time. 146 00:09:02,859 --> 00:09:04,511 This coffee's crap. 147 00:09:04,763 --> 00:09:07,145 I'll make sure to take it up with our barista. 148 00:09:07,387 --> 00:09:08,887 You ready to talk? 149 00:09:09,010 --> 00:09:10,359 To a beat cop? 150 00:09:10,446 --> 00:09:12,653 I've already wasted enough of my time. 151 00:09:12,740 --> 00:09:14,528 I want to talk to your captain. 152 00:09:14,756 --> 00:09:16,465 You sure about that? 153 00:09:17,521 --> 00:09:19,971 Because officer Anastas is a lot more patient 154 00:09:20,058 --> 00:09:21,893 - than I am. - Lady captain? 155 00:09:21,980 --> 00:09:23,622 Oh, nice. 156 00:09:23,786 --> 00:09:26,340 Hmm. Well, you have 157 00:09:26,427 --> 00:09:28,805 quite the list of allegations against you, huh? 158 00:09:28,892 --> 00:09:31,457 Fraud, racketeering, embezzlement. 159 00:09:31,544 --> 00:09:33,533 The key word being allegations. 160 00:09:33,620 --> 00:09:37,113 Well, where there's smoke, there's fire, Mr. Stent. 161 00:09:37,461 --> 00:09:39,371 And in my experience, innocent men 162 00:09:39,458 --> 00:09:41,846 don't typically show up bound and gagged at my doorstep 163 00:09:41,933 --> 00:09:44,943 - without reason. - There's a reason, all right. 164 00:09:45,846 --> 00:09:46,999 The Green Arrow. 165 00:09:47,086 --> 00:09:48,756 Maybe you hit your head a little too hard, 166 00:09:48,843 --> 00:09:50,559 but Oliver Queen is in prison. 167 00:09:50,646 --> 00:09:52,919 Then there's another psycho in green leather 168 00:09:53,006 --> 00:09:55,015 assaulting people with a bow and Arrow. 169 00:09:55,102 --> 00:09:57,667 There have been no vigilantes in this city for 5 months. 170 00:09:57,754 --> 00:10:00,299 Looks like you got your work cut out for you, then, don't you? 171 00:10:00,386 --> 00:10:02,411 Now, are you gonna let me go, 172 00:10:02,554 --> 00:10:04,293 or do I have to sue your asses? 173 00:10:04,529 --> 00:10:06,676 Yeah. Just as soon 174 00:10:06,763 --> 00:10:09,067 as officer Anastas takes your statement... 175 00:10:12,254 --> 00:10:14,613 Very slowly. 176 00:10:17,212 --> 00:10:20,980 Guys, guys, remember, always keep your hands high. 177 00:10:21,067 --> 00:10:22,307 That's your guard. 178 00:10:22,394 --> 00:10:23,981 Tony, yeah. In and out. 179 00:10:24,210 --> 00:10:25,487 Yeah, but keep your distance. 180 00:10:25,574 --> 00:10:27,470 Nice one, peanut. 181 00:10:27,557 --> 00:10:28,973 Isn't it bad to punch things? 182 00:10:29,060 --> 00:10:30,809 Ms. Lopez says Gandhi wasn't violent. 183 00:10:30,896 --> 00:10:32,302 Gandhi ain't from the glades. 184 00:10:32,389 --> 00:10:37,457 Besides, self-defense isn't about being violent. 185 00:10:37,721 --> 00:10:40,271 It's about being focused and disciplined 186 00:10:40,358 --> 00:10:43,310 so you can protect yourself and the ones that you love. 187 00:10:44,169 --> 00:10:46,911 That's just 'cause there's no more heroes to keep us safe, right? 188 00:10:47,226 --> 00:10:49,599 Hey, dad, my bag's leaking. 189 00:10:49,901 --> 00:10:53,943 Uh, nothing a little duct tape can't fix. 190 00:10:54,264 --> 00:10:55,896 Are we ever gonna get new stuff? 191 00:10:55,994 --> 00:10:57,074 This bag's kind of gross. 192 00:10:57,161 --> 00:10:59,271 Still waiting to hit that lottery, Zoe. 193 00:11:00,085 --> 00:11:01,912 Besides, gross builds character. 194 00:11:02,039 --> 00:11:04,996 Ten-minute break while I patch these things up. 195 00:11:06,529 --> 00:11:07,784 What's up with you, man? 196 00:11:07,871 --> 00:11:09,414 This class is dumb. 197 00:11:09,519 --> 00:11:11,065 Boxing's not gonna win you a fight in the glades, 198 00:11:11,152 --> 00:11:13,368 - and you know it. - Boxing's not about winning. 199 00:11:13,455 --> 00:11:15,466 It's about being focused and disciplined 200 00:11:15,553 --> 00:11:16,808 so you don't have to fight. 201 00:11:16,895 --> 00:11:18,794 You mean with, like, a hockey mask? 202 00:11:19,521 --> 00:11:22,418 Come on, man. Everyone here knows that you're wild dog after that trial. 203 00:11:22,505 --> 00:11:24,169 And you just didn't punch people. 204 00:11:24,256 --> 00:11:25,355 I don't do that anymore. 205 00:11:25,442 --> 00:11:28,076 Yeah? Maybe you should. 206 00:11:29,030 --> 00:11:32,028 'Cause my family just got robbed last week. 207 00:11:32,341 --> 00:11:34,353 And the cops don't care about us in the glades. 208 00:11:34,440 --> 00:11:37,060 So it's on us to protect ourselves. 209 00:11:38,492 --> 00:11:40,666 Hitting these bags isn't gonna do it. 210 00:11:47,434 --> 00:11:49,721 You know, I ain't into blondes myself. 211 00:11:49,808 --> 00:11:52,187 Put that down. 212 00:11:52,274 --> 00:11:53,926 Slow your roll, Arrow. 213 00:11:54,233 --> 00:11:56,644 You wouldn't want this conversation to get messy. 214 00:11:57,387 --> 00:11:59,502 You know I can just take that from you, right? 215 00:11:59,589 --> 00:12:01,152 Well, that'd be a good thing. 216 00:12:01,786 --> 00:12:03,757 You see, it'd save us the trouble of planting it 217 00:12:03,844 --> 00:12:05,580 when we rat you out to yorke, 218 00:12:05,667 --> 00:12:07,530 just like you did to turner. 219 00:12:07,617 --> 00:12:09,229 Now, I know you're trying to get back 220 00:12:09,316 --> 00:12:11,250 to this pretty little face. 221 00:12:12,239 --> 00:12:13,971 You're probably counting down the days. 222 00:12:14,058 --> 00:12:15,446 Just tell me what you want. 223 00:12:15,533 --> 00:12:17,337 Yeah. Well, you see... 224 00:12:18,511 --> 00:12:20,252 You see, me and sampson here, 225 00:12:20,339 --> 00:12:23,119 we've got a 3-man operation with turner. 226 00:12:23,206 --> 00:12:24,816 Side hustle. 227 00:12:24,996 --> 00:12:28,644 And, uh, because of you, we're a man down. 228 00:12:28,977 --> 00:12:31,525 So I think you should take his place. 229 00:12:31,612 --> 00:12:33,114 No chance. 230 00:12:33,363 --> 00:12:36,465 Now, here's two reasons why I don't believe you. 231 00:12:37,045 --> 00:12:38,898 Now, I bet you really wish you 232 00:12:38,985 --> 00:12:42,058 hadn't have stopped Merlyn from killing me, don't you? 233 00:12:46,122 --> 00:12:48,058 See you soon, Arrow. 234 00:12:54,096 --> 00:12:57,972 So I can sell cheap to the culebras, no problem. 235 00:12:58,270 --> 00:12:59,980 Whatever you want, Mr. Stent. 236 00:13:00,067 --> 00:13:03,496 Heh. You got it. I got you. 237 00:13:03,770 --> 00:13:05,333 My man. 238 00:13:05,976 --> 00:13:08,090 This ain't no playground, kid. Keep it moving. 239 00:13:08,257 --> 00:13:09,801 Y'all sell guns, right? 240 00:13:10,489 --> 00:13:11,761 That depends. 241 00:13:11,941 --> 00:13:13,377 How much money you got, little man? 242 00:13:13,464 --> 00:13:14,918 He's not interested. 243 00:13:16,262 --> 00:13:17,402 You followed me? 244 00:13:17,535 --> 00:13:19,392 Yeah, I figured you would do something stupid, 245 00:13:19,479 --> 00:13:21,327 and it looks like I was right. 246 00:13:22,622 --> 00:13:23,934 Hold on. 247 00:13:25,215 --> 00:13:26,613 I know you. 248 00:13:26,873 --> 00:13:28,958 You're the one that dropped a dime on Oliver Queen. 249 00:13:29,450 --> 00:13:32,371 Uh, crazy dog or something like that. 250 00:13:32,458 --> 00:13:35,004 I don't know what you're talking about. Let's go. Come on. 251 00:13:37,837 --> 00:13:39,221 Unfortunately for you, 252 00:13:39,308 --> 00:13:41,582 you just saw my whole operation. 253 00:13:44,178 --> 00:13:46,416 And that can't be good for anybody. 254 00:13:46,503 --> 00:13:47,809 Get down. 255 00:14:25,432 --> 00:14:26,572 You ok? 256 00:14:26,676 --> 00:14:28,368 Was that the Green Arrow? 257 00:14:29,250 --> 00:14:31,540 I don't know who the hell that is. 258 00:14:38,783 --> 00:14:43,096 We should turn around! It's not safe. 259 00:14:43,183 --> 00:14:44,390 But is it impossible? 260 00:14:44,477 --> 00:14:47,591 No, not impossible, but it's not very smart. 261 00:14:47,678 --> 00:14:49,218 Then how about I add another 100 grand 262 00:14:49,305 --> 00:14:51,180 to the 200,000 I've already paid you? 263 00:14:51,267 --> 00:14:53,719 Most people would pay that kind of money 264 00:14:53,806 --> 00:14:55,304 to stay away from here. 265 00:14:55,391 --> 00:14:58,524 This place must be very important for you. 266 00:14:58,652 --> 00:15:00,347 It's not the place. 267 00:15:00,928 --> 00:15:03,282 It's the person I'm hoping to find there. 268 00:15:16,697 --> 00:15:19,046 - Hey. - Hey. 269 00:15:19,486 --> 00:15:21,338 Thanks for your help the other day. 270 00:15:21,452 --> 00:15:22,713 Yeah, it was nothing. 271 00:15:22,800 --> 00:15:24,244 Ah, it was more than nothing. 272 00:15:24,331 --> 00:15:26,377 The app's number one thanks to your genius. 273 00:15:26,464 --> 00:15:29,227 Oh, well, I'm pretty sure I just touched 274 00:15:29,314 --> 00:15:31,354 somebody's snotty snot rag, 275 00:15:31,441 --> 00:15:33,416 so I am also living the dream. 276 00:15:33,503 --> 00:15:35,502 Ha ha. Well, I hope I'm not one of those customers 277 00:15:35,589 --> 00:15:36,852 that you secretly complain about. 278 00:15:36,939 --> 00:15:40,127 You? No. You're polite and nice. 279 00:15:40,214 --> 00:15:42,477 And your hygiene is fairly on point from what I can tell. 280 00:15:42,564 --> 00:15:43,533 The bar seems pretty low. 281 00:15:43,620 --> 00:15:45,602 Yeah. You should work here a month, you might change your mind. 282 00:15:45,689 --> 00:15:50,315 You could always... I don't know... change my mind over dinner? 283 00:15:50,714 --> 00:15:53,955 Unless if that just put me on your creepy customer list. 284 00:15:54,042 --> 00:15:55,208 You're asking me out. 285 00:15:55,295 --> 00:15:56,805 - And now I'm regretting it. - No. I mean, 286 00:15:56,892 --> 00:15:58,376 I-I'm flattered and everything, 287 00:15:58,463 --> 00:16:01,486 because, like, "whoa. Still got it!" 288 00:16:02,081 --> 00:16:04,005 Not interested? I... I get it. 289 00:16:04,092 --> 00:16:07,245 No, you definitely don't get it. 290 00:16:07,503 --> 00:16:09,846 Breaking news out of star city this morning 291 00:16:09,933 --> 00:16:11,993 as the D.A.'S office is set to comment 292 00:16:12,080 --> 00:16:14,649 on growing speculation that the vigilante known 293 00:16:14,736 --> 00:16:16,994 as the Green Arrow has returned. 294 00:16:17,167 --> 00:16:19,704 For an official statement from the district attorney, 295 00:16:19,791 --> 00:16:21,065 we go live to city hall. 296 00:16:21,152 --> 00:16:22,980 - Are the rumors true? - Is the Green Arrow really back? 297 00:16:23,067 --> 00:16:24,305 Did Oliver Queen escape? 298 00:16:24,392 --> 00:16:26,719 Do you have any idea who's under that mask? 299 00:16:26,948 --> 00:16:28,399 We have reason to believe 300 00:16:28,486 --> 00:16:32,346 that a vigilante impersonating the Green Arrow is out there. 301 00:16:32,433 --> 00:16:34,923 While we're still pursuing leads as to the identity 302 00:16:35,010 --> 00:16:39,352 of this unknown assailant, we can tell you with 100% certainty 303 00:16:39,439 --> 00:16:41,674 that he is not Oliver Queen. 304 00:16:41,898 --> 00:16:42,946 This is someone new. 305 00:16:43,033 --> 00:16:44,049 You said, "assailant." 306 00:16:44,136 --> 00:16:46,407 Does that mean city hall considers this new Green Arrow 307 00:16:46,494 --> 00:16:49,385 - a threat? - To the rule of law? Absolutely. 308 00:16:49,472 --> 00:16:52,821 Star city continues to employ a zero-tolerance policy 309 00:16:52,908 --> 00:16:56,791 against any and all acts of vigilantism. 310 00:16:57,086 --> 00:17:01,158 Anyone found committing or aiding and abetting these acts 311 00:17:01,245 --> 00:17:04,619 will be prosecuted to the fullest extent of the law. 312 00:17:05,717 --> 00:17:07,463 Think she's full of crap? 313 00:17:07,915 --> 00:17:09,713 You really have to ask me that? 314 00:17:09,921 --> 00:17:11,573 You done giving your statement? 315 00:17:11,833 --> 00:17:14,062 Green guy with a bow and Arrow 316 00:17:14,149 --> 00:17:16,666 takes down a weapons deal and saves my ass. 317 00:17:16,753 --> 00:17:18,657 If you ask me, you should be helping this guy, 318 00:17:18,744 --> 00:17:20,006 not hunting him down, 319 00:17:20,093 --> 00:17:22,198 especially with Diaz still out there. 320 00:17:22,331 --> 00:17:23,697 Diaz has been gone for months, 321 00:17:23,784 --> 00:17:25,448 and the FBI still has its eye on us. 322 00:17:25,769 --> 00:17:27,907 So as much as I doubt laurel's motives... 323 00:17:27,994 --> 00:17:29,572 And, uh, believe me, I do... 324 00:17:29,659 --> 00:17:31,735 Taking a hard-line stance was the right play, 325 00:17:31,822 --> 00:17:34,290 because if agent watson even so much as suspects 326 00:17:34,377 --> 00:17:35,555 we have something to do with this... 327 00:17:35,642 --> 00:17:36,917 Our immunity goes adios. 328 00:17:37,004 --> 00:17:38,811 That's right. And that's why we have got to find 329 00:17:38,898 --> 00:17:41,502 this Green Arrow wannabe and shut him down. 330 00:17:41,909 --> 00:17:44,924 Rene, we all agreed, for better or for worse, 331 00:17:45,011 --> 00:17:46,585 we were not gonna go out as vigilantes. 332 00:17:46,672 --> 00:17:48,727 Otherwise, what was Oliver's sacrifice for? 333 00:17:48,814 --> 00:17:50,986 Ok, so we're supposed to just ignore 334 00:17:51,073 --> 00:17:53,047 the rising crime rate and do nothing about it? 335 00:17:53,134 --> 00:17:55,760 Actually, I think risking my officers every day 336 00:17:55,847 --> 00:17:57,352 fighting to maintain law and order is 337 00:17:57,439 --> 00:17:59,065 doing something about it. 338 00:17:59,230 --> 00:18:00,783 I... I get that, D., 339 00:18:00,870 --> 00:18:03,994 but Oliver asked us to carry on. 340 00:18:04,386 --> 00:18:06,291 So whoever's behind that mask is doing 341 00:18:06,378 --> 00:18:07,711 what we're supposed to be doing. 342 00:18:07,798 --> 00:18:09,664 But he's not helping the problem. 343 00:18:09,751 --> 00:18:12,034 Actually, he's making it worse. 344 00:18:12,808 --> 00:18:14,809 Rene, I'm not saying 345 00:18:14,896 --> 00:18:16,865 that we can't still be heroes to this city. 346 00:18:16,952 --> 00:18:19,343 We just have to do it in a little bit of a different way. 347 00:18:22,235 --> 00:18:24,409 So where you at finding this wannabe? 348 00:18:24,589 --> 00:18:27,222 Well, we retrieved a few Arrows from the scene, 349 00:18:27,309 --> 00:18:28,924 but forensics still turned up empty. 350 00:18:29,011 --> 00:18:30,610 - But what about the perp? - Any pattern 351 00:18:30,697 --> 00:18:32,987 as to how he's selecting his targets? 352 00:18:33,074 --> 00:18:35,408 This weapons dealer has a rap sheet 12 feet long. 353 00:18:35,495 --> 00:18:36,602 He was an obvious mark. 354 00:18:36,689 --> 00:18:38,377 But this first guy... Stent... 355 00:18:38,464 --> 00:18:40,947 I still haven't figured out how he fits into the puzzle. 356 00:18:41,034 --> 00:18:42,118 You don't think he's innocent. 357 00:18:42,205 --> 00:18:43,721 This guy? Hell, no. 358 00:18:44,073 --> 00:18:45,368 But his rap sheet's only clean 359 00:18:45,455 --> 00:18:47,088 because he paid to make sure it was. 360 00:18:47,175 --> 00:18:48,360 Well, it looks like you might have to take 361 00:18:48,447 --> 00:18:49,844 a deep dive through his financials. 362 00:18:49,931 --> 00:18:51,439 Yeah. But I can't exactly 363 00:18:51,526 --> 00:18:53,040 subpoena his records based on a hunch. 364 00:18:53,127 --> 00:18:55,580 Who said anything about a subpoena? 365 00:18:55,784 --> 00:18:57,552 I really miss this, guys. 366 00:18:57,639 --> 00:19:00,173 Not that I don't like being the head of r&d at a.R.G.U.S. 367 00:19:00,260 --> 00:19:02,454 It has better benefits, as in there are actually benefits. 368 00:19:02,541 --> 00:19:03,391 I just miss the team. 369 00:19:03,478 --> 00:19:04,721 Less talking, more typing. 370 00:19:04,808 --> 00:19:07,142 Right! Sorry. Uh, it should only be a couple of minutes 371 00:19:07,229 --> 00:19:08,883 before I'm in, which Felicity could beat one-handed. 372 00:19:08,970 --> 00:19:09,983 Miss her. 373 00:19:10,070 --> 00:19:12,478 I really appreciate the assist here, you guys. 374 00:19:12,565 --> 00:19:13,814 You especially, John. 375 00:19:13,901 --> 00:19:15,897 I know you've been in some hot water here at a.R.G.U.S., 376 00:19:15,984 --> 00:19:18,455 burning so many of their resources going after Diaz. 377 00:19:18,542 --> 00:19:19,678 Well, Lyla's down at HQ right now, 378 00:19:19,765 --> 00:19:20,797 trying to smooth things over. 379 00:19:20,884 --> 00:19:23,134 Besides, I want to get this Green Arrow imposter 380 00:19:23,221 --> 00:19:24,533 off the streets as bad as you. 381 00:19:24,620 --> 00:19:26,351 I don't want watson thinking that Oliver 382 00:19:26,438 --> 00:19:28,611 set this in motion in some type of way. 383 00:19:29,222 --> 00:19:30,935 There's enough trouble as it is. 384 00:19:31,034 --> 00:19:32,759 How's he holding up? 385 00:19:34,784 --> 00:19:36,337 He's surviving. 386 00:19:36,752 --> 00:19:38,579 - And that's a bingo. - What did you find? 387 00:19:38,666 --> 00:19:40,064 How Stent's been making his money. 388 00:19:40,151 --> 00:19:41,453 And it's not from defrauding pensions. 389 00:19:41,540 --> 00:19:43,298 He's been peddling black-market arms. 390 00:19:43,385 --> 00:19:46,070 What kind of dumbass leaves his entire criminal enterprise online? 391 00:19:46,237 --> 00:19:48,039 He was actually pretty smart about it. 392 00:19:48,126 --> 00:19:49,986 He kept himself clean, off the radar, 393 00:19:50,073 --> 00:19:52,430 activities washed through a series of shell corporations. 394 00:19:52,517 --> 00:19:54,752 I just happen to be smarter. Boo-ya. 395 00:19:54,928 --> 00:19:56,687 So this is how the targets are connected. 396 00:19:56,774 --> 00:19:58,632 Stent supplied the weapons, medina sold them. 397 00:19:58,719 --> 00:20:01,029 The vigilante's trying to shut down stent's whole network. 398 00:20:01,116 --> 00:20:03,525 Yeah. And according to this text exchange, he's panicked. 399 00:20:03,612 --> 00:20:05,773 Stent's trying to sell the rest of his inventory off 400 00:20:05,860 --> 00:20:06,984 in a huge buy tonight. 401 00:20:07,071 --> 00:20:08,611 Do we have a location? 402 00:20:09,058 --> 00:20:10,420 Not until an hour before the buy. 403 00:20:10,507 --> 00:20:11,923 I'll keep you guys posted. 404 00:20:12,010 --> 00:20:14,368 That's where we'll find our Green Arrow wannabe. 405 00:20:14,711 --> 00:20:18,321 So, uh, any guesses on who this might be? 406 00:20:18,408 --> 00:20:20,470 Well, my money was on John. 407 00:20:20,727 --> 00:20:22,031 Whoever it is, 408 00:20:22,221 --> 00:20:24,548 they won't be hiding under the hood for long. 409 00:20:27,869 --> 00:20:31,243 If you don't hear from me in a week, I'm not coming back. 410 00:20:31,513 --> 00:20:33,035 I hope you do. 411 00:20:33,201 --> 00:20:35,078 You know, you pay me a lot of money to do 412 00:20:35,165 --> 00:20:37,143 very stupid things. 413 00:20:38,478 --> 00:20:40,329 Always a pleasure. 414 00:21:26,104 --> 00:21:28,537 This food isn't as bad as I thought it'd be... 415 00:21:28,624 --> 00:21:30,315 You can't sit here. 416 00:21:32,398 --> 00:21:33,660 It's just like high school. 417 00:21:33,747 --> 00:21:35,626 I don't really know how to be much clearer 418 00:21:35,713 --> 00:21:38,136 than I've been being. 419 00:21:38,543 --> 00:21:39,895 Go away. 420 00:21:40,079 --> 00:21:41,777 So what do you think about your replacement? 421 00:21:41,864 --> 00:21:43,839 It's got to bug you there's a new guy that can do 422 00:21:43,926 --> 00:21:45,767 - all the things that you can't do anymore. - Okay. 423 00:21:45,854 --> 00:21:48,831 Just because I have decided to let you sit here 424 00:21:49,512 --> 00:21:51,367 doesn't mean that we're having a conversation. 425 00:21:51,454 --> 00:21:53,040 You understand? 426 00:21:54,184 --> 00:21:57,245 - You ready to hustle? - No. 427 00:21:57,769 --> 00:22:02,206 Listen, if you try to leverage my family ever again, 428 00:22:02,343 --> 00:22:05,095 I will expose whatever it is you have going on 429 00:22:05,182 --> 00:22:07,167 to every single guard in here. 430 00:22:07,973 --> 00:22:09,745 Disappointed to hear that. 431 00:22:12,770 --> 00:22:15,058 We'll just have to try this a different way. 432 00:22:15,240 --> 00:22:16,862 This your new friend? 433 00:22:17,199 --> 00:22:18,925 It's nothing to do with him. 434 00:22:19,987 --> 00:22:22,901 - It is now. - I didn't do anything. 435 00:22:23,623 --> 00:22:26,580 Do you want to come with us now, Queen? 436 00:22:28,484 --> 00:22:29,572 No. 437 00:22:29,689 --> 00:22:30,821 Oliver. 438 00:22:31,096 --> 00:22:32,831 I can't help you. 439 00:22:33,379 --> 00:22:35,808 Oliver... don't. 440 00:22:36,331 --> 00:22:40,769 Don't. Please... uh! Uh! 441 00:22:55,614 --> 00:22:57,516 Looking pretty crazy out there. 442 00:22:57,603 --> 00:22:58,876 I wanted everyone ready to move 443 00:22:58,963 --> 00:23:00,706 the second curtis has a location. 444 00:23:00,793 --> 00:23:02,626 With any luck, we'll establish a perimeter 445 00:23:02,713 --> 00:23:04,025 and gain some lead time. 446 00:23:04,112 --> 00:23:06,128 And if that vigilante shows up? 447 00:23:07,004 --> 00:23:08,464 Then we take him down, too. 448 00:23:08,551 --> 00:23:10,355 I still don't think you should do that. 449 00:23:10,551 --> 00:23:12,457 I thought we settled this, Rene. 450 00:23:12,544 --> 00:23:14,728 For the last few months, all I kept hearing is 451 00:23:14,815 --> 00:23:16,855 how scared my kids at the center were. 452 00:23:16,991 --> 00:23:20,001 And then this Green Arrow wannabe shows up, 453 00:23:20,088 --> 00:23:22,109 and they have hope again. 454 00:23:22,559 --> 00:23:24,360 So, to me, that's worth a hell of a lot more 455 00:23:24,447 --> 00:23:27,003 than our immunity deal, rule of law, 456 00:23:27,090 --> 00:23:29,355 whatever the hell crap Laurel said. 457 00:23:30,083 --> 00:23:32,337 Sometimes people just need something to believe in. 458 00:23:32,424 --> 00:23:34,229 Right. I get it, Rene. I really do. 459 00:23:34,316 --> 00:23:36,706 But how do you know you can believe in this guy? 460 00:23:36,793 --> 00:23:38,181 You don't know what his motives are. 461 00:23:38,268 --> 00:23:39,572 You don't even know who he is. 462 00:23:39,659 --> 00:23:41,636 I know he could've let me die, and he didn't. 463 00:23:42,129 --> 00:23:43,368 That's good enough for me. 464 00:23:43,455 --> 00:23:45,995 Yeah? You sure he saved you? 465 00:23:46,082 --> 00:23:47,517 Or were you just not his target? 466 00:23:47,604 --> 00:23:49,361 Because there's a big, big difference. 467 00:23:54,968 --> 00:23:56,047 Curtis? 468 00:23:56,134 --> 00:23:57,572 The buy's going down in an hour. 469 00:23:57,659 --> 00:23:59,768 Old manufacturing plant by the wharf. 470 00:24:03,828 --> 00:24:05,271 You arrest that vigilante, D., 471 00:24:05,358 --> 00:24:07,136 you're making a big mistake. 472 00:24:07,535 --> 00:24:10,675 No, Rene. I'm doing my job. 473 00:24:22,308 --> 00:24:23,901 Felicity... 474 00:24:24,490 --> 00:24:26,690 Hey. Sorry. Did I wake you? 475 00:24:26,777 --> 00:24:27,939 I couldn't sleep. 476 00:24:28,026 --> 00:24:29,235 Everything ok? 477 00:24:29,322 --> 00:24:30,660 I guess. 478 00:24:31,430 --> 00:24:32,878 How was school today? 479 00:24:32,977 --> 00:24:35,065 The same. It sucked. 480 00:24:35,152 --> 00:24:37,123 Well, did you at least crush your geometry test? 481 00:24:37,210 --> 00:24:41,190 Yeah. I just miss my old school. 482 00:24:41,443 --> 00:24:43,253 And I miss old my job. 483 00:24:43,996 --> 00:24:45,829 I really, really miss your dad. 484 00:24:45,916 --> 00:24:47,277 Me, too. 485 00:24:47,407 --> 00:24:49,542 At least we still have each other, right? 486 00:24:52,335 --> 00:24:54,706 How much longer do we have to stay here for? 487 00:24:56,318 --> 00:24:57,808 I don't know. 488 00:25:26,905 --> 00:25:28,426 Are you ok? 489 00:25:29,859 --> 00:25:31,685 What do you care? 490 00:25:33,293 --> 00:25:35,554 I'm not gonna survive in here. 491 00:25:36,303 --> 00:25:38,098 Yeah, you will. You'll be fine. 492 00:25:38,185 --> 00:25:40,371 You... you just left me to die. 493 00:25:40,458 --> 00:25:42,090 I... 494 00:25:43,483 --> 00:25:45,675 I knew that they didn't want to kill you 495 00:25:45,762 --> 00:25:47,060 because they... 496 00:25:48,038 --> 00:25:49,990 I knew that they were coming after me. 497 00:25:50,110 --> 00:25:52,795 So you just let them beat the crap out of me? 498 00:25:53,858 --> 00:25:56,537 I'm on the guards' radar 499 00:25:56,624 --> 00:25:58,601 after what happened the other day. 500 00:25:58,688 --> 00:26:00,233 And I... 501 00:26:02,569 --> 00:26:04,826 I get another strike against me, 502 00:26:04,913 --> 00:26:06,082 and I'm back to square one, 503 00:26:06,169 --> 00:26:08,404 and I want to get back to my family. 504 00:26:08,558 --> 00:26:10,082 I can't... 505 00:26:10,374 --> 00:26:12,461 I can't do that to them. 506 00:26:13,608 --> 00:26:16,672 I have family, too. Did you ever think about that? 507 00:26:19,030 --> 00:26:23,254 I mean, I shouldn't even be in here. 508 00:26:23,506 --> 00:26:26,943 I was wrongfully accused of murder. 509 00:26:27,304 --> 00:26:30,670 And that's what the city's like now. 510 00:26:31,108 --> 00:26:33,152 There's no justice. 511 00:26:33,413 --> 00:26:35,662 Just keep your head down, you'll be fine. 512 00:26:35,913 --> 00:26:38,466 That... that's your advice? 513 00:26:40,525 --> 00:26:43,324 All this time, I thought you had a raw deal, 514 00:26:43,411 --> 00:26:45,638 like I did. 515 00:26:45,904 --> 00:26:47,059 But it makes sense now 516 00:26:47,146 --> 00:26:49,607 why there's a new Green Arrow out there. 517 00:26:50,100 --> 00:26:53,153 Because the old one is a coward. 518 00:26:54,967 --> 00:26:56,505 Lights out! 519 00:27:01,233 --> 00:27:03,787 There's close to $1 million worth of product here. 520 00:27:04,341 --> 00:27:06,210 All yours for 400k. 521 00:27:06,374 --> 00:27:07,396 What's the catch? 522 00:27:07,483 --> 00:27:09,004 I got burned out on the business. 523 00:27:09,444 --> 00:27:12,013 I decided to liquidate for my mental health. 524 00:27:16,960 --> 00:27:19,131 Stent's about to make the exchange. 525 00:27:19,240 --> 00:27:20,818 Should we move in? 526 00:27:21,165 --> 00:27:23,373 We can make this bust in our sleep. 527 00:27:23,702 --> 00:27:26,170 I'm waiting for the vigilante. 528 00:27:30,080 --> 00:27:32,735 400k of assorted cryptocurrencies, 529 00:27:32,822 --> 00:27:34,452 as requested. 530 00:27:36,503 --> 00:27:38,068 I do miss the old ways. 531 00:27:38,155 --> 00:27:40,943 You mean a briefcase full of money? No, thanks. 532 00:27:47,011 --> 00:27:49,620 That's him. Move! 533 00:28:17,486 --> 00:28:20,878 Please. I'll give you anything. 534 00:28:21,220 --> 00:28:23,383 I have what I came for. 535 00:28:24,540 --> 00:28:28,335 Jason Stent, you have failed this city. 536 00:28:34,318 --> 00:28:36,618 Drop your weapon now. 537 00:28:37,345 --> 00:28:39,345 Don't be stupid. 538 00:28:43,788 --> 00:28:46,528 Vigilante heading north! 539 00:28:55,665 --> 00:28:57,555 Where the hell are you hiding? 540 00:29:05,464 --> 00:29:07,196 I was just trying to get free! 541 00:29:07,560 --> 00:29:09,579 You never should have come here. 542 00:29:22,799 --> 00:29:24,578 Morning, 4587. 543 00:29:24,665 --> 00:29:26,321 Beautiful day. 544 00:30:09,519 --> 00:30:12,565 Ohh, you think I'd be sick of coffee by now. 545 00:30:13,748 --> 00:30:15,620 Will? 546 00:30:27,553 --> 00:30:29,935 Heh heh. Hey, Erin, 547 00:30:30,037 --> 00:30:32,838 you're a hard woman to find. 548 00:30:46,450 --> 00:30:48,198 No one to save you now. 549 00:30:48,285 --> 00:30:50,325 It's just you and me. 550 00:30:50,428 --> 00:30:51,921 I swear to god, if you hurt him. 551 00:30:52,008 --> 00:30:53,681 You're gonna do what? 552 00:30:53,788 --> 00:30:55,788 You're gonna sic Oliver after me? 553 00:30:56,162 --> 00:30:57,887 Right now, he's realizing 554 00:30:57,974 --> 00:31:00,474 how difficult prison life is. 555 00:31:10,852 --> 00:31:12,852 What the hell do you want? 556 00:31:15,064 --> 00:31:17,360 Pretty simple, actually. 557 00:31:19,778 --> 00:31:21,202 I want Oliver to spend 558 00:31:21,289 --> 00:31:24,573 the rest of his life in prison knowing 559 00:31:25,327 --> 00:31:26,813 I killed his wife. 560 00:31:26,937 --> 00:31:29,503 Oh, thank god, you monologue. Run now! 561 00:31:56,115 --> 00:31:57,986 No! 562 00:32:03,628 --> 00:32:06,542 You're gonna suffer for that. 563 00:32:25,729 --> 00:32:27,570 The only reason you're still breathing is 564 00:32:27,657 --> 00:32:28,954 so you can hear this message: 565 00:32:29,041 --> 00:32:30,801 Diaz found Felicity. 566 00:32:30,888 --> 00:32:32,781 Your wife is dead. 567 00:32:51,351 --> 00:32:53,148 I, um... 568 00:32:53,711 --> 00:32:55,192 I need to make a phone call. 569 00:32:55,279 --> 00:32:56,685 Rough night, 4587? 570 00:32:56,772 --> 00:32:58,030 I have reason to believe 571 00:32:58,117 --> 00:32:59,812 that my family has been attacked. 572 00:33:00,511 --> 00:33:03,949 Please allow me to make a phone call. 573 00:33:04,036 --> 00:33:06,327 You know you don't have phone privileges. 574 00:33:07,273 --> 00:33:09,303 You got a visitor, though. 575 00:33:27,742 --> 00:33:29,343 You're ok. 576 00:33:32,317 --> 00:33:33,788 How's William? 577 00:33:33,906 --> 00:33:35,343 He's fine. 578 00:33:37,254 --> 00:33:38,842 Are you? 579 00:33:38,929 --> 00:33:40,365 I am now. 580 00:33:41,107 --> 00:33:42,655 I've missed you. 581 00:33:44,443 --> 00:33:46,574 I love you so much. 582 00:33:48,587 --> 00:33:50,690 And I'm so sorry that I wasn't there. 583 00:33:50,777 --> 00:33:52,252 I should have been there. 584 00:33:52,339 --> 00:33:53,795 How could you have been? 585 00:33:54,250 --> 00:33:55,880 The only reason that I'm here is 586 00:33:55,967 --> 00:33:57,614 to keep you and William safe. 587 00:33:57,701 --> 00:34:00,475 Yeah. I know. 588 00:34:00,660 --> 00:34:02,178 I need you to tell John 589 00:34:02,265 --> 00:34:04,435 to set the two of you up with new identities. 590 00:34:04,522 --> 00:34:05,892 I need... 591 00:34:09,593 --> 00:34:10,967 I need you... I need you back 592 00:34:11,054 --> 00:34:12,671 in the witness protection program. 593 00:34:13,809 --> 00:34:15,310 I have William set up 594 00:34:15,397 --> 00:34:17,749 at a boarding school in cambridge. 595 00:34:19,320 --> 00:34:20,711 He leaves tomorrow. 596 00:34:21,687 --> 00:34:22,942 You're not going with him? 597 00:34:23,029 --> 00:34:25,584 No, I'm not. 598 00:34:25,671 --> 00:34:28,064 - Felicity... - I'm done hiding, Oliver. 599 00:34:28,151 --> 00:34:30,436 I'm done being a person who doesn't fight back. 600 00:34:30,559 --> 00:34:33,344 Diaz broke in, and all I could think about was 601 00:34:33,431 --> 00:34:34,975 protecting William. 602 00:34:35,062 --> 00:34:37,694 I tried, and I couldn't do it. 603 00:34:37,883 --> 00:34:40,694 If a.R.G.U.S. hadn't gotten there when they did... 604 00:34:41,687 --> 00:34:43,349 Do you know what it feels like 605 00:34:43,436 --> 00:34:45,764 not being able to protect your family? 606 00:34:45,851 --> 00:34:49,334 I have lived with that feeling every second 607 00:34:49,421 --> 00:34:51,565 since I stepped in here, Felicity. 608 00:34:51,652 --> 00:34:53,327 Don't... 609 00:34:53,719 --> 00:34:55,350 Don't tempt that, 610 00:34:55,926 --> 00:34:57,554 please. 611 00:34:58,631 --> 00:35:00,476 Please. 612 00:35:02,643 --> 00:35:05,115 I am begging you to go back 613 00:35:05,202 --> 00:35:06,433 to witness protection. 614 00:35:06,520 --> 00:35:09,350 No. I won't. 615 00:35:10,421 --> 00:35:13,514 You don't get to decide this time, Oliver. 616 00:35:16,645 --> 00:35:18,340 I love you, 617 00:35:19,170 --> 00:35:20,913 and I will always... 618 00:35:21,314 --> 00:35:24,530 Always wait for you. 619 00:35:27,069 --> 00:35:28,627 But I can't let what happened 620 00:35:28,714 --> 00:35:31,036 to William and I happen again. 621 00:35:31,123 --> 00:35:32,711 I can't. 622 00:35:32,895 --> 00:35:35,803 I have to fight back. 623 00:35:36,567 --> 00:35:38,960 You, of all people, understand that. 624 00:35:40,174 --> 00:35:42,082 Time's up, 4587. 625 00:35:42,169 --> 00:35:44,822 I... I need a bit more time. 626 00:35:45,220 --> 00:35:47,030 And I don't care. 627 00:35:50,095 --> 00:35:51,686 I love you. 628 00:35:55,273 --> 00:35:57,819 - Ok. Ok. - I love you. 629 00:36:06,187 --> 00:36:10,897 Hey, guys, listen up. I got some news. 630 00:36:11,152 --> 00:36:12,646 We need more duct tape, dad. 631 00:36:12,733 --> 00:36:13,877 Not anymore, peanut. 632 00:36:13,964 --> 00:36:15,763 We got ourselves some new equipment. 633 00:36:15,850 --> 00:36:18,077 I'm talking about bags, gloves. 634 00:36:18,164 --> 00:36:20,177 You were talking about you wanted some new shoes, right? 635 00:36:20,264 --> 00:36:21,272 We got that, too. 636 00:36:21,359 --> 00:36:22,638 Hey, you win the lottery or something? 637 00:36:22,725 --> 00:36:25,436 Nah. I just got some help from somebody looking out. 638 00:36:25,523 --> 00:36:28,108 But I thought you said the old stuff builds character. 639 00:36:28,225 --> 00:36:31,357 That... that was before I knew we would get newer stuff. 640 00:36:32,222 --> 00:36:33,148 Dad? 641 00:36:33,297 --> 00:36:34,880 Yeah. Yeah, yeah. Ok. 642 00:36:34,967 --> 00:36:36,590 Uh, keep practicing. 643 00:36:36,677 --> 00:36:37,949 And when we get back, 644 00:36:38,036 --> 00:36:39,913 we're gonna be ripping these bags apart. 645 00:36:41,876 --> 00:36:46,007 Hey. What's up, D.? 646 00:36:46,366 --> 00:36:48,311 What brings you to these parts? 647 00:36:48,466 --> 00:36:52,381 Well, uh, a couple of mom and pop shops called the precinct. 648 00:36:52,468 --> 00:36:54,819 They said they opened up to find cash waiting. 649 00:36:55,508 --> 00:36:57,959 It seems like 15 other hard-up businesses 650 00:36:58,046 --> 00:37:00,788 from the glades also got the same exact amount that went missing 651 00:37:00,875 --> 00:37:02,368 from the weapons buy the other night. 652 00:37:02,455 --> 00:37:05,318 So, uh, you wouldn't happen to know anything about that, 653 00:37:05,405 --> 00:37:07,886 - would you? - Uh, no. No. I can't... 654 00:37:07,973 --> 00:37:10,958 But it does sound like the work of a hero, though. 655 00:37:11,045 --> 00:37:12,819 That's what it feels like. 656 00:37:13,134 --> 00:37:14,483 I should be arresting you 657 00:37:14,570 --> 00:37:16,308 for the crap you pulled the other night. 658 00:37:16,521 --> 00:37:19,216 Do you have any idea the position you're putting me in, Rene? 659 00:37:19,303 --> 00:37:20,872 Hey, look, I'm sorry, D., all right? 660 00:37:20,959 --> 00:37:22,647 But I couldn't let you lock him up. 661 00:37:22,734 --> 00:37:24,263 He's not a criminal, and you know it. 662 00:37:24,350 --> 00:37:25,466 No, I don't. And it's not 663 00:37:25,553 --> 00:37:27,426 a leap of faith I'm willing to take. 664 00:37:27,513 --> 00:37:31,004 You know, I am working so hard to restore the city's faith 665 00:37:31,091 --> 00:37:33,349 in the men and women who serve it. 666 00:37:34,311 --> 00:37:36,637 Rene, if you go out there as wild dog again, 667 00:37:36,724 --> 00:37:38,820 I will not hesitate to lock you up 668 00:37:38,907 --> 00:37:40,324 just like that vigilante. 669 00:37:40,411 --> 00:37:41,998 Are you serious, D.? 670 00:37:42,501 --> 00:37:44,319 I just want you to think long and hard 671 00:37:44,406 --> 00:37:46,428 about what that means, ok? 672 00:37:46,822 --> 00:37:49,779 For these kids and for Zoe 673 00:37:50,364 --> 00:37:52,420 and for our city, man. 674 00:37:53,783 --> 00:37:56,218 'Cause I'm not gonna give you a second warning. 675 00:38:04,811 --> 00:38:06,463 - Hey. - Hey. 676 00:38:06,551 --> 00:38:07,716 How is he? 677 00:38:07,803 --> 00:38:10,373 Quiet. Reading, mostly. 678 00:38:11,576 --> 00:38:13,709 - I'll give you two a minute. - Thank you. 679 00:38:20,821 --> 00:38:22,103 Hey. 680 00:38:23,439 --> 00:38:24,929 Did you see him? 681 00:38:25,016 --> 00:38:26,213 I did. 682 00:38:27,142 --> 00:38:28,530 I wish I could've come with you. 683 00:38:28,617 --> 00:38:30,000 Yeah, me, too. 684 00:38:31,234 --> 00:38:32,743 It's too dangerous. 685 00:38:33,494 --> 00:38:35,360 No one can know that you're here. 686 00:38:35,551 --> 00:38:37,664 Hey, I got something for you. 687 00:38:43,306 --> 00:38:44,680 What's this? 688 00:38:44,770 --> 00:38:46,844 It's a symbol of reconnection. 689 00:38:48,017 --> 00:38:49,392 Your aunt thea gave it to me 690 00:38:49,479 --> 00:38:52,438 before she left town, and it's something your father had given her. 691 00:38:53,525 --> 00:38:54,735 As long as you have this, 692 00:38:54,822 --> 00:38:56,477 I will always be able to find you. 693 00:38:57,275 --> 00:38:59,014 I don't understand. 694 00:38:59,702 --> 00:39:01,266 You have to go somewhere. 695 00:39:01,609 --> 00:39:04,633 It's super-super safe. 696 00:39:06,634 --> 00:39:07,971 I can't come with you. 697 00:39:08,058 --> 00:39:10,029 - You're leaving me. - I'm not leaving you. 698 00:39:10,116 --> 00:39:11,633 It's only temporary, ok? 699 00:39:11,759 --> 00:39:14,391 Just until we get Diaz, I promise. 700 00:39:14,557 --> 00:39:16,905 And then as soon as we do, I'm gonna come get you. 701 00:39:17,048 --> 00:39:18,579 It's all gonna be over... 702 00:39:19,824 --> 00:39:21,353 I swear. 703 00:39:41,127 --> 00:39:42,961 Check it out. 704 00:39:45,143 --> 00:39:47,317 Queen, you don't look too hot there. 705 00:39:48,081 --> 00:39:49,559 Maybe I can help you... uh! 706 00:39:57,142 --> 00:39:58,727 Stand down. 707 00:39:59,679 --> 00:40:01,540 Don't be a hero. 708 00:40:26,563 --> 00:40:28,352 You should've killed me. 709 00:41:04,513 --> 00:41:06,129 Who sent you? 710 00:41:06,630 --> 00:41:07,998 No one. 711 00:41:08,241 --> 00:41:09,739 But you knew my father. 712 00:41:09,826 --> 00:41:12,123 How am I supposed to know who your old man is? 713 00:41:12,913 --> 00:41:14,420 No. 714 00:41:15,959 --> 00:41:17,528 My father... 715 00:41:17,677 --> 00:41:19,365 is Oliver Queen. 716 00:41:26,068 --> 00:41:27,545 William? 717 00:41:31,356 --> 00:41:34,300 Synchronized by srjanapala 717 00:41:35,305 --> 00:41:41,942 -= www.OpenSubtitles.org =-51376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.