All language subtitles for 38662
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:29,040 --> 00:01:30,246
This marks the end
3
00:01:30,360 --> 00:01:34,046
of a long and painful chapter
for the people of Libya,
4
00:01:34,400 --> 00:01:37,722
who now have the opportunity
to determine their own destiny
5
00:01:38,000 --> 00:01:40,571
in a new and democratic Libya.
6
00:01:45,560 --> 00:01:49,121
Warring gangs continue to raid
Gaddafi's abandoned armories
7
00:01:49,200 --> 00:01:51,646
as a battle rages in Libya's
two largest cities.
8
00:04:19,840 --> 00:04:21,171
It's loaded.
9
00:04:22,360 --> 00:04:24,203
- How's the team here?
- Good.
10
00:04:24,280 --> 00:04:25,850
Three ex-Marines, one ex-Army Ranger.
11
00:04:26,560 --> 00:04:28,483
It's nice having another team guy around.
12
00:04:30,960 --> 00:04:32,041
Good to see you, brother.
13
00:04:33,280 --> 00:04:34,930
Good to be back.
14
00:04:35,360 --> 00:04:37,089
Man, it's hot!
15
00:04:48,720 --> 00:04:50,882
- How are the kids, Jack?
- They're good.
16
00:04:51,600 --> 00:04:53,250
They send their love.
17
00:04:53,600 --> 00:04:55,568
Can you believe Emily's
about to start kindergarten?
18
00:04:55,920 --> 00:04:58,400
- She dating yet?
- You better watch your mouth.
19
00:04:59,880 --> 00:05:02,121
I thank God I got three boys, man.
20
00:05:02,320 --> 00:05:03,446
You're in for a rough ride, Jack.
21
00:05:03,560 --> 00:05:05,562
Payback's a bitch and her
stripper name is Karma.
22
00:05:06,000 --> 00:05:07,684
You come up with that on your own?
23
00:05:07,760 --> 00:05:08,807
I saw it on a T-shirt in Mexico.
24
00:05:10,600 --> 00:05:12,125
Hey, check this out.
25
00:05:13,440 --> 00:05:15,602
Remnants of the revolution, man.
26
00:05:17,720 --> 00:05:20,724
Is Becky still mad at me for
dragging you into contracting?
27
00:05:20,920 --> 00:05:23,002
Come on.
She's mad at me, she's not mad at you.
28
00:05:24,280 --> 00:05:26,681
I'm part of the old crowd, the old Jack.
29
00:05:26,760 --> 00:05:29,206
The new Jack carries
a diaper bag instead of an M4.
30
00:05:29,280 --> 00:05:32,409
Is this coming from Tyrone Woods,
dental nurse, who works for his wife?
31
00:05:33,960 --> 00:05:36,122
Guess what? Not out here, brother.
32
00:05:36,320 --> 00:05:37,845
How's the real estate business?
33
00:05:38,520 --> 00:05:39,681
Pretty bad.
34
00:05:40,440 --> 00:05:43,046
- How bad is that?
- I'm here, aren't I?
35
00:05:43,440 --> 00:05:45,681
Well, this place sucks, Jack.
Not only is it hot as balls,
36
00:05:45,760 --> 00:05:48,047
but you can't tell the
good guys from the bad guys.
37
00:05:55,280 --> 00:05:58,443
Shit. No, no, no, this isn't good.
38
00:06:02,320 --> 00:06:03,321
Fuck!
39
00:06:05,200 --> 00:06:06,531
Who the fuck are these guys?
40
00:06:06,600 --> 00:06:07,886
What do we got?
41
00:06:08,760 --> 00:06:12,651
The brigade we coordinate with
is the February 17th Martyrs.
42
00:06:12,800 --> 00:06:13,881
This ain't them.
43
00:06:18,560 --> 00:06:19,641
Shit, we're boxed in.
44
00:06:25,000 --> 00:06:26,365
Are we bailing?
45
00:06:27,840 --> 00:06:29,524
Base, this is Rone.
46
00:06:29,680 --> 00:06:31,205
This is Rone. Come in. Over.
47
00:06:31,400 --> 00:06:32,401
This is base. Go, Rone.
48
00:06:32,480 --> 00:06:33,641
I'm in a jam off Fifth Ring Road.
49
00:06:33,720 --> 00:06:35,085
I'm looking at about eight armed Tangos here.
50
00:06:35,360 --> 00:06:36,771
Copy that. Sit tight.
51
00:06:36,840 --> 00:06:39,047
"Sit tight." That's great advice.
52
00:06:40,360 --> 00:06:41,646
They got a KPV.
53
00:06:42,160 --> 00:06:44,003
Base, we ain't got all day.
54
00:06:44,160 --> 00:06:47,687
Hey, Rone. They're trying to get Feb 17
to back you up, but we're coming.
55
00:06:48,320 --> 00:06:49,970
Hey, Oz, I'm in a jam off Fifth Ring.
56
00:06:50,040 --> 00:06:51,121
Ty.
57
00:06:52,880 --> 00:06:55,201
Rone, 17 Feb QRF is being alerted.
58
00:06:55,400 --> 00:06:56,401
Fuck that.
59
00:06:56,520 --> 00:06:58,284
The only Quick Reaction Force
I want is my guys.
60
00:06:58,360 --> 00:07:00,522
No. Contact 17 Feb QRF.
61
00:07:00,680 --> 00:07:02,011
Send them! I want my guys.
62
00:07:02,160 --> 00:07:04,208
Tell them they're not
allowed to leave the base.
63
00:07:04,280 --> 00:07:05,770
Negative, Rone. Just hang in there.
64
00:07:05,920 --> 00:07:07,604
Maybe I'm not making myself clear.
65
00:07:07,760 --> 00:07:11,287
I'm looking at multiple radical insurgents
with AK's and a .50-cal technical
66
00:07:11,360 --> 00:07:13,886
set to blow my Rover all the
way back to Zimbabwe. Over.
67
00:07:14,000 --> 00:07:15,126
It's not my call, brother.
68
00:07:18,840 --> 00:07:19,841
Here we go.
69
00:07:21,960 --> 00:07:23,291
Welcome to Benghazi.
70
00:07:30,040 --> 00:07:31,371
Libyan visa.
71
00:07:32,080 --> 00:07:33,764
Official. Libyan government.
72
00:07:34,400 --> 00:07:36,004
Friendly? Friendly?
73
00:07:36,800 --> 00:07:38,643
Pull over for inspection.
74
00:07:40,080 --> 00:07:41,081
No.
75
00:07:41,720 --> 00:07:43,404
Pull over for inspection!
76
00:07:43,480 --> 00:07:44,891
I'm sorry, sir, I can't do that.
77
00:07:53,400 --> 00:07:54,401
Look up.
78
00:07:55,240 --> 00:07:57,891
Go ahead, look up. You see the drone?
79
00:07:58,960 --> 00:08:01,884
No? That's all right,
because the drone sees you.
80
00:08:02,560 --> 00:08:03,925
Sees your face.
81
00:08:04,320 --> 00:08:05,810
We know who you are.
82
00:08:06,400 --> 00:08:08,641
If anything happens to us, your home,
83
00:08:08,720 --> 00:08:11,166
your family, boom, gone.
84
00:08:11,360 --> 00:08:12,885
Give the order to let us go.
85
00:08:13,000 --> 00:08:14,161
I want the car!
86
00:08:15,400 --> 00:08:17,050
No, I'm not gonna do that.
87
00:08:17,160 --> 00:08:18,161
Look,
88
00:08:18,600 --> 00:08:21,251
I earn right to decide
the future of my country.
89
00:08:21,360 --> 00:08:22,521
You're talking to the wrong guy.
90
00:08:22,600 --> 00:08:25,331
How willing are you to die for your country?
91
00:08:25,760 --> 00:08:27,524
I'm ready to go, right here, right now.
92
00:08:38,120 --> 00:08:40,487
Leave here while you still can.
93
00:08:57,240 --> 00:08:58,765
We got air support?
94
00:08:59,640 --> 00:09:01,369
We don't have any fucking support.
95
00:09:18,000 --> 00:09:20,128
Check the new rides. Gaddafi had
a going-out-of-business sale
96
00:09:20,200 --> 00:09:21,326
on armored vehicles.
97
00:09:22,520 --> 00:09:24,363
Max-level armored, man.
98
00:09:24,480 --> 00:09:26,164
We got a great deal.
99
00:09:26,440 --> 00:09:27,965
We stole them.
100
00:09:29,520 --> 00:09:31,522
Sat unattended at the airport.
101
00:09:33,080 --> 00:09:34,081
Hey, Chief!
102
00:09:34,640 --> 00:09:36,244
I don't want to hear it, Tyrone.
103
00:09:36,320 --> 00:09:38,322
No, no, I understand.
104
00:09:38,680 --> 00:09:40,250
I see what you're going for here.
105
00:09:40,320 --> 00:09:43,608
Secret spy base with
fortified walls, gate cameras,
106
00:09:43,760 --> 00:09:46,764
and blue-eyed Westerners walking
in and out of this place all day long.
107
00:09:46,920 --> 00:09:48,570
But if you want to avoid...
108
00:09:48,640 --> 00:09:49,766
That's so rude.
109
00:09:49,840 --> 00:09:51,729
Can't believe he just did that to me.
110
00:09:53,760 --> 00:09:55,649
Chief, if you want to avoid
an international incident,
111
00:09:55,720 --> 00:09:57,768
you give me my guys when I ask for them!
112
00:09:57,840 --> 00:10:00,286
Local faces need to resolve
local conflicts, Tyrone.
113
00:10:00,360 --> 00:10:01,850
We're guests in this country.
114
00:10:02,360 --> 00:10:03,691
We're unwanted guests, Bob.
115
00:10:03,760 --> 00:10:05,603
We're spies, you're security guards.
116
00:10:05,680 --> 00:10:08,365
Your job is to keep us out of trouble,
not get into it yourselves.
117
00:10:08,520 --> 00:10:11,046
Well, then help me do my job
and give me my guys.
118
00:10:11,120 --> 00:10:12,531
Here's what you guys are good at.
119
00:10:12,600 --> 00:10:15,206
Working out, eating five hot meals a day.
120
00:10:15,560 --> 00:10:18,564
What you're not so good at
is doing what you're told.
121
00:10:18,760 --> 00:10:21,889
I need your trace report
on yellowcake in five minutes.
122
00:10:22,360 --> 00:10:23,441
It's coming.
123
00:10:23,560 --> 00:10:26,040
That roadblock was run by Ansar al-Sharia.
124
00:10:26,280 --> 00:10:29,090
It's not just tribal groups
and freedom fighters anymore.
125
00:10:29,360 --> 00:10:31,681
If you have useful intel,
Tyrone, put it in a memo.
126
00:10:32,200 --> 00:10:34,089
You guys bunk here,
127
00:10:34,880 --> 00:10:36,405
but you're not CIA.
128
00:10:36,880 --> 00:10:38,405
You're hired help.
129
00:10:38,720 --> 00:10:39,960
Act the part.
130
00:10:41,240 --> 00:10:42,207
Where are my manners?
131
00:10:42,280 --> 00:10:43,884
Jack Silva, this is our
esteemed Chief of Station.
132
00:10:44,320 --> 00:10:46,084
Hey, Tig. How are the twins?
133
00:10:46,160 --> 00:10:47,400
- Crazy cute.
- Cute.
134
00:10:47,800 --> 00:10:50,644
- You have a move tonight.
- No recon, Chief?
135
00:10:51,080 --> 00:10:53,128
What makes you Special Operators so special
136
00:10:53,240 --> 00:10:55,527
if you can't do what I need when I need it?
137
00:10:59,920 --> 00:11:00,921
He's fun.
138
00:11:01,840 --> 00:11:03,490
Well, that was fun.
139
00:11:03,960 --> 00:11:06,964
He gets his jollies
pushing around alphas because he can.
140
00:11:07,320 --> 00:11:09,402
We had this commander back in Ranger school,
141
00:11:09,520 --> 00:11:11,010
he was a real cockbag.
142
00:11:11,440 --> 00:11:14,683
So on our last night, me and a buddy,
we stole his beret.
143
00:11:15,000 --> 00:11:16,764
The whole barracks chubbed it.
144
00:11:16,840 --> 00:11:18,922
- "Chubbed it"?
- Yeah, rubbed our dicks on it.
145
00:11:20,600 --> 00:11:22,887
Leader was a former Gitmo detainee.
146
00:11:22,960 --> 00:11:24,689
Yeah, those guys usually don't hold a grudge.
147
00:11:24,840 --> 00:11:26,842
Jack. Mark Geist.
148
00:11:27,040 --> 00:11:28,041
- Oz.
- Pleasure.
149
00:11:28,200 --> 00:11:31,204
Brother, I'm sorry.
Everybody, this is Jack Silva.
150
00:11:31,760 --> 00:11:34,286
It's our third contract together,
so he knows the drill.
151
00:11:34,360 --> 00:11:35,964
We met training SEALs at Coronado.
152
00:11:36,120 --> 00:11:38,885
How do you get them to balance
that beach ball on their nose?
153
00:11:39,040 --> 00:11:40,041
It's tough.
154
00:11:40,120 --> 00:11:43,124
So we got three ex-Marines here
and one ex-Army retard
155
00:11:43,200 --> 00:11:44,531
who likes to rub his dick on things.
156
00:11:44,720 --> 00:11:46,370
Kris Paronto. Call me Tanto.
157
00:11:46,960 --> 00:11:48,291
Hey, man. I'm Tig.
158
00:11:48,880 --> 00:11:51,884
Tig's been here the longest,
so he'll get you up to speed on the area.
159
00:11:52,040 --> 00:11:53,769
This is Boon. Scout Sniper, Zen Master,
160
00:11:53,840 --> 00:11:55,046
holder of Tanto's leash.
161
00:11:55,120 --> 00:11:56,281
Welcome to Club Med.
162
00:11:56,880 --> 00:11:59,726
So it hasn't rained since June,
it's not gonna rain again until September.
163
00:11:59,880 --> 00:12:02,406
You're double-bunked.
Not me, because I'm in charge.
164
00:12:02,560 --> 00:12:04,642
The gym sucks, food's actually good.
165
00:12:04,800 --> 00:12:06,325
And the Base Chief is kind of a tool.
166
00:12:06,480 --> 00:12:07,481
Well, he's a dick today.
167
00:12:07,560 --> 00:12:08,971
Maybe he just needs a new hat.
168
00:12:09,560 --> 00:12:11,005
Don't encourage him.
169
00:12:11,160 --> 00:12:13,401
Come on. He's a guy with a job to do.
170
00:12:13,560 --> 00:12:15,528
He's playing his string out,
but you talk to him,
171
00:12:15,640 --> 00:12:17,722
Bob did some shit back in the day.
172
00:12:17,920 --> 00:12:19,570
All right, Jack, this is the whiteboard
173
00:12:19,640 --> 00:12:21,927
that's gonna run your life
for the next 60 days.
174
00:12:22,080 --> 00:12:23,081
I want you to check it every hour,
175
00:12:23,160 --> 00:12:26,403
because last-minute moves
pop up every minute, such as
176
00:12:26,480 --> 00:12:28,323
we're shotgunning it in three hours.
177
00:12:29,960 --> 00:12:32,281
Three hours.
I'll let you know when I'm briefed.
178
00:12:44,480 --> 00:12:46,562
This was a private family compound
179
00:12:46,640 --> 00:12:49,564
owned by a wealthy Libyan
who got out of town after the revolution
180
00:12:49,640 --> 00:12:51,404
and leased it to the CIA.
181
00:12:51,880 --> 00:12:53,325
He was smart.
182
00:12:54,720 --> 00:12:56,484
A little pungent.
183
00:12:58,560 --> 00:13:00,722
A little spy tradecraft.
184
00:13:00,840 --> 00:13:04,526
Who'd expect Americans to be hiding out
next to a stank-ass slaughterhouse?
185
00:13:05,000 --> 00:13:06,684
We call it Zombieland.
186
00:13:13,200 --> 00:13:15,521
Building A, B, C, D.
187
00:13:16,080 --> 00:13:18,082
- Hesham!
- Yes, sir.
188
00:13:19,080 --> 00:13:20,081
Yes, sir.
189
00:13:20,360 --> 00:13:22,408
Thank you. Thank you, sir.
190
00:13:23,000 --> 00:13:27,481
He's a good man. But there's a few we got
our eyes on, so always stay strapped.
191
00:13:33,720 --> 00:13:34,881
Damn kids!
192
00:13:48,720 --> 00:13:50,529
This is the bathroom.
193
00:13:51,280 --> 00:13:52,645
This is you.
194
00:13:52,960 --> 00:13:54,371
That's me.
195
00:13:54,720 --> 00:13:58,122
This curtain is meant to discourage you
from spooning with me. So...
196
00:14:07,840 --> 00:14:10,525
Daddy, what do you
do when you go away for work?
197
00:14:10,760 --> 00:14:12,603
Can't you work here?
198
00:14:12,760 --> 00:14:14,842
We could have a treehouse business.
199
00:14:15,200 --> 00:14:16,361
That sounds amazing.
200
00:14:16,440 --> 00:14:18,283
Then we could always be together.
201
00:14:19,920 --> 00:14:22,400
You know, the girls don't
need a treehouse, Jack.
202
00:14:22,960 --> 00:14:24,291
They need you.
203
00:14:24,400 --> 00:14:26,767
I just hope that one day,
you're not gonna wake up and realize
204
00:14:26,840 --> 00:14:28,604
you missed the best part of life.
205
00:14:31,240 --> 00:14:32,446
You contractors are all married with kids,
206
00:14:32,520 --> 00:14:35,410
yet none of you wear wedding rings.
Why is that?
207
00:14:35,920 --> 00:14:38,048
Our job is reading people.
208
00:14:38,120 --> 00:14:40,805
So, we can't give anyone an edge,
especially bad guys that might use it.
209
00:14:41,560 --> 00:14:44,723
I know you and Tyrone go way back,
so I'll be frank.
210
00:14:45,080 --> 00:14:47,606
The company thinks you should be here.
I don't.
211
00:14:48,520 --> 00:14:50,921
Truth is, there is no real threat here.
212
00:14:51,600 --> 00:14:53,887
We won the revolution for these people.
213
00:14:53,960 --> 00:14:55,166
The more guns there are here,
214
00:14:55,240 --> 00:14:57,561
the more likely there is
to be a misunderstanding.
215
00:14:58,440 --> 00:15:01,523
This is my last station before retiring.
216
00:15:02,320 --> 00:15:05,403
I don't need a misunderstanding.
217
00:15:06,560 --> 00:15:07,561
Is that clear?
218
00:15:08,200 --> 00:15:09,531
Loud and.
219
00:15:10,000 --> 00:15:12,162
These are your credentials,
two weeks per diem.
220
00:15:12,320 --> 00:15:13,367
I'd spend them quick.
221
00:15:13,440 --> 00:15:15,329
Things change fast here in Benghazi.
222
00:15:16,600 --> 00:15:18,682
We have the brightest minds from the Farm,
223
00:15:18,760 --> 00:15:21,081
educated at Harvard and Yale,
doing important work.
224
00:15:21,520 --> 00:15:24,490
Best thing for you to do
is stay out of their way.
225
00:15:25,000 --> 00:15:26,411
Fuck!
226
00:15:26,560 --> 00:15:27,641
Quiet!
227
00:15:27,720 --> 00:15:29,609
You act like animals!
228
00:15:33,320 --> 00:15:34,810
It's a CPU at Pepe's.
229
00:15:34,880 --> 00:15:37,247
It's all pretty simple stuff, guys.
230
00:15:37,480 --> 00:15:38,447
Public meet.
231
00:15:38,520 --> 00:15:40,124
Libyan oil company exec and his wife.
232
00:15:40,200 --> 00:15:41,611
Case Officers Vayner and Jillani.
233
00:15:41,720 --> 00:15:43,609
Jillani's been developing
this guy for months.
234
00:15:43,680 --> 00:15:45,523
"Developing" is their
new tech word for spy shit.
235
00:15:45,600 --> 00:15:47,409
Jack, since this is your first time with us,
236
00:15:47,480 --> 00:15:49,005
you're gonna be posing as Jillani's husband.
237
00:15:50,400 --> 00:15:52,880
- I rode bitch last week.
- She's a little spicy.
238
00:15:54,040 --> 00:15:56,361
Oz, Tig, limo. Boon, Tanto, follow.
239
00:15:56,480 --> 00:15:57,481
You?
240
00:15:57,640 --> 00:15:58,971
I drive.
241
00:16:00,760 --> 00:16:03,530
Hey, Jack, this is Sona,
she's an American who grew up in France,
242
00:16:03,600 --> 00:16:05,045
which makes her really friendly.
243
00:16:05,720 --> 00:16:06,801
Nice to meet you.
244
00:16:06,880 --> 00:16:09,201
Careful, Jack,
I think she's flirting with you.
245
00:16:11,840 --> 00:16:13,649
Okay. Let's keep the make-nice to a minimum.
246
00:16:13,720 --> 00:16:14,926
I want to hook this guy tonight.
247
00:16:15,000 --> 00:16:15,967
He wants to work with us.
248
00:16:16,040 --> 00:16:17,326
Move too fast and you'll frighten him off.
249
00:16:17,400 --> 00:16:18,481
I know how to do this!
250
00:16:18,560 --> 00:16:21,040
- He's new.
- Not to this.
251
00:16:23,040 --> 00:16:24,007
I don't understand.
252
00:16:24,080 --> 00:16:26,003
Why do they keep changing
security guards on us?
253
00:16:26,080 --> 00:16:27,844
They think we need babysitting.
254
00:16:28,080 --> 00:16:30,924
Okay. So just drink your coffee.
Don't try to help.
255
00:16:31,000 --> 00:16:32,331
Don't talk, either.
256
00:16:32,520 --> 00:16:34,966
My name is "Nazia,"
a lobbyist for Exxon Mobil.
257
00:16:35,160 --> 00:16:38,164
Brit is "Peter," my boss.
And you're my husband, "Jack."
258
00:16:38,240 --> 00:16:39,241
Hang on.
259
00:16:39,760 --> 00:16:41,410
Jack's my real name.
260
00:16:41,600 --> 00:16:42,647
It is?
261
00:16:45,000 --> 00:16:46,331
Fantastic.
262
00:16:53,000 --> 00:16:54,764
It's nice to see you again, Fahreed.
263
00:16:54,840 --> 00:16:56,524
Let me introduce you to my boss, Peter.
264
00:16:56,600 --> 00:16:57,681
- Hi.
- Hello.
265
00:16:57,760 --> 00:16:59,922
- And this is Jack, my husband.
- How are you? Very nice to meet you.
266
00:17:00,000 --> 00:17:02,446
- This is my wife.
- Nice meeting you.
267
00:17:11,680 --> 00:17:14,286
This is the best Italian restaurant. Come.
268
00:17:14,360 --> 00:17:15,361
Fantastic.
269
00:17:16,000 --> 00:17:17,684
- Please, after you.
- Thank you.
270
00:17:20,760 --> 00:17:21,886
Hey.
271
00:17:22,720 --> 00:17:23,721
What's up?
272
00:17:23,800 --> 00:17:25,564
Hey, Oz. They're in. You got eyes?
273
00:17:25,880 --> 00:17:29,089
Yeah, just enjoying
a little Italian beanery here.
274
00:17:29,160 --> 00:17:31,691
You wouldn't know a good coffee bean
from a lump of squirrel shit, country boy.
275
00:17:31,760 --> 00:17:32,966
Just make sure you pick me up a bag of
276
00:17:33,040 --> 00:17:34,929
that whole bean Arabica
Intenso on the way out.
277
00:17:36,680 --> 00:17:39,524
Fahreed, you can contact us
with this phone in the future.
278
00:17:40,120 --> 00:17:41,087
Good.
279
00:17:41,160 --> 00:17:42,491
And if you give me a call in three days,
280
00:17:42,560 --> 00:17:45,245
I would love to see the manifest,
and we can go over the details.
281
00:17:45,320 --> 00:17:46,481
- Very good.
- Perfect.
282
00:18:01,800 --> 00:18:02,767
Hey.
283
00:18:02,840 --> 00:18:04,205
What's the Chief's number-one rule?
284
00:18:04,280 --> 00:18:05,406
Don't get out of the car?
285
00:18:05,720 --> 00:18:06,801
No, I'm getting out of the car.
286
00:18:11,600 --> 00:18:12,681
He's on the move.
287
00:18:14,440 --> 00:18:15,566
Cairo is great!
288
00:18:15,640 --> 00:18:16,926
Now, that is an underrated city.
289
00:18:17,000 --> 00:18:18,729
What I really love is the Nile Valley.
290
00:18:18,800 --> 00:18:20,290
The Nile Valley is beautiful.
291
00:18:20,760 --> 00:18:23,331
Yes, it's beautiful, but it's too busy.
292
00:18:25,360 --> 00:18:27,681
We had a bit of a fight this morning.
293
00:18:28,360 --> 00:18:29,725
No, we didn't.
294
00:18:43,720 --> 00:18:46,405
Good price. Two. Two, sir. Good price.
295
00:18:49,000 --> 00:18:50,331
The rocket.
296
00:18:51,600 --> 00:18:52,726
Russian rocket.
297
00:18:58,880 --> 00:19:00,882
Come on, Oz, pick up the phone.
298
00:19:10,040 --> 00:19:12,361
We are weighing a serious move
on the Syrian market.
299
00:19:13,320 --> 00:19:14,845
We got to go.
300
00:19:15,000 --> 00:19:17,082
So, that's why we really
need your shipping support.
301
00:19:17,160 --> 00:19:19,162
Sorry to rush off. Babysitter.
302
00:19:19,520 --> 00:19:21,090
I'm so sorry, but we will be in touch.
303
00:19:21,160 --> 00:19:22,400
Sorry again.
304
00:19:22,640 --> 00:19:24,369
Let's go. Go, go, go.
305
00:19:38,920 --> 00:19:40,410
Go, go, go.
306
00:19:41,080 --> 00:19:42,889
Go, go, go. Get in.
307
00:19:43,040 --> 00:19:44,405
Don't you ever handle me like that again!
308
00:19:44,480 --> 00:19:45,686
Who the fuck do you think you are?
309
00:19:45,840 --> 00:19:47,330
You never get out of the car, ever!
310
00:19:47,400 --> 00:19:48,925
You just fucking blew that meet.
311
00:19:49,400 --> 00:19:50,890
Picked up a tail.
312
00:19:51,320 --> 00:19:53,482
See the green van? That's your tail.
313
00:19:55,000 --> 00:19:56,081
Shake and bake!
314
00:19:56,160 --> 00:19:57,286
Green van behind you. We're on it.
315
00:19:57,600 --> 00:19:59,284
Make a left, then another left.
316
00:20:07,800 --> 00:20:10,531
This is my second war tour!
I know what I'm fucking doing.
317
00:20:12,440 --> 00:20:13,805
Well, this is my 12th.
318
00:20:13,960 --> 00:20:16,361
If they got pictures of us,
then we need to get them.
319
00:20:16,520 --> 00:20:17,806
I would love to, but that's not our job.
320
00:20:17,920 --> 00:20:19,604
"Protect, not engage." The Chief's orders.
321
00:20:19,760 --> 00:20:21,091
Got 'em right behind.
322
00:20:30,840 --> 00:20:32,285
Get out of the fucking road!
323
00:20:41,000 --> 00:20:42,843
- Careful.
- Rone, coming up on your left!
324
00:20:43,000 --> 00:20:44,331
Excuse me.
325
00:20:44,680 --> 00:20:45,920
Pardon me. Switch sides.
326
00:20:48,440 --> 00:20:50,010
He's on you tight, man.
He's getting aggressive.
327
00:20:50,160 --> 00:20:51,446
Yeah. I see him. I see him.
328
00:20:51,560 --> 00:20:52,891
Jack, if he gets too close, drop him.
329
00:20:53,000 --> 00:20:54,081
Watch out!
330
00:21:00,400 --> 00:21:03,051
I might not have gone to Harvard,
but I'm pretty sure that was a tail.
331
00:21:15,160 --> 00:21:16,446
Hey, guys.
332
00:21:16,680 --> 00:21:17,920
- Hi, Daddy!
- Hi, Daddy!
333
00:21:18,000 --> 00:21:19,445
Hey! Good to see you.
334
00:21:19,880 --> 00:21:22,360
Guys, guys, take a look. Meet my new friend.
335
00:21:22,800 --> 00:21:24,529
- Isn't he cool?
- It's gross!
336
00:21:24,760 --> 00:21:26,888
He is a grand master at catching flies.
337
00:21:27,280 --> 00:21:29,487
All day, he just sits here
and grabs one at a time.
338
00:21:29,600 --> 00:21:31,284
Are you gonna shave your beard, Daddy?
339
00:21:31,360 --> 00:21:32,521
Well, depends on what Mommy thinks.
340
00:21:32,600 --> 00:21:34,762
- Beck, what do you think?
- Very handsome.
341
00:21:34,840 --> 00:21:35,887
How's kindergarten, Em?
342
00:21:35,960 --> 00:21:37,610
Today is my turn to feed Winston.
343
00:21:37,760 --> 00:21:39,922
Very cool, very cool.
344
00:21:40,000 --> 00:21:41,240
Who is Winston?
345
00:21:41,360 --> 00:21:42,725
He's the class goldfish!
346
00:21:43,720 --> 00:21:46,246
Mommy says I can bring him home one weekend.
347
00:21:46,400 --> 00:21:48,243
Be nice to have a man around the house, huh?
348
00:21:49,040 --> 00:21:50,883
- Okay.
- Can we go play now?
349
00:21:51,080 --> 00:21:53,082
GRS meet in the team room.
350
00:21:53,240 --> 00:21:55,811
- Is everything okay?
- Babe, I think I got to go.
351
00:21:55,880 --> 00:21:57,041
Was that Ty?
352
00:21:57,120 --> 00:21:58,849
It's just a muster call.
It's probably nothing.
353
00:21:58,960 --> 00:22:00,564
- Okay
- Sorry.
354
00:22:00,760 --> 00:22:03,331
Just tell the girls I say
I love them, all right?
355
00:22:03,400 --> 00:22:04,925
I'll call you tomorrow.
356
00:22:05,120 --> 00:22:07,282
I love you. Bye.
357
00:22:09,920 --> 00:22:13,845
Silva! You're fucking late! As usual.
358
00:22:14,200 --> 00:22:16,885
Glen Doherty. What's up, brother?
359
00:22:17,200 --> 00:22:19,601
Rone said you were in Tripoli.
What's the occasion?
360
00:22:19,680 --> 00:22:21,728
Ambassador Chris Stevens
is coming in from Tripoli
361
00:22:21,800 --> 00:22:23,006
Monday morning.
362
00:22:23,080 --> 00:22:24,445
Well, you'll be home.
363
00:22:24,600 --> 00:22:27,285
Not anymore. Three of us extended.
364
00:22:27,360 --> 00:22:30,971
The Ambassador is staying at the Special
Mission Compound at his own insistence.
365
00:22:31,760 --> 00:22:33,888
I know I know it's a problem.
366
00:22:34,160 --> 00:22:35,491
And here's the thing.
367
00:22:35,640 --> 00:22:38,530
The Ambassador isn't
some dilettante political appointee.
368
00:22:38,600 --> 00:22:40,284
He's the real deal.
369
00:22:40,440 --> 00:22:41,601
A true believer.
370
00:22:41,760 --> 00:22:43,524
He's there to win hearts and minds.
371
00:22:43,600 --> 00:22:46,126
Now, he can't very well do that
operating out of a classified facility
372
00:22:46,240 --> 00:22:47,605
that doesn't officially exist.
373
00:22:47,760 --> 00:22:49,842
If he's racking at the consulate
with his State detail,
374
00:22:49,960 --> 00:22:51,803
then what fuck does this have to do with us?
375
00:22:51,960 --> 00:22:54,770
He's traveling with no staff,
just a two-man security team.
376
00:22:55,320 --> 00:22:58,767
Now, the State guys don't know
the city like you guys do.
377
00:22:58,960 --> 00:23:00,883
The Ambassador insisted on local drivers,
378
00:23:00,960 --> 00:23:02,450
but we won that argument.
379
00:23:02,520 --> 00:23:04,124
- So we're chauffeurs now.
- Yeah.
380
00:23:04,320 --> 00:23:06,049
Highly trained, highly paid chauffeurs.
381
00:23:06,120 --> 00:23:07,121
Chief won't go for it.
382
00:23:07,280 --> 00:23:08,725
He doesn't want us doing anything.
383
00:23:08,800 --> 00:23:11,883
He didn't go for it. But he got outranked.
384
00:23:12,640 --> 00:23:14,324
Now, the Ambassador deserves the best,
385
00:23:14,400 --> 00:23:15,890
and that's GRS, right?
386
00:23:19,840 --> 00:23:21,330
Hey. Right here. These dudes.
387
00:23:23,120 --> 00:23:25,009
Bad guy house your tail van got towed to.
388
00:23:25,840 --> 00:23:28,002
Yeah, smile, motherfuckers.
389
00:23:28,640 --> 00:23:31,166
It's just two blocks from the compound.
390
00:23:41,760 --> 00:23:44,604
All right. Hey, what's the problem?
391
00:23:46,520 --> 00:23:47,760
First of all, tell them to calm down.
392
00:23:47,840 --> 00:23:49,842
Everybody, dial it the fuck down!
393
00:23:49,920 --> 00:23:50,921
All right, what is the problem?
394
00:23:51,000 --> 00:23:53,844
17 Feb. These guys look like fun.
395
00:23:54,000 --> 00:23:57,163
There will be no striking. All right?
Get back to work.
396
00:23:57,800 --> 00:23:59,928
How would you feel if you had to
protect Americans at $28 a day
397
00:24:00,040 --> 00:24:01,610
and then bring your own bullets?
398
00:24:02,240 --> 00:24:04,686
Well, why leave security
to the professionals, right?
399
00:24:21,040 --> 00:24:22,371
Gentlemen!
400
00:24:22,680 --> 00:24:24,330
Welcome to the casa.
401
00:24:24,440 --> 00:24:27,284
You guys picked the wrong month
for a bad mustache competition.
402
00:24:27,400 --> 00:24:30,529
- Hundred bucks on the line.
- Got this one in the bag.
403
00:24:30,880 --> 00:24:32,723
- Scott Wickland.
- Tyrone Woods.
404
00:24:32,880 --> 00:24:33,961
Dave Ubben.
405
00:24:34,040 --> 00:24:36,407
Come on. Let me give you the grand tour.
406
00:24:39,240 --> 00:24:40,526
I can relate.
407
00:24:41,080 --> 00:24:42,889
It's like the lobby at Caesars.
408
00:24:43,080 --> 00:24:45,208
- Damn!
- Shit's bangin'.
409
00:24:46,080 --> 00:24:48,162
Makes you forget you're in Benghazi.
410
00:24:48,240 --> 00:24:50,561
Hey, guys. I'm Agent Alec.
411
00:24:50,880 --> 00:24:53,201
Just dealing with some
Middle Eastern Keystone Cops
412
00:24:53,280 --> 00:24:54,281
out at the gate.
413
00:24:54,360 --> 00:24:56,806
Those guys yell a lot.
414
00:24:57,400 --> 00:24:59,004
What's your setup here?
415
00:24:59,080 --> 00:25:02,243
Our Ambo's residence
in this half of the villa is the safe haven.
416
00:25:02,360 --> 00:25:04,362
Forced-entry, blast-resistant door.
417
00:25:04,600 --> 00:25:06,489
Security bars on the windows.
418
00:25:06,640 --> 00:25:08,483
Inside that is our safe room.
419
00:25:08,640 --> 00:25:10,483
Ambo have any tactical experience?
420
00:25:11,560 --> 00:25:14,040
Nah. He has us.
421
00:25:17,400 --> 00:25:21,086
So, it's a nine-acre compound, shotgun style
422
00:25:21,440 --> 00:25:22,601
from here,
423
00:25:23,560 --> 00:25:25,403
all the way to the back.
424
00:25:26,480 --> 00:25:27,811
I'll take you there.
425
00:25:28,000 --> 00:25:29,729
His room links to State in D.C. and Tripoli.
426
00:25:29,840 --> 00:25:31,444
- That's the TOC?
- Yeah.
427
00:25:32,000 --> 00:25:33,331
Back gate?
428
00:25:33,640 --> 00:25:36,325
One way only. Emergency exit.
429
00:25:36,680 --> 00:25:39,331
Got a couple 17 Febs on detail, cameras.
430
00:25:39,440 --> 00:25:40,601
It's locked.
431
00:25:41,040 --> 00:25:43,884
What kind of firepower you guys carry
other than assault rifles?
432
00:25:43,960 --> 00:25:45,485
We've got multiple small arms.
433
00:25:45,640 --> 00:25:48,007
And ammo in the TacOps Center
just beyond the cantina.
434
00:25:48,120 --> 00:25:49,087
That way.
435
00:25:49,160 --> 00:25:50,161
That's it?
436
00:25:50,480 --> 00:25:53,768
I thought every embassy had
standard hard-target security measures.
437
00:25:53,960 --> 00:25:56,008
Car bomb barricades, full-time Marines.
438
00:25:56,200 --> 00:25:57,531
Supposed to.
439
00:25:57,680 --> 00:25:59,330
This isn't an embassy.
440
00:25:59,960 --> 00:26:02,167
We're a temporary diplomatic outpost.
441
00:26:02,640 --> 00:26:04,324
Uncle Sam's on a budget right now,
442
00:26:04,440 --> 00:26:07,489
so I guess normal security
regulations don't apply.
443
00:26:08,280 --> 00:26:10,965
Man, that's some real "dot-gov" shit, huh?
444
00:26:11,160 --> 00:26:13,162
It's like our own little resort.
445
00:26:14,120 --> 00:26:15,645
I hate to piss on your party, ladies,
446
00:26:15,800 --> 00:26:18,201
but five dudes with M4s is not enough.
447
00:26:18,800 --> 00:26:21,087
The locals on your front gate are worthless,
448
00:26:21,160 --> 00:26:22,161
perimeter's soft,
449
00:26:22,240 --> 00:26:24,527
and this whole compound's
a fucking sniper's paradise.
450
00:26:24,960 --> 00:26:26,325
Any big element gets inside here,
451
00:26:26,480 --> 00:26:27,970
you guys are gonna fucking die.
452
00:26:29,040 --> 00:26:30,326
Well, that's heartwarming.
453
00:26:30,960 --> 00:26:31,961
What?
454
00:26:32,800 --> 00:26:33,881
No offense.
455
00:26:34,000 --> 00:26:35,445
Guys, we're a mile down the road.
456
00:26:35,520 --> 00:26:36,885
Anything goes down, you call us,
457
00:26:37,000 --> 00:26:39,321
I send Boon, you're good.
458
00:26:40,000 --> 00:26:41,525
Take care, guys.
459
00:26:41,880 --> 00:26:42,881
What do you think?
460
00:26:43,000 --> 00:26:45,844
A dozen years of military
experience between them, max?
461
00:26:46,040 --> 00:26:47,530
Gonna be a fun week.
462
00:27:10,920 --> 00:27:13,685
Djibouti, request retasking ScanEagle.
463
00:27:13,840 --> 00:27:16,047
Copy that. I have eyes on both.
464
00:27:16,720 --> 00:27:19,246
Oz, sniper over-watch. Get in position.
465
00:27:22,000 --> 00:27:23,684
Amahl, you lived here all your life, right?
466
00:27:23,880 --> 00:27:24,881
Yes.
467
00:27:26,200 --> 00:27:29,841
Is it true Gaddafi only hired females
for his personal security detail?
468
00:27:30,360 --> 00:27:33,682
Yes. That is accurate.
469
00:27:39,520 --> 00:27:42,524
Gaddafi might've been an evil asshole,
but he wasn't stupid.
470
00:27:58,480 --> 00:27:59,925
I hate this part.
471
00:28:00,640 --> 00:28:02,085
Here we go, guys.
472
00:28:02,920 --> 00:28:04,490
Oz, let's rock.
473
00:28:26,320 --> 00:28:28,322
I got the skinny on the right.
474
00:28:29,440 --> 00:28:31,647
Let me take the whack-out guy.
475
00:28:37,760 --> 00:28:39,330
Amahl, tell this guy to calm down.
476
00:28:41,480 --> 00:28:42,606
Easy, easy.
477
00:28:42,760 --> 00:28:44,330
He's saying bring your weapon down.
478
00:28:45,320 --> 00:28:47,049
He wants his money.
479
00:28:47,160 --> 00:28:48,446
Okay, okay.
480
00:28:48,760 --> 00:28:50,762
This is your money.
481
00:28:51,920 --> 00:28:53,968
Amahl, tell this guy to calm the fuck down.
482
00:28:54,280 --> 00:28:55,441
That guy's whacked.
483
00:28:55,600 --> 00:28:56,647
Your money.
484
00:28:58,640 --> 00:28:59,846
Hey, big man!
485
00:29:01,280 --> 00:29:02,441
Hey, hey! Jambo.
486
00:29:02,840 --> 00:29:04,171
You know the jambo, yeah?
487
00:29:05,840 --> 00:29:07,001
Come on.
488
00:29:07,360 --> 00:29:09,010
Okay, cool down. Okay?
489
00:29:16,960 --> 00:29:18,530
Cool, baby.
490
00:29:18,680 --> 00:29:19,681
Come on.
491
00:29:19,800 --> 00:29:21,165
That guy almost lost his head.
492
00:29:21,360 --> 00:29:22,805
Base, we are good.
493
00:29:22,880 --> 00:29:24,848
Mercenaries all know the jambo, Amahl.
494
00:29:24,920 --> 00:29:26,081
These guys are all right.
495
00:29:31,840 --> 00:29:34,366
Base, we're looking at
a lot of Russian SA-7s.
496
00:29:34,440 --> 00:29:36,727
Tell him to maintain eyes on
the truck as long as he can.
497
00:29:37,560 --> 00:29:38,800
We're gonna find his stash
498
00:29:38,920 --> 00:29:41,890
and we're gonna level it with a Hellfire.
499
00:29:42,240 --> 00:29:43,890
Hi. Hi, Chris Stevens.
500
00:29:44,040 --> 00:29:45,565
- Sona.
- Sona, nice to meet you. Bob.
501
00:29:45,760 --> 00:29:47,569
- Thank you for doing that.
- It's my pleasure.
502
00:29:47,680 --> 00:29:48,920
- It means a lot.
- So good to be back.
503
00:29:49,000 --> 00:29:51,321
This is our CDOB, Alan. Brit Vayner.
504
00:29:51,400 --> 00:29:52,640
Alan, Chris Stevens. Brit, pleasure.
505
00:29:52,720 --> 00:29:55,326
Gentlemen, greetings. Chris Stevens.
506
00:29:55,520 --> 00:29:56,681
Pleasure to meet you, Mr. Ambassador.
507
00:29:56,760 --> 00:29:58,171
Nice to meet you. Step on in.
508
00:29:59,040 --> 00:30:01,725
So between what we see happening
in Egypt with Morsi
509
00:30:01,800 --> 00:30:03,643
and the current destabilization of Syria,
510
00:30:03,720 --> 00:30:05,688
yes, it's easy to imagine
511
00:30:05,760 --> 00:30:07,649
any number of scenarios playing out here.
512
00:30:07,960 --> 00:30:09,644
However, in my mind,
513
00:30:09,800 --> 00:30:12,610
our biggest mistake would
be to not view this moment
514
00:30:12,680 --> 00:30:13,886
as an opportunity.
515
00:30:14,080 --> 00:30:17,004
Relationships between governments
are important, yes,
516
00:30:17,080 --> 00:30:21,085
but relationships between people
are the real foundation of diplomacy.
517
00:30:21,240 --> 00:30:24,642
And I believe that it is
our mission as Americans
518
00:30:24,840 --> 00:30:29,448
to help Benghazans form a free,
democratic and prosperous Libya.
519
00:30:36,360 --> 00:30:37,327
Okay. Thanks.
520
00:30:37,400 --> 00:30:38,811
In my office, now.
521
00:30:40,000 --> 00:30:41,161
Don't bother apologizing. I'll do it.
522
00:30:41,240 --> 00:30:42,366
Well, I won't.
523
00:30:42,440 --> 00:30:44,681
'Cause I've heard the rah-rah speech
about politics and progress
524
00:30:44,760 --> 00:30:46,285
a hundred goddamn times before.
525
00:30:46,440 --> 00:30:48,841
- Well, then I'll write you up.
- Sweet.
526
00:30:49,000 --> 00:30:51,526
Chief. Chief, the guy's going
on two hours sleep.
527
00:30:51,680 --> 00:30:54,126
He had a late scout last night
and an early buyback this morning.
528
00:30:54,280 --> 00:30:56,123
Yeah, buying up all of Gaddafi's arms.
529
00:30:56,280 --> 00:30:58,965
Let's count the fucking sand particles
on the beach while we're at it.
530
00:31:00,120 --> 00:31:01,770
Those 30 Grails that you
took off the black market,
531
00:31:01,880 --> 00:31:04,121
that's 30 airplanes that don't go down.
532
00:31:04,360 --> 00:31:06,681
I'm so sick of your shit, Tanto.
533
00:31:06,880 --> 00:31:09,042
If you can't figure out how
to act like a professional,
534
00:31:09,120 --> 00:31:11,361
there are 10 guys waiting to take your spot.
535
00:31:11,520 --> 00:31:14,605
And I'm sure that you'll be happy
at home being an insurance adjuster.
536
00:31:19,120 --> 00:31:20,360
That's the last chance, Tyrone.
537
00:31:28,400 --> 00:31:31,483
All right. GRS, the Ambassador has
a private meet at the Mayor's office.
538
00:31:31,560 --> 00:31:33,403
So, we're looking at a low-profile event.
539
00:31:33,560 --> 00:31:36,769
We're here to back up State,
so just stay in the background.
540
00:31:50,080 --> 00:31:52,924
Ambo's entering. Dave, take right side.
541
00:32:01,640 --> 00:32:03,642
What is this? You've got to be kidding me.
542
00:32:03,840 --> 00:32:05,171
So much for a low profile.
543
00:32:05,520 --> 00:32:07,682
Fuck me. Who let them in?
544
00:32:08,520 --> 00:32:11,126
America is here for you.
545
00:32:12,000 --> 00:32:13,001
We are.
546
00:32:13,440 --> 00:32:17,206
This?
This is the shit that pisses my wife off.
547
00:32:17,520 --> 00:32:19,522
Any one of these people
could klack off a vest.
548
00:32:19,680 --> 00:32:21,011
At least it'll be quick, brother.
549
00:32:22,040 --> 00:32:23,371
Don't be an asshole.
550
00:32:23,680 --> 00:32:26,524
A number of countries
have come forth and offered loans,
551
00:32:26,640 --> 00:32:27,880
most recently Turkey.
552
00:32:49,880 --> 00:32:51,325
Thank you, gentlemen.
553
00:32:52,440 --> 00:32:54,920
Sir. Are we clear on tomorrow?
554
00:32:56,840 --> 00:33:00,481
I have been persuaded
in an abundance of caution
555
00:33:01,080 --> 00:33:03,321
to remain inside the compound walls all day,
556
00:33:03,400 --> 00:33:07,041
given the 9/11 anniversary,
so no drivers needed.
557
00:33:07,560 --> 00:33:08,925
Good night.
558
00:33:09,200 --> 00:33:10,201
Hey.
559
00:33:10,440 --> 00:33:13,250
These militias, they have unlimited firepower
560
00:33:13,320 --> 00:33:14,401
and they can coordinate.
561
00:33:14,480 --> 00:33:16,005
You've got to keep his moves low.
562
00:33:16,160 --> 00:33:18,288
Yeah, it was supposed to be closed door.
563
00:33:18,360 --> 00:33:20,840
Someone from the city council
tipped the media.
564
00:33:22,600 --> 00:33:24,762
Sean Smith,
565
00:33:25,480 --> 00:33:27,642
meet Rone, Jack and Tig from the annex.
566
00:33:27,720 --> 00:33:28,881
- Hi.
- How you doing?
567
00:33:28,960 --> 00:33:31,566
Sean was sent here to install
secure comms for the Ambo.
568
00:33:31,640 --> 00:33:33,608
Ended up supercharging our Wi-Fi.
569
00:33:33,680 --> 00:33:35,330
Wish he could do that at our residence.
570
00:33:35,400 --> 00:33:36,561
I got security clearance.
571
00:33:36,640 --> 00:33:38,802
Maybe later this week I'll come by.
572
00:33:39,560 --> 00:33:41,324
Gentlemen, we should be good here.
573
00:33:41,400 --> 00:33:43,880
Call you later to check in.
Have a nice day off.
574
00:33:45,080 --> 00:33:47,082
- How'd it go?
- He's a rock star.
575
00:33:47,240 --> 00:33:49,242
Everybody in Benghazi knew he'd be there.
576
00:33:49,400 --> 00:33:50,686
Wait, no, no. This is it. This is it.
577
00:33:50,760 --> 00:33:52,091
This is Downey's line. Hold on.
578
00:33:52,160 --> 00:33:54,242
Me? I know who I am!
579
00:33:54,400 --> 00:33:58,246
I'm just a dude playing a dude
disguised as another dude.
580
00:33:58,320 --> 00:33:59,321
Classic.
581
00:34:02,760 --> 00:34:04,569
From the U.S. Department of State.
582
00:34:04,640 --> 00:34:06,483
"Be advised. Reports that a Western facility
583
00:34:06,560 --> 00:34:09,291
"or U.S. installation may be
attacked in the next week."
584
00:34:13,560 --> 00:34:14,891
Read and destroy.
585
00:35:08,880 --> 00:35:11,326
It is so nice to be back in Benghazi.
586
00:35:11,640 --> 00:35:13,404
Much stronger emotional connection...
587
00:35:13,640 --> 00:35:15,563
Green, spacious, beautiful compound.
588
00:35:15,720 --> 00:35:18,007
Reconnected with February 17th...
589
00:35:18,240 --> 00:35:19,765
Security is a big concern.
590
00:35:19,920 --> 00:35:21,763
Saw people taking photos
of the compound today,
591
00:35:21,840 --> 00:35:23,604
Feel unsafe here. My guys are concerned.
592
00:35:23,680 --> 00:35:24,841
...guns at arms bazaars...
593
00:35:24,920 --> 00:35:26,604
Voiced it to Tripoli.
594
00:35:26,760 --> 00:35:28,171
It's crazy,
595
00:35:41,280 --> 00:35:42,441
Hey, Nick?
596
00:35:46,280 --> 00:35:48,282
It's the second time I've noticed it.
597
00:35:51,560 --> 00:35:55,201
Hey, Nick, Dave? See if Feb 17
598
00:35:55,280 --> 00:35:56,441
saw anybody at the back gate.
599
00:35:56,520 --> 00:36:00,286
Well, get somebody who speaks Arabic
so we can ask them a question.
600
00:36:46,000 --> 00:36:47,923
Yeah, come on, put her on the phone.
601
00:36:49,080 --> 00:36:50,286
Hey, baby.
602
00:36:50,360 --> 00:36:52,931
Kid's discovered she likes Doritos.
603
00:36:56,240 --> 00:36:57,241
Yeah!
604
00:36:57,480 --> 00:36:58,606
Yeah, that's okay.
605
00:36:58,680 --> 00:36:59,920
You can eat it. You can taste it.
606
00:37:00,080 --> 00:37:01,809
Yeah, buddy, look at your eyes.
607
00:37:02,080 --> 00:37:03,889
Look at that. Who does he look like?
608
00:37:03,960 --> 00:37:05,041
What?
609
00:37:07,280 --> 00:37:08,770
Daughter's drinking.
610
00:37:08,920 --> 00:37:11,321
- You drank when you were 15.
- Little girls don't drink.
611
00:37:11,560 --> 00:37:14,245
Disneyland? How lucky are you guys?
612
00:37:14,480 --> 00:37:16,448
- What are you guys gonna ride?
- Jumbo.
613
00:37:16,600 --> 00:37:18,762
Dumbo, not Jumbo. Dumbo.
614
00:37:19,120 --> 00:37:21,487
Em, did you thank Mommy? Say thank you?
615
00:37:21,640 --> 00:37:22,641
- Yes, we did.
- Yes.
616
00:37:22,800 --> 00:37:24,131
I don't think you did.
617
00:37:25,240 --> 00:37:28,244
Yeah, I'll show them. Hold on.
Baby, that's not me.
618
00:37:28,440 --> 00:37:30,329
That's mean. Look at this.
619
00:37:30,480 --> 00:37:34,280
...mate for 1.2 seconds
and the act is complete.
620
00:37:37,440 --> 00:37:38,965
Why would you send that?
621
00:37:39,120 --> 00:37:41,771
Anyway, if it was, it'd be the best
three seconds of your life.
622
00:37:41,920 --> 00:37:44,764
We miss you. Be safe. We love you.
623
00:37:44,920 --> 00:37:45,967
Yeah, I love you, too.
624
00:37:46,440 --> 00:37:47,521
What's he doing?
625
00:37:47,760 --> 00:37:50,366
I want to eat those fleshy arms! Come on!
626
00:37:50,600 --> 00:37:51,681
What about the life insurance?
627
00:37:51,800 --> 00:37:52,926
This is the second notice.
628
00:37:53,200 --> 00:37:54,281
You gotta... You got to pay it.
629
00:37:54,360 --> 00:37:56,203
Okay, okay, I'll figure it out.
630
00:37:56,360 --> 00:37:58,601
And what are we doing
about the oak tree in the front lawn?
631
00:37:58,680 --> 00:38:02,571
The removal's $700...
No, it's $1,200, not $700.
632
00:38:02,640 --> 00:38:04,051
The guy's trying to rip me off.
633
00:38:04,600 --> 00:38:08,082
Becky, Becky, listen.
I'll be home in two weeks. Okay?
634
00:38:08,360 --> 00:38:10,124
So I'll take it down myself.
635
00:38:10,200 --> 00:38:12,362
Then we're really gonna need life insurance.
636
00:38:15,200 --> 00:38:16,565
I know, I'm...
637
00:38:16,880 --> 00:38:18,882
I'm trying. I'm coming home soon.
638
00:38:19,040 --> 00:38:20,769
- Welcome to McDonald's.
- McDonald's!
639
00:38:20,840 --> 00:38:23,411
Guys, chill out! Turn it down!
640
00:38:23,480 --> 00:38:25,482
Calm down. Mommy's driving. Okay?
641
00:38:25,560 --> 00:38:27,528
We'll take 25 Happy Meals, please!
642
00:38:27,720 --> 00:38:29,848
No, we don't want 25 Happy Meals.
643
00:38:30,040 --> 00:38:31,644
Sir, can you just hang on one more second?
644
00:38:31,720 --> 00:38:32,960
We're so hungry!
645
00:38:33,080 --> 00:38:34,889
I know you are. Just hold on.
646
00:38:35,080 --> 00:38:36,491
But we want the toys.
647
00:38:36,560 --> 00:38:38,324
Just give me whatever you want.
Six of whatever.
648
00:38:38,400 --> 00:38:39,640
I've got six hungry kids.
649
00:38:39,720 --> 00:38:41,563
- We don't do that here.
- Throw it all in there.
650
00:38:41,720 --> 00:38:44,405
Daddy, we're having a baby!
651
00:38:45,080 --> 00:38:47,082
- What?
- Emily!
652
00:38:49,080 --> 00:38:50,570
Becky, what did she just say?
653
00:38:51,560 --> 00:38:54,609
A baby. We're having a baby.
654
00:38:55,520 --> 00:38:57,568
- Another baby?
- A baby,
655
00:38:57,840 --> 00:38:59,524
How many Happy Meals did you want?
656
00:38:59,600 --> 00:39:02,365
You can give me whatever you want!
I don't care.
657
00:39:02,520 --> 00:39:04,045
Chicken McNuggets or cheeseburgers?
658
00:39:04,120 --> 00:39:05,360
We're having a sister!
659
00:39:05,440 --> 00:39:07,602
No, that's it, please.
660
00:39:08,080 --> 00:39:10,321
About 1, 500 people gathered
661
00:39:10,440 --> 00:39:12,761
outside the American Embassy here in Cairo...
662
00:39:12,960 --> 00:39:14,803
So, anything new back home?
663
00:39:15,120 --> 00:39:16,804
...to voice their discontent and anger
664
00:39:16,920 --> 00:39:20,003
about an American-made amateur film
665
00:39:20,120 --> 00:39:21,963
they say is insulting
to the Prophet Muhammad.
666
00:39:22,040 --> 00:39:23,041
No?
667
00:39:23,600 --> 00:39:24,965
Nothing?
668
00:39:26,280 --> 00:39:27,611
Good talk.
669
00:39:29,280 --> 00:39:30,850
They say that although it's amateur,
670
00:39:30,960 --> 00:39:32,530
it is very much insulting
671
00:39:32,640 --> 00:39:35,883
toward the prophet Muhammad
and that is their red line.
672
00:39:53,960 --> 00:39:55,086
What up?
673
00:39:55,160 --> 00:39:56,730
Heard about Cairo?
674
00:40:02,360 --> 00:40:03,885
Enlighten me, Boon.
675
00:40:04,480 --> 00:40:06,608
"All the gods, all the heavens,
676
00:40:06,680 --> 00:40:08,921
"all the hells are within you."
677
00:40:09,160 --> 00:40:11,003
- Within me?
- Within you.
678
00:40:12,840 --> 00:40:13,841
I might have to think about that one.
679
00:40:14,880 --> 00:40:16,530
- Be here all night.
- All right.
680
00:40:18,080 --> 00:40:21,289
You know, I do have a gun
in my cubby and I will use it.
681
00:40:25,000 --> 00:40:26,081
Good luck.
682
00:40:26,440 --> 00:40:27,771
She's having dinner with her contact.
683
00:40:27,840 --> 00:40:29,171
We'll be back at 2200.
684
00:40:48,960 --> 00:40:50,371
Yeah.
685
00:40:50,560 --> 00:40:53,245
Well, I'm still waiting to
hear back from State on that.
686
00:41:32,760 --> 00:41:35,171
Hey, listen, I just wanted to say
I'm sorry about today.
687
00:41:35,240 --> 00:41:37,004
I don't know what I was thinking.
688
00:41:38,080 --> 00:41:39,491
I guess with what we got going on,
689
00:41:39,600 --> 00:41:41,887
I just wanted everything
to be right, you know. I...
690
00:41:42,040 --> 00:41:45,044
I just wanted to do it right, but
691
00:41:46,880 --> 00:41:48,769
I'm so happy. I...
692
00:41:49,560 --> 00:41:51,210
I can't believe it.
693
00:41:54,280 --> 00:41:56,567
I miss you guys very much.
694
00:41:57,240 --> 00:41:59,242
I wish I was home.
695
00:42:00,920 --> 00:42:02,888
I just wish I was home.
696
00:42:19,680 --> 00:42:21,011
It'll knock your teeth out.
697
00:42:21,760 --> 00:42:23,603
This is some good guava shisha.
698
00:42:24,800 --> 00:42:25,801
Yeah, I got you.
699
00:42:38,760 --> 00:42:40,285
Is that the front gate?
700
00:42:46,760 --> 00:42:49,286
- Holy fuck!
- Go jock up!
701
00:43:18,880 --> 00:43:20,882
- I'm getting the Ambo!
- I'll take the TOC!
702
00:43:21,040 --> 00:43:22,326
Follow me, Vinnie! Watch your six.
703
00:43:26,760 --> 00:43:27,886
What's going on?
704
00:43:48,680 --> 00:43:52,844
Chris! Get your body armor on!
Get into the safe haven! Go!
705
00:43:53,040 --> 00:43:54,041
Go!
706
00:43:54,400 --> 00:43:55,561
Hurry!
707
00:44:05,880 --> 00:44:07,928
Oh, my God. They're everywhere.
708
00:44:09,200 --> 00:44:10,850
What should we do?
709
00:44:28,240 --> 00:44:29,924
Where's the M4?
710
00:44:31,600 --> 00:44:32,601
Sean!
711
00:44:34,400 --> 00:44:36,448
Dave, get your weapon and move fast to villa.
712
00:44:36,520 --> 00:44:37,521
How many?
713
00:44:40,560 --> 00:44:42,324
All DS be advised, there are thirty...
714
00:44:43,960 --> 00:44:46,804
...maybe 40 Tangos coming
through the Charlie-1 gate.
715
00:44:54,960 --> 00:44:55,961
Hello?
716
00:44:56,680 --> 00:44:57,761
Hello?
717
00:44:57,880 --> 00:44:59,882
It doesn't work. Phone! I need a phone!
718
00:45:00,360 --> 00:45:02,727
Alec, call the CIA, call the annex!
719
00:45:02,880 --> 00:45:05,565
GRS, all GRS, muster in the CP right now
720
00:45:06,480 --> 00:45:08,847
I thought it was gonna be a peaceful night.
721
00:45:13,480 --> 00:45:14,527
State's under attack!
722
00:45:15,080 --> 00:45:17,811
State's under attack! Let's go, man.
723
00:45:29,960 --> 00:45:31,962
DS Scott, do you have hands on the Ambo yet?
724
00:45:32,080 --> 00:45:34,401
Moving package and guest in the safe haven.
725
00:45:34,840 --> 00:45:36,205
Get down there.
726
00:45:52,880 --> 00:45:54,370
No, I need more information than that.
727
00:45:54,480 --> 00:45:55,561
What do we got, Chief? How many?
728
00:45:55,640 --> 00:45:56,641
Twenty to 40 attackers.
729
00:45:56,720 --> 00:45:58,802
State personnel separated
in several positions.
730
00:46:00,640 --> 00:46:02,802
- What's that?
- I hear AKs.
731
00:46:03,320 --> 00:46:04,321
RPGs.
732
00:46:12,680 --> 00:46:14,045
That's not good.
733
00:46:22,360 --> 00:46:24,362
- What do I do?
- Get back down!
734
00:46:24,440 --> 00:46:25,646
We're going back.
735
00:46:25,960 --> 00:46:27,803
What's going on out there?
736
00:46:34,440 --> 00:46:35,805
Listen up.
737
00:46:37,560 --> 00:46:39,210
None of you have to go.
738
00:46:41,160 --> 00:46:43,322
But we are the only help they have.
739
00:46:46,280 --> 00:46:48,601
Two vehicles, staged and ready.
Let's go! Move! Move!
740
00:46:51,440 --> 00:46:52,441
Are they coming in?
741
00:46:52,520 --> 00:46:53,601
Jesus! There's nowhere to hide!
742
00:46:53,680 --> 00:46:55,921
Get in the other room! Go!
Get in the other room!
743
00:46:59,040 --> 00:47:00,121
Tripoli?
744
00:47:00,400 --> 00:47:02,209
Tripoli, Benghazi is under attack.
745
00:47:02,440 --> 00:47:03,726
The Ambo is in the safe haven.
746
00:47:04,920 --> 00:47:06,331
We are overrun.
747
00:47:07,400 --> 00:47:09,607
We need immediate assistance.
748
00:47:10,120 --> 00:47:12,088
We need some fucking help!
749
00:47:18,320 --> 00:47:19,651
Magariaf pick up the phone yet?
750
00:47:19,920 --> 00:47:21,490
I got Op Center at State in D.C.
751
00:47:21,560 --> 00:47:22,891
U.S. Military AFRICOM holding.
752
00:47:22,960 --> 00:47:24,564
Yes, AFRICOM.
753
00:47:24,840 --> 00:47:26,524
Firing and chanting.
754
00:47:26,920 --> 00:47:28,763
Front gate. Local guards ran.
755
00:47:28,880 --> 00:47:31,008
Twenty to 40 Tangos,
that's a substantial force.
756
00:47:31,080 --> 00:47:32,684
We got to go right now, Chief.
757
00:47:32,840 --> 00:47:34,683
We have no authority at the consulate.
758
00:47:34,760 --> 00:47:36,842
We have no jurisdiction in this country.
759
00:47:36,960 --> 00:47:38,291
We're not supposed to be here.
760
00:47:38,360 --> 00:47:39,600
But we are here.
761
00:47:39,840 --> 00:47:41,126
We're coordinating with 17 Feb.
762
00:47:41,200 --> 00:47:42,201
They're gonna take the point.
763
00:47:42,280 --> 00:47:43,202
Absolutely not.
764
00:47:43,280 --> 00:47:44,884
You have a U.S. Ambassador at risk.
765
00:47:45,480 --> 00:47:48,484
Send us, Chief. You've got to send us.
766
00:47:48,880 --> 00:47:50,484
The Ambassador is in his safe haven
767
00:47:50,560 --> 00:47:51,800
with his body man.
768
00:47:51,880 --> 00:47:53,803
You're not the first responders.
769
00:47:53,920 --> 00:47:55,365
You're the last resort.
770
00:47:55,480 --> 00:47:57,130
You will wait.
771
00:47:57,400 --> 00:47:59,687
We have no military assets in country.
772
00:47:59,800 --> 00:48:02,485
We have two paramilitary
assets in the country.
773
00:48:02,640 --> 00:48:04,529
One just a mile away from the Ambassador.
774
00:48:04,680 --> 00:48:05,761
And the other?
775
00:48:05,960 --> 00:48:08,531
I need a bag full of money
and a flight to Benghazi.
776
00:48:18,320 --> 00:48:19,481
Scott,
777
00:48:19,880 --> 00:48:22,690
there are Tangos right outside your door.
778
00:48:25,440 --> 00:48:27,841
Do not move. Do not make a sound.
779
00:48:54,960 --> 00:48:56,405
- Amahl!
- Yes?
780
00:48:56,560 --> 00:48:59,404
If we link up with 17 Feb,
none of us knows the language.
781
00:48:59,480 --> 00:49:00,561
We need you, man. Come on.
782
00:49:00,680 --> 00:49:04,526
Hey, hey, what?
Tanto, I'm not a combat interpreter!
783
00:49:04,800 --> 00:49:06,882
I'm not weapons qualified.
784
00:49:07,480 --> 00:49:09,482
- What is this?
- Now you're qualified.
785
00:49:10,320 --> 00:49:12,084
Get your helmet and armor. Let's go.
786
00:49:14,880 --> 00:49:17,042
That dude ain't coming back.
787
00:49:17,160 --> 00:49:19,322
Are you actually trying to fuck me over?
788
00:49:19,600 --> 00:49:21,841
No, that's not what I'm saying at all.
Just hold on!
789
00:49:22,360 --> 00:49:23,327
Now, listen to me.
790
00:49:23,400 --> 00:49:25,482
- Losing the initiative, Chief.
- Will you just hold on?
791
00:49:25,560 --> 00:49:26,766
You're losing it.
You understand how that works?
792
00:49:26,840 --> 00:49:29,650
Stand down. Stand down!
793
00:49:30,360 --> 00:49:31,486
Wait for my word!
794
00:49:31,560 --> 00:49:32,527
At least let us get eyes on.
795
00:49:32,600 --> 00:49:34,011
Then we know if we have to intervene.
796
00:49:34,080 --> 00:49:37,084
And if there's an ambush
and you get entrenched?
797
00:49:38,560 --> 00:49:40,085
Who rescues you?
798
00:49:41,120 --> 00:49:42,121
Me?
799
00:49:45,840 --> 00:49:47,683
Oz, you need to listen to me very carefully,
800
00:49:47,920 --> 00:49:49,081
leave now.
801
00:49:49,240 --> 00:49:51,242
You don't go anywhere near the embassy
802
00:49:51,920 --> 00:49:53,524
Pardon the interruption. We need to go.
803
00:49:53,600 --> 00:49:55,443
- We've just started dinner.
- Now.
804
00:49:58,040 --> 00:49:59,644
Goddamn, you guys! Every time I get close...
805
00:49:59,720 --> 00:50:00,721
Put your head scarf on!
806
00:50:01,280 --> 00:50:03,851
I need your eyes and your ears,
not your mouth.
807
00:50:03,920 --> 00:50:05,888
Annex, we have attackers on compound.
808
00:50:05,960 --> 00:50:08,770
We need immediate help. We are under attack.
809
00:50:14,360 --> 00:50:15,850
Spool up all available SpecialOps.
810
00:50:15,920 --> 00:50:17,524
I want teams mobilized ASAP.
811
00:50:17,760 --> 00:50:19,922
Stage them in Sigonella, Italy.
812
00:50:20,040 --> 00:50:21,769
Have F1 6s ready on my command,
813
00:50:21,840 --> 00:50:24,446
and I want SITREP on all assets in 5 minutes.
814
00:50:24,520 --> 00:50:26,409
We'll have eyes on station in 46 minutes.
815
00:50:26,480 --> 00:50:28,847
After ingress, we'll only have 0:45 overhead.
816
00:50:28,960 --> 00:50:30,200
We need to manage his flight.
817
00:50:30,440 --> 00:50:32,249
Keyhole tactics overhead
for close air support.
818
00:50:32,320 --> 00:50:36,529
I'm just learning we've got a classified
CIA base a mile away full of Americans.
819
00:50:38,280 --> 00:50:39,930
POTUS is about to be briefed.
820
00:50:49,240 --> 00:50:51,208
It's bulletproof. It's bulletproof.
821
00:50:58,040 --> 00:50:59,371
What's happening?
822
00:50:59,960 --> 00:51:01,530
They might be going away.
823
00:51:01,800 --> 00:51:04,007
Scott, can you get
the Ambo to an armored car?
824
00:51:12,840 --> 00:51:15,081
Let's go! We got to fucking move!
825
00:51:15,440 --> 00:51:17,124
Could be the start of the Holy War.
826
00:51:17,720 --> 00:51:19,449
You gonna fight the Holy War in your shorts?
827
00:51:21,320 --> 00:51:22,401
Strong move.
828
00:51:22,800 --> 00:51:24,450
What the fuck are we waiting for?
829
00:51:24,640 --> 00:51:25,766
We're holding.
830
00:51:25,840 --> 00:51:27,683
He's going with Feb 17 again.
831
00:51:28,040 --> 00:51:29,963
He doesn't want to expose the annex.
832
00:51:30,040 --> 00:51:31,121
Fucking mess.
833
00:51:33,200 --> 00:51:35,407
It's like a damn fireworks show over there.
834
00:51:36,840 --> 00:51:38,922
Seriously, guys, if the consulate ordered
835
00:51:39,000 --> 00:51:41,526
a fucking pizza
it would've been there by now.
836
00:51:48,800 --> 00:51:51,167
No. Fuck you.
837
00:51:51,640 --> 00:51:54,644
Scott, they are bringing
diesel cans over to the villa.
838
00:51:56,560 --> 00:51:58,403
Scott, they are coming inside.
839
00:52:02,200 --> 00:52:04,202
They're gonna burn you out.
840
00:52:04,440 --> 00:52:06,124
Okay, okay.
841
00:52:06,880 --> 00:52:09,531
Get in the bathroom, crawl.
Go to the bathroom, go!
842
00:52:28,560 --> 00:52:30,881
They are pouring the diesel
right by the door.
843
00:52:37,560 --> 00:52:38,641
No, don't.
844
00:52:41,640 --> 00:52:43,165
Don't you fucking do it.
845
00:52:44,280 --> 00:52:45,406
Don't do it.
846
00:52:55,080 --> 00:52:56,844
Oh, God.
847
00:52:57,000 --> 00:52:58,001
Shit.
848
00:52:59,880 --> 00:53:00,881
Get the towels.
849
00:53:00,960 --> 00:53:02,325
Chris, where are the gas masks?
850
00:53:02,440 --> 00:53:03,487
Oh, God.
851
00:53:03,720 --> 00:53:05,961
I can't breathe! I can't breathe!
852
00:53:08,640 --> 00:53:10,290
It's too much smoke.
853
00:53:10,600 --> 00:53:13,331
Chris, follow me. Follow me.
854
00:53:17,960 --> 00:53:20,884
See if you can get hold of any other
quick-reaction forces in the area.
855
00:53:20,960 --> 00:53:21,961
Yes.
856
00:53:28,920 --> 00:53:30,763
Follow me! Follow!
857
00:53:40,120 --> 00:53:41,724
Jack, how bad?
858
00:54:04,320 --> 00:54:06,322
GRS, where are you guys?
859
00:54:06,560 --> 00:54:08,324
Please help.
860
00:54:09,200 --> 00:54:11,202
They're digging in now, Rone.
861
00:54:11,600 --> 00:54:12,840
We need some air support.
862
00:54:12,920 --> 00:54:14,570
A Spectre gunship, an ISR drone...
863
00:54:14,640 --> 00:54:15,880
American firepower, man.
864
00:54:15,960 --> 00:54:17,530
I know what we need.
865
00:54:17,840 --> 00:54:20,923
- Chief! Chief!
- Twenty minutes now.
866
00:54:21,840 --> 00:54:24,161
It's going from a rescue mission
to a suicide mission.
867
00:54:24,560 --> 00:54:27,131
Let us loose. Lives are at stake.
868
00:54:27,280 --> 00:54:29,009
You are not direct-action elements.
869
00:54:29,200 --> 00:54:30,281
Chief, think.
870
00:54:30,600 --> 00:54:32,284
You let them take that consulate,
871
00:54:32,440 --> 00:54:34,681
where do you think
the next target's gonna be?
872
00:54:35,840 --> 00:54:38,127
Annex, we need your help.
873
00:54:38,560 --> 00:54:42,485
If you do not get here soon,
we are all gonna fucking die.
874
00:54:43,560 --> 00:54:45,767
Amahl, get in the fucking car now. Let's go!
875
00:54:45,880 --> 00:54:47,325
Now! Let's go!
876
00:54:47,400 --> 00:54:50,244
Amahl, stop!
Do not leave this compound, Amahl.
877
00:54:50,640 --> 00:54:52,449
Get in, Amahl. Let's go!
878
00:54:53,080 --> 00:54:54,889
Amahl! You're not cleared to go!
879
00:54:56,360 --> 00:54:58,727
God damn it! None of you are!
880
00:55:07,560 --> 00:55:09,085
Say goodbye to contract work.
881
00:55:09,560 --> 00:55:11,886
You can't put a price on being
able to live with yourself.
882
00:55:12,000 --> 00:55:13,843
Tripoli, we need immediate assistance.
883
00:55:14,080 --> 00:55:15,411
We need fucking help now!
884
00:55:15,480 --> 00:55:18,086
These assholes have no idea
what's coming for them.
885
00:55:20,160 --> 00:55:22,845
Shit. You got to be fucking kidding me.
886
00:55:23,000 --> 00:55:24,206
I lost my contact.
887
00:55:24,560 --> 00:55:26,244
Shit! I can't go if I can't see.
888
00:55:26,320 --> 00:55:28,004
You got to fix this, man.
You got to fix this right now.
889
00:55:28,120 --> 00:55:30,281
- Hey, funny man, shut the fuck up.
- You know where you're going.
890
00:55:30,400 --> 00:55:31,526
- This ain't funny.
- Hold up.
891
00:55:39,440 --> 00:55:41,602
Now 17 Feb knows we're coming, right?
892
00:55:42,400 --> 00:55:45,244
And how do we know that's 17 Feb?
893
00:55:45,480 --> 00:55:46,641
Rone, what are you seeing?
894
00:55:46,920 --> 00:55:48,729
We're 300 yards from the front gate, Chief,
895
00:55:48,800 --> 00:55:50,484
but there's a roadblock.
896
00:55:53,600 --> 00:55:55,762
Are they friendlies? Feb 17?
897
00:55:55,840 --> 00:55:57,046
Chief, trying to assess,
898
00:55:57,120 --> 00:55:58,929
but no one's wearing fucking uniforms here.
899
00:56:01,120 --> 00:56:02,884
Come on. Come on.
900
00:56:05,360 --> 00:56:08,204
I didn't get here late
just to die in friendly fire.
901
00:56:08,280 --> 00:56:09,281
Use your gun.
902
00:56:09,520 --> 00:56:12,285
Find out who the commander is
and get this organized quick. Go.
903
00:56:12,480 --> 00:56:13,402
Go.
904
00:56:28,120 --> 00:56:29,645
Stop!
905
00:56:35,840 --> 00:56:37,490
Amahl, get cover!
906
00:57:03,160 --> 00:57:04,605
- Chief!
- Please help.
907
00:57:04,680 --> 00:57:06,011
Get the Chief!
908
00:57:08,400 --> 00:57:10,402
- Are they gone? Yeah?
- Yeah.
909
00:57:11,600 --> 00:57:13,921
I had the rest of the staff
cover in their quarters.
910
00:57:14,000 --> 00:57:15,570
Okay, Bob, Bob, listen to me.
911
00:57:15,640 --> 00:57:17,722
I want 100% accountability. All right?
912
00:57:17,800 --> 00:57:19,802
We're gonna harden our defenses here in C.
913
00:57:19,880 --> 00:57:20,927
This is gonna be our fallback.
914
00:57:21,040 --> 00:57:24,123
Hey, lock this building down!
You, you, let's go. Let's go.
915
00:57:27,080 --> 00:57:29,242
- Do it.
- How can I help?
916
00:57:40,600 --> 00:57:41,931
We're pushing forward.
917
00:57:42,080 --> 00:57:43,241
Got to move, got to move.
918
00:58:04,440 --> 00:58:06,124
Eight to 10 Tangos, front gate.
919
00:58:06,200 --> 00:58:09,204
50/50 these guys turn on us and end this now.
920
00:58:09,360 --> 00:58:10,885
Tanto! Let's get up high.
921
00:58:11,000 --> 00:58:12,001
Rone!
922
00:58:12,240 --> 00:58:13,321
This road's a chokepoint.
923
00:58:13,560 --> 00:58:15,761
We'll get established, let you
know when it's clear to advance.
924
00:58:15,920 --> 00:58:17,206
We're getting our heavy weapons. Be back.
925
00:58:17,280 --> 00:58:18,850
Tig, get Amahl.
926
00:58:18,920 --> 00:58:20,490
Tell 17 Feb to lock down this road.
927
00:58:20,600 --> 00:58:21,806
I don't want anybody coming over here,
all right?
928
00:58:21,880 --> 00:58:23,405
- Let's go! Now!
- Roger that.
929
00:58:28,160 --> 00:58:29,241
Check this dude out.
930
00:58:32,480 --> 00:58:34,482
Lucky we got that guy on our side.
931
00:58:36,760 --> 00:58:38,728
- Hey, check these guys.
- Hi.
932
00:58:39,960 --> 00:58:40,927
Hey.
933
00:58:41,280 --> 00:58:43,203
- You 17 Feb?
- Yeah.
934
00:58:43,760 --> 00:58:45,285
Well, shit, come on, let's go.
935
00:58:46,680 --> 00:58:48,284
Four guys is a fireteam, bro.
936
00:58:49,280 --> 00:58:51,123
Just don't shoot us in the back.
937
00:58:52,680 --> 00:58:53,920
Scott!
938
00:58:54,160 --> 00:58:56,288
Chris! Chris!
939
00:58:56,520 --> 00:58:57,521
I can't breathe.
940
00:59:01,040 --> 00:59:02,121
Chris!
941
00:59:02,360 --> 00:59:03,725
Chris!
942
00:59:06,480 --> 00:59:07,561
Tango approaching.
943
00:59:09,960 --> 00:59:12,122
- Tanto, get back. We gotta move.
- Contact, front!
944
00:59:14,120 --> 00:59:15,326
RPG.
945
00:59:15,920 --> 00:59:17,160
Incoming!
946
00:59:17,280 --> 00:59:18,566
Shit!
947
00:59:25,160 --> 00:59:27,003
- Get cover, get cover!
- Move right, move right!
948
00:59:29,000 --> 00:59:30,411
Left! By the trees!
949
00:59:35,240 --> 00:59:36,321
Ty, to the right!
950
00:59:37,360 --> 00:59:38,725
Move, move, move!
951
00:59:38,800 --> 00:59:40,882
- Tanto, move.
- Go, go, hustle!
952
00:59:44,000 --> 00:59:46,002
We're pushing forward to the front gate.
953
00:59:50,000 --> 00:59:51,206
Might want to get inside.
954
00:59:51,280 --> 00:59:53,521
Wonder if they can get the Broncos game?
955
00:59:55,040 --> 00:59:56,201
Get high, get high.
956
00:59:57,520 --> 00:59:59,682
I'm too fucking old to be climbing walls.
957
01:00:04,400 --> 01:00:05,401
Come on.
958
01:00:05,480 --> 01:00:08,051
Jesus Christ, get your
gun out of my face, bro. Fuck!
959
01:00:08,800 --> 01:00:10,484
Fucking amateur hour, man.
960
01:00:10,640 --> 01:00:12,768
Is he inside? Is the Ambo inside?
961
01:00:12,840 --> 01:00:17,687
Is Sean inside? Scott, think.
Where did you see him last?
962
01:00:17,960 --> 01:00:20,440
Let's get to the top of this building.
Let's go!
963
01:00:34,560 --> 01:00:36,722
Up here we can cross over
to the bigger building.
964
01:00:36,880 --> 01:00:37,881
Guys, I need your eyes quick.
965
01:00:38,000 --> 01:00:40,048
Copy that, Rone.
We are coming as fast as we can.
966
01:00:40,400 --> 01:00:41,890
Easy I got four Tangos.
967
01:00:43,880 --> 01:00:45,166
Who the fuck are these guys?
968
01:00:46,000 --> 01:00:47,240
You are Americans?
969
01:00:47,560 --> 01:00:48,891
Yes.
970
01:00:52,480 --> 01:00:53,925
These guys are watching a soccer game.
971
01:00:54,720 --> 01:00:57,041
Just another Tuesday night in Benghazi.
972
01:00:59,920 --> 01:01:02,366
We need sniper over-watch fast.
You got to move it!
973
01:01:02,920 --> 01:01:06,163
We're blocked by buildings.
We got no vantage point.
974
01:01:06,880 --> 01:01:07,881
Fuck.
975
01:01:08,200 --> 01:01:12,091
Rone, this roost is a bust.
We're gonna keep moving.
976
01:01:14,160 --> 01:01:16,162
Making our way to the front gate.
977
01:01:16,240 --> 01:01:17,924
Feb 17 is rolling with us.
978
01:01:22,160 --> 01:01:23,321
Check those guys on the left.
979
01:01:36,400 --> 01:01:39,404
Tig, technical! Knock out that technical!
980
01:01:48,360 --> 01:01:51,250
Tig, you got to knock out
that technical right fucking now, man!
981
01:01:56,640 --> 01:01:58,722
Tig, drop that technical or we're dead!
982
01:02:09,320 --> 01:02:10,970
Move, move, move!
983
01:02:13,920 --> 01:02:16,127
Rone, we've been running about a mile so far.
984
01:02:16,440 --> 01:02:18,761
Making it around
to the back gate of the compound.
985
01:02:19,000 --> 01:02:22,243
On the GPS, where are our teams?
They should be coming back this way.
986
01:02:22,320 --> 01:02:23,481
Look, they're right here.
987
01:02:23,600 --> 01:02:25,489
Tanto and Boon
are on Gunfighter Road at the back.
988
01:02:25,600 --> 01:02:27,568
Rone's team is about to enter the front gate.
989
01:02:38,160 --> 01:02:40,845
Hello, Captain America.
I'm fighting for my country.
990
01:02:44,440 --> 01:02:45,566
You're welcome.
991
01:02:49,280 --> 01:02:50,770
Guess we're going in.
992
01:02:54,040 --> 01:02:55,451
State, we're on property!
993
01:03:04,960 --> 01:03:07,281
State, we're coming in! We're on property!
994
01:03:08,080 --> 01:03:11,448
Delta Pred checking in on station.
We'll have eyes on in two minutes.
995
01:03:13,640 --> 01:03:15,051
Hey, talk to me, guys. Where are they?
996
01:03:15,120 --> 01:03:18,488
I looked everywhere. I can't find them.
I think they're still in there.
997
01:03:18,560 --> 01:03:20,210
You got bad guys inside?
998
01:03:20,400 --> 01:03:22,562
We got separated. I can't find them.
999
01:03:22,720 --> 01:03:24,370
- Our guys? How many?
- Two.
1000
01:03:26,320 --> 01:03:27,321
God!
1001
01:03:29,880 --> 01:03:33,248
It's too hot! Go around that way. That room.
1002
01:03:33,640 --> 01:03:35,483
- Over here?
- There.
1003
01:03:42,160 --> 01:03:43,730
Chris! Shit.
1004
01:03:44,080 --> 01:03:45,844
Jack, come here!
1005
01:03:46,160 --> 01:03:47,241
Let's go in.
1006
01:03:47,520 --> 01:03:49,249
Ready? Okay, go in.
1007
01:03:53,000 --> 01:03:55,082
- Chris!
- Let's go, let's go, let's go!
1008
01:03:58,920 --> 01:04:00,445
No one could survive that.
1009
01:04:01,440 --> 01:04:02,680
Let's go.
1010
01:04:05,600 --> 01:04:07,364
- Ambo!
- Chris Stevens!
1011
01:04:07,680 --> 01:04:09,603
- Ambo!
- Chris!
1012
01:04:10,440 --> 01:04:11,601
- Chris!
- Chris!
1013
01:04:16,080 --> 01:04:18,287
Shit, I got to do more cardio.
1014
01:04:25,920 --> 01:04:28,924
- Should be bad guys coming out here.
- Maybe they already came through.
1015
01:04:29,240 --> 01:04:30,730
Phantom Cyclops.
1016
01:04:30,800 --> 01:04:34,771
I have two friendlies, IR strobed,
back gate of the compound.
1017
01:04:35,240 --> 01:04:38,608
Hey, we are coming over the back gate.
Do not shoot.
1018
01:04:39,960 --> 01:04:43,043
Hey, those guys we just passed
at the café? Are they with us?
1019
01:04:44,080 --> 01:04:46,082
- Friendlies?
- No, mister, no.
1020
01:04:46,640 --> 01:04:48,961
- We're going over the wall.
- Yes, sir.
1021
01:04:49,120 --> 01:04:51,327
- If they shoot at us...
- Yes, sir.
1022
01:04:51,640 --> 01:04:53,642
- ...you kill them.
- Okay, mister. Okay.
1023
01:04:53,920 --> 01:04:54,921
Chris!
1024
01:04:55,480 --> 01:04:56,811
Chris!
1025
01:04:57,160 --> 01:04:58,241
Chris!
1026
01:04:58,320 --> 01:04:59,401
God!
1027
01:05:01,880 --> 01:05:03,325
Chris!
1028
01:05:03,400 --> 01:05:05,129
Chris Stevens!
1029
01:05:13,000 --> 01:05:16,846
Tanto, it's like a goddamn block party
out here.
1030
01:05:17,120 --> 01:05:18,770
Get in here, dude.
1031
01:05:27,920 --> 01:05:29,251
You 17 Feb?
1032
01:05:29,440 --> 01:05:31,044
- I'm a commander.
- Good for you.
1033
01:05:31,120 --> 01:05:33,771
Once you get all your guys through here,
you got to close this gate, okay?
1034
01:05:33,840 --> 01:05:35,205
- Okay? All right.
- Okay.
1035
01:05:37,000 --> 01:05:39,207
Wait. Who are you talking to?
1036
01:05:40,280 --> 01:05:41,770
Who's on the phone?
1037
01:05:41,840 --> 01:05:42,841
Okay.
1038
01:05:43,040 --> 01:05:45,407
I call attackers.
Maybe I negotiate surrender.
1039
01:05:45,480 --> 01:05:47,050
Wait. You called the attackers?
You have their phone...
1040
01:05:47,120 --> 01:05:49,043
How the fuck do you have their phone number?
1041
01:05:49,200 --> 01:05:50,884
I now a good boy.
1042
01:05:51,320 --> 01:05:53,322
But I know bad guys.
1043
01:05:54,520 --> 01:05:56,443
- What?
- Tanto, get in here. We need you.
1044
01:05:56,520 --> 01:05:58,807
Yeah, dude, I know, I know, I'm coming.
1045
01:05:59,040 --> 01:06:00,883
Follow my voice!
1046
01:06:01,040 --> 01:06:04,328
- Jack, keep talking!
- Ty, follow my voice!
1047
01:06:04,720 --> 01:06:06,051
- Okay. Where are you?
- Follow my voice!
1048
01:06:09,040 --> 01:06:10,565
Jack! Jack, I can't see!
1049
01:06:10,840 --> 01:06:12,001
Ty!
1050
01:06:16,680 --> 01:06:17,841
Go, go, go.
1051
01:06:29,560 --> 01:06:30,846
Amahl!
1052
01:06:30,920 --> 01:06:33,002
Hey, I brought these 17 guys, okay?
1053
01:06:33,080 --> 01:06:35,526
But I do think these
1054
01:06:35,920 --> 01:06:38,002
assholes, they were trying to steal our cars.
1055
01:06:39,160 --> 01:06:40,924
They were the dudes
who were supposed to take point.
1056
01:06:41,040 --> 01:06:42,166
Yeah.
1057
01:06:42,240 --> 01:06:45,005
Now, this is fucking bad.
1058
01:06:50,920 --> 01:06:53,605
Rone, we're in the back of
the compound, we're going to the TOC.
1059
01:06:53,680 --> 01:06:55,170
Shit.
1060
01:06:56,360 --> 01:06:59,011
Jesus Christ, that shit is torched.
1061
01:06:59,080 --> 01:07:00,525
Who are these guys?
1062
01:07:07,360 --> 01:07:09,283
Soldiers! Americans are in trouble!
1063
01:07:10,440 --> 01:07:12,442
Your Americans are in trouble!
1064
01:07:13,520 --> 01:07:15,124
Go, go, go. Go!
1065
01:07:16,200 --> 01:07:17,964
Go, go, go.
1066
01:07:19,960 --> 01:07:21,086
Who is it?
1067
01:07:22,280 --> 01:07:25,124
It's Sean Smith, our IT guy.
1068
01:07:25,440 --> 01:07:26,646
Let's go. Hold him up.
1069
01:07:32,920 --> 01:07:34,649
Tig, med bag!
1070
01:07:39,080 --> 01:07:40,764
I was just with him.
1071
01:07:41,040 --> 01:07:42,724
I was just with him.
1072
01:07:42,960 --> 01:07:44,644
GRS moving in on the TOC.
1073
01:07:54,440 --> 01:07:57,171
Hey, we're outside the TOC.
Door's locked. Anybody in there? Over.
1074
01:07:57,320 --> 01:07:58,810
That's it. He's gone.
1075
01:07:59,640 --> 01:08:02,405
- He's gone.
- No!
1076
01:08:02,480 --> 01:08:03,686
He's gone. Now is not the time.
1077
01:08:03,760 --> 01:08:04,761
- Get yourself together, Tig.
- No.
1078
01:08:04,840 --> 01:08:06,251
Don't waste your energy, man. He's gone.
1079
01:08:06,480 --> 01:08:09,131
Jack, let's get his body in the vehicle.
1080
01:08:10,920 --> 01:08:12,081
Pick him up.
1081
01:08:12,440 --> 01:08:13,930
All right, move.
1082
01:08:15,000 --> 01:08:17,162
Explain to me
how all these guys are friendlies.
1083
01:08:17,360 --> 01:08:20,091
- Funny, I don't know.
- Funny? It's not that funny.
1084
01:08:21,680 --> 01:08:22,761
Who are you?
1085
01:08:23,080 --> 01:08:24,844
What are you doing,
coming out of the bushes like that?
1086
01:08:25,160 --> 01:08:27,970
Hey, inside the TOC, do you see us?
We need to come in.
1087
01:08:28,160 --> 01:08:29,366
You know that thing where the initial assault
1088
01:08:29,480 --> 01:08:32,643
is just a ploy to draw people
in for the real attack?
1089
01:08:33,160 --> 01:08:34,321
Jesus Christ.
1090
01:08:34,480 --> 01:08:36,881
Open your door
or I'm gonna fucking blow it open!
1091
01:08:37,680 --> 01:08:39,682
- Blue.
- CIA!
1092
01:08:40,320 --> 01:08:41,367
Hey!
1093
01:08:41,440 --> 01:08:43,886
Easy, Forrest Gump! We need you.
1094
01:08:43,960 --> 01:08:46,361
- Is there anybody else inside?
- No, no.
1095
01:08:46,520 --> 01:08:48,204
- Glad you're here, brother.
- Yeah, buddy.
1096
01:08:52,120 --> 01:08:55,681
Hey. Hey. They're coming back!
1097
01:08:55,840 --> 01:08:58,684
They said the attackers are regrouping,
adding reinforcements.
1098
01:08:59,160 --> 01:09:00,844
Coming back to finish the job?
1099
01:09:01,000 --> 01:09:02,411
Jack, help get State's classifieds
out of the TOC.
1100
01:09:02,480 --> 01:09:03,845
I'm gonna get DS out of here.
1101
01:09:05,560 --> 01:09:06,891
You better hurry up.
1102
01:09:08,320 --> 01:09:10,243
Amahl, follow me. Let's go.
1103
01:09:10,800 --> 01:09:13,167
Tanto, we got a situation coming our way.
1104
01:09:13,480 --> 01:09:15,642
DS! Get in your car.
1105
01:09:17,520 --> 01:09:19,249
Tanto, blue, blue!
1106
01:09:19,480 --> 01:09:21,005
Boon's inside. Go.
1107
01:09:25,680 --> 01:09:27,603
Jack, what's going on over there?
1108
01:09:27,760 --> 01:09:28,921
It's not good.
1109
01:09:29,600 --> 01:09:32,285
We got one KIA
We got guys still in the bushes.
1110
01:09:32,360 --> 01:09:33,407
No Ambo.
1111
01:09:34,760 --> 01:09:36,250
They're still here.
1112
01:09:36,440 --> 01:09:38,249
I think we got hostiles everywhere.
1113
01:09:38,440 --> 01:09:40,761
The fire has just got to be cover.
1114
01:09:41,040 --> 01:09:44,601
They have control of the compound.
Why else leave so fast?
1115
01:09:44,760 --> 01:09:46,091
Black Hawk Down, man.
1116
01:09:46,720 --> 01:09:48,768
They're gonna drag his body
through the streets.
1117
01:09:49,360 --> 01:09:51,442
Amahl. Hey.
1118
01:09:52,440 --> 01:09:54,204
Amahl, pull it together, man. Come on.
1119
01:09:56,080 --> 01:09:57,570
Come here. Stop pointing your gun!
1120
01:09:58,600 --> 01:09:59,761
We ready?
1121
01:10:00,040 --> 01:10:03,010
- On me. Here we go.
- Let's go. Amahl, out.
1122
01:10:07,440 --> 01:10:10,967
Goddamn it! This cockbag motherfucker!
1123
01:10:11,280 --> 01:10:13,726
Be advised the 17 Feb
tactical genius commander
1124
01:10:13,800 --> 01:10:15,484
left the back gate wide fucking open.
1125
01:10:16,640 --> 01:10:19,120
All right, Boon,
this wall set as new perimeter.
1126
01:10:19,280 --> 01:10:21,487
Take cover, hold it.
We're getting DS out of here.
1127
01:10:21,560 --> 01:10:23,085
Let's go! Move!
1128
01:10:23,920 --> 01:10:26,491
Go inside, please. Go back inside.
1129
01:10:26,800 --> 01:10:29,167
Get in the house right now! In the house!
1130
01:10:29,320 --> 01:10:30,970
Fire sale! Everything must go.
1131
01:10:31,160 --> 01:10:33,083
We got a large group of bad guys
headed our way.
1132
01:10:33,160 --> 01:10:34,241
We're gonna stay and look for the Ambo.
1133
01:10:34,320 --> 01:10:35,526
You guys need to exfil.
1134
01:10:35,600 --> 01:10:37,284
We're short two guys.
1135
01:10:37,480 --> 01:10:39,926
I got two more agents,
and I'm not leaving them.
1136
01:10:40,080 --> 01:10:41,844
Hey, Tanto, what's going on, man?
We got to move.
1137
01:10:45,120 --> 01:10:46,246
You dumb piece of shit!
1138
01:10:46,320 --> 01:10:48,641
You blew yourself up trying to frag us, huh?
1139
01:10:49,680 --> 01:10:50,727
17 Feb?
1140
01:10:50,800 --> 01:10:51,801
Yes!
1141
01:10:54,120 --> 01:10:55,326
Fuck.
1142
01:10:55,960 --> 01:10:57,007
Shit!
1143
01:11:13,000 --> 01:11:15,480
Boon! Let's go back!
1144
01:11:31,000 --> 01:11:32,843
Jack, watch our six!
1145
01:11:41,840 --> 01:11:43,524
All right. Listen to me.
Listen, hey. Listen up!
1146
01:11:43,680 --> 01:11:46,206
When you go outside that gate,
you go left, you understand?
1147
01:11:46,360 --> 01:11:47,407
- Yes.
- You understand?
1148
01:11:49,240 --> 01:11:50,366
Haul ass!
1149
01:11:51,240 --> 01:11:52,969
Hey! Hey! Hurry up!
1150
01:11:53,200 --> 01:11:54,804
Let's go! Let's go! Move, move, move!
1151
01:11:54,880 --> 01:11:55,881
Let's move!
1152
01:11:57,080 --> 01:11:59,401
To the right is bad guys. You are going left.
1153
01:11:59,480 --> 01:12:00,720
You're taking the back way to the annex.
1154
01:12:00,800 --> 01:12:01,801
- You got it?
- I got it.
1155
01:12:01,920 --> 01:12:03,001
Listen, I think somebody else should drive.
1156
01:12:03,080 --> 01:12:04,127
No, I'm driving!
1157
01:12:04,360 --> 01:12:06,089
Blue! Blue!
1158
01:12:06,240 --> 01:12:07,571
No, don't shoot!
1159
01:12:09,240 --> 01:12:10,730
Move, move, move, move.
1160
01:12:11,720 --> 01:12:13,085
Second wave is coming!
1161
01:12:13,200 --> 01:12:14,611
They're flooding in through the back gate!
1162
01:12:14,760 --> 01:12:18,082
- Peel it! Peel it! Peel it!
- Someone cover us on the roof!
1163
01:12:18,680 --> 01:12:21,843
Amahl, on Tig! Let's get these guys out.
1164
01:12:23,680 --> 01:12:25,762
I'm on the roof. Don't leave me.
1165
01:12:28,080 --> 01:12:31,482
State. We are exfilling the compound,
minus the Ambo.
1166
01:12:35,760 --> 01:12:37,728
No, no, no, he said go left.
1167
01:12:38,280 --> 01:12:39,281
Left!
1168
01:12:39,440 --> 01:12:41,522
- Scott, left.
- No, he said right.
1169
01:12:41,680 --> 01:12:43,284
Go back the other way.
1170
01:12:43,960 --> 01:12:45,689
- Hey, get out of the way!
- Back right.
1171
01:12:46,520 --> 01:12:48,124
Left! Go left!
1172
01:12:50,080 --> 01:12:52,606
- Go! Go!
- Move, move, move.
1173
01:12:54,240 --> 01:12:55,651
Who's this fucking guy?
1174
01:12:55,720 --> 01:12:56,960
I don't know. Maybe he's 17 Feb.
1175
01:12:57,040 --> 01:12:59,691
Maybe he's friendly. Maybe he's saying
go the other way. Go the other way.
1176
01:13:01,280 --> 01:13:03,203
No! Left!
1177
01:13:03,960 --> 01:13:06,964
Go left! Go left! Left!
1178
01:13:07,480 --> 01:13:09,323
I can't believe we left without him.
1179
01:13:09,480 --> 01:13:10,925
You're going the wrong way.
1180
01:13:12,120 --> 01:13:13,929
Jack, get up here on roof.
1181
01:13:23,760 --> 01:13:25,171
Tig, on your right.
1182
01:13:31,480 --> 01:13:33,130
Down road, back gate.
1183
01:13:33,480 --> 01:13:34,970
Tangos left.
1184
01:13:37,640 --> 01:13:39,324
Hey. No way these guys are in for the night.
1185
01:13:39,400 --> 01:13:42,688
They got a little taste of victory.
The annex is next.
1186
01:13:42,840 --> 01:13:45,650
Tanto, Boon, consolidate.
Let's get the fuck out of here.
1187
01:13:47,840 --> 01:13:49,365
Let's go!
1188
01:13:50,680 --> 01:13:51,681
Exfil!
1189
01:13:54,680 --> 01:13:56,045
Get that door open!
1190
01:14:06,120 --> 01:14:07,485
That was intense.
1191
01:14:08,040 --> 01:14:09,690
I forgot the grenade launcher.
1192
01:14:10,360 --> 01:14:13,045
We got a mover.
State armored car leaving compound.
1193
01:14:13,200 --> 01:14:17,205
Target vehicle intercept. Downrange
22 degrees. Stand by for words.
1194
01:14:22,200 --> 01:14:24,362
We just went in a circle, Scott.
1195
01:14:27,800 --> 01:14:30,041
- What is this shit?
- Who is this?
1196
01:14:32,480 --> 01:14:33,561
What is he saying?
1197
01:14:33,840 --> 01:14:35,842
This is a bad idea. Just go.
1198
01:14:38,360 --> 01:14:41,250
Target vehicle has stopped.
Tangos converging from all sides.
1199
01:14:41,400 --> 01:14:43,402
Who the fuck is this guy? Who is this guy?
1200
01:14:43,800 --> 01:14:44,881
Who are you?
1201
01:14:46,800 --> 01:14:49,326
He's doing this. I think he's
trying to say he's friendly.
1202
01:14:49,400 --> 01:14:51,084
No, we don't know these guys.
This is not safe.
1203
01:14:52,320 --> 01:14:53,526
We don't know them. We're not safe here.
1204
01:14:53,600 --> 01:14:55,523
Two guys on the balcony.
Two guys on the balcony.
1205
01:14:55,600 --> 01:14:56,840
We need to get out of here.
1206
01:14:56,920 --> 01:14:57,967
Who is that?
1207
01:14:58,040 --> 01:15:00,008
It's a trap, Dave, it's an ambush!
We've got to move!
1208
01:15:02,800 --> 01:15:05,007
He might be trying to keep us from an ambush.
1209
01:15:05,080 --> 01:15:06,161
Who are you?
1210
01:15:06,240 --> 01:15:07,605
Back up while we can. Back up while we can.
1211
01:15:07,680 --> 01:15:08,681
Who are you?
1212
01:15:11,920 --> 01:15:15,083
Get out of the way! Get out of the way!
1213
01:15:21,440 --> 01:15:23,681
Go, go, go! Push through!
1214
01:15:27,960 --> 01:15:29,769
Keep going! Keep going! Keep going!
1215
01:15:36,440 --> 01:15:38,044
Go to the right! Go to the right!
Go right! Go right!
1216
01:15:45,200 --> 01:15:46,201
Damn it.
1217
01:15:53,920 --> 01:15:55,570
Run them the fuck over!
1218
01:16:20,320 --> 01:16:22,687
We've got three cars coming up
on our ass fast!
1219
01:16:26,920 --> 01:16:28,524
Punch it, punch it!
1220
01:16:33,000 --> 01:16:35,890
Light fire pursuit of target vehicle
half-click south of annex.
1221
01:16:38,480 --> 01:16:41,370
State. We're under heavy fire!
We're on run-flats!
1222
01:16:43,360 --> 01:16:46,364
AK coming up eight o'clock!
This window's not gonna hold!
1223
01:16:46,520 --> 01:16:47,851
Shoot that son of a bitch!
1224
01:16:50,280 --> 01:16:51,281
Shoot him!
1225
01:16:59,200 --> 01:17:00,361
RPG!
1226
01:17:02,000 --> 01:17:03,206
Coming in!
1227
01:17:13,480 --> 01:17:14,970
Hey, easy, Rone. Try to blend.
1228
01:17:15,040 --> 01:17:16,041
We are.
1229
01:17:16,560 --> 01:17:19,723
With a dead body in the back,
bunch of heavily armed operators
1230
01:17:20,040 --> 01:17:22,520
just going back to hide
in our covert CIA base.
1231
01:17:23,360 --> 01:17:24,361
Hey, we got a tail.
1232
01:17:28,720 --> 01:17:29,721
Two of them.
1233
01:17:29,880 --> 01:17:32,724
Annex, we got a tail.
Two or three vehicles in pursuit.
1234
01:17:34,560 --> 01:17:37,404
Start the destruction phase.
Plan to evacuate.
1235
01:17:38,080 --> 01:17:39,081
Hit it, Rone.
1236
01:17:44,760 --> 01:17:45,921
How we looking?
1237
01:17:46,000 --> 01:17:48,241
You lost them, Rone.
You lost them. You're good.
1238
01:17:48,320 --> 01:17:49,321
- You sure?
- Yep. Yep.
1239
01:17:49,400 --> 01:17:51,402
That's because he knows where we live.
1240
01:17:52,080 --> 01:17:54,082
Guard, get in the tower!
1241
01:17:54,920 --> 01:17:56,922
Chef, you ready to get in the fight?
1242
01:17:57,080 --> 01:18:00,527
Anyone comes over these walls tonight,
we're kicking some ass.
1243
01:18:02,520 --> 01:18:03,931
Keep moving. Keep moving.
1244
01:18:04,080 --> 01:18:06,287
Contact rear! Go, go, go, go!
1245
01:18:10,760 --> 01:18:11,921
We're coming in hot.
1246
01:18:12,040 --> 01:18:13,610
We're closing in at about 100 meters.
1247
01:18:18,120 --> 01:18:19,770
Let's go! Shut the gate!
1248
01:18:26,720 --> 01:18:30,361
Hey! Hey, get back inside! Get back! Now!
1249
01:18:31,440 --> 01:18:32,965
Go back inside.
1250
01:18:33,240 --> 01:18:35,368
Vinnie, give me a hand.
Let's get him to medical.
1251
01:18:35,480 --> 01:18:37,448
Go. Take him.
1252
01:18:38,080 --> 01:18:39,047
Does that need attention?
1253
01:18:39,120 --> 01:18:40,451
No, no. I'm good. It's a flesh wound.
1254
01:18:40,600 --> 01:18:43,410
- Let me do something to help.
- I need men east side.
1255
01:18:43,480 --> 01:18:44,606
Take Building D.
1256
01:18:44,800 --> 01:18:46,643
We need all the help we can get. Let's go.
1257
01:18:47,360 --> 01:18:49,761
You guys got the gate? Gate!
1258
01:18:58,840 --> 01:19:01,525
Hey. I had extra ammo
brought up to the rooftops.
1259
01:19:01,680 --> 01:19:03,682
Libyan guards are positioned in the towers.
1260
01:19:03,880 --> 01:19:05,370
Should've turned left.
1261
01:19:06,160 --> 01:19:07,844
Get some water and reload!
1262
01:19:14,120 --> 01:19:15,531
Who's gonna bring him inside?
1263
01:19:15,600 --> 01:19:17,125
He stays right here, Chief.
1264
01:19:17,520 --> 01:19:19,522
When we exfil out, it's gonna be quick.
1265
01:19:19,760 --> 01:19:21,444
What about the Ambassador?
1266
01:19:24,520 --> 01:19:26,090
No one could survive that.
1267
01:19:26,160 --> 01:19:27,605
Right now, we need men on the roof.
1268
01:19:27,760 --> 01:19:29,285
I want to make a run for the airport.
1269
01:19:29,360 --> 01:19:30,407
Maybe you haven't noticed
1270
01:19:30,480 --> 01:19:32,881
it's open season on Americans
in Benghazi right now.
1271
01:19:35,320 --> 01:19:36,321
Rone.
1272
01:19:37,120 --> 01:19:38,326
Every extra mag loaded now.
1273
01:19:38,400 --> 01:19:40,607
Don't take your eyes off
the exterior cameras.
1274
01:19:40,760 --> 01:19:43,366
Rone, you realize if we stay here
that we are screwed.
1275
01:19:43,520 --> 01:19:45,807
Then why don't you
get us some fucking help, Bob?
1276
01:19:45,960 --> 01:19:48,281
Tell AFRICOM you're calling
from that classified base
1277
01:19:48,360 --> 01:19:49,885
they didn't know existed until an hour ago.
1278
01:19:50,480 --> 01:19:53,450
You be very specific. You get
a Spectre gunship and an ISR Pred.
1279
01:19:56,360 --> 01:19:59,204
There is a drone from Derna
overhead right now.
1280
01:19:59,720 --> 01:20:03,770
The gunship is out of fueling range.
That's what they're telling me.
1281
01:20:03,840 --> 01:20:05,410
I'm ordering the evacuation.
1282
01:20:06,040 --> 01:20:09,044
You're not giving orders anymore,
you're taking them.
1283
01:20:09,320 --> 01:20:10,651
You're in my world now.
1284
01:20:18,400 --> 01:20:20,721
I tried to find him.
1285
01:20:28,080 --> 01:20:29,525
No gunship?
1286
01:20:34,240 --> 01:20:38,086
Six hours till dawn.
Entire city knows where we're holed up.
1287
01:20:38,680 --> 01:20:41,445
When they come, we're gonna
unleash hate on these guys.
1288
01:20:44,760 --> 01:20:46,444
Let's set our priorities.
1289
01:20:46,600 --> 01:20:49,601
We're gonna continue our base
destruction protocol until it is finished.
1290
01:20:49,760 --> 01:20:51,524
We're gonna exfil from here
in 30 to 40 minutes.
1291
01:20:51,600 --> 01:20:53,728
We're gonna go directly to the airport
and get a plane.
1292
01:20:53,880 --> 01:20:54,927
If that doesn't work,
1293
01:20:55,000 --> 01:20:57,446
we're gonna go to the port
and we're gonna steal a fucking boat.
1294
01:20:58,440 --> 01:21:01,205
If any one of you gets separated
from the group at any time,
1295
01:21:01,280 --> 01:21:02,441
memorize this number.
1296
01:21:02,920 --> 01:21:05,651
The CIA satellites will pick
you up where you are located.
1297
01:21:06,200 --> 01:21:09,249
If there's anyone who has local assets
with friendly militias, raise your hands.
1298
01:21:10,040 --> 01:21:12,520
You need to assure me
that those people are safe.
1299
01:21:12,720 --> 01:21:15,007
They're gonna secure our exit
and escort us out of here.
1300
01:21:15,360 --> 01:21:17,044
Call them right now, immediately.
1301
01:21:17,200 --> 01:21:18,804
I want all heads of department over here.
1302
01:21:18,920 --> 01:21:22,049
And I want a fucking war room.
We're gonna make our finalized plans.
1303
01:21:22,240 --> 01:21:24,402
Now, listen, listen.
You're trained to do this.
1304
01:21:24,480 --> 01:21:27,086
It's your job. You can do it.
1305
01:21:27,160 --> 01:21:28,810
We're all responsible for our lives,
1306
01:21:28,920 --> 01:21:32,970
and what you do right now in this room
will determine whether we live or die.
1307
01:21:38,120 --> 01:21:41,249
Tripoli, we're here,
getting on the oil executive's jet.
1308
01:21:41,760 --> 01:21:45,128
GRS is back safe. Compound's lost.
Still no sign of the Ambo.
1309
01:21:45,280 --> 01:21:47,931
State's already blaming Al-Sharia.
1310
01:21:48,000 --> 01:21:50,731
You're with Delta? What, just two of you?
1311
01:21:50,840 --> 01:21:53,081
- We're it, brother.
- Okay.
1312
01:21:53,640 --> 01:21:55,005
That sucks.
1313
01:21:57,160 --> 01:21:59,481
There's our bird! Let's move.
1314
01:22:05,000 --> 01:22:06,684
That's supposed to be a phone number,
and it's not.
1315
01:22:07,840 --> 01:22:10,366
You need to translate this right now.
1316
01:22:15,000 --> 01:22:16,684
Did you get these?
1317
01:22:17,360 --> 01:22:18,691
Destroy those.
1318
01:22:19,440 --> 01:22:21,363
Listen, listen!
I'm having trouble hearing you,
1319
01:22:21,480 --> 01:22:23,847
but our sources are checking every hospital.
1320
01:22:25,520 --> 01:22:29,570
Have you alerted the Pentagon and CIA?
Are they talking?
1321
01:22:29,640 --> 01:22:30,766
Amahl!
1322
01:22:35,840 --> 01:22:38,127
Amahl, what did you see? Are you hurt?
1323
01:22:38,720 --> 01:22:40,131
Amahl, what's happening out there?
1324
01:22:40,200 --> 01:22:41,850
- It's so bad. It's not good.
- Amahl!
1325
01:22:42,160 --> 01:22:44,162
Amahl, can I get my gun?
1326
01:22:44,320 --> 01:22:46,163
Sorry, buddy, I think I'm gonna need it.
1327
01:22:46,320 --> 01:22:47,526
Shit.
1328
01:22:48,680 --> 01:22:49,886
What's the situation out there?
1329
01:22:49,960 --> 01:22:53,009
Grab a gun, meet me on the roof.
I'll tell you all about it.
1330
01:22:53,720 --> 01:22:55,006
He isn't serious, is he?
1331
01:22:55,080 --> 01:22:56,889
'Cause that's his job, that's not my job.
1332
01:22:57,320 --> 01:22:58,481
He is serious.
1333
01:22:58,560 --> 01:23:00,562
Come on up! Check it out!
1334
01:23:15,360 --> 01:23:16,725
Listen up, guys!
1335
01:23:18,400 --> 01:23:21,051
I'm gonna take Building C.
Jack, Tig, I want you on Building D.
1336
01:23:22,160 --> 01:23:25,607
Building A, Tanto, Boon.
Building B, DS guys, that's your territory.
1337
01:23:25,920 --> 01:23:27,490
Oz, Tower 1. Zombieland.
1338
01:23:28,200 --> 01:23:29,770
Let's go. Hit it.
1339
01:23:31,240 --> 01:23:33,720
- Move!
- Let's go! Let's go! Let's hustle up!
1340
01:23:44,280 --> 01:23:47,443
Rone, I got the tower! Getting up on C!
1341
01:24:11,720 --> 01:24:13,165
They're just the local shepherds.
1342
01:25:09,360 --> 01:25:11,169
Hey, what's going on?
1343
01:25:11,320 --> 01:25:13,687
We got a neighbor at the gate
complaining about our lights.
1344
01:25:13,840 --> 01:25:15,490
What, does he think
we're having a pool party?
1345
01:25:15,800 --> 01:25:18,007
He says the lights are bad.
They're going to find you.
1346
01:25:18,360 --> 01:25:19,441
"They"?
1347
01:25:19,520 --> 01:25:21,921
How the fuck does he know
who "they" are? Ask him.
1348
01:25:24,000 --> 01:25:25,206
He's already gone.
1349
01:25:26,120 --> 01:25:29,806
Guys, we really need to do something
about these lights.
1350
01:25:30,120 --> 01:25:31,929
We've got to shut all these lights down.
1351
01:25:32,960 --> 01:25:35,725
Hey, guys, keep your IRs pointed up
for the gunship
1352
01:25:36,400 --> 01:25:38,402
that's hopefully fucking coming.
1353
01:25:38,760 --> 01:25:40,967
Time for stealth has passed.
1354
01:25:41,040 --> 01:25:43,088
Viper, keep the perimeter floodlights on.
1355
01:25:43,480 --> 01:25:44,845
Shut off the interiors.
1356
01:25:44,920 --> 01:25:47,366
Roger that. Roger that. Come on, come on.
1357
01:25:47,880 --> 01:25:51,407
In Iraq, we had Black Hawks
to get us out of shit like this.
1358
01:25:51,680 --> 01:25:54,570
Yeah. Well, here we got nothing and no one.
1359
01:25:54,800 --> 01:25:56,290
Kill the interior lights!
1360
01:25:56,560 --> 01:25:58,369
- We're lit fucking targets up here.
- I'm trying, man.
1361
01:26:02,000 --> 01:26:03,081
Hello.
1362
01:26:05,080 --> 01:26:06,809
Surreal.
1363
01:26:06,880 --> 01:26:08,291
Different world.
1364
01:26:16,000 --> 01:26:17,081
Who's this?
1365
01:26:18,000 --> 01:26:21,447
Amahl, are those cars coming
from the neighbor's house?
1366
01:26:23,600 --> 01:26:26,080
Hey! Where the fuck are they going?
1367
01:26:29,520 --> 01:26:33,047
Guys, we just lost all our Libyan security.
1368
01:26:33,120 --> 01:26:36,363
Does it seem like everybody knows
what's going on around here but us?
1369
01:26:36,520 --> 01:26:37,521
That's for sure.
1370
01:26:37,600 --> 01:26:40,570
Strobe's on, marking our
position for the Predator.
1371
01:26:40,640 --> 01:26:42,005
I hate to break it to you,
1372
01:26:42,080 --> 01:26:44,242
but I don't think we're getting any gunships.
1373
01:26:44,600 --> 01:26:48,650
Hell no. Air support? That'd be too easy.
1374
01:26:49,720 --> 01:26:53,040
Viper, turn off these goddamn interiors
or I'm gonna shoot them out myself!
1375
01:26:53,120 --> 01:26:54,121
I'm working on it.
1376
01:26:54,280 --> 01:26:55,520
- He's having a bad night.
- Work with me.
1377
01:26:55,600 --> 01:26:56,806
- Fuck.
- Come on.
1378
01:27:00,120 --> 01:27:02,122
Sorry, guys. I'm just a bit nervous.
1379
01:27:02,560 --> 01:27:04,722
Thank you.
1380
01:27:05,480 --> 01:27:07,608
Rone, which way you think they're coming?
1381
01:27:07,760 --> 01:27:10,809
When they come,
they're coming through Zombieland.
1382
01:27:16,560 --> 01:27:20,167
That's strange. That cop slowed down,
then sped back up.
1383
01:27:20,400 --> 01:27:22,721
I feel like I'm in a fucking horror movie.
1384
01:27:26,840 --> 01:27:27,921
- Chef?
- Yeah?
1385
01:27:28,000 --> 01:27:29,411
Put that down right there.
1386
01:27:29,480 --> 01:27:31,926
You go downstairs, make sure
everybody in this building's safe.
1387
01:27:32,000 --> 01:27:33,001
Got it.
1388
01:27:34,760 --> 01:27:37,684
Oz? This is where we make our stand!
1389
01:27:39,680 --> 01:27:41,523
- It's dark out there.
- Hey, Rone,
1390
01:27:41,680 --> 01:27:44,524
we're going to Building B.
It's better vantage.
1391
01:27:44,680 --> 01:27:46,091
Get those DS guys off of there.
1392
01:27:46,160 --> 01:27:47,366
State!
1393
01:27:47,960 --> 01:27:50,770
I want you to go down
and protect Building C from the ground.
1394
01:28:04,120 --> 01:28:07,886
Guys, let's set sectors of fire
with overlapping coverage.
1395
01:28:07,960 --> 01:28:10,531
Tig, I can use you over here on Tower 3.
1396
01:28:11,120 --> 01:28:12,201
Oz, what do you got?
1397
01:28:14,720 --> 01:28:16,722
I got a couple of local shepherds walking.
1398
01:28:17,280 --> 01:28:20,363
Hey, State, we got this.
Lot of acreage out there.
1399
01:28:20,720 --> 01:28:22,722
- Get on your NODs.
- Copy that.
1400
01:28:24,720 --> 01:28:27,963
Hey, Chief. Are we expecting
any friendlies to set up a perimeter?
1401
01:28:28,040 --> 01:28:30,486
Not that I know of. Why?
1402
01:28:30,640 --> 01:28:32,483
'Cause we got cars amassing, east side.
1403
01:28:32,640 --> 01:28:34,051
In the parking lot out by that house
1404
01:28:34,160 --> 01:28:36,162
where the teenagers are
that throw the M-80s over the yard.
1405
01:28:36,240 --> 01:28:38,925
Then I guess it could be poker night.
1406
01:28:39,040 --> 01:28:40,201
Just hold on.
1407
01:28:40,560 --> 01:28:43,086
Hey. I got two cop cars pulling in.
1408
01:28:43,240 --> 01:28:46,562
Chief, are we expecting
any of Benghazi's finest anytime soon?
1409
01:28:46,720 --> 01:28:47,926
Let me check on it. Hold on.
1410
01:28:48,000 --> 01:28:49,001
Yeah. Take your time.
1411
01:28:49,640 --> 01:28:51,085
Alan, check the perimeter.
1412
01:28:51,200 --> 01:28:52,565
Call Benghazi police and see if that's them.
1413
01:28:53,760 --> 01:28:57,481
Chief, these cops?
I bet you they work for the bad guys.
1414
01:28:58,160 --> 01:29:00,527
Does this look like 17 Feb to you?
1415
01:29:00,680 --> 01:29:02,444
Dude, how can you fucking tell?
1416
01:29:02,720 --> 01:29:04,882
They're all bad guys until they're not.
1417
01:29:09,080 --> 01:29:11,162
And there go the cop cars.
1418
01:29:11,520 --> 01:29:13,204
I got movement. You see this, guys?
1419
01:29:13,280 --> 01:29:14,281
Yeah, I see it.
1420
01:29:14,360 --> 01:29:15,691
Boon, how many you see?
1421
01:29:15,840 --> 01:29:17,683
I got unknowns moving to the parking lot.
1422
01:29:17,760 --> 01:29:18,761
Fifteen Tangos.
1423
01:29:18,840 --> 01:29:20,126
I gotta call you back.
1424
01:29:20,240 --> 01:29:21,287
Good vantage point from here.
1425
01:29:23,280 --> 01:29:24,361
Oz?
1426
01:29:24,440 --> 01:29:28,604
All right. I got five more guys
right behind them little shepherds.
1427
01:29:28,800 --> 01:29:31,804
One of them's got something slung.
I can't see what it is.
1428
01:29:31,960 --> 01:29:33,371
Everyone's got weapons in Benghazi.
1429
01:29:33,440 --> 01:29:36,446
Until you see a weapon
in someone's hands, you do not fire.
1430
01:29:36,640 --> 01:29:37,971
I don't want anybody going to prison.
1431
01:29:38,080 --> 01:29:39,411
Roger that.
1432
01:29:41,280 --> 01:29:44,124
Okay, they're breaking off. It's game time.
1433
01:29:44,960 --> 01:29:46,485
Guys, they are coming in.
1434
01:29:46,560 --> 01:29:47,846
Yeah, they're coming in now.
1435
01:29:47,920 --> 01:29:49,524
Come on.
1436
01:29:59,920 --> 01:30:04,164
Chief, if we're expecting any friendlies,
I need to know that information now.
1437
01:30:05,000 --> 01:30:08,163
I am not aware of any friendlies.
I have no confirmation.
1438
01:30:12,840 --> 01:30:15,764
AFRICOM, ISR
is approaching target coordinates
1439
01:30:15,840 --> 01:30:17,524
from deployed strobe tracker.
1440
01:30:17,640 --> 01:30:19,483
Await further instruction.
1441
01:30:19,840 --> 01:30:22,161
ISR, eyes-on report.
1442
01:30:22,520 --> 01:30:26,161
AFRICOM, unknowns are advancing
toward subject compound
1443
01:30:26,280 --> 01:30:29,090
moving from south/southeast over open ground.
1444
01:30:29,160 --> 01:30:31,606
No tags or colors. Asymmetrical movements.
1445
01:30:31,680 --> 01:30:33,523
No weapons observed.
1446
01:30:33,840 --> 01:30:35,842
Cyclops pushing in at 140.
1447
01:30:36,840 --> 01:30:39,002
State, we're being surrounded
by Tangos right now.
1448
01:30:39,120 --> 01:30:42,203
Chief, this shit's starting to get real.
1449
01:30:43,440 --> 01:30:45,727
Oz, we got seven Tangos by the pillars.
1450
01:30:47,600 --> 01:30:48,681
Got 'em.
1451
01:30:51,440 --> 01:30:53,044
Let 'em come.
1452
01:30:55,200 --> 01:30:56,884
Let 'em come.
1453
01:31:02,280 --> 01:31:03,805
Let 'em come.
1454
01:31:13,800 --> 01:31:16,565
Chief, are we cleared hot to shoot?
1455
01:31:17,800 --> 01:31:20,371
Chief, I repeat, are we cleared hot to shoot?
1456
01:31:22,880 --> 01:31:25,247
See a weapon, shooter's discretion.
1457
01:31:25,400 --> 01:31:28,722
Everybody hold. You do not fucking fire
till I give the word.
1458
01:31:28,920 --> 01:31:30,410
I ain't shooting no kids, Boon.
1459
01:31:30,800 --> 01:31:32,564
All right, guys, eyes open.
1460
01:31:32,720 --> 01:31:35,405
I'm gonna paint these guys with the
infrared so we're all on the same page.
1461
01:31:36,160 --> 01:31:37,650
Everybody got this guy?
1462
01:31:37,840 --> 01:31:39,410
- Roger.
- Yeah. I got him.
1463
01:31:39,680 --> 01:31:40,761
This guy?
1464
01:31:40,840 --> 01:31:42,330
- Got him.
- Got him.
1465
01:31:42,920 --> 01:31:43,921
This guy?
1466
01:31:44,000 --> 01:31:45,411
- Got him.
- Got him.
1467
01:31:45,520 --> 01:31:47,010
- How about that guy?
- Three.
1468
01:31:47,160 --> 01:31:48,161
I see him.
1469
01:31:48,320 --> 01:31:51,767
Look at these guys.
It's like kids playing hide and seek.
1470
01:31:52,240 --> 01:31:53,526
I got AKs.
1471
01:31:53,880 --> 01:31:55,564
You guys got to draw them in.
1472
01:31:55,760 --> 01:31:59,446
Draw them in. They cannot see you.
We have night vision, they don't.
1473
01:31:59,680 --> 01:32:00,920
Turn the lights off now.
1474
01:32:01,080 --> 01:32:02,286
How much closer do we let them get?
1475
01:32:02,400 --> 01:32:03,606
They got weapons.
1476
01:32:04,760 --> 01:32:06,444
Come on, Rone, they're right here.
1477
01:32:06,760 --> 01:32:09,206
We got about 25-30 Tangos.
1478
01:32:56,160 --> 01:32:57,844
I'm taking the right side.
1479
01:33:38,800 --> 01:33:40,211
Tig, you hit?
1480
01:33:40,680 --> 01:33:42,887
- You all right?
- Armor caught it.
1481
01:33:54,800 --> 01:33:55,881
That's a mistake.
1482
01:34:03,880 --> 01:34:05,370
Dude, we kicked their asses!
1483
01:34:06,560 --> 01:34:08,722
I don't know if I'm feeling lucky or unlucky.
1484
01:34:09,080 --> 01:34:11,401
They thought they were walking into
another temporary embassy.
1485
01:34:12,560 --> 01:34:14,210
Not here, brother.
1486
01:34:14,480 --> 01:34:17,563
Chief, get us some air support, huh?
Get us fucking something!
1487
01:34:17,920 --> 01:34:19,729
GRS, check in.
1488
01:34:19,880 --> 01:34:21,848
All good, Boon, Tanto, Building B.
1489
01:34:22,200 --> 01:34:23,884
D was out of the fight.
1490
01:34:24,040 --> 01:34:26,725
Tower 3, Tig and Oz, never better.
1491
01:34:27,040 --> 01:34:28,769
Let's get you up. Stay down.
1492
01:34:32,400 --> 01:34:34,926
Bad guy's house is still active, Ty.
1493
01:34:35,600 --> 01:34:37,841
- We got eyes on.
- Roger that.
1494
01:34:38,200 --> 01:34:39,929
They shot out all the lights.
1495
01:34:40,080 --> 01:34:41,889
First wave got the job done.
1496
01:34:43,560 --> 01:34:46,086
You want a coffee? I sure as hell do.
1497
01:34:46,840 --> 01:34:49,605
I guess the drone saw 30 guys shooting at us.
1498
01:34:49,680 --> 01:34:50,522
Come on.
1499
01:34:54,440 --> 01:34:56,442
Secure with tech two encryption.
1500
01:34:58,080 --> 01:35:00,765
Why is this shepherd walking
around after a gunfight?
1501
01:35:01,960 --> 01:35:03,291
So bizarre.
1502
01:35:03,440 --> 01:35:05,124
These sheep freak me out.
1503
01:35:05,440 --> 01:35:07,204
Somebody could take a potshot from in there.
1504
01:35:07,280 --> 01:35:08,441
I don't think it's safe.
1505
01:35:09,120 --> 01:35:10,281
Let's get out of here.
1506
01:35:14,120 --> 01:35:17,920
Dave, you got to slow it down, buddy.
You're working too hard.
1507
01:35:20,200 --> 01:35:23,727
Look, this isn't a choice for me.
1508
01:35:24,400 --> 01:35:25,890
We lost the Ambassador.
1509
01:35:26,480 --> 01:35:29,245
That's on our heads, not yours.
1510
01:35:29,320 --> 01:35:31,800
And, look, I get it.
I know what you're thinking.
1511
01:35:32,720 --> 01:35:34,882
But if Scott had fired on that mob
from the safe haven,
1512
01:35:34,960 --> 01:35:36,405
it would've given away his position.
1513
01:35:36,480 --> 01:35:39,121
And we wouldn't have had a fighting
chance in hell to get him out.
1514
01:35:43,280 --> 01:35:46,443
So, I'm in this fight. All night.
1515
01:35:48,000 --> 01:35:49,490
I know you are.
1516
01:35:52,120 --> 01:35:53,804
I get it, man.
1517
01:36:05,040 --> 01:36:07,725
Hey! Hey, what's going on?
Where are our rides?
1518
01:36:07,880 --> 01:36:09,928
Look, this is all screwed-up
Libyan bureaucracy. Okay.
1519
01:36:10,360 --> 01:36:12,488
Who drives, who goes first,
and of course who gets paid the most.
1520
01:36:12,560 --> 01:36:15,564
We don't have time for this!
You tell them to figure it out.
1521
01:36:17,040 --> 01:36:18,405
Keep a close watch on them.
1522
01:36:18,520 --> 01:36:20,010
We don't know who's good and who's bad.
1523
01:36:20,200 --> 01:36:21,201
Copy that.
1524
01:36:24,640 --> 01:36:27,291
We're wheels down, but we got a problem.
1525
01:36:30,520 --> 01:36:32,841
What do you got? Coffee.
1526
01:36:33,280 --> 01:36:34,441
- Amahl.
- Yes.
1527
01:36:34,520 --> 01:36:36,921
Tell him he should assemble his men
as quickly as possible
1528
01:36:37,000 --> 01:36:38,570
and that we will pay him.
1529
01:36:41,600 --> 01:36:42,965
- Cash.
- Cash? Fine.
1530
01:36:43,040 --> 01:36:44,246
When? When can they be here?
1531
01:36:44,440 --> 01:36:45,726
Where's the Chief?
1532
01:36:46,040 --> 01:36:48,486
Just bring... That he brings
his fucking men as soon as possible
1533
01:36:48,560 --> 01:36:50,244
and get us the hell out of here.
1534
01:36:53,360 --> 01:36:54,850
Looting the compound.
1535
01:36:55,880 --> 01:36:58,770
Blood in the water. Sharks are circling.
1536
01:36:59,720 --> 01:37:01,563
The Tripoli team is stuck at the airport.
1537
01:37:02,280 --> 01:37:05,124
They need an escort.
They don't know the city.
1538
01:37:09,920 --> 01:37:11,843
No love from the Libyan government?
1539
01:37:11,920 --> 01:37:13,809
They've gone home for the night.
1540
01:37:14,240 --> 01:37:15,844
Or just not answering.
1541
01:37:17,200 --> 01:37:18,725
What about ours?
1542
01:37:19,920 --> 01:37:21,604
They picking up the phone?
1543
01:37:22,600 --> 01:37:25,444
- I'm working on it.
- That drone feed's up.
1544
01:37:26,200 --> 01:37:28,248
They're seeing everything we see and more.
1545
01:37:36,440 --> 01:37:39,523
We've identified the forces
that can move to Benghazi.
1546
01:37:39,600 --> 01:37:41,807
They're spinning up as we speak.
1547
01:37:41,880 --> 01:37:44,327
State has been asked to secure
the approval from the host nation.
1548
01:37:44,400 --> 01:37:49,041
General, this could be a hostile airport,
so we are considering every option.
1549
01:37:49,120 --> 01:37:51,009
Understood. It's a fluid situation.
1550
01:37:51,120 --> 01:37:53,088
But there are a lot of Americans stuck there.
1551
01:37:53,160 --> 01:37:55,322
I say we get them airborne,
then we can make our decision.
1552
01:37:55,480 --> 01:37:58,563
Hey, Glen, we've been
waiting for three hours.
1553
01:37:58,640 --> 01:38:00,210
Can we just commandeer these vehicles and go?
1554
01:38:00,280 --> 01:38:03,284
Getting in isn't the problem.
Getting out again is.
1555
01:38:05,760 --> 01:38:07,364
Hey!
1556
01:38:07,440 --> 01:38:08,601
Can you explain to them
1557
01:38:08,680 --> 01:38:10,762
that if this bullshit
ends up costing American lives,
1558
01:38:10,840 --> 01:38:14,566
I'm gonna come back here and cut all
their throats myself, starting with him.
1559
01:38:14,640 --> 01:38:15,721
You tell him that.
1560
01:38:17,320 --> 01:38:19,163
What a shitshow.
1561
01:38:20,680 --> 01:38:22,569
State got a report from
the Benghazi Medical Center
1562
01:38:22,640 --> 01:38:26,042
that said a crowd of Libyans
brought in an American male
1563
01:38:26,520 --> 01:38:27,681
alive.
1564
01:38:28,560 --> 01:38:30,961
They used Scott Wickland's phone,
said it came from Chris' pocket.
1565
01:38:34,040 --> 01:38:35,883
Could try and draw us in.
1566
01:38:36,720 --> 01:38:38,131
Watch out for an ambush.
1567
01:38:40,640 --> 01:38:41,846
What do you see?
1568
01:38:43,560 --> 01:38:45,005
I'm not sure what it is.
1569
01:38:45,640 --> 01:38:48,530
Either the bad guys are
crawling under the sheep
1570
01:38:49,480 --> 01:38:52,484
or the sheep are humping.
1571
01:38:53,160 --> 01:38:54,685
2:30 at night?
1572
01:38:57,000 --> 01:38:58,968
I don't know anything about sheep.
1573
01:39:08,680 --> 01:39:10,205
Watch your step.
1574
01:39:14,000 --> 01:39:15,001
Oz.
1575
01:39:15,520 --> 01:39:17,409
Stay low. Stay low.
1576
01:39:19,840 --> 01:39:21,729
I brought you candy bars and some drinks.
1577
01:39:28,600 --> 01:39:29,886
Your head.
1578
01:39:30,400 --> 01:39:31,731
It's nothing.
1579
01:39:32,600 --> 01:39:34,284
You need anything else?
1580
01:39:34,560 --> 01:39:35,561
Well,
1581
01:39:36,400 --> 01:39:38,243
a lawn chair wouldn't be bad.
1582
01:39:38,880 --> 01:39:40,245
Right. No problem.
1583
01:39:40,520 --> 01:39:42,409
And a gunship.
1584
01:39:44,560 --> 01:39:46,881
I don't think we're gonna
be able to get you that.
1585
01:39:47,240 --> 01:39:49,402
I'd settle for a few F1 6s.
1586
01:39:50,720 --> 01:39:52,324
Low fly-by over the city would
1587
01:39:52,400 --> 01:39:55,244
put the fear of God
and the United States in them.
1588
01:39:57,120 --> 01:39:58,929
Buy us a few more hours.
1589
01:40:06,640 --> 01:40:08,642
How long can you hold them off?
1590
01:40:11,080 --> 01:40:14,243
Any large force with any
real ordnance, I don't know.
1591
01:40:16,920 --> 01:40:18,922
You got contacts here and at home?
1592
01:40:20,600 --> 01:40:22,728
Start making some calls.
1593
01:40:24,280 --> 01:40:26,044
Hey, the stripper's here!
1594
01:40:26,120 --> 01:40:28,122
- Here are your clothes.
- About time.
1595
01:40:28,400 --> 01:40:30,448
How are the Jason Bournes doing downstairs?
1596
01:40:30,760 --> 01:40:32,091
Everyone's scared.
1597
01:40:32,560 --> 01:40:35,404
I just got a text from my cousin,
you know, a warning,
1598
01:40:35,560 --> 01:40:37,324
saying to leave before it's too late.
1599
01:40:38,120 --> 01:40:39,167
More good news.
1600
01:40:39,280 --> 01:40:40,406
Anything more specific than that?
1601
01:40:42,760 --> 01:40:45,286
I don't think we need
an interpreter anymore, Amahl.
1602
01:40:45,640 --> 01:40:47,449
You did good. You should go.
1603
01:40:49,880 --> 01:40:53,646
No. I'm staying here with you guys.
1604
01:40:56,120 --> 01:40:57,360
I'll be downstairs.
1605
01:41:02,160 --> 01:41:04,481
I'm gonna have to break up with him
before we leave Libya.
1606
01:41:06,960 --> 01:41:09,531
How do you leave me on D
when the party's right here?
1607
01:41:11,480 --> 01:41:13,608
Hey, about this whole Ambo story,
1608
01:41:14,440 --> 01:41:15,851
I don't buy it.
1609
01:41:16,000 --> 01:41:19,686
And if he is still alive,
Glen's team's gonna get him out first.
1610
01:41:19,800 --> 01:41:21,643
If they do, they're not gonna get to us.
1611
01:41:21,800 --> 01:41:23,689
So we've got to be prepared
to be here for a while.
1612
01:41:25,480 --> 01:41:27,642
Chief said it was on the news back home.
1613
01:41:27,720 --> 01:41:30,929
Something about street protests.
Anti-Islamic films.
1614
01:41:31,560 --> 01:41:33,210
We didn't hear any protests.
1615
01:41:33,520 --> 01:41:34,965
It was reported in the news, buddy.
1616
01:41:35,040 --> 01:41:36,041
Hey.
1617
01:41:37,400 --> 01:41:38,686
You see that?
1618
01:41:40,880 --> 01:41:43,247
At the end of Smuggler's Alley. Take a look.
1619
01:41:53,320 --> 01:41:54,685
Could be a second front forming.
1620
01:41:55,400 --> 01:41:56,765
Or an audience gathering to watch the show.
1621
01:41:56,880 --> 01:41:57,927
Hey, Chief.
1622
01:41:58,160 --> 01:41:59,924
I know you've had some pearls
of wisdom tonight,
1623
01:42:00,040 --> 01:42:01,690
but are we expecting any friendlies?
1624
01:42:01,920 --> 01:42:03,410
I got a lot of movement out here.
1625
01:42:03,720 --> 01:42:04,881
Looks like we're gonna get hit again.
1626
01:42:09,920 --> 01:42:12,207
Dave, take Zombieland. Oz, with me.
1627
01:42:15,240 --> 01:42:17,083
Grab a shield. Grab a shield.
1628
01:42:27,000 --> 01:42:29,571
Chief, tell them to get the Hellfire
on that Pred ready,
1629
01:42:42,240 --> 01:42:43,685
Be advised,
1630
01:42:43,880 --> 01:42:46,486
ISR saying that cars and bodies are massing
1631
01:42:46,560 --> 01:42:48,847
in the parking lot to our west.
1632
01:42:48,920 --> 01:42:51,605
Yeah, Chief, I just put that out
over the radio about two minutes ago.
1633
01:42:51,680 --> 01:42:54,160
Tell the ISR guys
they're pretty much worthless.
1634
01:42:55,200 --> 01:42:56,281
Fucking smartass.
1635
01:43:04,880 --> 01:43:06,291
Come on, come on, come on!
1636
01:43:06,560 --> 01:43:07,721
Send.
1637
01:43:20,960 --> 01:43:22,291
Chief, we got 30 guys approaching.
1638
01:43:25,000 --> 01:43:26,604
Hey. Is that thing loud?
1639
01:43:28,680 --> 01:43:29,806
Yeah.
1640
01:43:30,680 --> 01:43:32,045
I forgot my earplugs.
1641
01:43:32,600 --> 01:43:34,125
Keep your eyes on your assigned quadrants.
1642
01:43:34,640 --> 01:43:35,971
We don't want to get flanked.
1643
01:43:37,680 --> 01:43:39,011
You ready, Tig?
1644
01:43:39,680 --> 01:43:41,808
- Here we go.
- Watch for different tactics.
1645
01:43:49,160 --> 01:43:50,161
Oz?
1646
01:43:50,960 --> 01:43:52,121
You lose your tampon?
1647
01:43:56,240 --> 01:43:57,366
Tig, watch the pine trees.
1648
01:44:21,520 --> 01:44:22,851
What is this?
1649
01:44:23,360 --> 01:44:25,362
What is this yo-yo doing?
1650
01:44:25,520 --> 01:44:27,841
You think they don't
know we have night vision?
1651
01:44:29,200 --> 01:44:31,646
GRS, I want everybody to hold.
1652
01:44:34,880 --> 01:44:36,530
Thirty yards.
1653
01:44:40,680 --> 01:44:42,409
No, no, no, no. What are you doing?
1654
01:44:42,560 --> 01:44:43,686
No, don't do that. Fuck!
1655
01:44:52,720 --> 01:44:53,721
Get down!
1656
01:44:58,760 --> 01:45:00,603
What? Louder!
1657
01:45:02,600 --> 01:45:04,443
Stop! Stop shooting!
1658
01:45:04,600 --> 01:45:06,204
17 Feb says you're firing at them!
1659
01:45:06,760 --> 01:45:08,842
Somebody started shooting at us first!
1660
01:45:09,720 --> 01:45:11,609
And they're still fucking shooting at us!
1661
01:45:13,880 --> 01:45:17,123
Tell them to stop shooting at us
and we'll stop shooting at them.
1662
01:45:17,360 --> 01:45:20,204
If they're shooting at you,
just fucking shoot back!
1663
01:45:20,560 --> 01:45:23,723
That's what I'm telling you!
We got 30 guys firing at us!
1664
01:45:24,080 --> 01:45:25,570
17 Feb, my ass.
1665
01:45:31,120 --> 01:45:32,246
Tig, tree line.
1666
01:46:00,120 --> 01:46:01,849
They're flanking us from Zombieland!
1667
01:46:01,920 --> 01:46:03,285
- Move!
- Moving!
1668
01:46:09,800 --> 01:46:10,801
Upstairs window.
1669
01:46:27,680 --> 01:46:28,681
Bus.
1670
01:46:29,160 --> 01:46:30,730
We got big ordnance coming out of there.
1671
01:46:30,800 --> 01:46:31,801
Hit the bus!
1672
01:46:45,600 --> 01:46:47,011
That one's for us.
1673
01:46:53,440 --> 01:46:54,726
You're not getting away this time!
1674
01:47:03,840 --> 01:47:05,205
You think they're losing heart?
1675
01:47:05,680 --> 01:47:07,170
Everyone, over here.
1676
01:47:08,280 --> 01:47:10,965
Find me every airbase in the area
that can reach us.
1677
01:47:11,120 --> 01:47:14,089
Find me any quick response teams, any Navy
carrier battle groups in the vicinity, now.
1678
01:47:22,520 --> 01:47:24,522
I hear they have a US CIF team in Croatia.
1679
01:47:24,640 --> 01:47:25,641
That's a two-hour flight.
1680
01:47:26,360 --> 01:47:29,204
Sigonella, Aviano, Benghazi.
1681
01:47:29,360 --> 01:47:31,169
- How far is Aviano?
- 700 miles.
1682
01:47:31,320 --> 01:47:34,210
There's an F1 6, 365 days 24/7.
It's a quick response base.
1683
01:47:34,360 --> 01:47:35,771
Well, bring it in from Sigonella.
1684
01:47:35,880 --> 01:47:37,325
It's a fucking puddle jump
from Italy to here.
1685
01:47:37,400 --> 01:47:38,447
It's 20 minutes.
1686
01:47:40,520 --> 01:47:42,363
I'm not requesting firepower.
1687
01:47:42,600 --> 01:47:45,570
All I want is that you give
these assholes outside our gate
1688
01:47:46,040 --> 01:47:50,045
a low, loud "fuck you" flyover.
1689
01:47:51,040 --> 01:47:52,565
My authority?
1690
01:47:56,080 --> 01:47:57,445
My authority
1691
01:47:57,840 --> 01:48:01,287
is that if you don't send,
Americans are going to die.
1692
01:48:02,040 --> 01:48:04,088
Including the one talking to you right now.
1693
01:48:14,920 --> 01:48:17,969
You see that, dude?
There's guys on those rocks over there.
1694
01:48:19,480 --> 01:48:20,606
There's nothing there.
1695
01:48:22,880 --> 01:48:25,884
Your eyes are playing tricks, man.
Why don't you go take a break?
1696
01:48:26,920 --> 01:48:29,002
No. I'm okay.
1697
01:48:29,080 --> 01:48:31,242
Tig, take a break.
1698
01:48:38,440 --> 01:48:41,887
Hey, Tig. Go on down, man. I'll spell you.
1699
01:48:44,240 --> 01:48:46,129
Those State guys.
1700
01:48:46,440 --> 01:48:50,445
Dave up on C,
you should see the look in his eyes.
1701
01:48:52,440 --> 01:48:55,569
These guys are gonna relive this night
for the rest of their lives.
1702
01:48:56,720 --> 01:48:59,929
My whole mindset? Never feel that.
1703
01:49:00,280 --> 01:49:02,681
You go down shooting, balls out, every time.
1704
01:49:05,320 --> 01:49:06,845
How you doing, brother?
1705
01:49:07,840 --> 01:49:10,320
Down time's the worst, isn't it?
1706
01:49:11,800 --> 01:49:14,770
Adrenaline leaves
and your mind just starts to wander.
1707
01:49:14,840 --> 01:49:15,841
Yeah.
1708
01:49:18,160 --> 01:49:20,686
I haven't thought
about my family once tonight.
1709
01:49:24,480 --> 01:49:25,925
Thinking about them now.
1710
01:49:27,200 --> 01:49:29,362
Up here in the middle of all this,
1711
01:49:33,040 --> 01:49:35,042
I'm thinking about my girls, man.
1712
01:49:36,360 --> 01:49:37,646
Thinking
1713
01:49:39,000 --> 01:49:40,889
what would they say about me?
1714
01:49:43,120 --> 01:49:45,122
"He died in a place he didn't need to be,
1715
01:49:46,680 --> 01:49:50,002
"in a battle over something
he doesn't understand,
1716
01:49:52,320 --> 01:49:54,687
"in a country that meant nothing to him."
1717
01:49:58,840 --> 01:50:02,162
Every time I go home to Becky
and those girls, I think this is it.
1718
01:50:03,120 --> 01:50:04,645
I'm gonna stay.
1719
01:50:06,200 --> 01:50:09,010
And then something happens
and I end up back here.
1720
01:50:09,960 --> 01:50:13,328
Why is that? Why can't I go home?
1721
01:50:14,360 --> 01:50:16,681
Why can't I go home and just stay there?
1722
01:50:18,680 --> 01:50:21,047
Warriors aren't trained to retire, Jack.
1723
01:50:23,040 --> 01:50:24,201
Becky's pregnant.
1724
01:50:24,720 --> 01:50:25,881
You kidding me?
1725
01:50:27,520 --> 01:50:29,045
She told me today.
1726
01:50:32,080 --> 01:50:34,242
And that can't be the last call.
1727
01:50:34,600 --> 01:50:36,762
That can't be the last call,
'cause I'm sitting up here
1728
01:50:36,920 --> 01:50:39,048
and I'm thinking about some
other guy raising these girls.
1729
01:50:42,880 --> 01:50:43,881
Man, I'm sorry.
1730
01:50:44,240 --> 01:50:45,685
- No, no, hey...
- I shouldn't have...
1731
01:50:45,760 --> 01:50:48,730
No, man, no... It's all right.
1732
01:50:49,440 --> 01:50:51,602
I get it. Okay?
1733
01:50:52,280 --> 01:50:53,770
You go to them.
1734
01:50:54,560 --> 01:50:57,086
I know what it's like
to be in a place like this,
1735
01:50:57,960 --> 01:51:00,281
let another man raise your children.
1736
01:51:01,400 --> 01:51:04,449
When I was young, I was giving myself
to something bigger.
1737
01:51:06,560 --> 01:51:08,289
Jack, that something bigger's gone now.
1738
01:51:14,400 --> 01:51:15,925
But your new son?
1739
01:51:17,760 --> 01:51:19,205
Kai is your second chance.
1740
01:51:19,760 --> 01:51:21,728
I might actually not be a half-bad father.
1741
01:51:26,240 --> 01:51:29,722
"All the gods, all the heavens,
all the hells are within you."
1742
01:51:31,120 --> 01:51:32,281
What is that?
1743
01:51:34,600 --> 01:51:36,443
Something Boon dropped on me earlier.
1744
01:51:38,240 --> 01:51:41,084
And it's just been going around
in my head all night.
1745
01:51:42,280 --> 01:51:44,760
We have some clarity on a couple of issues.
1746
01:51:45,080 --> 01:51:49,642
The Tripoli team has cleared the airport,
and they are on their way,
1747
01:51:51,400 --> 01:51:53,971
You've got to be kidding me. It's about time.
1748
01:51:55,120 --> 01:51:57,122
We also have confirmation.
1749
01:51:58,120 --> 01:52:00,327
It is Ambassador Stevens.
1750
01:52:01,000 --> 01:52:04,322
But the earlier report
that he was admitted alive
1751
01:52:04,440 --> 01:52:05,851
was inaccurate.
1752
01:52:07,160 --> 01:52:09,686
He was apparently found
in the back of the villa
1753
01:52:10,000 --> 01:52:12,526
and brought to the hospital
by a crowd of Libyans.
1754
01:52:13,000 --> 01:52:15,048
Cause of death is smoke inhalation.
1755
01:52:15,480 --> 01:52:16,481
Shit.
1756
01:52:19,480 --> 01:52:23,201
You know, we could've saved him
if we'd gone when we got the call.
1757
01:52:23,840 --> 01:52:26,366
- We could've saved them both.
- Yep.
1758
01:52:29,520 --> 01:52:31,727
You know, they're gonna get this figured out.
1759
01:52:31,840 --> 01:52:33,842
Come at us with technicals next.
1760
01:52:34,360 --> 01:52:36,886
We'll have to get down off this roof
and engage them direct.
1761
01:52:39,160 --> 01:52:40,525
Yeah, I know.
1762
01:52:49,000 --> 01:52:51,002
I never really get scared.
1763
01:52:51,840 --> 01:52:53,205
Is that weird?
1764
01:52:54,520 --> 01:52:57,410
Whenever bullets start to fly,
I always feel protected.
1765
01:52:57,840 --> 01:52:59,046
You know, like it's...
1766
01:52:59,240 --> 01:53:03,245
As long as I'm doing the right thing,
God'll take care of me.
1767
01:53:04,920 --> 01:53:06,570
But that's crazy, right?
1768
01:53:07,880 --> 01:53:10,247
Not any more than everything else you say.
1769
01:53:12,360 --> 01:53:13,691
Hope God has a sense of humor.
1770
01:53:13,760 --> 01:53:15,000
Yeah.
1771
01:53:15,080 --> 01:53:17,242
I guess we'll find out soon enough.
1772
01:53:19,160 --> 01:53:21,208
I had a good call home today.
1773
01:53:21,560 --> 01:53:22,561
Yeah?
1774
01:53:22,720 --> 01:53:24,210
Talked to my kids.
1775
01:53:24,720 --> 01:53:25,721
Me, too.
1776
01:53:25,880 --> 01:53:28,167
Hey, we need somebody on Building A
eyeballing our visitors.
1777
01:53:28,280 --> 01:53:30,487
Yep. That's me.
1778
01:53:31,560 --> 01:53:33,881
- You good, brother?
- Yep.
1779
01:53:35,040 --> 01:53:36,041
Hey, man.
1780
01:53:37,520 --> 01:53:39,204
It's been fun, right?
1781
01:53:40,400 --> 01:53:41,401
Yeah.
1782
01:53:44,880 --> 01:53:46,530
It's been fun.
1783
01:53:54,040 --> 01:53:56,122
What, do you mean
they don't know where it is?
1784
01:53:56,520 --> 01:53:59,126
Our Libyan friends here aren't much help.
1785
01:53:59,720 --> 01:54:01,961
Okay, annex, we're officially lost.
1786
01:54:02,120 --> 01:54:05,203
Neither Google or Siri know
where the fuck you are.
1787
01:54:06,040 --> 01:54:09,567
Let Tripoli ops know
I'm lassoing our location.
1788
01:54:10,480 --> 01:54:13,404
There should be an IR lasso
visible right now.
1789
01:54:13,520 --> 01:54:16,364
There. There it is up ahead. I see it.
1790
01:54:17,560 --> 01:54:20,086
Man, I could crush some pancakes.
1791
01:54:20,800 --> 01:54:23,565
Smothered with butter.
Some of that whipped cream.
1792
01:54:24,240 --> 01:54:26,481
Chocolate chips. I'd do any of it right now
1793
01:54:26,800 --> 01:54:27,926
Hey, guys.
1794
01:54:28,160 --> 01:54:29,571
I don't know if this is
an awkward time to tell you,
1795
01:54:29,640 --> 01:54:32,291
but I've had to take a crap
ever since we left the consulate.
1796
01:54:32,920 --> 01:54:35,446
Way too much information, brother.
1797
01:54:38,360 --> 01:54:39,407
Hey, Chief.
1798
01:54:39,680 --> 01:54:41,842
We're expecting more than one car, correct?
1799
01:54:42,160 --> 01:54:45,004
I am not aware of any friendlies. No word.
1800
01:54:45,320 --> 01:54:47,482
I got three Tangos in a car
coming up to the front gate, right now.
1801
01:54:47,720 --> 01:54:48,767
Coming in hot.
1802
01:54:50,960 --> 01:54:52,325
They stopped.
1803
01:54:52,440 --> 01:54:53,441
Come on.
1804
01:54:53,520 --> 01:54:55,124
He better have a weapon.
1805
01:54:55,240 --> 01:54:56,241
Show me a gun.
1806
01:54:56,320 --> 01:54:57,481
Could be a car bomb.
1807
01:54:58,440 --> 01:55:01,171
Nope. No gun, just a phone.
1808
01:55:02,840 --> 01:55:06,686
I want to shoot this guy, Rone.
Rone, I'm gonna shoot him in the face.
1809
01:55:08,200 --> 01:55:11,044
What's he doing? He's turning around.
1810
01:55:12,800 --> 01:55:14,131
He's pulling out.
1811
01:55:15,440 --> 01:55:16,805
He's taking off.
1812
01:55:19,200 --> 01:55:21,606
Could be someone using their cell phone
to get target coordinates.
1813
01:55:30,560 --> 01:55:33,086
All right. Weird shit's
starting to happen now.
1814
01:55:33,480 --> 01:55:37,326
I've had just about enough
of this 2012 Alamo bullshit.
1815
01:55:38,640 --> 01:55:40,722
Can we get the fuck out of here now?
1816
01:56:08,520 --> 01:56:10,921
I know I blew an eardrum earlier, but
1817
01:56:11,240 --> 01:56:12,969
did all the chanting just stop?
1818
01:56:14,000 --> 01:56:15,764
That can't be good.
1819
01:56:16,520 --> 01:56:19,046
Guys, this sucks. Every Ranger knows
1820
01:56:19,120 --> 01:56:21,646
dawn is when the French and Indians attack.
1821
01:56:22,440 --> 01:56:24,920
I'm feeling lucky tonight, Tanto.
1822
01:56:30,000 --> 01:56:31,331
Chief.
1823
01:56:31,600 --> 01:56:34,365
Are we expecting some trucks,
or big mounted technicals?
1824
01:56:36,200 --> 01:56:38,771
Blue, blue! Cavalry's here!
1825
01:56:38,840 --> 01:56:40,842
Yeah. You're looking a little light,
but welcome to the party!
1826
01:56:42,480 --> 01:56:43,891
Middle East never lets you down.
1827
01:56:43,960 --> 01:56:46,770
Personable, organized, easy to navigate.
1828
01:56:47,080 --> 01:56:48,286
Makes me need a fucking drink!
1829
01:56:48,960 --> 01:56:51,201
- Where's my frogman?
- Building C, up top!
1830
01:56:51,560 --> 01:56:53,210
We gonna exfil now?
1831
01:56:53,280 --> 01:56:55,806
Get us to Tripoli, brother,
I'll get you wasted.
1832
01:56:58,320 --> 01:56:59,367
I'm the Commander of the Libyan Shield.
1833
01:56:59,440 --> 01:57:00,441
Thank you for coming.
1834
01:57:01,320 --> 01:57:03,448
Sir, we're tasked with
sensitive document destruction.
1835
01:57:03,960 --> 01:57:05,962
- Not a moment too soon.
- Hey, Glen!
1836
01:57:06,160 --> 01:57:07,924
Anyone call an airport limo?
1837
01:57:08,120 --> 01:57:09,451
What's up, brother Bub?
1838
01:57:09,760 --> 01:57:11,285
Good to see you, brother.
1839
01:57:11,520 --> 01:57:14,364
Sorry I'm late.
I got hung up in the gift shop.
1840
01:57:14,600 --> 01:57:16,204
You guys made a mess up here.
1841
01:57:16,360 --> 01:57:20,407
Would've waited for you, but people
crying and dying over the radio, man.
1842
01:57:20,480 --> 01:57:21,527
We didn't have the heart for it.
1843
01:57:21,600 --> 01:57:24,365
Hey, Rone, I'd like to tell
you it's over, but it isn't.
1844
01:57:24,720 --> 01:57:26,484
The 24 CIA staffers here,
1845
01:57:26,600 --> 01:57:29,046
plus five State guys, plus six GRS, plus us.
1846
01:57:29,120 --> 01:57:31,805
- I get it. Too many.
- There's no room in the jet.
1847
01:57:32,040 --> 01:57:34,202
You think you can hold things down here
for a few more hours?
1848
01:57:34,400 --> 01:57:35,765
I'll tell you what.
1849
01:57:36,600 --> 01:57:38,489
These are some hellish warriors.
1850
01:57:38,640 --> 01:57:40,802
I'd be lucky to have their back any day.
1851
01:57:41,400 --> 01:57:42,640
- Hey, Dave!
- Yo.
1852
01:57:43,400 --> 01:57:45,448
Lucky day. Head on down.
1853
01:57:46,040 --> 01:57:47,724
- Safe travels, buddy.
- Thanks.
1854
01:57:47,960 --> 01:57:49,325
I'll grab my gear.
1855
01:57:49,480 --> 01:57:51,084
Hey, where's Silva at?
1856
01:57:51,160 --> 01:57:52,491
- Over on D.
- Yeah?
1857
01:57:53,560 --> 01:57:56,609
I didn't think you were coming.
Figured you had something better to do.
1858
01:57:57,000 --> 01:57:58,411
Dude, I was.
1859
01:57:58,920 --> 01:58:02,083
Then there's all that "never leave
a brother SEAL behind" bullshit,
1860
01:58:02,160 --> 01:58:03,321
so here I am.
1861
01:58:04,400 --> 01:58:07,927
Long ride to the airport ahead of us.
I'll see what the hold-up is.
1862
01:58:12,680 --> 01:58:14,967
Hey, hey, hey! Where the hell
are you guys going?
1863
01:58:17,400 --> 01:58:18,970
Chickenshit!
1864
01:58:22,400 --> 01:58:23,401
Guys.
1865
01:58:29,240 --> 01:58:31,083
Did anyone else hear that?
1866
01:58:31,400 --> 01:58:33,562
Guys, is that a mortar?
1867
01:58:35,160 --> 01:58:36,571
Mortars incoming. Get cover!
1868
01:59:06,760 --> 01:59:09,047
I'm hit! I'm hit!
1869
01:59:21,400 --> 01:59:22,731
Oz, I'm coming!
1870
02:00:34,520 --> 02:00:36,284
Rone! Rone!
1871
02:00:49,800 --> 02:00:51,325
This is Langley, Give us your stat.
1872
02:00:51,640 --> 02:00:53,722
You okay? Looks bad.
1873
02:00:54,200 --> 02:00:55,645
Bob, answer.
1874
02:00:55,960 --> 02:00:57,962
Building A, what's going on? Check in.
1875
02:00:58,120 --> 02:00:59,804
Get Deltas up on the roof now!
1876
02:00:59,920 --> 02:01:01,729
Blue, blue. Going external.
1877
02:01:05,840 --> 02:01:07,001
Check that field to the west.
1878
02:01:11,480 --> 02:01:12,811
Jack, you believe this shit?
1879
02:01:13,040 --> 02:01:15,964
Stop. Stop, you're gonna
fuck it up even more.
1880
02:01:16,320 --> 02:01:17,651
All right. You ready?
1881
02:01:17,880 --> 02:01:19,644
One, two, three.
1882
02:01:21,320 --> 02:01:23,721
Jack, Jack. I tried, man.
1883
02:01:24,080 --> 02:01:25,445
Don't worry about it. Don't worry about it.
1884
02:01:25,520 --> 02:01:27,409
Let's get you out. Let's get you out.
1885
02:01:28,840 --> 02:01:30,251
Get me up.
1886
02:01:34,240 --> 02:01:35,605
Can you walk?
1887
02:01:35,760 --> 02:01:37,842
Yeah. Help me out. Help me out.
1888
02:01:39,000 --> 02:01:40,001
I'm coming!
1889
02:01:42,080 --> 02:01:45,004
Dave, Dave, hey, I'm on your side.
Don't shoot me.
1890
02:01:45,520 --> 02:01:48,000
It's okay, It's okay. I got it, I got it!
1891
02:01:51,360 --> 02:01:53,522
- I'll be right back. Yeah.
- I want to live.
1892
02:01:53,680 --> 02:01:55,205
- Yeah. I'm coming right back.
- Don't!
1893
02:01:57,440 --> 02:01:58,965
My pistol, I need my pistol.
1894
02:01:59,080 --> 02:02:00,650
- Give me my pistol.
- Okay.
1895
02:02:01,600 --> 02:02:03,762
Here we go. Here we go.
1896
02:02:04,440 --> 02:02:07,205
Men are on the way, all right?
Hang in. Hang in.
1897
02:02:16,880 --> 02:02:18,211
Glen. Glen.
1898
02:02:42,480 --> 02:02:44,005
God, watch over him.
1899
02:02:44,720 --> 02:02:46,643
Guide him where he needs to be.
1900
02:02:47,000 --> 02:02:48,445
Take care of his family.
1901
02:03:19,160 --> 02:03:20,491
Chief.
1902
02:03:20,920 --> 02:03:22,763
Dave's hurt really bad.
1903
02:03:23,120 --> 02:03:24,770
Get somebody up there to see him.
1904
02:03:24,920 --> 02:03:27,526
Rone, we need you
in medical immediately. Over.
1905
02:03:28,360 --> 02:03:30,124
Answer! Rone!
1906
02:03:30,760 --> 02:03:32,410
Rone's not with us anymore.
1907
02:03:38,120 --> 02:03:39,804
Oz, how can I help?
1908
02:03:40,040 --> 02:03:41,371
Get me to medical.
1909
02:03:41,480 --> 02:03:43,164
Dave's gonna bleed out
fast if you don't get up here.
1910
02:03:43,280 --> 02:03:45,726
- I'm gonna need some tourniquets.
- Clear that table back there.
1911
02:03:48,480 --> 02:03:49,891
Put pressure on that wound.
1912
02:03:50,040 --> 02:03:51,724
Get me naked. Check for bleeds.
1913
02:03:51,800 --> 02:03:52,801
Okay.
1914
02:03:56,960 --> 02:03:58,962
Trauma shears, top shelf on the right.
1915
02:04:02,800 --> 02:04:04,404
Hey, hey, hey. Careful, careful, careful.
1916
02:04:04,480 --> 02:04:06,164
I don't want to get stabbed, too.
1917
02:04:16,160 --> 02:04:19,482
What are you doing? No! No, no, no!
1918
02:04:29,000 --> 02:04:30,729
Hey! It's not the time!
1919
02:04:33,680 --> 02:04:36,001
The enemy is still out there!
1920
02:04:37,160 --> 02:04:38,366
Let's go!
1921
02:04:43,520 --> 02:04:45,249
I called for air support.
1922
02:04:47,040 --> 02:04:48,610
It never came.
1923
02:04:51,080 --> 02:04:52,411
Show it to me.
1924
02:04:54,560 --> 02:04:55,925
I lost the Ambo, man.
1925
02:04:56,080 --> 02:04:57,650
Are you allergic to morphine?
1926
02:04:57,920 --> 02:04:59,922
I lost the Ambo, Dave. What do I do?
1927
02:05:00,080 --> 02:05:01,923
Shut up and go get a gun on that door.
1928
02:05:02,240 --> 02:05:03,480
Now!
1929
02:05:10,800 --> 02:05:13,485
You hear that, Boon? You hear trucks?
1930
02:05:30,480 --> 02:05:31,481
Chief.
1931
02:05:31,720 --> 02:05:33,802
Are we expecting any friendlies?
1932
02:05:35,240 --> 02:05:36,844
Oh, my God.
1933
02:05:37,720 --> 02:05:41,930
I got 40, 50 vehicles, including technicals.
1934
02:05:42,760 --> 02:05:43,841
I don't know.
1935
02:05:45,080 --> 02:05:47,481
It's over, guys. It's fucking over.
1936
02:05:50,000 --> 02:05:52,480
A fucking massive heavy force.
1937
02:05:53,160 --> 02:05:54,685
Cock it, cock it.
1938
02:06:09,880 --> 02:06:13,930
As far as I'm concerned,
this isn't over till it ends.
1939
02:06:15,000 --> 02:06:17,685
That's when they're all dead or we are.
1940
02:06:40,000 --> 02:06:43,163
Oh, Lord! Oh, Jesus!
1941
02:06:43,600 --> 02:06:47,366
Guys, I think they're with us.
1942
02:06:47,440 --> 02:06:48,521
They're with us!
1943
02:06:50,120 --> 02:06:51,610
They're with us!
1944
02:07:24,760 --> 02:07:26,125
Move, move!
1945
02:07:36,480 --> 02:07:38,687
It's not safe out here. Keep going.
1946
02:07:39,040 --> 02:07:41,691
Hurry! Get in the trucks!
They could still be coming.
1947
02:07:42,160 --> 02:07:44,003
Come on, guys, get in the trucks.
1948
02:07:45,480 --> 02:07:47,369
Come on. It's not safe out here.
Come on. Let's go.
1949
02:07:47,880 --> 02:07:49,882
Up, up, up! Please, please, please.
1950
02:07:50,480 --> 02:07:52,050
Come on, guys!
1951
02:08:18,240 --> 02:08:20,083
Chief, it's time.
1952
02:08:20,760 --> 02:08:22,444
No, I'm staying.
1953
02:08:22,520 --> 02:08:25,126
Sir, this is the last ride out.
1954
02:08:25,200 --> 02:08:28,647
Yeah, I know. I'm staying.
I've got intel to collect.
1955
02:08:30,080 --> 02:08:31,081
Okay. Let's go!
1956
02:08:31,840 --> 02:08:33,444
What's the hold-up?
1957
02:08:33,840 --> 02:08:35,524
Your Chief, he won't exfil!
1958
02:08:35,680 --> 02:08:36,841
It's not safe out here!
1959
02:08:37,000 --> 02:08:38,365
- You what?
- I've got work to do.
1960
02:08:38,480 --> 02:08:39,766
I'm staying.
1961
02:08:39,840 --> 02:08:41,080
For what?
1962
02:08:41,680 --> 02:08:45,605
So that more guys like Ty and Glen
have to come back here?
1963
02:08:45,680 --> 02:08:47,523
And save your ass again?
1964
02:08:49,000 --> 02:08:50,525
You're done here.
1965
02:08:51,920 --> 02:08:54,526
Now, get in the fucking car!
1966
02:09:50,960 --> 02:09:51,961
Amahl.
1967
02:09:53,080 --> 02:09:54,491
We made it, man.
1968
02:09:55,480 --> 02:09:57,244
Come on, get in the truck.
1969
02:09:57,600 --> 02:09:58,931
- I'm going home.
- What?
1970
02:09:59,080 --> 02:10:01,321
I'm so sorry.
This should never have happened.
1971
02:10:03,960 --> 02:10:04,961
Hey.
1972
02:10:10,600 --> 02:10:12,443
Your country's
got to figure this shit out, Amahl.
1973
02:11:25,120 --> 02:11:27,202
I walked into this country, I'm walking out.
1974
02:11:29,040 --> 02:11:30,087
Thank you.
1975
02:11:55,120 --> 02:11:59,170
I don't know how you survived all that.
But I know how the rest of us did.
1976
02:12:00,120 --> 02:12:01,610
You guys did well tonight.
1977
02:12:06,640 --> 02:12:08,529
I'm proud to know Americans like you.
1978
02:12:22,640 --> 02:12:24,768
Couple more hours till our plane.
1979
02:12:25,440 --> 02:12:27,044
Ambassador's body's just about here.
1980
02:12:30,680 --> 02:12:32,125
Hi, sir.
1981
02:12:32,600 --> 02:12:34,125
Can I have car?
1982
02:12:36,960 --> 02:12:38,121
Yeah.
1983
02:12:51,640 --> 02:12:53,130
There's no way.
1984
02:12:53,800 --> 02:12:56,280
No way those mortars found us by chance.
1985
02:12:56,360 --> 02:12:58,362
Had to be set up on us days or weeks ago.
1986
02:13:04,880 --> 02:13:05,961
Listen.
1987
02:13:08,920 --> 02:13:12,527
Any other six guys,
I don't think we'd make it.
1988
02:13:14,240 --> 02:13:16,846
I think we were meant
to be together last night.
1989
02:13:18,160 --> 02:13:19,969
How do you think
the Chief's eval is gonna go?
1990
02:13:21,000 --> 02:13:22,889
He's going to get a medal. You'll see.
1991
02:13:22,960 --> 02:13:24,041
And the Deltas?
1992
02:13:24,480 --> 02:13:27,006
Yep. Medals. All of them.
1993
02:13:28,080 --> 02:13:29,684
And what about us?
1994
02:13:31,200 --> 02:13:33,567
The odds were 1,000-to-1, easy.
1995
02:13:33,840 --> 02:13:34,966
What do we get?
1996
02:13:35,880 --> 02:13:37,484
We get to go home.
1997
02:14:08,840 --> 02:14:09,966
Libyan transport.
1998
02:14:11,600 --> 02:14:13,443
Still no Americans.
1999
02:14:14,960 --> 02:14:15,961
Hey.
2000
02:14:16,920 --> 02:14:18,251
It's me.
2001
02:14:21,080 --> 02:14:23,606
I wanted you to hear it
from me first. We had a...
2002
02:14:23,920 --> 02:14:25,763
A problem here.
2003
02:14:26,880 --> 02:14:30,805
Whatever you hear on the news, it's over now.
2004
02:14:31,800 --> 02:14:33,165
I'm done.
2005
02:14:35,920 --> 02:14:38,002
I'm coming home.
2006
02:14:38,080 --> 02:14:39,445
For good.
2007
02:14:41,480 --> 02:14:42,561
No.
2008
02:14:43,240 --> 02:14:45,242
No, I'm just lucky. I...
2009
02:14:45,840 --> 02:14:47,410
I'm just lucky.
2010
02:14:53,680 --> 02:14:55,330
He didn't make it.
2011
02:15:00,680 --> 02:15:02,603
Rone's not coming home.
2012
02:15:11,280 --> 02:15:13,044
I love you so much.
2013
02:15:43,200 --> 02:15:46,488
"All the gods, all the heavens,
all the hells are within you."
2014
02:15:46,560 --> 02:15:48,562
What is that?
2015
02:15:48,640 --> 02:15:51,007
Something Boon dropped on me earlier.
2016
02:15:51,120 --> 02:15:53,600
It's just been rattling around
in my head all night.
2016
02:15:54,305 --> 02:16:00,435
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org147779