Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:03,962
[serene music]
2
00:00:03,962 --> 00:00:08,383
♪ ♪
3
00:00:08,383 --> 00:00:10,468
- It's just, you know, you write
a song, and in your head, it's
perfect.
4
00:00:10,468 --> 00:00:12,303
- Mm.
5
00:00:12,303 --> 00:00:15,223
- And go to play it,
and Kurt's picking his ass
6
00:00:15,223 --> 00:00:17,517
and Clark's fucking up the bass
line, and before you know it,
7
00:00:17,517 --> 00:00:18,560
whole song's ruined.
8
00:00:18,560 --> 00:00:20,437
Like, ruined.
9
00:00:20,437 --> 00:00:23,732
- [chuckles] Well, sure.
10
00:00:23,732 --> 00:00:26,484
In your head, things are sacred.
11
00:00:29,070 --> 00:00:31,072
- Yeah.
Yeah, sacred, exactly.
12
00:00:33,241 --> 00:00:36,119
What's sacred to you?
13
00:00:36,119 --> 00:00:37,203
- I don't know.
14
00:00:41,166 --> 00:00:42,792
The Beach Boys.
15
00:00:42,792 --> 00:00:45,045
- The Beach Boys?
16
00:00:45,045 --> 00:00:46,921
The Beach Boys? Are you serious?
17
00:00:46,921 --> 00:00:50,800
[Becky giggles]
18
00:00:50,800 --> 00:00:54,596
- They remind me of this one
family vacation we took when I
was a kid.
19
00:00:54,596 --> 00:00:56,431
[The Beach Boys' "The
Warmth of the Sun"]
20
00:00:56,431 --> 00:00:58,516
Chrissy was obsessed
with "Warmth of the Sun."
21
00:00:58,516 --> 00:01:02,896
SINGER: ♪ This way ♪
22
00:01:02,896 --> 00:01:05,148
[music fades]
23
00:01:05,148 --> 00:01:09,319
- That was a long time ago.
24
00:01:09,319 --> 00:01:11,321
When things were normal.
25
00:01:14,657 --> 00:01:17,577
[melancholy music]
26
00:01:17,577 --> 00:01:25,168
♪ ♪
27
00:01:25,168 --> 00:01:27,796
- I'll make sure the Hillbilly
Wolves learn some Beach Boys.
28
00:01:27,796 --> 00:01:29,714
♪ ♪
29
00:01:29,714 --> 00:01:31,508
Yeah.
30
00:01:31,508 --> 00:01:34,636
[grunts]
31
00:01:34,636 --> 00:01:36,346
Got any plans for Halloween?
32
00:01:36,346 --> 00:01:38,556
- No.
33
00:01:38,556 --> 00:01:41,851
- Anatol Depner's
throwing a party.
34
00:01:41,851 --> 00:01:44,729
- Isn't that the kid who exposed
himself to the auxiliary class?
35
00:01:44,729 --> 00:01:48,024
- No, no, that was, uh,
that was Mutt Riley.
36
00:01:48,024 --> 00:01:49,484
- Oh, yeah, yeah, right.
- Yeah.
37
00:01:49,484 --> 00:01:51,861
♪ ♪
38
00:01:51,861 --> 00:01:54,030
Hear he's got some
kegs or something.
39
00:01:54,030 --> 00:01:56,157
I don't know.
40
00:01:56,157 --> 00:01:57,534
- That sounds like fun.
41
00:01:57,534 --> 00:01:59,619
CASPER: No, I mean,
let's be realistic,
42
00:01:59,619 --> 00:02:00,954
it's gonna be fucking lame,
but we should go.
43
00:02:00,954 --> 00:02:03,164
[Becky giggles]
44
00:02:03,164 --> 00:02:04,374
♪ ♪
45
00:02:04,374 --> 00:02:06,167
- I gotta go.
46
00:02:08,128 --> 00:02:09,420
- Hey.
47
00:02:12,715 --> 00:02:14,717
I really dig you.
48
00:02:14,717 --> 00:02:16,845
- [light laugh]
49
00:02:16,845 --> 00:02:18,555
[motorcycle engine turns]
50
00:02:18,555 --> 00:02:21,432
[light music]
51
00:02:21,432 --> 00:02:24,561
♪ ♪
52
00:02:24,561 --> 00:02:26,187
BRAD: I'm sure
she's just confused.
53
00:02:26,187 --> 00:02:28,690
I mean, I am too.
I just...
54
00:02:28,690 --> 00:02:30,608
- Rebecca?
55
00:02:30,608 --> 00:02:32,110
Can you come in here?
56
00:02:34,737 --> 00:02:37,240
Well, it was very kind of you
to drop by, young man.
57
00:02:37,240 --> 00:02:40,326
- Oh, absolutely,
sir, I'm just...
58
00:02:40,326 --> 00:02:44,205
I guess I'm trying to do what
I feel is right, for Chrissy.
59
00:02:44,205 --> 00:02:45,999
CHARLIE: Through
their crushing grief,
60
00:02:45,999 --> 00:02:48,084
the Monroes hadn't paid much
attention to Becky's social
life,
61
00:02:48,084 --> 00:02:49,586
nor to the outside
world, for that matter.
62
00:02:51,880 --> 00:02:54,674
She was prohibited from
seeing Casper and grounded
indefinitely.
63
00:03:00,889 --> 00:03:03,808
[funky rock music]
64
00:03:03,808 --> 00:03:07,520
♪ ♪
65
00:03:07,520 --> 00:03:10,064
CHARLIE: The week of
Anatol Depner's party was
ironically serene.
66
00:03:12,734 --> 00:03:17,238
There was a feeling in
the air that week, something
charged and mysterious.
67
00:03:17,238 --> 00:03:19,991
We all thought it
was just Halloween.
68
00:03:19,991 --> 00:03:21,492
We had no idea
what awaited us.
69
00:03:21,492 --> 00:03:24,454
♪ ♪
70
00:03:24,454 --> 00:03:26,581
- We are absolutely going.
71
00:03:26,581 --> 00:03:27,707
- Are you sure you
want to go to this?
72
00:03:27,707 --> 00:03:28,917
- Why not?
73
00:03:28,917 --> 00:03:31,211
It's Halloween, Charlie.
74
00:03:31,211 --> 00:03:32,921
- All right.
75
00:03:32,921 --> 00:03:35,298
- Plus, I made a
really cool costume.
76
00:03:35,298 --> 00:03:37,550
- Yeah?
- Mm-hmm.
77
00:03:37,550 --> 00:03:39,802
- Wait, isn't this the kid that
exposed himself to the
volleyball team?
78
00:03:39,802 --> 00:03:41,596
- No, that was, uh, Eli Hickey.
79
00:03:41,596 --> 00:03:43,014
- Oh, yeah.
80
00:03:43,014 --> 00:03:48,645
♪ ♪
81
00:03:48,645 --> 00:03:49,270
- Hey.
82
00:03:51,773 --> 00:03:54,859
What time should I
pick you up on Friday?
83
00:03:54,859 --> 00:03:56,444
- I can't go.
84
00:03:56,444 --> 00:03:58,154
- What do you mean?
85
00:03:58,154 --> 00:03:59,489
- I'm grounded, remember?
86
00:03:59,489 --> 00:04:01,032
- Grounded?
87
00:04:01,032 --> 00:04:03,284
What is this, third grade?
For how long?
88
00:04:03,284 --> 00:04:05,161
- I don't know.
They're super pissed.
89
00:04:05,161 --> 00:04:07,163
They're talking about enrolling
me in Catholic school.
90
00:04:07,163 --> 00:04:08,081
- Yeesh, Catholic school?
91
00:04:08,081 --> 00:04:10,208
- I know.
92
00:04:10,208 --> 00:04:14,295
- You, uh, you want
me to talk to 'em?
93
00:04:14,295 --> 00:04:15,713
- [chuckles]
94
00:04:15,713 --> 00:04:19,300
- Well, I'm sure you can figure
something out.
95
00:04:19,300 --> 00:04:21,844
I, uh, have a gift
I want to give you.
96
00:04:21,844 --> 00:04:23,680
- What is it?
97
00:04:23,680 --> 00:04:25,848
- Get to the party
and you'll see.
98
00:04:25,848 --> 00:04:27,517
- You're trouble.
99
00:04:27,517 --> 00:04:29,102
- I'll take that as a yes.
100
00:04:29,102 --> 00:04:31,229
- [laughs]
101
00:04:31,229 --> 00:04:34,148
Brad. Hi, it's Becky.
102
00:04:34,148 --> 00:04:37,193
Yeah, Monroe.
103
00:04:37,193 --> 00:04:42,657
Uh, so listen, um, I was
wondering if you had any plans
Friday night?
104
00:04:42,657 --> 00:04:45,201
Yeah, uh, Depner's throwing
that Halloween party, and I
was...
105
00:04:45,201 --> 00:04:48,663
wondering if you could give
me a ride or something like
that.
106
00:04:48,663 --> 00:04:53,334
♪ ♪
107
00:04:53,334 --> 00:04:55,003
[knocking on door]
108
00:04:55,003 --> 00:04:59,632
Yeah?
109
00:04:59,632 --> 00:05:01,509
MR. MONROE: Brad's here.
110
00:05:01,509 --> 00:05:05,680
I've given him permission to
take you to the Halloween fair.
111
00:05:05,680 --> 00:05:08,057
- Thank you, Dad.
112
00:05:12,603 --> 00:05:14,897
- You have her back at a
decent time, young man.
113
00:05:14,897 --> 00:05:17,984
- Oh, absolutely, sir, she's
in-- she's in good hands.
114
00:05:17,984 --> 00:05:20,194
MR. MONROE: You
are still grounded.
115
00:05:20,194 --> 00:05:22,030
BRAD: You ready?
116
00:05:22,030 --> 00:05:24,073
All right.
117
00:05:24,073 --> 00:05:25,450
- Bye.
118
00:05:25,450 --> 00:05:28,661
[indistinct chatter]
119
00:05:28,661 --> 00:05:31,372
[upbeat music playing]
120
00:05:31,372 --> 00:05:38,463
♪ ♪
121
00:05:38,463 --> 00:05:40,381
BERLICE: Charlie!
122
00:05:40,381 --> 00:05:41,507
- Hey.
123
00:05:41,507 --> 00:05:43,926
- Hey, you came!
124
00:05:43,926 --> 00:05:46,596
I'm so happy to see you.
You look so good.
125
00:05:46,596 --> 00:05:48,306
- You too, you look--
I like the dots.
126
00:05:48,306 --> 00:05:50,933
So, what are you supposed to be?
127
00:05:50,933 --> 00:05:52,769
- Oh, I'm the Lady
in the Radiator.
128
00:05:52,769 --> 00:05:54,729
And who are you?
129
00:05:54,729 --> 00:05:56,147
- "Pulp Fiction."
130
00:05:56,147 --> 00:05:58,858
Samuel L. Jackson.
131
00:05:58,858 --> 00:06:00,109
"My name is the Lord!
I will strike you down."
132
00:06:00,109 --> 00:06:02,195
- [laughing]
Oh, damn!
133
00:06:02,195 --> 00:06:03,696
- Classy.
- Yeah. Where's your goatee?
134
00:06:05,281 --> 00:06:07,784
- I couldn't get it to stick,
so... - Aw.
135
00:06:07,784 --> 00:06:10,453
- Tried to get it...
- Oh, no.
136
00:06:10,453 --> 00:06:12,914
- Well, I wish you would've told
me. I could've been Mia Wallace.
137
00:06:12,914 --> 00:06:14,791
- That would've been cool.
- Mm-hmm.
138
00:06:14,791 --> 00:06:16,959
I guess she does work better
with John Travolta's character,
though.
139
00:06:16,959 --> 00:06:18,669
- What do you mean?
140
00:06:18,669 --> 00:06:21,422
- Well, just 'cause
they're, like, a couple.
141
00:06:21,422 --> 00:06:23,049
They have-- they
have scenes together.
142
00:06:23,049 --> 00:06:24,258
So.
143
00:06:24,258 --> 00:06:26,052
- Right.
144
00:06:42,110 --> 00:06:44,862
- [sighs]
145
00:06:44,862 --> 00:06:48,408
[music plays distantly]
146
00:06:48,408 --> 00:06:50,910
BRAD: I'm glad you called.
147
00:06:50,910 --> 00:06:52,787
- Yeah.
148
00:06:52,787 --> 00:06:54,080
Me too.
149
00:06:54,080 --> 00:06:56,749
[chuckles]
150
00:06:56,749 --> 00:06:59,293
♪ ♪
151
00:06:59,293 --> 00:07:02,588
- Look, I'm really sorry,
152
00:07:02,588 --> 00:07:07,093
about the dodgeball
thing, and all, I...
153
00:07:07,093 --> 00:07:10,680
I just get so
fucking competitive.
154
00:07:10,680 --> 00:07:13,224
- No, no, it's okay.
Really, it's okay.
155
00:07:13,224 --> 00:07:16,853
- No, but I mean it.
156
00:07:16,853 --> 00:07:20,523
I am sorry, I...
157
00:07:20,523 --> 00:07:23,192
I'm not a bad guy.
158
00:07:23,192 --> 00:07:26,487
- No, I understand that.
159
00:07:26,487 --> 00:07:29,365
♪ ♪
160
00:07:29,365 --> 00:07:32,368
- Let's have fun tonight, yeah?
161
00:07:32,368 --> 00:07:34,078
- Yeah.
- Okay.
162
00:07:36,622 --> 00:07:43,379
♪ ♪
163
00:07:46,716 --> 00:07:51,596
- You know, you and Chrissy,
you guys have similar lips.
164
00:07:51,596 --> 00:07:53,014
[chuckles]
165
00:07:53,014 --> 00:07:56,893
♪ ♪
166
00:07:56,893 --> 00:07:59,854
- Maybe later, okay?
167
00:07:59,854 --> 00:08:02,023
♪ ♪
168
00:08:02,023 --> 00:08:03,107
- All righty, then.
169
00:08:03,107 --> 00:08:04,400
[laughs]
170
00:08:08,779 --> 00:08:11,032
Yo, shitheads, let's go.
171
00:08:20,166 --> 00:08:23,336
♪ ♪
172
00:08:23,336 --> 00:08:26,255
- Uh, yo, hold on.
Uh...I'll be right back.
173
00:08:31,552 --> 00:08:38,976
SINGER: ♪ Mind ♪
174
00:08:38,976 --> 00:08:42,437
♪ Paranoia, paranoia,
everybody's coming to get me ♪
11604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.