All language subtitles for We.Live.in.Time.2024.BluRay.1080p.REMUX.AVC.Atmos.DTS-HD.MA.7.1-Aisha [Fa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:08,100 ‫سی‌نما تقدیم میکند ‫WwW.30NaMa.CoM 2 00:00:54,740 --> 00:01:02,740 ‫تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی 3 00:01:50,410 --> 00:01:52,980 ‫صبح بخیر، خانم‌ها 4 00:01:52,981 --> 00:01:54,581 ‫سلام 5 00:01:55,382 --> 00:01:56,982 ‫سلام! 6 00:01:59,520 --> 00:02:01,120 ‫ممنون 7 00:02:42,897 --> 00:02:45,599 ‫همم 8 00:02:45,600 --> 00:02:47,467 ‫عزیزم 9 00:02:48,335 --> 00:02:49,936 ‫از این بخور ببین چطوره 10 00:02:49,937 --> 00:02:51,773 ‫باشه 11 00:03:00,280 --> 00:03:03,517 ‫چیه؟ 12 00:03:03,518 --> 00:03:06,887 ‫پارفه‌ی کاج داگلاسه 13 00:03:06,888 --> 00:03:09,322 ‫اوه 14 00:03:13,193 --> 00:03:14,427 ‫- عزیزم، ساعت چنده؟ ‫- لطفاً 15 00:03:14,428 --> 00:03:16,028 ‫میشه لطفاً طعمشو بچشی؟ 16 00:03:18,052 --> 00:03:24,352 ‫« در زمان زندگی می‌کنیم » 17 00:03:49,496 --> 00:03:51,096 ‫همم 18 00:04:01,876 --> 00:04:03,242 ‫خیلی‌خب 19 00:04:03,243 --> 00:04:05,879 ‫هیچ ترشح مایعاتی، چه زیاد چه کم 20 00:04:05,880 --> 00:04:08,215 ‫یا هیچگونه رطوبت غیرعادی ‫توی شرتت ندیدی؟ 21 00:04:08,216 --> 00:04:09,951 ‫- نه ‫- پلاگ مخاطی چی؟ 22 00:04:13,453 --> 00:04:16,990 ‫بابا تو دیگه کی هستی؟ 23 00:04:16,991 --> 00:04:19,425 ‫خیلی‌خب 24 00:04:19,426 --> 00:04:21,026 ‫مایعات چی؟ 25 00:04:21,729 --> 00:04:22,896 ‫مگه همین الان اینو نپرسیدی؟ 26 00:04:22,897 --> 00:04:25,132 ‫- نه، برای خوردن. دارم میگم... ‫- نه، هیچ مایعاتی نخوردم 27 00:04:25,133 --> 00:04:26,834 ‫ای خدا 28 00:04:28,136 --> 00:04:29,736 ‫حواست باشه مایعات بخوری 29 00:04:30,605 --> 00:04:32,205 ‫خیلی‌خب 30 00:04:35,342 --> 00:04:38,178 ‫خب، اگر و وقتی چیزی... 31 00:04:38,179 --> 00:04:39,947 ‫باشه، اول از همه به خودت میگم 32 00:04:44,786 --> 00:04:46,453 ‫این یکی آماده‌ست 33 00:04:49,857 --> 00:04:51,457 ‫یکم دیگه 34 00:04:52,126 --> 00:04:54,128 ‫- میز 5 ‫- چشم سرآشپز 35 00:04:56,030 --> 00:04:57,630 ‫سس؟ 36 00:05:03,070 --> 00:05:05,072 ‫آره، آماده‌ی بردن سر میزه 37 00:05:06,306 --> 00:05:07,406 ‫اینقدر وحشت نکن، سرآشپز 38 00:05:07,407 --> 00:05:09,510 ‫- لامصب محشره ‫- ممنونم، سرآشپز 39 00:05:23,390 --> 00:05:25,091 ‫سرآشپز؟ 40 00:05:25,092 --> 00:05:27,093 ‫چیزی لازم داری؟ 41 00:05:27,094 --> 00:05:28,228 ‫نه، خوبم، خوبم 42 00:05:28,229 --> 00:05:29,829 ‫ولم کنین. برگردین سر کاراتون 43 00:05:34,401 --> 00:05:38,205 ‫خب حالا چی میشه؟ 44 00:05:38,206 --> 00:05:39,773 ‫توصیه می‌کنم 45 00:05:39,774 --> 00:05:42,175 ‫با یک دوره شیمی‌درمانی شروع کنیم 46 00:05:42,176 --> 00:05:43,844 ‫چرا درش نیاریم؟ 47 00:05:43,845 --> 00:05:46,646 ‫ببخشید، منظورم اینه که چرا... ‫چرا نمی‌تونیم عملش کنیم؟ 48 00:05:46,647 --> 00:05:48,815 ‫- صادقانه بگم؟ ‫- آره 49 00:05:48,816 --> 00:05:50,617 ‫زیادی بزرگه 50 00:05:50,618 --> 00:05:54,087 ‫اولین کاری که باید بکنیم ‫اینه که کوچیکش کنیم 51 00:05:54,088 --> 00:05:55,454 ‫جلوش رو بگیریم 52 00:05:55,455 --> 00:05:58,059 ‫وقتی تونستیم این‌کارو بکنیم ‫اونوقت می‌تونیم عمل کنیم 53 00:05:59,260 --> 00:06:00,827 ‫بعدش... بعدش چی؟ 54 00:06:00,828 --> 00:06:02,596 ‫وقتی روند بهبودی بعد از عملت کامل شد 55 00:06:02,597 --> 00:06:03,797 ‫باید یک دوره‌ی دیگه 56 00:06:03,798 --> 00:06:06,666 ‫شیمی‌درمانی انجام بدی 57 00:06:06,667 --> 00:06:09,302 ‫به هیچ عنوان نباید بذاریم ‫ذره‌ایش توی بدنت بمونه 58 00:06:09,303 --> 00:06:10,903 ‫همم 59 00:06:11,539 --> 00:06:14,440 ‫از اونجایی که سرطانت دوباره عود کرده 60 00:06:14,441 --> 00:06:16,577 ‫به برنامه‌ی درمانی تهاجمی‌تری نیاز داریم 61 00:06:19,379 --> 00:06:20,979 ‫باشه 62 00:06:22,415 --> 00:06:23,884 ‫خب... 63 00:06:23,885 --> 00:06:26,452 ‫برای اطمینان می‌پرسم... ‫پس اول با... 64 00:06:26,453 --> 00:06:28,154 ‫- یه دوره شیمی‌درمانی شروع می‌کنیم... ‫- اوهوم 65 00:06:28,155 --> 00:06:29,856 ‫و بعدش عمل می‌کنیم... 66 00:06:29,857 --> 00:06:33,127 ‫و بعد یک دوره‌ شیمی‌درمانی دیگه می‌کنیم 67 00:06:34,427 --> 00:06:36,196 ‫- که امیدواریم دور آخر باشه؟ ‫- بله 68 00:06:36,197 --> 00:06:37,797 ‫خیلی‌خب، عالیه 69 00:06:38,633 --> 00:06:40,233 ‫کارش چی؟ 70 00:06:42,069 --> 00:06:43,669 ‫کارم چی؟ 71 00:06:43,971 --> 00:06:46,640 ‫خب، بنظرتون بطور واقع‌بینانه 72 00:06:46,641 --> 00:06:49,276 ‫باید به فکر چند مدت مرخصی باشیم؟ 73 00:06:49,277 --> 00:06:50,510 ‫نظر شما چیه؟ 74 00:06:50,511 --> 00:06:54,014 ‫خب، با توجه به فشار فیزیکی شغل‌تون 75 00:06:54,015 --> 00:06:56,316 ‫حقیقتشو بخواین، اگر شما و همکارهاتون 76 00:06:56,317 --> 00:06:58,085 ‫بتونین یه راه‌حل عملی پیدا کنین 77 00:06:59,220 --> 00:07:01,220 ‫شخصاً توصیه می‌کنم شغلتون رو رها کنین 78 00:07:04,992 --> 00:07:07,427 ‫شاید وقتشه بالاخره یه سگ بگیریم 79 00:07:09,730 --> 00:07:11,765 ‫یه جایی خوندم حیوانات خونگی، سگ‌ها 80 00:07:11,766 --> 00:07:13,266 ‫واقعاً برای بچه‌ها خوبن 81 00:07:13,267 --> 00:07:14,867 ‫و می‌تونن بهشون کمک کنن 82 00:07:15,903 --> 00:07:17,772 ‫با مسائل مهم زندگی کنار بیان 83 00:07:19,340 --> 00:07:20,840 ‫همم 84 00:07:20,841 --> 00:07:22,441 ‫چون وقتی مرگ ‫ یه حیوون خونگی رو تجربه کردن 85 00:07:22,442 --> 00:07:23,843 ‫تواناییشون 86 00:07:23,844 --> 00:07:26,914 ‫برای تحمل اتفاقات وحشتناک دیگه، بیشتر میشه 87 00:07:29,550 --> 00:07:30,617 ‫یعنی... 88 00:07:30,618 --> 00:07:33,520 ‫یعنی بنظرت باید یه سگ گیر بیاریم 89 00:07:33,521 --> 00:07:37,424 ‫و خودمون به زندگیش خاتمه بدیم تا... 90 00:07:37,425 --> 00:07:40,127 ‫مشخصه که نمیگم باید سگه رو بکشیم 91 00:07:42,495 --> 00:07:44,932 ‫شاید بتونیم یه سگ خیلی پیر بگیریم 92 00:07:49,437 --> 00:07:51,438 ‫چی... 93 00:07:51,439 --> 00:07:54,709 ‫چی میگی اگر بهت بگم... 94 00:07:58,179 --> 00:08:01,115 ‫مطمئن نیستم... 95 00:08:02,249 --> 00:08:05,753 ‫که بتونم دوباره این قضایا رو تحمل کنم؟ 96 00:08:10,758 --> 00:08:12,125 ‫آخه گیریم... 97 00:08:12,126 --> 00:08:13,726 ‫گیریم... 98 00:08:14,228 --> 00:08:15,997 ‫گیریم بر طبق برنامه پیش بره... 99 00:08:17,298 --> 00:08:18,898 ‫و... 100 00:08:19,834 --> 00:08:22,469 ‫تا هرموقع که طول کشید، شش تا 8 ماه... 101 00:08:22,470 --> 00:08:23,737 ‫اوهوم 102 00:08:23,738 --> 00:08:26,806 ‫بهم بگن کاملاً درمان شده و عالیه 103 00:08:26,807 --> 00:08:28,509 ‫و یهویی... 104 00:08:29,377 --> 00:08:32,178 ‫حس معرکه‌ای داشته باشه 105 00:08:32,179 --> 00:08:33,779 ‫- آره ‫- آره 106 00:08:34,248 --> 00:08:36,817 ‫عالی میشه. موافقم، آره 107 00:08:38,753 --> 00:08:40,855 ‫ولی اگر نشد چی؟ 108 00:08:44,258 --> 00:08:46,126 ‫یهویی توی موقعیت عجیبی قرار می‌گیری 109 00:08:46,127 --> 00:08:48,696 ‫که جای اینکه نهایت استفاده رو 110 00:08:49,964 --> 00:08:55,169 ‫از اون شش، هفت، هشت ‫ یا شایدم 9 ماه برده باشی 111 00:08:56,871 --> 00:08:58,805 ‫متوجه میشی فقط کچل شدی 112 00:08:58,806 --> 00:09:00,406 ‫و شب و روز بالا آوردی 113 00:09:08,182 --> 00:09:09,749 ‫اوهوم 114 00:09:09,750 --> 00:09:13,186 ‫خیلی‌خب. باشه 115 00:09:13,187 --> 00:09:15,555 ‫یعنی میگی توی همچین احتمالی... 116 00:09:15,556 --> 00:09:17,156 ‫تو... 117 00:09:19,093 --> 00:09:21,895 ‫کیفیت رو به کمیت ترجیح میدی؟ 118 00:09:21,896 --> 00:09:24,330 ‫میگم چندان علاقه‌ای 119 00:09:24,331 --> 00:09:25,931 ‫به یه برنامه‌ی درمانی ندارم 120 00:09:26,700 --> 00:09:28,869 ‫که اتفاقی وقتمون رو هدر میده 121 00:09:31,672 --> 00:09:33,740 ‫دارم میگم توی همچین احتمالی 122 00:09:33,741 --> 00:09:35,509 ‫کاملاً ترجیح میدم ما... 123 00:09:35,510 --> 00:09:40,014 ‫ما، شش ماه فوق العاده ‫محشر و فعال داشته باشیم... 124 00:09:43,250 --> 00:09:47,121 ‫تا اینکه 12 ماه خیلی خیلی مزخرف ‫ و منفعل داشته باشیم 125 00:09:53,694 --> 00:09:56,530 ‫نمیگم نمی‌خوام درمانش کنم 126 00:09:56,531 --> 00:09:59,432 ‫فقط میگم... 127 00:09:59,433 --> 00:10:02,269 ‫اگر درمان رو انتخاب کردم ‫می‌خوام انتخاب درست باشه 128 00:10:23,623 --> 00:10:25,749 ‫« سایمون مکسون » ‫« سلام، می‌دونم چند وقته صحبت نکردیم... » 129 00:10:25,750 --> 00:10:27,961 ‫« مسابقات بوکوز طلایی؟؟ » 130 00:10:36,344 --> 00:10:39,597 ‫« تیم بریتانیا بهت نیاز داره! » 131 00:10:47,313 --> 00:10:49,357 ‫« جالبه! » 132 00:10:51,526 --> 00:10:56,864 ‫« کی می‌تونیم صحبت کنیم؟ » 133 00:11:29,089 --> 00:11:30,456 ‫تق تق 134 00:11:30,457 --> 00:11:32,057 ‫- برای صبحونه وقت داری؟ ‫- آره 135 00:11:32,561 --> 00:11:35,428 ‫پورنج یا تخم‌مرغ؟ 136 00:11:35,429 --> 00:11:37,497 ‫همم 137 00:11:37,498 --> 00:11:38,599 ‫تو انتخاب کن 138 00:11:38,600 --> 00:11:40,099 ‫خب پس خودم انتخاب می‌کنم 139 00:11:40,100 --> 00:11:42,268 ‫- درضمن، چه کت و شلوار قشنگی ‫- اوه 140 00:11:42,269 --> 00:11:43,869 ‫ممنون بابا 141 00:11:48,943 --> 00:11:51,177 ‫سلام، اسم من "توبایس دورند"ـه 142 00:11:51,178 --> 00:11:53,213 ‫و عضو تیم فناوری اطلاعات ویتابیکس هستم 143 00:11:53,214 --> 00:11:55,815 ‫و عنوان "سرپرست ارشد داده‌ها" رو دارم 144 00:11:55,816 --> 00:11:57,283 ‫عالیه 145 00:11:57,284 --> 00:11:58,785 ‫اگر میشه بهم بگو 146 00:11:58,786 --> 00:12:00,820 ‫امروز صبح صبحونه چی خوردی 147 00:12:00,821 --> 00:12:02,421 ‫پورنج عسلی با نون تست 148 00:12:04,626 --> 00:12:06,594 ‫و بعد یه کاسه ویتابیکس خوردم 149 00:12:06,595 --> 00:12:08,195 ‫خیلی‌خب 150 00:12:11,799 --> 00:12:13,634 ‫بنظرم موقع کار برای ویتابیکس ‫چیزی که بیشتر از همه 151 00:12:13,635 --> 00:12:14,767 ‫ازش لذت می‌برم 152 00:12:14,768 --> 00:12:16,368 ‫احساس داشتن خانواده‌ست 153 00:12:17,204 --> 00:12:18,905 ‫با اینکه همه‌مون بخشی از 154 00:12:18,906 --> 00:12:22,076 ‫یک برند جهانی و خیلی بزرگیم 155 00:12:22,743 --> 00:12:24,310 ‫با این حال... 156 00:12:24,311 --> 00:12:26,413 ‫با این ‌حال حس یه خانواده رو به آدم میده 157 00:12:54,816 --> 00:12:56,275 ‫« رسماً خواهان امضای شما » 158 00:12:56,276 --> 00:12:58,277 ‫« قبل از اجرای دستور دادگاه جهت » 159 00:12:58,278 --> 00:12:59,914 ‫« خاتمه‌ی قانونی ازدواج بین طرفین هستیم: » 160 00:12:59,938 --> 00:13:01,938 ‫« خواهان طلاق: هلن دورند » ‫« خوانده: توبایس دورند » 161 00:13:08,121 --> 00:13:10,498 ‫« اینجا را امضا کنید » 162 00:13:43,525 --> 00:13:45,125 ‫خیلی‌خب 163 00:13:47,494 --> 00:13:49,094 ‫خیلی‌خب 164 00:14:17,625 --> 00:14:19,225 ‫طلاق 165 00:14:44,451 --> 00:14:47,187 ‫بیمار شماره‌ی 14 166 00:15:17,652 --> 00:15:19,253 ‫تخت رو لازم داشتن 167 00:15:20,855 --> 00:15:22,456 ‫شرتم کجا رفت؟ 168 00:15:24,992 --> 00:15:26,694 ‫نمی‌دونم والا 169 00:15:28,328 --> 00:15:30,297 ‫فقط... فقط همینا... 170 00:15:31,165 --> 00:15:32,765 ‫همراهت بود 171 00:15:34,067 --> 00:15:36,470 ‫پرتقال کاکائویی سر صحنه‌ی تصادف فوت کرد 172 00:15:41,910 --> 00:15:44,678 ‫خب... 173 00:15:44,679 --> 00:15:46,413 ‫راستی، من "الموت"ـم 174 00:15:50,552 --> 00:15:52,152 ‫الموت؟ 175 00:15:54,522 --> 00:15:56,122 ‫الموت 176 00:15:58,693 --> 00:16:00,293 ‫من توبایسم 177 00:16:06,133 --> 00:16:08,235 ‫شرمنده‌ها، ولی همدیگه رو می‌شناسیم؟ 178 00:16:10,037 --> 00:16:11,605 ‫اوه 179 00:16:11,606 --> 00:16:13,608 ‫آره... نه... 180 00:16:14,408 --> 00:16:17,044 ‫شرمنده. من... 181 00:16:18,580 --> 00:16:20,515 ‫من... من با ماشین زدم بهت 182 00:16:23,116 --> 00:16:24,585 ‫آها 183 00:16:24,586 --> 00:16:26,553 ‫بیمار شماره‌ی 17 184 00:16:26,554 --> 00:16:28,154 ‫شرمنده 185 00:16:29,022 --> 00:16:30,859 ‫اشکال نداره 186 00:16:32,326 --> 00:16:34,160 ‫سلام، به غذاخوری "گاری سرخ" خوش اومدین 187 00:16:34,161 --> 00:16:35,562 ‫اینجا در غذاخوری گاری سرخ 188 00:16:35,563 --> 00:16:37,631 ‫بابت اینکه اینجا در جاده‌های بریتانیا 189 00:16:37,632 --> 00:16:40,433 ‫می‌تونیم تجربه‌ی ‫غذاخوری‌های دهه‌ی 50 آمریکا رو 190 00:16:40,434 --> 00:16:42,503 ‫به مردم ارائه بدیم ‫به خودمون می‌بالیم 191 00:16:42,504 --> 00:16:45,037 ‫تمام همبرگرهامون دستورپخت مخصوص خودمون 192 00:16:45,038 --> 00:16:47,073 ‫و صددرصد گوشت بریتانیایی هستن 193 00:16:47,074 --> 00:16:48,609 ‫و شیر بستنی‌های درجه یکمون 194 00:16:48,610 --> 00:16:51,111 ‫با صددرصد لبنیات طبیعی درست میشن ‫و حرف ندارن 195 00:16:52,045 --> 00:16:53,645 ‫چی میل دارین؟ 196 00:16:54,381 --> 00:16:56,450 ‫برای ویتابیکس کار می‌کنم 197 00:16:58,352 --> 00:16:59,952 ‫همون شرکت غلات صبحانه؟ 198 00:17:00,855 --> 00:17:01,989 ‫اوهوم 199 00:17:01,990 --> 00:17:04,056 ‫خب، شرکت‌مون... 200 00:17:04,057 --> 00:17:05,760 ‫شرمنده. شرکت‌مون... 201 00:17:07,327 --> 00:17:09,396 ‫صاحب غلات‌های ویتوس ‫ آلپن و ردی برک هم هست. ولی، آره 202 00:17:10,598 --> 00:17:12,198 ‫عجب 203 00:17:13,367 --> 00:17:15,102 ‫حتماً خیلی معمولی هستی 204 00:17:21,041 --> 00:17:23,443 ‫آخ، آخ 205 00:17:24,478 --> 00:17:26,514 ‫تو... تو چطور؟ 206 00:17:27,715 --> 00:17:32,085 ‫من سرآشپزم... و همچنین صاحب رستوران 207 00:17:34,354 --> 00:17:35,989 ‫عه 208 00:17:35,990 --> 00:17:39,092 ‫چجور غذاهایی... 209 00:17:40,227 --> 00:17:41,695 ‫درست می‌کنی؟ 210 00:17:41,696 --> 00:17:45,866 ‫نسخه‌های به‌روز اروپایی ‫از غذاهای سنتی مردم کوهستان آلپ 211 00:17:45,867 --> 00:17:50,804 ‫پس، عملاً میشه گفت ‫غذاهای آنگلو-باواریایی 212 00:17:50,805 --> 00:17:52,405 ‫خب، حداقل برنامه‌م اینه 213 00:17:53,073 --> 00:17:54,673 ‫قراره چند هفته‌ی دیگه افتتاحش کنم 214 00:17:55,977 --> 00:17:57,712 ‫چطور پیش میره؟ 215 00:17:58,980 --> 00:18:01,080 ‫خب... 216 00:18:01,081 --> 00:18:02,950 ‫اوه 217 00:18:02,951 --> 00:18:04,851 ‫اوه، نه 218 00:18:04,852 --> 00:18:06,218 ‫نه، داره خوب پیش میره 219 00:18:06,219 --> 00:18:07,819 ‫قراره عالی بشه 220 00:18:11,526 --> 00:18:13,292 ‫توام بیا 221 00:18:13,293 --> 00:18:15,862 ‫نه، جدی میگم، حس می‌کنم ‫این حداقل کاریه که از دستم برمیاد 222 00:18:16,396 --> 00:18:18,465 ‫- آها ‫- خانمت رو هم بیار 223 00:18:26,975 --> 00:18:28,207 ‫- عزیزم؟ ‫- بله؟ 224 00:18:28,208 --> 00:18:29,275 ‫خب... 225 00:18:29,276 --> 00:18:31,210 ‫یه چیزی هست 226 00:18:31,211 --> 00:18:33,212 ‫که من و بابایی... 227 00:18:33,213 --> 00:18:35,983 ‫من و مامانی می‌خوایم در موردش... 228 00:18:35,984 --> 00:18:37,149 ‫در موردش باهات صحبت کنیم 229 00:18:37,150 --> 00:18:39,285 ‫آره. مسئله‌ش یه‌خرده... 230 00:18:39,286 --> 00:18:41,722 ‫راستش یه‌خرده مهمه 231 00:18:41,723 --> 00:18:44,323 ‫- ولی یکم جدیه ‫- آره 232 00:18:44,324 --> 00:18:45,391 ‫آره، یکم جدیه 233 00:18:45,392 --> 00:18:46,593 ‫- و از اون حرفای آدم بزرگاست ‫- آره 234 00:18:46,594 --> 00:18:48,595 ‫از اون حرفای آدم بزرگ‌های جدی و مهمه 235 00:18:48,596 --> 00:18:50,196 ‫آره 236 00:18:50,732 --> 00:18:52,733 ‫خب، مامانی متوجه نشده بود 237 00:18:52,734 --> 00:18:53,634 ‫ولی مامانی... 238 00:18:53,635 --> 00:18:55,769 ‫مامانی این مدت ‫حالش خیلی بد بوده 239 00:18:55,770 --> 00:18:56,737 ‫یکم دلدرد داشته 240 00:18:56,738 --> 00:18:58,705 ‫دلدرد خیلی بدی داشته 241 00:18:58,706 --> 00:19:00,007 ‫و دکترها عملاً گفتن... 242 00:19:00,008 --> 00:19:03,677 ‫سلام عرض شد! ‫چه دسر بستنی خوشمزه‌ای 243 00:19:03,678 --> 00:19:04,544 ‫به به! 244 00:19:04,545 --> 00:19:06,312 ‫اسم من "نوئل"ـه ‫اسم تو چیه؟ 245 00:19:06,313 --> 00:19:07,514 ‫اسمم "اِلا"ـست، و 3 سالمه 246 00:19:07,515 --> 00:19:08,982 ‫شرمنده، داشتیم صحبت... 247 00:19:08,983 --> 00:19:10,050 ‫دلت می‌خواد ببینی 248 00:19:10,051 --> 00:19:12,052 ‫این بطری رو ناپدید می‌کنم؟ 249 00:19:12,053 --> 00:19:13,486 ‫- آره لطفاً ‫- نوئل؟ نوئل، خدایی 250 00:19:13,487 --> 00:19:15,454 ‫- الان وقت این حرفا رو نداریم ‫- الان وقت خوبی نیست 251 00:19:15,455 --> 00:19:17,223 ‫میشه کلمه‌ی جادویی رو برام بگی؟ 252 00:19:17,224 --> 00:19:18,457 ‫نوئل! 253 00:19:18,458 --> 00:19:20,528 ‫برو... برو پی کارت. برو پی کارت 254 00:19:23,097 --> 00:19:24,732 ‫شرمنده، الان وقتش نیست 255 00:19:29,169 --> 00:19:31,437 ‫خب... 256 00:19:31,438 --> 00:19:34,273 ‫کجا بودیم؟ 257 00:19:34,274 --> 00:19:35,874 ‫اوهوم! 258 00:19:39,379 --> 00:19:40,979 ‫چقدر چایی توش بود 259 00:19:41,448 --> 00:19:42,616 ‫یه لیوان چایی برات درست کنم؟ 260 00:19:42,617 --> 00:19:44,518 ‫خب دیگه، بچه‌ها 261 00:19:44,519 --> 00:19:47,353 ‫وقت حموم و خواب جفتتونه 262 00:19:47,354 --> 00:19:48,522 ‫نه 263 00:19:48,523 --> 00:19:50,090 ‫باید خودم بیام سراغتون؟ 264 00:19:50,091 --> 00:19:51,925 ‫- نه ‫- داری سر تکون میدی؟ 265 00:19:51,926 --> 00:19:53,627 ‫- دارم میام سراغتون! ‫- تدی رو بردار 266 00:19:53,628 --> 00:19:54,761 ‫حالا چیکار کنیم؟ می‌خوای...؟ 267 00:19:54,762 --> 00:19:56,129 ‫- اوه، نمی‌دونم می‌تونم از دستش... ‫- اوه! 268 00:19:56,130 --> 00:19:58,098 ‫- شرمنده، مامانی ‫- نه! 269 00:19:58,099 --> 00:20:00,200 ‫گولم زدین! 270 00:20:01,569 --> 00:20:03,169 ‫تا آخرش میریم. تا آخرش... 271 00:20:03,336 --> 00:20:04,938 ‫اینو بیشتر از همه دوست دارم 272 00:20:04,939 --> 00:20:06,405 ‫- آره ‫- آره 273 00:20:06,406 --> 00:20:08,709 ‫- و من اینو بیشتر از همه دوست دارم ‫- می‌دونم اینو دوست داری 274 00:20:08,710 --> 00:20:10,410 ‫موهاش معرکه‌ست، مگه نه؟ 275 00:20:15,149 --> 00:20:17,852 ‫امروز بعدازظهر خیلی باهاش خوب بودی 276 00:20:19,453 --> 00:20:20,887 ‫آره، خب... 277 00:20:20,888 --> 00:20:23,255 ‫آره، خوش... خوشحالم تصمیم گرفتیم ‫بشینیم باهاش صحبت کنیم 278 00:20:23,256 --> 00:20:24,856 ‫جای اینکه یه سگ بکشیم 279 00:20:29,362 --> 00:20:30,962 ‫آره 280 00:20:36,871 --> 00:20:38,471 ‫خب... 281 00:20:38,873 --> 00:20:40,975 ‫تو فکر بودم... 282 00:20:43,778 --> 00:20:45,813 ‫شاید... 283 00:20:47,048 --> 00:20:48,648 ‫بتونیم... 284 00:20:49,483 --> 00:20:51,753 ‫قبل از شروع درمانم... 285 00:20:53,221 --> 00:20:56,323 ‫یکم سکس کنیم 286 00:21:05,767 --> 00:21:06,933 ‫الان؟ 287 00:21:06,934 --> 00:21:08,534 ‫اوهوم 288 00:22:04,526 --> 00:22:05,826 ‫یادم رفت بهت بگم 289 00:22:05,827 --> 00:22:07,494 ‫سایمون یه پیام خیلی عجیبی برام فرستاد 290 00:22:13,534 --> 00:22:16,571 ‫سایمون مکسون، رئیس سابقم یادته؟ 291 00:22:18,405 --> 00:22:20,005 ‫خب... 292 00:22:20,473 --> 00:22:22,474 ‫ازم پرسید... 293 00:22:22,475 --> 00:22:25,378 ‫می‌خوام برای بوکوز طلایی ‫رقابت کنم یا نه 294 00:22:37,225 --> 00:22:38,926 ‫وقتی تمام این قضایا تمام شد... 295 00:22:41,863 --> 00:22:44,065 ‫کاری... کاری می‌کنیم 296 00:22:46,167 --> 00:22:48,301 ‫که فرصت و وقت کافی 297 00:22:48,302 --> 00:22:50,905 ‫برای انجام هرکاری که می‌خوای رو داشته باشی 298 00:22:51,471 --> 00:22:53,071 ‫ولی راستش... 299 00:22:54,141 --> 00:22:57,277 ‫بنظرم الان باید ‫بقیه‌ی چیزا رو بذاریم کنار... 300 00:22:57,278 --> 00:22:59,379 ‫- و تمرکزمون رو بذاریم روی... ‫- نگران نباش 301 00:23:00,314 --> 00:23:01,914 ‫بهش گفتم نمی‌خوام 302 00:23:02,683 --> 00:23:04,483 ‫فقط فکر کردم جالبه 303 00:23:04,484 --> 00:23:06,084 ‫همین 304 00:23:07,989 --> 00:23:10,757 ‫ایول! 305 00:23:10,758 --> 00:23:13,294 ‫آفرین 306 00:23:14,028 --> 00:23:16,196 ‫حرف نداشت! 307 00:23:16,197 --> 00:23:17,797 ‫پرتابم حرف نداشت 308 00:23:19,600 --> 00:23:20,967 ‫ممنون که در شمارش معکوس 309 00:23:20,968 --> 00:23:24,704 ‫شب سال نو، بیننده‌ی ما هستین 310 00:23:24,705 --> 00:23:26,640 ‫امشب می‌خواین چیکارا بکنین؟ ‫می‌خواین برین بیرون... 311 00:23:26,641 --> 00:23:28,575 ‫- اوه! ‫- تا آتش‌بازی رو تماشا کنین؟ 312 00:23:28,576 --> 00:23:30,377 ‫- قراره خونه پیش بچه‌هاتون بمونین؟ ‫- همم 313 00:23:30,378 --> 00:23:31,878 ‫قراره میزبان دوست‌هاتون باشین؟ 314 00:23:31,879 --> 00:23:33,680 ‫- همم! ‫- زنگ بزنین و بهمون بگین 315 00:23:33,681 --> 00:23:35,682 ‫- قصد دارین امشب چیکار کنین... ‫- ممنون! 316 00:23:35,683 --> 00:23:37,584 ‫همم 317 00:23:37,585 --> 00:23:40,620 ‫اوه، تف توش! اوه، بر پدرت لعنت! 318 00:23:40,621 --> 00:23:42,488 ‫اوه! 319 00:23:42,489 --> 00:23:44,324 ‫قطعاً دارن شدیدتر میشن، می‌دونی؟ 320 00:23:44,325 --> 00:23:46,493 ‫اوهوم 321 00:23:50,865 --> 00:23:52,599 ‫الان هر 5 تا 10 دقیقه 322 00:23:52,600 --> 00:23:54,200 ‫حداقل 60 ثانیه طول می‌کشن 323 00:23:56,037 --> 00:23:57,637 ‫عالیه. ممنون 324 00:23:57,939 --> 00:23:59,539 ‫بزودی می‌بینیمتون 325 00:24:10,718 --> 00:24:13,286 ‫هیچ اشکالی نداره 326 00:24:13,287 --> 00:24:14,554 ‫- هیچ اشکالی نداره ‫- واقعاً؟ 327 00:24:14,555 --> 00:24:16,488 ‫آره. آره 328 00:24:16,489 --> 00:24:17,757 ‫همم، یه لحظه وایسا. وایسا 329 00:24:17,758 --> 00:24:19,826 ‫اوه. باشه، باشه، راحت باش 330 00:24:19,827 --> 00:24:21,427 ‫عجله‌ای نیست، عجله‌ای نیست 331 00:24:24,198 --> 00:24:26,400 ‫خیلی‌خب 332 00:24:31,072 --> 00:24:33,073 ‫آماده‌ای؟ 333 00:24:33,074 --> 00:24:34,274 ‫خیلی‌خب 334 00:24:34,275 --> 00:24:38,079 ‫بزن بریم 335 00:24:53,661 --> 00:24:56,429 ‫شرمنده 336 00:24:56,430 --> 00:24:58,431 ‫گندش بزنن. شرمنده 337 00:24:58,432 --> 00:25:00,033 ‫می‌تونم راه برم ‫جدی میگم. جدی میگم 338 00:25:00,034 --> 00:25:01,634 ‫- تف توش، واقعاً شرمنده ‫- جدی میگم 339 00:25:03,704 --> 00:25:05,672 ‫مرتیکه‌ی بی‌شرف! 340 00:25:05,673 --> 00:25:07,575 ‫عجب وضع مسخره‌ایه! 341 00:25:09,677 --> 00:25:11,277 ‫واقعاً شرمنده. شرمنده 342 00:25:15,516 --> 00:25:18,685 ‫اوه، لعنتی! 343 00:25:18,686 --> 00:25:21,288 ‫شرمنده ‫خیلی‌خب، خیلی‌خب. حالت خوبه؟ 344 00:25:22,323 --> 00:25:24,190 ‫آره 345 00:25:24,191 --> 00:25:26,459 ‫خوبه. آفرین ‫داری عالی پیش میری 346 00:25:26,460 --> 00:25:28,060 ‫آره، عالیه 347 00:25:30,097 --> 00:25:31,697 ‫خیلی‌خب 348 00:25:32,066 --> 00:25:34,701 ‫خب، مامان و بابا ‫خبر خوب اینه که 349 00:25:34,702 --> 00:25:36,504 ‫ضربان قلب نوزاد هیچ مشکلی نداره 350 00:25:36,505 --> 00:25:38,906 ‫مامان، فشار خون و ضربان توام همینطور 351 00:25:40,274 --> 00:25:41,841 ‫ولی مامان، متاسفانه خبر بد اینه که 352 00:25:41,842 --> 00:25:44,577 ‫دهانه‌ی رحمت ‫فقط دو سانتی‌متر باز شده 353 00:25:44,578 --> 00:25:45,712 ‫اونم به‌زور 354 00:25:45,713 --> 00:25:47,347 ‫پس، متاسفم، ولی باید 355 00:25:47,348 --> 00:25:49,650 ‫دوباره برگردی خونه و منتظر بمونی 356 00:25:53,621 --> 00:25:55,656 ‫متاسفم 357 00:26:00,594 --> 00:26:02,462 ‫با من کار داشتی، سرآشپز؟ 358 00:26:02,463 --> 00:26:04,063 ‫آره، بیا تو لطفاً 359 00:26:05,466 --> 00:26:06,633 ‫میشه لطفاً...؟ 360 00:26:06,634 --> 00:26:07,867 ‫میشه در رو ببندی؟ 361 00:26:07,868 --> 00:26:09,836 ‫- اوه، آره، حتماً ‫- صبر کن، شرمنده. نه، نه، شرمنده 362 00:26:09,837 --> 00:26:11,437 ‫- خودم می‌بندمش ‫- اوه 363 00:26:17,812 --> 00:26:20,981 ‫سرآشپز، بخاطر قضیه‌ی حلزون‌هاست؟ 364 00:26:21,315 --> 00:26:23,851 ‫چی؟ نه، نه 365 00:26:24,418 --> 00:26:26,018 ‫- آها ‫- نه 366 00:26:27,755 --> 00:26:29,055 ‫بگو ببینم، سرآشپز 367 00:26:29,056 --> 00:26:31,258 ‫در... در مورد... 368 00:26:34,895 --> 00:26:36,396 ‫اتاق رو لازم داری؟ 369 00:26:36,397 --> 00:26:37,997 ‫آره متاسفانه 370 00:26:40,167 --> 00:26:42,635 ‫در مورد بوکوز طلایی چی می‌دونی؟ 371 00:26:42,636 --> 00:26:46,005 ‫خب، مثل... 372 00:26:46,006 --> 00:26:47,941 ‫المپیک آشپزی می‌مونه 373 00:26:47,942 --> 00:26:49,275 ‫جایزه‌ای بزرگ‌تر از اون پیدا نمیشه 374 00:26:49,276 --> 00:26:52,846 ‫شرمنده، سرآشپز ‫کرفس‌هامون داره تموم میشه 375 00:26:52,847 --> 00:26:54,981 ‫کاملاً بین خودمون بمونه‌ها، سرآشپز 376 00:26:54,982 --> 00:26:57,017 ‫جدی میگم، یک کلمه هم به کسی نگو 377 00:26:58,252 --> 00:27:00,286 ‫ازم... 378 00:27:00,287 --> 00:27:03,557 ‫ازم پرسیدن می‌خوام ‫امسال رقابت کنم یا نه 379 00:27:03,558 --> 00:27:05,826 ‫که نماینده‌ی بریتانیا باشم، و... 380 00:27:06,794 --> 00:27:08,394 ‫می‌خوام تو دستیارم باشی 381 00:27:09,330 --> 00:27:10,430 ‫- چی؟ ‫- ولی ببین 382 00:27:10,431 --> 00:27:11,764 ‫پشمام، سرآشپز! 383 00:27:11,765 --> 00:27:13,933 ‫مسابقاتش دو دوره داره 384 00:27:13,934 --> 00:27:15,835 ‫و واقعاً باید به فکر این باشی که... 385 00:27:15,836 --> 00:27:17,704 ‫- سرآشپز، از خدامه! ‫- زمان. زمان، سرآشپز 386 00:27:17,705 --> 00:27:19,038 ‫واقعاً باید به فکر زمان باشی 387 00:27:19,039 --> 00:27:20,106 ‫سرآشپز، این که آسون‌ترین... 388 00:27:20,107 --> 00:27:21,542 ‫اگر به مسابقات اروپایی رسیدیم 389 00:27:21,543 --> 00:27:25,111 ‫برای تمرین هفته‌ای حداقل ‫سه تا چهار روز وقت لازمه 390 00:27:25,112 --> 00:27:27,548 ‫اگر برسیم به فینال ‫میشه هفته‌ای 5 روز 391 00:27:27,549 --> 00:27:30,183 ‫- پنج روز، تمام وقت ‫- سرآشپز، پایه‌م 392 00:27:30,184 --> 00:27:33,687 ‫- و هیچ وقت استراحتی هم نیست ‫- پایه‌م. صددرصد 393 00:27:40,794 --> 00:27:42,394 ‫بیا بریم بیرون 394 00:27:55,042 --> 00:27:59,379 ‫آره، احتمالاً باید اینجات رو با تیغ بزنم 395 00:27:59,380 --> 00:28:01,081 ‫داره یکم پشمالو میشه 396 00:28:03,050 --> 00:28:04,650 ‫واقعاً؟ 397 00:28:07,488 --> 00:28:09,290 ‫- اوه ‫- حرف نداره 398 00:28:10,525 --> 00:28:12,927 ‫آره، حالا خوب شد 399 00:28:20,501 --> 00:28:22,102 ‫بهت حسودیم میشه. می‌دونی که؟ 400 00:28:24,205 --> 00:28:26,473 ‫جی رینر حسابی از غذاش تعریف کرده 401 00:28:29,376 --> 00:28:30,976 ‫خیلی‌خب 402 00:28:33,948 --> 00:28:35,616 ‫- خیلی‌خب ‫- برو به سلامت 403 00:28:35,617 --> 00:28:37,718 ‫- همه‌چی خوب پیش میره ‫- خیلی‌خب، ممنون. خداحافظ 404 00:28:48,229 --> 00:28:50,297 ‫سلام. حالتون چطوره؟ 405 00:28:52,866 --> 00:28:54,367 ‫میز رزرو کردین؟ 406 00:28:54,368 --> 00:28:57,770 ‫آره. توبا... توبایس دورند. راستش... 407 00:28:57,771 --> 00:29:00,174 ‫وای خدا. آقای ویتابیکس 408 00:29:00,841 --> 00:29:02,875 ‫خیلی عالیه که تشریف آوردین 409 00:29:02,876 --> 00:29:04,679 ‫دستتون چطوره؟ خیلی گناه دارین 410 00:29:06,514 --> 00:29:07,914 ‫اوه 411 00:29:07,915 --> 00:29:09,550 ‫- آره ‫- خب، ببینین 412 00:29:09,551 --> 00:29:11,652 ‫خیلی خوشحالیم که امشب مهمان ما هستین 413 00:29:11,653 --> 00:29:13,920 ‫حواسمون هست حسابی بهتون خوش بگذره 414 00:29:13,921 --> 00:29:16,724 ‫یه میز دو نفره رزرو کردین، درسته؟ 415 00:29:16,725 --> 00:29:18,525 ‫نه 416 00:29:18,526 --> 00:29:19,892 ‫شرمنده، تقصیر من بود 417 00:29:19,893 --> 00:29:22,395 ‫خودم تنها اومدم 418 00:29:22,396 --> 00:29:24,397 ‫اوه، عذرخواهی نکنین 419 00:29:24,398 --> 00:29:25,998 ‫- دنبالم بیاین ‫- باشه 420 00:29:30,304 --> 00:29:31,904 ‫به سرآشپز میگم اومدین 421 00:29:43,150 --> 00:29:45,084 ‫خدمت شما، برای شروع 422 00:29:45,085 --> 00:29:46,685 ‫اوه 423 00:29:47,656 --> 00:29:49,122 ‫آمیوز بوش وایزوورست ‫(پیش‌غذای سوسیس سفید) 424 00:29:49,123 --> 00:29:52,058 ‫یا همون سوسیس سفید باواریایی ‫که به شکل مدرن پخته شده 425 00:29:52,059 --> 00:29:55,962 ‫روش براتون ژلاتین ‫لیمویی و خردلی ریختیم. نوش جان 426 00:29:55,963 --> 00:29:57,965 ‫ممنونم. ممنون 427 00:30:22,956 --> 00:30:24,925 ‫- سلام ‫- سلام 428 00:30:26,160 --> 00:30:27,994 ‫از 10 به سوسیس کوچولوم چند میدی؟ 429 00:30:27,995 --> 00:30:29,631 ‫ده از دهه 430 00:30:31,265 --> 00:30:32,566 ‫متاسفم که خانمت نتونست بیاد 431 00:30:32,567 --> 00:30:33,667 ‫همه‌چی مرتبه؟ 432 00:30:33,668 --> 00:30:35,537 ‫راستش ما... 433 00:30:36,771 --> 00:30:38,806 ‫خب، آخه... 434 00:30:38,807 --> 00:30:42,109 ‫اصولاً جدا شدیم، ولی از... 435 00:30:43,778 --> 00:30:45,378 ‫لحاظ حقوقی هم... 436 00:30:47,649 --> 00:30:49,249 ‫دیگه طلاق گرفتیم 437 00:31:04,666 --> 00:31:06,299 ‫همم 438 00:31:06,300 --> 00:31:08,434 ‫پشت گردنت چقدر صافه 439 00:31:08,435 --> 00:31:10,538 ‫بابام برام اصلاحش کرد 440 00:31:12,005 --> 00:31:13,973 ‫اوه، آرایشگری چیزیه؟ 441 00:31:13,974 --> 00:31:15,643 ‫- معماره ‫- آها 442 00:31:24,184 --> 00:31:25,819 ‫راستی، گردنت چطوره؟ 443 00:31:25,820 --> 00:31:27,655 ‫آره، داره... داره بهتر میشه 444 00:31:30,124 --> 00:31:32,258 ‫فکر نکنم تابحال 445 00:31:32,259 --> 00:31:34,259 ‫خوابیدن با یه معلول رو تجربه کرده باشم 446 00:31:36,897 --> 00:31:38,497 ‫خب... 447 00:31:38,800 --> 00:31:40,099 ‫چیه؟ 448 00:31:40,100 --> 00:31:44,104 ‫فکر کنم... خیلی وقته از این کارا نکردم 449 00:31:45,840 --> 00:31:48,709 ‫و الان یهویی متوجه شدم... 450 00:31:48,710 --> 00:31:51,579 ‫هیچ... هیچ وسیله‌ی پیشگیری‌ای با خودم نیاوردم 451 00:31:53,480 --> 00:31:55,349 ‫چقدر منو دست کم گرفتی 452 00:32:04,859 --> 00:32:07,094 ‫درضمن، راستی... 453 00:32:08,429 --> 00:32:11,833 ‫کارکنانم بدجوری دلشون می‌خواد بدونن ‫ویتابیکس مجانی گیرت میاد یا نه 454 00:32:14,602 --> 00:32:16,202 ‫خب... 455 00:32:18,840 --> 00:32:20,440 ‫می‌تونم تایید کنم 456 00:32:21,709 --> 00:32:23,544 ‫که هرازگاهی 457 00:32:23,545 --> 00:32:24,977 ‫ویتابیکس مجانی... 458 00:32:24,978 --> 00:32:27,014 ‫گیرم میاد، آره 459 00:33:31,511 --> 00:33:36,224 ‫« سرآشپز برتر ملی سال 2010 » ‫« الموت برول » 460 00:33:50,899 --> 00:33:53,601 ‫- صبح بخیر... ‫- اوه... 461 00:33:55,068 --> 00:33:57,437 ‫اسمش "آدرین دووال"ـه 462 00:33:58,907 --> 00:34:01,307 ‫قدیما همکار بودیم 463 00:34:01,308 --> 00:34:03,277 ‫عه 464 00:34:04,278 --> 00:34:06,847 ‫نمی‌دونستم که تو... 465 00:34:06,848 --> 00:34:08,616 ‫اینقدر رقابتی هستم؟ 466 00:34:11,853 --> 00:34:15,254 ‫گمونم بهتره دیگه برم 467 00:34:15,255 --> 00:34:16,855 ‫چرا؟ 468 00:34:18,158 --> 00:34:19,758 ‫کی گفته؟ 469 00:34:23,196 --> 00:34:25,131 ‫نمی‌دونم 470 00:34:25,132 --> 00:34:28,334 ‫حق با توئه ‫نمی‌دونم چرا همچین حرفی زدم 471 00:34:28,335 --> 00:34:30,737 ‫البته، مگر اینکه خودت کاری داشته باشی... 472 00:34:30,738 --> 00:34:32,338 ‫هیچ کاری ندارم 473 00:34:35,043 --> 00:34:36,375 ‫ولی اگر تو... 474 00:34:36,376 --> 00:34:38,880 ‫کاری داری، پس... 475 00:34:39,246 --> 00:34:40,846 ‫منم هیچ کاری ندارم 476 00:35:00,935 --> 00:35:02,035 ‫ممنون 477 00:35:02,036 --> 00:35:04,103 ‫سلام. چطوری؟ 478 00:35:04,104 --> 00:35:05,137 ‫- خوبم، ممنون ‫- سلام 479 00:35:05,138 --> 00:35:06,738 ‫خیلی‌خب، وقت چشیدنه 480 00:35:08,576 --> 00:35:10,878 ‫پنیر دوست داری؟ 481 00:35:13,113 --> 00:35:14,816 ‫همم 482 00:35:16,383 --> 00:35:17,851 ‫تاپناد دوست داری؟ 483 00:35:17,852 --> 00:35:20,354 ‫خیلی‌خب، من... ممنون 484 00:35:21,923 --> 00:35:23,690 ‫- میشه لطفاً اینا رو حساب کنی؟ ‫- بله حتماً 485 00:35:23,691 --> 00:35:26,193 ‫- قهوه می‌خوری؟ ‫- چرا که نه، آره 486 00:35:44,946 --> 00:35:46,546 ‫راستشو بخوای، اینطور نبود 487 00:35:49,182 --> 00:35:51,284 ‫بخش اعظم رابطه‌مون بدبخت بودیم 488 00:35:52,754 --> 00:35:56,691 ‫کم‌کم می‌خواستیم به فکر بچه باشیم 489 00:35:59,927 --> 00:36:01,729 ‫ولی یهویی توی سوئد... 490 00:36:02,930 --> 00:36:04,666 ‫یه شغل گیرش اومد، که... 491 00:36:06,233 --> 00:36:08,903 ‫براش عالی بود 492 00:36:10,571 --> 00:36:13,040 ‫برای همین در موردش صحبت کردیم ‫و یه مدت امتحانش کردیم 493 00:36:13,041 --> 00:36:14,206 ‫که من اینجا باشم و اون اونجا باشه 494 00:36:14,207 --> 00:36:16,410 ‫و هرکدوم می‌تونستیم ‫می‌رفتیم به اون یکی سر می‌زدیم 495 00:36:17,612 --> 00:36:19,579 ‫و آخرش گفت... 496 00:36:19,580 --> 00:36:21,281 ‫دیگه نمی‌خواد اونطوری ادامه بده 497 00:36:24,118 --> 00:36:25,718 ‫متاسفم 498 00:36:30,357 --> 00:36:33,259 ‫آدرین خیلی دلش می‌خواست 499 00:36:33,260 --> 00:36:35,495 ‫به فکر تشکیل خانواده باشیم 500 00:36:38,398 --> 00:36:39,998 ‫تو... تو چی می‌خواستی؟ 501 00:36:41,334 --> 00:36:43,370 ‫خب... 502 00:36:45,540 --> 00:36:47,340 ‫گمونم میشه گفت... 503 00:36:48,576 --> 00:36:50,343 ‫چندان اهل بچه نیستم 504 00:36:53,581 --> 00:36:55,181 ‫بیا 505 00:36:55,950 --> 00:36:56,983 ‫می‌خوام برات 506 00:36:56,984 --> 00:36:58,986 ‫خوشمزه‌ترین تخم‌مرغ عمرت رو درست کنم 507 00:37:00,755 --> 00:37:01,688 ‫خیلی‌خب 508 00:37:01,689 --> 00:37:05,059 ‫می‌دونی بهترین راه ‫برای شکستن تخم‌مرغ چیه؟ 509 00:37:08,129 --> 00:37:09,897 ‫همیشه روی سطح صاف بشکنش 510 00:37:13,333 --> 00:37:15,636 ‫هدف از دو کاسه چیه؟ 511 00:37:16,804 --> 00:37:18,270 ‫عملاً... 512 00:37:18,271 --> 00:37:21,373 ‫درآوردن پوسته‌ی شکسته از یه تخم مرغ 513 00:37:21,374 --> 00:37:22,609 ‫خیلی آسون‌تره 514 00:37:22,610 --> 00:37:25,545 ‫تا اینکه بخوای از 8 تا تخم‌مرغ درش بیاری 515 00:37:25,546 --> 00:37:27,749 ‫همم 516 00:37:31,318 --> 00:37:34,856 ‫تنوع کارهایی که میشه ‫با تخم‌مرغ کرد، حد و مرز نمی‌شناسه 517 00:37:59,647 --> 00:38:01,247 ‫اوه 518 00:39:21,262 --> 00:39:22,964 ‫یه چیزی بهم گفته بودی... 519 00:39:25,099 --> 00:39:26,699 ‫دو هفته پیش 520 00:39:30,004 --> 00:39:32,540 ‫گفتی... گفتی چندان اهل بچه نیستی 521 00:39:36,544 --> 00:39:38,812 ‫اشکال نداره. آره خب... 522 00:39:38,813 --> 00:39:41,515 ‫معلومه... معلومه که اشکال نداره. فقط... 523 00:39:43,851 --> 00:39:47,955 ‫راستشو بخوای ‫ شاید من تاحدودی... یا بهتره بگم... 524 00:39:49,523 --> 00:39:51,993 ‫قطعاً دلم بچه می‌خواد 525 00:39:53,361 --> 00:39:54,961 ‫و... 526 00:39:55,462 --> 00:39:58,331 ‫حداقل فکر کنم دلم می‌خواد 527 00:39:58,332 --> 00:39:59,934 ‫و... و اصلاً دلم نمی‌خواد... 528 00:40:01,501 --> 00:40:04,738 ‫دلم نمی‌خواد... 529 00:40:04,739 --> 00:40:06,741 ‫آخه... آخه فرق می‌کنه، مگه نه؟ 530 00:40:08,309 --> 00:40:10,610 ‫که توی این سن و سال ما ‫بخوایم با کسی آشنا بشیم 531 00:40:10,611 --> 00:40:12,211 ‫چه خوشمون بیاد چه نیاد 532 00:40:13,014 --> 00:40:14,514 ‫فرصت‌مون داره تموم میشه 533 00:40:14,515 --> 00:40:15,849 ‫ببخشیدا، ولی 534 00:40:15,850 --> 00:40:17,585 ‫داری چی به هم می‌بافی؟ 535 00:40:18,451 --> 00:40:20,051 ‫خب... 536 00:40:21,322 --> 00:40:22,689 ‫بنظرم بهتره که الان 537 00:40:22,690 --> 00:40:25,358 ‫یه گفتگوی نسبتاً معذبانه داشته باشیم 538 00:40:25,359 --> 00:40:26,960 ‫تا اینکه 5 تا 10 سال دیگه 539 00:40:26,961 --> 00:40:28,628 ‫یه مکالمه‌ی کاملاً مخرب داشته باشیم 540 00:40:28,629 --> 00:40:31,865 ‫اولاً، من 34 سالمه، نه 55 سال لامصب 541 00:40:31,866 --> 00:40:34,034 ‫پس بیا بیخیال این... 542 00:40:34,035 --> 00:40:38,004 ‫از دست رفتن فرصت حاملگی و این مزخرفات بشیم 543 00:40:38,005 --> 00:40:39,607 ‫و دوماً... 544 00:40:40,608 --> 00:40:43,844 ‫نمی‌دونم والا، دلم می‌خواد بگم ‫"بکش عقب لامصب" 545 00:40:45,313 --> 00:40:46,913 ‫و آروم بگیر لامصب 546 00:40:46,914 --> 00:40:48,348 ‫چرا... چرا... چرا اینقدر عجله داری؟ 547 00:40:48,349 --> 00:40:50,250 ‫چون نگرانم 548 00:40:50,251 --> 00:40:53,086 ‫که احتمالش بشدت زیاده 549 00:40:53,087 --> 00:40:54,989 ‫که دارم عاشقت میشم 550 00:41:04,765 --> 00:41:06,232 ‫شرمنده، من از اون آدمایی نیستم 551 00:41:06,233 --> 00:41:08,903 ‫که اهل همچین تعهدهایی باشم 552 00:41:12,707 --> 00:41:15,474 ‫و راستش، ته دلم دارم فکر می‌کنم 553 00:41:15,475 --> 00:41:17,812 ‫"کون لقت" که اصلاً همچین چیزی ازم خواستی 554 00:42:20,674 --> 00:42:23,077 ‫سلام 555 00:42:26,414 --> 00:42:28,014 ‫کار چطور بود؟ 556 00:42:29,950 --> 00:42:31,618 ‫خب... 557 00:42:31,619 --> 00:42:33,219 ‫خوب بود 558 00:42:35,623 --> 00:42:39,025 ‫- خوابوندن اِلا چطور بود؟ ‫- خوب بود 559 00:42:39,026 --> 00:42:41,228 ‫"جولیان می‌خواد پری دریایی باشه" خوندیم 560 00:42:43,297 --> 00:42:45,733 ‫بارها 561 00:42:49,403 --> 00:42:51,172 ‫خب... 562 00:42:55,843 --> 00:42:57,443 ‫می‌دونی، روز گرفتن خبر بیماریت 563 00:42:59,847 --> 00:43:01,181 ‫یه چیزی بهم گفتی 564 00:43:01,182 --> 00:43:03,650 ‫گفتی ترجیح میدی 565 00:43:03,651 --> 00:43:08,922 ‫شش ماه محشر لامصب داشته باشی ‫تا 12 ماه... 566 00:43:08,923 --> 00:43:10,690 ‫تا دوازده ماه خیلی مزخرف و منفعل 567 00:43:10,691 --> 00:43:12,291 ‫آره، منفعل 568 00:43:12,960 --> 00:43:16,263 ‫اون زمان، متاسفانه 569 00:43:16,864 --> 00:43:21,468 ‫هیچ جواب درست و درمونی ‫به ذهنم نرسید در جوابت بگم 570 00:43:21,469 --> 00:43:24,771 ‫ولی حرفی که زدی ‫بدجوری توی ذهنم موند 571 00:43:24,772 --> 00:43:27,073 ‫و حالا یه پاسخی دارم 572 00:43:27,074 --> 00:43:28,976 ‫که می‌خوام بهت بگم 573 00:43:30,111 --> 00:43:31,512 ‫باشه 574 00:43:31,513 --> 00:43:33,113 ‫خیلی‌خب 575 00:43:33,582 --> 00:43:35,248 ‫خب... 576 00:43:35,249 --> 00:43:36,984 ‫شرمنده 577 00:43:38,185 --> 00:43:39,785 ‫"گرچه..." 578 00:43:40,254 --> 00:43:41,854 ‫"گرچه در گذشته" 579 00:43:42,490 --> 00:43:44,959 ‫"تو..." 580 00:43:46,660 --> 00:43:48,228 ‫خب... 581 00:43:48,229 --> 00:43:50,797 ‫- یعنی چی...؟ ‫- اشکال نداره 582 00:43:50,798 --> 00:43:52,499 ‫عجله نکن 583 00:43:52,500 --> 00:43:54,201 ‫- اضطراب دارم ‫- چیزی نیست 584 00:43:58,573 --> 00:44:00,173 ‫خب... 585 00:44:00,741 --> 00:44:02,341 ‫"گرچه..." 586 00:44:03,277 --> 00:44:07,982 ‫"گرچه در گذشته..." 587 00:44:11,152 --> 00:44:13,386 ‫- شرمنده. شرمنده ‫- اشکال نداره. می‌خوای...؟ 588 00:44:13,387 --> 00:44:14,987 ‫شرمنده 589 00:44:17,626 --> 00:44:19,226 ‫بدش به من 590 00:44:52,693 --> 00:44:54,293 ‫چرا که نه. بیا انجامش بدیم 591 00:44:55,796 --> 00:44:57,396 ‫آره، بیا انجامش بدیم 592 00:45:06,040 --> 00:45:07,708 ‫اینطوری زیاده‌رویه؟ 593 00:45:09,410 --> 00:45:12,746 ‫حالا که رفتم سراغ رابطه‌ی دگرجنس‌گرایانه ‫بذار تا آخرش برم 594 00:45:53,020 --> 00:45:54,822 ‫پیتزا 595 00:46:00,861 --> 00:46:03,697 ‫کسی همراه پیتزا، یه مرد هم سفارش داده؟ 596 00:46:03,698 --> 00:46:05,298 ‫خودم تحویلش می‌گیرم 597 00:46:05,299 --> 00:46:07,000 ‫من... 598 00:46:07,001 --> 00:46:08,334 ‫- ویتابیکس؟ ‫- سلام 599 00:46:08,335 --> 00:46:09,570 ‫- عه ‫- سلام 600 00:46:09,571 --> 00:46:11,871 ‫- سلام ‫- عجب... 601 00:46:11,872 --> 00:46:13,807 ‫به جشن سیسمونیم خوش اومدی 602 00:46:28,757 --> 00:46:30,524 ‫شرمنده که... 603 00:46:30,525 --> 00:46:32,125 ‫مزاحم شدی؟ 604 00:46:40,000 --> 00:46:41,968 ‫هفته‌ی... هفته‌ی قبل... ‫هفته‌ی قبل دیدمت 605 00:46:41,969 --> 00:46:43,403 ‫داشتم از کنار رستوران می‌گذشتم 606 00:46:43,404 --> 00:46:45,004 ‫و... 607 00:46:46,874 --> 00:46:48,576 ‫و باعث شد دو تا چیز رو... 608 00:46:49,778 --> 00:46:51,044 ‫متوجه بشم 609 00:46:51,045 --> 00:46:54,882 ‫اولاً اینکه، هنوز خیلی از دستت عصبانیم 610 00:46:57,117 --> 00:46:59,285 ‫چون با اینکه شاید یکم بی‌ملاحظه بودم 611 00:46:59,286 --> 00:47:04,526 ‫ولی تو باهام بی‌ادبانه حرف زدی ‫که آره، خیلی دلمو شکست 612 00:47:05,794 --> 00:47:07,160 ‫و دوماً... 613 00:47:07,161 --> 00:47:11,665 ‫اشتباه کردم که روی... 614 00:47:11,666 --> 00:47:13,966 ‫خب... 615 00:47:13,967 --> 00:47:16,402 ‫چیز اشتباهی... جنبه‌ی اشتباهی تمرکز کردم 616 00:47:16,403 --> 00:47:18,606 ‫به فکر آینده بودم جای اینکه... 617 00:47:20,874 --> 00:47:23,410 ‫به فکر چیزی که جلومه باشم، به فکر تو 618 00:47:34,888 --> 00:47:36,591 ‫می‌دونستم می‌خواد این‌کارو بکنه 619 00:47:40,361 --> 00:47:42,262 ‫می‌خوای موهای مامانی رو جمع کنی؟ 620 00:47:43,163 --> 00:47:45,198 ‫عالیه، آره ‫جعبه‌ی کوچولوت رو باز کن 621 00:47:45,199 --> 00:47:47,300 ‫آره 622 00:47:47,301 --> 00:47:49,335 ‫اوه، انگار یه مشتش با هم دراومد 623 00:47:49,336 --> 00:47:51,003 ‫- اوه آره، تمیز و قشنگ دراومد ‫- انگار... 624 00:47:51,004 --> 00:47:52,171 ‫- محشره! ‫- خوب و... 625 00:47:52,172 --> 00:47:54,340 ‫همینه 626 00:47:54,341 --> 00:47:55,941 ‫چقدر از موهاتو می‌خوای نگه داری، مامانی؟ 627 00:47:59,848 --> 00:48:02,281 ‫آره. آره، حواسم هست 628 00:48:02,282 --> 00:48:04,450 ‫- دیگه داریم مشت مشت کوتاهش می‌کنیم ‫- آره، تمومش کن بره 629 00:48:04,451 --> 00:48:06,520 ‫- داریم مشت مشت کوتاه می‌کنیم ‫- اوه، حرف نداره 630 00:48:06,521 --> 00:48:08,121 ‫فشارشون بده داخل، اِلا 631 00:48:08,823 --> 00:48:10,423 ‫آفرین دختر خوب 632 00:48:11,225 --> 00:48:13,560 ‫اینو برام بالا نگه دار، عزیزم. ممنون 633 00:48:13,561 --> 00:48:15,262 ‫- آفرین، دخترکم ‫- اوه 634 00:48:17,431 --> 00:48:19,666 ‫- اوه، حرف نداره ‫- خیلی خوبه 635 00:48:19,667 --> 00:48:21,267 ‫- خیلی خوبه؟ ‫- خیلی‌ خوبه 636 00:48:27,074 --> 00:48:30,677 ‫عه، خیلی‌خب 637 00:48:30,678 --> 00:48:33,515 ‫عجب. عجب 638 00:48:34,883 --> 00:48:36,483 ‫اوه، اوه 639 00:48:46,960 --> 00:48:48,529 ‫خوشگل شدی 640 00:48:48,530 --> 00:48:50,798 ‫خیلی خوشگل شده، نه؟ 641 00:48:50,799 --> 00:48:52,399 ‫ببخشید 642 00:48:58,272 --> 00:48:59,573 ‫- خوبه؟ ‫- راضی هستی؟ 643 00:48:59,574 --> 00:49:01,174 ‫آره 644 00:49:03,511 --> 00:49:07,714 ‫جا برای 200 تا 600 مهمان دارین 645 00:49:07,715 --> 00:49:10,983 ‫دسترسی به بیش از 1.6 هکتار باغ خصوصی دارین 646 00:49:10,984 --> 00:49:12,218 ‫عجب 647 00:49:12,219 --> 00:49:16,022 ‫یه پارکینگ امن هم داره 648 00:49:16,023 --> 00:49:18,592 ‫- کفش سنگ مرمره ‫- عجب 649 00:49:18,593 --> 00:49:20,193 ‫با مجسمه‌های اشراف‌زاده‌های رومی 650 00:49:21,128 --> 00:49:22,896 ‫برای مهمانی شبانه‌تون 651 00:49:22,897 --> 00:49:28,234 ‫جا برای حدوداً 120 مهمان داره ‫و میشه تا 140 هم افزایشش داد 652 00:49:28,235 --> 00:49:31,370 ‫و تالار بزرگ برای موسیقی و سرگرمی مجوز داره 653 00:49:31,371 --> 00:49:33,607 ‫شنیدی خانم چی گفت، اِلا؟ 654 00:49:33,608 --> 00:49:35,743 ‫- اوه ‫- قراره برقصیم 655 00:49:40,748 --> 00:49:43,917 ‫تالار آفتاب‌گیرمون مجوز لازم... 656 00:49:43,918 --> 00:49:47,053 ‫برای صرف شام نشسته... 657 00:49:47,054 --> 00:49:49,489 ‫تا 160 مهمان رو داره 658 00:49:49,490 --> 00:49:50,490 ‫یا دویست نفر... 659 00:49:50,491 --> 00:49:52,024 ‫به باسنش دست بزن 660 00:49:52,025 --> 00:49:53,292 ‫...برای سلف سرویس ایستاده 661 00:49:53,293 --> 00:49:55,293 ‫چراغ‌های ریسه‌ای اختیاریه ‫و هزینه‌ش جدا حساب میشه 662 00:49:57,364 --> 00:49:58,532 ‫سقف رو دیدی؟ 663 00:49:58,533 --> 00:50:01,067 ‫البته باید اینو بگم که استفاده از پهپاد 664 00:50:01,068 --> 00:50:03,170 ‫کاملاً ممنوعه 665 00:50:38,305 --> 00:50:40,239 ‫این یکی 20 دقیقه طول می‌کشه 666 00:50:40,240 --> 00:50:42,408 ‫کمابیش، بعد سیستم رو پاک می‌کنیم 667 00:50:42,409 --> 00:50:43,911 ‫و دومی رو بهت می‌زنیم 668 00:50:43,912 --> 00:50:45,077 ‫باشه، ممنون 669 00:50:45,078 --> 00:50:46,112 ‫خیلی‌خب. اگر چیزی نیاز داشتی صدام کن 670 00:50:46,113 --> 00:50:47,713 ‫باشه حتماً 671 00:51:25,252 --> 00:51:27,486 ‫سرآشپزها، حالتون چطوره؟ 672 00:51:27,487 --> 00:51:29,221 ‫شرمنده منتظرتون گذاشتم 673 00:51:29,222 --> 00:51:31,257 ‫بخاطر یه سری مشکلات فنی مسخره بود 674 00:51:31,258 --> 00:51:32,559 ‫بابت تاخیر از همه عذر می‌خوایم 675 00:51:32,560 --> 00:51:35,261 ‫خبر خوب اینه که تماشاچی‌ها ‫حاضر و مشتاق سر جاشون نشستن 676 00:51:35,262 --> 00:51:37,363 ‫پس... بذارین یه توضیحی بهتون بدم 677 00:51:37,364 --> 00:51:38,999 ‫من با یه مقدمه برنامه رو شروع می‌کنم 678 00:51:39,000 --> 00:51:40,399 ‫یکم در مورد خودم میگم 679 00:51:40,400 --> 00:51:43,302 ‫یکم در مورد مقامم به عنوان سرمربی ‫تیم بریتانیای "بوکوز طلایی" میگم 680 00:51:43,303 --> 00:51:45,438 ‫قوانین رو مرور می‌کنم ‫میگم جایزه‌ی مسابقه‌ی امروز چیه 681 00:51:45,439 --> 00:51:47,206 ‫اینکه برنده به نیمه نهایی ‫مسابقات اروپا می‌رسه 682 00:51:47,207 --> 00:51:48,742 ‫و غیره و غیره 683 00:51:48,743 --> 00:51:50,276 ‫از همون حرفایی ‫که به وجد بیارتشون 684 00:51:50,277 --> 00:51:52,478 ‫هیجان‌زده بشن. خوبه 685 00:51:52,479 --> 00:51:54,881 ‫سوالی نیست؟ عالیه 686 00:51:54,882 --> 00:51:57,284 ‫خیلی‌خب، سرآشپزها. به پیش 687 00:52:02,023 --> 00:52:03,958 ‫- سلام ‫- سلام! سلام 688 00:52:05,125 --> 00:52:06,292 ‫- خوشحالم می‌بینمت ‫- آره، منم همینطور 689 00:52:06,293 --> 00:52:08,762 ‫- بابت ستاره‌ت تبریک میگم ‫- همچنین 690 00:52:08,763 --> 00:52:09,596 ‫آره خب... 691 00:52:09,597 --> 00:52:10,964 ‫بنظرم حالا دیگه پیشکسوت حساب میشم 692 00:52:10,965 --> 00:52:12,298 ‫نه بابا 693 00:52:12,299 --> 00:52:14,635 ‫این "جید کادیم"ـه، دستیارم 694 00:52:14,636 --> 00:52:16,268 ‫- و کارش خیلی درسته ‫- سلام، جید 695 00:52:16,269 --> 00:52:18,304 ‫خب، براتون آرزوی موفقیت می‌کنم 696 00:52:18,305 --> 00:52:19,438 ‫درضمن، موهات حرف نداره 697 00:52:19,439 --> 00:52:21,039 ‫- اوه، ممنون ‫- آره 698 00:52:25,479 --> 00:52:27,214 ‫یه سر میرم دستشویی و میام 699 00:52:33,253 --> 00:52:35,422 ‫اوه، گندش بزنن! 700 00:53:10,323 --> 00:53:12,391 ‫سرآشپز؟ 701 00:53:12,392 --> 00:53:13,992 ‫سرآشپز، منتظر ما هستن 702 00:53:17,264 --> 00:53:18,965 ‫چیزیم نیست، جدی میگم ‫جدی میگم، چیزیم نیست 703 00:53:18,966 --> 00:53:20,566 ‫الان... الان... الان میام 704 00:53:22,837 --> 00:53:24,437 ‫سرآشپز، مواد می‌زنی؟ 705 00:53:26,741 --> 00:53:28,240 ‫چی؟ 706 00:53:28,241 --> 00:53:30,444 ‫حرف بین سرآشپزها ‫بین خودمون می‌مونه، سرآشپز 707 00:53:37,518 --> 00:53:39,118 ‫نه 708 00:53:42,790 --> 00:53:45,827 ‫نه، سرطان تخمدان مرحله‌ی 3 دارم 709 00:53:53,835 --> 00:53:56,904 ‫می‌خوای بیخیال مسابقات بشی؟ 710 00:53:59,907 --> 00:54:01,507 ‫نه، نمی‌خوام 711 00:54:11,786 --> 00:54:13,386 ‫ممنون 712 00:54:30,805 --> 00:54:32,405 ‫بزن بریم 713 00:54:33,340 --> 00:54:34,608 ‫اشکال نداره. مگه نه؟ 714 00:54:34,609 --> 00:54:36,209 ‫- آره، مشکلی نیست ‫- عالیه 715 00:54:42,517 --> 00:54:44,184 ‫خیلی‌خب 716 00:54:44,185 --> 00:54:45,785 ‫برای همه‌تون آرزوی موفقیت می‌کنم 717 00:55:28,828 --> 00:55:31,496 ‫« سایمون مکسون » ‫« تاریخ مسابقات اروپا قطعی شد! » 718 00:55:31,497 --> 00:55:34,209 ‫« پنجم و ششم ژوئن 2023 » 719 00:55:38,504 --> 00:55:41,131 ‫« پس دیگه قرارمون رو گذاشتیم! » 720 00:55:41,132 --> 00:55:43,217 ‫« بازم تبریک میگم! » 721 00:55:43,218 --> 00:55:44,818 ‫« کارت حرف نداشت » 722 00:56:01,229 --> 00:56:02,829 ‫سلام 723 00:56:07,969 --> 00:56:09,836 ‫بیا بگو ببینم نظرت چیه 724 00:56:09,837 --> 00:56:12,506 ‫- سلام. سلام ‫- خب... 725 00:56:15,810 --> 00:56:17,010 ‫فکر کنم از این یکی خوشم میاد 726 00:56:17,011 --> 00:56:19,881 ‫ولی گمونم هرکدوم رو بگی راضی میشم 727 00:56:22,882 --> 00:56:25,209 ‫« الموت و توبایس » ‫« پنجم ژوئن 2023 » 728 00:56:25,253 --> 00:56:26,853 ‫میشه بهش فکر کنم؟ 729 00:56:28,022 --> 00:56:29,622 ‫آره 730 00:56:31,192 --> 00:56:32,792 ‫آره، حتماً 731 00:56:39,901 --> 00:56:41,501 ‫چیه؟ 732 00:56:43,537 --> 00:56:45,137 ‫چی شده؟ 733 00:56:47,141 --> 00:56:48,741 ‫خسته‌م 734 00:56:49,877 --> 00:56:51,477 ‫باشه 735 00:57:26,580 --> 00:57:28,180 ‫خیلی‌خب. اوهوم 736 00:57:43,331 --> 00:57:45,298 ‫اوه، اونو یادت نره... 737 00:57:45,299 --> 00:57:46,968 ‫ضدآبه 738 00:58:19,633 --> 00:58:21,401 ‫- سلام ‫- ماییم! 739 00:58:21,402 --> 00:58:23,303 ‫سلام! 740 00:58:23,304 --> 00:58:24,637 ‫باشه، الان درو باز می‌کنم 741 00:58:24,638 --> 00:58:26,573 ‫رسیدن 742 00:58:26,574 --> 00:58:28,174 ‫خیلی‌خب 743 00:58:34,281 --> 00:58:35,881 ‫- سلام مامان! ‫- سلام! 744 00:58:36,984 --> 00:58:38,785 ‫- عاشق لباستم ‫- ممنون 745 00:58:38,786 --> 00:58:39,886 ‫با هم ست کردیم 746 00:58:39,887 --> 00:58:41,021 ‫شرمنده چیزی برات نیاوردم 747 00:58:41,022 --> 00:58:42,389 ‫اشکال نداره. یه بچه برام آوردی 748 00:58:42,390 --> 00:58:43,957 ‫- برات یه بچه آوردم ‫- بن، چطوری؟ 749 00:58:43,958 --> 00:58:45,258 ‫اوه، شرمنده، بچه‌ها 750 00:58:45,259 --> 00:58:47,962 ‫بچه‌ها توجه لازم دارن. سلام، سلام 751 00:58:49,130 --> 00:58:50,797 ‫- باورم نمیشه ‫- سلام عزیزای دلم. بیاین تو 752 00:58:50,798 --> 00:58:52,065 ‫- عجب! ‫- ممنون. عجب! 753 00:58:52,066 --> 00:58:53,967 ‫- چقدر بزرگه ‫- آره، یه وان حموم هم دارم 754 00:58:53,968 --> 00:58:55,435 ‫- و یه تخت دونفره ‫- سلام 755 00:58:55,436 --> 00:58:56,803 ‫برو جلو 756 00:58:56,804 --> 00:58:57,704 ‫- تابحال نیومدی اینجا ‫- خیلی بزرگ شدیا 757 00:58:57,705 --> 00:58:58,838 ‫مگه نه؟ الان متوجه شدم 758 00:58:58,839 --> 00:58:59,973 ‫- چه باحال ‫- نه، نیومدم. نه 759 00:58:59,974 --> 00:59:01,141 ‫خدایا. این کوچولو رو ببین... 760 00:59:01,142 --> 00:59:03,543 ‫سلام! شرمنده، نمی‌خواستم داد... 761 00:59:03,544 --> 00:59:04,978 ‫- سلام، واقعاً شرمنده ‫- سلام 762 00:59:04,979 --> 00:59:06,112 ‫- سلام ‫- از دیدنت خوشبختم 763 00:59:06,113 --> 00:59:07,414 ‫- من "لیا" هستم، خواهر الموت ‫- من رجینالدم 764 00:59:07,415 --> 00:59:08,848 ‫- این پدرمه، آره ‫- خوشبختم 765 00:59:08,849 --> 00:59:10,050 ‫رجینالد، خیلی از دیدنت خوشبختم 766 00:59:10,051 --> 00:59:11,184 ‫- چه بوی معرکه‌ای میاد ‫- ممنون 767 00:59:11,185 --> 00:59:12,886 ‫- همچنین ‫- سلام، من برادر الموتم 768 00:59:12,887 --> 00:59:14,154 ‫- اسمم لوکاسه ‫- خوش اومدی، خوش اومدی 769 00:59:14,155 --> 00:59:15,388 ‫ممنون، ممنون 770 00:59:15,389 --> 00:59:16,589 ‫خب، خونه‌ی من که نیست ‫ولی به همه خوش‌آمد میگم 771 00:59:16,590 --> 00:59:17,457 ‫سلام، من "بن"ـم ‫اون یکی برادرش 772 00:59:17,458 --> 00:59:18,491 ‫- سلام، سلام ‫- خوشبختم 773 00:59:18,492 --> 00:59:19,692 ‫همچنین 774 00:59:19,693 --> 00:59:20,794 ‫- لطف کردی ‫- خواهش می‌کنم 775 00:59:20,795 --> 00:59:24,632 ‫"بی" گفت باید بریم "سالت لیک" 776 00:59:25,800 --> 00:59:27,734 ‫گفت "عاشقش میشی" 777 00:59:27,735 --> 00:59:30,771 ‫ما هم... ما هم رفتیم اونجا ‫و زمستون بود 778 00:59:31,405 --> 00:59:32,806 ‫داشت... داشت برف میومد 779 00:59:32,807 --> 00:59:35,742 ‫خیلی زیبا بود و... 780 00:59:35,743 --> 00:59:37,277 ‫تصمیم گرفتیم بریم دیدن تبرنکل 781 00:59:37,278 --> 00:59:39,212 ‫- نمی‌دونم می‌دونین کجا رو میگم یا نه ‫- اوه، آره 782 00:59:39,213 --> 00:59:41,581 ‫ساعت... 783 00:59:41,582 --> 00:59:43,149 ‫خب، حتی نمی‌دونم ساعت چند بود 784 00:59:43,150 --> 00:59:45,753 ‫و... غروب آفتاب رو تماشا کردیم 785 00:59:46,854 --> 00:59:48,656 ‫و فوق العاده‌ترین... 786 00:59:49,390 --> 00:59:51,257 ‫می‌دونین... 787 00:59:51,258 --> 00:59:53,461 ‫فوق العاده‌ترین روز عمر لامصبمون بود 788 00:59:54,728 --> 00:59:57,731 ‫و برگشتم سمتش و گفتم... گفتم... 789 00:59:59,568 --> 01:00:01,601 ‫"بی، تو رو نمی‌دونم" 790 01:00:01,602 --> 01:00:03,103 ‫"ولی فکر کنم" 791 01:00:03,104 --> 01:00:05,638 ‫"دلم می‌خواد تا آخر عمرم ‫همینطوری زندگی کنم" 792 01:00:05,639 --> 01:00:08,074 ‫بدون حلقه، بدون هیچی، همینطوری... 793 01:00:08,075 --> 01:00:11,411 ‫- گفتمش ‫- اون چی در جوابت گفت؟ 794 01:00:11,412 --> 01:00:13,080 ‫"اینقدر احساساتی نباش لامصب" 795 01:00:16,450 --> 01:00:20,887 ‫"برای اینکه بدونم می‌خوام ‫تا آخر عمرم کنارت باشم" 796 01:00:20,888 --> 01:00:23,389 ‫"نیازی به یه سالن پر از آدم ‫و یه تکه کاغذ ندارم" 797 01:00:23,390 --> 01:00:25,225 ‫- همینو گفت ‫- آره 798 01:00:25,226 --> 01:00:26,326 ‫- احسنت ‫- آره 799 01:00:26,327 --> 01:00:29,296 ‫خب، شماها... شماها کی رفتین سالت لیک؟ 800 01:00:30,264 --> 01:00:32,866 ‫خب... 15 سال پیش 801 01:00:32,867 --> 01:00:35,169 ‫- کمابیش ‫- برای کار یا تفریح؟ 802 01:00:38,806 --> 01:00:41,008 ‫چیه؟ چی شده؟ 803 01:00:42,676 --> 01:00:45,745 ‫از... از قضا اون سال ‫درگیر مسابقات بودم، برای همین... 804 01:00:45,746 --> 01:00:47,013 ‫از قضا؟ همینطوری یهویی... 805 01:00:47,014 --> 01:00:48,381 ‫- شروع نکن ‫- مسابقات؟ 806 01:00:48,382 --> 01:00:50,383 ‫چجور مسابقاتی؟ 807 01:00:50,384 --> 01:00:52,018 ‫مسابقات... 808 01:00:52,019 --> 01:00:54,020 ‫قدیما... قدیما اسکیت نمایشی کار می‌کردم 809 01:00:54,021 --> 01:00:58,024 ‫مسابقات جهانی اتحادیه‌ی جهانی اسکیت 810 01:00:58,025 --> 01:00:59,792 ‫لامصب اسکیت کردنش باورنکردنی بود 811 01:00:59,793 --> 01:01:01,694 ‫باورم نمیشه بهشون نگفتی 812 01:01:01,695 --> 01:01:02,762 ‫- بس کن ‫- آره واقعاً، آره 813 01:01:02,763 --> 01:01:04,063 ‫- بیاین ببینین ‫- نه 814 01:01:04,064 --> 01:01:05,999 ‫- بیاین ببینین ‫- باید ببینیش 815 01:01:06,000 --> 01:01:07,267 ‫- رجینالد... ‫- حرفی برام نمیاد 816 01:01:07,268 --> 01:01:08,701 ‫- واقعاً محشره ‫- ایناهاش 817 01:01:08,702 --> 01:01:10,302 ‫ایناهاش. ایناهاش 818 01:01:11,872 --> 01:01:13,039 ‫اوه! 819 01:01:13,040 --> 01:01:14,942 ‫- این تویی؟ ‫- آره، ببین چه می‌کنه 820 01:01:18,712 --> 01:01:19,779 ‫اوه! 821 01:01:19,780 --> 01:01:21,181 ‫وای خدا! 822 01:01:21,182 --> 01:01:23,517 ‫بس کن. بس کن، بس کن ‫لطفاً. گفتم نه 823 01:01:23,518 --> 01:01:25,018 ‫گفتم نه 824 01:01:25,019 --> 01:01:27,021 ‫- باید به خودت افتخار کنی ‫- آره، حرف نداشت 825 01:01:28,489 --> 01:01:30,089 ‫ممنون، مامان 826 01:01:32,226 --> 01:01:33,793 ‫آره 827 01:01:33,794 --> 01:01:35,930 ‫شراب. کسی شراب می‌خوره؟ 828 01:01:39,166 --> 01:01:40,766 ‫می‌دونی که فقط خودت نیستی؟ 829 01:01:43,404 --> 01:01:45,306 ‫خداوکیلی هیچکس دیگه‌ای خبر نداره 830 01:01:54,915 --> 01:01:56,515 ‫ممنون 831 01:01:59,621 --> 01:02:01,956 ‫بابام راضی کرد ‫اسکیت رو شروع کنم 832 01:02:05,125 --> 01:02:07,293 ‫فکر کنم خیلی دلش می‌خواست ‫بچه‌ش اهل ورزش باشه و... 833 01:02:07,294 --> 01:02:10,064 ‫و گمونم من آخرین فرصتش بودم 834 01:02:11,432 --> 01:02:13,032 ‫و گمونم... 835 01:02:13,602 --> 01:02:15,201 ‫حق داشت بهم فشار بیاره 836 01:02:15,202 --> 01:02:18,972 ‫چون آخرش مشخص شد عاشق اسکیتم 837 01:02:18,973 --> 01:02:20,975 ‫و خیلی توش مهارت داشتم 838 01:02:24,278 --> 01:02:26,746 ‫و اوایل، عملاً هر آخرهفته 839 01:02:26,747 --> 01:02:28,916 ‫منو با ماشین می‌برد سوئیندون 840 01:02:29,750 --> 01:02:30,984 ‫همم 841 01:02:30,985 --> 01:02:34,321 ‫و بعد وقتی مریض شد ‫وقتی بیمار شد، من... 842 01:02:35,789 --> 01:02:38,892 ‫می‌خواستم بهش کمک کنم و... 843 01:02:40,160 --> 01:02:43,397 ‫یه مدت گذاشتمش کنار 844 01:02:46,568 --> 01:02:48,168 ‫و بعد... 845 01:02:51,772 --> 01:02:54,875 ‫بعد از اون... 846 01:02:55,943 --> 01:03:00,080 ‫اسکیت کردن بدون حضور اون ‫دیگه لذتی نداشت 847 01:03:00,781 --> 01:03:02,381 ‫برای همین بیخیالش شدی؟ 848 01:03:05,986 --> 01:03:08,289 ‫گمونم زیادی منو یادش می‌انداخت 849 01:03:16,698 --> 01:03:18,264 ‫حالت خوبه؟ 850 01:03:18,265 --> 01:03:20,434 ‫- چی شده؟ ‫- فکر کنم حالم داره بد میشه 851 01:03:22,069 --> 01:03:23,669 ‫چیزی نیست 852 01:03:24,606 --> 01:03:26,674 ‫وای، وای. خوبی؟ 853 01:03:26,675 --> 01:03:28,207 ‫بطور محتاطانه‌ای خوش‌بینم 854 01:03:28,208 --> 01:03:30,243 ‫که با یه عفونت سر و کار داریم 855 01:03:30,244 --> 01:03:32,078 ‫ولی ببینین، وقتی مایعات رو تخلیه کردیم 856 01:03:32,079 --> 01:03:33,346 ‫یه سری آزمایش می‌گیریم 857 01:03:33,347 --> 01:03:35,749 ‫و اگر چیزی فهمیدیم ‫فوراً بهتون اطلاع میدیم 858 01:03:35,750 --> 01:03:37,350 ‫- باشه ‫- در این حین 859 01:03:37,351 --> 01:03:39,085 ‫می‌خوام یه سری آنتی‌بیوتیک بهت بزنیم 860 01:03:39,086 --> 01:03:40,686 ‫که دردت رو کاهش بده 861 01:03:40,988 --> 01:03:42,088 ‫- باشه؟ ‫- اوهوم 862 01:03:42,089 --> 01:03:43,557 ‫- خب؟ ‫- اوهوم 863 01:03:43,558 --> 01:03:45,158 ‫- ممنون ‫- خواهش می‌کنم 864 01:04:02,209 --> 01:04:04,445 ‫توبایس، از بیمارستان بهم زنگ زدن 865 01:04:07,047 --> 01:04:09,450 ‫پرسیدن می‌تونم برم اونجا، منم رفتم 866 01:04:09,883 --> 01:04:11,483 ‫خودمم 867 01:04:14,789 --> 01:04:16,423 ‫گفتن عفونت نبوده 868 01:04:16,957 --> 01:04:18,557 ‫چیه؟ 869 01:04:21,796 --> 01:04:23,429 ‫چیه؟ 870 01:04:23,430 --> 01:04:25,164 ‫یادداشت برداشتم 871 01:04:25,165 --> 01:04:26,765 ‫خب... 872 01:04:27,736 --> 01:04:30,104 ‫دارن توصیه می‌کنن 873 01:04:31,405 --> 01:04:35,643 ‫هیستروکتومی جزئی یا کامل انجام بدیم ‫(عمل برداشتن رحم) 874 01:04:47,756 --> 01:04:51,191 ‫خیلی دقیق نکته‌برداری کردیا 875 01:04:52,627 --> 01:04:54,227 ‫همیشه نیمه‌ی پر لیوانو می‌بینی 876 01:04:56,397 --> 01:04:58,164 ‫خیلی‌خب، بذار یه نگاهی بهش بندازم... 877 01:04:58,165 --> 01:05:00,834 ‫- اوهوم ‫- گزینه‌ی اول اینه که... 878 01:05:00,835 --> 01:05:02,670 ‫اگر می‌خوایم زمانی ‫بطور طبیعی بچه‌دار بشیم... 879 01:05:03,671 --> 01:05:06,671 ‫منجمد کردن "رویان"ـه ‫(نخستین مراحل رشد جنین) 880 01:05:07,007 --> 01:05:09,175 ‫- و بعدش... ‫- جراحیه 881 01:05:09,176 --> 01:05:11,077 ‫که یکی از تخمدان‌ها رو دربیارن، نه جفتشو 882 01:05:11,078 --> 01:05:12,880 ‫- و بعدش... ‫- شیمی‌درمانی. یه... 883 01:05:12,881 --> 01:05:14,481 ‫یه عالمه شیمی‌درمانی 884 01:05:14,982 --> 01:05:16,349 ‫- و بعدش... ‫- سکس 885 01:05:16,350 --> 01:05:18,284 ‫یا، آره خب، حالا هرچی. لقاح مصنوعی 886 01:05:18,285 --> 01:05:20,755 ‫اوه، من... من که نظرم روی سکسه، ولی باشه 887 01:05:23,290 --> 01:05:26,993 ‫از اون طرف، گزینه‌ی دوم رو داریم 888 01:05:26,994 --> 01:05:29,997 ‫خیلی تهاجمی‌تره ولی ‫شانس بازگشتش خیلی کمتره 889 01:05:30,899 --> 01:05:32,999 ‫تخمدان‌ها و رحم رو درمیارن 890 01:05:33,000 --> 01:05:34,600 ‫همه‌شو درمیارن 891 01:05:34,869 --> 01:05:36,469 ‫خیلی‌خب 892 01:05:37,471 --> 01:05:39,071 ‫خیلی‌خب 893 01:05:41,208 --> 01:05:42,475 ‫- بنظرم... ‫- ببین... اوه، شرمنده 894 01:05:42,476 --> 01:05:44,778 ‫- نه. می‌خوای... ‫- نه. نه، تو بگو 895 01:05:44,779 --> 01:05:46,379 ‫باشه 896 01:05:48,750 --> 01:05:50,350 ‫گمونم... 897 01:05:51,218 --> 01:05:53,387 ‫بنظرم، مگر اینکه فکر کنی... 898 01:05:54,823 --> 01:05:57,724 ‫دیوونه شدم، بنظرم تمایل دارم... 899 01:05:57,725 --> 01:06:01,094 ‫که بگم می‌خوام... 900 01:06:03,565 --> 01:06:06,266 ‫می‌خوام حداقل یکی از... 901 01:06:07,602 --> 01:06:11,673 ‫تخمدان‌های گندیده‌ی ‫غرق سرطان لامصبم رو نگه دارم 902 01:06:16,911 --> 01:06:19,647 ‫چون، خب... 903 01:06:20,414 --> 01:06:23,149 ‫فقط چون هیچوقت، بطور کلی... 904 01:06:23,150 --> 01:06:25,520 ‫تصور نمی‌کردم بچه‌دار بشم 905 01:06:27,187 --> 01:06:29,422 ‫دلیل نمیشه که اصلاً یه روزی نیاد 906 01:06:29,423 --> 01:06:33,427 ‫که به وقتش، نتونم تصور کنم 907 01:06:35,429 --> 01:06:37,732 ‫که بخوام با تو بچه‌دار بشم 908 01:07:18,673 --> 01:07:20,273 ‫سرطانم فروکش کرده 909 01:07:28,683 --> 01:07:30,450 ‫باید یجوری جشن بگیریم 910 01:07:33,453 --> 01:07:35,823 ‫یالا! یالا! 911 01:07:40,695 --> 01:07:42,764 ‫- تختی چیزی ‫- چی؟ 912 01:07:45,098 --> 01:07:46,698 ‫نه 913 01:07:47,702 --> 01:07:49,303 ‫حقته 914 01:07:51,539 --> 01:07:54,008 ‫- همه‌چی معرکه‌ست! ‫- همه‌چی خوبه 915 01:08:08,155 --> 01:08:09,755 ‫وایسا، وایسا، وایسا، وایسا! 916 01:08:41,990 --> 01:08:44,391 ‫شرمنده، شرمنده، شرمنده، شرمنده 917 01:09:58,633 --> 01:10:00,568 ‫نفستو بده داخل 918 01:10:03,104 --> 01:10:04,704 ‫بده بیرون 919 01:10:06,808 --> 01:10:07,874 ‫اوه 920 01:10:07,875 --> 01:10:10,712 ‫نفستو بده داخل 921 01:10:14,082 --> 01:10:15,682 ‫یه لحظه 922 01:10:30,064 --> 01:10:31,899 ‫عجب گیری کردیما 923 01:10:34,669 --> 01:10:38,139 ‫احساس آسایش و آرامش می‌کنی 924 01:10:40,775 --> 01:10:42,375 ‫الموت؟ 925 01:10:43,711 --> 01:10:45,813 ‫اَل؟ الموت؟ 926 01:11:08,136 --> 01:11:10,705 ‫بجنب، بجنب، بجنب، بجنب 927 01:11:22,583 --> 01:11:24,183 ‫اوه 928 01:11:27,188 --> 01:11:29,756 ‫میرم یه نوشیدنی بردارم 929 01:11:29,757 --> 01:11:31,958 ‫میشه... آره، با بنزین میشه 20 یورو 930 01:11:31,959 --> 01:11:34,094 ‫ممنون. به سلامت 931 01:11:34,095 --> 01:11:35,695 ‫ممنون 932 01:11:38,032 --> 01:11:39,099 ‫سلام 933 01:11:39,100 --> 01:11:40,968 ‫اوه، گندش بزنن 934 01:11:42,570 --> 01:11:44,638 ‫- شرمنده. ممنون ‫- سلام 935 01:11:44,639 --> 01:11:46,305 ‫- سلام، چطوری؟ ‫- خوبم ممنون 936 01:11:46,306 --> 01:11:48,341 ‫- بفرما. بنزین هم زدی؟ ‫- نه 937 01:11:53,247 --> 01:11:54,847 ‫شرمنده 938 01:11:56,851 --> 01:11:58,451 ‫اَل؟ 939 01:12:00,288 --> 01:12:02,422 ‫اَل؟ اَل؟ 940 01:12:05,726 --> 01:12:07,326 ‫شرمنده. یه لحظه، شرمنده 941 01:12:11,966 --> 01:12:13,567 ‫اَل؟ 942 01:12:13,568 --> 01:12:15,902 ‫- اوهوم؟ ‫- سلام. همه‌چی مرتبه؟ 943 01:12:15,903 --> 01:12:18,404 ‫همم. تاحدودی 944 01:12:18,405 --> 01:12:21,675 ‫چی شده؟ 945 01:12:21,676 --> 01:12:24,110 ‫خب، آخه می‌دونی چیه، فکر... ‫فکر کردم باید دستشویی کنم 946 01:12:24,111 --> 01:12:26,378 ‫- خب؟ ‫- و... 947 01:12:26,379 --> 01:12:28,782 ‫- حالا که اومدم اینجا... ‫- خب؟ 948 01:12:28,783 --> 01:12:30,250 ‫فکر کنم باید فشار بدم 949 01:12:30,251 --> 01:12:31,952 ‫نه. نه، نه. نه، نه 950 01:12:31,953 --> 01:12:33,086 ‫نه! خب؟ 951 01:12:33,087 --> 01:12:35,288 ‫شرمنده، ولی نمی‌تونی فشار بدی 952 01:12:35,289 --> 01:12:37,423 ‫اگر بذاری بیام داخل، می‌تونم... ‫می‌تونم کمکت کنم 953 01:12:37,424 --> 01:12:39,893 ‫بیسکوییت خریدیم، اَل ‫بیسکوییت خریدیم، خب؟ 954 01:12:39,894 --> 01:12:42,529 ‫- باشه ‫- خیلی‌خب، یالا. درو باز کن 955 01:12:42,530 --> 01:12:43,830 ‫اوه، نه، نمی‌تونم 956 01:12:43,831 --> 01:12:45,999 ‫چی؟ خب فقط... فقط قفلش رو باز کن 957 01:12:46,000 --> 01:12:48,602 ‫نمی‌تونم. نمیشه ‫کار... کار نمی‌کنه 958 01:12:48,603 --> 01:12:50,738 ‫وایسا 959 01:12:51,539 --> 01:12:52,906 ‫ببخشید. ببخشید... 960 01:12:52,907 --> 01:12:54,574 ‫دوست‌دخترم توی... 961 01:12:54,575 --> 01:12:56,676 ‫چیزو... کلیدو... کلید چیزو داری...؟ 962 01:12:56,677 --> 01:12:58,346 ‫- آره ‫- واقعاً شرمنده‌ها... 963 01:12:59,714 --> 01:13:01,147 ‫- ممنون ‫- هی، جین، میرم درو... 964 01:13:01,148 --> 01:13:04,017 ‫خیلی‌خب، اَل، کلید رو آوردیم ‫کلید رو آوردیم، نگران نباش 965 01:13:04,018 --> 01:13:05,384 ‫چیزی نیست. واقعاً شرمنده 966 01:13:05,385 --> 01:13:06,753 ‫- نه، نه، اشکال نداره ‫- خیلی ممنون 967 01:13:06,754 --> 01:13:08,454 ‫خیلی‌خب 968 01:13:08,455 --> 01:13:09,823 ‫خیلی‌خب، فقط... فقط فشار نده، اَل 969 01:13:09,824 --> 01:13:11,424 ‫هرکاری می‌کنی، فقط فشار... 970 01:13:15,863 --> 01:13:19,900 ‫یهویی... شکست 971 01:13:19,901 --> 01:13:21,134 ‫خب... 972 01:13:21,135 --> 01:13:22,636 ‫- خب، اَل؟ ‫- بله؟ 973 01:13:22,637 --> 01:13:24,571 ‫لطفاً برو عقب، باشه؟ 974 01:13:24,572 --> 01:13:25,906 ‫- چی؟ ‫- از... از در 975 01:13:25,907 --> 01:13:27,641 ‫- فاصله بگیر ‫- وایسا، وایسا، وایسا. چرا؟ 976 01:13:27,642 --> 01:13:29,408 ‫تا آخر برو. تا جایی که میشه برو عقب، باشه؟ 977 01:13:29,409 --> 01:13:30,644 ‫- چرا؟ ‫- واقعاً شرمنده 978 01:13:30,645 --> 01:13:32,980 ‫فکر کنم الانه که زایمان کنه 979 01:13:38,119 --> 01:13:39,352 ‫- آره... ‫- شاید... 980 01:13:39,353 --> 01:13:41,453 ‫میرم... میرم... میرم جین رو بیارم ‫اون می‌دونه باید... 981 01:13:41,454 --> 01:13:43,523 ‫- باشه، برو جین رو بیار ‫- جین؟ جین؟ 982 01:13:43,524 --> 01:13:45,359 ‫جین، یه زن حامله توی دستشویی گیر کرده 983 01:13:47,161 --> 01:13:49,262 ‫- یه لحظه وایسا ‫- باشه 984 01:13:49,263 --> 01:13:50,863 ‫کلید توی قفل شکست... 985 01:13:52,133 --> 01:13:54,000 ‫- چند هفته حامله‌ست؟ ‫- چهل هفته 986 01:13:54,001 --> 01:13:56,003 ‫عه. تبریک میگم 987 01:14:03,210 --> 01:14:04,810 ‫خیلی‌خب 988 01:14:06,747 --> 01:14:08,281 ‫همون عقب وایسا، اَل 989 01:14:08,282 --> 01:14:09,916 ‫- میشه من امتحان کنم؟ ‫- باشه، باشه 990 01:14:09,917 --> 01:14:11,651 ‫نه، باز نمیشه. نه 991 01:14:11,652 --> 01:14:15,021 ‫خیلی‌خب. خیلی‌خب، اَل ‫هنوزم همون عقب وایسا 992 01:14:15,022 --> 01:14:16,622 ‫باشه؟ 993 01:14:24,432 --> 01:14:27,434 ‫- سلام ‫- نمی‌تونم. شرمنده 994 01:14:27,435 --> 01:14:28,500 ‫منظورت... منظورت چیه نمی‌تونی؟ 995 01:14:28,501 --> 01:14:30,070 ‫تکون بخورم. نمی‌تونم. شرمنده 996 01:14:30,071 --> 01:14:31,638 ‫می‌تونم حسش کنم 997 01:14:31,639 --> 01:14:33,406 ‫- نه ‫- اوهوم 998 01:14:33,407 --> 01:14:35,075 ‫- نه، می‌دونم، ولی نمی‌تونیم ‫- اوهوم 999 01:14:35,076 --> 01:14:36,977 ‫باید... نمی‌تونیم... نه، نه، اینجا نمیشه 1000 01:14:36,978 --> 01:14:38,712 ‫- نمی... نمی‌تونیم... نباید... ‫- همم، گوش کن چی میگم 1001 01:14:38,713 --> 01:14:40,013 ‫- اینجا امن نیست ‫- داره میاد. داره میاد 1002 01:14:40,014 --> 01:14:41,748 ‫داره میاد. می‌تونم حسش کنم ‫می‌تونم حسش کنم 1003 01:14:41,749 --> 01:14:43,516 ‫شرمنده. شرمنده 1004 01:14:43,517 --> 01:14:45,652 ‫شرمنده، ولی... داره... داره... 1005 01:14:45,653 --> 01:14:48,122 ‫دیگه وقتشه ‫دیگه وقتشه. دیگه وقتشه 1006 01:14:54,061 --> 01:14:55,562 ‫آره، ظاهراً تمام چیزایی 1007 01:14:55,563 --> 01:14:57,063 ‫که لازمه رو داریم 1008 01:14:57,064 --> 01:14:58,732 ‫بجز یه ماما 1009 01:14:58,733 --> 01:15:00,701 ‫- بجز یه ماما ‫- آره 1010 01:15:02,336 --> 01:15:04,304 ‫اوه 1011 01:15:04,305 --> 01:15:05,972 ‫این صدای فشار دادنش بود؟ 1012 01:15:05,973 --> 01:15:07,907 ‫آره، فکر... فکر کنم داره فشار میده 1013 01:15:07,908 --> 01:15:08,975 ‫- می‌خوای فشار بدی؟ ‫- آره 1014 01:15:08,976 --> 01:15:10,744 ‫- آره، می‌خواد فشار بده ‫- آره 1015 01:15:10,745 --> 01:15:12,345 ‫مراقب سرت باش ‫مراقب سرت باش، مراقب سرت باش 1016 01:15:12,637 --> 01:15:14,637 ‫متوجه شدم، آره ‫می‌تونه... می‌تونه... می‌تونه فشار بده 1017 01:15:17,985 --> 01:15:19,719 ‫اَل، اَل، باید دوباره یه نگاهی بندازم 1018 01:15:19,720 --> 01:15:21,521 ‫تا ببینم عضو بدنی می‌بینم یا نه ‫اشکال نداره؟ 1019 01:15:21,522 --> 01:15:23,356 ‫توی موقعیتی نیستم ‫که بتونم بگم نه، هستم؟ 1020 01:15:23,357 --> 01:15:24,957 ‫خیلی‌خب 1021 01:15:28,195 --> 01:15:30,463 ‫- آره، می‌تونم سرش رو ببینم ‫- وایسا ببینم، چی؟ 1022 01:15:30,464 --> 01:15:32,565 ‫- چی؟ توبایس؟ ‫- هیس. شرمنده 1023 01:15:32,566 --> 01:15:33,900 ‫- وایسا، نه، شرمنده. نه ‫- توبایس؟ توبایس؟ 1024 01:15:33,901 --> 01:15:35,402 ‫شرمنده، یه لحظه وایسا ‫یه لحظه وایسا، یه لحظه وایسا 1025 01:15:35,403 --> 01:15:36,469 ‫خیلی‌خب، گوش کن چی میگم ‫از پسش برمیای 1026 01:15:36,470 --> 01:15:37,570 ‫- سر می‌بینه؟ ‫- شرمنده، شرمنده 1027 01:15:37,571 --> 01:15:38,805 ‫بذار بذارمت روی بلندگو 1028 01:15:38,806 --> 01:15:39,973 ‫یه لحظه وایسا ‫می‌تونی... می‌تونی... می‌تونی... 1029 01:15:39,974 --> 01:15:41,174 ‫- محکم فشار بده، عزیزم ‫- بده من می‌گیرمش 1030 01:15:41,175 --> 01:15:42,510 ‫- ممنون. شرمنده، صداتو دارم ‫- الو؟ 1031 01:15:42,511 --> 01:15:43,843 ‫میشه دوباره اون بخش آخرشو بگی لطفاً؟ 1032 01:15:43,844 --> 01:15:45,145 ‫با هر انقباض، کف دستت رو... 1033 01:15:45,146 --> 01:15:46,446 ‫ببین، داری عالی پیش میری 1034 01:15:46,447 --> 01:15:47,714 ‫بذار روی واژن 1035 01:15:47,715 --> 01:15:50,316 ‫و بطور کامل ولی آروم فشار بده 1036 01:15:50,317 --> 01:15:52,252 ‫- که اجازه ندی سر بچه... ‫- که بچه رو داخل نگه دارم؟ 1037 01:15:52,253 --> 01:15:53,686 ‫- نه ‫- نه، ای خدا! 1038 01:15:53,687 --> 01:15:55,488 ‫- نه، لطفاً این‌کارو نکن ‫- نه 1039 01:15:55,489 --> 01:15:56,823 ‫نباید بچه رو 1040 01:15:56,824 --> 01:15:58,792 ‫- داخل نگه داری ‫- صحیح 1041 01:15:58,793 --> 01:16:01,094 ‫باید بطور کامل ولی آروم فشار بدی 1042 01:16:01,095 --> 01:16:03,696 ‫که سر بچه زیادی سریع بیرون نیاد 1043 01:16:03,697 --> 01:16:04,864 ‫و باعث پارگی نشه 1044 01:16:04,865 --> 01:16:07,100 ‫شرمنده. شرمنده ‫متوجه شدم، باشه. متوجه شدم 1045 01:16:07,101 --> 01:16:09,335 ‫- وای خدا ‫- متوجه شدی؟ 1046 01:16:09,336 --> 01:16:10,703 ‫آره، آره، فهمیدم. شرمنده 1047 01:16:10,704 --> 01:16:12,238 ‫حال مادر چطوره؟ 1048 01:16:12,239 --> 01:16:13,473 ‫حال مادر چطوره؟ 1049 01:16:13,474 --> 01:16:14,574 ‫اوه. بهش بگو انگار 1050 01:16:14,575 --> 01:16:15,975 ‫یه توده‌ی گنده‌ی لامصب وسط پاهامه 1051 01:16:15,976 --> 01:16:17,477 ‫میگه حس می‌کنه ‫یه توده بین پاهاشه 1052 01:16:17,478 --> 01:16:18,611 ‫- یه توده‌ی گنده‌ی لامصب ‫- شرمنده 1053 01:16:18,612 --> 01:16:20,046 ‫یه توده‌ی گنده‌ی لامصب وسط پاهاشه 1054 01:16:20,047 --> 01:16:21,147 ‫آره 1055 01:16:21,148 --> 01:16:22,615 ‫کس دیگه‌ای اونجا همراهتون هست؟ 1056 01:16:22,616 --> 01:16:24,150 ‫آره، راستش... شرمنده 1057 01:16:24,151 --> 01:16:25,452 ‫شرمنده، اسم‌هاشون رو نمی‌دونم 1058 01:16:25,453 --> 01:16:26,619 ‫- سانجایا ‫- سانجایا 1059 01:16:26,620 --> 01:16:27,720 ‫- جین هستم، سلام ‫- سلام 1060 01:16:27,721 --> 01:16:29,155 ‫میشه یکیتون بهم لطف کنه 1061 01:16:29,156 --> 01:16:30,356 ‫و بره و مطمئن بشه... 1062 01:16:30,357 --> 01:16:31,891 ‫در جلویی بازه و قفل نیست؟ 1063 01:16:31,892 --> 01:16:33,460 ‫آره. اینجا... اینجا پمپ بنزینه 1064 01:16:33,461 --> 01:16:35,729 ‫آره، پمپ بنزینه ‫میشه راحت اومد داخل 1065 01:16:37,965 --> 01:16:39,866 ‫اوه، می‌تونم حسش کنم ‫می‌تونم حسش کنم 1066 01:16:39,867 --> 01:16:40,967 ‫سرش داره میاد. داره میاد 1067 01:16:40,968 --> 01:16:43,770 ‫خیلی‌خب، برو که رفتیم 1068 01:16:43,771 --> 01:16:45,573 ‫برو که رفتیم 1069 01:16:45,574 --> 01:16:47,006 ‫ای وای من! 1070 01:16:47,007 --> 01:16:48,441 ‫به من تکیه بده. آفرین 1071 01:16:48,442 --> 01:16:49,577 ‫صورتش دراومد! صورتش دراومد! 1072 01:16:49,578 --> 01:16:50,877 ‫صورتش دراومد! منظورم سرشه 1073 01:16:50,878 --> 01:16:52,345 ‫سرش دراومد! عالیه 1074 01:16:52,346 --> 01:16:53,480 ‫سرش دراومد 1075 01:16:53,481 --> 01:16:54,747 ‫- وای خدا! ‫- کارت عالیه 1076 01:16:54,748 --> 01:16:56,082 ‫آره، داره عالی پیش میره ‫آره. داره عالی پیش میره 1077 01:16:56,083 --> 01:16:58,017 ‫داری عالی پیش میری ‫کارت خیلی عالیه لامصب 1078 01:16:58,018 --> 01:17:00,720 ‫وای خدا! 1079 01:17:00,721 --> 01:17:01,821 ‫خیلی‌خب، ایول! 1080 01:17:01,822 --> 01:17:03,890 ‫اینم از شونه‌هاش. شونه‌هاش دراومد 1081 01:17:03,891 --> 01:17:05,758 ‫آفرین همینطوری 1082 01:17:05,759 --> 01:17:07,127 ‫آره. همینطوری. همینطوری فشار بده 1083 01:17:07,128 --> 01:17:09,329 ‫اوه. دراومد 1084 01:17:09,330 --> 01:17:11,264 ‫- ایول، ایول! موفق شدی! ‫- وای! وای خدا. واقعاً اومد؟ 1085 01:17:11,265 --> 01:17:13,700 ‫عالیه. حرف نداره 1086 01:17:13,701 --> 01:17:15,401 ‫نوزاد داره گریه می‌کنه، پدر؟ ‫نوزاد داره نفس می‌کشه؟ 1087 01:17:15,402 --> 01:17:16,469 ‫جفتش آره 1088 01:17:16,470 --> 01:17:17,937 ‫- جفتش آره ‫- موفق شدیم! 1089 01:17:17,938 --> 01:17:19,405 ‫- موفق شدیم! ‫- عجب! 1090 01:17:19,406 --> 01:17:20,740 ‫حرف نداری 1091 01:17:20,741 --> 01:17:23,176 ‫حالا ازت می‌خوام یه حوله‌ی تمیز برداری 1092 01:17:23,177 --> 01:17:25,812 ‫و آروم بچه رو تمیز و خشک کنی، باشه پدر؟ 1093 01:17:25,813 --> 01:17:27,714 ‫- باشه، باشه ‫- اول دماغ و دهنش 1094 01:17:27,715 --> 01:17:29,015 ‫- باشه؟ ‫- چه دختر خوشگلیه 1095 01:17:29,016 --> 01:17:30,817 ‫- باشه، چیزی نیست ‫- چه دختر خوشگلیه 1096 01:17:30,818 --> 01:17:32,986 ‫- میشه ببینمش؟ ‫- آره، الان برات میارمش 1097 01:17:32,987 --> 01:17:34,120 ‫میشه اون حوله رو بذاری زیرش؟ 1098 01:17:34,121 --> 01:17:35,455 ‫میشه ببینمش؟ باید ببینمش 1099 01:17:35,456 --> 01:17:36,823 ‫- الان میارمش. الان میارمش ‫- وای خدا. ایناهاش 1100 01:17:36,824 --> 01:17:38,626 ‫ممنون، سانجایا 1101 01:17:38,627 --> 01:17:40,594 ‫- سلام ‫- این مامانیته 1102 01:17:40,595 --> 01:17:42,028 ‫این مامانیته 1103 01:17:42,029 --> 01:17:44,532 ‫می‌تونم صداشو بشنوم ‫گفتی دختره، درسته؟ 1104 01:17:44,533 --> 01:17:46,166 ‫آره، دختره 1105 01:17:46,167 --> 01:17:48,101 ‫آره. آره. آره 1106 01:17:48,102 --> 01:17:49,969 ‫تبریک میگم، مامان و باباش 1107 01:17:49,970 --> 01:17:51,971 ‫حالا ازتون می‌خوام حتماً 1108 01:17:51,972 --> 01:17:53,806 ‫یه حوله دور نوزاد بپیچین، باشه؟ 1109 01:17:53,807 --> 01:17:55,442 ‫- باشه. باشه، باشه ‫- میشه این‌کارو برام بکنی، پدر؟ 1110 01:17:56,645 --> 01:17:57,977 ‫بدون اینکه بند ناف رو محکم بکشی 1111 01:17:57,978 --> 01:18:00,246 ‫ازت می‌خوام نوزاد رو ‫بذاری توی بغل مادرش، باشه؟ 1112 01:18:00,247 --> 01:18:01,114 ‫اَل، اَل، اَل 1113 01:18:01,115 --> 01:18:02,749 ‫و ازت می‌خوام مطمئن بشی 1114 01:18:02,750 --> 01:18:04,817 ‫که مامان و نوزاد سردشون نشه، باشه؟ 1115 01:18:04,818 --> 01:18:06,119 ‫- باشه ‫- سلام 1116 01:18:06,120 --> 01:18:07,720 ‫- گرفتمت ‫- آره 1117 01:18:07,721 --> 01:18:09,856 ‫وای خدا. سلام! 1118 01:18:09,857 --> 01:18:12,560 ‫اوه، چقدر خوشگله! 1119 01:18:12,561 --> 01:18:14,093 ‫ممنون، جین 1120 01:18:14,094 --> 01:18:15,428 ‫هیس 1121 01:18:15,429 --> 01:18:16,930 ‫پدر، خبرهای خوبی برات دارم 1122 01:18:16,931 --> 01:18:19,633 ‫آمبولانس بزودی می‌رسه اونجا، باشه؟ 1123 01:18:19,634 --> 01:18:21,167 ‫باشه 1124 01:18:21,168 --> 01:18:22,702 ‫در این حین، ممکنه انقباض‌ها ‫دوباره شروع بشن، خب؟ 1125 01:18:22,703 --> 01:18:23,937 ‫می‌خوای اینو...؟ آره؟ 1126 01:18:23,938 --> 01:18:25,405 ‫چون مادر باید ‫جفت نوزاد رو از بدنش خارج کنه 1127 01:18:25,406 --> 01:18:28,576 ‫پس ازت می‌خوام سعی کنی ‫آروم و راحت و گرم 1128 01:18:28,577 --> 01:18:29,677 ‫- نگهش داری، باشه؟ ‫- باشه 1129 01:18:29,678 --> 01:18:31,278 ‫باشه، همین‌کارو می‌کنم 1130 01:18:33,247 --> 01:18:34,847 ‫باشه 1131 01:18:55,736 --> 01:18:57,504 ‫سال نو مبارک 1132 01:19:01,643 --> 01:19:04,111 ‫سال نو مبارک 1133 01:19:06,780 --> 01:19:08,481 ‫سال نو مبارک 1134 01:19:08,482 --> 01:19:10,082 ‫سال نو مبارک 1135 01:19:24,566 --> 01:19:28,234 ‫نه تنها نتونستیم تومور رو کوچیک کنیم 1136 01:19:28,235 --> 01:19:31,939 ‫بلکه ظاهراً بیماری ‫به جاهای دیگه هم سرایت کرده 1137 01:19:33,040 --> 01:19:34,874 ‫که یعنی، متاسفانه 1138 01:19:34,875 --> 01:19:37,144 ‫هنوز در شرایطی نیستیم ‫که بتونیم عمل جراحی کنیم 1139 01:19:39,146 --> 01:19:42,782 ‫ولی دلایل زیادی برای خوشبین موندن هست 1140 01:19:42,783 --> 01:19:45,719 ‫هنوز روش‌های درمانی دیگه‌ای هم هستن 1141 01:19:45,720 --> 01:19:50,023 ‫موفقیت‌آمیز نبودن اولین درمان ‫تقریباً هیچ تاثیری 1142 01:19:50,024 --> 01:19:52,259 ‫روی احتمال موفقیت‌آمیز بودن ‫دومین روند درمان نداره 1143 01:20:00,669 --> 01:20:02,269 ‫چیزی نیست. حالم خوبه 1144 01:20:05,806 --> 01:20:07,940 ‫حالم خوبه. چیزی نیست، جدی میگم 1145 01:20:07,941 --> 01:20:09,541 ‫آره 1146 01:20:10,944 --> 01:20:13,013 ‫خوب نبودن ایرادی نداره 1147 01:20:15,349 --> 01:20:16,949 ‫هضمش سخته 1148 01:20:17,318 --> 01:20:19,420 ‫خیلی سختی کشیدین، جفتتون 1149 01:20:25,694 --> 01:20:27,894 ‫خدایا. ای خدا 1150 01:20:27,895 --> 01:20:30,130 ‫شرمنده 1151 01:20:35,770 --> 01:20:38,304 ‫وای خدا. مطمئنی؟ 1152 01:20:38,305 --> 01:20:40,973 ‫البته از اون غذاهای درجه یک نیست 1153 01:20:40,974 --> 01:20:42,574 ‫ممنون 1154 01:20:43,745 --> 01:20:45,345 ‫اوه. ممنون 1155 01:20:47,247 --> 01:20:48,882 ‫چی انتخاب کردی؟ 1156 01:20:50,384 --> 01:20:52,018 ‫تویکس 1157 01:20:52,019 --> 01:20:53,754 ‫- ایول ‫- آره 1158 01:20:53,755 --> 01:20:56,090 ‫- تو چی؟ ‫- باونتی 1159 01:20:59,728 --> 01:21:02,963 ‫خواهی نشوی رسوا... 1160 01:21:20,582 --> 01:21:22,182 ‫می‌خواستم بپرسم... 1161 01:21:23,250 --> 01:21:25,853 ‫یه حسی بهم میگه ‫جلسه‌ی ساعت چهارم قراره بیشتر طول بکشه 1162 01:21:25,854 --> 01:21:27,353 ‫احیاناً... 1163 01:21:27,354 --> 01:21:29,656 ‫نمیشه تو بری دنبالش؟ 1164 01:21:29,657 --> 01:21:31,257 ‫البته اگر وقت داری 1165 01:21:32,861 --> 01:21:35,396 ‫- باشه حتماً ‫- ممنون. خیلی ممنون میشم 1166 01:21:37,565 --> 01:21:39,165 ‫خواهش می‌کنم 1167 01:21:57,217 --> 01:21:59,520 ‫خیلی‌خب، 15 دقیقه دیر کردین 1168 01:21:59,521 --> 01:22:01,121 ‫گندش بزنن 1169 01:22:13,768 --> 01:22:15,368 ‫شونزده دقیقه 1170 01:22:15,936 --> 01:22:18,137 ‫لعنتی، لعنتی ‫گند زده شد رفت. بسه 1171 01:22:18,138 --> 01:22:19,338 ‫گند زده شد رفت. هنوزم... 1172 01:22:19,339 --> 01:22:20,874 ‫هنوزم توی تزئینش زیادی کندیم 1173 01:22:20,875 --> 01:22:22,208 ‫و این قضیه‌ی کیسه‌پزی 1174 01:22:22,209 --> 01:22:24,010 ‫- داره پدرمونو درمیاره! ‫- خیلی‌خب. خیلی‌خب. آروم باش 1175 01:22:24,011 --> 01:22:25,111 ‫پنج دقیقه بریم استراحت 1176 01:22:25,112 --> 01:22:26,412 ‫نه، نمی‌خوام برم استراحت 1177 01:22:26,413 --> 01:22:27,881 ‫نمی‌خوام 5 دقیقه استراحت کنم ‫می‌خوام از اول شروع کنم 1178 01:22:27,882 --> 01:22:29,982 ‫می‌خوام یه نگاهی به برنامه‌ها بندازم ‫می‌خوام یه نگاهی به زمان‌بندی‌ها بندازم 1179 01:22:29,983 --> 01:22:31,583 ‫باید بفهمم چه خاکی به سرم بریزم 1180 01:22:32,019 --> 01:22:33,987 ‫دیگه از این لامصب خسته شدم! 1181 01:22:41,696 --> 01:22:44,030 ‫شرمنده. شرمنده 1182 01:22:44,031 --> 01:22:45,766 ‫آره، حق با توئه ‫بریم استراحت 1183 01:22:45,767 --> 01:22:47,367 ‫پنج دقیقه بریم استراحت 1184 01:23:16,204 --> 01:23:19,207 ‫« مهدکودک و پیش‌دبستانی باغ رنگین‌کمان » 1185 01:23:46,126 --> 01:23:47,726 ‫خیلی‌خب، بعدش چیه؟ 1186 01:23:48,128 --> 01:23:49,831 ‫- هشت‌پا؟ ‫- آره 1187 01:24:10,484 --> 01:24:12,084 ‫کدوم گوری بودی؟ 1188 01:24:15,657 --> 01:24:16,523 ‫گفتی قراره 1189 01:24:16,524 --> 01:24:18,124 ‫- خودت بری دنبالش ‫- توی رستوران بودم 1190 01:24:21,228 --> 01:24:23,462 ‫- وای خدا ‫- نه 1191 01:24:23,463 --> 01:24:25,799 ‫توی رستوران نبودی ‫چون با اسکای صحبت کردم 1192 01:24:25,800 --> 01:24:27,300 ‫اونم نمی‌دونست کدوم گوری هستی 1193 01:24:27,301 --> 01:24:29,168 ‫تونستی... تونستی به موقع بری دنبالش؟ 1194 01:24:29,169 --> 01:24:30,769 ‫نه، نه چندان 1195 01:24:33,340 --> 01:24:34,940 ‫ای خدا 1196 01:24:37,411 --> 01:24:39,680 ‫نزدیک بود دونه دونه ‫به تمام اورژانس‌ها زنگ بزنم 1197 01:24:39,681 --> 01:24:41,516 ‫معذرت می‌خوام. معذرت می‌خوام ‫واقعاً معذرت می‌خوام 1198 01:24:46,453 --> 01:24:48,053 ‫خب... 1199 01:24:55,697 --> 01:24:58,365 ‫دارم برای بوکوز طلایی تعلیم می‌بینم 1200 01:25:05,472 --> 01:25:07,072 ‫همم 1201 01:25:08,342 --> 01:25:10,043 ‫- جانم؟ ‫- نه... نه برای فینال 1202 01:25:10,044 --> 01:25:11,110 ‫فقط برای مسابقات اروپا 1203 01:25:11,111 --> 01:25:13,748 ‫توی... توی مسابقات بریتانیا برنده شدیم 1204 01:25:15,016 --> 01:25:16,917 ‫چند وقته؟ 1205 01:25:16,918 --> 01:25:18,819 ‫- ها؟ ‫- چند وقته جای بهتر شدن 1206 01:25:18,820 --> 01:25:21,187 ‫آشپزی لعنتی رو اولویتت قرار دادی؟ 1207 01:25:21,188 --> 01:25:23,189 ‫مسابقات بریتانیا اکتبر بود 1208 01:25:23,190 --> 01:25:26,093 ‫و... چیزی تا مسابقات انتخابی اروپا نمونده 1209 01:25:26,094 --> 01:25:28,895 ‫بیما.. بیمارستان خبر داره؟ اونا...؟ 1210 01:25:28,896 --> 01:25:31,431 ‫تو...؟ لطفاً 1211 01:25:33,067 --> 01:25:34,166 ‫لطفاً. لطفاً بهم بگو... 1212 01:25:34,167 --> 01:25:36,302 ‫که اونا... که تو... 1213 01:25:36,303 --> 01:25:38,270 ‫چه فرقی می‌کنه بدونن یا نه؟ 1214 01:25:38,271 --> 01:25:41,809 ‫اینقدر بچه نباش، الموت! 1215 01:25:42,944 --> 01:25:44,545 ‫بابا سرطان داری 1216 01:25:45,445 --> 01:25:46,613 ‫سرطان داری، اَل 1217 01:25:46,614 --> 01:25:49,215 ‫نه، خودت بچه نباش، عوضی لعنتی 1218 01:25:49,216 --> 01:25:52,619 ‫تفاوتی که همچین چیزی ‫می‌تونه ایجاد کنه... 1219 01:25:52,620 --> 01:25:55,188 ‫زمین تا آسمونه 1220 01:25:56,090 --> 01:25:57,859 ‫چرا؟ چرا داری همچین خطری می‌کنی؟ 1221 01:25:59,192 --> 01:26:02,095 ‫- واضح نیست؟ ‫- نه، اصلاً واضح نیست 1222 01:26:02,096 --> 01:26:03,396 ‫- برای من که نیست ‫- دیگه... دیگه که 1223 01:26:03,397 --> 01:26:06,232 ‫فرصتش گیرم نمیاد، میاد؟ 1224 01:26:06,233 --> 01:26:08,068 ‫یعنی چی آخه؟ آخه چطور... 1225 01:26:08,069 --> 01:26:10,236 ‫یعنی اصلاً دلم نمی‌خواد 1226 01:26:10,237 --> 01:26:12,238 ‫موقع مردن هیچ دستاوردی نداشته باشم 1227 01:26:12,239 --> 01:26:15,374 ‫اوه، خیلی‌خب 1228 01:26:15,375 --> 01:26:17,511 ‫پس ما... ما برات کافی نیستیم؟ 1229 01:26:17,512 --> 01:26:19,647 ‫قضیه... قضیه اینه؟ 1230 01:26:21,115 --> 01:26:23,050 ‫سرآشپز برنده‌ی جوایز 1231 01:26:23,051 --> 01:26:25,752 ‫و اسکیت‌سوار نمایشی خل و چل... 1232 01:26:25,753 --> 01:26:27,319 ‫نه، دیگه داری عوضی بازی درمیاری 1233 01:26:27,320 --> 01:26:29,255 ‫نه، نه، نه. نه، اصلاً 1234 01:26:29,256 --> 01:26:31,124 ‫واقعاً... واقعاً دارم... ‫ دارم سعی می‌کنم بفهمم 1235 01:26:31,125 --> 01:26:36,462 ‫چی می‌تونه باعث بشه یه آدم کاملاً عاقل ‫همچین کاری بکنه 1236 01:26:36,463 --> 01:26:39,298 ‫معلومه که به فکر شما هم هستم، عوضی! 1237 01:26:39,299 --> 01:26:40,934 ‫خب پس، اصلاً درک نمی‌کنم 1238 01:26:40,935 --> 01:26:42,135 ‫شرمنده 1239 01:26:42,136 --> 01:26:43,469 ‫ولی واقعاً... خداوکیلی درک نمی‌کنم 1240 01:26:43,470 --> 01:26:45,640 ‫شاید... آخه، ای خدا! 1241 01:26:46,273 --> 01:26:47,774 ‫اصلاً به فکرت نرسیده 1242 01:26:47,775 --> 01:26:50,745 ‫که شاید دلم نمی‌خواد ‫فقط مادر مرده‌ی یه نفر باشم؟ 1243 01:26:54,314 --> 01:26:56,415 ‫الان دیگه چیزی که ‫ بیشتر از همه منو می‌ترسونه 1244 01:26:56,416 --> 01:26:58,185 ‫فکر اینه که اون 1245 01:26:58,186 --> 01:27:01,353 ‫هیچی نداشته باشه ‫که بابتش یاد من بیفته 1246 01:27:01,354 --> 01:27:03,190 ‫و انگار... بخشی از وجودم 1247 01:27:03,191 --> 01:27:05,158 ‫داره به در و دیوار می‌زنه 1248 01:27:05,159 --> 01:27:07,159 ‫که دخترم بدونه راحت تسلیم نشدم 1249 01:27:08,462 --> 01:27:09,930 ‫و عالی نمیشه 1250 01:27:09,931 --> 01:27:13,166 ‫که یه روز خودش تصمیم بگیره ‫یاد این روزها بیفته؟ 1251 01:27:13,167 --> 01:27:14,901 ‫که واقعاً تصمیم بگیره 1252 01:27:14,902 --> 01:27:18,839 ‫به یاد این دوران لعنتی بیفته و با خودش بگه 1253 01:27:18,840 --> 01:27:21,175 ‫"عجب، این مامان منه"؟ 1254 01:27:26,180 --> 01:27:27,780 ‫نمی‌خوام... 1255 01:27:28,850 --> 01:27:31,685 ‫نمی‌خوام رابطه‌م با اِلا 1256 01:27:31,686 --> 01:27:34,922 ‫کاملاً در وخیم شدن حالم خلاصه بشه 1257 01:27:51,371 --> 01:27:52,906 ‫یا شاید بخاطر اینه که 1258 01:27:52,907 --> 01:27:54,909 ‫حتی نمی‌تونم فکر ‫فراموش شدن رو هم تحمل کنم 1259 01:27:57,444 --> 01:27:59,044 ‫مطمئن نیستم کدومش بدتره 1260 01:28:15,897 --> 01:28:18,832 ‫اینکه بخوای دستاوردهات رو ‫ به یاد داشته باشیم 1261 01:28:18,833 --> 01:28:20,433 ‫یه چیزه 1262 01:28:21,803 --> 01:28:24,538 ‫ولی اینکه بخوای ‫دستاوردهایی رو به یاد داشته باشیم 1263 01:28:24,539 --> 01:28:26,640 ‫که هیچ اطلاعی ازشون نداریم... 1264 01:28:26,641 --> 01:28:29,276 ‫باشه، فهمیدم، گند زدم ‫گند زدم. لطفاً بس کن 1265 01:28:29,277 --> 01:28:31,444 ‫لطفاً. لطفاً اینقدر گیر نده 1266 01:28:39,153 --> 01:28:40,753 ‫چند روز دیگه‌ست؟ 1267 01:28:43,024 --> 01:28:44,891 ‫همون چیزه؟ 1268 01:28:44,892 --> 01:28:47,862 ‫همون مسابقات انتخابی اروپایی... حالا هرچی 1269 01:28:51,232 --> 01:28:52,832 ‫ژوئن 1270 01:28:53,400 --> 01:28:55,000 ‫ژوئن؟ 1271 01:29:01,909 --> 01:29:03,945 ‫ژوئن... 1272 01:29:05,613 --> 01:29:07,380 ‫پنجم و ششم ژوئن 1273 01:29:13,821 --> 01:29:16,723 ‫آها، صحیح 1274 01:29:16,724 --> 01:29:19,627 ‫واقعاً متاسفم، توبایس 1275 01:29:21,262 --> 01:29:23,264 ‫واقعاً میگم 1276 01:32:11,766 --> 01:32:13,366 ‫آیرودینامیکه، مگه نه؟ 1277 01:32:32,253 --> 01:32:34,321 ‫سرآشپز، فکر کنم الانه که بالا بیارم 1278 01:32:37,191 --> 01:32:39,292 ‫اوه، گندش بزنن. یه... یه سطل دارین...؟ 1279 01:32:39,293 --> 01:32:40,260 ‫یه سطل برام میارین؟ 1280 01:32:40,261 --> 01:32:42,596 ‫لیوانی چیزی...؟ 1281 01:32:43,597 --> 01:32:45,197 ‫خیلی‌خب، بیا 1282 01:32:48,602 --> 01:32:50,571 ‫خیلی‌خب 1283 01:33:00,381 --> 01:33:02,283 ‫- بهتر شدی؟ ‫- آره، سرآشپز 1284 01:33:05,520 --> 01:33:08,055 ‫گاهی اوقات، چیزای درون آدم ‫دلش می‌خواد بریزه بیرون، سرآشپز 1285 01:33:09,657 --> 01:33:10,790 ‫- خوبین؟ ‫- آره 1286 01:33:10,791 --> 01:33:12,391 ‫- آره ‫- بزن بریم 1287 01:33:36,884 --> 01:33:39,018 ‫لطفاً به تیم بریتانیا خوش‌آمد بگین 1288 01:33:39,019 --> 01:33:40,720 ‫الموت برول و جید کادیم 1289 01:33:40,721 --> 01:33:43,356 ‫بلندتر، انگلستان! ‫صداتون نمیاد! 1290 01:33:45,993 --> 01:33:47,561 ‫لطفاً به تیم نروژ خوش‌آمد بگین 1291 01:33:47,562 --> 01:33:49,463 ‫ویگو هنسن و سورن هنسن 1292 01:34:02,376 --> 01:34:04,368 ‫ایول بچه‌های بریتانیا! 1293 01:34:08,606 --> 01:34:10,206 ‫« تو می‌تونی، مامان! » 1294 01:34:11,620 --> 01:34:12,685 ‫خیلی خب، بزن بریم 1295 01:34:12,686 --> 01:34:14,921 ‫بزن بریم 1296 01:34:14,922 --> 01:34:16,789 ‫بریتانیا 1297 01:34:16,790 --> 01:34:19,026 ‫شروع کنید! 1298 01:34:34,775 --> 01:34:36,109 ‫این مامانته‌ها 1299 01:34:36,110 --> 01:34:38,378 ‫- تیم بریتانیا! تیم بریتانیا! ‫- زنده باد تیم بریتانیا! 1300 01:34:38,379 --> 01:34:39,979 ‫یالا، تیم بریتانیا! 1301 01:35:04,939 --> 01:35:05,972 ‫خیلی‌خب، بیاین بفرستیمشون برن 1302 01:35:05,973 --> 01:35:07,573 ‫باشه، باشه، باشه، الان 1303 01:35:08,677 --> 01:35:10,277 ‫آماده شد 1304 01:35:12,146 --> 01:35:14,247 ‫- ممنون ‫- آفرین 1305 01:35:14,248 --> 01:35:16,784 ‫خوبه 1306 01:35:17,751 --> 01:35:20,421 ‫ایول مامان! ایول الموت! 1307 01:35:42,843 --> 01:35:44,443 ‫عجب 1308 01:36:00,729 --> 01:36:02,328 ‫یالا، یالا، یالا... 1309 01:36:02,329 --> 01:36:04,864 ‫تیم بریتانیا 1310 01:36:04,865 --> 01:36:07,433 ‫سی ثانیه تا پایان زمان باقی مونده 1311 01:36:07,434 --> 01:36:10,771 ‫تو می‌تونی، الموت! 1312 01:36:17,911 --> 01:36:19,513 ‫- ادامه بده! ‫- دیگه آخراشه، بچه‌ها! 1313 01:36:19,514 --> 01:36:21,114 ‫چند ثانیه مونده. یالا! 1314 01:36:27,921 --> 01:36:30,658 ‫ده، نه، هشت... 1315 01:36:30,659 --> 01:36:34,328 ‫هفت، شش، پنج، چهار 1316 01:36:34,795 --> 01:36:37,598 ‫سه، دو، یک 1317 01:36:37,599 --> 01:36:40,033 ‫ایول! خیلی‌خب! 1318 01:36:40,034 --> 01:36:41,200 ‫- خوبه؟ ‫- آره 1319 01:36:41,201 --> 01:36:42,802 ‫- آره. آره ‫- ایول 1320 01:36:42,803 --> 01:36:45,371 ‫یک، دو، سه 1321 01:36:45,372 --> 01:36:47,207 ‫- بریتانیا! ‫- آفرین، آفرین، آفرین 1322 01:37:01,989 --> 01:37:04,058 ‫موفق شد. موفق شد 1323 01:37:12,499 --> 01:37:14,099 ‫موفق شدم 1324 01:37:18,540 --> 01:37:20,140 ‫حرف نداشت 1325 01:37:20,809 --> 01:37:22,409 ‫عاشقتم 1326 01:38:00,280 --> 01:38:01,880 ‫سرآشپز؟ 1327 01:38:30,845 --> 01:38:32,946 ‫بزودی می‌بینمت، سرآشپز 1328 01:39:06,781 --> 01:39:09,249 ‫عه. سلام 1329 01:39:14,789 --> 01:39:16,389 ‫بیا 1330 01:39:22,931 --> 01:39:24,531 ‫بیا بریم 1331 01:39:36,143 --> 01:39:38,513 ‫آماده‌ای؟ بزن بریم 1332 01:39:42,316 --> 01:39:43,916 ‫داریم می‌چرخیم 1333 01:39:47,822 --> 01:39:49,456 ‫خوبه 1334 01:39:51,659 --> 01:39:53,092 ‫خوبه 1335 01:39:53,093 --> 01:39:56,129 ‫اوه 1336 01:39:57,264 --> 01:39:58,864 ‫اوه! 1337 01:40:03,136 --> 01:40:05,339 ‫- خیلی‌خب. مامانی رو ببین ‫- حله؟ 1338 01:40:08,977 --> 01:40:10,577 ‫ببین داره میره 1339 01:40:11,445 --> 01:40:13,379 ‫خداحافظ، مامانی! 1340 01:40:13,380 --> 01:40:14,980 ‫خداحافظ مامانی! 1341 01:40:38,740 --> 01:40:40,340 ‫ماچ! 1342 01:41:19,547 --> 01:41:21,147 ‫خیلی‌خب 1343 01:41:22,382 --> 01:41:23,951 ‫خیلی‌خب 1344 01:41:23,952 --> 01:41:25,552 ‫بیا بذاریمشون روی میز، باشه؟ 1345 01:41:26,888 --> 01:41:28,555 ‫آره، آره، آره، آره 1346 01:41:28,556 --> 01:41:30,057 ‫آره، آره، آره، آره 1347 01:41:30,058 --> 01:41:31,658 ‫چون وقت تخم‌مرغ جمع کردنه 1348 01:41:33,293 --> 01:41:35,294 ‫سلام، بلیندا. سلام، بری 1349 01:41:35,295 --> 01:41:36,895 ‫چطوره؟ 1350 01:41:37,097 --> 01:41:38,464 ‫- خوبه؟ ‫- آره. آره 1351 01:41:38,465 --> 01:41:40,333 ‫- بذاریمش توی سبد؟ ‫- آره 1352 01:41:40,334 --> 01:41:42,368 ‫بذارش توی سبد لطفاً 1353 01:41:42,369 --> 01:41:44,671 ‫یه نگاهی به اینم بنداز، ناظر تخم‌مرغ 1354 01:41:44,672 --> 01:41:46,205 ‫چند تا تخم‌مرغ می‌خوای، عزیزم؟ 1355 01:41:46,206 --> 01:41:47,574 ‫پنج تا 1356 01:41:47,575 --> 01:41:49,843 ‫می‌تونی هر چند تا بخوای برداری ‫پنج تا خوبه 1357 01:41:49,844 --> 01:41:51,310 ‫- آره ‫- آره 1358 01:41:51,311 --> 01:41:53,848 ‫- اوه، آره، اینو ببین ‫- خوبه. خوبه 1359 01:41:58,519 --> 01:42:01,623 ‫یک، دو، بپر. عجب پرشی! 1360 01:42:03,992 --> 01:42:05,827 ‫خیلی‌خب، یادت میاد 1361 01:42:07,127 --> 01:42:09,329 ‫بهترین روش برای شکستن تخم‌مرغ چیه؟ 1362 01:42:09,931 --> 01:42:11,599 ‫همیشه روی سطح صاف باشه، آره؟ 1363 01:42:13,467 --> 01:42:15,235 ‫- آره ‫- و بعد بریزش توی این 1364 01:42:16,571 --> 01:42:18,638 ‫می‌ریزیش توی این 1365 01:42:18,639 --> 01:42:20,774 ‫می‌خوای امتحان کنی؟ 1366 01:42:21,743 --> 01:42:23,043 ‫تو می‌تونی. تو می‌تونی 1367 01:42:23,044 --> 01:42:24,644 ‫یکم بازش کن 1368 01:42:25,680 --> 01:42:28,049 ‫آره، موفق شدی 1369 01:42:32,587 --> 01:42:34,187 ‫هنوزم باز نشده... 1370 01:42:35,523 --> 01:42:37,123 ‫عالی بود 1371 01:42:39,027 --> 01:42:40,226 ‫پوسته‌ای توش نیست 1372 01:42:40,227 --> 01:42:41,827 ‫پوسته‌ای توش نیست؟ 1373 01:42:43,097 --> 01:42:44,832 ‫- خیلی‌خب، بعدش... ‫- خب؟ 1374 01:42:59,413 --> 01:43:01,415 ‫خداحافظ 1375 01:43:03,483 --> 01:43:05,853 ‫خداحافظ 1376 01:43:07,421 --> 01:43:09,924 ‫خداحافظ 1377 01:43:11,080 --> 01:43:19,080 ‫تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی 1378 01:43:19,104 --> 01:43:24,104 ‫کانال رسمی تیم ترجمه‌ی ۳۰نما ‫CinamaSub@ 1379 01:43:24,128 --> 01:43:29,128 ‫[ کانال تلگرام حسین اسماعیلی ] ‫[ @BDSubs ] 1380 01:43:29,152 --> 01:43:34,152 ‫بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال ‫WwW.30NaMa.CoM 118152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.