Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,288 --> 00:00:10,288
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:10,288 --> 00:00:15,288
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:15,288 --> 00:00:16,854
Kids, welcome!
4
00:00:16,854 --> 00:00:18,421
This is my dressing room.
5
00:00:18,421 --> 00:00:21,321
I'm going to a party later.
What should I wear?
6
00:00:21,321 --> 00:00:24,288
I have too many clothes
and don't know which one to pick.
7
00:00:25,054 --> 00:00:27,888
For a party,
I should probably wear a dress.
8
00:00:27,888 --> 00:00:30,588
These shoes will do,
and I need a bag too.
9
00:00:31,188 --> 00:00:32,354
Who is it?
10
00:00:32,354 --> 00:00:33,121
It's me.
11
00:00:33,121 --> 00:00:35,288
Oh! My boyfriend Tom is here.
12
00:00:35,288 --> 00:00:36,654
I need to hurry and get ready.
13
00:00:36,654 --> 00:00:38,854
Tom, just five more minutes!
14
00:00:38,854 --> 00:00:39,721
Ta-da!
15
00:00:39,721 --> 00:00:41,321
Kids, do I look good?
16
00:00:41,321 --> 00:00:42,588
Mirror, mirror on the wall...
17
00:00:42,588 --> 00:00:44,854
Who is the fairest of them all?
18
00:00:45,588 --> 00:00:48,221
Do you even need to ask?
Of course, it's your mom!
19
00:00:49,521 --> 00:00:51,388
Don't joke with my daughter.
20
00:00:51,388 --> 00:00:55,388
But the more I look,
the more Ye-ri looks like you.
21
00:00:55,388 --> 00:00:58,021
Isn't the eldest supposed
to resemble their father more?
22
00:00:58,021 --> 00:00:59,554
When I was pregnant with Ye-ri,
23
00:00:59,554 --> 00:01:02,321
I prayed so hard that
she'd look like me and not her dad.
24
00:01:02,321 --> 00:01:03,888
Right, Ye-ri?
25
00:01:05,888 --> 00:01:07,154
Why are you back?
26
00:01:07,154 --> 00:01:08,454
We got rejected.
27
00:01:08,454 --> 00:01:09,388
Room 6?
28
00:01:09,388 --> 00:01:10,354
Yeah.
29
00:01:10,354 --> 00:01:12,288
They demanded to be served
by the former actress.
30
00:01:12,288 --> 00:01:13,821
Such picky customers.
31
00:01:13,821 --> 00:01:16,221
Those guys sure have good taste.
32
00:01:17,088 --> 00:01:18,254
Mei-ling.
33
00:01:18,254 --> 00:01:19,421
Yes.
34
00:01:21,821 --> 00:01:23,688
Ye-ri.
35
00:01:23,688 --> 00:01:25,821
Ye-ri, why don't you play with me?
36
00:01:25,821 --> 00:01:28,554
No! I hate you ugly sisters.
37
00:01:28,554 --> 00:01:30,521
Someone as pretty
as your mom...
38
00:01:30,521 --> 00:01:32,954
has a lot of adults
who want to play with her.
39
00:01:32,954 --> 00:01:35,388
Try to be understanding, okay?
40
00:01:52,221 --> 00:01:58,488
8-2-0-9-7
41
00:01:58,754 --> 00:02:02,060
8-2-0-9-7
42
00:02:02,060 --> 00:02:03,495
(Follow me like this, F major, 4/4 time
Children's song.)
43
00:02:10,454 --> 00:02:22,354
♪ Follow me like this ♪
44
00:02:22,354 --> 00:02:26,621
After that, Ye-ri's mom
never went back to the club.
45
00:02:27,388 --> 00:02:32,154
She was determined to make her daughter,
who loved performing, a star.
46
00:02:32,154 --> 00:02:34,188
So beautiful.
47
00:02:37,854 --> 00:02:40,654
Your face looks
huge on camera.
48
00:02:40,654 --> 00:02:41,888
Do it like Mom.
49
00:02:41,888 --> 00:02:43,354
Tilt your chin down.
50
00:02:43,354 --> 00:02:44,954
Slightly lift the corners of your mouth.
51
00:02:44,954 --> 00:02:46,854
Good, keep that expression.
52
00:02:47,988 --> 00:02:49,621
Okay, keep shooting.
53
00:02:49,621 --> 00:02:51,121
Strike a pose.
Nice.
54
00:02:51,121 --> 00:02:52,254
Beautiful.
55
00:02:52,310 --> 00:02:54,554
(Audition)
56
00:02:56,754 --> 00:02:58,149
(Audition script content)
57
00:03:03,421 --> 00:03:05,154
Stop!
58
00:03:05,154 --> 00:03:08,354
Joo Ye-ri, seeing someone
look prettier than you on screen...
59
00:03:08,854 --> 00:03:10,121
doesn't that make you mad?
60
00:03:10,121 --> 00:03:12,154
I haven't eaten in three days.
61
00:03:12,154 --> 00:03:14,754
I'm so hungry
I'm about to faint.
62
00:03:14,754 --> 00:03:17,088
Hand it over. Now!
63
00:03:20,354 --> 00:03:22,654
Eat after you pass the audition.
64
00:03:22,654 --> 00:03:26,621
But even after passing,
you’ll say I have to film and won’t let me eat.
65
00:03:26,621 --> 00:03:28,521
Memorize the script quickly.
66
00:03:32,154 --> 00:03:33,754
I saw everything.
67
00:03:33,754 --> 00:03:35,488
You messed up your exam.
68
00:03:35,553 --> 00:03:37,155
(JBC "The Chaebol’s Little Daughter" Audition)
69
00:03:37,155 --> 00:03:39,354
You only got in before
because of your mom, right?
70
00:03:41,221 --> 00:03:42,821
You have no real skill.
71
00:03:43,954 --> 00:03:45,721
All you do is
rely on your parents…
72
00:03:46,554 --> 00:03:47,821
No.
73
00:03:47,821 --> 00:03:50,488
Is having rich parents
such a big deal?
74
00:03:58,409 --> 00:03:59,888
Mom…
75
00:04:13,588 --> 00:04:14,654
(Audition Event)
76
00:04:17,788 --> 00:04:19,588
That day,
77
00:04:19,588 --> 00:04:22,021
Ye-ri learned everything at once:
78
00:04:22,021 --> 00:04:25,021
the secret to passing auditions
and the truth about her birth.
79
00:04:30,554 --> 00:04:32,021
Why aren’t you
getting in the car?
80
00:04:32,021 --> 00:04:34,721
Mom, your skirt zipper is undone.
81
00:04:41,021 --> 00:04:42,988
Kids should sit in the back.
82
00:04:49,321 --> 00:04:51,521
I’ll pass the audition anyway.
83
00:04:52,354 --> 00:04:54,488
I’ll keep your secret from Dad.
84
00:04:54,954 --> 00:04:57,554
I’m starving.
I want sweet and sour pork.
85
00:04:59,354 --> 00:05:02,454
After that,
Ye-ri quit being a child actress.
86
00:05:10,454 --> 00:05:12,854
Joo Ye-ri…
87
00:05:15,554 --> 00:05:16,954
Did something
happen to you?
88
00:05:17,888 --> 00:05:20,621
I need a new phone, Mom.
89
00:05:20,621 --> 00:05:23,988
Ironically, Ye-ri, who used
to enjoy her mother’s disgrace,
90
00:05:23,988 --> 00:05:29,488
later did everything
she could to hide her own shame.
91
00:05:30,088 --> 00:05:32,721
Mirror, mirror on the wall…
92
00:05:32,721 --> 00:05:34,688
In this world…
93
00:05:35,188 --> 00:05:36,621
who is the fairest of them all?
94
00:05:37,821 --> 00:05:40,088
Even if it’s just a lie.
95
00:05:43,721 --> 00:05:44,988
Hey, seller.
96
00:05:44,988 --> 00:05:46,451
How much is this?
97
00:05:46,451 --> 00:05:48,388
(Celebrating Mom & Dad’s
20th Wedding Anniversary!!)
98
00:05:49,721 --> 00:05:50,921
Is today a special day?
99
00:05:55,894 --> 00:05:57,721
(Reporting on behalf of Dae Jun-dong)
100
00:06:06,554 --> 00:06:08,406
(Ye-ri
Reporting on behalf of Dae Jun-dong)
101
00:06:09,621 --> 00:06:12,454
(Reporting on behalf of Dae Jun-dong Admin)
Of course, she was also diligent
102
00:06:12,454 --> 00:06:14,021
in collecting dirt on others.
103
00:06:14,021 --> 00:06:18,254
(I have a scoop!)
After all, you never know when it might come in handy.
104
00:06:19,617 --> 00:06:25,621
Friendly Rivalry
105
00:06:32,721 --> 00:06:33,921
Good morning.
106
00:06:42,054 --> 00:06:43,975
Uncle, you know, right?
107
00:06:43,975 --> 00:06:45,554
I’m not cut out for studying.
108
00:06:47,088 --> 00:06:50,021
That’s why my classmates
look down on me, I know that.
109
00:06:50,721 --> 00:06:53,288
But just being good at studying…
110
00:06:53,288 --> 00:06:55,088
doesn’t mean
you can make big money, right?
111
00:06:57,588 --> 00:06:59,788
There’s one thing
I’m much better at than them.
112
00:07:03,421 --> 00:07:05,821
I have a very keen sense
of where the money is.
113
00:07:10,254 --> 00:07:11,988
You’re looking for Je-na, right?
114
00:07:16,288 --> 00:07:19,921
Everyone thinks she’s hiding
somewhere to retake the exam.
115
00:07:20,554 --> 00:07:22,054
But that might not be the case.
116
00:07:23,554 --> 00:07:25,988
Even Je-yi doesn’t know, right?
117
00:07:44,221 --> 00:07:46,688
I knew you and I would get along well.
118
00:07:46,688 --> 00:07:48,721
I’ve felt it for a long time.
119
00:07:48,721 --> 00:07:53,388
If it’s a missing person case,
you can just report it to the police.
120
00:07:55,788 --> 00:07:58,521
You must have your reasons
for not doing that.
121
00:08:01,021 --> 00:08:03,488
But I don’t care about that at all.
122
00:08:03,488 --> 00:08:05,954
I just tend to be… loose-lipped.
123
00:08:05,954 --> 00:08:09,721
It might take
diamonds or gold…
124
00:08:10,421 --> 00:08:13,554
to keep my mouth shut.
125
00:08:15,021 --> 00:08:16,788
That’s what I was going to say.
126
00:08:18,021 --> 00:08:20,954
Looks like
you’re not doing too well lately.
127
00:08:21,888 --> 00:08:23,454
But is a one-time payment enough?
128
00:08:23,954 --> 00:08:28,054
If you’re willing,
I’d like to support you long-term.
129
00:08:29,621 --> 00:08:31,221
Of course, not for free.
130
00:08:33,588 --> 00:08:36,154
I expect to see some reciprocity.
131
00:08:37,021 --> 00:08:38,388
What do you want?
132
00:08:39,588 --> 00:08:40,788
Well…
133
00:08:41,621 --> 00:08:44,021
I’ll have to think about it.
134
00:08:44,021 --> 00:08:45,688
What can you do for me?
135
00:08:47,421 --> 00:08:48,588
But…
136
00:08:49,821 --> 00:08:52,254
You look much better without makeup.
137
00:09:10,188 --> 00:09:13,421
(JBC Morning News)
We have with us today Dr. Yoo Tae-jun,
138
00:09:13,421 --> 00:09:15,454
Director of J Medical Center
and a specialist in gastrointestinal surgery.
139
00:09:15,454 --> 00:09:17,521
- Hello, doctor.
- Hello.
140
00:09:17,521 --> 00:09:19,421
Your recently published book,
141
00:09:19,421 --> 00:09:22,654
"The Dae Jun-dong Dad’s
Perfect Score Health Plan",
142
00:09:22,654 --> 00:09:24,788
has been a huge hit lately.
143
00:09:24,788 --> 00:09:26,088
Yes, in recent years,
144
00:09:26,088 --> 00:09:29,354
I’ve seen more
and more teenage patients.
145
00:09:29,354 --> 00:09:31,721
Since they spend all day
studying at their desks,
146
00:09:31,721 --> 00:09:37,854
they often suffer from indigestion, constipation,
acid reflux, and other digestive issues.
147
00:09:37,854 --> 00:09:42,054
I see. And your own children
are also preparing for exams, correct?
148
00:09:42,054 --> 00:09:45,421
Yes, I have two daughters,
and as both a doctor and a father,
149
00:09:45,421 --> 00:09:49,121
I’m always thinking about the best diet
for students preparing for exams.
150
00:09:59,054 --> 00:10:01,154
(Je-yi)
From now on, until I say otherwise,
151
00:10:01,154 --> 00:10:03,088
even if we get orders,
do not take any action.
152
00:10:06,088 --> 00:10:08,054
That might not be possible.
153
00:10:11,154 --> 00:10:13,454
Please help me, okay?
154
00:10:42,113 --> 00:10:44,415
(Exam period in progress.
Residents, please be considerate.)
155
00:10:57,088 --> 00:10:59,588
Everyone around here
stays up studying on meds.
156
00:11:00,388 --> 00:11:02,788
They even only study
from the cram school’s question bank.
157
00:11:12,421 --> 00:11:15,854
Alright, everyone,
put your books in your bags.
158
00:11:18,454 --> 00:11:20,154
Hands on your heads.
159
00:11:26,421 --> 00:11:28,654
There are three pages to the test.
160
00:11:28,654 --> 00:11:30,854
Start passing them out.
161
00:11:38,154 --> 00:11:40,421
Alright, begin.
162
00:11:46,944 --> 00:11:48,654
(Chaehwa Girls’ High School
Mathematics 3-1 Midterm Exam)
163
00:11:51,716 --> 00:11:53,584
(If the sum of two roots is 4 and -3,
what is the sum of the roots in the equation below?)
164
00:11:53,584 --> 00:11:54,552
(If the quadratic equation has roots c and d,
how many sequences of a and b satisfy the conditions below?)
165
00:11:54,552 --> 00:11:56,454
(If the sum of two roots is 4 and -3,
what is the sum of the roots in the equation below?)
166
00:12:36,888 --> 00:12:38,954
I was supposed to be
at least in 20th place.
167
00:12:38,954 --> 00:12:41,654
Because of you, Woo Seul-gi,
I didn’t make the top 20.
168
00:12:41,654 --> 00:12:42,821
Do you even realize that?
169
00:12:47,805 --> 00:12:49,807
(3rd Year 1st Place: Yoo Je-yi, Woo Seul-gi)
170
00:12:51,988 --> 00:12:54,845
(Midterm Exam Written Test Ranking
3rd Year 1st Place: Yoo Je-yi, Woo Seul-gi)
171
00:12:56,921 --> 00:12:58,421
This is ridiculous.
172
00:13:15,333 --> 00:13:16,701
(Troublemaker)
173
00:13:22,688 --> 00:13:24,954
Seul-gi, long time no see.
174
00:13:25,554 --> 00:13:27,088
Aren’t you going to turn around?
175
00:13:34,221 --> 00:13:35,821
Hey.
176
00:13:35,821 --> 00:13:38,454
You’re drawing attention.
Can you put your hand down?
177
00:13:39,788 --> 00:13:41,721
You’re still as difficult as ever.
178
00:13:42,588 --> 00:13:44,121
When do you get out of school?
179
00:14:05,088 --> 00:14:06,154
Didn’t expect that.
180
00:14:06,154 --> 00:14:08,654
I never saw this coming
during the exam.
181
00:14:08,654 --> 00:14:10,154
How did you pull it off?
182
00:14:14,654 --> 00:14:19,521
Teacher, can I skip
the health check-up?
183
00:14:19,521 --> 00:14:20,588
Why?
184
00:14:20,588 --> 00:14:22,921
This is a privilege reserved
for the top 20 students.
185
00:14:22,921 --> 00:14:24,688
Do you have a special reason?
186
00:14:24,688 --> 00:14:27,521
No... nothing in particular.
187
00:14:27,521 --> 00:14:29,721
This isn't a test money can buy.
188
00:14:29,721 --> 00:14:32,654
And what’s more shocking:
you ranked first in the whole school.
189
00:14:33,221 --> 00:14:36,354
Though it hasn't been
officially recorded yet.
190
00:14:38,921 --> 00:14:41,221
Teacher, you should count
question five as correct for me.
191
00:14:41,221 --> 00:14:43,288
You admitted yourself
that the question was vague.
192
00:14:43,288 --> 00:14:45,054
I get it, vice class rep.
193
00:14:45,054 --> 00:14:48,054
It's your first time placing third,
so you’re panicking.
194
00:14:48,054 --> 00:14:49,721
You should’ve studied
harder beforehand.
195
00:14:49,721 --> 00:14:51,054
What’s the point of complaining now?
196
00:14:51,621 --> 00:14:52,954
Go back.
197
00:15:10,254 --> 00:15:11,688
Damn it.
198
00:15:18,888 --> 00:15:21,454
Who was that person
at the school gate?
199
00:15:21,454 --> 00:15:23,688
- Your boyfriend?
- What?
200
00:15:23,688 --> 00:15:26,554
I'll just pretend
I didn’t see anything.
201
00:15:28,821 --> 00:15:30,188
Health check-up...
202
00:15:31,821 --> 00:15:32,988
You should do it.
203
00:15:33,488 --> 00:15:36,021
Me? What about you?
204
00:15:36,021 --> 00:15:37,454
Why aren’t you taking it?
205
00:15:37,454 --> 00:15:38,988
I’ve done it every year.
206
00:15:39,621 --> 00:15:41,654
So, I’ll let you have my spot.
207
00:15:41,654 --> 00:15:43,321
Maybe I'll use this time to study.
208
00:15:43,321 --> 00:15:45,954
Then next time,
I’ll be the one ranking first.
209
00:15:47,054 --> 00:15:50,521
Or should I ask Seul-gi
for her secret?
210
00:15:50,521 --> 00:15:53,288
Choi Kyung, thanks.
211
00:15:53,288 --> 00:15:54,654
Choi Kyung, I love you.
212
00:16:03,154 --> 00:16:06,988
You have no idea how happy I was
seeing your name on the ranking board.
213
00:16:06,988 --> 00:16:09,121
Seul-gi, you’re amazing.
214
00:16:09,121 --> 00:16:11,021
Even conquering Gangnam.
215
00:16:11,021 --> 00:16:13,854
I knew from the moment
I first saw you.
216
00:16:13,854 --> 00:16:17,021
Am I finally going to have a friend
in a top Korean university?
217
00:16:19,754 --> 00:16:21,688
Why would I be your friend?
218
00:16:22,621 --> 00:16:26,021
Come on, we’re from
the same hometown, don’t be so cold.
219
00:16:26,021 --> 00:16:28,088
I was born and raised in Seoul.
220
00:16:29,521 --> 00:16:32,421
See? People need a bigger stage.
221
00:16:32,421 --> 00:16:35,721
Seoul really is something else, next level.
222
00:16:37,188 --> 00:16:39,221
Just say what you want.
223
00:16:39,221 --> 00:16:40,621
I need to study.
224
00:16:40,621 --> 00:16:41,954
Oh, I see.
225
00:16:41,954 --> 00:16:44,954
With this attitude,
you’re definitely getting into a top university.
226
00:16:51,821 --> 00:16:54,054
Damn, this is expensive.
227
00:16:54,988 --> 00:16:55,954
Oh, right.
228
00:16:55,954 --> 00:16:59,154
Do people here know you grew up
in an orphanage and used to take pills?
229
00:16:59,154 --> 00:17:02,088
Did you get them yourself,
or did someone supply you?
230
00:17:03,088 --> 00:17:04,688
I quit after I transferred.
231
00:17:04,688 --> 00:17:06,888
Yeah, right.
You’re "first in the ranking",
232
00:17:06,888 --> 00:17:08,132
and it's in Gangnam,
no less.
233
00:17:08,132 --> 00:17:09,921
And you’re telling me
you don’t take anything?
234
00:17:09,921 --> 00:17:13,388
In Gangnam, you can hardly
find a student who isn’t on something.
235
00:17:14,388 --> 00:17:16,121
Who told me that again?
236
00:17:18,154 --> 00:17:19,954
Hey, this would suit you.
237
00:17:19,954 --> 00:17:21,288
Want to try it on?
238
00:17:28,121 --> 00:17:30,188
Did you push Su-jin into this?
239
00:17:31,121 --> 00:17:32,721
Where is she now?
240
00:17:34,254 --> 00:17:37,621
Choi Su…
What happened to Su-jin?
241
00:17:42,321 --> 00:17:45,588
First, return all the pills you stole.
242
00:17:45,588 --> 00:17:47,888
That should be enough
to buy this outfit.
243
00:17:55,421 --> 00:17:57,321
Excuse me.
244
00:17:57,321 --> 00:17:58,921
Do you have this in XL?
245
00:18:00,488 --> 00:18:04,688
The XL version won’t be
in stock until next week.
246
00:18:06,488 --> 00:18:08,888
Did you hear that?
Next week.
247
00:18:09,921 --> 00:18:13,621
I’ve let you off the hook
so many times for hiding drugs.
248
00:18:13,621 --> 00:18:15,121
Wouldn’t you agree?
249
00:18:17,121 --> 00:18:21,154
If you have any conscience at all,
you should know how to repay favors.
250
00:18:21,154 --> 00:18:23,354
I grew up poor.
I can’t afford a conscience.
251
00:18:24,121 --> 00:18:25,621
You little brat.
252
00:18:25,621 --> 00:18:26,921
Next week, okay?
253
00:18:27,854 --> 00:18:29,688
Let’s make sure
we meet again with a smile.
254
00:18:32,988 --> 00:18:37,421
(J Medical Center Shuttle)
255
00:19:03,888 --> 00:19:07,488
Friendships at
Chaehwa Girls’ High are fragile.
256
00:19:07,488 --> 00:19:09,688
They spent so much money
on tutoring,
257
00:19:09,688 --> 00:19:12,388
only for you, who didn’t even go to cram school,
to rank first in the entire school.
258
00:19:12,388 --> 00:19:14,254
They must be dying of jealousy.
259
00:19:14,254 --> 00:19:16,088
You say that like
you’re any different.
260
00:19:16,088 --> 00:19:17,854
I’m in the arts track.
261
00:19:17,854 --> 00:19:21,188
I’m not one of those students
killing themselves over school rankings.
262
00:19:21,754 --> 00:19:24,221
I wonder how long
the health check-up will take.
263
00:19:24,221 --> 00:19:26,554
Is your mom coming
to Parents’ Night later?
264
00:19:26,554 --> 00:19:28,188
No, I didn’t tell her.
265
00:19:28,188 --> 00:19:31,788
Me neither.
My parents are in Paris.
266
00:19:31,788 --> 00:19:33,521
So I made sure
not to tell them.
267
00:19:33,521 --> 00:19:34,988
They’re already so busy...
268
00:19:34,988 --> 00:19:36,954
If they knew,
they’d insist on flying back.
269
00:19:37,554 --> 00:19:40,588
The bus is departing.
Please fasten your seatbelts.
270
00:19:45,354 --> 00:19:47,821
(J Medical Center Shuttle)
271
00:20:20,821 --> 00:20:23,254
Remove all clothing
except for your underwear.
272
00:20:23,254 --> 00:20:26,121
Then change into the exam gown
and gather outside.
273
00:21:00,864 --> 00:21:03,233
(Health Check-up Form:
Woo Seul-gi)
274
00:21:05,569 --> 00:21:06,937
(5. Have any of your parents or siblings
died from the following conditions?)
275
00:21:06,937 --> 00:21:09,106
(Stroke [severe]
Myocardial infarction/angina
High blood pressure
Diabetes
Acute Sepsis
Other [not included])
276
00:21:09,106 --> 00:21:11,154
I have cram school later.
I don’t want to feel drowsy.
277
00:21:11,154 --> 00:21:12,721
So I’ll skip the anesthesia.
278
00:21:12,721 --> 00:21:14,754
Are you currently taking
any medication?
279
00:21:17,121 --> 00:21:19,154
Check if you have
any sexual experience,
280
00:21:19,154 --> 00:21:22,688
or any history of pregnancy,
childbirth, or abortion.
281
00:21:22,688 --> 00:21:24,921
Isn’t this a privacy violation?
282
00:21:25,554 --> 00:21:27,888
Is it really necessary
to ask this for a check-up?
283
00:21:27,888 --> 00:21:30,288
Have you been having
trouble sleeping lately?
284
00:21:31,321 --> 00:21:32,354
Yes.
285
00:21:45,688 --> 00:21:48,254
What’s wrong?
Feeling guilty about something?
286
00:21:53,188 --> 00:21:54,651
(Woo Seul-gi)
287
00:21:59,921 --> 00:22:02,921
I have something you need right now.
288
00:22:02,921 --> 00:22:04,121
Want to come get it?
289
00:22:12,788 --> 00:22:15,388
- Where…?
- After the exam room, turn right.
290
00:22:20,254 --> 00:22:23,254
Exit the check-up center
and take the elevator to the first-floor lobby.
291
00:22:34,558 --> 00:22:36,354
Walk down the pharmacy hallway.
292
00:22:36,354 --> 00:22:38,388
You’ll see the staff-only elevator.
293
00:22:55,821 --> 00:22:58,554
Take that elevator
to the top floor.
294
00:22:58,554 --> 00:23:00,188
Open the door
and come in.
295
00:23:01,188 --> 00:23:03,153
(Unauthorized Personnel Prohibited)
296
00:23:07,288 --> 00:23:08,821
Entry is restricted here.
297
00:23:10,988 --> 00:23:13,321
Not there!
Come outside.
298
00:23:27,154 --> 00:23:29,188
There’s an emergency exit
at the end of the hallway.
299
00:23:29,188 --> 00:23:31,821
Go up to the rooftop and hide.
I’ll call you later.
300
00:23:32,854 --> 00:23:35,088
Get up.
We’re going somewhere.
301
00:23:36,954 --> 00:23:38,321
You wouldn’t…
302
00:23:38,321 --> 00:23:40,221
reject my goodwill again, would you?
303
00:23:40,221 --> 00:23:41,921
Because I really admire you.
304
00:24:11,454 --> 00:24:13,254
You managed to find it.
305
00:24:14,788 --> 00:24:16,488
Wasn’t it hard to locate?
306
00:24:37,554 --> 00:24:39,754
I was too foolish.
307
00:24:39,754 --> 00:24:42,488
The uniform, the elite cram school,
the midterms…
308
00:24:44,521 --> 00:24:47,754
You did all that
to make me submit.
309
00:24:47,754 --> 00:24:49,754
And I stupidly
let my guard down.
310
00:24:49,754 --> 00:24:51,321
What do you want me to do?
311
00:24:52,188 --> 00:24:53,821
I’ll comply with everything.
312
00:24:54,854 --> 00:24:56,788
What do I want?
313
00:24:56,788 --> 00:24:58,854
You need my dad’s medical
lawsuit settlement, right?
314
00:24:59,854 --> 00:25:02,688
I’ll persuade my stepmom.
I mean it.
315
00:25:02,688 --> 00:25:05,454
But you have to help me too.
316
00:25:06,621 --> 00:25:08,088
Really?
317
00:25:11,954 --> 00:25:14,088
But the settlement...
318
00:25:14,088 --> 00:25:16,221
is the last thing I want.
319
00:25:20,321 --> 00:25:22,588
Seul-gi, what do you want?
320
00:25:23,788 --> 00:25:25,821
I just want to be safe.
321
00:25:28,488 --> 00:25:30,321
Je-yi, you wouldn’t understand.
322
00:25:31,021 --> 00:25:34,054
You don’t know what it’s like
to be bullied and trampled on by classmates.
323
00:25:34,054 --> 00:25:35,888
How I managed to survive.
324
00:25:36,954 --> 00:25:39,688
Studying is the only path I have left.
325
00:25:40,754 --> 00:25:44,421
It’s my only protection.
My only shield.
326
00:25:49,821 --> 00:25:51,488
Help me.
327
00:25:51,488 --> 00:25:53,254
Make sure
my health report is normal.
328
00:25:54,421 --> 00:25:56,588
I have to get into
Korea University’s medical school.
329
00:26:07,888 --> 00:26:09,621
Your safety, huh?
330
00:26:19,088 --> 00:26:20,654
I’ve been protecting you all along.
331
00:26:21,454 --> 00:26:23,488
And I plan to keep doing so.
332
00:26:31,654 --> 00:26:33,621
Let’s celebrate today.
333
00:26:34,588 --> 00:26:38,721
You seem to think taking pills
is what made you rank first at Chaehwa Girls’ High.
334
00:26:38,721 --> 00:26:39,988
I don’t think so.
335
00:26:40,521 --> 00:26:42,388
If I did, I wouldn’t
have sold them to you.
336
00:26:43,521 --> 00:26:46,154
Woo Seul-gi, Yoo Je-yi.
337
00:26:46,154 --> 00:26:48,654
Seeing our names side by side…
338
00:26:48,654 --> 00:26:50,221
is quite thrilling.
339
00:26:51,021 --> 00:26:53,054
If it were anyone else,
I’d be annoyed.
340
00:26:53,054 --> 00:26:54,454
But since it’s you…
341
00:26:55,288 --> 00:26:56,688
I’m actually happy.
342
00:27:01,421 --> 00:27:03,288
Now, as promised, tell me.
343
00:27:05,421 --> 00:27:07,488
Why do you keep
avoiding the question?
344
00:27:07,488 --> 00:27:09,454
If you score higher than me
on the next midterms…
345
00:27:09,454 --> 00:27:11,788
I’ll tell you everything.
346
00:27:11,788 --> 00:27:16,488
Why I did this,
and how I got your information.
347
00:27:31,021 --> 00:27:33,021
Translated by dreamingbleu
348
00:27:33,021 --> 00:27:38,021
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
349
00:27:33,021 --> 00:27:43,021
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
24999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.