Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,360 --> 00:00:16,730
[Music]
2
00:00:11,419 --> 00:00:16,730
can you spare some cutter me brother
3
00:00:18,289 --> 00:00:25,890
stinking water like this and what so
4
00:00:23,989 --> 00:00:28,050
stinking about it
5
00:00:25,890 --> 00:00:30,500
it a stinking water because there's no
6
00:00:28,050 --> 00:00:36,349
law no order anymore
7
00:00:30,500 --> 00:00:36,349
[Music]
8
00:00:43,729 --> 00:00:48,629
what crime did you commit the accidental
9
00:00:47,219 --> 00:00:52,100
killing of a person sir
10
00:00:48,630 --> 00:00:53,490
he's enterprising aggressive outgoing
11
00:00:52,100 --> 00:00:57,920
yeah
12
00:00:53,490 --> 00:00:57,920
bold vicious
13
00:00:58,820 --> 00:01:11,558
[Music]
14
00:01:15,010 --> 00:01:19,350
[Applause]
15
00:01:16,859 --> 00:01:22,390
[Music]
16
00:01:19,349 --> 00:01:25,859
one of the elitist subjects described as
17
00:01:22,390 --> 00:01:28,180
being like this very horrible thing
18
00:01:25,859 --> 00:01:30,920
that's what you're learning now no one
19
00:01:28,180 --> 00:01:35,459
man wants to save you from yourself
20
00:01:30,920 --> 00:01:35,459
[Music]
21
00:01:36,329 --> 00:01:41,459
proposals which can be the most potent
22
00:01:38,829 --> 00:01:41,459
weapon imaginable
23
00:01:45,920 --> 00:01:53,489
[Music]
1778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.