Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:02,890
Previously on "The Red Line"...
2
00:00:02,930 --> 00:00:04,190
- It's Dad.
- I love you.
3
00:00:04,240 --> 00:00:05,540
I'll be home soon.
4
00:00:05,590 --> 00:00:07,980
That's the wrong guy!
5
00:00:08,020 --> 00:00:10,810
Harrison Brennan was on his way
home to his husband and daughter
6
00:00:10,850 --> 00:00:14,640
when police officer Paul Evans
shot him twice in the back
7
00:00:14,680 --> 00:00:15,640
with no cause.
8
00:00:15,680 --> 00:00:17,210
Why'd you take the tape?
9
00:00:17,250 --> 00:00:18,990
If people see that tape, they
don't see the whole picture.
10
00:00:19,040 --> 00:00:20,380
I was protecting us.
11
00:00:20,430 --> 00:00:22,080
Turn the phone off now.
12
00:00:22,130 --> 00:00:24,780
You put your hand on your gun
every time you see a cellphone,
13
00:00:24,820 --> 00:00:26,170
we got a problem.
14
00:00:26,220 --> 00:00:28,480
Give me four years
to teach you,
15
00:00:28,520 --> 00:00:31,700
spend a little more time
with Benny.
16
00:00:31,740 --> 00:00:33,700
You want money.
What comes after that?
17
00:00:33,750 --> 00:00:35,830
You withdrawing
all financial support
18
00:00:35,880 --> 00:00:38,050
from Nathan Gordon
for the foreseeable future.
19
00:00:38,100 --> 00:00:40,580
I met your, uh,
your husband once.
20
00:00:40,620 --> 00:00:42,450
I'm very sorry
he was taken away from you
21
00:00:42,490 --> 00:00:44,020
and your daughter.
22
00:00:44,060 --> 00:00:46,280
Uh, I've decided I'm ready
to know who my birth mother is.
23
00:00:46,320 --> 00:00:48,110
I am standing right here,
and I love you.
24
00:00:48,150 --> 00:00:50,020
I need
someone who knows how it feels.
25
00:00:50,070 --> 00:00:52,420
I need her.
26
00:01:10,220 --> 00:01:13,350
Mama! Mama!
27
00:01:13,390 --> 00:01:14,920
Hey, baby.
28
00:01:14,960 --> 00:01:16,740
Uhh!
29
00:01:16,790 --> 00:01:20,790
You played like a pro
out there today.
30
00:01:23,800 --> 00:01:25,580
Hey.
31
00:01:25,620 --> 00:01:29,320
That was some solid defense,
little man, huh?
32
00:01:29,370 --> 00:01:32,020
Okay, come here.
Now listen.
33
00:01:32,060 --> 00:01:36,370
Mommy has to go to work,
but I will see you at bedtime.
34
00:01:36,420 --> 00:01:38,640
Can we have a pizza party?
35
00:01:38,680 --> 00:01:41,200
Next time.
36
00:01:41,250 --> 00:01:44,030
Mmm!
Love you. Here.
37
00:01:46,910 --> 00:01:50,040
Okay. Pizza duty is all yours.
38
00:01:50,080 --> 00:01:51,650
I can't believe you really
gonna see her.
39
00:01:51,690 --> 00:01:55,700
Hey. I thought we agreed
not to discuss this here.
40
00:01:55,740 --> 00:01:58,530
Now, look, I know you are
feeling a certain kind of way,
41
00:01:58,570 --> 00:02:01,920
but I need you to smile
at your wife in public.
42
00:02:01,960 --> 00:02:05,580
You need to spend time
with your son.
43
00:02:05,620 --> 00:02:07,490
You got the campaign,
work,
44
00:02:07,530 --> 00:02:08,970
and some girl
on the North Side?
45
00:02:09,010 --> 00:02:10,890
Unh-unh.
Don't you call her that.
46
00:02:10,930 --> 00:02:12,930
Alderman Gordon.
47
00:02:12,970 --> 00:02:15,760
Nice to see you
in the neighborhood, Mr. Gordon.
48
00:02:18,550 --> 00:02:21,160
Not wearing a tailored suit
today, huh, Mr. Gordon?
49
00:02:21,200 --> 00:02:22,640
Man of the people.
50
00:02:22,680 --> 00:02:24,900
You should be shaking hands,
too.
51
00:02:24,940 --> 00:02:26,730
Come on, stay.
52
00:02:26,770 --> 00:02:29,170
I will be back
before bedtime.
53
00:02:50,270 --> 00:02:52,930
Is this color too much?
54
00:02:52,970 --> 00:02:55,710
No. You look great.
55
00:03:03,850 --> 00:03:07,640
So...any update on the search
for the birth mother?
56
00:03:07,680 --> 00:03:11,770
The agency said she was...
unavailable.
57
00:03:11,820 --> 00:03:14,340
If Jira wants to connect
with her black roots,
58
00:03:14,380 --> 00:03:17,000
is there anyone in Harrison's
family she could talk to?
59
00:03:17,040 --> 00:03:18,130
Both his parents are gone.
60
00:03:18,170 --> 00:03:19,430
There's no extended family
to speak of.
61
00:03:19,480 --> 00:03:21,130
Hey!
62
00:03:21,170 --> 00:03:22,650
- Elizabeth.
- Hey.
63
00:03:22,700 --> 00:03:24,700
Hi!Sorry I'm late.
I was lawyering.
64
00:03:24,740 --> 00:03:26,660
Oh! Hey, baby.
65
00:03:26,700 --> 00:03:28,180
Hey, beauties.
66
00:03:28,220 --> 00:03:31,880
You said there was news.
67
00:03:31,920 --> 00:03:34,230
Go talk amongst yourselves.
68
00:03:38,840 --> 00:03:40,280
City made an offer
to settle.
69
00:03:40,320 --> 00:03:43,200
It's a good number.
$3 million.
70
00:03:43,240 --> 00:03:45,680
And Paul Evans keeps
his job?
71
00:03:47,460 --> 00:03:50,120
Then we do not accept.
72
00:03:50,160 --> 00:03:52,290
There's another play
besides just saying no.
73
00:03:52,340 --> 00:03:54,770
As an condition of considering
the city's offer,
74
00:03:54,820 --> 00:03:57,560
we can demand Paul Evans
give a deposition.
75
00:03:57,600 --> 00:04:00,730
If we get him to admit
racial cause for the shooting,
76
00:04:00,780 --> 00:04:02,740
we've got fresh ammo to force
the city to trial.
77
00:04:02,780 --> 00:04:04,610
We go in front of a judge,
78
00:04:04,650 --> 00:04:07,090
we can argue
to get him fired.
79
00:04:07,130 --> 00:04:09,220
Yeah, but he's never
gonna admit
80
00:04:09,270 --> 00:04:11,010
that he shot Harrison
because he was black.
81
00:04:11,050 --> 00:04:13,010
Not until I break him
emotionally.
82
00:04:13,050 --> 00:04:14,710
- Oh.
- On the record.
83
00:04:14,750 --> 00:04:17,320
- I'd love to try.
- I wanna be in the room.
84
00:04:17,360 --> 00:04:18,970
He'll say
it was Harrison's fault.
85
00:04:19,010 --> 00:04:22,710
No, I want to be in the room.
86
00:04:27,940 --> 00:04:31,940
They will assassinate Harrison
all over again.
87
00:04:31,980 --> 00:04:34,070
It will hurt.
88
00:04:34,120 --> 00:04:37,820
It already hurts.
89
00:04:52,530 --> 00:04:54,660
Paul, breakfast!
90
00:05:01,580 --> 00:05:03,880
You back with Vic
today?
91
00:05:03,930 --> 00:05:05,450
Still Carranza.
92
00:05:05,500 --> 00:05:07,540
How long is that P.R. stunt
gonna go?
93
00:05:07,580 --> 00:05:10,330
Vic is your partner. She does
not belong in the penalty box.
94
00:05:10,370 --> 00:05:11,850
Get back with her
as soon as you can.
95
00:05:11,890 --> 00:05:13,760
I get it.
You're Vic's number-one fan.
96
00:05:13,810 --> 00:05:15,200
Damn straight.
97
00:05:22,290 --> 00:05:24,170
Morning, Dad.
98
00:05:24,210 --> 00:05:27,170
Oh.
99
00:05:27,210 --> 00:05:29,780
Youare a lucky boy, Paul.
100
00:05:29,820 --> 00:05:33,260
The city made an offer
to that family this morning.
101
00:05:33,310 --> 00:05:36,530
Money. Not your job.
102
00:05:36,570 --> 00:05:38,270
Where did you hear that?
103
00:05:38,310 --> 00:05:39,880
Your commander was at Mass.
104
00:05:39,920 --> 00:05:41,490
Pretty sure I should
know about that first.
105
00:05:41,530 --> 00:05:45,060
That's protocol.I think you meant to say
"thank you," Paul.
106
00:05:46,800 --> 00:05:49,150
How's Father Billick?
107
00:05:49,190 --> 00:05:51,410
- Oh, he misses you.
- Mm.
108
00:05:51,450 --> 00:05:53,370
Am I the altar boy
that got away?
109
00:05:53,410 --> 00:05:56,240
- You are a dark bastard.
- Uh-huh.
110
00:05:56,280 --> 00:06:00,070
You know, going to Mass
would do you good.
111
00:06:00,110 --> 00:06:03,900
Yeah. Hey, Jim, we have
any old VCRs lying around?
112
00:06:05,470 --> 00:06:07,340
Some kid down the street
was asking if we had one
113
00:06:07,380 --> 00:06:09,340
for a school project
or something.
114
00:06:09,390 --> 00:06:12,430
There's one at the station
for training videos.
115
00:06:12,480 --> 00:06:14,260
Thanks.
116
00:06:14,300 --> 00:06:16,700
Which would also do you
some good.
117
00:06:22,920 --> 00:06:24,620
Here you go.
118
00:06:24,660 --> 00:06:25,970
Nathan Gordon.
119
00:06:27,660 --> 00:06:30,230
Yeah, I know who you are.
120
00:06:31,890 --> 00:06:33,890
I was hoping I could have
a word with you.
121
00:06:35,450 --> 00:06:38,370
Sorry. Someone else
has my vote.
122
00:06:38,410 --> 00:06:41,900
Stealing Dinorah Benson?
123
00:06:41,940 --> 00:06:43,460
Mm, that was rude.
124
00:06:43,510 --> 00:06:45,460
You know,
your little missus
125
00:06:45,510 --> 00:06:47,900
doesn't know what she's
getting herself into.
126
00:06:47,950 --> 00:06:49,690
I tried to lift her up,
127
00:06:49,730 --> 00:06:51,080
you know, but she
wouldn't listen to me.
128
00:06:51,120 --> 00:06:53,120
I was hoping maybe
she'd listen to you.
129
00:06:55,000 --> 00:06:59,780
She's just not ready
for Chicago ball, you know?
130
00:06:59,830 --> 00:07:03,260
Walk away from me.
131
00:07:03,310 --> 00:07:07,830
You can buy
the whole Ward pizza.
132
00:07:07,880 --> 00:07:10,360
Not gonna help her
in the polls.
133
00:07:48,480 --> 00:07:52,360
Your hand fit around
my finger.
134
00:07:55,670 --> 00:07:57,140
I'm sorry.
135
00:08:00,020 --> 00:08:01,800
I'm sorry.
136
00:08:18,340 --> 00:08:19,340
It's okay.
137
00:08:42,540 --> 00:08:46,590
I read, um, um, a guidebook
138
00:08:46,630 --> 00:08:50,550
on how to...
or what to expect
139
00:08:50,590 --> 00:08:53,460
when you meet a birth child,
140
00:08:53,510 --> 00:08:58,080
but...none of it
really seems to apply here.
141
00:08:58,120 --> 00:09:02,300
I read one, too.
Uh, it was pretty generic.
142
00:09:02,340 --> 00:09:05,260
Usually doing my homework
is more helpful.
143
00:09:10,870 --> 00:09:13,790
I thought I was going to
walk in here
144
00:09:13,830 --> 00:09:18,270
and see me...but older.
145
00:09:19,970 --> 00:09:23,230
I don't look like you.
146
00:09:23,270 --> 00:09:25,100
Do I look like
my birth father?
147
00:09:28,850 --> 00:09:30,540
I don't--I don't--
148
00:09:30,590 --> 00:09:33,980
We don't have to talk
about him. Sorry.
149
00:09:38,030 --> 00:09:39,900
Wow.
150
00:09:39,940 --> 00:09:41,810
I really don't think they have
aired out this room
151
00:09:41,860 --> 00:09:44,470
in a decade.
152
00:09:44,510 --> 00:09:46,650
You wanna...go for a walk?
153
00:09:46,690 --> 00:09:48,730
- Mm-hmm.
- Yeah?
154
00:10:00,620 --> 00:10:03,620
What are you doing here
on a Sunday?
155
00:10:05,840 --> 00:10:09,410
Uh, it's a, um,
the high school newspaper.
156
00:10:09,450 --> 00:10:10,930
We have a meeting.
157
00:10:10,970 --> 00:10:13,450
Why are you playing
reverse hooky?
158
00:10:15,460 --> 00:10:16,810
Weird morning.
Jira's with a friend.
159
00:10:16,850 --> 00:10:19,420
House seemed big.
I just escaped to grade.
160
00:10:19,460 --> 00:10:21,640
Are--Are you okay?
161
00:10:23,640 --> 00:10:25,600
City made an offer.
162
00:10:25,640 --> 00:10:27,380
Well, that was fast.
163
00:10:27,430 --> 00:10:29,950
It's a lot of money, but they
don't wanna fire Paul Evans.
164
00:10:29,990 --> 00:10:32,260
What do you want?
165
00:10:32,300 --> 00:10:35,000
I want Harrison's life
to mean more than money.
166
00:10:35,040 --> 00:10:36,560
I want Paul Evans punished.
167
00:10:36,610 --> 00:10:38,650
A lot of families sue,
and no cop's ever fired.
168
00:10:38,700 --> 00:10:40,440
Well, it's an election year.
169
00:10:40,480 --> 00:10:43,090
The grieving widower
looks like the voters
170
00:10:43,140 --> 00:10:44,400
the mayor actually
cares about.
171
00:10:46,970 --> 00:10:49,800
But Harrison didn't.
172
00:10:49,840 --> 00:10:51,710
And Jira doesn't.
173
00:10:51,750 --> 00:10:54,840
I'm not going to apologize
for defending my family.
174
00:10:54,890 --> 00:10:57,630
No one's saying
you should,
175
00:10:57,670 --> 00:11:00,110
and I'm happy you might
have a better chance.
176
00:11:00,150 --> 00:11:03,030
I just think that part of it
has to do with race.
177
00:11:07,510 --> 00:11:09,120
I got a lot of papers
to grade,
178
00:11:09,160 --> 00:11:11,160
but we can
pick this up later.
179
00:11:12,910 --> 00:11:14,780
Of course.
180
00:11:23,610 --> 00:11:25,310
Hey, Paul.
181
00:11:26,700 --> 00:11:28,570
Got something
you wanna tell me?
182
00:11:28,620 --> 00:11:31,750
Like that crap you sold me about
tossing the tape in Pilsen?
183
00:11:31,790 --> 00:11:32,970
I was leaving you out of it,
you jackass,
184
00:11:33,010 --> 00:11:34,750
and you steal from me?
185
00:11:34,800 --> 00:11:36,840
Carranza, hold the door.
186
00:11:36,890 --> 00:11:39,630
Yeah, you got it.
187
00:11:42,240 --> 00:11:44,980
So why do you
wanna be an alderman?
188
00:11:45,020 --> 00:11:47,510
The whole city is stuck.
189
00:11:47,550 --> 00:11:50,990
People in power
are too complacent.
190
00:11:51,030 --> 00:11:53,470
And when things are
stagnant for too long...
191
00:11:53,510 --> 00:11:55,910
Standing water
breeds disease.
192
00:11:55,950 --> 00:11:58,730
Gotta clear the drain,
get the water flowing again.
193
00:12:00,820 --> 00:12:02,830
What?
194
00:12:02,870 --> 00:12:05,780
I thought you would be...
younger.
195
00:12:05,830 --> 00:12:09,140
It's been a rough year.
196
00:12:09,180 --> 00:12:11,960
We're suing the city,
197
00:12:12,010 --> 00:12:14,920
me and my other dad,
trying to get that cop fired.
198
00:12:14,970 --> 00:12:18,280
Lot of families have tried
to hold the police accountable.
199
00:12:18,320 --> 00:12:19,890
I think you need
to be realistic
200
00:12:19,930 --> 00:12:22,280
about what will or won't
happen to Paul Evans.
201
00:12:22,320 --> 00:12:25,060
My dad says it's important
to stay positive.
202
00:12:25,110 --> 00:12:27,280
Well,
maybe that's easy to do
203
00:12:27,330 --> 00:12:29,630
when you only know
the North Side.
204
00:12:34,380 --> 00:12:36,160
Hey.
205
00:12:36,210 --> 00:12:39,170
I just don't want you
to get hurt even worse.
206
00:12:39,210 --> 00:12:41,650
What could be worse
than what's already happened?
207
00:12:41,690 --> 00:12:44,650
I'm so sorry about
what happened to Harrison.
208
00:12:44,690 --> 00:12:47,170
Why'd you say
you were unavailable?
209
00:12:48,170 --> 00:12:51,130
I mean, you were unavailable,
then you wereavailable,
210
00:12:51,180 --> 00:12:54,220
and now we're here and...
211
00:12:54,270 --> 00:12:56,310
and you say you
don't want me to get hurt,
212
00:12:56,360 --> 00:13:00,490
but you've known about me
all year since my dad died.
213
00:13:00,530 --> 00:13:04,190
I've been hurt.
Where have you been?
214
00:13:04,230 --> 00:13:05,630
I didn't know
if you wanted me--
215
00:13:05,670 --> 00:13:08,150
But you did. You did know.
I reached out.
216
00:13:08,190 --> 00:13:10,890
Why didn't you come
find me?
217
00:13:13,240 --> 00:13:16,030
Because, Jira,
you don't understand.
218
00:13:16,070 --> 00:13:18,550
I'm Benny's mom.
219
00:13:26,560 --> 00:13:28,350
Wait.
220
00:13:28,390 --> 00:13:31,350
Wait, Jira, please.
I didn't do this well.
221
00:13:31,390 --> 00:13:34,050
Wait, Jira! I'm sorry!
222
00:14:15,040 --> 00:14:17,260
Shift's over.
I'm off the clock.
223
00:14:17,310 --> 00:14:19,220
Commander wants to see you.
224
00:14:19,270 --> 00:14:22,230
All right,
I'll be right there.
225
00:14:40,240 --> 00:14:41,980
Let's go.
226
00:14:45,380 --> 00:14:47,640
Paulie, come on in.
227
00:14:47,690 --> 00:14:50,080
Close the door.
228
00:14:51,520 --> 00:14:53,520
Saw your dad this morning.
229
00:14:53,560 --> 00:14:56,350
He mentioned.
This about the lawsuit?Nolan Florjanczyk.
230
00:14:56,390 --> 00:14:57,960
I'm an attorney
with Vanderhoff Barnes.
231
00:14:58,000 --> 00:14:59,610
I represent the city.
232
00:14:59,650 --> 00:15:01,350
We're gonna be getting
to know each other.
233
00:15:01,390 --> 00:15:03,440
- Why?
- Before they even consider
234
00:15:03,480 --> 00:15:05,400
a settlement,
they want you deposed.
235
00:15:05,440 --> 00:15:06,570
Wait a minute.
They already cleared me.
236
00:15:06,620 --> 00:15:08,880
When do I get to put this
behind me?
237
00:15:08,920 --> 00:15:10,660
Has no one explained this
to him?
238
00:15:10,710 --> 00:15:11,970
Has no one explained this
to you?
239
00:15:12,010 --> 00:15:13,970
You shot a doctor,
not a gangbanger.
240
00:15:14,020 --> 00:15:15,970
This is not business as usual.
Sit down.
241
00:15:16,020 --> 00:15:18,370
I'm good. Don't they already
have all the statements
242
00:15:18,410 --> 00:15:19,800
that I gave them?
243
00:15:19,850 --> 00:15:21,410
Yeah, direct statements you made
to a friendly crowd.
244
00:15:21,460 --> 00:15:23,030
Paul, this is different.
245
00:15:23,070 --> 00:15:25,290
They want you on the record
with their lawyer.
246
00:15:25,330 --> 00:15:27,200
You've never been put up
for cross before.
247
00:15:27,250 --> 00:15:30,080
I'm gonna prep you.Prep what? How many times
I gotta go over this?
248
00:15:30,120 --> 00:15:31,510
Did you kill him
because he was black?
249
00:15:31,560 --> 00:15:33,250
What?
250
00:15:33,300 --> 00:15:36,470
The answer we want
is "no."
251
00:15:45,000 --> 00:15:46,220
How was Riley?
252
00:15:46,270 --> 00:15:47,920
They're fine.
253
00:15:47,960 --> 00:15:49,360
What's this?
254
00:15:49,400 --> 00:15:54,360
Different depositions
of CPD cops.
255
00:15:54,400 --> 00:15:57,060
The city made
a settlement offer today,
256
00:15:57,100 --> 00:15:58,580
but only money.
257
00:15:58,630 --> 00:16:01,670
So they won't fire him?
258
00:16:01,720 --> 00:16:03,980
Elizabeth wants
to depose him.
259
00:16:04,020 --> 00:16:06,110
She thinks
if he admits to racial bias,
260
00:16:06,160 --> 00:16:07,680
then we can get a new trial,
261
00:16:07,720 --> 00:16:09,110
and we can get him fired
that way.
262
00:16:09,160 --> 00:16:12,380
So I've been reading up,
263
00:16:12,420 --> 00:16:14,600
and I don't think I'm ever
gonna sleep again.
264
00:16:14,640 --> 00:16:19,690
Would he actually
admit that?
265
00:16:19,730 --> 00:16:21,780
Well, we have to try.
266
00:16:21,820 --> 00:16:24,910
And that means being
in the same room as him.
267
00:16:24,960 --> 00:16:26,610
Don't you want to hear him
say it?
268
00:16:31,440 --> 00:16:34,050
I think we can look
at Paul Evans,
269
00:16:34,100 --> 00:16:38,450
and we think
it'd be cathartic.
270
00:16:40,490 --> 00:16:43,800
But when you wait
a long time for something,
271
00:16:43,840 --> 00:16:46,020
you just end up
disappointed.
272
00:16:53,380 --> 00:16:55,420
Hey, hey, hey, hey.
273
00:16:58,120 --> 00:16:59,430
What happened?
274
00:16:59,470 --> 00:17:02,910
It wasn't what
either of us wanted.
275
00:17:04,470 --> 00:17:07,300
Maybe that's for the best
right now.
276
00:17:07,350 --> 00:17:09,700
With the election and all,
he's...
277
00:17:09,740 --> 00:17:12,090
Daddy! I can't sleep!
278
00:17:12,130 --> 00:17:14,570
Can you read me a story?
279
00:17:15,830 --> 00:17:17,570
Come on.
280
00:17:17,620 --> 00:17:20,710
You got that campaign ad
shooting early tomorrow.
281
00:17:20,750 --> 00:17:24,490
Why don't you go see
about your son, huh?
282
00:17:24,540 --> 00:17:26,190
End your day right.
283
00:17:31,680 --> 00:17:33,330
- Evans.
- Yeah.
284
00:17:33,370 --> 00:17:34,720
I need you
to sign off, man.
285
00:17:34,770 --> 00:17:36,250
I'm trying to put this
knifey-boy paperwork to bed.
286
00:17:36,290 --> 00:17:38,120
Just give me a second,
all right?
287
00:18:18,720 --> 00:18:21,330
Hi. I'm Tia Young,
288
00:18:21,380 --> 00:18:24,470
and I'm running for Alderman
of the 6th Ward.
289
00:18:24,510 --> 00:18:27,250
I am a mom,
a financial analyt--
290
00:18:27,300 --> 00:18:29,040
Analyt--Ugh!
291
00:18:29,080 --> 00:18:31,210
Sorry. I'm sorry.
292
00:18:31,260 --> 00:18:33,650
It's okay. It's okay.
Don't worry.
293
00:18:33,690 --> 00:18:35,090
Don't worry. You look great.
294
00:18:35,130 --> 00:18:36,740
Relax. Act natural.
295
00:18:36,780 --> 00:18:38,610
I don't feelnatural.
I feel tired.
296
00:18:38,660 --> 00:18:41,180
Well, this ad is expensive,
so feel the money.
297
00:18:41,220 --> 00:18:43,570
I'm gonna get you
some coffee.
298
00:18:43,620 --> 00:18:45,100
Hey.
299
00:18:45,140 --> 00:18:47,320
- Come here. Come here.
- Ohh.
300
00:18:50,320 --> 00:18:52,190
You gotta put it
behind you, T.
301
00:18:52,230 --> 00:18:55,190
I messed her up, Ethan.'Cause it was a bad idea,
but it's done now.
302
00:18:55,240 --> 00:18:58,370
Just focus on giving Gordon
a beatdown, all right?
303
00:18:58,410 --> 00:18:59,980
I told you what he said
yesterday.
304
00:19:00,020 --> 00:19:02,330
Oh, I know he pissed you off
real nice.
305
00:19:02,370 --> 00:19:04,420
He deserves
to get hit hard.
306
00:19:04,460 --> 00:19:07,510
With what, Ethan? I don't
have anything on him, do you?
307
00:19:07,550 --> 00:19:09,250
Not this second.
308
00:19:09,290 --> 00:19:14,210
Just...one thing at a time,
please.
309
00:19:16,480 --> 00:19:18,700
Financial analyst.
310
00:19:18,740 --> 00:19:20,960
Hey, where are you going?
311
00:19:21,000 --> 00:19:23,350
Your wife is stressed
as hell.
312
00:19:23,400 --> 00:19:25,270
Financial analyst...Yeah,
I'm-a take care of that.
313
00:19:25,310 --> 00:19:27,400
...and an answer.
314
00:19:27,440 --> 00:19:30,660
The 6th needs help, and I...
315
00:19:32,450 --> 00:19:36,410
I don't walk away
when my people need help.
316
00:19:36,450 --> 00:19:39,280
Hey, what the hell are you doing
in here?
317
00:19:39,320 --> 00:19:41,670
- Excuse me.
- Hey.
318
00:19:45,110 --> 00:19:48,070
The hell is wrong
with you?
319
00:19:48,120 --> 00:19:50,120
Where is it?
320
00:19:51,290 --> 00:19:53,820
Oh, my God. You lost it.
321
00:19:53,860 --> 00:19:57,690
Idiot! Where--
Where did you have it last?
322
00:19:57,730 --> 00:20:00,170
The training room.
323
00:20:00,220 --> 00:20:02,130
I needed to see
what was on it for myself.
324
00:20:02,170 --> 00:20:03,830
Redding called me
into his office.
325
00:20:03,870 --> 00:20:06,260
By the time I got back,
it was gone.Okay.
326
00:20:08,050 --> 00:20:09,350
Okay. Um...
327
00:20:11,050 --> 00:20:13,230
Another cop finds it here, he's
not gonna do anything about it.
328
00:20:13,270 --> 00:20:14,450
You need to help me
fix this.
329
00:20:14,490 --> 00:20:16,360
It was in the safe
until the other night.
330
00:20:16,410 --> 00:20:18,450
This is on you, Paul.Now it's out there hanging
over both our heads.
331
00:20:18,490 --> 00:20:20,370
You good with that?
332
00:20:22,720 --> 00:20:27,110
So...during Camus' "Plague,"
death is inevitable.
333
00:20:27,150 --> 00:20:32,290
Every act of grace or rebellion
seems to add up to not much.
334
00:20:32,330 --> 00:20:34,470
So why fight?
335
00:20:34,510 --> 00:20:36,210
- Jira.
- Open up your books...
336
00:20:36,250 --> 00:20:37,690
I just still don't understand
337
00:20:37,730 --> 00:20:39,340
why you haven't told your dad
about Tia.
338
00:20:39,380 --> 00:20:40,780
What's the point?
339
00:20:40,820 --> 00:20:42,300
She hates me now.
340
00:20:42,340 --> 00:20:44,870
No, she doesn't.
341
00:20:44,910 --> 00:20:48,570
She's been thinking about you
for 17 years.
342
00:20:48,610 --> 00:20:50,350
You can't kill that.
343
00:20:55,050 --> 00:20:56,530
You two talk a lot.
344
00:21:04,450 --> 00:21:06,800
Welcome to our club.
345
00:21:09,460 --> 00:21:11,370
It's a really small club.
346
00:21:11,420 --> 00:21:13,810
Cool.
347
00:21:16,030 --> 00:21:19,160
Gotta call my wife.
I'll meet you at the car?All right.
348
00:21:21,030 --> 00:21:22,950
Dad.
349
00:21:22,990 --> 00:21:24,470
We have to assume
Evans is getting coached,
350
00:21:24,520 --> 00:21:26,430
but that doesn't
change my strategy.
351
00:21:26,480 --> 00:21:28,300
Are you there?
352
00:21:28,350 --> 00:21:30,440
Yeah. Yeah, I'm here.
353
00:21:30,480 --> 00:21:33,830
Hey, can I ask you a question? Of course.
354
00:21:33,870 --> 00:21:35,660
I'm becoming the face
of this lawsuit,
355
00:21:35,700 --> 00:21:40,490
and...I'm starting to feel
a little bit like
356
00:21:40,530 --> 00:21:43,140
the white guy who's grabbing
the mic
357
00:21:43,190 --> 00:21:45,840
and taking focus away
from black families
358
00:21:45,890 --> 00:21:48,370
who have suffered just as much
if not more.
359
00:21:48,410 --> 00:21:51,460
Am I the right person
to be doing this?
360
00:21:51,500 --> 00:21:53,810
Responding as
your cynical lawyer, yes.
361
00:21:53,850 --> 00:21:59,250
Your face makes great optics
in a polarizing case.
362
00:21:59,290 --> 00:22:02,730
And if you were gonna
respond as my friend?
363
00:22:02,770 --> 00:22:04,990
I'd think about
you and Harrison
364
00:22:05,040 --> 00:22:09,610
and me and Jess,
and honestly, I don't know.
365
00:22:09,650 --> 00:22:12,430
I just want someone
to answer for what happened.
366
00:22:12,480 --> 00:22:14,260
Mr. Calder?
367
00:22:14,310 --> 00:22:16,610
Mr. Calder, please report
to the main office.
368
00:22:16,660 --> 00:22:18,660
I have to go.
I'll call you back.
369
00:22:18,700 --> 00:22:20,270
What are you doing here?
370
00:22:20,310 --> 00:22:22,710
Redding called. He said
you don't wanna prep
371
00:22:22,750 --> 00:22:24,530
for the deposition
you have coming.
372
00:22:24,580 --> 00:22:26,100
That's not true.Who went in first
that night?
373
00:22:26,140 --> 00:22:28,360
- I'm not doing this, Dad.
- You or Vic?
374
00:22:31,150 --> 00:22:33,020
I did. I went in gun drawn.
375
00:22:33,060 --> 00:22:35,020
I didn't ask you
about a gun.
376
00:22:35,070 --> 00:22:37,110
You give too much, Paul.
377
00:22:38,630 --> 00:22:41,680
You went in first.
378
00:22:41,720 --> 00:22:43,550
- Was the gun drawn?
- Yes.
379
00:22:43,600 --> 00:22:44,810
- Is that proper procedure?
- You know it is.
380
00:22:44,860 --> 00:22:46,510
Will the bitch lawyer
381
00:22:46,560 --> 00:22:48,640
who thinks you went hunting
know it?
382
00:22:48,690 --> 00:22:51,040
It is proper procedure
383
00:22:51,080 --> 00:22:53,610
to respond to a distress call
gun drawn.
384
00:22:53,650 --> 00:22:56,610
So you went in first,
gun drawn.
385
00:22:56,650 --> 00:22:58,260
What did you see?
386
00:22:58,310 --> 00:23:00,400
A guy in a hoodie.
387
00:23:00,440 --> 00:23:03,440
I saw his...his back.
388
00:23:03,490 --> 00:23:05,310
I saw a cashier,
and I saw blood.
389
00:23:05,360 --> 00:23:06,140
Was the hood up?
390
00:23:08,400 --> 00:23:09,970
I-I don't remember.
391
00:23:10,010 --> 00:23:11,670
It was.
392
00:23:11,710 --> 00:23:13,760
You couldn't see
his face.
393
00:23:15,890 --> 00:23:19,150
You couldn't see his face.
394
00:23:20,630 --> 00:23:22,420
Where were his hands?
395
00:23:24,980 --> 00:23:26,550
Couldn't see 'em.
396
00:23:29,250 --> 00:23:31,640
You couldn't see his face.
You couldn't see his hands.
397
00:23:31,690 --> 00:23:33,560
You didn't even know
he was black.
398
00:23:35,210 --> 00:23:39,350
You're gonna do what I tell you.
Do you understand?
399
00:23:42,610 --> 00:23:44,530
Miss--Miss, um...
Young.
400
00:23:44,570 --> 00:23:46,790
I'm so sorry to bother you
at work.
401
00:23:46,830 --> 00:23:49,140
No bother. A little surprised.
What are you doing here?
402
00:23:49,180 --> 00:23:52,270
I can't stop thinking
how I left things with Jira.
403
00:23:52,320 --> 00:23:57,890
I wasn't prepared for it,
for...how it would feel.
404
00:23:57,930 --> 00:24:02,240
You know? If--If I could
explain myself a bit better,
405
00:24:02,280 --> 00:24:06,500
maybe we could sit down
and talk.
406
00:24:06,550 --> 00:24:10,120
I wanna help her and--and I
didn't do that yesterday.
407
00:24:10,160 --> 00:24:12,950
I was caught up
in my own--
408
00:24:12,990 --> 00:24:15,470
Stop. Stop talking.
409
00:24:17,430 --> 00:24:19,560
Jira didn't tell you?
410
00:24:19,600 --> 00:24:20,950
You?
411
00:24:21,000 --> 00:24:23,570
You're Jira's...
You're the mother?
412
00:24:25,000 --> 00:24:27,610
But we met at the gala.
413
00:24:27,660 --> 00:24:30,880
We met, and you said...
414
00:24:30,920 --> 00:24:32,400
You said nothing.
415
00:24:32,440 --> 00:24:35,190
Mr. Calder, I am so sorry.
If I had known--
416
00:24:35,230 --> 00:24:37,190
I think it would
be best if you...
417
00:24:37,230 --> 00:24:38,970
I'll go.
418
00:24:55,990 --> 00:24:57,340
I need to talk to you.
419
00:24:57,380 --> 00:24:59,690
- We are on our--
- Right now.
420
00:24:59,730 --> 00:25:03,870
- Uh, what's wrong?
- Tia Young.
421
00:25:03,910 --> 00:25:06,430
- Okay, um--
- We were doing better.
422
00:25:06,480 --> 00:25:07,740
Why would you lie
to me?
423
00:25:07,780 --> 00:25:09,130
I knew you were stressed
with the deposition.
424
00:25:09,180 --> 00:25:10,610
Oh, so you met her
after we got that news.
425
00:25:10,660 --> 00:25:12,440
- No.
- You met her before,
426
00:25:12,480 --> 00:25:13,790
and you lied,
and you kept on lying.
427
00:25:13,830 --> 00:25:15,230
Daniel, maybe take a breath.
428
00:25:15,270 --> 00:25:17,010
Well, was she everything
that you wanted her to be?
429
00:25:17,050 --> 00:25:19,360
- Doesn't sound like she was.
- I knew you'd react like that.
430
00:25:19,400 --> 00:25:21,230
I did everything you asked
of me. I gave you permission,
431
00:25:21,270 --> 00:25:23,020
and you're still acting
like I'm the one
432
00:25:23,060 --> 00:25:25,190
standing in the way. I just
wanted to protect you, Jira.
433
00:25:25,240 --> 00:25:26,670
Howcan you?!
434
00:25:26,720 --> 00:25:28,540
You won't even talk with me
about the fact
435
00:25:28,590 --> 00:25:30,240
that this world
is different for you and me,
436
00:25:30,280 --> 00:25:32,900
and it was different
for you and Dad.
437
00:25:32,940 --> 00:25:35,590
Did you talk to her about me
being the face of this lawsuit?
438
00:25:35,640 --> 00:25:38,120
- I didn't--
- That is not your job.
439
00:25:38,160 --> 00:25:38,770
Mr. Bhatt did not say
anything to me.You are a teacher,
not her father.
440
00:25:38,810 --> 00:25:41,600
Stop!
441
00:25:41,640 --> 00:25:46,040
You know, Dad understood that
he couldn't shield me forever.
442
00:25:46,080 --> 00:25:49,690
He wasn't overprotective
like you.
443
00:25:49,740 --> 00:25:51,610
Well, Harrison had
the privilege
444
00:25:51,650 --> 00:25:53,660
of being too tired from work
to fight with you
445
00:25:53,700 --> 00:25:54,790
about curfew and chores.
446
00:25:54,830 --> 00:25:56,570
No, I did your hair.
I got you to bed.
447
00:25:56,610 --> 00:25:57,920
And, no, you don't look
like me,
448
00:25:57,960 --> 00:25:59,490
and, no, you don't come
from me,
449
00:25:59,530 --> 00:26:02,190
but I was there every day
knee-deep in it. That was me.
450
00:26:02,230 --> 00:26:04,800
Excuse me.
451
00:26:19,590 --> 00:26:22,900
Usually, you're telling me
to slow down.
452
00:26:22,950 --> 00:26:25,030
Come on. This is
my last night as a cop, Jim.
453
00:26:25,080 --> 00:26:28,080
All over once I...
454
00:26:28,120 --> 00:26:30,170
...mess up this deposition
tomorrow.
455
00:26:30,210 --> 00:26:32,000
What are you talking about?
Pop's been prepping you.
456
00:26:32,040 --> 00:26:34,170
Yeah.
457
00:26:41,270 --> 00:26:43,880
What the hell
is she doing here?
458
00:26:43,920 --> 00:26:46,710
I called her. You need
all the friends you can get.
459
00:26:46,750 --> 00:26:48,750
I'll get the next round,
sort this out
460
00:26:48,800 --> 00:26:51,970
by the time I get back.
Beer?
461
00:26:52,020 --> 00:26:53,720
Yeah, thanks.
462
00:27:04,510 --> 00:27:06,820
It's gonna be okay, Paul.
463
00:27:06,860 --> 00:27:09,990
Whoever found that tape
is a cop.
464
00:27:10,040 --> 00:27:11,690
A cop's not gonna
sink us.
465
00:27:11,730 --> 00:27:14,820
People coming after me
don't get it.
466
00:27:14,870 --> 00:27:16,300
Why can't they get it?
467
00:27:16,350 --> 00:27:17,560
They don't understand
the kind of people we deal with.
468
00:27:17,610 --> 00:27:19,650
They don't understand
the neighborhoods
469
00:27:19,700 --> 00:27:20,960
and what they're like.
They just...
470
00:27:21,000 --> 00:27:22,570
You did your job.
471
00:27:22,610 --> 00:27:24,700
That's all you're gonna
tell them tomorrow.
472
00:27:24,750 --> 00:27:28,530
I went in,
and I said, "Hands up."
473
00:27:31,840 --> 00:27:33,710
But you say I didn't say it.
474
00:27:35,410 --> 00:27:38,190
What do I tell 'em?
475
00:27:38,240 --> 00:27:40,330
Just do what
your dad says to do.
476
00:27:40,370 --> 00:27:44,330
He wants me to lie.
477
00:27:44,370 --> 00:27:46,510
So?
478
00:27:46,550 --> 00:27:47,940
I lied.
479
00:27:47,990 --> 00:27:51,210
I took that tape
because I am your partner
480
00:27:51,250 --> 00:27:52,730
and I have your back.
481
00:27:52,770 --> 00:27:55,210
Now it is your turn.
482
00:27:55,250 --> 00:27:58,210
I have two boys
waiting for me at home.
483
00:28:00,740 --> 00:28:01,870
So you go in there,
484
00:28:01,910 --> 00:28:04,570
and you end this
for all of us.
485
00:28:04,610 --> 00:28:07,660
You do what Gary says.
486
00:28:07,700 --> 00:28:09,620
I'm sorry.
487
00:28:11,440 --> 00:28:15,270
This began
by a rogue police officer
488
00:28:15,320 --> 00:28:19,100
who decided that he would be
judge, jury, and executioner,
489
00:28:19,150 --> 00:28:20,630
following the pattern of...
490
00:28:20,670 --> 00:28:23,330
Kira.
491
00:28:23,370 --> 00:28:25,760
Can we talk?
492
00:28:30,680 --> 00:28:33,900
I didn't want to lie.
493
00:28:33,950 --> 00:28:35,250
It just always turns
into a fight,
494
00:28:35,290 --> 00:28:40,000
and we're both really tired.
495
00:28:40,040 --> 00:28:44,780
So I thought maybe,
"Jira, don't start a fight."
496
00:28:44,830 --> 00:28:46,440
Well, I'd rather fight
497
00:28:46,480 --> 00:28:49,440
and figure it out
than both of us feel alone.
498
00:28:51,220 --> 00:28:54,570
You know, from day one,
we were so determined
499
00:28:54,620 --> 00:28:56,710
to give you
a sex-positive upbringing.
500
00:28:56,750 --> 00:28:58,880
We should have talked
about thismore--
501
00:28:58,930 --> 00:29:01,710
all of it, being black,
being white.
502
00:29:01,760 --> 00:29:05,540
- We did talk about it.
- Not enough.
503
00:29:07,850 --> 00:29:09,460
These last few weeks,
I've been thinking
504
00:29:09,500 --> 00:29:12,900
that I have every right
to speak for Harrison,
505
00:29:12,940 --> 00:29:14,460
my family, my fight.
506
00:29:14,510 --> 00:29:16,420
People havebeen fighting.
507
00:29:16,470 --> 00:29:18,380
There are so many families
waiting for justice.
508
00:29:18,420 --> 00:29:19,990
It isn't fair that our case
got fast-tracked
509
00:29:20,040 --> 00:29:23,300
just because...
510
00:29:23,340 --> 00:29:27,830
It's messed up,
but it's true.
511
00:29:27,870 --> 00:29:29,570
Dad...
512
00:29:29,610 --> 00:29:34,010
are you gonna waste it
or use it?
513
00:29:36,440 --> 00:29:37,840
Yeah.
514
00:29:40,840 --> 00:29:46,800
So...how did it go...
with Tia?
515
00:29:46,840 --> 00:29:50,330
Then do you really wanna
talk about it?
516
00:29:50,370 --> 00:29:53,160
Really.
517
00:29:53,200 --> 00:29:56,940
I think I expected
there to be this...
518
00:29:56,990 --> 00:29:58,810
instant connection.
519
00:30:00,470 --> 00:30:03,640
Then when she first
looked at me...
520
00:30:03,690 --> 00:30:05,170
I felt something.
521
00:30:05,210 --> 00:30:07,870
But then we started talking,
and...
522
00:30:10,350 --> 00:30:11,870
It got complicated.
523
00:30:14,180 --> 00:30:16,090
I'm so tired of being
the one
524
00:30:16,130 --> 00:30:18,830
who's always searching
for something.
525
00:30:22,180 --> 00:30:23,930
I know that feeling.
526
00:30:23,970 --> 00:30:27,150
And while it does not
change the fact that
527
00:30:27,190 --> 00:30:29,970
I'm still very, very profoundly
angry about the lying,
528
00:30:30,020 --> 00:30:34,670
Tia coming to the school
to make it right
529
00:30:34,720 --> 00:30:40,940
qualifies as searching
for you, so...
530
00:30:47,910 --> 00:30:49,040
Mm.
531
00:30:57,310 --> 00:30:59,480
Ah.
532
00:30:59,530 --> 00:31:02,920
The thrilling world
of financial risk analysis.
533
00:31:02,960 --> 00:31:04,310
Hello, Tia.
534
00:31:04,360 --> 00:31:06,660
Nathan Gordon
in the Loop?
535
00:31:06,710 --> 00:31:09,230
Ah, I was downtown
having lunch with the mayor.
536
00:31:09,270 --> 00:31:10,800
Figured, uh, it's just
right down the block.
537
00:31:10,840 --> 00:31:15,020
I'd walk over so that
we could discuss a point?
538
00:31:15,060 --> 00:31:17,940
Oh, and that is?
539
00:31:17,980 --> 00:31:25,290
Your husband--he's been looking
into my children's lives.
540
00:31:25,330 --> 00:31:27,030
He keeps that up,
541
00:31:27,080 --> 00:31:29,950
and you're gonna see
a version of me
542
00:31:29,990 --> 00:31:32,860
that I don't like.
- What are you talking about?
543
00:31:32,910 --> 00:31:35,080
You know he's been
all over the Ward,
544
00:31:35,130 --> 00:31:39,960
getting every half-assed story
about me and mine
545
00:31:40,000 --> 00:31:42,610
from the past,
what, 20 years.
546
00:31:42,660 --> 00:31:45,480
You sent your boy
after my gossip.
547
00:31:45,530 --> 00:31:47,490
Well,
let me tell you myself,
548
00:31:47,530 --> 00:31:49,360
'cause I've got nothing
to hide.
549
00:31:49,400 --> 00:31:51,840
Our youngest, Corey,
was about 16
550
00:31:51,880 --> 00:31:54,710
when a friend came to pick
him up in a stolen car.
551
00:31:54,750 --> 00:31:57,580
The friend accidentally
hit a pedestrian.
552
00:31:57,630 --> 00:31:59,280
Corey was never charged
with anything.
553
00:31:59,320 --> 00:32:01,410
Use that against me
and see what happens.
554
00:32:03,370 --> 00:32:06,240
I have never looked
into your son.
555
00:32:07,420 --> 00:32:10,470
You tread lightly,
young lady.
556
00:32:11,680 --> 00:32:14,640
That being said...
557
00:32:14,690 --> 00:32:17,080
you're the tired
son-of-a-bitch
558
00:32:17,130 --> 00:32:19,780
who came up to myhusband
and started talking,
559
00:32:19,820 --> 00:32:22,430
so maybe you should
tread lightly.
560
00:32:36,060 --> 00:32:38,020
D-Day?
561
00:32:38,060 --> 00:32:39,670
Yeah. Yes.
562
00:32:39,710 --> 00:32:41,500
I was just about to, um...
563
00:32:41,540 --> 00:32:46,200
- Yeah.
- Anyone going with you?
564
00:32:46,240 --> 00:32:49,240
Well, Elizabeth.
565
00:32:49,290 --> 00:32:51,550
Good luck.
566
00:32:51,590 --> 00:32:54,730
Hey. I should not have
done that
567
00:32:54,770 --> 00:32:57,380
in front of you yesterday
with Jira.
568
00:32:57,430 --> 00:32:59,650
That wasn't fair to put you
in the middle of that.
569
00:32:59,690 --> 00:33:01,780
Um...
since we're apologizing,
570
00:33:01,820 --> 00:33:05,520
I think I stepped out of line
the other day, too,
571
00:33:05,560 --> 00:33:07,180
about the race thing.
You didn't need it.
572
00:33:07,220 --> 00:33:10,180
No, I did need to hear that,
and you were just being honest.
573
00:33:10,220 --> 00:33:13,490
Well, we're friends.
574
00:33:15,880 --> 00:33:17,750
I have to go.
I don't wanna be late, so...
575
00:33:17,790 --> 00:33:21,100
Well, let me know
how the deposition goes.
576
00:33:21,150 --> 00:33:25,150
Hey, my money's on you,
Daniel.
577
00:33:57,490 --> 00:33:59,710
Hey, can I help you?
578
00:34:03,140 --> 00:34:05,970
Hi. Uh, I'm Jira.
579
00:34:06,020 --> 00:34:09,980
Yeah, I, um...
580
00:34:10,020 --> 00:34:12,020
I know who you are.
581
00:34:17,940 --> 00:34:19,510
Who went in first?
582
00:34:19,550 --> 00:34:21,250
I did.
583
00:34:21,290 --> 00:34:23,380
Where was Officer Renna?
584
00:34:23,430 --> 00:34:25,340
In the car.
585
00:34:25,380 --> 00:34:27,300
What were you expecting
when you arrived?
586
00:34:27,340 --> 00:34:29,520
Dispatch...
587
00:34:29,560 --> 00:34:32,480
Uh, dispatch relayed a distress
call--robbery in progress.
588
00:34:32,520 --> 00:34:34,910
Did you know if anyone
was armed inside the store?
589
00:34:34,960 --> 00:34:37,870
Objection.
Calls for speculation.
590
00:34:37,920 --> 00:34:39,880
I'll withdraw. So...
591
00:34:39,920 --> 00:34:43,310
Despite believing there was
an armed robbery in progress,
592
00:34:43,360 --> 00:34:45,230
you rushed into the store
on your own?
593
00:34:45,270 --> 00:34:48,890
I proceeded with haste
because it was an armed robbery.
594
00:34:48,930 --> 00:34:50,890
Why would you assume that?
595
00:34:50,930 --> 00:34:53,540
Dr. Brennan wasn't robbing
the store.
596
00:35:05,340 --> 00:35:07,820
Mr. Evans...
597
00:35:07,860 --> 00:35:10,250
describe what you saw
when you entered the store.
598
00:35:10,300 --> 00:35:13,780
I saw a man about 6 foot
in a gray hoodie.
599
00:35:13,820 --> 00:35:16,390
Did you fire your weapon
at this point, Mr. Evans?
600
00:35:18,480 --> 00:35:19,570
Yes.
601
00:35:19,610 --> 00:35:21,830
- Why?
- Why?
602
00:35:21,870 --> 00:35:24,790
Because the man that I saw
appeared to be threatening
603
00:35:24,830 --> 00:35:26,710
an injured cashier,
and I believed
604
00:35:26,750 --> 00:35:28,400
the cashier's life
was in danger.
605
00:35:28,450 --> 00:35:30,800
Why did you believe the
cashier's life was in danger?
606
00:35:33,710 --> 00:35:35,190
Mr. Evans, when you entered
the store,
607
00:35:35,240 --> 00:35:37,630
you saw a black man engaging
with the cashier?
608
00:35:37,670 --> 00:35:40,460
I saw a manin a hoodie
609
00:35:40,500 --> 00:35:42,420
appearing to threaten
the cashier.
610
00:35:42,460 --> 00:35:44,110
How was he threatening him?
Did he have a weapon?
611
00:35:44,160 --> 00:35:47,200
No. Mr. Brennan's
hands were not visible.
612
00:35:47,250 --> 00:35:49,900
I'm having a hard time
understanding how you knew
613
00:35:49,950 --> 00:35:52,510
he was in possession
of a weapon.
614
00:35:52,560 --> 00:35:53,820
And if he didn't have a weapon,
615
00:35:53,860 --> 00:35:56,170
why did you shoot him twice
in the back?
616
00:35:56,210 --> 00:35:59,910
Ma'am, we were called
to a robbery in progress.
617
00:35:59,960 --> 00:36:02,050
When we arrived,
we saw through the window
618
00:36:02,090 --> 00:36:04,960
an injured cashier
screaming for help
619
00:36:05,000 --> 00:36:07,660
and a man standing over him
in a threatening manner.
620
00:36:09,880 --> 00:36:14,970
Mr. Brennan did not turn or
raise his hands when prompted.
621
00:36:15,010 --> 00:36:18,800
Procedure dictates I use
deadly force.
622
00:36:18,840 --> 00:36:21,590
Could you see his face?
623
00:36:21,630 --> 00:36:25,110
Was his hoodie up or down?
624
00:36:27,460 --> 00:36:29,200
His hoodie was up.
625
00:36:34,300 --> 00:36:35,690
Hey.
626
00:36:35,730 --> 00:36:37,390
I called you four times.
627
00:36:37,430 --> 00:36:39,520
Gordon's all riled up.
628
00:36:39,560 --> 00:36:41,260
What have you done,
Ethan?
629
00:36:41,300 --> 00:36:44,220
I had your back.
630
00:36:47,740 --> 00:36:49,220
She wants to talk.
631
00:37:02,670 --> 00:37:04,410
So when you arrived,
what did you see
632
00:37:04,460 --> 00:37:06,500
through the storefront window?
633
00:37:06,540 --> 00:37:09,980
I saw a man at the counter
threatening the cashier.
634
00:37:10,030 --> 00:37:11,850
The man had his back
to the door.
635
00:37:11,900 --> 00:37:14,510
When you entered, Mr. Brennan
was facing away from you...
636
00:37:14,550 --> 00:37:16,510
Doctor....with his hands
hidden from view.
637
00:37:16,550 --> 00:37:19,470
It'd been hard to see his skin.
Is that correct?Yes, sir.
638
00:37:19,510 --> 00:37:22,300
So you couldn't tell
he was black?No, sir.
639
00:37:24,610 --> 00:37:26,910
Kinda hard to say
you shot Mr. Brennan
640
00:37:26,960 --> 00:37:27,960
because he was black, then.
641
00:37:28,000 --> 00:37:29,000
Doctor.
642
00:37:32,140 --> 00:37:35,050
You keep saying "mister."
He was a doctor, so...
643
00:37:35,090 --> 00:37:36,570
it's "doctor."
644
00:37:36,620 --> 00:37:38,750
Mr. Calder
will restrain himself
645
00:37:38,790 --> 00:37:40,750
while I question my client.
646
00:37:40,800 --> 00:37:44,060
How do you people
live with yourselves?
647
00:37:44,100 --> 00:37:45,800
"You people"?
648
00:37:45,840 --> 00:37:48,280
Yeah, any of you.
649
00:37:50,240 --> 00:37:52,330
You know why you shot him.
650
00:37:52,370 --> 00:37:55,640
Ms. Fermi, your client
needs a leash.
651
00:37:55,680 --> 00:37:57,770
Daniel, stop.He was on his way home
from work--
652
00:37:57,810 --> 00:37:59,900
his last day of work.
653
00:37:59,950 --> 00:38:02,340
He saved a stab victim
before going to buy some milk.
654
00:38:02,380 --> 00:38:05,210
Just
some milk, and you shot him,
655
00:38:05,260 --> 00:38:09,350
and you let him bleed to death
on the floor. Why?
656
00:38:09,390 --> 00:38:12,310
No, no, no.
Do not talk to him.
657
00:38:12,350 --> 00:38:14,920
Ms. Fermi, when we laid out
the parameters
658
00:38:14,960 --> 00:38:18,310
of this deposition, you and
your client agreed to them.
659
00:38:18,360 --> 00:38:21,320
Given
Mr. Calder's instability
660
00:38:21,360 --> 00:38:24,360
and clear failure
to abide by those rules,
661
00:38:24,410 --> 00:38:27,230
we maintain our right
to withdraw the city's offer
662
00:38:27,280 --> 00:38:29,020
of a settlement entirely.
663
00:38:29,060 --> 00:38:31,670
This deposition is over.
664
00:38:31,720 --> 00:38:34,500
Absolutely not,
Absolutely not, Nolan.It's over.
665
00:38:34,550 --> 00:38:36,290
It's over.Withdraw the settlement
entirely? Are you kidding me?
666
00:38:36,330 --> 00:38:38,590
My client will not be
spoken to in this manner.
667
00:38:38,640 --> 00:38:40,680
Yourclient? Yourclient has
clearly been coached...Ms. Fermi.
668
00:38:40,730 --> 00:38:43,600
...by the full power
on the entire CPD legal team.Don't make--
669
00:38:43,640 --> 00:38:47,080
I'm sorry I came
without calling,
670
00:38:47,120 --> 00:38:49,300
but you did it first.
671
00:38:49,340 --> 00:38:51,610
You shouldn't have lied
to your dad.
672
00:38:51,650 --> 00:38:55,170
He knows I'm here now.
673
00:38:55,220 --> 00:39:00,270
I wanted to reach out
to you, I swear.
674
00:39:00,310 --> 00:39:04,620
But it's not just
about me and what I want.
675
00:39:04,660 --> 00:39:08,540
I shouldn't have told you
about Benny in that way.
676
00:39:08,580 --> 00:39:10,970
I never meant
to hurt your feelings.
677
00:39:11,020 --> 00:39:15,850
No, it was...
It was just weird.
678
00:39:15,890 --> 00:39:18,500
I never thought about
you having another kid.
679
00:39:18,550 --> 00:39:20,590
It's stupid,
680
00:39:20,640 --> 00:39:22,680
but I thought
it'd be simple.
681
00:39:22,720 --> 00:39:26,680
It's not stupid.
I mean, part of me still...
682
00:39:26,730 --> 00:39:32,210
can't stop seeing a newborn
in my arms.
683
00:39:33,600 --> 00:39:38,570
We have a lot to learn
about each other.
684
00:39:40,480 --> 00:39:43,090
And I don't think any of it's
gonna be simple.
685
00:39:43,140 --> 00:39:46,970
Now what?
686
00:39:49,270 --> 00:39:51,320
I wanna do this.
687
00:39:52,540 --> 00:39:55,710
I've wanted to talk to you
for 17 years.
688
00:39:58,460 --> 00:40:01,810
Me, too...Tia.
689
00:40:23,740 --> 00:40:26,790
You know, nobody called us.
690
00:40:26,830 --> 00:40:29,310
We just woke up the next
morning, and he was gone.
691
00:40:31,140 --> 00:40:33,930
Can't you just tell me why?
692
00:40:45,460 --> 00:40:47,550
You know why. You saw
his face in the window.
693
00:40:47,590 --> 00:40:49,640
You s--
You know why.
694
00:41:15,140 --> 00:41:17,620
Thought you might need
a friend.
695
00:41:17,670 --> 00:41:21,230
I ruined everything.
696
00:41:54,310 --> 00:41:57,010
Let's go.
697
00:42:48,670 --> 00:42:50,630
Who's worse?
Cubs or Sox fans?
698
00:42:50,670 --> 00:42:53,240
Whoever starts the fight
I gotta deal with.
699
00:42:53,280 --> 00:42:56,020
I know. Used to be fun.
700
00:42:56,070 --> 00:42:58,240
Yeah,
today Cubs fans are worse.
701
00:42:58,290 --> 00:43:00,460
Man, Cubs fans
were always worse.
702
00:43:02,770 --> 00:43:05,160
Coming through! Pardon me.
703
00:43:06,210 --> 00:43:07,860
Hey!
704
00:43:07,910 --> 00:43:09,860
- Guys, break it up!
- Hey!
705
00:43:09,910 --> 00:43:11,820
Come on.
706
00:43:11,870 --> 00:43:13,130
Uhh!
707
00:43:13,170 --> 00:43:17,050
Ohh!
708
00:43:18,660 --> 00:43:20,400
Carranza!
709
00:43:23,700 --> 00:43:25,270
Paul!
710
00:43:35,980 --> 00:43:38,590
Shut it down!
Shut the train down!
711
00:43:41,070 --> 00:43:42,590
Paul?!
712
00:43:48,770 --> 00:43:50,910
Wow.
713
00:43:50,950 --> 00:43:52,560
I've got you.
714
00:43:54,600 --> 00:43:56,080
All right.
715
00:43:59,740 --> 00:44:02,440
- You good?
- Yeah.
716
00:44:10,880 --> 00:44:13,580
Whatcha doing?
717
00:44:13,620 --> 00:44:17,060
Organizing our finances.
718
00:44:17,110 --> 00:44:23,420
Probably easier if you open
the boxes.
719
00:44:23,460 --> 00:44:25,240
Elizabeth needs
a full financial picture.
720
00:44:25,290 --> 00:44:27,160
It's the next step
in the civil suit.
721
00:44:27,200 --> 00:44:29,420
We are revising
our damages request.
722
00:44:29,470 --> 00:44:33,380
If I hadn't lost my composure
at the deposition, then...
723
00:44:33,430 --> 00:44:35,470
Don't beat yourself up.
724
00:44:35,510 --> 00:44:40,000
I'm sorry.
725
00:44:41,830 --> 00:44:44,000
Oh.
726
00:44:47,000 --> 00:44:50,880
Is that Tia? You guys still
getting together tomorrow?
727
00:44:50,920 --> 00:44:54,930
Yes. Uh, well,
is that still okay?
728
00:44:54,970 --> 00:44:58,710
Yeah. Have fun.
729
00:44:58,760 --> 00:45:00,980
I am gonna have work
to do.
730
00:45:01,020 --> 00:45:05,200
Okay.
731
00:45:15,990 --> 00:45:19,210
Wait. How does this happen?
732
00:45:19,250 --> 00:45:24,610
Uh, actually, I guess
I saved someone's life.
733
00:45:24,650 --> 00:45:26,740
And they cut you?
734
00:45:29,000 --> 00:45:32,480
There you go, hero.
Good as new.
735
00:45:32,530 --> 00:45:34,660
Now you can tell all
the ladies you got injured
736
00:45:34,700 --> 00:45:37,140
in the line of duty.
737
00:45:37,190 --> 00:45:41,230
Sorry. Excuse me.
738
00:45:43,100 --> 00:45:45,190
Hey.
739
00:45:47,540 --> 00:45:49,760
Right now?
740
00:45:49,810 --> 00:45:52,370
Okay. Okay.
741
00:45:55,200 --> 00:45:56,640
Hey, Carranza!
742
00:45:56,680 --> 00:45:58,640
Yo.Commander wants us
to come in now.
743
00:45:58,680 --> 00:45:59,950
P.R. department
wants my report.
744
00:45:59,990 --> 00:46:02,910
P.R.? Wow, they must be
really desperate
745
00:46:02,950 --> 00:46:04,650
for a good news day.
746
00:46:04,690 --> 00:46:06,950
Hey, you mind, uh, going
and getting the car
747
00:46:07,000 --> 00:46:08,740
so we can finish up?
748
00:46:08,780 --> 00:46:12,220
Sure.
Yeah, I'll get the car.
749
00:46:15,790 --> 00:46:18,360
- That was subtle.
- Yeah, like a freight train.
750
00:46:28,280 --> 00:46:30,720
Hey, so how's the turnout
for the rally looking?
751
00:46:30,760 --> 00:46:33,070
Well, Robert over
to Tabernacle Church
752
00:46:33,110 --> 00:46:34,720
is promising 50 souls.
753
00:46:34,760 --> 00:46:37,290
Andrea at Community Action
has 10, but it's shaky.
754
00:46:37,330 --> 00:46:38,900
I want it full.
755
00:46:38,940 --> 00:46:41,290
We will get there.
We'll get there,
756
00:46:41,340 --> 00:46:43,210
so tomorrow we're gonna
rehearse your speech again.
757
00:46:43,250 --> 00:46:44,820
I'm meeting
with Jira tomorrow.
758
00:46:44,860 --> 00:46:47,730
Going to some crazy
surgery museum.
759
00:46:50,910 --> 00:46:53,870
Haven't you taken
enough risks?
760
00:46:53,910 --> 00:46:56,180
What if Gordon finds out
about Jira?
761
00:46:56,220 --> 00:46:58,220
Nathan Gordon came
to your office.
762
00:46:58,270 --> 00:47:02,140
To tell me his son was in the
wrong place at the wrong time.
763
00:47:02,180 --> 00:47:04,880
Gordon's kid was in
an accident with a stolen car,
764
00:47:04,930 --> 00:47:06,450
and he just walks?
765
00:47:06,490 --> 00:47:08,020
A man who can do that
is dangerous.
766
00:47:08,060 --> 00:47:10,060
And if Gordon decides
to play dirty,
767
00:47:10,100 --> 00:47:12,670
we have nothing to throw back
against him.
768
00:47:12,720 --> 00:47:17,850
Look, I plan on winning this
on the issues, okay?
769
00:47:17,890 --> 00:47:20,240
Not by slinging dirt.
770
00:47:20,290 --> 00:47:24,900
Now what are we gonna do
about this turnout?
771
00:47:26,900 --> 00:47:30,860
Are you actually
having a good time?
772
00:47:30,910 --> 00:47:34,960
Yes! But I think this place
could be a bit more interactive.
773
00:47:35,000 --> 00:47:37,350
If I'm not holding a spleen
in 10 minutes, I'm out.
774
00:47:37,390 --> 00:47:40,260
You know what? They have
a suggestion box.
775
00:47:44,880 --> 00:47:49,010
"Experiments on prisoners
to test chemical agents."
776
00:47:49,060 --> 00:47:53,020
Mm-hmm, there were a lot of
questionable methods early on.
777
00:47:57,020 --> 00:48:00,280
You do know when historians
say "prisoners,"
778
00:48:00,330 --> 00:48:02,030
they mean black folks?
779
00:48:03,720 --> 00:48:05,250
Um...
780
00:48:05,290 --> 00:48:08,420
I'm sorry.
Uh...we can go.
781
00:48:08,470 --> 00:48:12,640
Mnh-mnh. Don't feel shame
about what's been done tous.
782
00:48:12,690 --> 00:48:14,390
Learn...
783
00:48:14,430 --> 00:48:17,040
and fight.
784
00:48:21,480 --> 00:48:24,790
Oh, sorry.
785
00:48:28,100 --> 00:48:29,920
What is it?
786
00:48:38,760 --> 00:48:40,410
Infamous Chicago Police
officer Paul Evans
787
00:48:40,460 --> 00:48:41,980
was on the side of the angels
today,
788
00:48:42,020 --> 00:48:44,330
saving the life
on an innocent commuter
789
00:48:44,370 --> 00:48:46,550
who was pushed onto the tracks
during a brawl.
790
00:48:46,590 --> 00:48:48,940
Evans returned to work
after a 6-month absence
791
00:48:48,990 --> 00:48:51,070
following the shooting
of Dr. Harrison Brennan.
792
00:48:51,120 --> 00:48:54,430
Evans was formally cleared of
all wrongdoing of the incident,
793
00:48:54,470 --> 00:48:56,470
the tragic fallout...
- Let's go.
794
00:48:56,510 --> 00:48:58,730
...of an armed robbery
gone wrong.
795
00:48:58,780 --> 00:49:02,610
Also making headlines--
796
00:49:11,750 --> 00:49:13,400
It'll never stop
being weird.
797
00:49:13,440 --> 00:49:14,920
What's that?
798
00:49:14,970 --> 00:49:17,930
Thinking that we used to be
like everyone else.
799
00:49:17,970 --> 00:49:20,450
We cannot let that man destroy
all the good in our lives.
800
00:49:20,500 --> 00:49:23,410
We like school.
We will like school today.
801
00:49:23,450 --> 00:49:25,800
You sound like
you're in a cult.
802
00:49:25,850 --> 00:49:28,290
Let's just embrace
the good.
803
00:49:28,330 --> 00:49:33,120
How about...you invite Tia
over for dinner?
804
00:49:33,160 --> 00:49:34,380
Really?
805
00:49:34,420 --> 00:49:35,640
- Really.
- I have to go right now.
806
00:49:35,680 --> 00:49:37,210
No, like, really?
807
00:49:37,250 --> 00:49:38,950
I can talk to you
about this later.No, talk to me.
808
00:49:38,990 --> 00:49:40,600
Really.
809
00:49:40,650 --> 00:49:45,260
Thank you!
810
00:49:45,300 --> 00:49:47,130
Sure. We'll talk tonight.
811
00:49:55,360 --> 00:49:57,790
- You okay?
- Don't worry about it.
812
00:50:06,540 --> 00:50:10,110
So saving a white woman makes up
for killing a black man.
813
00:50:10,150 --> 00:50:13,330
It's enraging, but today
is about a positive message.
814
00:50:13,370 --> 00:50:16,590
This whole article
is one long dog whistle.
815
00:50:16,640 --> 00:50:18,990
How do you think
they got in the paper?
816
00:50:19,030 --> 00:50:22,640
A complicit media.That is fed stories by the
police's own P.R. department.
817
00:50:22,690 --> 00:50:24,210
Just don't give them
more reason
818
00:50:24,250 --> 00:50:26,600
to turn this machine
against you.
819
00:50:26,650 --> 00:50:29,300
I should speak to what's
on the public's mind.
820
00:50:29,350 --> 00:50:31,130
Look, the police aren't
the only institution
821
00:50:31,170 --> 00:50:32,700
we are trying to reform.
822
00:50:32,740 --> 00:50:34,090
We are advocating
for free preschool programs,
823
00:50:34,130 --> 00:50:35,480
new job training
initiatives.
824
00:50:35,530 --> 00:50:37,180
T., you're not focused.
825
00:50:39,140 --> 00:50:41,790
You're thinking more about Jira
than about your campaign speech.
826
00:50:41,840 --> 00:50:44,270
You didn't see her face
when she got the news, Ethan.
827
00:50:44,320 --> 00:50:46,150
That girl makes you reckless.
828
00:50:46,190 --> 00:50:48,580
I'm not reckless.
829
00:50:48,630 --> 00:50:50,500
I'm bold.
830
00:50:54,550 --> 00:50:56,850
The Missouri Compromise allowed
Maine into the union
831
00:50:56,900 --> 00:50:59,200
as a free state,
Missouri as a slave state.
832
00:50:59,250 --> 00:51:01,860
But why? Why would Congress
strike this bargain?
833
00:51:01,900 --> 00:51:05,170
- It kept the country together.
- Solid point.
834
00:51:05,210 --> 00:51:08,520
The experiment to democracy
continues.
835
00:51:08,560 --> 00:51:10,870
- But so does slavery.
- Ooh, expand on that.
836
00:51:10,910 --> 00:51:12,690
People weren't freed
until the Civil War,
837
00:51:12,740 --> 00:51:16,520
so that's, what, two more
generations born as slaves?
838
00:51:16,570 --> 00:51:18,350
Okay, so it's not so easy
to tell
839
00:51:18,400 --> 00:51:20,220
when something's of the net good
or net bad.
840
00:51:20,270 --> 00:51:21,960
Like with Officer Evans.
841
00:51:25,320 --> 00:51:27,190
Excuse me?
842
00:51:27,230 --> 00:51:31,100
Uh...I just meant that
he saved that woman's life.
843
00:51:31,150 --> 00:51:32,540
Um...
844
00:51:32,580 --> 00:51:35,540
I'm so sorry.
845
00:51:35,590 --> 00:51:38,370
No.
No, no, no, no, no.
846
00:51:38,420 --> 00:51:40,030
Okay. It's okay.
847
00:51:40,070 --> 00:51:42,250
Um, that's true. The police
do want you to believe
848
00:51:42,290 --> 00:51:43,900
that evil's a necessary price
to pay for good,
849
00:51:43,940 --> 00:51:45,730
but that is a lie.
They murdered my husband,
850
00:51:45,770 --> 00:51:47,290
and what good came out of that?
851
00:51:47,340 --> 00:51:49,210
Can anybody tell me
what good came out of that?
852
00:51:49,250 --> 00:51:50,910
Mr. Calder?
853
00:51:50,950 --> 00:51:55,430
May I see you in the hall
for a moment?
854
00:51:55,480 --> 00:51:56,780
Uh-huh.
855
00:52:02,700 --> 00:52:04,400
The
administration comes down hard
856
00:52:04,440 --> 00:52:07,050
on any personal politics
in the classroom.
857
00:52:07,100 --> 00:52:09,100
Our job as educators--
858
00:52:09,140 --> 00:52:11,580
Is to be neutral
and professional.
859
00:52:11,620 --> 00:52:13,710
As professional as you
fighting with your boyfriend
860
00:52:13,760 --> 00:52:16,710
in front of students?
861
00:52:23,850 --> 00:52:25,420
One beer, baby, I promise.
862
00:52:26,200 --> 00:52:27,680
Four.
863
00:52:40,390 --> 00:52:43,220
- See the news?
- Sure.
864
00:52:43,260 --> 00:52:46,180
And I got a date out of it.
865
00:52:48,440 --> 00:52:51,400
I finally got you out
for a drink, man.
866
00:52:53,190 --> 00:52:55,750
Yeah, when's the last time
a Puerto Rican was in here?
867
00:52:55,800 --> 00:52:57,670
November 5, 1975.
868
00:52:57,710 --> 00:52:59,240
Mm.
869
00:52:59,280 --> 00:53:01,240
Didn't go well.
870
00:53:01,280 --> 00:53:03,540
So, why'd you become
a cop?
871
00:53:03,590 --> 00:53:05,550
Uh...well, I got people
in my family
872
00:53:05,590 --> 00:53:07,240
who are afraid to ask
the police for help,
873
00:53:07,290 --> 00:53:10,380
so I wanted be a cop
they could trust.
874
00:53:13,950 --> 00:53:15,900
What about you?
875
00:53:15,950 --> 00:53:18,520
Besides Dad?
876
00:53:20,780 --> 00:53:22,390
Wanted to be
one of the good guys.
877
00:53:22,430 --> 00:53:24,130
Sure.
878
00:53:24,170 --> 00:53:26,090
Train heroes.
879
00:53:27,390 --> 00:53:29,440
Not heroes like this guy,
though.
880
00:53:29,480 --> 00:53:32,310
Yeah. Sorry, amigo,
I only tell that story
881
00:53:32,360 --> 00:53:34,840
when I'm trying to get laid.
882
00:53:34,880 --> 00:53:38,490
Beer here!
883
00:53:38,540 --> 00:53:40,100
Coming up.
884
00:53:40,150 --> 00:53:41,360
I meant no disrespect.
885
00:53:41,410 --> 00:53:43,020
That's fine.
Don't worry about it.
886
00:53:43,060 --> 00:53:46,240
Not really a good story
anyway.
887
00:53:46,280 --> 00:53:49,110
Just a regular old B&E.
888
00:53:49,150 --> 00:53:51,980
Couple black kids
messing around.
889
00:53:52,030 --> 00:53:55,470
Jim chases one of them up
to the rooftop on his own,
890
00:53:55,510 --> 00:53:58,210
'cause he's an idiot.
891
00:53:58,250 --> 00:54:00,510
He's got the kid cornered,
892
00:54:00,560 --> 00:54:02,520
and he doesn't want him
to get scared,
893
00:54:02,560 --> 00:54:05,870
doesn't want him
to try and jump.Yeah.
894
00:54:05,910 --> 00:54:09,610
So he stops.
Kid turns and shoots.
895
00:54:11,920 --> 00:54:13,530
Aw.
896
00:54:13,570 --> 00:54:16,270
So that's what benefit
of the doubt gets you.
897
00:54:20,190 --> 00:54:22,280
I hear that.
898
00:54:23,800 --> 00:54:25,450
Whoo!
899
00:54:28,500 --> 00:54:31,410
There was a time
in Chicago politics
900
00:54:31,460 --> 00:54:33,980
when black folks--we fought
just to have a seat
901
00:54:34,030 --> 00:54:35,850
at the segregated table.
902
00:54:37,200 --> 00:54:39,860
- But fighters like
Mayor Harold Washington
903
00:54:39,900 --> 00:54:43,560
and President Barack Obama
began to change that.
904
00:54:43,600 --> 00:54:45,390
Yeah?
905
00:54:45,430 --> 00:54:47,390
Well, while they've changed
politics,
906
00:54:47,430 --> 00:54:49,560
Nathan Gordon did not change.
907
00:54:57,700 --> 00:54:59,920
Some people will be more
comfortable
908
00:54:59,960 --> 00:55:03,840
if I talk about lunch programs
and child care,
909
00:55:03,880 --> 00:55:05,450
but it's not just the resources
910
00:55:05,490 --> 00:55:07,450
that have been
unequally distributed.
911
00:55:07,490 --> 00:55:11,370
We've also had more than
our fair share of brutality.
912
00:55:11,410 --> 00:55:13,460
Yes.
913
00:55:13,500 --> 00:55:17,240
Nathan Gordon wants more police
in our neighborhood.
914
00:55:19,030 --> 00:55:21,680
But I will make sure that
the Chicago Police Department
915
00:55:21,730 --> 00:55:24,340
can't put killer cops
back to work
916
00:55:24,380 --> 00:55:28,040
and then try to portray them
as tragic heroes.
917
00:55:28,080 --> 00:55:29,730
Yes!
918
00:55:31,740 --> 00:55:36,040
There is nothing Paul Evans can
do that would change the fact
919
00:55:36,090 --> 00:55:38,530
that he took
Harrison Brennan's life.
920
00:55:44,050 --> 00:55:48,010
We can change the system
that lets him get away with it.
921
00:55:48,060 --> 00:55:50,710
Together, we can teach
the police
922
00:55:50,750 --> 00:55:54,060
how to protect and serve
a community.
923
00:55:54,110 --> 00:55:56,720
We can make the 6th Ward
and Chicago
924
00:55:56,760 --> 00:55:59,720
the home we deserve.
925
00:56:02,550 --> 00:56:05,160
Thank you. Thank you.
926
00:56:05,200 --> 00:56:06,940
Thank you.
927
00:56:06,990 --> 00:56:09,730
- Thank you.
- That was good.
928
00:56:09,770 --> 00:56:13,260
Was that you saying I was right?Probably not.
929
00:56:13,300 --> 00:56:15,480
Thank you. Thank you.
930
00:56:16,650 --> 00:56:17,910
Thank you.
931
00:56:17,960 --> 00:56:20,130
Bitch.
932
00:56:33,750 --> 00:56:35,100
- Hey.
- Yeah.
933
00:56:35,150 --> 00:56:36,540
You write up
that public urination?
934
00:56:36,580 --> 00:56:38,850
Nah, that's all yours.
935
00:56:40,150 --> 00:56:42,550
You know what makes me
a hero?
936
00:56:42,590 --> 00:56:44,200
Wite-out.
937
00:56:44,240 --> 00:56:46,460
P.R.'s doing their job.
938
00:56:46,510 --> 00:56:50,730
Everyone's amazedat someone
doing a regular day's work.
939
00:56:50,770 --> 00:56:53,120
I understand they're making this
a big deal
940
00:56:53,160 --> 00:56:54,560
'cause of Brennan, all right?
941
00:56:54,600 --> 00:56:56,560
But I did save the woman.
942
00:56:56,600 --> 00:57:00,080
Paul Evans, lifesaver.
943
00:57:00,130 --> 00:57:03,440
No, I'm just...
trying to do a good job.
944
00:57:03,480 --> 00:57:06,570
See something,
solve something, right?
945
00:57:06,610 --> 00:57:10,310
Still...some calls
you never wanna make.
946
00:57:11,710 --> 00:57:13,270
No, you don't.
947
00:57:14,970 --> 00:57:17,750
Either of you jags
gotten that fence report?
948
00:57:17,800 --> 00:57:21,150
Thanks.
949
00:57:29,980 --> 00:57:32,420
Do you need help
getting dinner started?
950
00:57:32,470 --> 00:57:35,510
It's hours yet.
951
00:57:35,560 --> 00:57:39,470
Isn't there chopping
or simmering?
952
00:57:39,520 --> 00:57:42,000
It's gonna be ready.
953
00:57:42,040 --> 00:57:46,090
Okay.
954
00:57:52,350 --> 00:57:56,050
It's the damn press.
955
00:57:58,710 --> 00:58:00,710
Please talk to the reporters.
956
00:58:03,670 --> 00:58:04,710
I keep thinking things
will get better
957
00:58:04,760 --> 00:58:07,500
if I don't think about 'em.
958
00:58:12,240 --> 00:58:14,810
Dad...
959
00:58:14,860 --> 00:58:18,510
It's not working.
960
00:58:23,040 --> 00:58:25,170
Tribune.
961
00:58:25,210 --> 00:58:27,170
Yes. Daniel Calder. Yes, would you like
to make a statement?
962
00:58:27,220 --> 00:58:28,870
Yes, I do have a comment.
963
00:58:32,390 --> 00:58:36,350
Daddy, look at all the signs!
964
00:58:36,400 --> 00:58:38,660
I know.
965
00:58:38,710 --> 00:58:40,790
Word's getting out.
966
00:58:40,840 --> 00:58:42,710
Not everybody likes
what you saying.
967
00:58:42,750 --> 00:58:46,840
Well, it's just
one opinionated jerk. Nothing.
968
00:58:48,410 --> 00:58:49,980
Stay home for dinner!
969
00:58:50,020 --> 00:58:51,630
Yeah.
970
00:58:51,670 --> 00:58:53,630
Call and reschedule.
They'll understand.
971
00:58:53,680 --> 00:58:57,460
I'll be home as soon
as I can.
972
00:59:00,510 --> 00:59:01,900
Whoa. The hell is this?
973
00:59:01,950 --> 00:59:03,730
Just keep walking.
974
00:59:06,120 --> 00:59:09,560
Afternoon, officers.Can I have a word
with you, Ms. Young?
975
00:59:12,090 --> 00:59:16,390
What's this about?Why don't you and I
wait over here?
976
00:59:16,440 --> 00:59:18,790
It's okay.
977
00:59:25,970 --> 00:59:28,800
When you lie about
the police,
978
00:59:28,840 --> 00:59:31,240
you make every officer's job
harder.
979
00:59:31,280 --> 00:59:34,200
Mommy?Eyes here.
980
00:59:34,240 --> 00:59:38,900
When politicians tell people
not to respect the police,
981
00:59:38,940 --> 00:59:40,640
you put our lives
on the line.
982
00:59:40,680 --> 00:59:45,600
People get hurt when we
can't do our job.
983
00:59:47,990 --> 00:59:50,690
Officer Mecham?
984
00:59:50,730 --> 00:59:54,610
I'll take your comments
under advisement.
985
01:00:06,970 --> 01:00:09,750
Oh!
986
01:00:09,800 --> 01:00:11,150
You want a rematch?
987
01:00:11,190 --> 01:00:12,670
No.
988
01:00:12,710 --> 01:00:14,580
I think you stitched
my hand crooked.
989
01:00:14,630 --> 01:00:17,630
- Oh, really?
- Mm-hmm. My hand's way off.
990
01:00:17,670 --> 01:00:20,370
Look, excuses, excuses.
991
01:00:20,420 --> 01:00:21,900
They should probably
take it easy anyway.
992
01:00:21,940 --> 01:00:25,380
This is my life-saving hand,
after all.
993
01:00:25,420 --> 01:00:26,810
You know,
when you asked me out,
994
01:00:26,860 --> 01:00:28,640
I almost said no.
995
01:00:28,680 --> 01:00:32,780
Most of my friends on the job
have a "no cops" rule.
996
01:00:32,820 --> 01:00:35,560
Guess that makes us
a couple rule-breakers
997
01:00:35,600 --> 01:00:38,430
'cause I usually have
a "no EMT" rule.
998
01:00:38,480 --> 01:00:41,000
Smart.
We work insane hours,
999
01:00:41,040 --> 01:00:42,660
and we're chronically
underpaid.
1000
01:00:42,700 --> 01:00:44,350
Cops, too.
1001
01:00:44,400 --> 01:00:46,700
Terrible dating material.
1002
01:00:46,750 --> 01:00:49,140
The worst.
1003
01:00:49,180 --> 01:00:51,100
Except for the whole
saving lives part.
1004
01:00:51,140 --> 01:00:53,540
You think you've milked that
enough?
1005
01:00:53,580 --> 01:00:56,540
I was talking about EMTs.
1006
01:01:00,670 --> 01:01:02,460
So what's the dream?
1007
01:01:02,500 --> 01:01:04,850
Dream? I don't know.
1008
01:01:04,890 --> 01:01:06,980
I don't know. You?
1009
01:01:07,030 --> 01:01:11,950
I'm living the dream,
helping scared people
1010
01:01:11,990 --> 01:01:14,990
at the worst moments
of their life?
1011
01:01:15,040 --> 01:01:18,820
Hours are brutal, though.
I'm...
1012
01:01:18,870 --> 01:01:21,960
thinking about training
for hospice nursing.
1013
01:01:22,000 --> 01:01:24,830
Hospice? That's intense.
1014
01:01:24,870 --> 01:01:27,000
They say it's a calling.
1015
01:01:27,050 --> 01:01:29,010
It'd need to be.
1016
01:01:33,310 --> 01:01:36,320
So you really don't
have a dream?
1017
01:01:36,360 --> 01:01:38,010
I don't know. I mean...
1018
01:01:38,060 --> 01:01:40,930
maybe a small town cop
somewhere
1019
01:01:40,970 --> 01:01:42,500
where there's no...
1020
01:01:46,500 --> 01:01:49,030
- Somewhere quiet.
- Sure.
1021
01:01:51,250 --> 01:01:52,860
You've had a hard year.
1022
01:01:56,340 --> 01:01:57,820
I don't really wanna talk
about that.
1023
01:01:57,860 --> 01:01:59,510
It sounds to me
like you're a guy
1024
01:01:59,560 --> 01:02:01,390
who was doing his job
1025
01:02:01,430 --> 01:02:03,780
and had to make
a hard call.
1026
01:02:31,330 --> 01:02:34,770
Well, it's beautiful to see
photos of the three of you.
1027
01:02:34,810 --> 01:02:35,990
Aw, thank you.
1028
01:02:36,030 --> 01:02:37,420
So, Tia, tell me,
honestly,
1029
01:02:37,470 --> 01:02:39,420
what did you really think
of the museum?
1030
01:02:41,340 --> 01:02:44,860
Uh...well, Jira was very excited
to share it with me.
1031
01:02:44,910 --> 01:02:47,430
Not my thing either.
And I never understood
1032
01:02:47,480 --> 01:02:48,960
the fascination
with all the blood.
1033
01:02:49,000 --> 01:02:52,000
- But Jira loves it.
- Oh, I don't anymore.
1034
01:02:52,050 --> 01:02:55,610
Oh, well, that's...new
since Saturday.
1035
01:02:55,660 --> 01:02:58,310
We discussed some history
Jira was unaware of.
1036
01:02:58,360 --> 01:03:00,920
You know, I teach history,
so maybe--
1037
01:03:00,970 --> 01:03:02,970
You really wouldn't get it.
1038
01:03:03,010 --> 01:03:06,670
Ah. I see.
1039
01:03:06,710 --> 01:03:10,850
Uh, I read the transcript
of your police speech.
1040
01:03:10,890 --> 01:03:13,680
I mean, on your website.
It was incredible.
1041
01:03:13,720 --> 01:03:18,070
Oh, thank you.My friends and I are gonna
come to your debate.
1042
01:03:18,110 --> 01:03:20,250
Told your friends
about me?
1043
01:03:20,290 --> 01:03:22,210
Um...
1044
01:03:22,250 --> 01:03:25,860
You can trust them,
but I-I won't talk to them
1045
01:03:25,910 --> 01:03:29,170
about you anymore.
1046
01:03:29,210 --> 01:03:31,350
Sorry.
1047
01:03:31,390 --> 01:03:36,740
I don't think you have anything
to apologize for, honey.
1048
01:03:36,790 --> 01:03:38,570
Uh, so...I was thinking,
1049
01:03:38,610 --> 01:03:41,620
I wish I could help out
with the campaign.
1050
01:03:41,660 --> 01:03:43,570
I mean, I know I can't hand out
leaflets on the South Side,
1051
01:03:43,620 --> 01:03:46,880
but I could do other stuff.
Well, I could babysit Benny.
1052
01:03:46,930 --> 01:03:48,540
- Let's--Let's--
- He's so cute, and I have--
1053
01:03:48,580 --> 01:03:50,490
Let's...
1054
01:03:50,540 --> 01:03:52,670
enjoy this.
1055
01:03:52,710 --> 01:03:56,670
Benny--I really don't wanna
throw too much at him right now.
1056
01:04:01,550 --> 01:04:03,030
You know, Tia,
I have to say
1057
01:04:03,070 --> 01:04:05,070
I think it's
a little unbalanced
1058
01:04:05,120 --> 01:04:06,900
that this is all
on your terms.
1059
01:04:06,950 --> 01:04:10,730
Dad.No, it's just,
what's your plan, exactly?
1060
01:04:10,780 --> 01:04:14,000
I mean...you disrupt
my daughter's life,
1061
01:04:14,040 --> 01:04:15,910
and you're asking her
to keep secrets.
1062
01:04:15,960 --> 01:04:19,830
No, I'm--I'm fine.No, no. That's--
That's a fair question.
1063
01:04:19,870 --> 01:04:21,830
This isn't ideal, I know,
1064
01:04:21,870 --> 01:04:25,010
but my plan is to get
to know the both of you
1065
01:04:25,050 --> 01:04:28,050
the way that I can
right now.
1066
01:04:28,100 --> 01:04:30,400
So...I don't know,
right after the election,
1067
01:04:30,450 --> 01:04:32,930
everyone could know?
1068
01:04:32,970 --> 01:04:36,980
I mean, I don't know
the exact timing, but...
1069
01:04:37,020 --> 01:04:39,200
- So there's no plan?
- I don't need a plan.
1070
01:04:39,240 --> 01:04:41,070
Okay.
1071
01:04:41,110 --> 01:04:45,770
Look, I think that Jira and I
are doing each other some good.
1072
01:04:45,810 --> 01:04:48,290
Maybe I should have waited
to reach out,
1073
01:04:48,340 --> 01:04:51,770
but after I saw you
at the gala, I didn't--
1074
01:04:51,820 --> 01:04:56,600
Uh, wait. Sorry. The gala?
1075
01:04:58,300 --> 01:05:00,220
You were at the gala?
1076
01:05:00,260 --> 01:05:04,790
Like, after you said
you were unavailable?
1077
01:05:04,830 --> 01:05:06,610
Why didn't you tell me?
1078
01:05:06,660 --> 01:05:09,620
Because this woman you were
so desperate to know
1079
01:05:09,660 --> 01:05:12,140
started off by lying
to me.
1080
01:05:12,190 --> 01:05:15,620
I do not lie.
1081
01:05:15,670 --> 01:05:19,410
- What would you call it?
- Protecting Jira...like you.
1082
01:05:21,150 --> 01:05:24,460
And don't you come at me
as if I'm up to something.
1083
01:05:24,500 --> 01:05:26,630
I have Jira's best interests
in mind.
1084
01:05:26,680 --> 01:05:28,030
You rejected her
when she reached out to you.
1085
01:05:28,070 --> 01:05:29,900
You hid who you were
from me,
1086
01:05:29,940 --> 01:05:31,990
then you whipped around
and emailed her behind my back.
1087
01:05:32,030 --> 01:05:34,080
Okay, but--Which doesn't exactly
give me reassurance.
1088
01:05:34,120 --> 01:05:36,770
I can take care of myself!And then you met
with her alone,
1089
01:05:36,820 --> 01:05:38,340
knowing full well, right?
1090
01:05:38,390 --> 01:05:40,910
Maybe ask yourself why she
couldn't talk to you about it.
1091
01:05:40,950 --> 01:05:43,220
Excuse me?You can't be everything
that she needs.
1092
01:05:43,260 --> 01:05:44,910
You have to know that.
1093
01:05:44,960 --> 01:05:46,440
What do you know
about what she needs?
1094
01:05:46,480 --> 01:05:48,090
Well, I mean, she knows
more than you.
1095
01:05:48,130 --> 01:05:51,310
- Quiet, Jira.
- I am talking!
1096
01:05:51,350 --> 01:05:53,050
The grown folks are talking!
1097
01:05:53,100 --> 01:05:55,660
I will discipline
mychild.
1098
01:05:55,710 --> 01:05:57,620
I am not a child!
1099
01:05:57,670 --> 01:05:59,580
Okay, look,
I-I just wanna help here.
1100
01:05:59,620 --> 01:06:00,970
Well, we don't need
your help.
1101
01:06:01,020 --> 01:06:02,580
I owe Harrison.
1102
01:06:02,630 --> 01:06:04,110
You met my husband once.
1103
01:06:04,150 --> 01:06:06,460
You have no rights here.
1104
01:06:06,500 --> 01:06:08,630
You gave those up
a long time ago.
1105
01:06:08,680 --> 01:06:10,460
You have no idea
what I gave up!
1106
01:06:10,500 --> 01:06:12,460
And you have no idea
who I lost!
1107
01:06:12,510 --> 01:06:16,950
Okay, stop! You were supposed
to make things better!
1108
01:06:16,990 --> 01:06:19,210
- Jira.
- Honey.
1109
01:06:36,360 --> 01:06:39,190
I knew that dinner
was gonna be a mistake.
1110
01:06:39,230 --> 01:06:42,230
You were right.
I shouldn't have gone.
1111
01:06:42,280 --> 01:06:43,800
Guys, the cops
are a bigger concern.
1112
01:06:43,840 --> 01:06:45,320
It might help if we try
1113
01:06:45,370 --> 01:06:47,630
to make something good
out of the threat.
1114
01:06:47,670 --> 01:06:50,460
For the campaign?
1115
01:06:51,680 --> 01:06:53,810
You said not to take on
the cops.
1116
01:06:53,850 --> 01:06:58,470
This in the news could equal
a dozen ad buys. No cost--
1117
01:06:58,510 --> 01:07:01,730
No.Leave the cops alone.
It's too dangerous.
1118
01:07:01,770 --> 01:07:05,300
T., I said yes to you
risking your campaign for Jira.
1119
01:07:05,340 --> 01:07:07,210
I didn't like it,
but I did it.
1120
01:07:07,260 --> 01:07:09,820
And now you'd better risk it
to protect Benny.
1121
01:07:09,870 --> 01:07:14,180
Look, fine. I won't fight them
in the press.
1122
01:07:15,830 --> 01:07:18,660
I prefer to look 'em in the eye.
1123
01:07:31,060 --> 01:07:33,110
How was your date?
1124
01:07:35,370 --> 01:07:37,850
She's nice.
You'd like her.
1125
01:07:37,900 --> 01:07:39,850
Mm.
1126
01:07:39,900 --> 01:07:42,510
The train thing's
a pretty big deal, huh?
1127
01:07:42,550 --> 01:07:46,560
You got some good press...
and some bad press.
1128
01:07:46,600 --> 01:07:52,000
Quote, "Given Officer Evans'
actual regard for human life,
1129
01:07:52,040 --> 01:07:55,170
wouldn't surprise me to learn
that it was a mere stunt."
1130
01:07:55,220 --> 01:07:58,920
That is your pal
Daniel Calder
1131
01:07:58,960 --> 01:08:01,090
beating you to the punch.
1132
01:08:03,180 --> 01:08:04,660
Okay.
1133
01:08:04,710 --> 01:08:08,190
You know, I wanted to name you
after my dad.
1134
01:08:08,230 --> 01:08:11,360
Samuel Evans was
a hell of a cop,
1135
01:08:11,410 --> 01:08:14,540
but...your mom liked "Paul."
1136
01:08:19,070 --> 01:08:21,200
I'm glad we went
with "Paul."
1137
01:08:43,790 --> 01:08:48,270
Train is quiet.
It's nice.
1138
01:08:48,310 --> 01:08:50,400
Don't get enough of that
these days.
1139
01:08:52,800 --> 01:08:55,580
Dinner was your idea, Dad.
If you weren't ready for that,
1140
01:08:55,630 --> 01:08:58,890
you should have just told me
instead of being so harsh.
1141
01:08:58,930 --> 01:09:01,200
Oh, I was the only one
being harsh?
1142
01:09:01,240 --> 01:09:04,370
I...I know you think
I'm trying to upend everything,
1143
01:09:04,420 --> 01:09:06,810
getting to know Tia,
but it's--it's not that.
1144
01:09:06,850 --> 01:09:09,290
I want her to be a part
of us.
1145
01:09:09,340 --> 01:09:11,600
That's what last night
was supposed to be about,
1146
01:09:11,640 --> 01:09:15,780
making something new
feel...normal.
1147
01:09:15,820 --> 01:09:17,950
I'm not going to apologize
for protecting you.
1148
01:09:21,350 --> 01:09:23,310
Dad would have been
better with her.
1149
01:09:23,350 --> 01:09:26,090
I need to make sure
that Tia's okay for you,
1150
01:09:26,130 --> 01:09:29,570
and Harrison would have
felt the exact same way.
1151
01:09:29,620 --> 01:09:31,270
You have no idea.
1152
01:09:31,310 --> 01:09:35,450
You have no idea how much
I worry about you.
1153
01:09:35,490 --> 01:09:38,280
You are always worrying
about me all the time.
1154
01:09:38,320 --> 01:09:40,840
That is so much pressure.
1155
01:09:46,200 --> 01:09:49,720
You know how you know
you're going to be a doctor?
1156
01:09:49,770 --> 01:09:52,470
That's how I knew
I was gonna be a dad
1157
01:09:52,510 --> 01:09:55,600
and a husband.
1158
01:09:55,640 --> 01:09:58,820
And now one of the things
that I am is gone.
1159
01:09:58,860 --> 01:10:00,820
So I need to be a dad right now
because that's how
1160
01:10:00,860 --> 01:10:02,260
I recognized myself.
1161
01:10:02,300 --> 01:10:04,520
That's what's keeping my feet
on the ground.
1162
01:10:04,560 --> 01:10:08,350
You need something
besides that.
1163
01:10:08,390 --> 01:10:11,350
I know that, Punchkin.
1164
01:10:17,360 --> 01:10:19,490
Ms. Young, I can tell
you're upset.
1165
01:10:19,540 --> 01:10:23,670
Upset? My 6-year-old son
was with me.
1166
01:10:23,710 --> 01:10:26,110
Forget where you were going,
Officer Janini?
1167
01:10:28,370 --> 01:10:31,810
I apologize
for her interruption.
1168
01:10:33,250 --> 01:10:36,470
When I win, you are going
to need an ally
1169
01:10:36,510 --> 01:10:37,950
on City Council.
1170
01:10:37,990 --> 01:10:39,820
Harassing my family
is not a great start.
1171
01:10:39,860 --> 01:10:43,340
Gordon has 30 years' experience
in Chicago politics.
1172
01:10:43,390 --> 01:10:46,480
He knows that when people
come home from their protests,
1173
01:10:46,520 --> 01:10:47,480
they still want
their garbage picked up
1174
01:10:47,520 --> 01:10:49,220
and the bad guys locked up.
1175
01:10:49,260 --> 01:10:50,830
Most people want the system
you say is broken.
1176
01:10:50,870 --> 01:10:52,570
Most people are afraid.
1177
01:10:52,610 --> 01:10:55,010
Ms. Young, exactly what is it
I can do for you here?
1178
01:10:55,050 --> 01:10:56,700
I want
your officer punished!
1179
01:10:56,750 --> 01:10:59,360
- For talking to you?
- For threatening me.
1180
01:10:59,400 --> 01:11:02,100
I can hear his side
of the story.
1181
01:11:02,140 --> 01:11:03,540
That's only fair.
Badge number?
1182
01:11:03,580 --> 01:11:06,320
Mecham. 336522.
1183
01:11:06,370 --> 01:11:08,500
Different district.
1184
01:11:08,540 --> 01:11:12,240
Looks like you're making friends
all across the city, Ms. Young.
1185
01:11:12,280 --> 01:11:14,900
Perhaps you should be more
careful about what you say.
1186
01:11:14,940 --> 01:11:17,250
I'd hate for this
to happen again.
1187
01:11:23,770 --> 01:11:28,390
God, Jira!
1188
01:11:28,430 --> 01:11:30,390
Where have you been?
You missed lunch.
1189
01:11:30,430 --> 01:11:33,350
I never want to share
a meal again.
1190
01:11:34,780 --> 01:11:36,740
They were screaming
at each other.
1191
01:11:36,790 --> 01:11:38,350
It was just
the first time.
1192
01:11:38,400 --> 01:11:40,490
My dads never fought
like that.
1193
01:11:40,530 --> 01:11:43,140
Honestly, I think
that's the weirder thing.
1194
01:11:43,180 --> 01:11:47,360
I would like
to not be here.
1195
01:11:47,410 --> 01:11:50,970
That's no problem.
We can cover up for you.
1196
01:11:51,020 --> 01:11:52,670
There are
many legitimate reasons
1197
01:11:52,720 --> 01:11:54,370
that you could disappear.
1198
01:11:54,410 --> 01:11:56,370
We'll make up
a great excuse.
1199
01:11:56,420 --> 01:12:00,640
Or you could just...
come with me.
1200
01:12:07,640 --> 01:12:09,990
Are you serious?
1201
01:12:26,840 --> 01:12:28,190
Nice boss.
1202
01:12:28,230 --> 01:12:31,970
Well, you see us
as one blue problem,
1203
01:12:32,020 --> 01:12:33,540
but there's all kinds of cops.
1204
01:12:33,580 --> 01:12:36,320
And the way they rolled up
on you...
1205
01:12:36,370 --> 01:12:39,200
was messed up.
1206
01:12:39,240 --> 01:12:42,200
Thank you.
1207
01:12:44,510 --> 01:12:48,080
You let me know if
there's anything I can do.
1208
01:12:49,640 --> 01:12:52,380
Can you look up
an accident report?
1209
01:12:52,430 --> 01:12:54,340
An old one?
1210
01:12:54,390 --> 01:12:57,430
I need a name.
1211
01:12:57,480 --> 01:13:00,830
Corey Gordon.
1212
01:13:23,330 --> 01:13:25,810
Do you often skip class
to go to your father's grave?
1213
01:13:25,850 --> 01:13:27,460
Sometimes by myself,
1214
01:13:27,510 --> 01:13:30,290
but my dad hasn't been here
since the funeral.
1215
01:13:30,330 --> 01:13:33,510
- Have you asked him why?
- I don't have to.
1216
01:13:33,560 --> 01:13:37,120
Do you sit here
and talk to him?
1217
01:13:37,170 --> 01:13:39,950
Talk to what?
1218
01:13:40,000 --> 01:13:44,170
When we die, we're done.
That's just science.
1219
01:13:44,220 --> 01:13:47,740
That's...bleak.
I approve.
1220
01:13:50,790 --> 01:13:53,970
You know, I keep coming back
here because no one
1221
01:13:54,010 --> 01:13:59,150
is like him--
not my dad, not Tia.
1222
01:13:59,190 --> 01:14:00,840
No one is going to be.
1223
01:14:00,890 --> 01:14:05,630
Hey,
I basically just met you,
1224
01:14:05,670 --> 01:14:08,590
so I could be wrong,
but I'm fairly sure
1225
01:14:08,630 --> 01:14:11,900
no parent is perfect.
1226
01:14:11,940 --> 01:14:14,470
Harrison was perfect.
1227
01:14:15,820 --> 01:14:17,210
Tell him.
1228
01:14:19,950 --> 01:14:20,820
Riley?
1229
01:14:20,860 --> 01:14:24,650
Harrison...was amazing.
1230
01:14:24,690 --> 01:14:26,870
But?
1231
01:14:26,910 --> 01:14:30,610
But...was he perfect that time
he missed the science fair?
1232
01:14:30,660 --> 01:14:32,350
I mean, you were pissed
for, like, two weeks.
1233
01:14:32,400 --> 01:14:35,310
- He was perfect for me.
- All I'm hearing is, like,
1234
01:14:35,360 --> 01:14:37,230
"Daniel failed me,
and Tia failed me."
1235
01:14:37,270 --> 01:14:40,540
And they did.Were they the only two
fighting at dinner?
1236
01:14:40,580 --> 01:14:43,580
Mm-hmm.
1237
01:14:44,970 --> 01:14:48,410
You know, I may have been...
zealous.
1238
01:14:50,720 --> 01:14:52,500
Like, why do you think
1239
01:14:52,550 --> 01:14:55,030
think other people
are gonna fix things for you?
1240
01:14:57,640 --> 01:15:00,290
They're both so busted.
1241
01:15:00,340 --> 01:15:02,470
I mean, yeah.
1242
01:15:02,510 --> 01:15:06,340
Parents are in need
of tending.
1243
01:15:06,390 --> 01:15:08,520
They fray.
1244
01:15:10,260 --> 01:15:11,910
Hmm.
1245
01:15:24,750 --> 01:15:26,710
Knock, knock!
1246
01:15:31,330 --> 01:15:33,330
I'm sorry.
1247
01:15:33,370 --> 01:15:34,590
For what?
1248
01:15:34,630 --> 01:15:36,590
I shouldn't have bit
your head off.
1249
01:15:36,640 --> 01:15:40,200
Apologizing by ending
sentences in prepositions...
1250
01:15:41,940 --> 01:15:43,340
Bold move.
1251
01:15:45,600 --> 01:15:48,080
I know you were just
protecting me,
1252
01:15:48,120 --> 01:15:50,610
and I don't like it
when we're not friends.
1253
01:15:50,650 --> 01:15:53,430
So...
1254
01:15:53,480 --> 01:15:54,610
can we be friends again?
1255
01:15:56,090 --> 01:15:58,920
Please.
1256
01:16:01,790 --> 01:16:04,450
- What's eating you, man?
- Dad got in his head.
1257
01:16:04,490 --> 01:16:06,930
Hey, look, we're good, right?
1258
01:16:06,970 --> 01:16:08,360
- Sure.
- You and me, we're good.
1259
01:16:08,410 --> 01:16:11,280
- We're good.
- You see? We're good.
1260
01:16:11,320 --> 01:16:12,890
Racist cop.
1261
01:16:12,930 --> 01:16:15,630
You know better, right?
1262
01:16:15,670 --> 01:16:18,850
What do they teach us
on day one?
1263
01:16:18,890 --> 01:16:21,110
"My peace
cannot be breached."
1264
01:16:21,160 --> 01:16:22,940
- Right?
- Easy for you to say, man.
1265
01:16:22,990 --> 01:16:24,470
I'm gonna be a...
1266
01:16:26,030 --> 01:16:27,770
...be a punching bag
the rest of my life.
1267
01:16:27,820 --> 01:16:29,780
One side spins you up,
the other spins you down.
1268
01:16:29,820 --> 01:16:32,650
Nobody cares about the truth.
It's all just politics.
1269
01:16:32,690 --> 01:16:35,170
Nothing I ever do again...
1270
01:16:36,560 --> 01:16:39,480
...is gonna be good.
It's...
1271
01:16:39,520 --> 01:16:40,790
Maybe you should slow down,
bro.
1272
01:16:40,830 --> 01:16:43,090
They got media.
They got--They got--
1273
01:16:43,140 --> 01:16:45,530
They got the courts.
1274
01:16:45,570 --> 01:16:48,140
Ishould sue.
I should be able to sue.
1275
01:16:48,180 --> 01:16:49,930
We're on defense, man.
That's it.
1276
01:16:49,970 --> 01:16:53,100
We can't be. We c--
They're gonna keep coming.
1277
01:16:53,150 --> 01:16:55,240
And they're gonna keep coming
and keep coming.
1278
01:16:55,280 --> 01:16:58,150
How are we--How are we even
supposed to do our jobs
1279
01:16:58,190 --> 01:17:00,590
when we're out there thinking
we could go to jail?
1280
01:17:00,630 --> 01:17:02,020
Yeah, you're stuck in a crouch,
1281
01:17:02,070 --> 01:17:03,770
you can end it all
with a throat punch.
1282
01:17:03,810 --> 01:17:05,940
But there's nobody to sue.
1283
01:17:07,990 --> 01:17:10,160
Except Daniel Calder.
1284
01:17:13,120 --> 01:17:17,740
There you go.
1285
01:17:20,430 --> 01:17:22,700
He's lying about me.
1286
01:17:22,740 --> 01:17:25,790
That's de--
That's defamation.
1287
01:17:25,830 --> 01:17:28,700
He's trying to get me fired.
1288
01:17:28,750 --> 01:17:31,180
He's trying to get me fired.
when brass and the feds
1289
01:17:31,230 --> 01:17:35,320
have both called it
a clean shoot.
1290
01:17:37,060 --> 01:17:39,630
At least I know
when to quit.
1291
01:17:42,760 --> 01:17:46,070
Clean shoot.
1292
01:17:57,560 --> 01:17:59,170
Mm, okay, got one for you.
1293
01:17:59,210 --> 01:18:01,480
"I was a wayward child
with the weight of the world
1294
01:18:01,520 --> 01:18:03,170
held deep inside."
1295
01:18:04,830 --> 01:18:07,350
Thatinspired your career?
1296
01:18:07,390 --> 01:18:10,400
Mariah Carey is
literature's gateway drug.
1297
01:18:13,750 --> 01:18:15,490
Do you remember when
we first met?
1298
01:18:15,530 --> 01:18:17,400
I, embarrassingly, do not.
1299
01:18:17,450 --> 01:18:21,710
I was walking down the hallway,
maybe day three of being here,
1300
01:18:21,760 --> 01:18:25,460
and I heard someone
talking about the etymology
1301
01:18:25,500 --> 01:18:27,110
of the word "Iroquois."
1302
01:18:27,150 --> 01:18:30,370
Hmm.I had to introduce myself
at the bell
1303
01:18:30,420 --> 01:18:34,730
because that sounded exactly
like my type of profound geek.
1304
01:18:37,420 --> 01:18:38,820
I'm actually very cool.
1305
01:18:41,120 --> 01:18:43,340
That wasn't the first time
we met.
1306
01:18:43,390 --> 01:18:44,870
It wasn't?
1307
01:18:44,910 --> 01:18:46,690
Well, I saw you once
before that.
1308
01:18:46,740 --> 01:18:51,260
I saw you before, too.
1309
01:18:55,050 --> 01:18:59,620
Bradley,
that guy I was seeing,
1310
01:18:59,660 --> 01:19:02,360
broke up with me
because he thinks that
1311
01:19:02,410 --> 01:19:04,450
I have feelings for you.
1312
01:19:07,850 --> 01:19:09,240
Which is...
1313
01:19:09,280 --> 01:19:11,810
ridiculous...
1314
01:19:11,850 --> 01:19:13,290
I said.
1315
01:19:23,080 --> 01:19:27,130
My lawyer--she's been trying
to get me do some paperwork.
1316
01:19:27,170 --> 01:19:31,260
I should probably go.
1317
01:19:31,300 --> 01:19:34,310
Yeah, you should.
1318
01:20:08,340 --> 01:20:10,780
Everything all right?
1319
01:20:10,820 --> 01:20:13,350
I'm not gonna be able
to win this thing
1320
01:20:13,390 --> 01:20:15,220
unless I keep taking risks.
1321
01:20:17,440 --> 01:20:18,660
With Jira?
1322
01:20:18,700 --> 01:20:21,790
Jira and her father
need time.
1323
01:20:21,830 --> 01:20:24,710
I'm gonna focus
on the campaign.
1324
01:20:27,880 --> 01:20:30,620
Good. Good.
1325
01:20:32,020 --> 01:20:35,890
I'll keep going
after Nathan Gordon.
1326
01:20:35,930 --> 01:20:38,810
The official story is that
a guy named Dwayne Boden
1327
01:20:38,850 --> 01:20:40,500
was driving the car
with Gordon's son.
1328
01:20:40,550 --> 01:20:42,980
And you got this how?
1329
01:20:43,030 --> 01:20:45,510
Someone did me a favor.
1330
01:20:45,550 --> 01:20:47,820
I know you're worried.
1331
01:20:47,860 --> 01:20:50,640
I'm not worried.
I'm scared.
1332
01:20:50,690 --> 01:20:55,480
I just...T.
1333
01:20:55,520 --> 01:20:58,480
If I beat Gordon,
1334
01:20:58,520 --> 01:20:59,870
I will help make everyone
more safe,
1335
01:20:59,910 --> 01:21:01,700
especially you and Benny.
1336
01:21:01,740 --> 01:21:03,180
That's what
I'm fighting for.
1337
01:21:03,220 --> 01:21:05,220
No, sometimes you just fighting
to win.
1338
01:21:05,270 --> 01:21:07,530
Not this time, I promise.
1339
01:21:07,570 --> 01:21:10,930
And I need your help.
1340
01:21:10,970 --> 01:21:12,930
What do you need?
1341
01:21:12,970 --> 01:21:16,240
A visit
to Cook County prison
1342
01:21:16,280 --> 01:21:18,500
to get Dwayne's side
of the story.
1343
01:21:18,540 --> 01:21:20,800
All right.
1344
01:21:21,980 --> 01:21:24,030
All right.
1345
01:21:30,810 --> 01:21:34,210
Did Elizabeth call and tell you
to do my homework?
1346
01:21:34,250 --> 01:21:38,430
I was so wrapped up
in meeting Tia that
1347
01:21:38,470 --> 01:21:42,390
I wasn't thinking
about what youmight need.
1348
01:21:42,440 --> 01:21:44,870
I'm sorry.
1349
01:21:47,830 --> 01:21:49,400
I'm okay.
1350
01:21:49,440 --> 01:21:54,230
No. You're afraid.
1351
01:21:56,450 --> 01:21:57,930
That's...poetic.
1352
01:22:03,110 --> 01:22:06,720
So...I figured these
are paystubs.
1353
01:22:06,760 --> 01:22:08,590
This stuff up here--
1354
01:22:08,640 --> 01:22:13,470
these things are not
paystubs.
1355
01:22:13,510 --> 01:22:16,250
We may need to refine
our system.
1356
01:22:30,270 --> 01:22:32,270
What's that?
1357
01:22:35,050 --> 01:22:36,320
Bookmark.
1358
01:23:47,690 --> 01:23:50,690
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.
1359
01:23:54,780 --> 01:23:56,790
Stay tuned for scenes
from our next episode.
98561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.