All language subtitles for aFriendly Rivalry S01E05 (Awafim.tv)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,888 --> 00:00:08,888
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:08,888 --> 00:00:13,888
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:13,888 --> 00:00:17,954
Adults have a stereotypical image
of a model student.
4
00:00:20,788 --> 00:00:25,721
And they believe that such students
have no sexual desire at all.
5
00:00:27,154 --> 00:00:28,488
During the Joseon Dynasty,
6
00:00:28,488 --> 00:00:32,354
the Crown Prince, at just 16 years old,
was pressured by the royal family for not having an heir.
7
00:00:32,354 --> 00:00:35,188
Even though he already had a Crown Princess,
they were in a hurry to arrange him a concubine.
8
00:00:35,754 --> 00:00:37,521
What does this mean?
9
00:00:37,521 --> 00:00:39,588
That means by the age of
a middle school sophomore today,
10
00:00:39,588 --> 00:00:42,454
people would already be
having sex and becoming parents.
11
00:00:43,854 --> 00:00:44,921
Your Highness.
12
00:00:48,621 --> 00:00:50,354
Even though life expectancy
has increased,
13
00:00:50,354 --> 00:00:54,588
teenagers were still
at the peak of their desires.
14
00:00:55,254 --> 00:00:56,754
Your Highness.
15
00:00:56,754 --> 00:01:01,054
Male masturbation seems
to be understood worldwide.
16
00:01:01,054 --> 00:01:02,321
Oh my god.
17
00:01:03,121 --> 00:01:04,721
But for girls...
18
00:01:04,721 --> 00:01:08,654
Especially for academically
outstanding girls.
19
00:01:08,654 --> 00:01:10,054
How are they perceived?
20
00:01:10,054 --> 00:01:13,888
Even eunuchs, who have been castrated,
still have sexual desires and curiosity.
21
00:01:13,888 --> 00:01:16,221
Yet the world assumes
we are completely pure and chaste.
22
00:01:27,654 --> 00:01:32,321
Kyung said it was at that moment that
she realized she was too precocious.
23
00:01:56,088 --> 00:01:58,521
It felt as if she were possessed
by a lustful demon.
24
00:01:58,521 --> 00:02:00,988
In her eyes, the world was filled
with men’s private parts.
25
00:02:01,854 --> 00:02:04,388
Kyung couldn’t suppress
her intense curiosity.
26
00:02:04,388 --> 00:02:07,354
(This content is not suitable for minors. Please verify your age.)
In the end, she still opened that door.
27
00:02:07,354 --> 00:02:11,588
(Password recovery security question)
But she encountered an unexpected obstacle.
28
00:02:11,588 --> 00:02:14,321
"The elementary school
I graduated from."
29
00:02:14,321 --> 00:02:15,521
"Mother’s name."
30
00:02:15,521 --> 00:02:18,054
Which idiot came up with these questions?
31
00:02:18,054 --> 00:02:21,788
Anyone can look up these personal details.
Who would choose this?
32
00:02:21,788 --> 00:02:24,854
"My favorite anime character."
33
00:02:24,854 --> 00:02:27,321
It's not like I need to prove
I'm an otaku.
34
00:02:27,321 --> 00:02:29,654
"First kiss location."
35
00:02:31,088 --> 00:02:32,321
How rude.
36
00:02:32,321 --> 00:02:34,821
What about those
who've never been kissed?
37
00:02:43,488 --> 00:02:46,421
"Name of my
elementary school deskmate."
38
00:02:46,421 --> 00:02:48,121
Elementary school
lasts six years.
39
00:02:48,121 --> 00:02:51,188
If we switched seats every semester,
I’d have at least twelve deskmates.
40
00:02:51,188 --> 00:02:53,488
Who am I supposed to write down?
41
00:02:55,180 --> 00:02:56,354
(Elementary Grade 5 Math: Concepts & Calculations)
42
00:02:59,154 --> 00:03:02,054
Doing more exercises
doesn’t guarantee good grades.
43
00:03:02,054 --> 00:03:03,688
You should focus
on reviewing the textbook.
44
00:03:04,121 --> 00:03:07,054
(Name: Lim Hyeon-ji, School Rank: 1st Place)
(Special Note: Socially Isolated)
45
00:03:08,754 --> 00:03:10,888
This must have been drawn
by your art tutor.
46
00:03:10,888 --> 00:03:13,221
The brush strokes are totally different.
It's obvious.
47
00:03:13,221 --> 00:03:14,688
I never attended art tutoring.
48
00:03:14,688 --> 00:03:15,454
Really?
49
00:03:16,854 --> 00:03:18,721
Then you should probably
take some classes.
50
00:03:20,521 --> 00:03:21,421
Hey.
51
00:03:21,421 --> 00:03:22,921
They're fighting.
52
00:03:24,188 --> 00:03:25,454
Should we stop them?
53
00:03:25,454 --> 00:03:29,021
Kids, what a shame.
Hyeon-ji is going to study in England.
54
00:03:29,021 --> 00:03:30,888
You must have become
close over this time, right?
55
00:03:30,888 --> 00:03:34,154
Hyeon-ji, say a few
final words to your friends.
56
00:03:37,821 --> 00:03:40,621
I heard the British love
first-place winners.
57
00:03:40,621 --> 00:03:44,121
Even though she’s only going because her dad’s business failed
and she’s running away to study abroad.
58
00:03:44,121 --> 00:03:46,954
She remained arrogant
until the very end.
59
00:03:46,954 --> 00:03:48,621
After that annoying
top student left,
60
00:03:48,621 --> 00:03:52,888
Kyung thought
she could take over that throne.
61
00:03:56,288 --> 00:03:59,121
But in life...
62
00:03:59,121 --> 00:04:01,254
Life has never been something
you can control at will.
63
00:04:03,688 --> 00:04:06,288
Je-yi wasn't just beautiful,
she was also an excellent student.
64
00:04:07,254 --> 00:04:09,421
Kyung.
65
00:04:10,154 --> 00:04:11,088
Kyung.
66
00:04:11,088 --> 00:04:13,121
She was even popular
among her classmates.
67
00:04:13,121 --> 00:04:14,454
Kyung.
68
00:04:14,454 --> 00:04:16,054
Name: Yoo Je-yi.
69
00:04:16,054 --> 00:04:20,621
Appointed as the student body president
for the second semester of 2018.
70
00:04:20,621 --> 00:04:24,821
To Kyung, Je-yi was
an even more annoying rival than Hyeon-ji.
71
00:04:24,821 --> 00:04:26,054
- Congratulations.
- Thank you.
72
00:04:26,054 --> 00:04:27,654
But she couldn't show it.
73
00:04:29,121 --> 00:04:30,754
Because...
74
00:04:30,754 --> 00:04:32,888
I, Yoo Je-yi,
and Vice President Choi Kyung,
75
00:04:32,888 --> 00:04:35,188
will give our all this semester.
76
00:04:35,188 --> 00:04:39,021
Up until then,
they had been the perfect team.
77
00:04:49,221 --> 00:04:51,854
"Kyung, what are you
doing after school?"
78
00:04:51,854 --> 00:04:53,788
"Want to grab some
tteokbokki with me?"
79
00:04:55,921 --> 00:04:57,588
(Name: Jeong Ha-jin, School Rank: Unknown)
80
00:04:57,588 --> 00:04:59,888
(Special Note: Most Popular Boy at Sera Elementary)
81
00:05:38,488 --> 00:05:39,788
- So...
- So...
82
00:05:39,788 --> 00:05:41,854
- Um...
- Actually, I have a favor to ask.
83
00:05:43,154 --> 00:05:44,188
You go first.
84
00:05:44,188 --> 00:05:45,888
No, you go first.
85
00:05:47,288 --> 00:05:49,021
It's nothing big, really.
86
00:05:50,388 --> 00:05:52,788
Can you give me
Je-yi’s phone number?
87
00:05:54,988 --> 00:05:56,861
Actually, I like her.
88
00:05:56,861 --> 00:05:58,854
The word "secondary"...
(Translator's note: Chinese character "副" meaning "secondary" or "vice")
89
00:05:58,854 --> 00:06:01,088
She's quite tall for a girl.
90
00:06:01,088 --> 00:06:04,254
Totally my type.
91
00:06:05,121 --> 00:06:07,721
But you're really close with Je-yi.
92
00:06:07,721 --> 00:06:09,221
Aren't we friends?
Help me out.
93
00:06:09,854 --> 00:06:11,721
Please, I'm counting on you.
94
00:06:11,721 --> 00:06:16,188
Adverb, side effect, side job, absence, injury,
vice chairman, vice class rep, vice president...
(Translator's note: These are words that uses that Chinese character)
95
00:06:16,621 --> 00:06:19,454
Kyung always felt like
she could never escape
96
00:06:19,454 --> 00:06:22,721
the word "secondary" her entire life.
97
00:06:22,721 --> 00:06:25,021
And that made her sad.
98
00:06:25,021 --> 00:06:26,854
One step below,
but above everyone else.
99
00:06:26,854 --> 00:06:28,988
In other words,
forever second place.
100
00:06:29,027 --> 00:06:30,621
(What was the name of your elementary deskmate?
Jeong Ha-jin)
101
00:06:30,621 --> 00:06:32,054
(Sign Up)
102
00:06:32,054 --> 00:06:33,054
(Adult Website
You are now a member.)
103
00:08:17,554 --> 00:08:23,341
Friendly Rivalry
104
00:08:34,152 --> 00:08:35,821
(Photo Album)
105
00:08:37,921 --> 00:08:39,688
(Woo Do-hyeok)
106
00:08:39,688 --> 00:08:41,921
(Appointed to the
College Entrance Exam Question Committee)
107
00:08:45,854 --> 00:08:48,321
(Woo Seul-gi,
Father: Woo Do-hyeok, Mother: Choi Yun-jin)
108
00:08:48,321 --> 00:08:49,754
"But Seul-gi, why did you transfer here?"
109
00:08:50,821 --> 00:08:52,821
"Actually, I know at your old school,"
110
00:08:52,821 --> 00:08:55,988
(Grade Report)
"you ranked first place in every exam."
111
00:08:55,988 --> 00:08:58,888
(Kwon Hee-yoon remarried Woo Do-hyeok)
"You sure know a lot about me."
112
00:08:58,888 --> 00:09:01,088
(Missing Child Alert, Name: Woo Seul-gi)
"You like princess dresses too?"
113
00:09:02,354 --> 00:09:04,788
"I never realized
you carried this kind of pain...."
114
00:09:04,788 --> 00:09:06,188
"I had no idea."
115
00:09:07,254 --> 00:09:09,354
"Thank you for sharing
your pain with me."
116
00:09:14,521 --> 00:09:15,854
(Selecting photos)
117
00:09:26,821 --> 00:09:29,054
(Lawsuit Records
Patient Woo Do-hyeok was hospitalized due to abdominal pain.)
118
00:09:29,054 --> 00:09:30,254
(Intubation Procedure Performed)
119
00:09:30,254 --> 00:09:31,454
(Intubation Procedure)
120
00:09:31,454 --> 00:09:33,721
(Woo Do-hyeok experienced a rise in temperature
and a drop in blood pressure…)
121
00:09:33,721 --> 00:09:35,988
(Skin turning blue = Cyanosis)
122
00:09:35,988 --> 00:09:38,021
(Peritonitis)
123
00:09:38,021 --> 00:09:39,688
(Sepsis)
124
00:09:39,688 --> 00:09:41,088
(Cause of death: Acute sepsis and septic shock)
125
00:09:41,088 --> 00:09:42,321
(Medical malpractice)
126
00:09:43,354 --> 00:09:45,321
(Medical malpractice)
127
00:09:45,321 --> 00:09:46,554
(Medical staff negligence)
128
00:09:46,554 --> 00:09:49,154
(Medical professionals have an obligation
to provide the best treatment…)
129
00:09:50,154 --> 00:09:52,554
(Doctor killed a patient)
130
00:09:52,554 --> 00:09:53,798
(Hospital director detained for killing his mistress using “medicine as a murder weapon”,
charged with murder)
131
00:09:55,099 --> 00:09:57,168
(Hospital director detained for killing his mistress using “medicine as a murder weapon”,
charged with murder)
132
00:10:16,988 --> 00:10:18,488
Here, just wear this.
133
00:10:18,488 --> 00:10:19,788
Thanks.
134
00:10:48,654 --> 00:10:49,854
(Seul-gi’s device)
135
00:10:51,789 --> 00:10:54,854
(Seul-gi’s location:
18, Gwangpyeong-ro, Gangnam, Seoul)
136
00:11:11,754 --> 00:11:14,588
Madam, you saw that Je-yi’s meal plan
is changing from tomorrow, right?
137
00:11:14,588 --> 00:11:15,288
Yes.
138
00:11:15,288 --> 00:11:17,821
Make sure to follow the correct order
of protein and carbohydrates.
139
00:11:17,821 --> 00:11:20,488
The fasting medication
should start with B12.
140
00:11:20,488 --> 00:11:21,921
Understood, Director.
141
00:11:22,954 --> 00:11:24,554
Why didn’t your friend come down?
142
00:11:24,554 --> 00:11:26,054
She should have breakfast too.
143
00:11:26,588 --> 00:11:29,221
Did Dad chase her away or something?
144
00:11:29,221 --> 00:11:32,021
Why would I chase away
such an honored guest?
145
00:11:38,888 --> 00:11:41,088
He's been waiting for
my sister to come home.
146
00:11:41,588 --> 00:11:43,221
Why won’t she come back?
147
00:11:43,221 --> 00:11:46,321
Failing the college entrance exam
was embarrassing enough.
148
00:11:46,321 --> 00:11:48,788
Now she even has to take the test
the same year as her younger sister.
149
00:11:48,788 --> 00:11:51,154
Could she even study properly
while living at home?
150
00:11:51,154 --> 00:11:53,388
Try to understand her.
151
00:11:53,388 --> 00:11:57,754
But... was my sister not coming home
really her choice?
152
00:11:58,588 --> 00:12:00,054
Yes.
153
00:12:00,054 --> 00:12:02,088
Not contacting us at all...
was that her choice too?
154
00:12:02,088 --> 00:12:05,554
This time, it seems like Je-na
has really made up her mind.
155
00:12:09,188 --> 00:12:10,654
Tell Yoo Je-na for me.
156
00:12:10,654 --> 00:12:14,288
No matter what she does,
she will never beat me.
157
00:12:27,388 --> 00:12:28,521
Joo Ye-ri.
158
00:12:29,321 --> 00:12:32,088
Why are you walking
to school in sneakers?
159
00:12:34,188 --> 00:12:36,821
Because I listened
to the brilliant Kyung.
160
00:12:36,821 --> 00:12:39,221
She said walking is
the best form of exercise.
161
00:12:39,221 --> 00:12:40,688
That’s right.
162
00:12:40,688 --> 00:12:42,654
Listening to me
never does any harm.
163
00:12:42,654 --> 00:12:44,454
But you seem a lot brighter.
164
00:12:44,454 --> 00:12:48,188
I thought your "class president blues"
would last at least a week.
165
00:12:48,188 --> 00:12:52,154
Because I found
a strong vitamin to overcome it.
166
00:12:52,777 --> 00:12:54,378
(Chaehwa Girls’ High School)
167
00:12:56,788 --> 00:12:58,188
Kim Na-ri.
168
00:12:59,921 --> 00:13:01,454
Looks like it's true.
169
00:13:02,521 --> 00:13:03,554
What?
170
00:13:03,554 --> 00:13:06,221
She's about to steal the spotlight.
171
00:13:07,421 --> 00:13:08,588
What do you mean?
172
00:13:24,521 --> 00:13:26,354
Kim Na-ri is transferring.
173
00:13:26,354 --> 00:13:28,254
She’s in the office
with her mom right now.
174
00:13:28,254 --> 00:13:29,988
Really? Why?
175
00:13:34,321 --> 00:13:36,888
Woo Seul-gi, stop right there.
176
00:13:39,654 --> 00:13:42,454
You saw me and didn’t even say hi.
Where are you going?
177
00:13:43,421 --> 00:13:44,354
To the office.
178
00:13:44,354 --> 00:13:45,488
Why?
179
00:13:45,488 --> 00:13:47,088
To pick up the attendance records.
180
00:13:49,888 --> 00:13:51,821
Why did you suddenly leave yesterday?
181
00:13:52,454 --> 00:13:53,821
My mom was looking for me.
182
00:13:53,821 --> 00:13:55,088
I thought...
183
00:13:55,088 --> 00:13:56,154
Thought what?
184
00:13:56,154 --> 00:13:59,654
I thought you didn’t want
to walk to school with me.
185
00:13:59,654 --> 00:14:01,054
That’s not it.
186
00:14:04,054 --> 00:14:05,988
You’ve made a very difficult decision.
187
00:14:05,988 --> 00:14:08,454
Why is Na-ri suddenly transferring?
188
00:14:08,454 --> 00:14:09,821
I don’t know.
189
00:14:10,688 --> 00:14:12,488
Should we go say goodbye?
190
00:14:12,488 --> 00:14:14,021
Do you want to say goodbye?
191
00:14:19,488 --> 00:14:20,554
Na-ri.
192
00:14:21,588 --> 00:14:22,521
What is it?
193
00:14:22,521 --> 00:14:24,188
I heard you're transferring.
194
00:14:24,188 --> 00:14:27,254
We were starting to get closer.
What a shame.
195
00:14:28,354 --> 00:14:29,454
I think so too.
196
00:14:29,454 --> 00:14:30,721
Goodbye.
197
00:14:30,721 --> 00:14:33,654
If you want to get into a good university,
spend less time on social media.
198
00:14:33,654 --> 00:14:35,054
Got it?
199
00:14:45,288 --> 00:14:46,521
Yoo Je-yi.
200
00:14:56,188 --> 00:14:57,521
Choi Kyung.
201
00:15:03,054 --> 00:15:04,254
Kim Beom-su.
202
00:15:08,421 --> 00:15:10,121
You're copying articles
from the internet...
203
00:15:10,121 --> 00:15:12,888
will you even remember them
during the interview?
204
00:15:15,954 --> 00:15:17,254
Jo A-ra.
205
00:15:19,721 --> 00:15:22,954
I heard Yonsei University is placing
more weight on interviews.
206
00:15:22,954 --> 00:15:25,288
Writing something this cliché
won’t get you anywhere.
207
00:15:27,388 --> 00:15:30,121
It doesn’t show any academic depth.
208
00:15:30,121 --> 00:15:32,054
Nor does it evoke any emotion.
209
00:15:32,054 --> 00:15:33,988
What exactly are you all trying to do?
210
00:15:34,888 --> 00:15:36,654
Only one essay stood out.
211
00:15:39,188 --> 00:15:40,621
Whose is it?
212
00:15:40,621 --> 00:15:42,121
Your class president’s.
213
00:15:45,288 --> 00:15:47,821
Teacher, please read
what Seul-gi wrote.
214
00:15:47,821 --> 00:15:51,021
It’s not just original,
it also has a clear purpose about her future.
215
00:15:51,021 --> 00:15:55,421
It’s something you all
absolutely need to read.
216
00:15:56,154 --> 00:16:00,388
But ultimately, this is a personal essay.
217
00:16:02,388 --> 00:16:03,988
It’s probably not
suitable for sharing.
218
00:16:04,454 --> 00:16:08,288
Class, try writing a TV drama instead.
219
00:16:08,288 --> 00:16:10,754
Or ask your homeroom teacher
to help with the script.
220
00:16:11,321 --> 00:16:12,621
No need to bow.
221
00:16:19,821 --> 00:16:22,321
What exactly did you write?
222
00:16:22,321 --> 00:16:24,354
Even the literature teacher
was full of praise.
223
00:16:29,154 --> 00:16:31,654
What, I can’t even see it?
224
00:16:32,821 --> 00:16:34,121
It’s nothing special.
225
00:16:34,854 --> 00:16:36,021
Je-yi.
226
00:16:36,654 --> 00:16:38,354
What score did you get?
227
00:16:39,721 --> 00:16:41,921
Why do you want to know?
228
00:16:41,921 --> 00:16:44,354
If you didn’t get an A+ either,
229
00:16:44,821 --> 00:16:47,088
I might feel a little better.
230
00:16:48,254 --> 00:16:52,854
Should we ask Seul-gi
to give a lecture?
231
00:16:52,854 --> 00:16:54,788
Count me in,
I want to join too.
232
00:16:54,788 --> 00:16:56,954
- Me too!
- I want to hear it too.
233
00:16:57,488 --> 00:17:00,854
Looks like Seul-gi’s essay
needs to be kept safe.
234
00:17:02,088 --> 00:17:03,654
Let’s just go eat.
235
00:17:07,754 --> 00:17:11,054
What? Are you unhappy
with your grade too?
236
00:17:11,054 --> 00:17:12,354
No.
237
00:17:14,088 --> 00:17:17,454
Of course, I should humbly
accept the teacher’s grading.
238
00:17:17,454 --> 00:17:18,688
Then what’s wrong?
239
00:17:19,288 --> 00:17:22,054
I want to ask the homeroom teacher
to sign my early leave request.
240
00:17:22,054 --> 00:17:23,088
Because I have to go to cram school.
241
00:17:23,088 --> 00:17:24,454
She went to lunch, I think.
242
00:17:24,454 --> 00:17:26,188
Then I’ll just wait here.
243
00:17:26,188 --> 00:17:27,688
By the way, teacher...
244
00:17:27,688 --> 00:17:30,354
Your new hairstyle
really suits you!
245
00:17:30,354 --> 00:17:35,388
Ye-ri, your essay was just as pretentious
as you are in real life.
246
00:17:35,388 --> 00:17:37,621
Teacher, that’s not pretentious.
247
00:17:37,621 --> 00:17:39,688
I'm just a bit nosy,
to say the least.
248
00:17:39,688 --> 00:17:42,321
Mrs. Lee, let’s go eat together.
249
00:17:42,321 --> 00:17:43,521
Alright.
250
00:17:44,321 --> 00:17:45,754
A bit nosy, my ass.
251
00:17:53,688 --> 00:17:56,888
(A+ Woo Seul-gi)
252
00:18:17,267 --> 00:18:19,703
(Empowered by knowledge,
We welcome you to Chaehwa Girls' High School)
253
00:18:28,221 --> 00:18:29,621
Seul-gi, what’s wrong?
254
00:18:30,354 --> 00:18:31,721
What happened?
255
00:18:35,421 --> 00:18:38,054
What’s wrong?
Are you looking for something?
256
00:18:39,488 --> 00:18:40,988
My essay…
257
00:18:41,954 --> 00:18:43,321
It’s gone.
258
00:18:56,954 --> 00:18:58,254
Stop.
259
00:18:59,588 --> 00:19:00,621
Start over.
260
00:19:11,388 --> 00:19:12,554
Stop.
261
00:19:13,921 --> 00:19:15,188
Start over.
262
00:19:21,454 --> 00:19:23,254
Stop.
Stop it.
263
00:19:26,588 --> 00:19:28,221
I can't listen to this anymore.
264
00:19:29,621 --> 00:19:31,088
I’m leaving.
265
00:19:31,088 --> 00:19:32,121
What?
266
00:19:33,621 --> 00:19:36,054
You never planned to
use the harp for college, did you?
267
00:19:36,054 --> 00:19:37,521
I did.
268
00:19:40,654 --> 00:19:42,288
Show me your hands.
269
00:19:43,788 --> 00:19:47,754
Your hands, supposedly for playing the harp,
don’t even have a single blister.
270
00:19:47,754 --> 00:19:50,554
Your hands are better suited
for getting manicures.
271
00:19:50,554 --> 00:19:53,421
Just wear jewelry
and call it a day.
272
00:19:53,888 --> 00:19:55,921
Don’t ask me
for lessons again.
273
00:19:56,988 --> 00:19:58,154
Professor, I’m sorry.
274
00:19:58,154 --> 00:19:59,921
I promise I’ll work harder.
275
00:20:00,554 --> 00:20:02,621
If I don’t get
into college, I’m doomed.
276
00:20:03,688 --> 00:20:05,054
Are you scared?
277
00:20:05,521 --> 00:20:09,254
Then you and your parents
should be doing everything you can.
278
00:20:10,554 --> 00:20:12,621
If they can afford to buy
luxury brands for their child,
279
00:20:12,621 --> 00:20:15,921
paying tuition on time
should be common sense.
280
00:20:16,421 --> 00:20:18,154
- What?
- The tuition you owe.
281
00:20:18,154 --> 00:20:21,454
Tell your parents
to settle it within the week.
282
00:20:30,754 --> 00:20:32,988
You know the resale value
of this bag, right?
283
00:20:32,988 --> 00:20:34,454
Please hold onto it for now.
284
00:20:39,721 --> 00:20:42,488
I’ll get it back once
I pay my tuition next week.
285
00:20:44,354 --> 00:20:48,521
I’m only accepting this temporarily
because I feel sorry for you.
286
00:20:49,588 --> 00:20:51,121
Of course, I know that.
287
00:20:51,121 --> 00:20:52,754
Thank you.
288
00:21:01,821 --> 00:21:03,854
Damn it, this is why
289
00:21:04,788 --> 00:21:06,954
Having a luxury brand is a must.
290
00:21:14,854 --> 00:21:17,054
(A+ Woo Seul-gi)
291
00:21:32,121 --> 00:21:34,588
Je-yi, this is
really a misunderstanding.
292
00:21:34,588 --> 00:21:35,854
I…
293
00:21:46,454 --> 00:21:48,654
("For the past thirteen years,
I have been an orphan…")
294
00:21:50,121 --> 00:21:53,721
Orphan, foster home,
Father was a math teacher.
295
00:21:53,721 --> 00:21:57,788
Acute sepsis,
Aspiration to study forensic medicine.
296
00:22:03,888 --> 00:22:05,188
No one is allowed to read this.
297
00:22:05,188 --> 00:22:07,754
Without my permission,
no one is allowed to read Seul-gi's essay.
298
00:22:07,754 --> 00:22:09,254
Understood?
299
00:22:13,254 --> 00:22:14,454
Je-yi.
300
00:22:15,488 --> 00:22:17,254
Let’s talk.
301
00:22:19,921 --> 00:22:22,921
I will find the person.
302
00:22:23,754 --> 00:22:27,754
The one who spread
your essay without permission.
303
00:22:30,188 --> 00:22:31,854
Why?
304
00:22:31,854 --> 00:22:33,788
Why do you want to find out?
305
00:22:33,788 --> 00:22:35,121
Do you even have to ask?
306
00:22:35,121 --> 00:22:36,054
Aren’t you angry?
307
00:22:36,054 --> 00:22:36,988
I am.
308
00:22:36,988 --> 00:22:39,488
But not as much as you, apparently.
309
00:22:40,254 --> 00:22:41,854
Why are you so furious?
310
00:22:41,854 --> 00:22:43,988
- Because it’s about you…
- Pick up the phone.
311
00:22:47,721 --> 00:22:49,488
("Princess")
312
00:22:53,021 --> 00:22:55,654
Because before,
only you knew about my miserable past.
313
00:22:55,654 --> 00:22:57,621
But now,
it's out in the open?
314
00:23:02,221 --> 00:23:03,821
(Missing Child Alert
Name: Woo Seul-gi)
315
00:23:03,821 --> 00:23:05,354
You already knew, didn’t you?
316
00:23:05,354 --> 00:23:07,221
That I grew up in an orphanage.
317
00:23:07,221 --> 00:23:10,588
And that my father was a teacher at this school
who died not long ago.
318
00:23:19,921 --> 00:23:21,721
Damn it, who did this?
319
00:23:22,888 --> 00:23:24,354
Oh no, what do I do?
320
00:23:24,354 --> 00:23:26,088
I slipped up for a second.
321
00:23:26,088 --> 00:23:28,354
I only meant
to pull out a few strands.
322
00:23:28,354 --> 00:23:29,821
What?
323
00:23:29,821 --> 00:23:32,321
Someone tipped me off.
324
00:23:32,321 --> 00:23:35,288
I just wanted to check the truth,
so I thought I’d test a hair sample.
325
00:23:35,288 --> 00:23:37,054
What are you even talking about?
326
00:23:38,688 --> 00:23:42,121
Na-ri, a lot of people
are saying you’re on drugs.
327
00:23:42,121 --> 00:23:43,221
Je-yi…
328
00:23:43,221 --> 00:23:46,221
If I take this to my family's hospital,
they should be able to find out what you've taken.
329
00:23:46,721 --> 00:23:47,954
Right?
330
00:23:52,721 --> 00:23:54,421
Hey.
331
00:23:54,421 --> 00:23:56,888
Hey, Na-ri.
332
00:23:56,888 --> 00:23:59,721
You got your uniform dirty. What now?
333
00:23:59,721 --> 00:24:01,854
It’s fine.
I’ll just wash it.
334
00:24:03,488 --> 00:24:05,488
You admitted it so quickly.
335
00:24:05,488 --> 00:24:07,254
Guess I don’t even need to test it.
336
00:24:08,188 --> 00:24:11,521
What’s the best title
to get views when posting a video?
337
00:24:12,188 --> 00:24:15,121
You come up with one.
You’re good at that, aren’t you?
338
00:24:15,121 --> 00:24:16,688
Je-yi.
339
00:24:20,888 --> 00:24:23,021
See? This is what happens
when you don’t know your place.
340
00:24:23,021 --> 00:24:25,321
You dared to touch my things.
341
00:24:27,354 --> 00:24:28,654
Speak.
342
00:24:33,221 --> 00:24:37,154
So you already knew,
but still tested me at the office?
343
00:24:41,788 --> 00:24:45,288
But seeing Na-ri back down so fast...
344
00:24:45,288 --> 00:24:47,488
Didn’t it feel satisfying?
345
00:24:47,488 --> 00:24:48,854
Je-yi, you really…
346
00:24:48,854 --> 00:24:50,154
Seul-gi.
347
00:24:50,821 --> 00:24:54,288
You shouldn’t be mad.
You should be thanking me.
348
00:24:55,021 --> 00:24:58,854
I got rid of the trash
that was bullying you.
349
00:25:03,421 --> 00:25:05,521
That’s not the point.
350
00:25:05,521 --> 00:25:07,054
Oh?
351
00:25:07,054 --> 00:25:09,321
Then what is?
352
00:25:09,321 --> 00:25:11,288
My father’s belongings.
353
00:25:12,221 --> 00:25:13,754
And my personal information.
354
00:25:14,554 --> 00:25:16,754
Why do you have them?
355
00:25:24,588 --> 00:25:25,954
Yoo Je-yi.
356
00:25:28,254 --> 00:25:29,788
Answer me.
357
00:25:37,001 --> 00:25:39,001
Translated by dreamingbleu
358
00:25:39,001 --> 00:25:44,001
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
359
00:25:39,001 --> 00:25:49,001
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
25761