Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,051 --> 00:00:08,051
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:08,051 --> 00:00:13,051
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:13,051 --> 00:00:19,021
(Friendly Rivalry)
4
00:00:31,554 --> 00:00:33,921
Can you let go of my hand?
5
00:00:34,454 --> 00:00:36,488
Seul-gi, it's your first day
at our school today.
6
00:00:36,488 --> 00:00:38,454
Hold my hand tight,
so you don't get lost.
7
00:00:46,754 --> 00:00:47,754
Kyung.
8
00:00:48,221 --> 00:00:50,521
You're smarter than me.
Can you explain?
9
00:00:51,888 --> 00:00:53,854
What exactly is going on?
10
00:00:53,854 --> 00:00:55,088
No idea.
11
00:01:05,321 --> 00:01:07,988
We haven't introduced
ourselves yet, have we?
12
00:01:07,988 --> 00:01:10,021
I'm Joo Ye-ri.
What about you?
13
00:01:10,021 --> 00:01:11,921
I'm Woo Seul-gi.
14
00:01:11,921 --> 00:01:13,188
I'm Choi Kyung.
15
00:01:13,621 --> 00:01:15,321
Now that I think about it...
16
00:01:15,321 --> 00:01:18,788
I never actually
told her my name.
17
00:01:18,788 --> 00:01:20,721
Seul-gi, it's your first day
at our school today.
18
00:01:20,721 --> 00:01:22,421
Hold my hand tight,
so you don't get lost.
19
00:01:23,254 --> 00:01:25,188
By the way, Seul-gi,
why did you transfer?
20
00:01:25,188 --> 00:01:27,054
It's rare for someone
to transfer in senior year.
21
00:01:28,321 --> 00:01:30,954
Because... of my parents.
22
00:01:30,954 --> 00:01:32,588
What do your parents do?
23
00:01:32,588 --> 00:01:33,888
Did they get transferred here for work?
24
00:01:33,888 --> 00:01:35,254
Not exactly.
25
00:01:36,488 --> 00:01:38,088
Where did you live before?
26
00:01:38,088 --> 00:01:41,288
You wouldn't know it if I told you.
It's a small place in the country.
27
00:01:41,288 --> 00:01:43,888
I also moved here from another province.
I live alone now.
28
00:01:43,888 --> 00:01:46,721
Living in a 60-pyeong house* with a housekeeper...
you call that living alone?
(*Translator's note: 200 square meters house)
29
00:01:46,721 --> 00:01:50,221
Do you really understand what it's like
to live alone without your parents?
30
00:01:50,221 --> 00:01:52,321
Kyung probably doesn't see
her parents much either.
31
00:01:52,321 --> 00:01:54,488
They're always busy with trials, right?
32
00:01:54,488 --> 00:01:56,054
Yeah.
33
00:01:56,054 --> 00:01:58,821
Your mom's a lawyer,
and your dad's a prosecutor.
34
00:01:58,821 --> 00:02:00,054
Why not study law?
35
00:02:00,054 --> 00:02:01,288
What does that have
to do with me?
36
00:02:01,288 --> 00:02:04,321
Isn't Je-yi aiming for Korea University’s medical school
just to inherit her dad’s hospital?
37
00:02:04,321 --> 00:02:06,521
Then are your parents music majors?
38
00:02:06,521 --> 00:02:08,488
Not exactly.
39
00:02:08,488 --> 00:02:11,688
But I can fulfill
my mom’s artistic dream...
40
00:02:11,688 --> 00:02:15,421
Didn't you choose music just because harps
are expensive and there’s less competition?
41
00:02:15,421 --> 00:02:16,101
Hey!
42
00:02:16,101 --> 00:02:18,521
By the way, Seul-gi, do you also want
to go to Korea University?
43
00:02:22,754 --> 00:02:25,188
A lot of people carry merchandise
from their dream university.
44
00:02:25,188 --> 00:02:26,054
Like a good luck charm.
45
00:02:26,054 --> 00:02:27,054
(Korea University)
46
00:02:30,254 --> 00:02:35,054
I'm also collecting Korea University merchandise. Yours is a limited edition, really hard to get.
47
00:02:39,288 --> 00:02:41,121
Do you really want to
go to Korea University?
48
00:02:41,888 --> 00:02:43,254
Which department?
49
00:02:46,154 --> 00:02:47,954
Well...
50
00:02:47,954 --> 00:02:50,554
I want to go to medical school too.
51
00:02:50,554 --> 00:02:54,721
So you spent the holidays at a boarding cram school
and just got back today?
52
00:02:54,721 --> 00:02:56,688
What about private tutoring?
Who's your tutor?
53
00:02:56,688 --> 00:02:58,954
I don’t have a tutor.
54
00:02:59,354 --> 00:03:01,221
No tutor?
What about cram school?
55
00:03:01,221 --> 00:03:02,521
Which one do you go to?
56
00:03:03,421 --> 00:03:04,954
I don’t go to a cram school either.
57
00:03:05,821 --> 00:03:07,488
You're like a rare character.
58
00:03:07,488 --> 00:03:08,921
Look at Je-yi sitting
next to you.
59
00:03:08,921 --> 00:03:10,988
Even though she’s basically guaranteed a spot
at Korea University’s medical school,
60
00:03:10,988 --> 00:03:13,154
she still takes three private
math lessons a week.
61
00:03:13,154 --> 00:03:14,621
Kyung, stop it.
62
00:03:14,621 --> 00:03:16,788
This is ridiculous.
63
00:03:16,788 --> 00:03:19,121
Thinking you can get into
Korea University without cram school…
64
00:03:19,121 --> 00:03:22,454
And even aiming for medical school?
That's pure fantasy.
65
00:03:23,754 --> 00:03:26,154
But the solution
methods and answers…
66
00:03:26,154 --> 00:03:28,054
Aren’t they all
written in the workbook?
67
00:03:28,954 --> 00:03:30,688
What kind of nonsense is that?
68
00:03:30,688 --> 00:03:33,588
Are you naive or just ignorant?
69
00:03:33,588 --> 00:03:35,488
I really don’t get it.
70
00:03:35,488 --> 00:03:38,021
Seul-gi, you’re right.
The answers are in the workbook.
71
00:03:38,021 --> 00:03:41,054
But there are multiple ways
to solve the same problem.
72
00:03:41,054 --> 00:03:44,221
Learning from
different teachers can only help.
73
00:03:46,688 --> 00:03:48,054
Senior.
74
00:03:49,788 --> 00:03:51,621
Thank you.
That's all we needed.
75
00:04:05,954 --> 00:04:08,988
Lately, even after taking medicine,
I still feel exhausted.
76
00:04:08,988 --> 00:04:10,454
Then quit smoking.
77
00:04:11,288 --> 00:04:13,721
Do you want to get an IV drip?
I can call the hospital.
78
00:04:13,721 --> 00:04:16,288
The IV that her dad provides
works really well.
79
00:04:16,788 --> 00:04:18,621
Seul-gi, do you want
to get one too?
80
00:04:18,621 --> 00:04:21,621
My dad takes care of my friends' health
like their personal doctor.
81
00:04:21,621 --> 00:04:23,788
We all need to stay strong
to study properly.
82
00:04:23,788 --> 00:04:26,088
Thanks for the offer.
83
00:04:26,088 --> 00:04:27,854
But I’m fine.
84
00:04:28,488 --> 00:04:30,921
Alright.
Let me know if you need anything.
85
00:05:06,254 --> 00:05:08,188
What are you doing?
86
00:05:10,121 --> 00:05:12,321
I’m changing seats.
87
00:05:12,321 --> 00:05:14,454
It's because of a student named
Kim Na-ri or Choi Na-ri.
88
00:05:14,454 --> 00:05:16,421
She agreed to switch seats with me.
89
00:05:17,221 --> 00:05:18,954
Did Je-yi agree?
90
00:05:18,954 --> 00:05:21,888
Do I need her permission
to change seats?
91
00:06:07,154 --> 00:06:09,654
Why should I trust you
and drink this water?
92
00:06:10,921 --> 00:06:14,121
Who knows what
you might have put in it?
93
00:06:14,121 --> 00:06:16,054
What are you talking about?
94
00:06:16,054 --> 00:06:19,088
I didn’t put anything in it.
I just saw you take medicine without water…
95
00:06:19,088 --> 00:06:22,188
You probably think
I’m a paranoid lunatic.
96
00:06:22,188 --> 00:06:23,721
But you’ll see soon enough.
97
00:06:23,721 --> 00:06:26,154
Once you get chosen
by Yoo Je-yi...
98
00:06:26,154 --> 00:06:28,688
It won’t be easy
to live a normal life.
99
00:06:44,954 --> 00:06:46,554
What exactly are you planning?
100
00:06:46,554 --> 00:06:49,551
You’re not seriously thinking
of staying friends with that country girl, are you?
101
00:06:55,488 --> 00:06:57,254
Hey, get it away.
102
00:06:57,254 --> 00:06:59,221
I hate mice.
103
00:06:59,221 --> 00:07:00,654
Isn’t it kind of cute?
104
00:07:12,721 --> 00:07:16,321
I oppose letting
an unidentified person join us.
105
00:07:16,321 --> 00:07:17,288
Oh, really?
106
00:07:18,421 --> 00:07:19,988
So what if you oppose?
107
00:07:22,621 --> 00:07:25,154
(2025 Korea University
Admissions Guide)
108
00:07:25,154 --> 00:07:27,821
This year’s guide says being
a class president earns extra points.
109
00:07:28,821 --> 00:07:30,721
Do you want to be
class president this semester?
110
00:07:32,490 --> 00:07:34,525
(Pre-Med Program
90% Academic Performance + 10% Leadership Bonus)
111
00:07:37,688 --> 00:07:39,588
Are you serious?
112
00:07:39,588 --> 00:07:40,921
Of course.
113
00:07:41,988 --> 00:07:44,054
You better keep your promise.
114
00:08:00,651 --> 00:08:02,420
(Watercolor Paints - Beginner Set)
115
00:08:07,421 --> 00:08:08,988
(Looking for Chaehwa Girls' High School Uniform)
116
00:08:08,988 --> 00:08:12,121
Seul-gi, why are you sitting here?
117
00:08:12,721 --> 00:08:14,688
Because...
118
00:08:14,688 --> 00:08:17,721
My eyesight is bad.
I can’t see the board.
119
00:08:17,721 --> 00:08:20,654
Then why didn’t you say so earlier?
Let’s both switch seats.
120
00:08:20,654 --> 00:08:21,854
Seon-hye.
121
00:08:23,988 --> 00:08:26,854
Let’s not trouble anyone else.
122
00:08:36,454 --> 00:08:38,121
If that’s how you feel…
123
00:08:38,921 --> 00:08:40,188
Then so be it.
124
00:08:48,621 --> 00:08:51,988
Je-yi, you’re not upset, right?
125
00:08:51,988 --> 00:08:54,388
Of course not.
Let’s get along from now on.
126
00:08:54,388 --> 00:08:56,588
No need to say that.
127
00:08:56,588 --> 00:08:58,888
It’s always been my wish
to sit next to you.
128
00:08:58,888 --> 00:09:00,788
I never thought it’d come true in senior year.
129
00:09:00,788 --> 00:09:02,854
Looks like I’ll get into
a good university with you.
130
00:09:02,854 --> 00:09:04,854
Teach me well from now on.
131
00:09:04,854 --> 00:09:07,821
Teach you?
No need to say that between friends.
132
00:09:07,821 --> 00:09:11,054
It’s my first time sitting
next to someone so good at studying.
133
00:09:11,054 --> 00:09:12,821
I’m really nervous.
134
00:09:13,888 --> 00:09:17,688
It’s also my first time sitting
with someone I didn’t choose.
135
00:09:28,054 --> 00:09:32,354
"The number you dialed is powered off.
You will be redirected to voicemail."
136
00:09:32,354 --> 00:09:34,588
"Charges will apply after the beep."
137
00:09:48,354 --> 00:09:49,788
Hello.
138
00:09:50,654 --> 00:09:53,121
How have you been?
139
00:09:53,921 --> 00:09:55,688
So today was
your first day of school.
140
00:10:08,988 --> 00:10:13,754
Did you find a phone
among your dad’s belongings?
141
00:10:15,454 --> 00:10:17,521
I didn't see it.
142
00:10:17,521 --> 00:10:19,688
It’s an old Galaxy phone.
143
00:10:19,688 --> 00:10:22,621
There’s a Korea University
keychain attached to it.
144
00:10:23,421 --> 00:10:24,821
You’re sure
you haven’t seen it?
145
00:10:25,854 --> 00:10:26,988
No.
146
00:10:28,021 --> 00:10:29,254
Sorry.
147
00:10:31,021 --> 00:10:32,821
You don’t need to apologize to me.
148
00:10:53,288 --> 00:10:56,721
I heard that after she went missing,
her mother passed away too.
149
00:10:58,254 --> 00:11:01,154
Then why go through
the trouble of finding her?
150
00:11:02,621 --> 00:11:05,021
Are you really planning
to bring her back home,
151
00:11:05,021 --> 00:11:07,121
since she's has no blood relation to you,
and live together?
152
00:11:20,988 --> 00:11:22,088
(Woo Do-hyeok)
153
00:11:26,588 --> 00:11:30,021
(Missing Child Alert
Name: Woo Seul-gi)
154
00:12:25,821 --> 00:12:27,988
(Seller: Are you looking for
a Chaehwa Girls’ High uniform?)
155
00:12:27,988 --> 00:12:31,921
(Woo Seul-gi: Yes. Can we meet today?)
156
00:12:32,588 --> 00:12:35,054
(Seller: Yeoksam Station, Exit 8, 10 PM.)
157
00:12:38,588 --> 00:12:41,754
(Yeoksam)
158
00:12:42,921 --> 00:12:45,788
(Seller: Have you arrived at Exit 8?)
159
00:12:45,788 --> 00:12:47,621
(Woo Seul-gi: Yes. Where are you?)
160
00:12:49,954 --> 00:12:53,454
(Seller: Walk straight ahead after exiting.)
161
00:12:56,754 --> 00:12:59,688
(Seller: Turn left at the first alley.)
162
00:13:08,421 --> 00:13:11,388
(Seller: You’re almost there.
Just a bit further…)
163
00:13:15,954 --> 00:13:23,507
(Seller: Do you see the Erato Hotel
with the gold sign? Wait for me there.)
164
00:13:29,788 --> 00:13:30,954
The uniform?
165
00:13:32,821 --> 00:13:34,021
Yes.
166
00:13:59,988 --> 00:14:00,845
(Incorrect password)
167
00:14:04,488 --> 00:14:06,988
(Incorrect password)
168
00:14:06,988 --> 00:14:08,854
(Unknown Number)
169
00:15:17,121 --> 00:15:18,821
Oh no.
170
00:15:18,821 --> 00:15:20,721
I accidentally spilled it on you.
171
00:15:24,821 --> 00:15:26,421
It’s okay.
172
00:15:26,421 --> 00:15:27,988
I’ll just wash it off.
173
00:15:28,788 --> 00:15:31,754
I feel so bad.
What should I do?
174
00:15:31,754 --> 00:15:33,988
It’s really fine.
175
00:15:34,554 --> 00:15:36,588
But I’m not sure…
176
00:15:36,588 --> 00:15:39,921
if this stain will come out.
177
00:15:43,521 --> 00:15:46,354
Yeah, true.
Guess it depends on how thick your skin is.
178
00:15:46,354 --> 00:15:49,254
You don’t even care about
something this filthy.
179
00:15:51,054 --> 00:15:52,688
Don’t you get it?
180
00:15:52,688 --> 00:15:56,288
Your uniform smells like semen.
181
00:15:58,854 --> 00:16:01,221
You think Je-yi is
being nice to you,
182
00:16:01,221 --> 00:16:03,888
so now you see
yourself as Cinderella?
183
00:16:14,421 --> 00:16:15,954
- So disgusting.
- Absolutely gross.
184
00:16:16,721 --> 00:16:18,488
What is she gonna do?
185
00:16:19,621 --> 00:16:21,288
- This is too much.
- So nasty.
186
00:16:21,288 --> 00:16:23,521
Seriously...
187
00:16:26,588 --> 00:16:29,621
What now?
188
00:16:34,254 --> 00:16:35,688
Hey…
189
00:16:38,754 --> 00:16:40,088
Hey, move aside.
190
00:16:40,954 --> 00:16:43,888
Damn it, Seul-gi.
191
00:16:43,888 --> 00:16:45,354
When did you change your pad?
192
00:16:45,354 --> 00:16:47,954
You reek of blood.
193
00:16:47,954 --> 00:16:50,254
Shit, she’s not using
an insole, is she?
194
00:16:50,254 --> 00:16:52,054
She must be using it as a pad.
195
00:16:52,521 --> 00:16:55,721
Take it off and show us.
This is hilarious.
196
00:17:12,621 --> 00:17:13,854
Bitch.
197
00:18:05,988 --> 00:18:07,121
Seul-gi.
198
00:18:16,988 --> 00:18:19,521
Seul-gi, you fit right
into my arms.
199
00:18:23,554 --> 00:18:25,921
So we’re about the same size.
200
00:18:25,921 --> 00:18:27,988
I hate it when my clothes get dirty.
201
00:18:27,988 --> 00:18:30,221
I always keep
a few extra sets in my locker.
202
00:18:30,221 --> 00:18:31,654
Just wear this for now.
203
00:18:31,654 --> 00:18:33,321
Thanks, I appreciate it.
204
00:18:33,321 --> 00:18:35,188
Your clothes are soaked.
How can you wear them?
205
00:18:35,188 --> 00:18:36,988
Just wear this.
I’ll help you.
206
00:18:36,988 --> 00:18:38,521
I said I don’t need it.
207
00:18:39,388 --> 00:18:42,754
I’m not like you. Even if my clothes are
dirty and smelly, I can still wear them.
208
00:18:43,388 --> 00:18:45,754
I said it’s fine,
so why are you insisting?
209
00:18:47,421 --> 00:18:49,854
Don’t you understand what
"I appreciate it" means?
210
00:18:50,654 --> 00:18:54,154
Let's get this straight.
Not everyone likes your kindness.
211
00:18:56,054 --> 00:18:57,188
Alright.
212
00:18:57,621 --> 00:18:59,554
I get it.
Do as you wish.
213
00:19:22,154 --> 00:19:26,621
Let’s see if you have
improved from winter training.
214
00:19:27,754 --> 00:19:29,121
You have 20 minutes.
215
00:19:30,488 --> 00:19:31,488
Begin.
216
00:19:46,554 --> 00:19:49,688
This test covers material
we haven’t learned yet.
217
00:19:49,688 --> 00:19:51,854
But no one seems surprised.
218
00:19:53,388 --> 00:19:55,854
Am I the only one
who hasn't studied this?
219
00:20:13,921 --> 00:20:17,054
By now, you should all have
at least reached question 7.
220
00:20:31,154 --> 00:20:33,754
Time’s up.
Put your pens down.
221
00:20:33,754 --> 00:20:35,921
The last row,
collect the answer sheets.
222
00:20:55,021 --> 00:20:56,388
Yoo Je-yi, 10 points.
223
00:20:57,521 --> 00:20:59,121
Choi Kyung, 9 points.
224
00:20:59,788 --> 00:21:01,521
Kim Beom-su, 8 points.
225
00:21:02,488 --> 00:21:04,221
Jo A-ra, 8 points.
226
00:21:04,221 --> 00:21:07,054
Gu Chae-ryeong, 7 points.
Lee Si-u, 6 points.
227
00:21:07,054 --> 00:21:09,688
Kim Na-ri, 6 points.
Park Byeong-hui, 6 points.
228
00:21:10,154 --> 00:21:12,988
Anything lower than this
isn’t even worth counting. Understood?
229
00:21:16,354 --> 00:21:17,721
That’s all.
230
00:21:22,788 --> 00:21:25,588
Why isn’t my tutor answering?
I’m going crazy.
231
00:21:28,488 --> 00:21:30,688
Je-yi, you’re the fastest
at solving these.
232
00:21:30,688 --> 00:21:32,921
Je-yi, what are the answers
to questions 2 and 5?
233
00:21:32,921 --> 00:21:34,621
- What about question 7?
- And question 8?
234
00:21:34,621 --> 00:21:37,454
I’ll start reading
from question 1.
235
00:21:42,688 --> 00:21:44,188
a is 5.
236
00:21:45,521 --> 00:21:47,388
The answer to question 2 is -3.
237
00:21:48,254 --> 00:21:49,421
Teacher.
238
00:21:51,254 --> 00:21:52,388
What is it?
239
00:21:54,888 --> 00:21:58,054
Can I know my score?
240
00:22:02,088 --> 00:22:04,388
Woo Seul-gi, 4 points.
241
00:22:05,621 --> 00:22:08,554
I heard you were ranked first
at your previous school.
242
00:22:08,554 --> 00:22:11,121
I had some expectations,
but this is disappointing.
243
00:22:11,121 --> 00:22:14,088
As expected, rural schools
can't compare to ours at all.
244
00:22:14,654 --> 00:22:18,321
Teacher, will you go over
the solutions next class?
245
00:22:19,121 --> 00:22:20,588
No.
246
00:22:20,588 --> 00:22:22,888
This test was just for assessment.
247
00:22:22,888 --> 00:22:24,454
It’s for level evaluation.
248
00:22:24,454 --> 00:22:28,421
That way, the cram schools can gauge our school's academic standards.
249
00:22:41,288 --> 00:22:43,188
By the way, Ye-ri,
where did you get your hair done?
250
00:22:43,188 --> 00:22:44,854
Why? Does it look good?
251
00:22:44,854 --> 00:22:47,121
Yeah, it’s really pretty.
252
00:22:48,554 --> 00:22:50,188
I know, right?
253
00:22:51,488 --> 00:22:53,088
That’s her, right?
254
00:22:53,688 --> 00:22:54,754
Yeah.
255
00:22:55,788 --> 00:22:57,654
But what’s up with her shirt?
256
00:22:58,154 --> 00:23:01,188
Such an embarrassment to our school.
257
00:23:18,721 --> 00:23:20,754
What the hell is she doing?
258
00:23:20,754 --> 00:23:22,521
She must be crazy.
259
00:23:40,688 --> 00:23:42,788
(I shouldn't have looked.
She's insane. Disgusting.)
260
00:23:42,788 --> 00:23:47,188
(So sloppy. Fucking gross.
That’s a Chaehwa Girls’ High uniform.)
261
00:23:48,121 --> 00:23:50,454
(Shameless. Absolutely revolting. I feel sick.)
(Shocking. A beggar. Was it really just a uniform purchase?)
262
00:23:50,454 --> 00:23:53,154
(How much did she pay for it?
Seriously, why does the school accept just anyone?)
263
00:23:53,154 --> 00:23:56,221
(Can someone find her info?
She’s completely insane. I’m calling the police.)
264
00:23:56,721 --> 00:23:57,888
(Don’t disgrace Chaehwa.)
265
00:23:57,888 --> 00:23:59,854
(Seller: Jeong Jo-jun Elite Cram School Math Test)
266
00:24:00,788 --> 00:24:03,521
(Jeong Jo-jun Elite Cram School Math Test)
267
00:24:10,621 --> 00:24:13,188
Question 1, Question 3, Question 4...
268
00:24:13,188 --> 00:24:17,221
And also Questions 5, 7, 8, and 10.
269
00:24:17,221 --> 00:24:19,688
Seven out of ten questions
are identical to today's test?
270
00:24:25,521 --> 00:24:28,105
(Jeong Jo-jun Elite Cram School)
271
00:24:40,488 --> 00:24:43,521
(Official Course Enrollment Guide)
Single-subject tuition starts at 2.5 million won.
272
00:24:43,521 --> 00:24:46,121
There’s a slight discount for two courses.
273
00:24:46,821 --> 00:24:50,288
You can also pay in installments.
274
00:24:51,121 --> 00:24:54,321
Alright, I understand.
275
00:24:54,321 --> 00:24:56,454
I’ll discuss it
with my parents.
276
00:24:56,454 --> 00:24:58,254
Okay.
277
00:24:58,254 --> 00:25:00,321
But, student...
278
00:25:00,321 --> 00:25:01,688
Are you okay?
279
00:25:03,221 --> 00:25:04,588
I’m fine.
280
00:25:33,921 --> 00:25:36,139
(Jeong Jo-jun Elite Cram School Admissions Guide)
281
00:25:39,454 --> 00:25:41,888
We already saw
these questions last week.
282
00:25:42,521 --> 00:25:46,288
I'll quickly go over the ones you got wrong the most.
Questions 5, 7, and 8.
283
00:25:46,288 --> 00:25:49,254
Listen carefully.
284
00:25:49,254 --> 00:25:50,621
Log c squared equals 6.
285
00:25:51,321 --> 00:25:54,788
Find the values of a and c.
286
00:25:54,788 --> 00:25:56,821
Look, where is the log function?
It's in the denominator, right?
287
00:25:56,821 --> 00:25:59,954
You need to move it
to the numerator.
288
00:25:59,954 --> 00:26:02,554
Alright, just shift this
along with the exponent.
289
00:26:02,554 --> 00:26:05,551
Okay, now we just move this over…
290
00:26:05,551 --> 00:26:08,661
Student, you should be inside the classroom.
What are you doing?
291
00:26:11,021 --> 00:26:13,621
Wait, weren’t you
just here for a consultation?
292
00:26:13,621 --> 00:26:15,121
Right?
293
00:26:15,121 --> 00:26:18,188
Hey, stop!
294
00:26:22,121 --> 00:26:23,154
Damn it.
295
00:26:38,454 --> 00:26:41,121
There’s a student in the elevator
who was eavesdropping.
296
00:26:54,854 --> 00:26:57,121
There’s an emergency exit
at the far right end of the hallway.
297
00:26:57,121 --> 00:26:59,454
Go up to the rooftop
and hide. I’ll call you.
298
00:27:33,288 --> 00:27:35,321
Manager, hello.
299
00:27:35,321 --> 00:27:36,921
Je-yi, it’s you.
300
00:27:36,921 --> 00:27:38,588
Were you in the elevator alone just now?
301
00:27:38,588 --> 00:27:40,154
Yes, why?
302
00:27:40,154 --> 00:27:42,754
A girl from your school was caught
recording the lecture and ran away.
303
00:27:43,588 --> 00:27:45,721
She should’ve taken this elevator down.
304
00:27:45,721 --> 00:27:47,421
That’s odd.
305
00:27:47,421 --> 00:27:48,621
Manager.
306
00:27:48,621 --> 00:27:50,221
What?
307
00:27:50,221 --> 00:27:51,754
Well…
308
00:28:14,521 --> 00:28:16,221
Take it off.
309
00:28:17,321 --> 00:28:18,754
What now?
310
00:28:22,188 --> 00:28:23,588
What are you gonna do?
311
00:28:23,588 --> 00:28:25,088
Just stay still.
312
00:28:26,821 --> 00:28:28,454
This is hilarious.
313
00:28:29,121 --> 00:28:30,354
Where are you going?
314
00:28:32,988 --> 00:28:34,588
Take it off.
315
00:28:34,588 --> 00:28:39,588
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
316
00:28:34,588 --> 00:28:44,588
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
22638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.