All language subtitles for 04_trl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,320 --> 00:00:02,890 Previously on "The Red Line"... 2 00:00:02,930 --> 00:00:04,190 - It's Dad. - I love you. 3 00:00:04,240 --> 00:00:05,540 I'll be home soon. 4 00:00:05,590 --> 00:00:07,980 That's the wrong guy! 5 00:00:08,020 --> 00:00:10,810 Harrison Brennan was on his way home to his husband and daughter 6 00:00:10,850 --> 00:00:14,640 when police officer Paul Evans shot him twice in the back 7 00:00:14,680 --> 00:00:15,640 with no cause. 8 00:00:15,680 --> 00:00:17,210 Why'd you take the tape? 9 00:00:17,250 --> 00:00:18,990 If people see that tape, they don't see the whole picture. 10 00:00:19,040 --> 00:00:20,380 I was protecting us. 11 00:00:20,430 --> 00:00:22,080 Turn the phone off now. 12 00:00:22,130 --> 00:00:24,780 You put your hand on your gun every time you see a cellphone, 13 00:00:24,820 --> 00:00:26,170 we got a problem. 14 00:00:26,220 --> 00:00:28,480 Give me four years to teach you, 15 00:00:28,520 --> 00:00:31,700 spend a little more time with Benny. 16 00:00:31,740 --> 00:00:33,700 You want money. What comes after that? 17 00:00:33,750 --> 00:00:35,830 You withdrawing all financial support 18 00:00:35,880 --> 00:00:38,050 from Nathan Gordon for the foreseeable future. 19 00:00:38,100 --> 00:00:40,580 I met your, uh, your husband once. 20 00:00:40,620 --> 00:00:42,450 I'm very sorry he was taken away from you 21 00:00:42,490 --> 00:00:44,020 and your daughter. 22 00:00:44,060 --> 00:00:46,280 Uh, I've decided I'm ready to know who my birth mother is. 23 00:00:46,320 --> 00:00:48,110 I am standing right here, and I love you. 24 00:00:48,150 --> 00:00:50,020 I need someone who knows how it feels. 25 00:00:50,070 --> 00:00:52,420 I need her. 26 00:01:10,220 --> 00:01:13,350 Mama! Mama! 27 00:01:13,390 --> 00:01:14,920 Hey, baby. 28 00:01:14,960 --> 00:01:16,740 Uhh! 29 00:01:16,790 --> 00:01:20,790 You played like a pro out there today. 30 00:01:23,800 --> 00:01:25,580 Hey. 31 00:01:25,620 --> 00:01:29,320 That was some solid defense, little man, huh? 32 00:01:29,370 --> 00:01:32,020 Okay, come here. Now listen. 33 00:01:32,060 --> 00:01:36,370 Mommy has to go to work, but I will see you at bedtime. 34 00:01:36,420 --> 00:01:38,640 Can we have a pizza party? 35 00:01:38,680 --> 00:01:41,200 Next time. 36 00:01:41,250 --> 00:01:44,030 Mmm! Love you. Here. 37 00:01:46,910 --> 00:01:50,040 Okay. Pizza duty is all yours. 38 00:01:50,080 --> 00:01:51,650 I can't believe you really gonna see her. 39 00:01:51,690 --> 00:01:55,700 Hey. I thought we agreed not to discuss this here. 40 00:01:55,740 --> 00:01:58,530 Now, look, I know you are feeling a certain kind of way, 41 00:01:58,570 --> 00:02:01,920 but I need you to smile at your wife in public. 42 00:02:01,960 --> 00:02:05,580 You need to spend time with your son. 43 00:02:05,620 --> 00:02:07,490 You got the campaign, work, 44 00:02:07,530 --> 00:02:08,970 and some girl on the North Side? 45 00:02:09,010 --> 00:02:10,890 Unh-unh. Don't you call her that. 46 00:02:10,930 --> 00:02:12,930 Alderman Gordon. 47 00:02:12,970 --> 00:02:15,760 Nice to see you in the neighborhood, Mr. Gordon. 48 00:02:18,550 --> 00:02:21,160 Not wearing a tailored suit today, huh, Mr. Gordon? 49 00:02:21,200 --> 00:02:22,640 Man of the people. 50 00:02:22,680 --> 00:02:24,900 You should be shaking hands, too. 51 00:02:24,940 --> 00:02:26,730 Come on, stay. 52 00:02:26,770 --> 00:02:29,170 I will be back before bedtime. 53 00:02:50,270 --> 00:02:52,930 Is this color too much? 54 00:02:52,970 --> 00:02:55,710 No. You look great. 55 00:03:03,850 --> 00:03:07,640 So...any update on the search for the birth mother? 56 00:03:07,680 --> 00:03:11,770 The agency said she was... unavailable. 57 00:03:11,820 --> 00:03:14,340 If Jira wants to connect with her black roots, 58 00:03:14,380 --> 00:03:17,000 is there anyone in Harrison's family she could talk to? 59 00:03:17,040 --> 00:03:18,130 Both his parents are gone. 60 00:03:18,170 --> 00:03:19,430 There's no extended family to speak of. 61 00:03:19,480 --> 00:03:21,130 Hey! 62 00:03:21,170 --> 00:03:22,650 - Elizabeth. - Hey. 63 00:03:22,700 --> 00:03:24,700 Hi!Sorry I'm late. I was lawyering. 64 00:03:24,740 --> 00:03:26,660 Oh! Hey, baby. 65 00:03:26,700 --> 00:03:28,180 Hey, beauties. 66 00:03:28,220 --> 00:03:31,880 You said there was news. 67 00:03:31,920 --> 00:03:34,230 Go talk amongst yourselves. 68 00:03:38,840 --> 00:03:40,280 City made an offer to settle. 69 00:03:40,320 --> 00:03:43,200 It's a good number. $3 million. 70 00:03:43,240 --> 00:03:45,680 And Paul Evans keeps his job? 71 00:03:47,460 --> 00:03:50,120 Then we do not accept. 72 00:03:50,160 --> 00:03:52,290 There's another play besides just saying no. 73 00:03:52,340 --> 00:03:54,770 As an condition of considering the city's offer, 74 00:03:54,820 --> 00:03:57,560 we can demand Paul Evans give a deposition. 75 00:03:57,600 --> 00:04:00,730 If we get him to admit racial cause for the shooting, 76 00:04:00,780 --> 00:04:02,740 we've got fresh ammo to force the city to trial. 77 00:04:02,780 --> 00:04:04,610 We go in front of a judge, 78 00:04:04,650 --> 00:04:07,090 we can argue to get him fired. 79 00:04:07,130 --> 00:04:09,220 Yeah, but he's never gonna admit 80 00:04:09,270 --> 00:04:11,010 that he shot Harrison because he was black. 81 00:04:11,050 --> 00:04:13,010 Not until I break him emotionally. 82 00:04:13,050 --> 00:04:14,710 - Oh. - On the record. 83 00:04:14,750 --> 00:04:17,320 - I'd love to try. - I wanna be in the room. 84 00:04:17,360 --> 00:04:18,970 He'll say it was Harrison's fault. 85 00:04:19,010 --> 00:04:22,710 No, I want to be in the room. 86 00:04:27,940 --> 00:04:31,940 They will assassinate Harrison all over again. 87 00:04:31,980 --> 00:04:34,070 It will hurt. 88 00:04:34,120 --> 00:04:37,820 It already hurts. 89 00:04:52,530 --> 00:04:54,660 Paul, breakfast! 90 00:05:01,580 --> 00:05:03,880 You back with Vic today? 91 00:05:03,930 --> 00:05:05,450 Still Carranza. 92 00:05:05,500 --> 00:05:07,540 How long is that P.R. stunt gonna go? 93 00:05:07,580 --> 00:05:10,330 Vic is your partner. She does not belong in the penalty box. 94 00:05:10,370 --> 00:05:11,850 Get back with her as soon as you can. 95 00:05:11,890 --> 00:05:13,760 I get it. You're Vic's number-one fan. 96 00:05:13,810 --> 00:05:15,200 Damn straight. 97 00:05:22,290 --> 00:05:24,170 Morning, Dad. 98 00:05:24,210 --> 00:05:27,170 Oh. 99 00:05:27,210 --> 00:05:29,780 Youare a lucky boy, Paul. 100 00:05:29,820 --> 00:05:33,260 The city made an offer to that family this morning. 101 00:05:33,310 --> 00:05:36,530 Money. Not your job. 102 00:05:36,570 --> 00:05:38,270 Where did you hear that? 103 00:05:38,310 --> 00:05:39,880 Your commander was at Mass. 104 00:05:39,920 --> 00:05:41,490 Pretty sure I should know about that first. 105 00:05:41,530 --> 00:05:45,060 That's protocol.I think you meant to say "thank you," Paul. 106 00:05:46,800 --> 00:05:49,150 How's Father Billick? 107 00:05:49,190 --> 00:05:51,410 - Oh, he misses you. - Mm. 108 00:05:51,450 --> 00:05:53,370 Am I the altar boy that got away? 109 00:05:53,410 --> 00:05:56,240 - You are a dark bastard. - Uh-huh. 110 00:05:56,280 --> 00:06:00,070 You know, going to Mass would do you good. 111 00:06:00,110 --> 00:06:03,900 Yeah. Hey, Jim, we have any old VCRs lying around? 112 00:06:05,470 --> 00:06:07,340 Some kid down the street was asking if we had one 113 00:06:07,380 --> 00:06:09,340 for a school project or something. 114 00:06:09,390 --> 00:06:12,430 There's one at the station for training videos. 115 00:06:12,480 --> 00:06:14,260 Thanks. 116 00:06:14,300 --> 00:06:16,700 Which would also do you some good. 117 00:06:22,920 --> 00:06:24,620 Here you go. 118 00:06:24,660 --> 00:06:25,970 Nathan Gordon. 119 00:06:27,660 --> 00:06:30,230 Yeah, I know who you are. 120 00:06:31,890 --> 00:06:33,890 I was hoping I could have a word with you. 121 00:06:35,450 --> 00:06:38,370 Sorry. Someone else has my vote. 122 00:06:38,410 --> 00:06:41,900 Stealing Dinorah Benson? 123 00:06:41,940 --> 00:06:43,460 Mm, that was rude. 124 00:06:43,510 --> 00:06:45,460 You know, your little missus 125 00:06:45,510 --> 00:06:47,900 doesn't know what she's getting herself into. 126 00:06:47,950 --> 00:06:49,690 I tried to lift her up, 127 00:06:49,730 --> 00:06:51,080 you know, but she wouldn't listen to me. 128 00:06:51,120 --> 00:06:53,120 I was hoping maybe she'd listen to you. 129 00:06:55,000 --> 00:06:59,780 She's just not ready for Chicago ball, you know? 130 00:06:59,830 --> 00:07:03,260 Walk away from me. 131 00:07:03,310 --> 00:07:07,830 You can buy the whole Ward pizza. 132 00:07:07,880 --> 00:07:10,360 Not gonna help her in the polls. 133 00:07:48,480 --> 00:07:52,360 Your hand fit around my finger. 134 00:07:55,670 --> 00:07:57,140 I'm sorry. 135 00:08:00,020 --> 00:08:01,800 I'm sorry. 136 00:08:18,340 --> 00:08:19,340 It's okay. 137 00:08:42,540 --> 00:08:46,590 I read, um, um, a guidebook 138 00:08:46,630 --> 00:08:50,550 on how to... or what to expect 139 00:08:50,590 --> 00:08:53,460 when you meet a birth child, 140 00:08:53,510 --> 00:08:58,080 but...none of it really seems to apply here. 141 00:08:58,120 --> 00:09:02,300 I read one, too. Uh, it was pretty generic. 142 00:09:02,340 --> 00:09:05,260 Usually doing my homework is more helpful. 143 00:09:10,870 --> 00:09:13,790 I thought I was going to walk in here 144 00:09:13,830 --> 00:09:18,270 and see me...but older. 145 00:09:19,970 --> 00:09:23,230 I don't look like you. 146 00:09:23,270 --> 00:09:25,100 Do I look like my birth father? 147 00:09:28,850 --> 00:09:30,540 I don't--I don't-- 148 00:09:30,590 --> 00:09:33,980 We don't have to talk about him. Sorry. 149 00:09:38,030 --> 00:09:39,900 Wow. 150 00:09:39,940 --> 00:09:41,810 I really don't think they have aired out this room 151 00:09:41,860 --> 00:09:44,470 in a decade. 152 00:09:44,510 --> 00:09:46,650 You wanna...go for a walk? 153 00:09:46,690 --> 00:09:48,730 - Mm-hmm. - Yeah? 154 00:10:00,620 --> 00:10:03,620 What are you doing here on a Sunday? 155 00:10:05,840 --> 00:10:09,410 Uh, it's a, um, the high school newspaper. 156 00:10:09,450 --> 00:10:10,930 We have a meeting. 157 00:10:10,970 --> 00:10:13,450 Why are you playing reverse hooky? 158 00:10:15,460 --> 00:10:16,810 Weird morning. Jira's with a friend. 159 00:10:16,850 --> 00:10:19,420 House seemed big. I just escaped to grade. 160 00:10:19,460 --> 00:10:21,640 Are--Are you okay? 161 00:10:23,640 --> 00:10:25,600 City made an offer. 162 00:10:25,640 --> 00:10:27,380 Well, that was fast. 163 00:10:27,430 --> 00:10:29,950 It's a lot of money, but they don't wanna fire Paul Evans. 164 00:10:29,990 --> 00:10:32,260 What do you want? 165 00:10:32,300 --> 00:10:35,000 I want Harrison's life to mean more than money. 166 00:10:35,040 --> 00:10:36,560 I want Paul Evans punished. 167 00:10:36,610 --> 00:10:38,650 A lot of families sue, and no cop's ever fired. 168 00:10:38,700 --> 00:10:40,440 Well, it's an election year. 169 00:10:40,480 --> 00:10:43,090 The grieving widower looks like the voters 170 00:10:43,140 --> 00:10:44,400 the mayor actually cares about. 171 00:10:46,970 --> 00:10:49,800 But Harrison didn't. 172 00:10:49,840 --> 00:10:51,710 And Jira doesn't. 173 00:10:51,750 --> 00:10:54,840 I'm not going to apologize for defending my family. 174 00:10:54,890 --> 00:10:57,630 No one's saying you should, 175 00:10:57,670 --> 00:11:00,110 and I'm happy you might have a better chance. 176 00:11:00,150 --> 00:11:03,030 I just think that part of it has to do with race. 177 00:11:07,510 --> 00:11:09,120 I got a lot of papers to grade, 178 00:11:09,160 --> 00:11:11,160 but we can pick this up later. 179 00:11:12,910 --> 00:11:14,780 Of course. 180 00:11:23,610 --> 00:11:25,310 Hey, Paul. 181 00:11:26,700 --> 00:11:28,570 Got something you wanna tell me? 182 00:11:28,620 --> 00:11:31,750 Like that crap you sold me about tossing the tape in Pilsen? 183 00:11:31,790 --> 00:11:32,970 I was leaving you out of it, you jackass, 184 00:11:33,010 --> 00:11:34,750 and you steal from me? 185 00:11:34,800 --> 00:11:36,840 Carranza, hold the door. 186 00:11:36,890 --> 00:11:39,630 Yeah, you got it. 187 00:11:42,240 --> 00:11:44,980 So why do you wanna be an alderman? 188 00:11:45,020 --> 00:11:47,510 The whole city is stuck. 189 00:11:47,550 --> 00:11:50,990 People in power are too complacent. 190 00:11:51,030 --> 00:11:53,470 And when things are stagnant for too long... 191 00:11:53,510 --> 00:11:55,910 Standing water breeds disease. 192 00:11:55,950 --> 00:11:58,730 Gotta clear the drain, get the water flowing again. 193 00:12:00,820 --> 00:12:02,830 What? 194 00:12:02,870 --> 00:12:05,780 I thought you would be... younger. 195 00:12:05,830 --> 00:12:09,140 It's been a rough year. 196 00:12:09,180 --> 00:12:11,960 We're suing the city, 197 00:12:12,010 --> 00:12:14,920 me and my other dad, trying to get that cop fired. 198 00:12:14,970 --> 00:12:18,280 Lot of families have tried to hold the police accountable. 199 00:12:18,320 --> 00:12:19,890 I think you need to be realistic 200 00:12:19,930 --> 00:12:22,280 about what will or won't happen to Paul Evans. 201 00:12:22,320 --> 00:12:25,060 My dad says it's important to stay positive. 202 00:12:25,110 --> 00:12:27,280 Well, maybe that's easy to do 203 00:12:27,330 --> 00:12:29,630 when you only know the North Side. 204 00:12:34,380 --> 00:12:36,160 Hey. 205 00:12:36,210 --> 00:12:39,170 I just don't want you to get hurt even worse. 206 00:12:39,210 --> 00:12:41,650 What could be worse than what's already happened? 207 00:12:41,690 --> 00:12:44,650 I'm so sorry about what happened to Harrison. 208 00:12:44,690 --> 00:12:47,170 Why'd you say you were unavailable? 209 00:12:48,170 --> 00:12:51,130 I mean, you were unavailable, then you wereavailable, 210 00:12:51,180 --> 00:12:54,220 and now we're here and... 211 00:12:54,270 --> 00:12:56,310 and you say you don't want me to get hurt, 212 00:12:56,360 --> 00:13:00,490 but you've known about me all year since my dad died. 213 00:13:00,530 --> 00:13:04,190 I've been hurt. Where have you been? 214 00:13:04,230 --> 00:13:05,630 I didn't know if you wanted me-- 215 00:13:05,670 --> 00:13:08,150 But you did. You did know. I reached out. 216 00:13:08,190 --> 00:13:10,890 Why didn't you come find me? 217 00:13:13,240 --> 00:13:16,030 Because, Jira, you don't understand. 218 00:13:16,070 --> 00:13:18,550 I'm Benny's mom. 219 00:13:26,560 --> 00:13:28,350 Wait. 220 00:13:28,390 --> 00:13:31,350 Wait, Jira, please. I didn't do this well. 221 00:13:31,390 --> 00:13:34,050 Wait, Jira! I'm sorry! 222 00:14:15,040 --> 00:14:17,260 Shift's over. I'm off the clock. 223 00:14:17,310 --> 00:14:19,220 Commander wants to see you. 224 00:14:19,270 --> 00:14:22,230 All right, I'll be right there. 225 00:14:40,240 --> 00:14:41,980 Let's go. 226 00:14:45,380 --> 00:14:47,640 Paulie, come on in. 227 00:14:47,690 --> 00:14:50,080 Close the door. 228 00:14:51,520 --> 00:14:53,520 Saw your dad this morning. 229 00:14:53,560 --> 00:14:56,350 He mentioned. This about the lawsuit?Nolan Florjanczyk. 230 00:14:56,390 --> 00:14:57,960 I'm an attorney with Vanderhoff Barnes. 231 00:14:58,000 --> 00:14:59,610 I represent the city. 232 00:14:59,650 --> 00:15:01,350 We're gonna be getting to know each other. 233 00:15:01,390 --> 00:15:03,440 - Why? - Before they even consider 234 00:15:03,480 --> 00:15:05,400 a settlement, they want you deposed. 235 00:15:05,440 --> 00:15:06,570 Wait a minute. They already cleared me. 236 00:15:06,620 --> 00:15:08,880 When do I get to put this behind me? 237 00:15:08,920 --> 00:15:10,660 Has no one explained this to him? 238 00:15:10,710 --> 00:15:11,970 Has no one explained this to you? 239 00:15:12,010 --> 00:15:13,970 You shot a doctor, not a gangbanger. 240 00:15:14,020 --> 00:15:15,970 This is not business as usual. Sit down. 241 00:15:16,020 --> 00:15:18,370 I'm good. Don't they already have all the statements 242 00:15:18,410 --> 00:15:19,800 that I gave them? 243 00:15:19,850 --> 00:15:21,410 Yeah, direct statements you made to a friendly crowd. 244 00:15:21,460 --> 00:15:23,030 Paul, this is different. 245 00:15:23,070 --> 00:15:25,290 They want you on the record with their lawyer. 246 00:15:25,330 --> 00:15:27,200 You've never been put up for cross before. 247 00:15:27,250 --> 00:15:30,080 I'm gonna prep you.Prep what? How many times I gotta go over this? 248 00:15:30,120 --> 00:15:31,510 Did you kill him because he was black? 249 00:15:31,560 --> 00:15:33,250 What? 250 00:15:33,300 --> 00:15:36,470 The answer we want is "no." 251 00:15:45,000 --> 00:15:46,220 How was Riley? 252 00:15:46,270 --> 00:15:47,920 They're fine. 253 00:15:47,960 --> 00:15:49,360 What's this? 254 00:15:49,400 --> 00:15:54,360 Different depositions of CPD cops. 255 00:15:54,400 --> 00:15:57,060 The city made a settlement offer today, 256 00:15:57,100 --> 00:15:58,580 but only money. 257 00:15:58,630 --> 00:16:01,670 So they won't fire him? 258 00:16:01,720 --> 00:16:03,980 Elizabeth wants to depose him. 259 00:16:04,020 --> 00:16:06,110 She thinks if he admits to racial bias, 260 00:16:06,160 --> 00:16:07,680 then we can get a new trial, 261 00:16:07,720 --> 00:16:09,110 and we can get him fired that way. 262 00:16:09,160 --> 00:16:12,380 So I've been reading up, 263 00:16:12,420 --> 00:16:14,600 and I don't think I'm ever gonna sleep again. 264 00:16:14,640 --> 00:16:19,690 Would he actually admit that? 265 00:16:19,730 --> 00:16:21,780 Well, we have to try. 266 00:16:21,820 --> 00:16:24,910 And that means being in the same room as him. 267 00:16:24,960 --> 00:16:26,610 Don't you want to hear him say it? 268 00:16:31,440 --> 00:16:34,050 I think we can look at Paul Evans, 269 00:16:34,100 --> 00:16:38,450 and we think it'd be cathartic. 270 00:16:40,490 --> 00:16:43,800 But when you wait a long time for something, 271 00:16:43,840 --> 00:16:46,020 you just end up disappointed. 272 00:16:53,380 --> 00:16:55,420 Hey, hey, hey, hey. 273 00:16:58,120 --> 00:16:59,430 What happened? 274 00:16:59,470 --> 00:17:02,910 It wasn't what either of us wanted. 275 00:17:04,470 --> 00:17:07,300 Maybe that's for the best right now. 276 00:17:07,350 --> 00:17:09,700 With the election and all, he's... 277 00:17:09,740 --> 00:17:12,090 Daddy! I can't sleep! 278 00:17:12,130 --> 00:17:14,570 Can you read me a story? 279 00:17:15,830 --> 00:17:17,570 Come on. 280 00:17:17,620 --> 00:17:20,710 You got that campaign ad shooting early tomorrow. 281 00:17:20,750 --> 00:17:24,490 Why don't you go see about your son, huh? 282 00:17:24,540 --> 00:17:26,190 End your day right. 283 00:17:31,680 --> 00:17:33,330 - Evans. - Yeah. 284 00:17:33,370 --> 00:17:34,720 I need you to sign off, man. 285 00:17:34,770 --> 00:17:36,250 I'm trying to put this knifey-boy paperwork to bed. 286 00:17:36,290 --> 00:17:38,120 Just give me a second, all right? 287 00:18:18,720 --> 00:18:21,330 Hi. I'm Tia Young, 288 00:18:21,380 --> 00:18:24,470 and I'm running for Alderman of the 6th Ward. 289 00:18:24,510 --> 00:18:27,250 I am a mom, a financial analyt-- 290 00:18:27,300 --> 00:18:29,040 Analyt--Ugh! 291 00:18:29,080 --> 00:18:31,210 Sorry. I'm sorry. 292 00:18:31,260 --> 00:18:33,650 It's okay. It's okay. Don't worry. 293 00:18:33,690 --> 00:18:35,090 Don't worry. You look great. 294 00:18:35,130 --> 00:18:36,740 Relax. Act natural. 295 00:18:36,780 --> 00:18:38,610 I don't feelnatural. I feel tired. 296 00:18:38,660 --> 00:18:41,180 Well, this ad is expensive, so feel the money. 297 00:18:41,220 --> 00:18:43,570 I'm gonna get you some coffee. 298 00:18:43,620 --> 00:18:45,100 Hey. 299 00:18:45,140 --> 00:18:47,320 - Come here. Come here. - Ohh. 300 00:18:50,320 --> 00:18:52,190 You gotta put it behind you, T. 301 00:18:52,230 --> 00:18:55,190 I messed her up, Ethan.'Cause it was a bad idea, but it's done now. 302 00:18:55,240 --> 00:18:58,370 Just focus on giving Gordon a beatdown, all right? 303 00:18:58,410 --> 00:18:59,980 I told you what he said yesterday. 304 00:19:00,020 --> 00:19:02,330 Oh, I know he pissed you off real nice. 305 00:19:02,370 --> 00:19:04,420 He deserves to get hit hard. 306 00:19:04,460 --> 00:19:07,510 With what, Ethan? I don't have anything on him, do you? 307 00:19:07,550 --> 00:19:09,250 Not this second. 308 00:19:09,290 --> 00:19:14,210 Just...one thing at a time, please. 309 00:19:16,480 --> 00:19:18,700 Financial analyst. 310 00:19:18,740 --> 00:19:20,960 Hey, where are you going? 311 00:19:21,000 --> 00:19:23,350 Your wife is stressed as hell. 312 00:19:23,400 --> 00:19:25,270 Financial analyst...Yeah, I'm-a take care of that. 313 00:19:25,310 --> 00:19:27,400 ...and an answer. 314 00:19:27,440 --> 00:19:30,660 The 6th needs help, and I... 315 00:19:32,450 --> 00:19:36,410 I don't walk away when my people need help. 316 00:19:36,450 --> 00:19:39,280 Hey, what the hell are you doing in here? 317 00:19:39,320 --> 00:19:41,670 - Excuse me. - Hey. 318 00:19:45,110 --> 00:19:48,070 The hell is wrong with you? 319 00:19:48,120 --> 00:19:50,120 Where is it? 320 00:19:51,290 --> 00:19:53,820 Oh, my God. You lost it. 321 00:19:53,860 --> 00:19:57,690 Idiot! Where-- Where did you have it last? 322 00:19:57,730 --> 00:20:00,170 The training room. 323 00:20:00,220 --> 00:20:02,130 I needed to see what was on it for myself. 324 00:20:02,170 --> 00:20:03,830 Redding called me into his office. 325 00:20:03,870 --> 00:20:06,260 By the time I got back, it was gone.Okay. 326 00:20:08,050 --> 00:20:09,350 Okay. Um... 327 00:20:11,050 --> 00:20:13,230 Another cop finds it here, he's not gonna do anything about it. 328 00:20:13,270 --> 00:20:14,450 You need to help me fix this. 329 00:20:14,490 --> 00:20:16,360 It was in the safe until the other night. 330 00:20:16,410 --> 00:20:18,450 This is on you, Paul.Now it's out there hanging over both our heads. 331 00:20:18,490 --> 00:20:20,370 You good with that? 332 00:20:22,720 --> 00:20:27,110 So...during Camus' "Plague," death is inevitable. 333 00:20:27,150 --> 00:20:32,290 Every act of grace or rebellion seems to add up to not much. 334 00:20:32,330 --> 00:20:34,470 So why fight? 335 00:20:34,510 --> 00:20:36,210 - Jira. - Open up your books... 336 00:20:36,250 --> 00:20:37,690 I just still don't understand 337 00:20:37,730 --> 00:20:39,340 why you haven't told your dad about Tia. 338 00:20:39,380 --> 00:20:40,780 What's the point? 339 00:20:40,820 --> 00:20:42,300 She hates me now. 340 00:20:42,340 --> 00:20:44,870 No, she doesn't. 341 00:20:44,910 --> 00:20:48,570 She's been thinking about you for 17 years. 342 00:20:48,610 --> 00:20:50,350 You can't kill that. 343 00:20:55,050 --> 00:20:56,530 You two talk a lot. 344 00:21:04,450 --> 00:21:06,800 Welcome to our club. 345 00:21:09,460 --> 00:21:11,370 It's a really small club. 346 00:21:11,420 --> 00:21:13,810 Cool. 347 00:21:16,030 --> 00:21:19,160 Gotta call my wife. I'll meet you at the car?All right. 348 00:21:21,030 --> 00:21:22,950 Dad. 349 00:21:22,990 --> 00:21:24,470 We have to assume Evans is getting coached, 350 00:21:24,520 --> 00:21:26,430 but that doesn't change my strategy. 351 00:21:26,480 --> 00:21:28,300 Are you there? 352 00:21:28,350 --> 00:21:30,440 Yeah. Yeah, I'm here. 353 00:21:30,480 --> 00:21:33,830 Hey, can I ask you a question? Of course. 354 00:21:33,870 --> 00:21:35,660 I'm becoming the face of this lawsuit, 355 00:21:35,700 --> 00:21:40,490 and...I'm starting to feel a little bit like 356 00:21:40,530 --> 00:21:43,140 the white guy who's grabbing the mic 357 00:21:43,190 --> 00:21:45,840 and taking focus away from black families 358 00:21:45,890 --> 00:21:48,370 who have suffered just as much if not more. 359 00:21:48,410 --> 00:21:51,460 Am I the right person to be doing this? 360 00:21:51,500 --> 00:21:53,810 Responding as your cynical lawyer, yes. 361 00:21:53,850 --> 00:21:59,250 Your face makes great optics in a polarizing case. 362 00:21:59,290 --> 00:22:02,730 And if you were gonna respond as my friend? 363 00:22:02,770 --> 00:22:04,990 I'd think about you and Harrison 364 00:22:05,040 --> 00:22:09,610 and me and Jess, and honestly, I don't know. 365 00:22:09,650 --> 00:22:12,430 I just want someone to answer for what happened. 366 00:22:12,480 --> 00:22:14,260 Mr. Calder? 367 00:22:14,310 --> 00:22:16,610 Mr. Calder, please report to the main office. 368 00:22:16,660 --> 00:22:18,660 I have to go. I'll call you back. 369 00:22:18,700 --> 00:22:20,270 What are you doing here? 370 00:22:20,310 --> 00:22:22,710 Redding called. He said you don't wanna prep 371 00:22:22,750 --> 00:22:24,530 for the deposition you have coming. 372 00:22:24,580 --> 00:22:26,100 That's not true.Who went in first that night? 373 00:22:26,140 --> 00:22:28,360 - I'm not doing this, Dad. - You or Vic? 374 00:22:31,150 --> 00:22:33,020 I did. I went in gun drawn. 375 00:22:33,060 --> 00:22:35,020 I didn't ask you about a gun. 376 00:22:35,070 --> 00:22:37,110 You give too much, Paul. 377 00:22:38,630 --> 00:22:41,680 You went in first. 378 00:22:41,720 --> 00:22:43,550 - Was the gun drawn? - Yes. 379 00:22:43,600 --> 00:22:44,810 - Is that proper procedure? - You know it is. 380 00:22:44,860 --> 00:22:46,510 Will the bitch lawyer 381 00:22:46,560 --> 00:22:48,640 who thinks you went hunting know it? 382 00:22:48,690 --> 00:22:51,040 It is proper procedure 383 00:22:51,080 --> 00:22:53,610 to respond to a distress call gun drawn. 384 00:22:53,650 --> 00:22:56,610 So you went in first, gun drawn. 385 00:22:56,650 --> 00:22:58,260 What did you see? 386 00:22:58,310 --> 00:23:00,400 A guy in a hoodie. 387 00:23:00,440 --> 00:23:03,440 I saw his...his back. 388 00:23:03,490 --> 00:23:05,310 I saw a cashier, and I saw blood. 389 00:23:05,360 --> 00:23:06,140 Was the hood up? 390 00:23:08,400 --> 00:23:09,970 I-I don't remember. 391 00:23:10,010 --> 00:23:11,670 It was. 392 00:23:11,710 --> 00:23:13,760 You couldn't see his face. 393 00:23:15,890 --> 00:23:19,150 You couldn't see his face. 394 00:23:20,630 --> 00:23:22,420 Where were his hands? 395 00:23:24,980 --> 00:23:26,550 Couldn't see 'em. 396 00:23:29,250 --> 00:23:31,640 You couldn't see his face. You couldn't see his hands. 397 00:23:31,690 --> 00:23:33,560 You didn't even know he was black. 398 00:23:35,210 --> 00:23:39,350 You're gonna do what I tell you. Do you understand? 399 00:23:42,610 --> 00:23:44,530 Miss--Miss, um... Young. 400 00:23:44,570 --> 00:23:46,790 I'm so sorry to bother you at work. 401 00:23:46,830 --> 00:23:49,140 No bother. A little surprised. What are you doing here? 402 00:23:49,180 --> 00:23:52,270 I can't stop thinking how I left things with Jira. 403 00:23:52,320 --> 00:23:57,890 I wasn't prepared for it, for...how it would feel. 404 00:23:57,930 --> 00:24:02,240 You know? If--If I could explain myself a bit better, 405 00:24:02,280 --> 00:24:06,500 maybe we could sit down and talk. 406 00:24:06,550 --> 00:24:10,120 I wanna help her and--and I didn't do that yesterday. 407 00:24:10,160 --> 00:24:12,950 I was caught up in my own-- 408 00:24:12,990 --> 00:24:15,470 Stop. Stop talking. 409 00:24:17,430 --> 00:24:19,560 Jira didn't tell you? 410 00:24:19,600 --> 00:24:20,950 You? 411 00:24:21,000 --> 00:24:23,570 You're Jira's... You're the mother? 412 00:24:25,000 --> 00:24:27,610 But we met at the gala. 413 00:24:27,660 --> 00:24:30,880 We met, and you said... 414 00:24:30,920 --> 00:24:32,400 You said nothing. 415 00:24:32,440 --> 00:24:35,190 Mr. Calder, I am so sorry. If I had known-- 416 00:24:35,230 --> 00:24:37,190 I think it would be best if you... 417 00:24:37,230 --> 00:24:38,970 I'll go. 418 00:24:55,990 --> 00:24:57,340 I need to talk to you. 419 00:24:57,380 --> 00:24:59,690 - We are on our-- - Right now. 420 00:24:59,730 --> 00:25:03,870 - Uh, what's wrong? - Tia Young. 421 00:25:03,910 --> 00:25:06,430 - Okay, um-- - We were doing better. 422 00:25:06,480 --> 00:25:07,740 Why would you lie to me? 423 00:25:07,780 --> 00:25:09,130 I knew you were stressed with the deposition. 424 00:25:09,180 --> 00:25:10,610 Oh, so you met her after we got that news. 425 00:25:10,660 --> 00:25:12,440 - No. - You met her before, 426 00:25:12,480 --> 00:25:13,790 and you lied, and you kept on lying. 427 00:25:13,830 --> 00:25:15,230 Daniel, maybe take a breath. 428 00:25:15,270 --> 00:25:17,010 Well, was she everything that you wanted her to be? 429 00:25:17,050 --> 00:25:19,360 - Doesn't sound like she was. - I knew you'd react like that. 430 00:25:19,400 --> 00:25:21,230 I did everything you asked of me. I gave you permission, 431 00:25:21,270 --> 00:25:23,020 and you're still acting like I'm the one 432 00:25:23,060 --> 00:25:25,190 standing in the way. I just wanted to protect you, Jira. 433 00:25:25,240 --> 00:25:26,670 Howcan you?! 434 00:25:26,720 --> 00:25:28,540 You won't even talk with me about the fact 435 00:25:28,590 --> 00:25:30,240 that this world is different for you and me, 436 00:25:30,280 --> 00:25:32,900 and it was different for you and Dad. 437 00:25:32,940 --> 00:25:35,590 Did you talk to her about me being the face of this lawsuit? 438 00:25:35,640 --> 00:25:38,120 - I didn't-- - That is not your job. 439 00:25:38,160 --> 00:25:38,770 Mr. Bhatt did not say anything to me.You are a teacher, not her father. 440 00:25:38,810 --> 00:25:41,600 Stop! 441 00:25:41,640 --> 00:25:46,040 You know, Dad understood that he couldn't shield me forever. 442 00:25:46,080 --> 00:25:49,690 He wasn't overprotective like you. 443 00:25:49,740 --> 00:25:51,610 Well, Harrison had the privilege 444 00:25:51,650 --> 00:25:53,660 of being too tired from work to fight with you 445 00:25:53,700 --> 00:25:54,790 about curfew and chores. 446 00:25:54,830 --> 00:25:56,570 No, I did your hair. I got you to bed. 447 00:25:56,610 --> 00:25:57,920 And, no, you don't look like me, 448 00:25:57,960 --> 00:25:59,490 and, no, you don't come from me, 449 00:25:59,530 --> 00:26:02,190 but I was there every day knee-deep in it. That was me. 450 00:26:02,230 --> 00:26:04,800 Excuse me. 451 00:26:19,590 --> 00:26:22,900 Usually, you're telling me to slow down. 452 00:26:22,950 --> 00:26:25,030 Come on. This is my last night as a cop, Jim. 453 00:26:25,080 --> 00:26:28,080 All over once I... 454 00:26:28,120 --> 00:26:30,170 ...mess up this deposition tomorrow. 455 00:26:30,210 --> 00:26:32,000 What are you talking about? Pop's been prepping you. 456 00:26:32,040 --> 00:26:34,170 Yeah. 457 00:26:41,270 --> 00:26:43,880 What the hell is she doing here? 458 00:26:43,920 --> 00:26:46,710 I called her. You need all the friends you can get. 459 00:26:46,750 --> 00:26:48,750 I'll get the next round, sort this out 460 00:26:48,800 --> 00:26:51,970 by the time I get back. Beer? 461 00:26:52,020 --> 00:26:53,720 Yeah, thanks. 462 00:27:04,510 --> 00:27:06,820 It's gonna be okay, Paul. 463 00:27:06,860 --> 00:27:09,990 Whoever found that tape is a cop. 464 00:27:10,040 --> 00:27:11,690 A cop's not gonna sink us. 465 00:27:11,730 --> 00:27:14,820 People coming after me don't get it. 466 00:27:14,870 --> 00:27:16,300 Why can't they get it? 467 00:27:16,350 --> 00:27:17,560 They don't understand the kind of people we deal with. 468 00:27:17,610 --> 00:27:19,650 They don't understand the neighborhoods 469 00:27:19,700 --> 00:27:20,960 and what they're like. They just... 470 00:27:21,000 --> 00:27:22,570 You did your job. 471 00:27:22,610 --> 00:27:24,700 That's all you're gonna tell them tomorrow. 472 00:27:24,750 --> 00:27:28,530 I went in, and I said, "Hands up." 473 00:27:31,840 --> 00:27:33,710 But you say I didn't say it. 474 00:27:35,410 --> 00:27:38,190 What do I tell 'em? 475 00:27:38,240 --> 00:27:40,330 Just do what your dad says to do. 476 00:27:40,370 --> 00:27:44,330 He wants me to lie. 477 00:27:44,370 --> 00:27:46,510 So? 478 00:27:46,550 --> 00:27:47,940 I lied. 479 00:27:47,990 --> 00:27:51,210 I took that tape because I am your partner 480 00:27:51,250 --> 00:27:52,730 and I have your back. 481 00:27:52,770 --> 00:27:55,210 Now it is your turn. 482 00:27:55,250 --> 00:27:58,210 I have two boys waiting for me at home. 483 00:28:00,740 --> 00:28:01,870 So you go in there, 484 00:28:01,910 --> 00:28:04,570 and you end this for all of us. 485 00:28:04,610 --> 00:28:07,660 You do what Gary says. 486 00:28:07,700 --> 00:28:09,620 I'm sorry. 487 00:28:11,440 --> 00:28:15,270 This began by a rogue police officer 488 00:28:15,320 --> 00:28:19,100 who decided that he would be judge, jury, and executioner, 489 00:28:19,150 --> 00:28:20,630 following the pattern of... 490 00:28:20,670 --> 00:28:23,330 Kira. 491 00:28:23,370 --> 00:28:25,760 Can we talk? 492 00:28:30,680 --> 00:28:33,900 I didn't want to lie. 493 00:28:33,950 --> 00:28:35,250 It just always turns into a fight, 494 00:28:35,290 --> 00:28:40,000 and we're both really tired. 495 00:28:40,040 --> 00:28:44,780 So I thought maybe, "Jira, don't start a fight." 496 00:28:44,830 --> 00:28:46,440 Well, I'd rather fight 497 00:28:46,480 --> 00:28:49,440 and figure it out than both of us feel alone. 498 00:28:51,220 --> 00:28:54,570 You know, from day one, we were so determined 499 00:28:54,620 --> 00:28:56,710 to give you a sex-positive upbringing. 500 00:28:56,750 --> 00:28:58,880 We should have talked about thismore-- 501 00:28:58,930 --> 00:29:01,710 all of it, being black, being white. 502 00:29:01,760 --> 00:29:05,540 - We did talk about it. - Not enough. 503 00:29:07,850 --> 00:29:09,460 These last few weeks, I've been thinking 504 00:29:09,500 --> 00:29:12,900 that I have every right to speak for Harrison, 505 00:29:12,940 --> 00:29:14,460 my family, my fight. 506 00:29:14,510 --> 00:29:16,420 People havebeen fighting. 507 00:29:16,470 --> 00:29:18,380 There are so many families waiting for justice. 508 00:29:18,420 --> 00:29:19,990 It isn't fair that our case got fast-tracked 509 00:29:20,040 --> 00:29:23,300 just because... 510 00:29:23,340 --> 00:29:27,830 It's messed up, but it's true. 511 00:29:27,870 --> 00:29:29,570 Dad... 512 00:29:29,610 --> 00:29:34,010 are you gonna waste it or use it? 513 00:29:36,440 --> 00:29:37,840 Yeah. 514 00:29:40,840 --> 00:29:46,800 So...how did it go... with Tia? 515 00:29:46,840 --> 00:29:50,330 Then do you really wanna talk about it? 516 00:29:50,370 --> 00:29:53,160 Really. 517 00:29:53,200 --> 00:29:56,940 I think I expected there to be this... 518 00:29:56,990 --> 00:29:58,810 instant connection. 519 00:30:00,470 --> 00:30:03,640 Then when she first looked at me... 520 00:30:03,690 --> 00:30:05,170 I felt something. 521 00:30:05,210 --> 00:30:07,870 But then we started talking, and... 522 00:30:10,350 --> 00:30:11,870 It got complicated. 523 00:30:14,180 --> 00:30:16,090 I'm so tired of being the one 524 00:30:16,130 --> 00:30:18,830 who's always searching for something. 525 00:30:22,180 --> 00:30:23,930 I know that feeling. 526 00:30:23,970 --> 00:30:27,150 And while it does not change the fact that 527 00:30:27,190 --> 00:30:29,970 I'm still very, very profoundly angry about the lying, 528 00:30:30,020 --> 00:30:34,670 Tia coming to the school to make it right 529 00:30:34,720 --> 00:30:40,940 qualifies as searching for you, so... 530 00:30:47,910 --> 00:30:49,040 Mm. 531 00:30:57,310 --> 00:30:59,480 Ah. 532 00:30:59,530 --> 00:31:02,920 The thrilling world of financial risk analysis. 533 00:31:02,960 --> 00:31:04,310 Hello, Tia. 534 00:31:04,360 --> 00:31:06,660 Nathan Gordon in the Loop? 535 00:31:06,710 --> 00:31:09,230 Ah, I was downtown having lunch with the mayor. 536 00:31:09,270 --> 00:31:10,800 Figured, uh, it's just right down the block. 537 00:31:10,840 --> 00:31:15,020 I'd walk over so that we could discuss a point? 538 00:31:15,060 --> 00:31:17,940 Oh, and that is? 539 00:31:17,980 --> 00:31:25,290 Your husband--he's been looking into my children's lives. 540 00:31:25,330 --> 00:31:27,030 He keeps that up, 541 00:31:27,080 --> 00:31:29,950 and you're gonna see a version of me 542 00:31:29,990 --> 00:31:32,860 that I don't like. - What are you talking about? 543 00:31:32,910 --> 00:31:35,080 You know he's been all over the Ward, 544 00:31:35,130 --> 00:31:39,960 getting every half-assed story about me and mine 545 00:31:40,000 --> 00:31:42,610 from the past, what, 20 years. 546 00:31:42,660 --> 00:31:45,480 You sent your boy after my gossip. 547 00:31:45,530 --> 00:31:47,490 Well, let me tell you myself, 548 00:31:47,530 --> 00:31:49,360 'cause I've got nothing to hide. 549 00:31:49,400 --> 00:31:51,840 Our youngest, Corey, was about 16 550 00:31:51,880 --> 00:31:54,710 when a friend came to pick him up in a stolen car. 551 00:31:54,750 --> 00:31:57,580 The friend accidentally hit a pedestrian. 552 00:31:57,630 --> 00:31:59,280 Corey was never charged with anything. 553 00:31:59,320 --> 00:32:01,410 Use that against me and see what happens. 554 00:32:03,370 --> 00:32:06,240 I have never looked into your son. 555 00:32:07,420 --> 00:32:10,470 You tread lightly, young lady. 556 00:32:11,680 --> 00:32:14,640 That being said... 557 00:32:14,690 --> 00:32:17,080 you're the tired son-of-a-bitch 558 00:32:17,130 --> 00:32:19,780 who came up to myhusband and started talking, 559 00:32:19,820 --> 00:32:22,430 so maybe you should tread lightly. 560 00:32:36,060 --> 00:32:38,020 D-Day? 561 00:32:38,060 --> 00:32:39,670 Yeah. Yes. 562 00:32:39,710 --> 00:32:41,500 I was just about to, um... 563 00:32:41,540 --> 00:32:46,200 - Yeah. - Anyone going with you? 564 00:32:46,240 --> 00:32:49,240 Well, Elizabeth. 565 00:32:49,290 --> 00:32:51,550 Good luck. 566 00:32:51,590 --> 00:32:54,730 Hey. I should not have done that 567 00:32:54,770 --> 00:32:57,380 in front of you yesterday with Jira. 568 00:32:57,430 --> 00:32:59,650 That wasn't fair to put you in the middle of that. 569 00:32:59,690 --> 00:33:01,780 Um... since we're apologizing, 570 00:33:01,820 --> 00:33:05,520 I think I stepped out of line the other day, too, 571 00:33:05,560 --> 00:33:07,180 about the race thing. You didn't need it. 572 00:33:07,220 --> 00:33:10,180 No, I did need to hear that, and you were just being honest. 573 00:33:10,220 --> 00:33:13,490 Well, we're friends. 574 00:33:15,880 --> 00:33:17,750 I have to go. I don't wanna be late, so... 575 00:33:17,790 --> 00:33:21,100 Well, let me know how the deposition goes. 576 00:33:21,150 --> 00:33:25,150 Hey, my money's on you, Daniel. 577 00:33:57,490 --> 00:33:59,710 Hey, can I help you? 578 00:34:03,140 --> 00:34:05,970 Hi. Uh, I'm Jira. 579 00:34:06,020 --> 00:34:09,980 Yeah, I, um... 580 00:34:10,020 --> 00:34:12,020 I know who you are. 581 00:34:17,940 --> 00:34:19,510 Who went in first? 582 00:34:19,550 --> 00:34:21,250 I did. 583 00:34:21,290 --> 00:34:23,380 Where was Officer Renna? 584 00:34:23,430 --> 00:34:25,340 In the car. 585 00:34:25,380 --> 00:34:27,300 What were you expecting when you arrived? 586 00:34:27,340 --> 00:34:29,520 Dispatch... 587 00:34:29,560 --> 00:34:32,480 Uh, dispatch relayed a distress call--robbery in progress. 588 00:34:32,520 --> 00:34:34,910 Did you know if anyone was armed inside the store? 589 00:34:34,960 --> 00:34:37,870 Objection. Calls for speculation. 590 00:34:37,920 --> 00:34:39,880 I'll withdraw. So... 591 00:34:39,920 --> 00:34:43,310 Despite believing there was an armed robbery in progress, 592 00:34:43,360 --> 00:34:45,230 you rushed into the store on your own? 593 00:34:45,270 --> 00:34:48,890 I proceeded with haste because it was an armed robbery. 594 00:34:48,930 --> 00:34:50,890 Why would you assume that? 595 00:34:50,930 --> 00:34:53,540 Dr. Brennan wasn't robbing the store. 596 00:35:05,340 --> 00:35:07,820 Mr. Evans... 597 00:35:07,860 --> 00:35:10,250 describe what you saw when you entered the store. 598 00:35:10,300 --> 00:35:13,780 I saw a man about 6 foot in a gray hoodie. 599 00:35:13,820 --> 00:35:16,390 Did you fire your weapon at this point, Mr. Evans? 600 00:35:18,480 --> 00:35:19,570 Yes. 601 00:35:19,610 --> 00:35:21,830 - Why? - Why? 602 00:35:21,870 --> 00:35:24,790 Because the man that I saw appeared to be threatening 603 00:35:24,830 --> 00:35:26,710 an injured cashier, and I believed 604 00:35:26,750 --> 00:35:28,400 the cashier's life was in danger. 605 00:35:28,450 --> 00:35:30,800 Why did you believe the cashier's life was in danger? 606 00:35:33,710 --> 00:35:35,190 Mr. Evans, when you entered the store, 607 00:35:35,240 --> 00:35:37,630 you saw a black man engaging with the cashier? 608 00:35:37,670 --> 00:35:40,460 I saw a manin a hoodie 609 00:35:40,500 --> 00:35:42,420 appearing to threaten the cashier. 610 00:35:42,460 --> 00:35:44,110 How was he threatening him? Did he have a weapon? 611 00:35:44,160 --> 00:35:47,200 No. Mr. Brennan's hands were not visible. 612 00:35:47,250 --> 00:35:49,900 I'm having a hard time understanding how you knew 613 00:35:49,950 --> 00:35:52,510 he was in possession of a weapon. 614 00:35:52,560 --> 00:35:53,820 And if he didn't have a weapon, 615 00:35:53,860 --> 00:35:56,170 why did you shoot him twice in the back? 616 00:35:56,210 --> 00:35:59,910 Ma'am, we were called to a robbery in progress. 617 00:35:59,960 --> 00:36:02,050 When we arrived, we saw through the window 618 00:36:02,090 --> 00:36:04,960 an injured cashier screaming for help 619 00:36:05,000 --> 00:36:07,660 and a man standing over him in a threatening manner. 620 00:36:09,880 --> 00:36:14,970 Mr. Brennan did not turn or raise his hands when prompted. 621 00:36:15,010 --> 00:36:18,800 Procedure dictates I use deadly force. 622 00:36:18,840 --> 00:36:21,590 Could you see his face? 623 00:36:21,630 --> 00:36:25,110 Was his hoodie up or down? 624 00:36:27,460 --> 00:36:29,200 His hoodie was up. 625 00:36:34,300 --> 00:36:35,690 Hey. 626 00:36:35,730 --> 00:36:37,390 I called you four times. 627 00:36:37,430 --> 00:36:39,520 Gordon's all riled up. 628 00:36:39,560 --> 00:36:41,260 What have you done, Ethan? 629 00:36:41,300 --> 00:36:44,220 I had your back. 630 00:36:47,740 --> 00:36:49,220 She wants to talk. 631 00:37:02,670 --> 00:37:04,410 So when you arrived, what did you see 632 00:37:04,460 --> 00:37:06,500 through the storefront window? 633 00:37:06,540 --> 00:37:09,980 I saw a man at the counter threatening the cashier. 634 00:37:10,030 --> 00:37:11,850 The man had his back to the door. 635 00:37:11,900 --> 00:37:14,510 When you entered, Mr. Brennan was facing away from you... 636 00:37:14,550 --> 00:37:16,510 Doctor....with his hands hidden from view. 637 00:37:16,550 --> 00:37:19,470 It'd been hard to see his skin. Is that correct?Yes, sir. 638 00:37:19,510 --> 00:37:22,300 So you couldn't tell he was black?No, sir. 639 00:37:24,610 --> 00:37:26,910 Kinda hard to say you shot Mr. Brennan 640 00:37:26,960 --> 00:37:27,960 because he was black, then. 641 00:37:28,000 --> 00:37:29,000 Doctor. 642 00:37:32,140 --> 00:37:35,050 You keep saying "mister." He was a doctor, so... 643 00:37:35,090 --> 00:37:36,570 it's "doctor." 644 00:37:36,620 --> 00:37:38,750 Mr. Calder will restrain himself 645 00:37:38,790 --> 00:37:40,750 while I question my client. 646 00:37:40,800 --> 00:37:44,060 How do you people live with yourselves? 647 00:37:44,100 --> 00:37:45,800 "You people"? 648 00:37:45,840 --> 00:37:48,280 Yeah, any of you. 649 00:37:50,240 --> 00:37:52,330 You know why you shot him. 650 00:37:52,370 --> 00:37:55,640 Ms. Fermi, your client needs a leash. 651 00:37:55,680 --> 00:37:57,770 Daniel, stop.He was on his way home from work-- 652 00:37:57,810 --> 00:37:59,900 his last day of work. 653 00:37:59,950 --> 00:38:02,340 He saved a stab victim before going to buy some milk. 654 00:38:02,380 --> 00:38:05,210 Just some milk, and you shot him, 655 00:38:05,260 --> 00:38:09,350 and you let him bleed to death on the floor. Why? 656 00:38:09,390 --> 00:38:12,310 No, no, no. Do not talk to him. 657 00:38:12,350 --> 00:38:14,920 Ms. Fermi, when we laid out the parameters 658 00:38:14,960 --> 00:38:18,310 of this deposition, you and your client agreed to them. 659 00:38:18,360 --> 00:38:21,320 Given Mr. Calder's instability 660 00:38:21,360 --> 00:38:24,360 and clear failure to abide by those rules, 661 00:38:24,410 --> 00:38:27,230 we maintain our right to withdraw the city's offer 662 00:38:27,280 --> 00:38:29,020 of a settlement entirely. 663 00:38:29,060 --> 00:38:31,670 This deposition is over. 664 00:38:31,720 --> 00:38:34,500 Absolutely not, Absolutely not, Nolan.It's over. 665 00:38:34,550 --> 00:38:36,290 It's over.Withdraw the settlement entirely? Are you kidding me? 666 00:38:36,330 --> 00:38:38,590 My client will not be spoken to in this manner. 667 00:38:38,640 --> 00:38:40,680 Yourclient? Yourclient has clearly been coached...Ms. Fermi. 668 00:38:40,730 --> 00:38:43,600 ...by the full power on the entire CPD legal team.Don't make-- 669 00:38:43,640 --> 00:38:47,080 I'm sorry I came without calling, 670 00:38:47,120 --> 00:38:49,300 but you did it first. 671 00:38:49,340 --> 00:38:51,610 You shouldn't have lied to your dad. 672 00:38:51,650 --> 00:38:55,170 He knows I'm here now. 673 00:38:55,220 --> 00:39:00,270 I wanted to reach out to you, I swear. 674 00:39:00,310 --> 00:39:04,620 But it's not just about me and what I want. 675 00:39:04,660 --> 00:39:08,540 I shouldn't have told you about Benny in that way. 676 00:39:08,580 --> 00:39:10,970 I never meant to hurt your feelings. 677 00:39:11,020 --> 00:39:15,850 No, it was... It was just weird. 678 00:39:15,890 --> 00:39:18,500 I never thought about you having another kid. 679 00:39:18,550 --> 00:39:20,590 It's stupid, 680 00:39:20,640 --> 00:39:22,680 but I thought it'd be simple. 681 00:39:22,720 --> 00:39:26,680 It's not stupid. I mean, part of me still... 682 00:39:26,730 --> 00:39:32,210 can't stop seeing a newborn in my arms. 683 00:39:33,600 --> 00:39:38,570 We have a lot to learn about each other. 684 00:39:40,480 --> 00:39:43,090 And I don't think any of it's gonna be simple. 685 00:39:43,140 --> 00:39:46,970 Now what? 686 00:39:49,270 --> 00:39:51,320 I wanna do this. 687 00:39:52,540 --> 00:39:55,710 I've wanted to talk to you for 17 years. 688 00:39:58,460 --> 00:40:01,810 Me, too...Tia. 689 00:40:23,740 --> 00:40:26,790 You know, nobody called us. 690 00:40:26,830 --> 00:40:29,310 We just woke up the next morning, and he was gone. 691 00:40:31,140 --> 00:40:33,930 Can't you just tell me why? 692 00:40:45,460 --> 00:40:47,550 You know why. You saw his face in the window. 693 00:40:47,590 --> 00:40:49,640 You s-- You know why. 694 00:41:15,140 --> 00:41:17,620 Thought you might need a friend. 695 00:41:17,670 --> 00:41:21,230 I ruined everything. 696 00:41:54,310 --> 00:41:57,010 Let's go. 697 00:42:48,670 --> 00:42:50,630 Who's worse? Cubs or Sox fans? 698 00:42:50,670 --> 00:42:53,240 Whoever starts the fight I gotta deal with. 699 00:42:53,280 --> 00:42:56,020 I know. Used to be fun. 700 00:42:56,070 --> 00:42:58,240 Yeah, today Cubs fans are worse. 701 00:42:58,290 --> 00:43:00,460 Man, Cubs fans were always worse. 702 00:43:02,770 --> 00:43:05,160 Coming through! Pardon me. 703 00:43:06,210 --> 00:43:07,860 Hey! 704 00:43:07,910 --> 00:43:09,860 - Guys, break it up! - Hey! 705 00:43:09,910 --> 00:43:11,820 Come on. 706 00:43:11,870 --> 00:43:13,130 Uhh! 707 00:43:13,170 --> 00:43:17,050 Ohh! 708 00:43:18,660 --> 00:43:20,400 Carranza! 709 00:43:23,700 --> 00:43:25,270 Paul! 710 00:43:35,980 --> 00:43:38,590 Shut it down! Shut the train down! 711 00:43:41,070 --> 00:43:42,590 Paul?! 712 00:43:48,770 --> 00:43:50,910 Wow. 713 00:43:50,950 --> 00:43:52,560 I've got you. 714 00:43:54,600 --> 00:43:56,080 All right. 715 00:43:59,740 --> 00:44:02,440 - You good? - Yeah. 716 00:44:10,880 --> 00:44:13,580 Whatcha doing? 717 00:44:13,620 --> 00:44:17,060 Organizing our finances. 718 00:44:17,110 --> 00:44:23,420 Probably easier if you open the boxes. 719 00:44:23,460 --> 00:44:25,240 Elizabeth needs a full financial picture. 720 00:44:25,290 --> 00:44:27,160 It's the next step in the civil suit. 721 00:44:27,200 --> 00:44:29,420 We are revising our damages request. 722 00:44:29,470 --> 00:44:33,380 If I hadn't lost my composure at the deposition, then... 723 00:44:33,430 --> 00:44:35,470 Don't beat yourself up. 724 00:44:35,510 --> 00:44:40,000 I'm sorry. 725 00:44:41,830 --> 00:44:44,000 Oh. 726 00:44:47,000 --> 00:44:50,880 Is that Tia? You guys still getting together tomorrow? 727 00:44:50,920 --> 00:44:54,930 Yes. Uh, well, is that still okay? 728 00:44:54,970 --> 00:44:58,710 Yeah. Have fun. 729 00:44:58,760 --> 00:45:00,980 I am gonna have work to do. 730 00:45:01,020 --> 00:45:05,200 Okay. 731 00:45:15,990 --> 00:45:19,210 Wait. How does this happen? 732 00:45:19,250 --> 00:45:24,610 Uh, actually, I guess I saved someone's life. 733 00:45:24,650 --> 00:45:26,740 And they cut you? 734 00:45:29,000 --> 00:45:32,480 There you go, hero. Good as new. 735 00:45:32,530 --> 00:45:34,660 Now you can tell all the ladies you got injured 736 00:45:34,700 --> 00:45:37,140 in the line of duty. 737 00:45:37,190 --> 00:45:41,230 Sorry. Excuse me. 738 00:45:43,100 --> 00:45:45,190 Hey. 739 00:45:47,540 --> 00:45:49,760 Right now? 740 00:45:49,810 --> 00:45:52,370 Okay. Okay. 741 00:45:55,200 --> 00:45:56,640 Hey, Carranza! 742 00:45:56,680 --> 00:45:58,640 Yo.Commander wants us to come in now. 743 00:45:58,680 --> 00:45:59,950 P.R. department wants my report. 744 00:45:59,990 --> 00:46:02,910 P.R.? Wow, they must be really desperate 745 00:46:02,950 --> 00:46:04,650 for a good news day. 746 00:46:04,690 --> 00:46:06,950 Hey, you mind, uh, going and getting the car 747 00:46:07,000 --> 00:46:08,740 so we can finish up? 748 00:46:08,780 --> 00:46:12,220 Sure. Yeah, I'll get the car. 749 00:46:15,790 --> 00:46:18,360 - That was subtle. - Yeah, like a freight train. 750 00:46:28,280 --> 00:46:30,720 Hey, so how's the turnout for the rally looking? 751 00:46:30,760 --> 00:46:33,070 Well, Robert over to Tabernacle Church 752 00:46:33,110 --> 00:46:34,720 is promising 50 souls. 753 00:46:34,760 --> 00:46:37,290 Andrea at Community Action has 10, but it's shaky. 754 00:46:37,330 --> 00:46:38,900 I want it full. 755 00:46:38,940 --> 00:46:41,290 We will get there. We'll get there, 756 00:46:41,340 --> 00:46:43,210 so tomorrow we're gonna rehearse your speech again. 757 00:46:43,250 --> 00:46:44,820 I'm meeting with Jira tomorrow. 758 00:46:44,860 --> 00:46:47,730 Going to some crazy surgery museum. 759 00:46:50,910 --> 00:46:53,870 Haven't you taken enough risks? 760 00:46:53,910 --> 00:46:56,180 What if Gordon finds out about Jira? 761 00:46:56,220 --> 00:46:58,220 Nathan Gordon came to your office. 762 00:46:58,270 --> 00:47:02,140 To tell me his son was in the wrong place at the wrong time. 763 00:47:02,180 --> 00:47:04,880 Gordon's kid was in an accident with a stolen car, 764 00:47:04,930 --> 00:47:06,450 and he just walks? 765 00:47:06,490 --> 00:47:08,020 A man who can do that is dangerous. 766 00:47:08,060 --> 00:47:10,060 And if Gordon decides to play dirty, 767 00:47:10,100 --> 00:47:12,670 we have nothing to throw back against him. 768 00:47:12,720 --> 00:47:17,850 Look, I plan on winning this on the issues, okay? 769 00:47:17,890 --> 00:47:20,240 Not by slinging dirt. 770 00:47:20,290 --> 00:47:24,900 Now what are we gonna do about this turnout? 771 00:47:26,900 --> 00:47:30,860 Are you actually having a good time? 772 00:47:30,910 --> 00:47:34,960 Yes! But I think this place could be a bit more interactive. 773 00:47:35,000 --> 00:47:37,350 If I'm not holding a spleen in 10 minutes, I'm out. 774 00:47:37,390 --> 00:47:40,260 You know what? They have a suggestion box. 775 00:47:44,880 --> 00:47:49,010 "Experiments on prisoners to test chemical agents." 776 00:47:49,060 --> 00:47:53,020 Mm-hmm, there were a lot of questionable methods early on. 777 00:47:57,020 --> 00:48:00,280 You do know when historians say "prisoners," 778 00:48:00,330 --> 00:48:02,030 they mean black folks? 779 00:48:03,720 --> 00:48:05,250 Um... 780 00:48:05,290 --> 00:48:08,420 I'm sorry. Uh...we can go. 781 00:48:08,470 --> 00:48:12,640 Mnh-mnh. Don't feel shame about what's been done tous. 782 00:48:12,690 --> 00:48:14,390 Learn... 783 00:48:14,430 --> 00:48:17,040 and fight. 784 00:48:21,480 --> 00:48:24,790 Oh, sorry. 785 00:48:28,100 --> 00:48:29,920 What is it? 786 00:48:38,760 --> 00:48:40,410 Infamous Chicago Police officer Paul Evans 787 00:48:40,460 --> 00:48:41,980 was on the side of the angels today, 788 00:48:42,020 --> 00:48:44,330 saving the life on an innocent commuter 789 00:48:44,370 --> 00:48:46,550 who was pushed onto the tracks during a brawl. 790 00:48:46,590 --> 00:48:48,940 Evans returned to work after a 6-month absence 791 00:48:48,990 --> 00:48:51,070 following the shooting of Dr. Harrison Brennan. 792 00:48:51,120 --> 00:48:54,430 Evans was formally cleared of all wrongdoing of the incident, 793 00:48:54,470 --> 00:48:56,470 the tragic fallout... - Let's go. 794 00:48:56,510 --> 00:48:58,730 ...of an armed robbery gone wrong. 795 00:48:58,780 --> 00:49:02,610 Also making headlines-- 796 00:49:11,750 --> 00:49:13,400 It'll never stop being weird. 797 00:49:13,440 --> 00:49:14,920 What's that? 798 00:49:14,970 --> 00:49:17,930 Thinking that we used to be like everyone else. 799 00:49:17,970 --> 00:49:20,450 We cannot let that man destroy all the good in our lives. 800 00:49:20,500 --> 00:49:23,410 We like school. We will like school today. 801 00:49:23,450 --> 00:49:25,800 You sound like you're in a cult. 802 00:49:25,850 --> 00:49:28,290 Let's just embrace the good. 803 00:49:28,330 --> 00:49:33,120 How about...you invite Tia over for dinner? 804 00:49:33,160 --> 00:49:34,380 Really? 805 00:49:34,420 --> 00:49:35,640 - Really. - I have to go right now. 806 00:49:35,680 --> 00:49:37,210 No, like, really? 807 00:49:37,250 --> 00:49:38,950 I can talk to you about this later.No, talk to me. 808 00:49:38,990 --> 00:49:40,600 Really. 809 00:49:40,650 --> 00:49:45,260 Thank you! 810 00:49:45,300 --> 00:49:47,130 Sure. We'll talk tonight. 811 00:49:55,360 --> 00:49:57,790 - You okay? - Don't worry about it. 812 00:50:06,540 --> 00:50:10,110 So saving a white woman makes up for killing a black man. 813 00:50:10,150 --> 00:50:13,330 It's enraging, but today is about a positive message. 814 00:50:13,370 --> 00:50:16,590 This whole article is one long dog whistle. 815 00:50:16,640 --> 00:50:18,990 How do you think they got in the paper? 816 00:50:19,030 --> 00:50:22,640 A complicit media.That is fed stories by the police's own P.R. department. 817 00:50:22,690 --> 00:50:24,210 Just don't give them more reason 818 00:50:24,250 --> 00:50:26,600 to turn this machine against you. 819 00:50:26,650 --> 00:50:29,300 I should speak to what's on the public's mind. 820 00:50:29,350 --> 00:50:31,130 Look, the police aren't the only institution 821 00:50:31,170 --> 00:50:32,700 we are trying to reform. 822 00:50:32,740 --> 00:50:34,090 We are advocating for free preschool programs, 823 00:50:34,130 --> 00:50:35,480 new job training initiatives. 824 00:50:35,530 --> 00:50:37,180 T., you're not focused. 825 00:50:39,140 --> 00:50:41,790 You're thinking more about Jira than about your campaign speech. 826 00:50:41,840 --> 00:50:44,270 You didn't see her face when she got the news, Ethan. 827 00:50:44,320 --> 00:50:46,150 That girl makes you reckless. 828 00:50:46,190 --> 00:50:48,580 I'm not reckless. 829 00:50:48,630 --> 00:50:50,500 I'm bold. 830 00:50:54,550 --> 00:50:56,850 The Missouri Compromise allowed Maine into the union 831 00:50:56,900 --> 00:50:59,200 as a free state, Missouri as a slave state. 832 00:50:59,250 --> 00:51:01,860 But why? Why would Congress strike this bargain? 833 00:51:01,900 --> 00:51:05,170 - It kept the country together. - Solid point. 834 00:51:05,210 --> 00:51:08,520 The experiment to democracy continues. 835 00:51:08,560 --> 00:51:10,870 - But so does slavery. - Ooh, expand on that. 836 00:51:10,910 --> 00:51:12,690 People weren't freed until the Civil War, 837 00:51:12,740 --> 00:51:16,520 so that's, what, two more generations born as slaves? 838 00:51:16,570 --> 00:51:18,350 Okay, so it's not so easy to tell 839 00:51:18,400 --> 00:51:20,220 when something's of the net good or net bad. 840 00:51:20,270 --> 00:51:21,960 Like with Officer Evans. 841 00:51:25,320 --> 00:51:27,190 Excuse me? 842 00:51:27,230 --> 00:51:31,100 Uh...I just meant that he saved that woman's life. 843 00:51:31,150 --> 00:51:32,540 Um... 844 00:51:32,580 --> 00:51:35,540 I'm so sorry. 845 00:51:35,590 --> 00:51:38,370 No. No, no, no, no, no. 846 00:51:38,420 --> 00:51:40,030 Okay. It's okay. 847 00:51:40,070 --> 00:51:42,250 Um, that's true. The police do want you to believe 848 00:51:42,290 --> 00:51:43,900 that evil's a necessary price to pay for good, 849 00:51:43,940 --> 00:51:45,730 but that is a lie. They murdered my husband, 850 00:51:45,770 --> 00:51:47,290 and what good came out of that? 851 00:51:47,340 --> 00:51:49,210 Can anybody tell me what good came out of that? 852 00:51:49,250 --> 00:51:50,910 Mr. Calder? 853 00:51:50,950 --> 00:51:55,430 May I see you in the hall for a moment? 854 00:51:55,480 --> 00:51:56,780 Uh-huh. 855 00:52:02,700 --> 00:52:04,400 The administration comes down hard 856 00:52:04,440 --> 00:52:07,050 on any personal politics in the classroom. 857 00:52:07,100 --> 00:52:09,100 Our job as educators-- 858 00:52:09,140 --> 00:52:11,580 Is to be neutral and professional. 859 00:52:11,620 --> 00:52:13,710 As professional as you fighting with your boyfriend 860 00:52:13,760 --> 00:52:16,710 in front of students? 861 00:52:23,850 --> 00:52:25,420 One beer, baby, I promise. 862 00:52:26,200 --> 00:52:27,680 Four. 863 00:52:40,390 --> 00:52:43,220 - See the news? - Sure. 864 00:52:43,260 --> 00:52:46,180 And I got a date out of it. 865 00:52:48,440 --> 00:52:51,400 I finally got you out for a drink, man. 866 00:52:53,190 --> 00:52:55,750 Yeah, when's the last time a Puerto Rican was in here? 867 00:52:55,800 --> 00:52:57,670 November 5, 1975. 868 00:52:57,710 --> 00:52:59,240 Mm. 869 00:52:59,280 --> 00:53:01,240 Didn't go well. 870 00:53:01,280 --> 00:53:03,540 So, why'd you become a cop? 871 00:53:03,590 --> 00:53:05,550 Uh...well, I got people in my family 872 00:53:05,590 --> 00:53:07,240 who are afraid to ask the police for help, 873 00:53:07,290 --> 00:53:10,380 so I wanted be a cop they could trust. 874 00:53:13,950 --> 00:53:15,900 What about you? 875 00:53:15,950 --> 00:53:18,520 Besides Dad? 876 00:53:20,780 --> 00:53:22,390 Wanted to be one of the good guys. 877 00:53:22,430 --> 00:53:24,130 Sure. 878 00:53:24,170 --> 00:53:26,090 Train heroes. 879 00:53:27,390 --> 00:53:29,440 Not heroes like this guy, though. 880 00:53:29,480 --> 00:53:32,310 Yeah. Sorry, amigo, I only tell that story 881 00:53:32,360 --> 00:53:34,840 when I'm trying to get laid. 882 00:53:34,880 --> 00:53:38,490 Beer here! 883 00:53:38,540 --> 00:53:40,100 Coming up. 884 00:53:40,150 --> 00:53:41,360 I meant no disrespect. 885 00:53:41,410 --> 00:53:43,020 That's fine. Don't worry about it. 886 00:53:43,060 --> 00:53:46,240 Not really a good story anyway. 887 00:53:46,280 --> 00:53:49,110 Just a regular old B&E. 888 00:53:49,150 --> 00:53:51,980 Couple black kids messing around. 889 00:53:52,030 --> 00:53:55,470 Jim chases one of them up to the rooftop on his own, 890 00:53:55,510 --> 00:53:58,210 'cause he's an idiot. 891 00:53:58,250 --> 00:54:00,510 He's got the kid cornered, 892 00:54:00,560 --> 00:54:02,520 and he doesn't want him to get scared, 893 00:54:02,560 --> 00:54:05,870 doesn't want him to try and jump.Yeah. 894 00:54:05,910 --> 00:54:09,610 So he stops. Kid turns and shoots. 895 00:54:11,920 --> 00:54:13,530 Aw. 896 00:54:13,570 --> 00:54:16,270 So that's what benefit of the doubt gets you. 897 00:54:20,190 --> 00:54:22,280 I hear that. 898 00:54:23,800 --> 00:54:25,450 Whoo! 899 00:54:28,500 --> 00:54:31,410 There was a time in Chicago politics 900 00:54:31,460 --> 00:54:33,980 when black folks--we fought just to have a seat 901 00:54:34,030 --> 00:54:35,850 at the segregated table. 902 00:54:37,200 --> 00:54:39,860 - But fighters like Mayor Harold Washington 903 00:54:39,900 --> 00:54:43,560 and President Barack Obama began to change that. 904 00:54:43,600 --> 00:54:45,390 Yeah? 905 00:54:45,430 --> 00:54:47,390 Well, while they've changed politics, 906 00:54:47,430 --> 00:54:49,560 Nathan Gordon did not change. 907 00:54:57,700 --> 00:54:59,920 Some people will be more comfortable 908 00:54:59,960 --> 00:55:03,840 if I talk about lunch programs and child care, 909 00:55:03,880 --> 00:55:05,450 but it's not just the resources 910 00:55:05,490 --> 00:55:07,450 that have been unequally distributed. 911 00:55:07,490 --> 00:55:11,370 We've also had more than our fair share of brutality. 912 00:55:11,410 --> 00:55:13,460 Yes. 913 00:55:13,500 --> 00:55:17,240 Nathan Gordon wants more police in our neighborhood. 914 00:55:19,030 --> 00:55:21,680 But I will make sure that the Chicago Police Department 915 00:55:21,730 --> 00:55:24,340 can't put killer cops back to work 916 00:55:24,380 --> 00:55:28,040 and then try to portray them as tragic heroes. 917 00:55:28,080 --> 00:55:29,730 Yes! 918 00:55:31,740 --> 00:55:36,040 There is nothing Paul Evans can do that would change the fact 919 00:55:36,090 --> 00:55:38,530 that he took Harrison Brennan's life. 920 00:55:44,050 --> 00:55:48,010 We can change the system that lets him get away with it. 921 00:55:48,060 --> 00:55:50,710 Together, we can teach the police 922 00:55:50,750 --> 00:55:54,060 how to protect and serve a community. 923 00:55:54,110 --> 00:55:56,720 We can make the 6th Ward and Chicago 924 00:55:56,760 --> 00:55:59,720 the home we deserve. 925 00:56:02,550 --> 00:56:05,160 Thank you. Thank you. 926 00:56:05,200 --> 00:56:06,940 Thank you. 927 00:56:06,990 --> 00:56:09,730 - Thank you. - That was good. 928 00:56:09,770 --> 00:56:13,260 Was that you saying I was right?Probably not. 929 00:56:13,300 --> 00:56:15,480 Thank you. Thank you. 930 00:56:16,650 --> 00:56:17,910 Thank you. 931 00:56:17,960 --> 00:56:20,130 Bitch. 932 00:56:33,750 --> 00:56:35,100 - Hey. - Yeah. 933 00:56:35,150 --> 00:56:36,540 You write up that public urination? 934 00:56:36,580 --> 00:56:38,850 Nah, that's all yours. 935 00:56:40,150 --> 00:56:42,550 You know what makes me a hero? 936 00:56:42,590 --> 00:56:44,200 Wite-out. 937 00:56:44,240 --> 00:56:46,460 P.R.'s doing their job. 938 00:56:46,510 --> 00:56:50,730 Everyone's amazedat someone doing a regular day's work. 939 00:56:50,770 --> 00:56:53,120 I understand they're making this a big deal 940 00:56:53,160 --> 00:56:54,560 'cause of Brennan, all right? 941 00:56:54,600 --> 00:56:56,560 But I did save the woman. 942 00:56:56,600 --> 00:57:00,080 Paul Evans, lifesaver. 943 00:57:00,130 --> 00:57:03,440 No, I'm just... trying to do a good job. 944 00:57:03,480 --> 00:57:06,570 See something, solve something, right? 945 00:57:06,610 --> 00:57:10,310 Still...some calls you never wanna make. 946 00:57:11,710 --> 00:57:13,270 No, you don't. 947 00:57:14,970 --> 00:57:17,750 Either of you jags gotten that fence report? 948 00:57:17,800 --> 00:57:21,150 Thanks. 949 00:57:29,980 --> 00:57:32,420 Do you need help getting dinner started? 950 00:57:32,470 --> 00:57:35,510 It's hours yet. 951 00:57:35,560 --> 00:57:39,470 Isn't there chopping or simmering? 952 00:57:39,520 --> 00:57:42,000 It's gonna be ready. 953 00:57:42,040 --> 00:57:46,090 Okay. 954 00:57:52,350 --> 00:57:56,050 It's the damn press. 955 00:57:58,710 --> 00:58:00,710 Please talk to the reporters. 956 00:58:03,670 --> 00:58:04,710 I keep thinking things will get better 957 00:58:04,760 --> 00:58:07,500 if I don't think about 'em. 958 00:58:12,240 --> 00:58:14,810 Dad... 959 00:58:14,860 --> 00:58:18,510 It's not working. 960 00:58:23,040 --> 00:58:25,170 Tribune. 961 00:58:25,210 --> 00:58:27,170 Yes. Daniel Calder. Yes, would you like to make a statement? 962 00:58:27,220 --> 00:58:28,870 Yes, I do have a comment. 963 00:58:32,390 --> 00:58:36,350 Daddy, look at all the signs! 964 00:58:36,400 --> 00:58:38,660 I know. 965 00:58:38,710 --> 00:58:40,790 Word's getting out. 966 00:58:40,840 --> 00:58:42,710 Not everybody likes what you saying. 967 00:58:42,750 --> 00:58:46,840 Well, it's just one opinionated jerk. Nothing. 968 00:58:48,410 --> 00:58:49,980 Stay home for dinner! 969 00:58:50,020 --> 00:58:51,630 Yeah. 970 00:58:51,670 --> 00:58:53,630 Call and reschedule. They'll understand. 971 00:58:53,680 --> 00:58:57,460 I'll be home as soon as I can. 972 00:59:00,510 --> 00:59:01,900 Whoa. The hell is this? 973 00:59:01,950 --> 00:59:03,730 Just keep walking. 974 00:59:06,120 --> 00:59:09,560 Afternoon, officers.Can I have a word with you, Ms. Young? 975 00:59:12,090 --> 00:59:16,390 What's this about?Why don't you and I wait over here? 976 00:59:16,440 --> 00:59:18,790 It's okay. 977 00:59:25,970 --> 00:59:28,800 When you lie about the police, 978 00:59:28,840 --> 00:59:31,240 you make every officer's job harder. 979 00:59:31,280 --> 00:59:34,200 Mommy?Eyes here. 980 00:59:34,240 --> 00:59:38,900 When politicians tell people not to respect the police, 981 00:59:38,940 --> 00:59:40,640 you put our lives on the line. 982 00:59:40,680 --> 00:59:45,600 People get hurt when we can't do our job. 983 00:59:47,990 --> 00:59:50,690 Officer Mecham? 984 00:59:50,730 --> 00:59:54,610 I'll take your comments under advisement. 985 01:00:06,970 --> 01:00:09,750 Oh! 986 01:00:09,800 --> 01:00:11,150 You want a rematch? 987 01:00:11,190 --> 01:00:12,670 No. 988 01:00:12,710 --> 01:00:14,580 I think you stitched my hand crooked. 989 01:00:14,630 --> 01:00:17,630 - Oh, really? - Mm-hmm. My hand's way off. 990 01:00:17,670 --> 01:00:20,370 Look, excuses, excuses. 991 01:00:20,420 --> 01:00:21,900 They should probably take it easy anyway. 992 01:00:21,940 --> 01:00:25,380 This is my life-saving hand, after all. 993 01:00:25,420 --> 01:00:26,810 You know, when you asked me out, 994 01:00:26,860 --> 01:00:28,640 I almost said no. 995 01:00:28,680 --> 01:00:32,780 Most of my friends on the job have a "no cops" rule. 996 01:00:32,820 --> 01:00:35,560 Guess that makes us a couple rule-breakers 997 01:00:35,600 --> 01:00:38,430 'cause I usually have a "no EMT" rule. 998 01:00:38,480 --> 01:00:41,000 Smart. We work insane hours, 999 01:00:41,040 --> 01:00:42,660 and we're chronically underpaid. 1000 01:00:42,700 --> 01:00:44,350 Cops, too. 1001 01:00:44,400 --> 01:00:46,700 Terrible dating material. 1002 01:00:46,750 --> 01:00:49,140 The worst. 1003 01:00:49,180 --> 01:00:51,100 Except for the whole saving lives part. 1004 01:00:51,140 --> 01:00:53,540 You think you've milked that enough? 1005 01:00:53,580 --> 01:00:56,540 I was talking about EMTs. 1006 01:01:00,670 --> 01:01:02,460 So what's the dream? 1007 01:01:02,500 --> 01:01:04,850 Dream? I don't know. 1008 01:01:04,890 --> 01:01:06,980 I don't know. You? 1009 01:01:07,030 --> 01:01:11,950 I'm living the dream, helping scared people 1010 01:01:11,990 --> 01:01:14,990 at the worst moments of their life? 1011 01:01:15,040 --> 01:01:18,820 Hours are brutal, though. I'm... 1012 01:01:18,870 --> 01:01:21,960 thinking about training for hospice nursing. 1013 01:01:22,000 --> 01:01:24,830 Hospice? That's intense. 1014 01:01:24,870 --> 01:01:27,000 They say it's a calling. 1015 01:01:27,050 --> 01:01:29,010 It'd need to be. 1016 01:01:33,310 --> 01:01:36,320 So you really don't have a dream? 1017 01:01:36,360 --> 01:01:38,010 I don't know. I mean... 1018 01:01:38,060 --> 01:01:40,930 maybe a small town cop somewhere 1019 01:01:40,970 --> 01:01:42,500 where there's no... 1020 01:01:46,500 --> 01:01:49,030 - Somewhere quiet. - Sure. 1021 01:01:51,250 --> 01:01:52,860 You've had a hard year. 1022 01:01:56,340 --> 01:01:57,820 I don't really wanna talk about that. 1023 01:01:57,860 --> 01:01:59,510 It sounds to me like you're a guy 1024 01:01:59,560 --> 01:02:01,390 who was doing his job 1025 01:02:01,430 --> 01:02:03,780 and had to make a hard call. 1026 01:02:31,330 --> 01:02:34,770 Well, it's beautiful to see photos of the three of you. 1027 01:02:34,810 --> 01:02:35,990 Aw, thank you. 1028 01:02:36,030 --> 01:02:37,420 So, Tia, tell me, honestly, 1029 01:02:37,470 --> 01:02:39,420 what did you really think of the museum? 1030 01:02:41,340 --> 01:02:44,860 Uh...well, Jira was very excited to share it with me. 1031 01:02:44,910 --> 01:02:47,430 Not my thing either. And I never understood 1032 01:02:47,480 --> 01:02:48,960 the fascination with all the blood. 1033 01:02:49,000 --> 01:02:52,000 - But Jira loves it. - Oh, I don't anymore. 1034 01:02:52,050 --> 01:02:55,610 Oh, well, that's...new since Saturday. 1035 01:02:55,660 --> 01:02:58,310 We discussed some history Jira was unaware of. 1036 01:02:58,360 --> 01:03:00,920 You know, I teach history, so maybe-- 1037 01:03:00,970 --> 01:03:02,970 You really wouldn't get it. 1038 01:03:03,010 --> 01:03:06,670 Ah. I see. 1039 01:03:06,710 --> 01:03:10,850 Uh, I read the transcript of your police speech. 1040 01:03:10,890 --> 01:03:13,680 I mean, on your website. It was incredible. 1041 01:03:13,720 --> 01:03:18,070 Oh, thank you.My friends and I are gonna come to your debate. 1042 01:03:18,110 --> 01:03:20,250 Told your friends about me? 1043 01:03:20,290 --> 01:03:22,210 Um... 1044 01:03:22,250 --> 01:03:25,860 You can trust them, but I-I won't talk to them 1045 01:03:25,910 --> 01:03:29,170 about you anymore. 1046 01:03:29,210 --> 01:03:31,350 Sorry. 1047 01:03:31,390 --> 01:03:36,740 I don't think you have anything to apologize for, honey. 1048 01:03:36,790 --> 01:03:38,570 Uh, so...I was thinking, 1049 01:03:38,610 --> 01:03:41,620 I wish I could help out with the campaign. 1050 01:03:41,660 --> 01:03:43,570 I mean, I know I can't hand out leaflets on the South Side, 1051 01:03:43,620 --> 01:03:46,880 but I could do other stuff. Well, I could babysit Benny. 1052 01:03:46,930 --> 01:03:48,540 - Let's--Let's-- - He's so cute, and I have-- 1053 01:03:48,580 --> 01:03:50,490 Let's... 1054 01:03:50,540 --> 01:03:52,670 enjoy this. 1055 01:03:52,710 --> 01:03:56,670 Benny--I really don't wanna throw too much at him right now. 1056 01:04:01,550 --> 01:04:03,030 You know, Tia, I have to say 1057 01:04:03,070 --> 01:04:05,070 I think it's a little unbalanced 1058 01:04:05,120 --> 01:04:06,900 that this is all on your terms. 1059 01:04:06,950 --> 01:04:10,730 Dad.No, it's just, what's your plan, exactly? 1060 01:04:10,780 --> 01:04:14,000 I mean...you disrupt my daughter's life, 1061 01:04:14,040 --> 01:04:15,910 and you're asking her to keep secrets. 1062 01:04:15,960 --> 01:04:19,830 No, I'm--I'm fine.No, no. That's-- That's a fair question. 1063 01:04:19,870 --> 01:04:21,830 This isn't ideal, I know, 1064 01:04:21,870 --> 01:04:25,010 but my plan is to get to know the both of you 1065 01:04:25,050 --> 01:04:28,050 the way that I can right now. 1066 01:04:28,100 --> 01:04:30,400 So...I don't know, right after the election, 1067 01:04:30,450 --> 01:04:32,930 everyone could know? 1068 01:04:32,970 --> 01:04:36,980 I mean, I don't know the exact timing, but... 1069 01:04:37,020 --> 01:04:39,200 - So there's no plan? - I don't need a plan. 1070 01:04:39,240 --> 01:04:41,070 Okay. 1071 01:04:41,110 --> 01:04:45,770 Look, I think that Jira and I are doing each other some good. 1072 01:04:45,810 --> 01:04:48,290 Maybe I should have waited to reach out, 1073 01:04:48,340 --> 01:04:51,770 but after I saw you at the gala, I didn't-- 1074 01:04:51,820 --> 01:04:56,600 Uh, wait. Sorry. The gala? 1075 01:04:58,300 --> 01:05:00,220 You were at the gala? 1076 01:05:00,260 --> 01:05:04,790 Like, after you said you were unavailable? 1077 01:05:04,830 --> 01:05:06,610 Why didn't you tell me? 1078 01:05:06,660 --> 01:05:09,620 Because this woman you were so desperate to know 1079 01:05:09,660 --> 01:05:12,140 started off by lying to me. 1080 01:05:12,190 --> 01:05:15,620 I do not lie. 1081 01:05:15,670 --> 01:05:19,410 - What would you call it? - Protecting Jira...like you. 1082 01:05:21,150 --> 01:05:24,460 And don't you come at me as if I'm up to something. 1083 01:05:24,500 --> 01:05:26,630 I have Jira's best interests in mind. 1084 01:05:26,680 --> 01:05:28,030 You rejected her when she reached out to you. 1085 01:05:28,070 --> 01:05:29,900 You hid who you were from me, 1086 01:05:29,940 --> 01:05:31,990 then you whipped around and emailed her behind my back. 1087 01:05:32,030 --> 01:05:34,080 Okay, but--Which doesn't exactly give me reassurance. 1088 01:05:34,120 --> 01:05:36,770 I can take care of myself!And then you met with her alone, 1089 01:05:36,820 --> 01:05:38,340 knowing full well, right? 1090 01:05:38,390 --> 01:05:40,910 Maybe ask yourself why she couldn't talk to you about it. 1091 01:05:40,950 --> 01:05:43,220 Excuse me?You can't be everything that she needs. 1092 01:05:43,260 --> 01:05:44,910 You have to know that. 1093 01:05:44,960 --> 01:05:46,440 What do you know about what she needs? 1094 01:05:46,480 --> 01:05:48,090 Well, I mean, she knows more than you. 1095 01:05:48,130 --> 01:05:51,310 - Quiet, Jira. - I am talking! 1096 01:05:51,350 --> 01:05:53,050 The grown folks are talking! 1097 01:05:53,100 --> 01:05:55,660 I will discipline mychild. 1098 01:05:55,710 --> 01:05:57,620 I am not a child! 1099 01:05:57,670 --> 01:05:59,580 Okay, look, I-I just wanna help here. 1100 01:05:59,620 --> 01:06:00,970 Well, we don't need your help. 1101 01:06:01,020 --> 01:06:02,580 I owe Harrison. 1102 01:06:02,630 --> 01:06:04,110 You met my husband once. 1103 01:06:04,150 --> 01:06:06,460 You have no rights here. 1104 01:06:06,500 --> 01:06:08,630 You gave those up a long time ago. 1105 01:06:08,680 --> 01:06:10,460 You have no idea what I gave up! 1106 01:06:10,500 --> 01:06:12,460 And you have no idea who I lost! 1107 01:06:12,510 --> 01:06:16,950 Okay, stop! You were supposed to make things better! 1108 01:06:16,990 --> 01:06:19,210 - Jira. - Honey. 1109 01:06:36,360 --> 01:06:39,190 I knew that dinner was gonna be a mistake. 1110 01:06:39,230 --> 01:06:42,230 You were right. I shouldn't have gone. 1111 01:06:42,280 --> 01:06:43,800 Guys, the cops are a bigger concern. 1112 01:06:43,840 --> 01:06:45,320 It might help if we try 1113 01:06:45,370 --> 01:06:47,630 to make something good out of the threat. 1114 01:06:47,670 --> 01:06:50,460 For the campaign? 1115 01:06:51,680 --> 01:06:53,810 You said not to take on the cops. 1116 01:06:53,850 --> 01:06:58,470 This in the news could equal a dozen ad buys. No cost-- 1117 01:06:58,510 --> 01:07:01,730 No.Leave the cops alone. It's too dangerous. 1118 01:07:01,770 --> 01:07:05,300 T., I said yes to you risking your campaign for Jira. 1119 01:07:05,340 --> 01:07:07,210 I didn't like it, but I did it. 1120 01:07:07,260 --> 01:07:09,820 And now you'd better risk it to protect Benny. 1121 01:07:09,870 --> 01:07:14,180 Look, fine. I won't fight them in the press. 1122 01:07:15,830 --> 01:07:18,660 I prefer to look 'em in the eye. 1123 01:07:31,060 --> 01:07:33,110 How was your date? 1124 01:07:35,370 --> 01:07:37,850 She's nice. You'd like her. 1125 01:07:37,900 --> 01:07:39,850 Mm. 1126 01:07:39,900 --> 01:07:42,510 The train thing's a pretty big deal, huh? 1127 01:07:42,550 --> 01:07:46,560 You got some good press... and some bad press. 1128 01:07:46,600 --> 01:07:52,000 Quote, "Given Officer Evans' actual regard for human life, 1129 01:07:52,040 --> 01:07:55,170 wouldn't surprise me to learn that it was a mere stunt." 1130 01:07:55,220 --> 01:07:58,920 That is your pal Daniel Calder 1131 01:07:58,960 --> 01:08:01,090 beating you to the punch. 1132 01:08:03,180 --> 01:08:04,660 Okay. 1133 01:08:04,710 --> 01:08:08,190 You know, I wanted to name you after my dad. 1134 01:08:08,230 --> 01:08:11,360 Samuel Evans was a hell of a cop, 1135 01:08:11,410 --> 01:08:14,540 but...your mom liked "Paul." 1136 01:08:19,070 --> 01:08:21,200 I'm glad we went with "Paul." 1137 01:08:43,790 --> 01:08:48,270 Train is quiet. It's nice. 1138 01:08:48,310 --> 01:08:50,400 Don't get enough of that these days. 1139 01:08:52,800 --> 01:08:55,580 Dinner was your idea, Dad. If you weren't ready for that, 1140 01:08:55,630 --> 01:08:58,890 you should have just told me instead of being so harsh. 1141 01:08:58,930 --> 01:09:01,200 Oh, I was the only one being harsh? 1142 01:09:01,240 --> 01:09:04,370 I...I know you think I'm trying to upend everything, 1143 01:09:04,420 --> 01:09:06,810 getting to know Tia, but it's--it's not that. 1144 01:09:06,850 --> 01:09:09,290 I want her to be a part of us. 1145 01:09:09,340 --> 01:09:11,600 That's what last night was supposed to be about, 1146 01:09:11,640 --> 01:09:15,780 making something new feel...normal. 1147 01:09:15,820 --> 01:09:17,950 I'm not going to apologize for protecting you. 1148 01:09:21,350 --> 01:09:23,310 Dad would have been better with her. 1149 01:09:23,350 --> 01:09:26,090 I need to make sure that Tia's okay for you, 1150 01:09:26,130 --> 01:09:29,570 and Harrison would have felt the exact same way. 1151 01:09:29,620 --> 01:09:31,270 You have no idea. 1152 01:09:31,310 --> 01:09:35,450 You have no idea how much I worry about you. 1153 01:09:35,490 --> 01:09:38,280 You are always worrying about me all the time. 1154 01:09:38,320 --> 01:09:40,840 That is so much pressure. 1155 01:09:46,200 --> 01:09:49,720 You know how you know you're going to be a doctor? 1156 01:09:49,770 --> 01:09:52,470 That's how I knew I was gonna be a dad 1157 01:09:52,510 --> 01:09:55,600 and a husband. 1158 01:09:55,640 --> 01:09:58,820 And now one of the things that I am is gone. 1159 01:09:58,860 --> 01:10:00,820 So I need to be a dad right now because that's how 1160 01:10:00,860 --> 01:10:02,260 I recognized myself. 1161 01:10:02,300 --> 01:10:04,520 That's what's keeping my feet on the ground. 1162 01:10:04,560 --> 01:10:08,350 You need something besides that. 1163 01:10:08,390 --> 01:10:11,350 I know that, Punchkin. 1164 01:10:17,360 --> 01:10:19,490 Ms. Young, I can tell you're upset. 1165 01:10:19,540 --> 01:10:23,670 Upset? My 6-year-old son was with me. 1166 01:10:23,710 --> 01:10:26,110 Forget where you were going, Officer Janini? 1167 01:10:28,370 --> 01:10:31,810 I apologize for her interruption. 1168 01:10:33,250 --> 01:10:36,470 When I win, you are going to need an ally 1169 01:10:36,510 --> 01:10:37,950 on City Council. 1170 01:10:37,990 --> 01:10:39,820 Harassing my family is not a great start. 1171 01:10:39,860 --> 01:10:43,340 Gordon has 30 years' experience in Chicago politics. 1172 01:10:43,390 --> 01:10:46,480 He knows that when people come home from their protests, 1173 01:10:46,520 --> 01:10:47,480 they still want their garbage picked up 1174 01:10:47,520 --> 01:10:49,220 and the bad guys locked up. 1175 01:10:49,260 --> 01:10:50,830 Most people want the system you say is broken. 1176 01:10:50,870 --> 01:10:52,570 Most people are afraid. 1177 01:10:52,610 --> 01:10:55,010 Ms. Young, exactly what is it I can do for you here? 1178 01:10:55,050 --> 01:10:56,700 I want your officer punished! 1179 01:10:56,750 --> 01:10:59,360 - For talking to you? - For threatening me. 1180 01:10:59,400 --> 01:11:02,100 I can hear his side of the story. 1181 01:11:02,140 --> 01:11:03,540 That's only fair. Badge number? 1182 01:11:03,580 --> 01:11:06,320 Mecham. 336522. 1183 01:11:06,370 --> 01:11:08,500 Different district. 1184 01:11:08,540 --> 01:11:12,240 Looks like you're making friends all across the city, Ms. Young. 1185 01:11:12,280 --> 01:11:14,900 Perhaps you should be more careful about what you say. 1186 01:11:14,940 --> 01:11:17,250 I'd hate for this to happen again. 1187 01:11:23,770 --> 01:11:28,390 God, Jira! 1188 01:11:28,430 --> 01:11:30,390 Where have you been? You missed lunch. 1189 01:11:30,430 --> 01:11:33,350 I never want to share a meal again. 1190 01:11:34,780 --> 01:11:36,740 They were screaming at each other. 1191 01:11:36,790 --> 01:11:38,350 It was just the first time. 1192 01:11:38,400 --> 01:11:40,490 My dads never fought like that. 1193 01:11:40,530 --> 01:11:43,140 Honestly, I think that's the weirder thing. 1194 01:11:43,180 --> 01:11:47,360 I would like to not be here. 1195 01:11:47,410 --> 01:11:50,970 That's no problem. We can cover up for you. 1196 01:11:51,020 --> 01:11:52,670 There are many legitimate reasons 1197 01:11:52,720 --> 01:11:54,370 that you could disappear. 1198 01:11:54,410 --> 01:11:56,370 We'll make up a great excuse. 1199 01:11:56,420 --> 01:12:00,640 Or you could just... come with me. 1200 01:12:07,640 --> 01:12:09,990 Are you serious? 1201 01:12:26,840 --> 01:12:28,190 Nice boss. 1202 01:12:28,230 --> 01:12:31,970 Well, you see us as one blue problem, 1203 01:12:32,020 --> 01:12:33,540 but there's all kinds of cops. 1204 01:12:33,580 --> 01:12:36,320 And the way they rolled up on you... 1205 01:12:36,370 --> 01:12:39,200 was messed up. 1206 01:12:39,240 --> 01:12:42,200 Thank you. 1207 01:12:44,510 --> 01:12:48,080 You let me know if there's anything I can do. 1208 01:12:49,640 --> 01:12:52,380 Can you look up an accident report? 1209 01:12:52,430 --> 01:12:54,340 An old one? 1210 01:12:54,390 --> 01:12:57,430 I need a name. 1211 01:12:57,480 --> 01:13:00,830 Corey Gordon. 1212 01:13:23,330 --> 01:13:25,810 Do you often skip class to go to your father's grave? 1213 01:13:25,850 --> 01:13:27,460 Sometimes by myself, 1214 01:13:27,510 --> 01:13:30,290 but my dad hasn't been here since the funeral. 1215 01:13:30,330 --> 01:13:33,510 - Have you asked him why? - I don't have to. 1216 01:13:33,560 --> 01:13:37,120 Do you sit here and talk to him? 1217 01:13:37,170 --> 01:13:39,950 Talk to what? 1218 01:13:40,000 --> 01:13:44,170 When we die, we're done. That's just science. 1219 01:13:44,220 --> 01:13:47,740 That's...bleak. I approve. 1220 01:13:50,790 --> 01:13:53,970 You know, I keep coming back here because no one 1221 01:13:54,010 --> 01:13:59,150 is like him-- not my dad, not Tia. 1222 01:13:59,190 --> 01:14:00,840 No one is going to be. 1223 01:14:00,890 --> 01:14:05,630 Hey, I basically just met you, 1224 01:14:05,670 --> 01:14:08,590 so I could be wrong, but I'm fairly sure 1225 01:14:08,630 --> 01:14:11,900 no parent is perfect. 1226 01:14:11,940 --> 01:14:14,470 Harrison was perfect. 1227 01:14:15,820 --> 01:14:17,210 Tell him. 1228 01:14:19,950 --> 01:14:20,820 Riley? 1229 01:14:20,860 --> 01:14:24,650 Harrison...was amazing. 1230 01:14:24,690 --> 01:14:26,870 But? 1231 01:14:26,910 --> 01:14:30,610 But...was he perfect that time he missed the science fair? 1232 01:14:30,660 --> 01:14:32,350 I mean, you were pissed for, like, two weeks. 1233 01:14:32,400 --> 01:14:35,310 - He was perfect for me. - All I'm hearing is, like, 1234 01:14:35,360 --> 01:14:37,230 "Daniel failed me, and Tia failed me." 1235 01:14:37,270 --> 01:14:40,540 And they did.Were they the only two fighting at dinner? 1236 01:14:40,580 --> 01:14:43,580 Mm-hmm. 1237 01:14:44,970 --> 01:14:48,410 You know, I may have been... zealous. 1238 01:14:50,720 --> 01:14:52,500 Like, why do you think 1239 01:14:52,550 --> 01:14:55,030 think other people are gonna fix things for you? 1240 01:14:57,640 --> 01:15:00,290 They're both so busted. 1241 01:15:00,340 --> 01:15:02,470 I mean, yeah. 1242 01:15:02,510 --> 01:15:06,340 Parents are in need of tending. 1243 01:15:06,390 --> 01:15:08,520 They fray. 1244 01:15:10,260 --> 01:15:11,910 Hmm. 1245 01:15:24,750 --> 01:15:26,710 Knock, knock! 1246 01:15:31,330 --> 01:15:33,330 I'm sorry. 1247 01:15:33,370 --> 01:15:34,590 For what? 1248 01:15:34,630 --> 01:15:36,590 I shouldn't have bit your head off. 1249 01:15:36,640 --> 01:15:40,200 Apologizing by ending sentences in prepositions... 1250 01:15:41,940 --> 01:15:43,340 Bold move. 1251 01:15:45,600 --> 01:15:48,080 I know you were just protecting me, 1252 01:15:48,120 --> 01:15:50,610 and I don't like it when we're not friends. 1253 01:15:50,650 --> 01:15:53,430 So... 1254 01:15:53,480 --> 01:15:54,610 can we be friends again? 1255 01:15:56,090 --> 01:15:58,920 Please. 1256 01:16:01,790 --> 01:16:04,450 - What's eating you, man? - Dad got in his head. 1257 01:16:04,490 --> 01:16:06,930 Hey, look, we're good, right? 1258 01:16:06,970 --> 01:16:08,360 - Sure. - You and me, we're good. 1259 01:16:08,410 --> 01:16:11,280 - We're good. - You see? We're good. 1260 01:16:11,320 --> 01:16:12,890 Racist cop. 1261 01:16:12,930 --> 01:16:15,630 You know better, right? 1262 01:16:15,670 --> 01:16:18,850 What do they teach us on day one? 1263 01:16:18,890 --> 01:16:21,110 "My peace cannot be breached." 1264 01:16:21,160 --> 01:16:22,940 - Right? - Easy for you to say, man. 1265 01:16:22,990 --> 01:16:24,470 I'm gonna be a... 1266 01:16:26,030 --> 01:16:27,770 ...be a punching bag the rest of my life. 1267 01:16:27,820 --> 01:16:29,780 One side spins you up, the other spins you down. 1268 01:16:29,820 --> 01:16:32,650 Nobody cares about the truth. It's all just politics. 1269 01:16:32,690 --> 01:16:35,170 Nothing I ever do again... 1270 01:16:36,560 --> 01:16:39,480 ...is gonna be good. It's... 1271 01:16:39,520 --> 01:16:40,790 Maybe you should slow down, bro. 1272 01:16:40,830 --> 01:16:43,090 They got media. They got--They got-- 1273 01:16:43,140 --> 01:16:45,530 They got the courts. 1274 01:16:45,570 --> 01:16:48,140 Ishould sue. I should be able to sue. 1275 01:16:48,180 --> 01:16:49,930 We're on defense, man. That's it. 1276 01:16:49,970 --> 01:16:53,100 We can't be. We c-- They're gonna keep coming. 1277 01:16:53,150 --> 01:16:55,240 And they're gonna keep coming and keep coming. 1278 01:16:55,280 --> 01:16:58,150 How are we--How are we even supposed to do our jobs 1279 01:16:58,190 --> 01:17:00,590 when we're out there thinking we could go to jail? 1280 01:17:00,630 --> 01:17:02,020 Yeah, you're stuck in a crouch, 1281 01:17:02,070 --> 01:17:03,770 you can end it all with a throat punch. 1282 01:17:03,810 --> 01:17:05,940 But there's nobody to sue. 1283 01:17:07,990 --> 01:17:10,160 Except Daniel Calder. 1284 01:17:13,120 --> 01:17:17,740 There you go. 1285 01:17:20,430 --> 01:17:22,700 He's lying about me. 1286 01:17:22,740 --> 01:17:25,790 That's de-- That's defamation. 1287 01:17:25,830 --> 01:17:28,700 He's trying to get me fired. 1288 01:17:28,750 --> 01:17:31,180 He's trying to get me fired. when brass and the feds 1289 01:17:31,230 --> 01:17:35,320 have both called it a clean shoot. 1290 01:17:37,060 --> 01:17:39,630 At least I know when to quit. 1291 01:17:42,760 --> 01:17:46,070 Clean shoot. 1292 01:17:57,560 --> 01:17:59,170 Mm, okay, got one for you. 1293 01:17:59,210 --> 01:18:01,480 "I was a wayward child with the weight of the world 1294 01:18:01,520 --> 01:18:03,170 held deep inside." 1295 01:18:04,830 --> 01:18:07,350 Thatinspired your career? 1296 01:18:07,390 --> 01:18:10,400 Mariah Carey is literature's gateway drug. 1297 01:18:13,750 --> 01:18:15,490 Do you remember when we first met? 1298 01:18:15,530 --> 01:18:17,400 I, embarrassingly, do not. 1299 01:18:17,450 --> 01:18:21,710 I was walking down the hallway, maybe day three of being here, 1300 01:18:21,760 --> 01:18:25,460 and I heard someone talking about the etymology 1301 01:18:25,500 --> 01:18:27,110 of the word "Iroquois." 1302 01:18:27,150 --> 01:18:30,370 Hmm.I had to introduce myself at the bell 1303 01:18:30,420 --> 01:18:34,730 because that sounded exactly like my type of profound geek. 1304 01:18:37,420 --> 01:18:38,820 I'm actually very cool. 1305 01:18:41,120 --> 01:18:43,340 That wasn't the first time we met. 1306 01:18:43,390 --> 01:18:44,870 It wasn't? 1307 01:18:44,910 --> 01:18:46,690 Well, I saw you once before that. 1308 01:18:46,740 --> 01:18:51,260 I saw you before, too. 1309 01:18:55,050 --> 01:18:59,620 Bradley, that guy I was seeing, 1310 01:18:59,660 --> 01:19:02,360 broke up with me because he thinks that 1311 01:19:02,410 --> 01:19:04,450 I have feelings for you. 1312 01:19:07,850 --> 01:19:09,240 Which is... 1313 01:19:09,280 --> 01:19:11,810 ridiculous... 1314 01:19:11,850 --> 01:19:13,290 I said. 1315 01:19:23,080 --> 01:19:27,130 My lawyer--she's been trying to get me do some paperwork. 1316 01:19:27,170 --> 01:19:31,260 I should probably go. 1317 01:19:31,300 --> 01:19:34,310 Yeah, you should. 1318 01:20:08,340 --> 01:20:10,780 Everything all right? 1319 01:20:10,820 --> 01:20:13,350 I'm not gonna be able to win this thing 1320 01:20:13,390 --> 01:20:15,220 unless I keep taking risks. 1321 01:20:17,440 --> 01:20:18,660 With Jira? 1322 01:20:18,700 --> 01:20:21,790 Jira and her father need time. 1323 01:20:21,830 --> 01:20:24,710 I'm gonna focus on the campaign. 1324 01:20:27,880 --> 01:20:30,620 Good. Good. 1325 01:20:32,020 --> 01:20:35,890 I'll keep going after Nathan Gordon. 1326 01:20:35,930 --> 01:20:38,810 The official story is that a guy named Dwayne Boden 1327 01:20:38,850 --> 01:20:40,500 was driving the car with Gordon's son. 1328 01:20:40,550 --> 01:20:42,980 And you got this how? 1329 01:20:43,030 --> 01:20:45,510 Someone did me a favor. 1330 01:20:45,550 --> 01:20:47,820 I know you're worried. 1331 01:20:47,860 --> 01:20:50,640 I'm not worried. I'm scared. 1332 01:20:50,690 --> 01:20:55,480 I just...T. 1333 01:20:55,520 --> 01:20:58,480 If I beat Gordon, 1334 01:20:58,520 --> 01:20:59,870 I will help make everyone more safe, 1335 01:20:59,910 --> 01:21:01,700 especially you and Benny. 1336 01:21:01,740 --> 01:21:03,180 That's what I'm fighting for. 1337 01:21:03,220 --> 01:21:05,220 No, sometimes you just fighting to win. 1338 01:21:05,270 --> 01:21:07,530 Not this time, I promise. 1339 01:21:07,570 --> 01:21:10,930 And I need your help. 1340 01:21:10,970 --> 01:21:12,930 What do you need? 1341 01:21:12,970 --> 01:21:16,240 A visit to Cook County prison 1342 01:21:16,280 --> 01:21:18,500 to get Dwayne's side of the story. 1343 01:21:18,540 --> 01:21:20,800 All right. 1344 01:21:21,980 --> 01:21:24,030 All right. 1345 01:21:30,810 --> 01:21:34,210 Did Elizabeth call and tell you to do my homework? 1346 01:21:34,250 --> 01:21:38,430 I was so wrapped up in meeting Tia that 1347 01:21:38,470 --> 01:21:42,390 I wasn't thinking about what youmight need. 1348 01:21:42,440 --> 01:21:44,870 I'm sorry. 1349 01:21:47,830 --> 01:21:49,400 I'm okay. 1350 01:21:49,440 --> 01:21:54,230 No. You're afraid. 1351 01:21:56,450 --> 01:21:57,930 That's...poetic. 1352 01:22:03,110 --> 01:22:06,720 So...I figured these are paystubs. 1353 01:22:06,760 --> 01:22:08,590 This stuff up here-- 1354 01:22:08,640 --> 01:22:13,470 these things are not paystubs. 1355 01:22:13,510 --> 01:22:16,250 We may need to refine our system. 1356 01:22:30,270 --> 01:22:32,270 What's that? 1357 01:22:35,050 --> 01:22:36,320 Bookmark. 1358 01:23:47,690 --> 01:23:50,690 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 1359 01:23:54,780 --> 01:23:56,790 Stay tuned for scenes from our next episode. 98561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.