All language subtitles for Will Trent s03e12 Youre The Worst Person In The World.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,553 [Faith] Previously on Will Trent... 2 00:00:02,554 --> 00:00:03,831 Has anyone died in here? 3 00:00:03,969 --> 00:00:06,019 A hundred percent. Yeah, it's a hospital. 4 00:00:06,020 --> 00:00:07,868 There's, like, a hundred ghosts in here waiting for you to kiss me. 5 00:00:07,869 --> 00:00:09,594 - Great. I'm nervous now. - You're right. Let's forget it. 6 00:00:09,595 --> 00:00:11,355 - Let's forget it. - Forget the whole thing. 7 00:00:11,356 --> 00:00:13,151 [Faith] So you make him your CI? 8 00:00:13,152 --> 00:00:15,221 To go poking around, so he can get killed by Raphael's guys? 9 00:00:15,222 --> 00:00:17,499 - [Will sighs] - That was not your call to make, Will. 10 00:00:17,500 --> 00:00:19,709 - We need EMS. Now! - What happened? 11 00:00:19,847 --> 00:00:21,021 I shot him. 12 00:00:22,229 --> 00:00:26,405 I'm sorry. I'm so sorry. I'm so sorry. 13 00:00:26,543 --> 00:00:29,339 This is good news. It was a clean shoot. 14 00:00:29,477 --> 00:00:32,273 I killed a 14-year-old boy today. 15 00:00:32,411 --> 00:00:35,069 There's no such thing as a clean shoot. 16 00:00:38,383 --> 00:00:39,556 [panting] 17 00:00:41,593 --> 00:00:43,353 [grunts] 18 00:00:49,877 --> 00:00:51,051 Okay. Okay. 19 00:00:52,224 --> 00:00:53,777 [engine sputtering] 20 00:00:53,915 --> 00:00:56,159 Oh, no, no. Oh, no, no. Come on. 21 00:00:56,297 --> 00:00:57,988 [pants] Come on. 22 00:00:58,127 --> 00:00:59,231 [engine starts] 23 00:01:01,268 --> 00:01:02,476 We're gonna make it. 24 00:01:13,418 --> 00:01:14,902 [tires screech] 25 00:01:20,114 --> 00:01:23,669 - Will, you have to be here. - [clock ticking] 26 00:01:23,670 --> 00:01:25,291 So let's make it worth your while. 27 00:01:25,292 --> 00:01:26,465 [sighs] 28 00:01:28,502 --> 00:01:30,252 Has the medication been helping? 29 00:01:32,022 --> 00:01:34,301 I wouldn't know. I haven't taken it. 30 00:01:39,444 --> 00:01:40,583 [sighs] 31 00:01:40,721 --> 00:01:42,619 I wanna try an exercise with you. 32 00:01:43,275 --> 00:01:44,345 Great. 33 00:01:46,278 --> 00:01:48,591 An emotion wheel? Really? 34 00:01:48,729 --> 00:01:50,662 So you're familiar? 35 00:01:50,663 --> 00:01:52,801 If you did your homework, you'd know that I grew up in the system. 36 00:01:52,802 --> 00:01:56,185 Then you know that sometimes we don't have the right words 37 00:01:56,323 --> 00:01:58,187 to describe how we're feeling. 38 00:01:59,567 --> 00:02:01,328 Let's try "I feel" statements. 39 00:02:09,025 --> 00:02:10,130 [sighs] 40 00:02:11,165 --> 00:02:12,994 Are you feeling angry? 41 00:02:18,103 --> 00:02:19,829 [ticking] 42 00:02:24,005 --> 00:02:25,800 [ticking speeds up] 43 00:02:26,629 --> 00:02:27,679 [therapist] Will? 44 00:02:29,183 --> 00:02:32,013 I also told you in our first session that I was dyslexic. 45 00:02:32,014 --> 00:02:34,705 Do you pay attention? Isn't that your job? 46 00:02:34,706 --> 00:02:36,121 I'm sorry, um... 47 00:02:39,711 --> 00:02:40,988 but can we try? 48 00:02:43,818 --> 00:02:45,165 I feel... 49 00:02:45,958 --> 00:02:47,201 I feel... 50 00:02:50,100 --> 00:02:51,792 like you're bad at your job. 51 00:02:52,758 --> 00:02:57,315 I feel like this is a huge waste of time. 52 00:02:57,453 --> 00:03:02,078 I feel like no matter what I do in here, it's not gonna bring Marco back to life. 53 00:03:04,253 --> 00:03:05,564 And I feel... 54 00:03:06,255 --> 00:03:07,575 I feel like we're done here. 55 00:03:08,118 --> 00:03:10,528 [? "Return of the Mack" playing through radio] 56 00:03:12,675 --> 00:03:16,403 ? Oh ? 57 00:03:17,093 --> 00:03:18,543 ? Come on ? 58 00:03:19,751 --> 00:03:20,924 ? Oh, yeah ? 59 00:03:22,616 --> 00:03:24,825 ? Well, I tried to tell you so Yes, I did ? 60 00:03:24,963 --> 00:03:27,379 ? But I guess you didn't know ? 61 00:03:27,380 --> 00:03:30,623 What are you doing here? You still have 40 minutes left. 62 00:03:30,624 --> 00:03:33,696 He said I'm fixed. He said he's never seen anything like it. 63 00:03:33,834 --> 00:03:37,424 He's even cleared me to start driving myself to and from my sessions. 64 00:03:37,562 --> 00:03:39,633 So, let's go. 65 00:03:39,634 --> 00:03:42,428 No. Quan hasn't even gotten to the chamois yet. Get back in there. 66 00:03:42,429 --> 00:03:45,328 Therapy is not going to fix me. 67 00:03:45,329 --> 00:03:47,571 Did he give you the feel wheel? 68 00:03:47,572 --> 00:03:48,952 Yes. He did. 69 00:03:49,090 --> 00:03:51,990 Dr. Martin still playing the hits. [chuckles] 70 00:03:51,991 --> 00:03:54,992 [sighs] What the hell does that guy know about what we have to deal with? 71 00:03:54,993 --> 00:03:57,163 He doesn't need to understand everything. 72 00:03:57,164 --> 00:03:59,376 Just help you work through it and move on. 73 00:03:59,377 --> 00:04:02,103 Moving on is barbaric. 74 00:04:02,104 --> 00:04:04,346 All right, I did something terrible. 75 00:04:04,347 --> 00:04:07,247 The least I can do is feel this way forever. 76 00:04:07,248 --> 00:04:09,869 You can't live like that. What are you talking about? 77 00:04:09,870 --> 00:04:12,340 You know, you wanna help me? Take me off desk duty. 78 00:04:12,459 --> 00:04:13,770 Let me do my job. 79 00:04:13,908 --> 00:04:15,151 No. 80 00:04:15,289 --> 00:04:16,979 You're so mean to yourself, Will. 81 00:04:17,533 --> 00:04:20,123 What if I was the one who accidently killed a child? 82 00:04:20,605 --> 00:04:22,235 What if it was Polaski or Faith? 83 00:04:22,952 --> 00:04:24,471 What would you say to them? 84 00:04:24,609 --> 00:04:27,019 I think you'd support them and be there for them. 85 00:04:27,020 --> 00:04:29,682 Help them remember that they're a good person who... 86 00:04:29,683 --> 00:04:30,994 who just made a mistake. 87 00:04:32,824 --> 00:04:34,688 I need my work, Amanda. 88 00:04:35,652 --> 00:04:40,313 Hey, Quan. You got another one of these chairs? 89 00:04:40,314 --> 00:04:42,315 Coming up. Anything for you, Miss Amanda. 90 00:04:42,316 --> 00:04:44,835 For the next hour, you and I are gonna sit here in silence 91 00:04:44,836 --> 00:04:48,184 and watch Quan buff these rims, and we'll call it therapy. 92 00:04:48,322 --> 00:04:50,082 ? You lied to me ? 93 00:04:50,220 --> 00:04:53,016 ? All this pain you said I'd never feel ? 94 00:04:53,154 --> 00:04:54,777 ? You lied to me ? 95 00:04:55,156 --> 00:04:56,399 There you go. 96 00:04:56,537 --> 00:04:57,987 ? But I do, but I do, do, do ? 97 00:04:58,125 --> 00:05:00,403 ? Return of the Mack It is ? 98 00:05:00,541 --> 00:05:02,888 ? Return of the Mack Come on ? 99 00:05:03,026 --> 00:05:05,374 [? song ends] 100 00:05:05,375 --> 00:05:07,892 [recording on phone] The victim is female, Jane Doe. 101 00:05:07,893 --> 00:05:11,759 Body discovered by a jogger in Little Five Points at 5:00 a.m. 102 00:05:11,897 --> 00:05:14,383 on December 4th, 2019. 103 00:05:14,521 --> 00:05:16,281 Found hanging upside down. 104 00:05:16,282 --> 00:05:18,282 She had a laceration from her neck to her pelvis... 105 00:05:18,283 --> 00:05:20,560 [Marion] Little easy listening on a Monday? 106 00:05:20,561 --> 00:05:23,598 Blood spatter indicates victims' vital organs were removed. 107 00:05:23,599 --> 00:05:26,705 - Search for organs is still ongoing. - Eduardo, off. Off. 108 00:05:26,843 --> 00:05:27,893 [recording stops] 109 00:05:28,569 --> 00:05:32,366 Um, sorry. Listening to cases that were left open. 110 00:05:33,125 --> 00:05:36,784 Trying to stay industrious while on desk duty. 111 00:05:37,406 --> 00:05:40,167 I've reviewed 47 cases and, uh, 112 00:05:41,237 --> 00:05:42,514 I've closed two. 113 00:05:43,204 --> 00:05:44,654 - Look at you. - Hmm. 114 00:05:45,414 --> 00:05:46,725 Came for proof of life. 115 00:05:46,863 --> 00:05:49,487 Mmm. Is there a form I need to sign? 116 00:05:49,625 --> 00:05:51,868 Oh, yes, please. 117 00:05:51,869 --> 00:05:55,146 And if you could just check the box that says that you are not ghosting me. 118 00:05:55,147 --> 00:05:56,770 - I would never. - Cool. 119 00:05:56,908 --> 00:06:00,394 So, how about we go see a movie tonight? 120 00:06:02,603 --> 00:06:03,653 I can't. 121 00:06:05,330 --> 00:06:08,644 That's it? You just can't? 122 00:06:08,782 --> 00:06:12,579 Because you actually can. You actually totally can. 123 00:06:12,717 --> 00:06:15,789 Let me make you feel better, the way that you did for me. 124 00:06:15,927 --> 00:06:17,617 But is... is it not a two-way street? 125 00:06:19,965 --> 00:06:21,139 It's just not the same. 126 00:06:24,245 --> 00:06:25,764 Okay. I'll, um... 127 00:06:27,110 --> 00:06:28,802 I'll let you get back to it then. 128 00:06:33,945 --> 00:06:36,655 Irreconcilable differences. Communication issues. 129 00:06:36,741 --> 00:06:40,192 Look, I have learned all I possibly can from the great Will Trent. 130 00:06:40,330 --> 00:06:41,918 What are you not telling me? 131 00:06:42,056 --> 00:06:43,575 Nothing. [sighs] 132 00:06:43,713 --> 00:06:45,543 It's time. I want a new partner. 133 00:06:45,681 --> 00:06:47,061 I said no. 134 00:06:47,510 --> 00:06:49,063 And I'm done talking about it. 135 00:06:52,446 --> 00:06:55,996 And don't think I won't find out what's really going on, because I will. 136 00:07:00,903 --> 00:07:02,111 So, what'd she say? 137 00:07:02,939 --> 00:07:04,113 We're stuck together. 138 00:07:05,804 --> 00:07:07,047 [doors slam] 139 00:07:07,048 --> 00:07:10,221 [Angie] Wow, you folks are right on the Atlanta city line. 140 00:07:10,222 --> 00:07:12,052 [chuckling] Oh, yeah. 141 00:07:12,053 --> 00:07:13,777 I always tell Buck, "Now, don't you cross that line, mister." 142 00:07:13,778 --> 00:07:15,364 - [Angie chuckles] - That makes us chuckle. 143 00:07:15,365 --> 00:07:17,021 Honey, they don't care about that right now. 144 00:07:17,022 --> 00:07:18,990 I'm sorry. I'm just upset. 145 00:07:19,956 --> 00:07:21,766 I've never seen a dead body before, 146 00:07:21,767 --> 00:07:24,132 and now I've got two of 'em right there in our front yard. 147 00:07:24,133 --> 00:07:25,183 Yeah. 148 00:07:25,184 --> 00:07:28,170 You think you recognize either one of 'em? 149 00:07:28,171 --> 00:07:29,379 Oh, gosh, no. 150 00:07:29,932 --> 00:07:31,002 Nah, never seen 'em. 151 00:07:31,140 --> 00:07:32,624 You hear any gunshots? 152 00:07:32,762 --> 00:07:35,052 No, ma'am. We were just watching our programs. 153 00:07:35,144 --> 00:07:38,181 - And we heard a little gentle... - Bonk. 154 00:07:39,493 --> 00:07:41,391 - A gentle bonk? - That's right. 155 00:07:41,530 --> 00:07:43,290 It was a hushed... [blusters] 156 00:07:43,291 --> 00:07:46,085 They couldn't have been going more than ten miles an hour. 157 00:07:46,086 --> 00:07:48,744 And there's no license plates either. 158 00:07:49,227 --> 00:07:51,678 - That's weird, right? - That is weird. Yeah. 159 00:07:51,679 --> 00:07:54,818 Okay, we can take it from here. Thank you so much for your time. 160 00:07:54,819 --> 00:07:55,869 Oh, thank you. 161 00:08:00,203 --> 00:08:02,930 Oh, VIN's scratched off. Think it's stolen? 162 00:08:03,068 --> 00:08:04,207 Could be. 163 00:08:05,726 --> 00:08:08,676 Looks like the driver has a gunshot wound to her upper back. 164 00:08:08,695 --> 00:08:10,524 - Yeah. - Look at all this glass. 165 00:08:11,525 --> 00:08:13,695 - It's all in the bed. - And it's on their laps. 166 00:08:13,696 --> 00:08:15,459 [Angie] Yeah, makes me think they were hit, 167 00:08:15,460 --> 00:08:17,980 and then they just kept driving till she bled out. 168 00:08:19,015 --> 00:08:20,223 Could've been a while. 169 00:08:20,361 --> 00:08:23,330 Well, that would explain the gentle bonk. 170 00:08:23,468 --> 00:08:25,194 The hushed "hmph"? 171 00:08:26,057 --> 00:08:27,576 Why didn't they stop for help? 172 00:08:27,577 --> 00:08:29,369 I don't know. We'll pull traffic cam footage. 173 00:08:29,370 --> 00:08:30,992 See if we can figure out where they were coming from, 174 00:08:30,993 --> 00:08:32,270 where they were shot at. 175 00:08:32,408 --> 00:08:34,158 Yeah. We have any idea who they are? 176 00:08:34,237 --> 00:08:36,067 - No idea. - They didn't have ID? 177 00:08:36,205 --> 00:08:38,375 I don't know. I haven't gone in the truck yet. 178 00:08:38,376 --> 00:08:40,622 This truck? You haven't been in this truck yet? 179 00:08:40,623 --> 00:08:42,935 We were told not to lay a finger on anything till you guys get here. 180 00:08:42,936 --> 00:08:44,420 How do you know they're dead? 181 00:08:45,007 --> 00:08:46,595 They look really dead. 182 00:08:46,733 --> 00:08:48,286 I got no pulse. 183 00:08:48,424 --> 00:08:49,701 Mine's still warm. 184 00:08:52,014 --> 00:08:55,204 No, no, she's still alive. Get an ambulance, she's still alive! 185 00:08:55,205 --> 00:08:59,123 [recording through phone] The victim is a 52-year-old man, 186 00:08:59,124 --> 00:09:00,747 found dismembered. 187 00:09:00,885 --> 00:09:03,266 His limbs were located after a brief search. 188 00:09:03,404 --> 00:09:06,787 Marinara sauce was found on the victim's left hand. 189 00:09:06,925 --> 00:09:09,514 - The murder weapon was... - You good, homey? 190 00:09:09,652 --> 00:09:11,723 - ...an 11-inch bowie knife dull... - Just fine. 191 00:09:11,724 --> 00:09:14,138 - ...which would explain the several... - Yeah, you seem fine. 192 00:09:14,139 --> 00:09:16,659 ...attempts at severing various limbs. 193 00:09:16,660 --> 00:09:19,385 It appears the suspect attempted to carve crude markings into flesh... 194 00:09:19,386 --> 00:09:20,974 Can I make a suggestion? 195 00:09:21,112 --> 00:09:24,771 Can we turn off all this graphic, bloody, murder talk? 196 00:09:24,909 --> 00:09:27,014 ...on the torso, but these are attributed 197 00:09:27,152 --> 00:09:29,082 - to animals in the area. - Eduardo, off. 198 00:09:30,708 --> 00:09:33,469 We've been through some pretty bad stuff. 199 00:09:36,334 --> 00:09:38,129 We always end up back on our feet. 200 00:09:44,100 --> 00:09:45,180 It's gonna get better. 201 00:09:51,487 --> 00:09:52,537 Back pain? 202 00:09:53,282 --> 00:09:54,663 - [both] No. - Great. 203 00:09:54,801 --> 00:09:57,424 Well, that's about all the small talk I got. 204 00:10:00,220 --> 00:10:01,531 [Faith] Door's open. 205 00:10:01,670 --> 00:10:02,809 Hi. 206 00:10:02,810 --> 00:10:05,707 Hey, so we got a case we could use your help with. 207 00:10:05,708 --> 00:10:09,332 Here's what we got, a truck with two women literally on the city limits. 208 00:10:09,470 --> 00:10:12,957 One's dead, gunshot wound. The other one's in a coma. 209 00:10:13,095 --> 00:10:15,891 And we are trying to figure out what caused it. 210 00:10:15,892 --> 00:10:19,376 We don't know how they know each other. We don't know where they were coming from. 211 00:10:19,377 --> 00:10:20,861 But the last thing we need is 212 00:10:20,862 --> 00:10:23,069 Douglas County officers trying to handle this. 213 00:10:23,070 --> 00:10:26,418 And so, how about you guys swoop in there and take the wheel? 214 00:10:26,556 --> 00:10:29,146 Or you could just say that you're taking the wheel, 215 00:10:29,147 --> 00:10:31,491 - and we'll work the case in peace. - Let Jesus takes the wheel. 216 00:10:31,492 --> 00:10:33,736 Somebody, please. Just interrupt- 217 00:10:33,874 --> 00:10:35,980 Me. Me. 218 00:10:36,118 --> 00:10:38,016 He's on desk duty. I will take it. 219 00:10:38,154 --> 00:10:41,344 Great. So, uh, we got finger prints off the surviving passenger. 220 00:10:41,433 --> 00:10:43,090 Her name's Jade Meritson. 221 00:10:43,091 --> 00:10:45,505 She's a former kindergarten teacher from Blue Ridge. 222 00:10:45,506 --> 00:10:48,475 And the driver's name was Aster Danforth. 223 00:10:48,476 --> 00:10:50,476 We actually ID'd her from her knee replacement plate. 224 00:10:50,477 --> 00:10:52,512 We can't find any connection between these women. 225 00:10:52,513 --> 00:10:55,308 Except that they were in a pickup truck that crashed into a tree. 226 00:10:55,309 --> 00:10:57,139 [both] It was a gentle bonk. 227 00:10:57,140 --> 00:10:59,347 [Angie] We got nothing from traffic cams, 228 00:10:59,348 --> 00:11:01,730 so we have no idea where this crime originated. 229 00:11:01,868 --> 00:11:04,458 Wherever it was, they weren't treating their meat. 230 00:11:05,492 --> 00:11:07,542 - What does that even mean? - Sorry, it's... 231 00:11:07,543 --> 00:11:10,220 Pete found a tapeworm during Aster's autopsy. 232 00:11:10,221 --> 00:11:11,739 He thinks it came from untreated pork. 233 00:11:11,740 --> 00:11:13,155 Did you say tapeworm? 234 00:11:13,293 --> 00:11:15,403 Really? This is where you're chiming in? 235 00:11:15,536 --> 00:11:17,159 Tapeworm. Tapeworm. 236 00:11:17,297 --> 00:11:20,852 Tapeworm. Tape... Tapeworm. Tape... 237 00:11:22,233 --> 00:11:23,283 And it's gone. 238 00:11:26,755 --> 00:11:28,549 I think he'll be okay. 239 00:11:28,688 --> 00:11:31,518 Anyway, I'm gonna head to the hospital. 240 00:11:31,519 --> 00:11:34,140 I'm gonna check on Jade. Her sister just got in town. 241 00:11:34,141 --> 00:11:37,991 Good idea. Ormewood, let's go see if we can get more information on that truck. 242 00:11:45,083 --> 00:11:47,073 We were always really close, but then, 243 00:11:47,948 --> 00:11:49,578 I don't know. Something changed. 244 00:11:50,295 --> 00:11:51,375 Something happened? 245 00:11:51,400 --> 00:11:52,884 Jade was doing IVF. 246 00:11:52,885 --> 00:11:54,574 She was, um, trying to have a baby on her own. 247 00:11:54,575 --> 00:11:55,991 Mm-hmm? 248 00:11:56,129 --> 00:11:58,890 And she had gone through a couple of miscarriages. 249 00:11:59,028 --> 00:12:03,446 - Um, one of 'em at seven months. - Oh... 250 00:12:03,584 --> 00:12:05,994 [sobbing] And I really tried to be there for her. 251 00:12:06,760 --> 00:12:09,418 - When's the last time you saw her? - Maybe a year ago. 252 00:12:10,074 --> 00:12:12,662 - It was just before the letter. - The letter? 253 00:12:12,801 --> 00:12:14,803 [scoffs] Yeah, she sent me a letter. 254 00:12:14,941 --> 00:12:16,045 Like, in the mail? 255 00:12:16,183 --> 00:12:20,187 Yeah. Very formal and... cold. 256 00:12:21,050 --> 00:12:24,502 - What did it say? - Hold on. I took a picture of it. 257 00:12:25,165 --> 00:12:29,886 "Sydney, I have come to the difficult decision 258 00:12:29,887 --> 00:12:32,233 that I need to step back from this relationship. 259 00:12:32,234 --> 00:12:34,615 The energy between us has turned toxic. 260 00:12:34,754 --> 00:12:36,341 I need to protect my peace 261 00:12:36,479 --> 00:12:38,792 and prioritize growth moving forward." 262 00:12:38,930 --> 00:12:41,105 Wow. That hurts. 263 00:12:41,243 --> 00:12:42,485 It killed me. 264 00:12:44,798 --> 00:12:45,937 What happened to her? 265 00:12:52,012 --> 00:12:54,670 - Hey. Sorry I'm late. - Hey. 266 00:12:54,808 --> 00:12:56,914 - Aw! You got fries. I love you. - Yeah. 267 00:12:59,054 --> 00:13:01,470 - I don't mean that. I mean, I'm, uh... - [chuckles] 268 00:13:01,471 --> 00:13:04,713 Thank you for ordering french fries. I love fries. 269 00:13:04,714 --> 00:13:05,853 We have so much in common. 270 00:13:05,854 --> 00:13:07,244 - We do, actually. - Mm-hmm? 271 00:13:07,338 --> 00:13:09,202 - We both love french fries. - Right. 272 00:13:09,203 --> 00:13:11,859 We both have jobs. We both like spending time together. 273 00:13:11,860 --> 00:13:13,275 Why haven't we had sex yet? 274 00:13:13,413 --> 00:13:15,829 [clears throat] Wow. 275 00:13:15,967 --> 00:13:17,210 - Okay, that- - Well... 276 00:13:17,348 --> 00:13:18,832 Yeah. So... 277 00:13:18,833 --> 00:13:22,110 - Here's the thing, I really want to. - Oh, that's good. 278 00:13:22,111 --> 00:13:23,595 Yeah, very much so. 279 00:13:23,733 --> 00:13:25,874 But I have been thinking a lot about it, 280 00:13:26,012 --> 00:13:28,704 and I'm trying a new thing. 281 00:13:29,912 --> 00:13:33,951 So, it doesn't feel like it, probably, but it is a huge compliment. 282 00:13:34,089 --> 00:13:35,780 Okay. So, no pressure. 283 00:13:35,918 --> 00:13:38,300 But whenever you decide, you know, it's time, 284 00:13:38,438 --> 00:13:40,889 - I consent. - Mm-hmm. No kidding. 285 00:13:41,027 --> 00:13:42,683 Hey. What are we consenting to? 286 00:13:43,546 --> 00:13:44,927 - Sex. - [clears throat] 287 00:13:45,825 --> 00:13:47,205 - Okay. - [Angie] Okay. 288 00:13:47,343 --> 00:13:48,620 Good news. 289 00:13:48,621 --> 00:13:50,311 We got the VIN number off the truck. 290 00:13:50,312 --> 00:13:52,278 Bad news is, owner's been dead for months. 291 00:13:52,279 --> 00:13:53,660 So, truck's a dead end. 292 00:13:53,798 --> 00:13:55,248 How's our not-dead girl? 293 00:13:55,249 --> 00:13:57,042 Still unconscious. Fighting severe infection. 294 00:13:57,043 --> 00:13:58,941 High fever, low blood pressure. 295 00:13:58,942 --> 00:14:01,287 We still can't figure out where the infection's coming from yet, 296 00:14:01,288 --> 00:14:03,117 - but there is one weird thing- - Hey, Mitchell. 297 00:14:03,118 --> 00:14:05,603 Hey. So I spoke with Aster's ex-husband, 298 00:14:05,741 --> 00:14:08,088 and I'm somehow even more confused. 299 00:14:08,226 --> 00:14:09,814 - What'd he say? - Wait, stop. 300 00:14:09,815 --> 00:14:13,817 Were you two sitting on the same side of the booth? Alone? 301 00:14:13,818 --> 00:14:15,095 No one else was coming? 302 00:14:15,233 --> 00:14:16,994 - Yeah. - That's disgusting. 303 00:14:16,995 --> 00:14:19,374 Okay, wait. So there was no one on this side? Like at all? 304 00:14:19,375 --> 00:14:20,515 Show me both your hands. 305 00:14:20,652 --> 00:14:22,413 - [laughs] - Nothing's happening. 306 00:14:22,551 --> 00:14:23,601 Believe me. 307 00:14:23,724 --> 00:14:25,588 But I'm told it's a compliment. 308 00:14:25,726 --> 00:14:27,487 - It is. - Okay, maybe we should go. 309 00:14:27,625 --> 00:14:30,455 No. Just shut up and tell me about Aster's ex-husband. 310 00:14:30,593 --> 00:14:33,562 - What'd he say? - [sighs] Yeah, it was sad. 311 00:14:33,700 --> 00:14:35,390 Their son died in a car accident, 312 00:14:35,391 --> 00:14:37,152 and the marriage didn't survive. 313 00:14:37,153 --> 00:14:39,222 - [Michael exhales heavily] - Aster pretty much cut him off. 314 00:14:39,223 --> 00:14:41,293 She wrote him this weird letter, saying that he was toxic 315 00:14:41,294 --> 00:14:42,950 and she didn't want anything to do with him. 316 00:14:42,951 --> 00:14:44,607 Okay. 317 00:14:44,745 --> 00:14:47,645 Jade sent her sister a letter, saying that she was toxic 318 00:14:47,783 --> 00:14:49,647 after a string of miscarriages. 319 00:14:49,785 --> 00:14:52,995 So both women had their own versions of trauma 320 00:14:52,996 --> 00:14:55,134 - and cut everybody off? - [Angie] Mm-hmm. 321 00:14:55,135 --> 00:14:57,757 Pattern. But it still doesn't tell us how they know each other. 322 00:14:57,758 --> 00:14:58,898 - Right. - [Will] Hmm. 323 00:15:04,524 --> 00:15:05,766 I looked into the worms. 324 00:15:07,285 --> 00:15:09,095 You said your dead victim had worms. 325 00:15:09,184 --> 00:15:10,875 Aster had a tapeworm, yeah. 326 00:15:10,876 --> 00:15:13,463 - Jade Meritson has a worm. - Oh, why didn't you say so? 327 00:15:13,464 --> 00:15:17,330 Well, I tried to, but then a flash mob came in and started eating our fries. 328 00:15:17,468 --> 00:15:18,918 Taenia solium? 329 00:15:18,919 --> 00:15:20,953 - Yeah, it's the same worm. - What's your worm? 330 00:15:20,954 --> 00:15:23,507 It's an open case from last year, suspicious drowning. 331 00:15:23,508 --> 00:15:25,717 Um, the deceased had the same tapeworm. 332 00:15:25,855 --> 00:15:29,721 So, tapeworm math: if everybody has the same tapeworm, 333 00:15:29,722 --> 00:15:31,999 does that mean that they got it from the same place? 334 00:15:32,000 --> 00:15:33,966 It's possible. I mean, if a pig had a tapeworm 335 00:15:33,967 --> 00:15:35,830 and everyone ate the same infected pork... 336 00:15:35,831 --> 00:15:38,868 Or if they all ate crops planted in infected night soil... 337 00:15:42,079 --> 00:15:43,183 What's night soil? 338 00:15:43,321 --> 00:15:45,461 - [both] Human manure. - [groans] 339 00:15:47,394 --> 00:15:51,191 Fascinating thing is they can grow up to 30 feet inside human intestines. 340 00:15:51,329 --> 00:15:52,952 They have six rows of teeth. 341 00:15:52,953 --> 00:15:55,505 They can live inside you for years without any symptoms. 342 00:15:55,506 --> 00:15:58,612 - They absorb food through their skin. - Mm-hmm. 343 00:15:58,613 --> 00:16:01,269 - Yeah? What are the teeth for? - It's for latching on to the intestines. 344 00:16:01,270 --> 00:16:03,582 They're actually incredibly resilient creatures. 345 00:16:03,583 --> 00:16:05,861 I, uh... I don't think we've met. 346 00:16:05,999 --> 00:16:07,345 - Oh. - Oh. 347 00:16:07,483 --> 00:16:09,313 He's my... We met when, uh... 348 00:16:09,451 --> 00:16:11,177 Angie hit him with her car. 349 00:16:11,315 --> 00:16:12,885 No, I didn't hit him with my car. 350 00:16:12,886 --> 00:16:14,144 - He's a doctor. - [Angie] Oh, God. 351 00:16:14,145 --> 00:16:15,319 They're dating. 352 00:16:16,665 --> 00:16:17,715 Oh. 353 00:16:20,980 --> 00:16:25,639 Oh. Um, well, that's... that's healthy. 354 00:16:25,777 --> 00:16:27,607 Will, Seth. 355 00:16:27,745 --> 00:16:29,091 Seth, Will. 356 00:16:29,229 --> 00:16:32,025 Oh, you're Will. Nice to meet you. 357 00:16:32,163 --> 00:16:34,579 Yeah. Um, hi. 358 00:16:34,580 --> 00:16:37,685 All right, let's get back to trying to figure out the connection 359 00:16:37,686 --> 00:16:40,723 between Aster and Jade, and what's your worm guy? 360 00:16:40,861 --> 00:16:42,760 - Um, Dermot Park. - Wait. 361 00:16:42,898 --> 00:16:44,900 Your worm guy is my truck guy. 362 00:16:44,901 --> 00:16:46,590 Dermot Park was the owner of the gold truck. 363 00:16:46,591 --> 00:16:49,077 Okay, these people are definitely connected. 364 00:16:49,215 --> 00:16:50,733 Let's look into Dermot. 365 00:16:52,080 --> 00:16:53,253 - All right. - Nope. 366 00:16:53,391 --> 00:16:54,441 Hey. 367 00:16:54,979 --> 00:16:56,029 All right. 368 00:16:56,463 --> 00:16:57,513 You wanna sit? 369 00:17:01,434 --> 00:17:05,783 [Marion laughing] True. Yes. [sighs] 370 00:17:06,577 --> 00:17:08,234 I'm just so happy you called. 371 00:17:09,718 --> 00:17:10,768 Me too. 372 00:17:10,822 --> 00:17:12,100 - Yeah? - Mmm. 373 00:17:12,101 --> 00:17:14,929 And that was fun, right? The batting cages. 374 00:17:14,930 --> 00:17:15,980 Oh, my God. 375 00:17:16,104 --> 00:17:17,760 - I'm good. - You are good. 376 00:17:17,898 --> 00:17:20,248 - I'm good. - That was a really, really good idea. 377 00:17:20,280 --> 00:17:22,510 - I didn't even know I needed that. - [laughs] 378 00:17:24,629 --> 00:17:27,391 Oh, I just... I wonder what Marco's doing right now. 379 00:17:31,084 --> 00:17:32,465 What? 380 00:17:32,603 --> 00:17:33,653 Marco. 381 00:17:34,950 --> 00:17:36,607 You know, we should call him. 382 00:17:37,746 --> 00:17:38,816 Marion... 383 00:17:38,954 --> 00:17:40,197 [ticking] 384 00:17:41,267 --> 00:17:43,752 Marco's dead. Why would you... 385 00:17:44,800 --> 00:17:48,514 - [ticking continues] - You hear that? 386 00:17:48,515 --> 00:17:49,565 Hear what? 387 00:17:52,761 --> 00:17:54,487 It's like a clicking sound. 388 00:17:55,936 --> 00:17:57,317 Good news. 389 00:17:57,455 --> 00:18:00,458 It's a clean shoot. A good shoot. 390 00:18:00,596 --> 00:18:02,046 - [gasps] - [ticking stops] 391 00:18:07,914 --> 00:18:09,191 [chuckles lightly] 392 00:18:12,298 --> 00:18:14,990 - [Marco] It hurts. - [Will panting] No. 393 00:18:15,853 --> 00:18:17,096 No. 394 00:18:18,338 --> 00:18:19,388 No. 395 00:18:20,547 --> 00:18:21,597 No. 396 00:18:22,756 --> 00:18:24,413 - [Betty barking] - No! 397 00:18:24,551 --> 00:18:26,346 [gasps] 398 00:18:26,347 --> 00:18:30,004 [recording] ...to the abdomen and defensive wounds on her hands. 399 00:18:30,005 --> 00:18:32,895 - A portion of the left ear was severed. - [Betty whimpers] 400 00:18:37,978 --> 00:18:39,256 You got this. 401 00:18:40,291 --> 00:18:41,341 Okay? 402 00:18:42,431 --> 00:18:43,777 [whimpering continues] 403 00:18:51,026 --> 00:18:52,579 [bangs] 404 00:18:54,581 --> 00:18:56,652 [sniffles, gasps, sobs] 405 00:19:02,865 --> 00:19:06,145 - Yeah, no sleep for me, girl. - [Betty whimpers] 406 00:19:09,078 --> 00:19:12,254 Jade. Aster. Dermot. 407 00:19:12,392 --> 00:19:14,291 What's the common denominator? 408 00:19:14,429 --> 00:19:17,777 Eduardo, compare the bank statements of the three victims. 409 00:19:17,915 --> 00:19:23,783 1028 common charges in categories of groceries, entertainment, travel. 410 00:19:23,921 --> 00:19:27,166 Twelve common charges to Olas Collective. 411 00:19:27,787 --> 00:19:29,168 Search Olas Collective. 412 00:19:33,413 --> 00:19:37,590 [promo narrator] A single drop can become a wave of change. 413 00:19:37,728 --> 00:19:39,178 [waves crashing] 414 00:19:41,697 --> 00:19:46,495 - [clicks mouse] - Reclaim your life and purpose. 415 00:20:00,677 --> 00:20:04,409 Hey. Saw you called. Thought I'd pop in. 416 00:20:04,410 --> 00:20:06,400 Yeah, would you mind closing the door? 417 00:20:06,688 --> 00:20:07,930 Sure. 418 00:20:09,035 --> 00:20:11,625 - What's going on? - We have a problem with Will's CI. 419 00:20:11,762 --> 00:20:13,512 I think we need to deactivate them. 420 00:20:13,513 --> 00:20:15,558 That person is facing felony drug charges. 421 00:20:15,559 --> 00:20:17,594 It's either they satisfy the deal or they face prosecution. 422 00:20:17,595 --> 00:20:20,321 I don't want them to satisfy the deal or face prosecution. 423 00:20:20,322 --> 00:20:22,599 This person is unstable and unfit for the job. 424 00:20:22,600 --> 00:20:25,430 How do you know them? I don't even know the CI's identity. 425 00:20:25,948 --> 00:20:27,502 I can't tell you that. 426 00:20:27,503 --> 00:20:29,227 Is this what you and Will were arguing about? 427 00:20:29,228 --> 00:20:31,333 - We weren't. - Hmm. Okay. 428 00:20:31,334 --> 00:20:34,128 Look, Will is barely speaking to me, and now you come to me with this, 429 00:20:34,129 --> 00:20:35,717 and you both are lying. 430 00:20:35,718 --> 00:20:37,476 So, yeah, this is feeling pretty sketchy. 431 00:20:37,477 --> 00:20:39,202 Will and I are on the same page about this. 432 00:20:39,203 --> 00:20:40,480 Then why isn't he here? 433 00:20:40,618 --> 00:20:42,033 We're partners. He trusts me. 434 00:20:42,034 --> 00:20:43,827 And I'm the one throwing the flag on this play. 435 00:20:43,828 --> 00:20:46,071 Technically, you're asking me to break the law. 436 00:20:46,072 --> 00:20:49,350 Until the CI can provide information that leads us to a major arrest, 437 00:20:49,351 --> 00:20:52,147 or brings in a solid lead, there is nothing I can do. 438 00:20:52,285 --> 00:20:55,737 It's either that, or they face prosecution for a felony. 439 00:20:56,945 --> 00:20:58,187 Are we done here? 440 00:20:58,326 --> 00:20:59,396 I guess we are. 441 00:21:06,506 --> 00:21:08,196 Yeah, me and Dermot were friends. 442 00:21:08,197 --> 00:21:11,372 [scoffs] Until his girlfriend broke up with him, and he got weird. 443 00:21:11,373 --> 00:21:12,478 Weird like what? 444 00:21:12,995 --> 00:21:14,376 Well, he was in a dark place. 445 00:21:14,377 --> 00:21:17,309 But then he started going to these classes, 446 00:21:17,310 --> 00:21:19,347 and, I don't know, he got better. 447 00:21:19,348 --> 00:21:22,659 - What kind of classes? - Self-help. Enlightenment. Woo-woo stuff. 448 00:21:22,660 --> 00:21:24,890 When was the last time you and Dermot spoke? 449 00:21:24,891 --> 00:21:28,216 I didn't really hear from him for a while. Like, a long time. [sighs] 450 00:21:28,217 --> 00:21:30,875 [chuckles] But then he sent me a letter 451 00:21:30,876 --> 00:21:33,670 that was basically him saying he wants nothing to do with me. 452 00:21:33,671 --> 00:21:35,880 I was like, "You do you, bro. Whatever. 453 00:21:35,881 --> 00:21:37,778 Sorry I didn't go to your weird cult class." 454 00:21:37,779 --> 00:21:40,608 Do you happen to remember the name of the organization? 455 00:21:40,609 --> 00:21:42,680 [sighs] 456 00:21:44,164 --> 00:21:45,214 No idea. 457 00:21:45,215 --> 00:21:49,790 My brain is like Swiss cheese these days. I'm so sorry. I have no idea why. 458 00:21:49,791 --> 00:21:50,841 Focus. 459 00:21:51,482 --> 00:21:53,553 What else can you tell us about Dermot? 460 00:21:57,143 --> 00:21:58,893 [whispering] About a year later, 461 00:22:00,215 --> 00:22:02,148 I get a call from an unknown number. 462 00:22:03,149 --> 00:22:04,564 It was Dermot. 463 00:22:04,702 --> 00:22:07,912 There was something different about him. 464 00:22:08,050 --> 00:22:10,220 - [whispering] Different how? - Paranoid. 465 00:22:11,571 --> 00:22:13,321 Kept saying the phone was bugged, 466 00:22:14,367 --> 00:22:15,747 and wanted to meet in person. 467 00:22:15,851 --> 00:22:17,781 - Did you meet him? - [normal voice] No. 468 00:22:19,061 --> 00:22:20,960 He died. Drowned. 469 00:22:21,098 --> 00:22:23,238 He was drunk, apparently. 470 00:22:23,376 --> 00:22:27,069 Are you saying you think this organization is behind his death? 471 00:22:27,207 --> 00:22:28,795 Either they did it, 472 00:22:28,796 --> 00:22:31,521 or they turned him into the kind of guy who would get drunk, 473 00:22:31,522 --> 00:22:35,250 go lake swimming in the middle of winter. 474 00:22:37,356 --> 00:22:39,166 Whatever it was, it ruined his life. 475 00:22:49,609 --> 00:22:50,817 Hi. What's your name? 476 00:22:51,577 --> 00:22:55,063 Um, Bill. Bill Morales. 477 00:22:55,960 --> 00:22:57,686 - Do you want... May I? - Oh. Sure. 478 00:22:58,135 --> 00:22:59,205 Okay. 479 00:23:00,379 --> 00:23:01,621 Okay. 480 00:23:02,208 --> 00:23:03,796 It's nice to meet you, Bill. 481 00:23:04,279 --> 00:23:06,212 - Oh. Pleasure's... - Hmm. 482 00:23:06,350 --> 00:23:07,938 Nice to meet you too, um... 483 00:23:08,076 --> 00:23:09,974 - Rain. [chuckles] - Rain. 484 00:23:10,872 --> 00:23:12,736 Here, uh... 485 00:23:16,153 --> 00:23:17,292 So glad you're here. 486 00:23:19,398 --> 00:23:20,882 Me too, yeah. 487 00:23:21,020 --> 00:23:24,264 It was a Monday. I was driving home from work 488 00:23:24,403 --> 00:23:26,933 and saw a fire truck pulling into my neighborhood. 489 00:23:27,406 --> 00:23:28,717 And I remember thinking, 490 00:23:28,718 --> 00:23:31,788 "I wonder where they're going? I wonder what happened?" 491 00:23:31,789 --> 00:23:33,239 And when I get home, 492 00:23:33,998 --> 00:23:37,416 I see the fire truck parked in my driveway. 493 00:23:38,278 --> 00:23:41,420 [sobbing] They had, um, someone on a stretcher. 494 00:23:45,458 --> 00:23:46,508 It was my boy. 495 00:23:48,427 --> 00:23:49,911 I had gun in a drawer. 496 00:23:50,498 --> 00:23:53,293 And I was supposed to install the gun safe, but... 497 00:23:55,261 --> 00:23:56,918 I never got around to it. 498 00:23:57,056 --> 00:23:58,471 [sighs] 499 00:23:58,609 --> 00:24:02,302 I don't wanna hear that it's not my fault, 500 00:24:03,442 --> 00:24:04,753 that I'm a good person. 501 00:24:05,444 --> 00:24:07,135 I don't wanna hear any of that. All... 502 00:24:08,654 --> 00:24:10,103 All I wanna hear... 503 00:24:12,796 --> 00:24:14,846 is that I am the worst person in the world. 504 00:24:24,359 --> 00:24:26,229 You are the worst person in the world. 505 00:24:30,399 --> 00:24:31,953 [Quincy] Whew. 506 00:24:32,574 --> 00:24:37,510 Sometimes, you just need to be where you are, and that's okay. 507 00:24:37,648 --> 00:24:39,961 [breathing deeply] 508 00:24:43,378 --> 00:24:45,656 We have an intensive retreat, 509 00:24:46,554 --> 00:24:50,178 where we work on these things together. Do you wanna join us, Quincy? 510 00:24:51,179 --> 00:24:52,456 It's an invitation. 511 00:24:53,526 --> 00:24:54,838 You don't have to say yes. 512 00:24:58,531 --> 00:24:59,601 Yes. 513 00:24:59,739 --> 00:25:01,603 - Yes. - [Quincy] Yes. Yes. 514 00:25:01,741 --> 00:25:03,260 Did you feel that? 515 00:25:03,261 --> 00:25:05,261 That... That... It's a transformative energy. 516 00:25:05,262 --> 00:25:09,266 It's like music. Something enters the air and changes it. 517 00:25:09,404 --> 00:25:11,130 Ooh! 518 00:25:11,268 --> 00:25:14,823 You know, we are like an orchestra tuning to each other. 519 00:25:16,066 --> 00:25:21,968 And it's not until we are in harmony with each other 520 00:25:22,106 --> 00:25:24,212 that we can get to a place 521 00:25:24,350 --> 00:25:30,390 where we can truly experience inner harmony. See? 522 00:25:32,427 --> 00:25:34,947 Can't change the past, right? Past is past. 523 00:25:35,085 --> 00:25:38,537 But accepting what we've been resisting 524 00:25:38,675 --> 00:25:41,505 is embracing our power. 525 00:25:41,988 --> 00:25:45,716 Your trauma doesn't define you. 526 00:25:46,268 --> 00:25:47,338 You... 527 00:25:49,064 --> 00:25:50,687 define your trauma. 528 00:26:03,838 --> 00:26:06,634 I spoke to Marion. I'm gonna take over handling Jeremy. 529 00:26:06,772 --> 00:26:08,152 He's no longer your problem. 530 00:26:08,290 --> 00:26:10,672 Faith. I've known Rafael for half of my life. 531 00:26:11,639 --> 00:26:13,929 - Let me help you fix this. - You've done enough. 532 00:26:14,814 --> 00:26:15,864 [sighs] 533 00:26:17,023 --> 00:26:19,613 Is today the day I find out why you two are fighting? 534 00:26:21,269 --> 00:26:22,319 Well, tomorrow then. 535 00:26:22,320 --> 00:26:24,340 In the meantime, let's solve a murder. 536 00:26:24,341 --> 00:26:27,137 All right. So, we're ready to say it, right? 537 00:26:27,275 --> 00:26:28,552 Cult. 538 00:26:28,690 --> 00:26:32,004 Well, it has a name. Olas Collective. 539 00:26:32,142 --> 00:26:35,572 I did some digging. Jade Meritson, Aster Danforth, and Dermot Park, 540 00:26:35,573 --> 00:26:37,318 all donated money to this nonprofit. 541 00:26:37,319 --> 00:26:39,183 Half a million combined. 542 00:26:39,321 --> 00:26:41,807 It markets itself as a wellness organization, 543 00:26:41,808 --> 00:26:45,982 selling self-help courses designed to promote personal growth and healing. 544 00:26:45,983 --> 00:26:47,744 How do you know all about this? 545 00:26:50,539 --> 00:26:52,749 Desk duty. I got nothing but time. 546 00:26:53,197 --> 00:26:56,131 So, I checked property records. 547 00:26:56,925 --> 00:26:59,687 Olas Collective owns several pieces of land. 548 00:26:59,825 --> 00:27:03,656 One of them is only about 40 miles from the scene of the crime. 549 00:27:03,657 --> 00:27:06,071 Could be where Jade and Aster were coming from. 550 00:27:06,072 --> 00:27:10,525 So, they tried to escape and were shot. Dermot got out, and they came after him. 551 00:27:10,663 --> 00:27:13,114 Oh, take it easy. There's no proof of that. 552 00:27:13,562 --> 00:27:15,732 Here's the problem, cults aren't illegal. 553 00:27:16,358 --> 00:27:19,776 The First Amendment protects all beliefs, no matter how extreme. 554 00:27:19,777 --> 00:27:22,018 Well, so let's go out there on the DL and check it out. 555 00:27:22,019 --> 00:27:24,228 - Can do. - [Faith] All righty. 556 00:27:24,366 --> 00:27:26,776 We'll call you if we find anything interesting. 557 00:27:31,201 --> 00:27:33,893 [satnav app] You've arrived at your destination. 558 00:27:34,031 --> 00:27:35,895 Well, this is not it. 559 00:27:36,033 --> 00:27:37,759 The lady says we're here. 560 00:27:37,760 --> 00:27:39,760 [Angie] What are these? An art installation? 561 00:27:39,761 --> 00:27:41,511 They're beehives. Bees are in them. 562 00:27:41,625 --> 00:27:44,007 - I hate bees. - I didn't know you had a bee thing. 563 00:27:44,145 --> 00:27:46,526 It's not a thing. Just no need to provoke. 564 00:27:46,665 --> 00:27:49,315 Well, someone's gotta be taking care of 'em, right? 565 00:27:49,391 --> 00:27:52,809 This land belongs to Olas. It's 110 acres. 566 00:27:52,810 --> 00:27:55,603 It's possible that there's a compound here somewhere. 567 00:27:55,604 --> 00:27:57,814 - [gunshots] - Shots fired! Find cover! 568 00:28:04,544 --> 00:28:06,443 - [bees buzzing] - Oh, God. 569 00:28:06,444 --> 00:28:09,548 - The bees are getting bothered. - It's bees or bullets, Mitchell. 570 00:28:09,549 --> 00:28:10,792 Where is it coming from? 571 00:28:14,623 --> 00:28:16,418 They're in woodline. 12 o'clock. 572 00:28:17,074 --> 00:28:18,524 Cover me while I move. 573 00:28:18,662 --> 00:28:20,043 - Set! - Moving! 574 00:28:31,882 --> 00:28:32,932 [leaves rustle] 575 00:28:32,952 --> 00:28:34,989 APD! Stop right there! 576 00:28:40,891 --> 00:28:43,480 Stay down! Show me your hands! 577 00:28:43,618 --> 00:28:45,724 Now turn over. Slowly. 578 00:28:56,148 --> 00:28:57,198 [sniffs] 579 00:29:02,913 --> 00:29:05,882 [Angie] She's 16. She's just a kid. 580 00:29:06,020 --> 00:29:09,471 Yeah. I don't think she's ever had a Cheeto before. 581 00:29:09,609 --> 00:29:13,061 So, like, obviously, whoever comes to get her, 582 00:29:13,199 --> 00:29:14,856 is from Olas Collective. 583 00:29:14,857 --> 00:29:16,823 [Michael] What kind of a maniac raises a kid 584 00:29:16,824 --> 00:29:18,895 to know more about guns than Cheetos? 585 00:29:20,310 --> 00:29:21,898 Ballistics just came back. 586 00:29:22,726 --> 00:29:24,693 All right. The rifle baby sniper used 587 00:29:24,832 --> 00:29:29,146 to shoot at us in the field is not the one that killed Aster? 588 00:29:29,284 --> 00:29:31,010 [elevator bell dings] 589 00:29:33,357 --> 00:29:34,842 Oh, this must be the guardian. 590 00:29:36,326 --> 00:29:37,706 [Angie] Wow. 591 00:29:37,845 --> 00:29:41,227 She's a little older to have a newborn. 592 00:29:41,849 --> 00:29:43,195 Could be her grandchild? 593 00:29:43,333 --> 00:29:46,267 Child, grandchild. That baby's a prop. 594 00:29:46,992 --> 00:29:48,407 I hate this woman already. 595 00:29:48,545 --> 00:29:51,134 Let me handle this. Ormewood, be my wingman. 596 00:29:55,655 --> 00:29:58,175 [Amanda] You are the guardian of Finn Lambert? 597 00:29:58,693 --> 00:30:00,384 Finn is a child in my care. 598 00:30:02,145 --> 00:30:04,735 Her parents were unfit to raise her, so I took her in. 599 00:30:04,837 --> 00:30:08,461 You know, I have a 16-year-old. I wouldn't let him use a gun unsupervised. 600 00:30:08,462 --> 00:30:11,256 We could've killed her. You realize that, right? 601 00:30:11,257 --> 00:30:12,577 Well, thank God you didn't. 602 00:30:12,578 --> 00:30:15,226 I'm surprised more innocent people don't get shot 603 00:30:15,227 --> 00:30:17,331 if your department makes a regular practice of trespassing 604 00:30:17,332 --> 00:30:19,437 - on private property- - Well, perhaps my people would've taken 605 00:30:19,438 --> 00:30:22,060 a more direct approach had information on your group 606 00:30:22,061 --> 00:30:24,063 not been so difficult to come by. 607 00:30:24,581 --> 00:30:27,591 - Amanda, I don't think that- - It's Deputy Director Wagner. 608 00:30:27,722 --> 00:30:30,345 - [baby crying] - Okay. All right. 609 00:30:31,139 --> 00:30:32,189 Excuse me. 610 00:30:33,383 --> 00:30:34,453 Hey. Here you go. 611 00:30:34,454 --> 00:30:36,592 Perhaps you'd like some privacy? 612 00:30:36,593 --> 00:30:38,033 No, it's all right. I'll just- 613 00:30:39,838 --> 00:30:41,494 Okay, sweetie. 614 00:30:44,808 --> 00:30:47,328 All right. Deputy Director Wagner, 615 00:30:48,812 --> 00:30:51,504 I run an intentional living community. 616 00:30:51,953 --> 00:30:55,543 A sanctuary space for vulnerable individuals, 617 00:30:55,681 --> 00:30:57,971 including several actively escaping abuse. 618 00:30:58,028 --> 00:31:00,272 With that, comes constant threats. 619 00:31:00,410 --> 00:31:04,020 They must be constant if you feel the need to use children as protection. 620 00:31:05,104 --> 00:31:08,487 I feel the need to give children a means of protecting themselves. 621 00:31:08,488 --> 00:31:10,868 You know, there's something I've been struggling with. 622 00:31:10,869 --> 00:31:12,870 Maybe you can offer some insight while I've got you here. 623 00:31:12,871 --> 00:31:14,286 Of course. 624 00:31:14,424 --> 00:31:17,185 Was she a threat or a vulnerable person? 625 00:31:19,601 --> 00:31:20,740 I don't know her. 626 00:31:22,535 --> 00:31:24,054 - Really? - Yeah. 627 00:31:24,055 --> 00:31:27,988 Because we've connected her to your intentional living community. 628 00:31:27,989 --> 00:31:29,749 [sighs] 629 00:31:29,888 --> 00:31:32,478 Any further questions can be directed to my lawyer. 630 00:31:33,063 --> 00:31:34,993 It was a pleasure to meet you, Ms. Woods. 631 00:31:35,065 --> 00:31:37,715 We'll be sure to show our badges the next time we meet. 632 00:31:41,382 --> 00:31:45,386 Listen to this. Rain Woods is not only the legal guardian of baby sniper, 633 00:31:45,524 --> 00:31:47,906 but also 13 other minors who all live with her. 634 00:31:48,044 --> 00:31:51,392 Whoa, that is a lot of children for one woman to take care of. 635 00:31:51,530 --> 00:31:52,580 Geez. 636 00:31:53,049 --> 00:31:54,919 - Hey. - [whispering] Your boo's here. 637 00:31:55,051 --> 00:31:57,605 - [knocks] - Hello. Hey. 638 00:31:58,571 --> 00:32:00,711 Hi. What are you doing here? 639 00:32:00,712 --> 00:32:03,679 Jade is heading into surgery now. We found the source of her infection. 640 00:32:03,680 --> 00:32:05,300 It's retained placental tissue. 641 00:32:05,302 --> 00:32:06,821 So, she gave birth? 642 00:32:07,511 --> 00:32:11,205 - When? Can you tell? - I'd estimate a couple months ago. 643 00:32:11,206 --> 00:32:13,689 Wherever it was, she did not have proper medical care. 644 00:32:13,690 --> 00:32:17,176 - Oh, my God. You don't think- - That woman walked in here and back out 645 00:32:17,177 --> 00:32:19,005 with a stolen baby strapped to her? 646 00:32:19,006 --> 00:32:20,523 Not only that, she was breastfeeding it. 647 00:32:20,524 --> 00:32:22,630 That's a power move like I've never seen. 648 00:32:22,768 --> 00:32:24,804 I don't even think that baby was hungry. 649 00:32:24,805 --> 00:32:28,359 Can you breastfeed if you haven't just recently given birth? 650 00:32:28,360 --> 00:32:30,396 Yes. It's possible to induce lactation. 651 00:32:30,397 --> 00:32:32,432 Or you could continue breastfeeding indefinitely. 652 00:32:32,433 --> 00:32:34,296 We don't know for sure whose baby this is, 653 00:32:34,297 --> 00:32:36,299 and we don't have enough for a warrant. 654 00:32:36,300 --> 00:32:38,748 We need to get inside this thing, but we need to do it right. 655 00:32:38,749 --> 00:32:40,679 I don't want another Waco on our hands. 656 00:32:40,680 --> 00:32:43,167 Okay, unless there are any further questions about lactation, 657 00:32:43,168 --> 00:32:45,065 - Angie, I will see you later. Yeah? - Okay. Yeah. 658 00:32:45,066 --> 00:32:46,516 - Bye. Mm-hmm. - Thank you. 659 00:32:49,484 --> 00:32:50,534 I can get inside. 660 00:32:51,624 --> 00:32:52,694 Excuse me? 661 00:32:53,902 --> 00:32:56,146 I went to an Olas Collective seminar. 662 00:32:56,284 --> 00:32:57,976 You're on desk duty. 663 00:32:58,114 --> 00:33:00,426 - I needed to see it for myself. - As Will Trent? 664 00:33:02,014 --> 00:33:04,184 - Bill Morales. - [groans] I don't like this. 665 00:33:04,185 --> 00:33:07,018 - What was the seminar like? - It was Rain speaking to a room 666 00:33:07,019 --> 00:33:08,949 of broken people looking for answers. 667 00:33:09,021 --> 00:33:11,230 But that's all it was. 668 00:33:11,231 --> 00:33:14,163 Now, if we wanna find that baby and tie these people to Aster's murder, 669 00:33:14,164 --> 00:33:15,786 we need more information. 670 00:33:15,787 --> 00:33:18,340 The only way to find out what's really going on in there 671 00:33:18,341 --> 00:33:21,137 is to get beneath the surface. 672 00:33:21,275 --> 00:33:22,552 I hate where this is going. 673 00:33:22,690 --> 00:33:24,726 So, what's the plan, Bill? 674 00:33:24,864 --> 00:33:27,334 Well, the classes are just the tip of the iceberg. 675 00:33:27,350 --> 00:33:29,248 So if you're really serious, 676 00:33:30,698 --> 00:33:32,044 they offer retreats. 677 00:33:32,045 --> 00:33:34,183 You wanna go somewhere with these people? 678 00:33:34,184 --> 00:33:36,014 I'm sorry, that is a terrible idea. 679 00:33:36,152 --> 00:33:39,948 I made a connection with Rain. I can get in. I know I can. 680 00:33:40,087 --> 00:33:42,399 Will, you've experienced a trauma. 681 00:33:42,400 --> 00:33:44,711 You are the precisely the kind of person to target. 682 00:33:44,712 --> 00:33:46,471 Which is exactly why I am the only one who can get in there. 683 00:33:46,472 --> 00:33:47,886 Am I the only one who can see this? 684 00:33:47,887 --> 00:33:49,543 Can you have a little faith in me? 685 00:33:49,544 --> 00:33:51,200 I think I can manage not drinking the Kool-Aid. 686 00:33:51,201 --> 00:33:52,521 Amanda, I hate this so much. 687 00:33:52,616 --> 00:33:54,546 - Just say no. - We have two dead bodies, 688 00:33:54,547 --> 00:33:57,034 a woman in the hospital, and a possible kidnapping of an infant. 689 00:33:57,035 --> 00:33:59,445 We need to know what the hell's going on in there. 690 00:33:59,761 --> 00:34:02,350 And right now, I'm our only shot. 691 00:34:05,457 --> 00:34:08,529 If I let you go in there, I'll have conditions. 692 00:34:10,117 --> 00:34:11,394 Are you serious? 693 00:34:11,980 --> 00:34:13,327 Really? 694 00:34:14,155 --> 00:34:16,325 I'll get an invite to the retreat tomorrow. 695 00:34:19,747 --> 00:34:21,067 You're going undercover? 696 00:34:22,922 --> 00:34:24,362 How long will you be gone for? 697 00:34:25,511 --> 00:34:27,651 I don't know. 698 00:34:27,789 --> 00:34:31,399 [stammers] I find it hard to believe that there's no one else that can go. 699 00:34:31,400 --> 00:34:34,209 I mean, out of the whole GBI, they can't send anyone else? 700 00:34:34,210 --> 00:34:35,556 I'll be all right. 701 00:34:36,522 --> 00:34:37,602 I've done this before. 702 00:34:43,667 --> 00:34:45,083 - Marion- - No. 703 00:34:47,499 --> 00:34:49,309 There's something that I wanna say. 704 00:34:49,742 --> 00:34:51,434 I love you, Will. 705 00:34:55,093 --> 00:34:57,681 I have not been able to show up for you... 706 00:34:59,269 --> 00:35:00,753 the way you deserve. 707 00:35:05,172 --> 00:35:06,276 I'm sorry. 708 00:35:11,005 --> 00:35:14,802 I am going to take the burden off of you. 709 00:35:20,118 --> 00:35:21,429 Let's take a break. 710 00:35:22,982 --> 00:35:24,674 And I'm just gonna go live my life. 711 00:35:24,812 --> 00:35:27,849 And I'll miss you... 712 00:35:29,161 --> 00:35:30,611 so much. 713 00:35:30,749 --> 00:35:33,648 And I'll think of you. And I'll worry about you. 714 00:35:34,649 --> 00:35:37,721 But maybe it's just not our time. 715 00:35:39,896 --> 00:35:44,452 Maybe too many bad things happened to us too fast. 716 00:35:47,697 --> 00:35:49,630 You're a good person, Will Trent. 717 00:35:49,631 --> 00:35:52,597 Everything that happened, you know... 718 00:35:52,598 --> 00:35:54,530 you know that's not your fault, right? 719 00:35:54,531 --> 00:35:56,154 I don't wanna hear... 720 00:35:57,500 --> 00:35:59,053 that I'm a good person. 721 00:36:02,574 --> 00:36:03,851 I don't wanna hear... 722 00:36:06,198 --> 00:36:07,958 that it's not my fault. 723 00:36:14,551 --> 00:36:16,346 I just wanna be where I am. 724 00:36:21,109 --> 00:36:23,905 Well, you know where to find me. 725 00:36:24,389 --> 00:36:26,379 [? "The Never Ringing Phone" playing] 726 00:36:26,391 --> 00:36:28,772 ? I can't make it ? 727 00:36:30,049 --> 00:36:32,707 ? Oh, with another ringing phone ? 728 00:36:33,121 --> 00:36:35,231 This is a solar-powered satellite phone. 729 00:36:35,232 --> 00:36:38,678 You are to check in within the first 48 hours, no exceptions. 730 00:36:38,679 --> 00:36:40,715 We need to establish a secure location 731 00:36:40,716 --> 00:36:43,510 where we can deliver anything you might need once you're inside. 732 00:36:43,511 --> 00:36:44,684 We can use a drone for that. 733 00:36:44,685 --> 00:36:46,099 I'll scout a spot for the drop. 734 00:36:46,100 --> 00:36:47,756 These people are dangerous, Will. 735 00:36:47,757 --> 00:36:49,759 They've a lot to hide, 736 00:36:49,760 --> 00:36:52,450 and they've already shown us they'll do anything to protect it. 737 00:36:52,451 --> 00:36:53,762 And what's your cover story? 738 00:36:53,763 --> 00:36:55,178 I killed a kid. 739 00:36:59,355 --> 00:37:00,528 Look. 740 00:37:01,978 --> 00:37:05,108 You and I have both allowed ourselves to be defined by our jobs. 741 00:37:05,464 --> 00:37:07,874 And I know that for you, for better or for worse, 742 00:37:08,191 --> 00:37:10,181 the only way you're gonna get past this... 743 00:37:10,607 --> 00:37:11,657 is through your work. 744 00:37:12,747 --> 00:37:13,990 Wilbur Trent, 745 00:37:14,611 --> 00:37:17,787 I have never been as worried about you as I am right now. 746 00:37:19,409 --> 00:37:21,939 Don't fall through the cracks in that cover story. 747 00:37:22,723 --> 00:37:25,381 Please, take care of yourself. 748 00:37:31,732 --> 00:37:34,873 - [footsteps recede] - [door opens, closes] 749 00:37:35,805 --> 00:37:37,289 [sighs heavily] 750 00:37:37,290 --> 00:37:42,293 [TV presenter] That's right, the focus of this week's Hometown Hero 751 00:37:42,294 --> 00:37:43,364 is a seventh grader... 752 00:37:43,502 --> 00:37:44,641 Hey. 753 00:37:45,470 --> 00:37:46,712 Oh, hey. 754 00:37:46,850 --> 00:37:49,474 - Are you okay? - Yes, I'm fine. 755 00:37:51,027 --> 00:37:53,754 Just, um... Just worried about a friend. 756 00:38:09,459 --> 00:38:11,668 - Sunny. - Yeah. 757 00:38:13,498 --> 00:38:14,548 I'm glad you're here. 758 00:38:15,845 --> 00:38:17,122 Me too. 759 00:38:31,964 --> 00:38:33,241 Hey. 760 00:38:33,380 --> 00:38:34,830 - Hi. - Uh, what are you doing? 761 00:38:34,898 --> 00:38:36,314 I was in the neighborhood. 762 00:38:37,832 --> 00:38:39,522 - It's a good neighborhood. - Yeah. 763 00:38:40,076 --> 00:38:42,186 - What are you doing? - Well, I was reading. 764 00:38:42,389 --> 00:38:44,079 New England Journal of Medicine. 765 00:38:44,080 --> 00:38:46,046 This article on transcatheter aortic-valve implant. 766 00:38:46,047 --> 00:38:48,671 I'm kidding. I was watching basketball. 767 00:38:48,809 --> 00:38:49,859 Okay. 768 00:38:51,881 --> 00:38:52,931 You okay? 769 00:38:53,020 --> 00:38:54,608 It's just been a weird day. 770 00:38:54,746 --> 00:38:55,954 I went to a meeting. 771 00:38:56,679 --> 00:38:58,715 Uh, it didn't really help. 772 00:38:59,682 --> 00:39:03,617 But then I remembered there's this really cute doctor, 773 00:39:03,755 --> 00:39:05,325 and he wants to have sex with me. 774 00:39:08,173 --> 00:39:09,795 - Yeah. Yeah. - Yeah. 775 00:39:20,737 --> 00:39:22,547 [Will] I've been having a hard time. 776 00:39:24,189 --> 00:39:26,087 Harder than I care to admit. 777 00:39:28,504 --> 00:39:31,265 It was like any other night, 778 00:39:32,715 --> 00:39:33,854 but it was raining. 779 00:39:35,683 --> 00:39:38,237 And, uh, I was distracted. 780 00:39:40,101 --> 00:39:41,275 I was on the phone. 781 00:39:43,898 --> 00:39:47,315 I was texting, actually, 782 00:39:47,454 --> 00:39:50,802 but of course, I didn't tell the police that. 783 00:39:52,907 --> 00:39:55,254 I was turning left, and... 784 00:39:56,117 --> 00:39:57,498 I had the green light. 785 00:40:00,743 --> 00:40:02,572 But there was a kid on a bike. 786 00:40:05,126 --> 00:40:06,956 He wasn't supposed to be there, 787 00:40:09,165 --> 00:40:11,095 just like I wasn't supposed to hit him. 788 00:40:15,240 --> 00:40:16,793 But I should've looked. 789 00:40:19,624 --> 00:40:21,971 I wasn't trying to hurt anyone, but... 790 00:40:23,144 --> 00:40:26,803 it doesn't matter what I intended. 791 00:40:26,941 --> 00:40:29,150 I took an innocent life. 792 00:40:32,809 --> 00:40:36,434 I can't take that back. I can't bring him back. 793 00:40:37,469 --> 00:40:38,781 And I can't make it right. 794 00:40:40,610 --> 00:40:41,818 [sobs] 795 00:40:42,992 --> 00:40:44,442 I couldn't save him. 796 00:40:48,894 --> 00:40:49,999 And now I... 797 00:40:51,103 --> 00:40:52,795 I don't know where else to go. 798 00:41:19,511 --> 00:41:20,951 It's an unplugged intensive. 799 00:41:30,626 --> 00:41:31,676 Welcome. 800 00:41:34,664 --> 00:41:35,769 Thank you. 801 00:41:45,019 --> 00:41:46,262 Want help with that? 802 00:41:48,367 --> 00:41:49,417 Come again? 803 00:41:50,059 --> 00:41:51,336 Your blindfold. 804 00:41:56,997 --> 00:42:00,138 Oh, um, sure. 805 00:42:08,526 --> 00:42:10,216 It's all a part of the experience. 806 00:42:10,700 --> 00:42:11,943 Just wait. 807 00:42:14,152 --> 00:42:15,222 Great. 808 00:42:15,272 --> 00:42:19,822 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.