Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,047 --> 00:00:02,715
Previously on Van Helsing...
2
00:00:02,757 --> 00:00:04,926
AXEL: It was murder.
โ You don't know that.
3
00:00:04,967 --> 00:00:06,135
Yeah we do.
4
00:00:06,177 --> 00:00:07,678
DOC: Somebody took it after she
was already dead.
5
00:00:07,720 --> 00:00:09,096
Why are you here?
โ Same reason as you.
6
00:00:09,138 --> 00:00:10,640
I got plans out there.
โ I can't...
7
00:00:10,681 --> 00:00:12,808
You wanna find your daughter,
I wanna find my sister, Sheema.
8
00:00:12,850 --> 00:00:14,727
CAMPBELL:
If we hit that plant hard enough...
9
00:00:14,769 --> 00:00:16,979
It's too great a risk.
โ We have to try.
10
00:00:17,021 --> 00:00:19,106
What if there was another way
to get into the building
11
00:00:19,607 --> 00:00:21,734
VANESSA:
She was alive after I died.
12
00:00:21,859 --> 00:00:22,985
She made it out.
13
00:00:23,069 --> 00:00:24,362
VANESSA:
How's your face, Susan?
14
00:00:24,403 --> 00:00:27,156
Forget about my face
This is my way of saying thank you.
15
00:00:27,365 --> 00:00:29,158
I've gotta get my people some place safe.
16
00:00:29,200 --> 00:00:31,160
Don't leave me. Please.
17
00:00:32,578 --> 00:00:34,455
AXEL:
You. You should have left them out there.
18
00:00:34,497 --> 00:00:35,623
Yes, but instead we left her.
19
00:00:35,665 --> 00:00:37,750
VAMPIRES HOWL
20
00:00:37,792 --> 00:00:38,918
Take her!
21
00:00:41,212 --> 00:00:43,339
VANESSA SCREAMS
22
00:00:50,221 --> 00:00:52,515
VAMPIRES SNARL
23
00:01:07,113 --> 00:01:09,365
They fear her.
24
00:01:11,075 --> 00:01:12,451
She could change us.
25
00:01:13,411 --> 00:01:15,621
MAMA SPEAKS ROMANIAN
26
00:01:15,997 --> 00:01:19,333
Truth or not,
she will lead me to Rebecca.
27
00:01:19,375 --> 00:01:21,919
Rebecca will lead me to Dmitri.
28
00:01:22,503 --> 00:01:24,297
Then I'll remove his head.
29
00:01:30,928 --> 00:01:32,346
NIKOLAI:
Your prize.
30
00:01:32,388 --> 00:01:34,932
VAMPIRE SNARLS
31
00:01:34,974 --> 00:01:36,392
Not much of one.
32
00:01:54,994 --> 00:01:57,121
JULIUS WHISPERS:
What are you?
33
00:02:01,250 --> 00:02:04,086
HE SNIFFS
34
00:02:10,593 --> 00:02:12,136
I should bite you.
35
00:02:13,137 --> 00:02:14,513
VANESSA:
Good idea
36
00:02:15,514 --> 00:02:16,766
Go for it.
37
00:02:27,735 --> 00:02:30,029
VANESSA:
That's right, you know you want a taste.
38
00:02:33,699 --> 00:02:35,409
VANESSA GASPS
39
00:02:39,413 --> 00:02:40,498
VANESSA GRUNTS
40
00:02:40,539 --> 00:02:43,876
VAMPIRES SNARL
41
00:02:46,879 --> 00:02:51,092
If she is our death, she is valuable.
42
00:02:51,634 --> 00:02:53,886
But, if not...
43
00:02:54,595 --> 00:02:55,554
A test.
44
00:02:58,265 --> 00:02:59,767
A test!
45
00:02:59,809 --> 00:03:02,103
HE YELLS
46
00:03:02,144 --> 00:03:11,112
VAMPIRES HOWL AND SHRIEK
47
00:03:11,153 --> 00:03:15,991
VAMPIRES HOWL
48
00:03:24,917 --> 00:03:27,002
SHOLOMENKO:
Uh... Excuse me.
49
00:03:31,006 --> 00:03:32,842
HE SPEAKS ROMANIAN
50
00:03:32,883 --> 00:03:35,678
It's... it's Dr Sholomenko.
51
00:03:36,137 --> 00:03:37,346
DMITRI:
Come forward.
52
00:03:41,058 --> 00:03:42,935
Don't be frightened, doctor.
53
00:03:43,602 --> 00:03:44,603
Dmitri.
54
00:03:45,646 --> 00:03:47,773
Have you met my sister?
55
00:03:48,691 --> 00:03:50,067
Antanasia.
56
00:03:50,276 --> 00:03:53,612
She's a bit of a recluse,
only comes out to feed.
57
00:03:53,779 --> 00:03:56,532
And to play, of course.
58
00:03:56,782 --> 00:03:59,577
After living for 300 years
59
00:03:59,618 --> 00:04:02,621
I've learned it is not enough
to merely exist.
60
00:04:03,289 --> 00:04:06,250
One must enjoy the simple pleasures of life.
61
00:04:06,834 --> 00:04:07,877
ANTANASIA GASPS
62
00:04:08,043 --> 00:04:11,547
But you gain no sustenance
from this, correct?
63
00:04:13,340 --> 00:04:14,884
DMITRI:
Mmm.
64
00:04:15,634 --> 00:04:19,180
80 pure.
So sweet.
65
00:04:20,222 --> 00:04:22,433
A message from Julius came.
66
00:04:23,476 --> 00:04:26,187
The woman absolutely exists.
67
00:04:26,228 --> 00:04:28,230
It said she turned one of them.
68
00:04:29,356 --> 00:04:33,319
There are even reports that Julius
has already captured her.
69
00:04:36,781 --> 00:04:40,326
Would you like me to send a response?
70
00:04:43,120 --> 00:04:45,998
The key to ruling successfully,
my dear doctor
71
00:04:47,917 --> 00:04:52,213
is by saying much by saying so very little.
72
00:04:54,423 --> 00:04:56,509
ANTANASIA:
Go now, go!
73
00:05:00,095 --> 00:05:03,057
SHE MOANS
โ Slowly, my dear, slowly.
74
00:05:05,226 --> 00:05:07,353
We have all the time in the world.
75
00:05:18,405 --> 00:05:21,784
INDISTINCT CHATTER
76
00:05:27,623 --> 00:05:30,251
I want you to keep and eye on these guys
while I'm gone, alright?
77
00:05:33,587 --> 00:05:34,463
Hey!
78
00:05:35,005 --> 00:05:36,048
Hey! Yo!
79
00:05:36,382 --> 00:05:37,633
Put the food back on the shelf!
80
00:05:37,675 --> 00:05:39,426
They're hungry.
โ Right now!
81
00:05:43,430 --> 00:05:45,182
Thank you for letting us in.
82
00:05:46,350 --> 00:05:48,352
If it weren't for you...
โ It wasn't.
83
00:05:48,811 --> 00:05:50,229
I lost someone important
out there because of you.
84
00:05:50,271 --> 00:05:51,188
Vanessa.
โ Yeah.
85
00:05:51,230 --> 00:05:52,773
She saved some good people.
86
00:05:53,941 --> 00:05:55,943
She's a hero.
โ She was stupid.
87
00:05:57,027 --> 00:05:58,404
Her death won't be in vain.
88
00:05:58,654 --> 00:05:59,989
Nobody said she's dead.
89
00:06:05,369 --> 00:06:06,912
Give me that.
90
00:06:22,469 --> 00:06:24,513
It's a God damn bus station out there.
91
00:06:24,555 --> 00:06:25,890
Well, get used to it.
92
00:06:26,181 --> 00:06:28,559
This one has several broken ribs,
a punctured lung
93
00:06:28,601 --> 00:06:30,102
what looks like internal bleeding.
94
00:06:30,144 --> 00:06:31,896
It'll be at least a month
before he goes anywhere.
95
00:06:31,937 --> 00:06:33,063
Come on!
96
00:06:33,814 --> 00:06:35,482
You know we're gonna run
out of food, right?
97
00:06:36,358 --> 00:06:38,277
I'll try and find some more
while I'm out there.
98
00:06:39,570 --> 00:06:41,447
I gotta find her, Doc.
I thought you understood that.
99
00:06:41,488 --> 00:06:43,282
What I understand is them.
100
00:06:43,324 --> 00:06:45,868
What happens when they find out
that they're living with a murderer?
101
00:06:47,703 --> 00:06:50,706
You gotta stop pretending like
that's not our reality.
102
00:06:50,748 --> 00:06:51,874
I'm not pretending.
103
00:06:51,957 --> 00:06:53,292
Then it never crossed your mind?
104
00:06:53,334 --> 00:06:54,793
What do you want me to do?
You want me to go out there
105
00:06:54,835 --> 00:06:56,503
and tell them 'Hey, you know what?
You should all watch your backs
106
00:06:56,545 --> 00:06:58,839
'cause there's a murderer in here'?
Right before I take off?
107
00:07:06,138 --> 00:07:07,431
Can I help you?
108
00:07:09,058 --> 00:07:10,142
You going somewhere?
109
00:07:11,143 --> 00:07:12,436
That's none of your business, pal.
110
00:07:13,020 --> 00:07:15,147
OK. How's Roger doing?
111
00:07:16,148 --> 00:07:18,359
I put him under to ease the pain
112
00:07:18,400 --> 00:07:20,361
but when he wakes up,
he's on his own.
113
00:07:20,986 --> 00:07:22,237
It's gonna hurt like hell
114
00:07:22,279 --> 00:07:24,198
but we can't spare
any more analgesic.
115
00:07:25,157 --> 00:07:26,325
I understand.
116
00:07:26,867 --> 00:07:28,160
Really? Do you?
117
00:07:30,746 --> 00:07:32,081
What's that mean?
118
00:07:32,206 --> 00:07:34,625
It means ever since you got here
I've seen nothing but a freeโforโall.
119
00:07:34,792 --> 00:07:36,168
If you don't step in, I will.
120
00:07:38,712 --> 00:07:40,255
My people got excited.
121
00:07:40,965 --> 00:07:44,385
We haven't seen a stock of food
like that in a long time and...
122
00:07:44,718 --> 00:07:45,886
it felt safe.
123
00:07:46,971 --> 00:07:49,807
I promise, from now on, we get
what you ration us.
124
00:07:49,848 --> 00:07:51,308
Nothing more.
125
00:08:02,403 --> 00:08:03,696
RUNNING WATER
126
00:08:03,737 --> 00:08:04,989
HE GRUNTS
127
00:08:07,616 --> 00:08:08,575
MOHAMAD:
You sure about this?
128
00:08:08,617 --> 00:08:09,702
AXEL GRUNTS
129
00:08:10,119 --> 00:08:11,829
Drinking water only until we
get a heavy rain.
130
00:08:11,870 --> 00:08:13,288
No showers.
131
00:08:13,622 --> 00:08:15,165
MOHAMAD:
It's gonna get ripe in here
132
00:08:15,207 --> 00:08:16,250
with all those people.
133
00:08:16,291 --> 00:08:17,751
AXEL:
Yeah, well, if they don't like it
134
00:08:17,793 --> 00:08:18,794
they're welcome to leave.
135
00:08:21,213 --> 00:08:23,132
MOHAMAD: You blame me for
bringing them here, don't you?
136
00:08:25,884 --> 00:08:27,386
What did you expect her to do?
137
00:08:27,428 --> 00:08:28,554
Let them die?
138
00:08:28,595 --> 00:08:30,055
AXEL:
If it meant her coming back...
139
00:08:30,764 --> 00:08:31,765
HE GRUNTS
Yeah.
140
00:08:34,643 --> 00:08:37,604
What I don't know is what this place
is gonna look like when I do bring her back.
141
00:08:37,646 --> 00:08:39,898
CLINKING
142
00:08:39,940 --> 00:08:41,483
Look, you don't even know
where they're taking her...
143
00:08:41,525 --> 00:08:43,068
Hey! I got this. I got this.
144
00:08:43,110 --> 00:08:44,445
Why don't you go check on the, uh...
145
00:08:44,611 --> 00:08:45,821
reservoir on the roof?
146
00:08:45,863 --> 00:08:46,905
OK?
147
00:08:48,866 --> 00:08:49,867
AXEL:
Hey, kid.
148
00:08:51,910 --> 00:08:53,746
You steal the codes out
of my notebook again
149
00:08:54,329 --> 00:08:56,206
I'm gonna chuck you off that roof.
You got me?
150
00:08:58,000 --> 00:08:59,209
MOHAMAD CHUCKLES
151
00:09:00,169 --> 00:09:01,295
Yes, sir.
152
00:09:05,632 --> 00:09:06,592
GRUNTS
153
00:09:06,759 --> 00:09:10,804
VAMPIRES SNARL
154
00:09:10,846 --> 00:09:12,890
JULIUS:
Who is brave enough?
155
00:09:12,931 --> 00:09:18,437
GROWLS
156
00:09:29,156 --> 00:09:30,866
Fear.
157
00:09:30,908 --> 00:09:32,493
VANESSA PANTS
158
00:09:32,534 --> 00:09:34,703
This... human.
159
00:09:37,164 --> 00:09:41,001
EERIE FEMALE VOICE:
I am not afraid.
160
00:09:42,836 --> 00:09:45,214
OMINOUS MUSIC
161
00:09:54,306 --> 00:09:55,516
She's nothing.
162
00:09:57,226 --> 00:09:58,977
Just a freak.
163
00:10:00,771 --> 00:10:02,231
Always was.
164
00:10:06,401 --> 00:10:07,528
Susan?
165
00:10:08,821 --> 00:10:10,239
JULIUS GROWLS
166
00:10:12,950 --> 00:10:14,368
Friends.
167
00:10:15,661 --> 00:10:16,537
Better.
168
00:10:32,261 --> 00:10:33,887
I don't want to hurt you.
169
00:10:33,971 --> 00:10:36,348
You were a lil' bitch.
170
00:10:37,307 --> 00:10:42,688
Like your little girl, right before
I drained her!
171
00:10:44,231 --> 00:10:45,315
SCREAMS IN ANGER
172
00:10:45,357 --> 00:10:46,358
FIGHTING GRUNTS
173
00:10:46,400 --> 00:10:47,359
GLASS SMASH ES
174
00:10:47,401 --> 00:10:48,944
SHRIEKING
175
00:10:48,986 --> 00:10:50,821
Pathetic!
176
00:10:51,280 --> 00:10:52,990
If you laid a hand on her...
177
00:10:53,031 --> 00:10:54,658
I'll do the same to you!
178
00:10:54,700 --> 00:10:56,785
FIGHTING GRUNTS
179
00:11:20,893 --> 00:11:22,603
SUSAN GROANS
180
00:11:25,939 --> 00:11:27,149
BONE SNAPS
181
00:11:27,191 --> 00:11:28,817
SHE GROWLS
182
00:11:28,859 --> 00:11:30,194
SUSAN:
She called for you.
183
00:11:30,861 --> 00:11:32,905
Over and over.
184
00:11:32,988 --> 00:11:34,323
Shut your mouth!
185
00:11:34,364 --> 00:11:35,824
So sweet.
186
00:11:36,241 --> 00:11:37,618
So young.
187
00:11:38,869 --> 00:11:40,162
So trusting.
188
00:11:49,213 --> 00:11:52,174
FIGHTING GRUNTS
189
00:11:55,052 --> 00:11:59,056
SUSAN SHRIEKS
190
00:11:59,806 --> 00:12:01,391
VANESSA PANTS
191
00:12:01,433 --> 00:12:03,810
SUSAN COUGHS
192
00:12:04,895 --> 00:12:10,692
VANESSA PANTS
193
00:12:10,734 --> 00:12:13,111
SUSAN VOMITS
194
00:12:28,794 --> 00:12:31,880
SUSAN VOMITS
195
00:12:41,181 --> 00:12:42,808
SUSAN GASPS
196
00:12:43,267 --> 00:12:44,643
Come on!
197
00:12:44,685 --> 00:12:47,187
Who's next?
โ It's true.
198
00:12:47,229 --> 00:12:48,939
Huh? Who's next?
199
00:12:48,981 --> 00:12:51,275
VAMPIRES SNARL
200
00:12:51,316 --> 00:12:52,693
VANESSA:
Who's next?
201
00:12:55,279 --> 00:12:56,405
Get ready to run
202
00:12:59,157 --> 00:13:00,909
You want some?
203
00:13:00,951 --> 00:13:02,452
You want some?
204
00:13:03,704 --> 00:13:04,621
Now.
205
00:13:06,790 --> 00:13:08,000
Go!
206
00:13:08,667 --> 00:13:12,254
SNARLS
207
00:13:12,296 --> 00:13:17,134
SUSAN GRUNTS
208
00:13:21,054 --> 00:13:22,723
VAMPIRE GROWLS
209
00:13:22,764 --> 00:13:23,974
VAMPIRE WHIMPERS
210
00:13:26,018 --> 00:13:27,978
NIKOLAI SHRIEKS
211
00:13:30,397 --> 00:13:32,107
NIKOLAI CHOKES
212
00:13:32,149 --> 00:13:34,234
Find her, or it's your head!
213
00:13:34,276 --> 00:13:35,527
NIKOLAI WHIMPERS
214
00:13:36,361 --> 00:13:38,238
SHOUTING:
All of your heads!
215
00:13:39,781 --> 00:13:41,575
Go!
216
00:13:41,616 --> 00:13:43,869
VAMPIRES SNARL
217
00:13:43,910 --> 00:13:46,246
HE PANTS
218
00:13:46,455 --> 00:13:47,998
SUSAN:
How did you do this?
219
00:13:49,166 --> 00:13:50,917
Vanessa, how are you still alive?
220
00:13:50,959 --> 00:13:52,169
It doesn't matter.
221
00:13:52,210 --> 00:13:53,879
Just tell me what happened to Dylan.
222
00:13:54,880 --> 00:13:56,715
No, I'm sorry.
223
00:13:56,757 --> 00:13:58,675
No, what I said in there, it isn't true.
224
00:13:59,051 --> 00:14:01,261
About Dylan.
โ What?
225
00:14:01,303 --> 00:14:02,596
SUSAN:
I didn't kill her.
226
00:14:03,388 --> 00:14:05,223
That was the vampire in me being a bitch.
227
00:14:05,265 --> 00:14:06,975
I didn't... I didn't kill her.
228
00:14:08,518 --> 00:14:09,436
Is she alive?
229
00:14:12,105 --> 00:14:13,690
What happened to her?
230
00:14:16,109 --> 00:14:18,153
DISTANT VAMPIRE GROWLS
231
00:14:18,695 --> 00:14:19,821
Leave me here.
232
00:14:19,863 --> 00:14:21,448
I deserve it.
233
00:14:21,531 --> 00:14:24,284
SUSAN CRIES
234
00:14:27,996 --> 00:14:29,122
Which way?
235
00:14:30,207 --> 00:14:31,500
Come on.
236
00:14:54,147 --> 00:14:55,607
STIFLED BREATHS
237
00:15:12,874 --> 00:15:15,627
DOG BARKS OUTSIDE
238
00:15:45,157 --> 00:15:48,243
DOOR OPENS AND SHUTS
239
00:15:48,618 --> 00:15:52,038
EERIE MUSIC
240
00:16:00,422 --> 00:16:03,592
FOOTSTEPS
241
00:16:10,682 --> 00:16:13,226
SHE SNARLS
242
00:16:13,268 --> 00:16:15,395
RATTLING IN VENT
243
00:16:18,356 --> 00:16:21,151
SHE SNARLS
244
00:16:26,072 --> 00:16:27,282
SHEEMA GASPS
245
00:16:27,616 --> 00:16:29,659
REBECCA SNARLS
246
00:16:31,244 --> 00:16:32,746
Now I have you.
247
00:16:37,292 --> 00:16:39,211
You don't have to kill me.
248
00:16:40,712 --> 00:16:43,924
I'm sure I'm not the first human
to say this, but...
249
00:16:47,928 --> 00:16:49,763
You were the one in the walls.
250
00:16:50,138 --> 00:16:51,640
Watching me.
251
00:16:51,681 --> 00:16:55,310
LOW GROWL
252
00:16:55,352 --> 00:16:57,103
I remember your scent.
253
00:17:02,567 --> 00:17:03,735
SHEEMA GASPS
254
00:17:06,488 --> 00:17:08,949
Please, I can be useful.
255
00:17:09,533 --> 00:17:10,951
Anything you need, I can get it.
256
00:17:11,201 --> 00:17:14,079
Please.
โ I have everything I need.
257
00:17:16,915 --> 00:17:21,670
Maybe I... feed you to my pets.
258
00:17:23,922 --> 00:17:27,509
Or maybe I... experiment on you.
259
00:17:31,054 --> 00:17:31,972
Or...
260
00:17:37,852 --> 00:17:38,770
Go.
261
00:17:42,732 --> 00:17:43,817
Go!
262
00:17:52,284 --> 00:17:55,287
Never say I can't be merciful.
263
00:17:55,829 --> 00:17:58,748
REBECCA SNARLS
264
00:18:08,883 --> 00:18:12,387
SHE GROWLS
265
00:18:19,352 --> 00:18:21,479
DRIPPING WATER
266
00:18:27,861 --> 00:18:28,778
VANESSA:
Where now?
267
00:18:29,279 --> 00:18:30,322
This way.
268
00:18:38,330 --> 00:18:42,083
The food's good for now,
but out biggest problem is, uh...
269
00:18:42,751 --> 00:18:44,294
the reservoir is almost bone dry.
270
00:18:44,836 --> 00:18:46,296
But it should rain eventually.
271
00:18:46,338 --> 00:18:47,547
It is Seattle, right?
272
00:18:54,554 --> 00:18:58,725
Sam, what are they saying?
273
00:19:02,312 --> 00:19:04,814
INDISTINCT CONVERSATION
274
00:19:10,487 --> 00:19:12,238
Hey, come on.
275
00:19:13,114 --> 00:19:14,532
I don't trust that guy.
276
00:19:16,159 --> 00:19:17,285
Do you?
277
00:19:27,212 --> 00:19:31,174
INDISTINCT CONVERSATION
278
00:19:31,216 --> 00:19:32,509
SAM SHOUTS:
Hard to read them!
279
00:19:32,550 --> 00:19:33,885
Shhh.
280
00:19:37,055 --> 00:19:38,181
They're whispering.
281
00:19:40,809 --> 00:19:41,935
Try.
282
00:19:49,609 --> 00:19:51,528
MOHAMAD:
Uh, 'Don't feel safe.'
283
00:19:53,947 --> 00:19:56,282
'Why do we have to leave?'
284
00:19:58,576 --> 00:20:02,872
'Thought we... going to find the Resi...'
285
00:20:02,914 --> 00:20:04,207
Resistance?
286
00:20:04,791 --> 00:20:05,959
MOHAMAD:
Yeah, the Resistance.
287
00:20:06,167 --> 00:20:08,461
The Resistance?
โ Yeah. Heard of 'em.
288
00:20:08,503 --> 00:20:12,507
Some kind of humanโled uprising
to fight back or whatever.
289
00:20:12,716 --> 00:20:13,591
Horse shit.
290
00:20:15,969 --> 00:20:17,303
Hey, the water is shut off.
291
00:20:17,345 --> 00:20:18,888
Yeah, I know.
โ Why?
292
00:20:19,013 --> 00:20:19,931
Guess.
293
00:20:20,932 --> 00:20:24,769
Hey, what're you all talking about?
294
00:20:25,437 --> 00:20:27,147
Your little meeting you're having over here.
295
00:20:27,272 --> 00:20:28,481
AXEL:
What's this all about?
296
00:20:29,149 --> 00:20:31,776
If I wanted you to know, you would.
297
00:20:33,111 --> 00:20:36,948
OK, well we got a new rule.
There's no secrets in my house.
298
00:20:38,241 --> 00:20:40,368
Look, we appreciate your hospitality...
299
00:20:40,410 --> 00:20:41,661
DISHES CLATTER
300
00:20:41,745 --> 00:20:44,205
BRENDAN: But I'm gonna conduct
meetings with my people as I see fit.
301
00:20:44,247 --> 00:20:45,623
Now, if you got a problem with thatโ
302
00:20:45,665 --> 00:20:47,333
Oh, I definitely got a problem with that.
303
00:20:48,543 --> 00:20:49,586
DOC GASPS
304
00:20:49,627 --> 00:20:51,296
Shit. Axel!
305
00:20:51,337 --> 00:20:52,797
DOC GASPS
306
00:20:57,594 --> 00:20:58,762
DOC:
No, no, no.
307
00:21:07,687 --> 00:21:08,980
Jesus Christ!
308
00:21:10,231 --> 00:21:11,357
Uh...
309
00:21:14,569 --> 00:21:15,987
What the fuck is going on?
310
00:21:16,029 --> 00:21:16,946
He's dead.
311
00:21:26,080 --> 00:21:27,749
What happened?
You told me he was...
312
00:21:27,791 --> 00:21:29,083
He bled out.
I'm sorry.
313
00:21:29,125 --> 00:21:30,710
He bled out? How?
314
00:21:31,211 --> 00:21:32,796
We should get the body down the chute.
315
00:21:33,254 --> 00:21:34,839
'Down the chute'?
โ The garbage chute.
316
00:21:34,881 --> 00:21:36,800
What? We're not doing that.
317
00:21:36,841 --> 00:21:38,843
Then you go outside and dig a grave.
318
00:21:40,762 --> 00:21:42,764
It's how we dispose of our dead.
It's nothing personal.
319
00:21:42,847 --> 00:21:44,349
It's hygienic. That's all.
320
00:21:46,100 --> 00:21:48,978
OK, fine. I'll take care of it.
Is there anything else?
321
00:21:50,104 --> 00:21:52,524
Hey, whoa, whoa! Don't...
โ I think there is.
322
00:21:54,692 --> 00:21:55,652
AXEL SIGHS
323
00:21:59,030 --> 00:22:00,907
You need to look at this.
324
00:22:03,368 --> 00:22:05,537
What the fuck?
325
00:22:11,042 --> 00:22:13,169
Somebody say something!
326
00:22:13,962 --> 00:22:16,089
One of ours was killed before
you got here.
327
00:22:16,256 --> 00:22:18,550
Whoever did it took a finger, just like this.
328
00:22:21,886 --> 00:22:23,471
You kept that from us?
329
00:22:23,596 --> 00:22:24,722
A murderer?
330
00:22:26,599 --> 00:22:30,103
I made a judgment call to avoid panic
in an overpopulated
331
00:22:30,144 --> 00:22:31,729
confined environment.
332
00:22:32,313 --> 00:22:34,023
I can control my people.
333
00:22:34,440 --> 00:22:38,278
Clearly you can't.
His blood is on your fuckin' hands.
334
00:22:40,905 --> 00:22:42,282
You prepared, asshole?
335
00:22:42,949 --> 00:22:44,534
For the giant mess you just made?
336
00:22:45,076 --> 00:22:46,160
He had a right to know.
337
00:22:46,536 --> 00:22:47,412
AXEL CHUCKLES
338
00:22:53,585 --> 00:22:54,919
NICOLE:
Well, I know I didn't kill him.
339
00:22:54,961 --> 00:22:56,045
DOC:
Well, we can all say that.
340
00:22:56,087 --> 00:22:57,463
NICOLE:
Yeah, and one of us would be lying.
341
00:22:57,505 --> 00:22:58,965
DOC:
It's obvious why he was killed.
342
00:22:59,507 --> 00:23:01,050
He's the reason why they were staying.
343
00:23:01,342 --> 00:23:03,428
Dead, they leave.
344
00:23:03,845 --> 00:23:04,929
That shows motive.
345
00:23:05,096 --> 00:23:06,723
But with Cynthia, that seems personal.
346
00:23:06,764 --> 00:23:09,058
Look, we gotta focus on what's right
in front of us right now.
347
00:23:09,350 --> 00:23:11,477
This situation is going down the toilet fast.
348
00:23:11,519 --> 00:23:12,812
Now what are they doing?
349
00:23:15,148 --> 00:23:16,691
MOHAMAD:
What is John doing with them?
350
00:23:17,859 --> 00:23:19,444
Son of a bitch.
351
00:23:23,489 --> 00:23:24,449
Hey!
352
00:23:24,657 --> 00:23:27,410
INDISTINCT WHISPERS
353
00:23:27,452 --> 00:23:28,536
AXEL:
Hey!
354
00:23:28,745 --> 00:23:30,330
What'd I tell you about your little meetings?
355
00:23:30,455 --> 00:23:31,372
Hey!
356
00:23:34,042 --> 00:23:35,209
What's with the map, John?
357
00:23:35,627 --> 00:23:37,211
JOHN CHUCKLES
358
00:23:37,378 --> 00:23:40,131
They're just trying to figure out
how hard it would be to take over this place.
359
00:23:40,173 --> 00:23:41,215
FIGHTING GRUNTS
360
00:23:41,257 --> 00:23:43,301
You learn a thing or two in an apocalypse!
361
00:23:43,843 --> 00:23:46,012
Don't you dare move!
362
00:23:46,220 --> 00:23:48,139
Turns out it's easier than we thought.
363
00:23:48,181 --> 00:23:49,307
AXEL GRUNTS
364
00:23:49,349 --> 00:23:50,350
Sorry, Axel.
365
00:23:51,100 --> 00:23:52,936
Hey! That rhymes with 'asshole.'
366
00:23:52,977 --> 00:23:54,979
I just realised that.
367
00:24:01,778 --> 00:24:03,988
DRAMATIC MUSIC
368
00:24:14,374 --> 00:24:16,250
BRENDAN:
I didn't want it to come to this.
369
00:24:17,126 --> 00:24:20,004
This is only temporary until we find out
who the real killer is.
370
00:24:21,297 --> 00:24:23,299
It's for your safety as much as ours.
371
00:24:23,967 --> 00:24:26,761
What's the point of having a refuge
if it's no safer outside, right?
372
00:24:26,803 --> 00:24:28,554
Oh, so you're protecting us now, that's it?
373
00:24:30,306 --> 00:24:31,849
That's bullshit.
374
00:24:32,141 --> 00:24:34,102
You saw something good and you took it.
375
00:24:35,144 --> 00:24:36,521
I'll tell you what. You can have it.
376
00:24:36,896 --> 00:24:38,648
You give me my gear,
you send me out the front door.
377
00:24:38,690 --> 00:24:40,984
HE SCOFFS
I can't do that.
378
00:24:41,025 --> 00:24:41,985
AXEL:
Sure you can, why not?
379
00:24:42,068 --> 00:24:43,403
You got what you wanted.
380
00:24:44,153 --> 00:24:45,238
Put me out there.
381
00:24:45,655 --> 00:24:46,781
Send me out the front door.
382
00:24:46,823 --> 00:24:48,700
We let you out, you sneak back
in here two days later
383
00:24:48,741 --> 00:24:50,034
and kill us all in our sleep.
384
00:24:50,076 --> 00:24:51,160
Fuck you, John!
385
00:24:57,125 --> 00:24:59,210
You did the right thing.
It could be any one of them.
386
00:25:02,255 --> 00:25:04,298
OMINOUS MUSIC
387
00:25:06,843 --> 00:25:08,678
Come on, man. Don't do this.
388
00:25:08,720 --> 00:25:10,013
Don't leave me in here.
389
00:25:11,848 --> 00:25:13,016
Don't leave me in here!
390
00:25:15,184 --> 00:25:17,186
JOHN:
Hey! Hey!
391
00:25:19,731 --> 00:25:23,151
How could you?
โ No, no, easy, easy.
392
00:25:23,484 --> 00:25:25,028
Don't put this all on me.
393
00:25:25,445 --> 00:25:27,572
I just told them what
they deserved to know!
394
00:25:29,073 --> 00:25:30,450
That one of you is the killer.
395
00:25:33,619 --> 00:25:34,829
And who absolved you?
396
00:25:35,371 --> 00:25:38,416
I know it wasn't me,
which makes it one of you.
397
00:25:38,499 --> 00:25:41,210
MOHAMAD:
What you did out there, betraying us?
398
00:25:41,753 --> 00:25:43,504
You know that makes
you look guilty as hell.
399
00:25:43,546 --> 00:25:44,464
DOC:
Yeah, sure does.
400
00:25:46,049 --> 00:25:47,467
Any one of us is capable of it.
401
00:25:47,508 --> 00:25:49,927
But only one of us took off
right after Cynthia was killed.
402
00:25:50,178 --> 00:25:52,180
Me? You think I killed them?
403
00:25:52,221 --> 00:25:53,723
Yeah, why not?
404
00:25:53,765 --> 00:25:55,349
No one else died 'til you got back!
405
00:25:58,144 --> 00:26:00,354
Are you serious?
โ He's right.
406
00:26:00,396 --> 00:26:02,106
Doc!
โ What?
407
00:26:02,148 --> 00:26:03,232
Timing.
408
00:26:04,025 --> 00:26:05,526
Where were you when Roger
was killed, huh?
409
00:26:05,651 --> 00:26:07,862
I was on the rooftop trying
to check the reservoir
410
00:26:07,904 --> 00:26:08,905
just like Axel asked.
411
00:26:08,946 --> 00:26:10,073
I can vouch for that.
412
00:26:11,908 --> 00:26:13,076
Anybody go with you?
413
00:26:13,785 --> 00:26:16,537
I think we might be
overlooking someone here.
414
00:26:18,247 --> 00:26:21,084
He used to be one of those...
things, right?
415
00:26:21,918 --> 00:26:23,294
Christ, you came in here to kill us all.
416
00:26:23,336 --> 00:26:27,006
Who's to say you're not still carrying
some residual psycho killer in you, huh?
417
00:26:27,090 --> 00:26:29,425
You have been struggling with the transition.
418
00:26:29,675 --> 00:26:31,552
Sleepwalking, nightmares...
419
00:26:31,594 --> 00:26:33,346
Oh, come on!
I wasn't even in the lab today.
420
00:26:35,056 --> 00:26:36,516
Are you sure?
421
00:26:37,308 --> 00:26:38,184
Or was I?
422
00:26:40,561 --> 00:26:41,729
Maybe.
423
00:26:45,149 --> 00:26:46,234
No, that's not possible
424
00:26:46,275 --> 00:26:48,402
That's not who I am.
That's not who I am anymore.
425
00:26:48,444 --> 00:26:49,946
That's not who I am anymore.
I'm not a killer!
426
00:26:49,987 --> 00:26:52,490
I know who I am! I know who I am!
โ Calm down.
427
00:26:52,532 --> 00:26:54,033
Jesus, why's that, soldier boy? Huh?
428
00:26:54,075 --> 00:26:55,910
What do you even care?
You were just about to ditch out on us.
429
00:26:55,952 --> 00:26:57,120
Leave us here to rot!
430
00:26:57,161 --> 00:26:58,579
You need to get out of my face right now!
431
00:26:58,621 --> 00:27:00,414
FIGHTING GRUNTS
432
00:27:00,456 --> 00:27:02,875
AXEL:
Hey! Stop it! Stop, enough!
433
00:27:03,543 --> 00:27:04,794
This is what they want, right?
434
00:27:05,169 --> 00:27:06,254
They want us to be fighting
435
00:27:06,295 --> 00:27:08,422
they want us to yap about
who did what to who.
436
00:27:08,464 --> 00:27:10,633
It doesn't matter.
That's not our issue right now.
437
00:27:10,967 --> 00:27:13,553
We have to stick together
until we get outta here.
438
00:27:32,864 --> 00:27:34,407
SUSAN:
There's a sewer entrance over there,
439
00:27:34,448 --> 00:27:35,867
I think we can get out that way.
440
00:27:37,243 --> 00:27:38,286
SUSAN:
I've heard stories.
441
00:27:38,744 --> 00:27:39,871
VANESSA:
What stories?
442
00:27:40,163 --> 00:27:42,081
Let's just say it's doubtful
we'll be followed.
443
00:27:47,295 --> 00:27:48,671
I've always admired you.
444
00:27:49,463 --> 00:27:50,590
Your courage.
445
00:27:52,425 --> 00:27:54,343
Pretty girls like us always
gotta put up with shit
446
00:27:54,385 --> 00:27:56,304
but you had the balls to do
something about it.
447
00:27:59,557 --> 00:28:00,766
VANESSA:
Is that it there?
448
00:28:00,808 --> 00:28:01,767
SUSAN:
Yeah.
449
00:28:01,893 --> 00:28:05,605
DISTANT HOWLS
450
00:28:05,688 --> 00:28:06,939
VANESSA:
We lost our lead.
451
00:28:06,981 --> 00:28:12,320
VAMPIRES SNARL
452
00:28:15,031 --> 00:28:16,616
If we go down there,
we're probably gonna die.
453
00:28:16,657 --> 00:28:18,117
GROWLS
454
00:28:18,159 --> 00:28:19,202
VANESSA:
Go, go, go!
455
00:28:19,243 --> 00:28:20,286
Go, go!
456
00:28:20,328 --> 00:28:24,415
SNARLS AND SCREAMS
457
00:28:26,459 --> 00:28:27,585
It's not coming in.
458
00:28:27,627 --> 00:28:29,086
GROWLS
459
00:28:29,128 --> 00:28:31,005
'Cause we're the only ones
crazy enough.
460
00:28:31,047 --> 00:28:32,215
Let's go!
461
00:28:32,256 --> 00:28:34,050
GROWLS
462
00:28:38,054 --> 00:28:39,805
GROWLS
463
00:28:39,847 --> 00:28:41,515
JULIUS YELLS
464
00:28:41,724 --> 00:28:42,767
VAMPIRE WHIMPERS
465
00:28:46,938 --> 00:28:48,814
VANESSA:
This way. Come on.
466
00:28:51,651 --> 00:28:52,777
VANESSA:
Shit!
467
00:28:55,446 --> 00:28:57,531
VANESSA:
We gotta go! We gotta go now!
468
00:29:05,665 --> 00:29:07,291
EERIE MUSIC
469
00:29:09,794 --> 00:29:12,338
Follow! Bring her to me!
470
00:29:12,421 --> 00:29:13,798
GRUNTS
471
00:29:24,183 --> 00:29:25,351
You choose death?
472
00:29:25,393 --> 00:29:27,853
VAMPIRE HISSES
473
00:29:28,980 --> 00:29:30,815
Down there, humans will die.
474
00:29:32,441 --> 00:29:33,567
GROWLS
475
00:29:36,445 --> 00:29:37,989
She's no human.
476
00:29:46,080 --> 00:29:47,206
SUSAN GASPS
477
00:30:14,984 --> 00:30:18,362
Fresh meat to the one
who brings her to me.
478
00:30:18,446 --> 00:30:23,784
GROWLS AND HISSES
479
00:30:29,081 --> 00:30:30,207
JULIUS SNARLS
480
00:30:32,793 --> 00:30:35,504
VAMPIRE SHRIEKS
481
00:30:43,971 --> 00:30:45,097
VAMPIRE HOWLS
482
00:30:47,058 --> 00:30:49,435
THEY SNARL
483
00:31:04,742 --> 00:31:07,912
DISTANT VAMPIRE SNARLS
484
00:31:20,633 --> 00:31:23,552
INDISTINCT WHISPERS
485
00:31:25,221 --> 00:31:27,181
I take it you're not here to let us out?
486
00:31:27,306 --> 00:31:28,682
Actually, I am.
487
00:31:30,351 --> 00:31:31,352
BRENDAN:
Hear me out.
488
00:31:32,228 --> 00:31:35,064
I think we could hear a lot
better outside this cage.
489
00:31:36,399 --> 00:31:38,984
Look, we spent a lot of time discussing
what to do with you,
490
00:31:39,026 --> 00:31:42,154
and... we've come to an agreement.
491
00:31:42,822 --> 00:31:44,115
None of us are innocent.
492
00:31:44,156 --> 00:31:45,408
We all have blood on our hands.
493
00:31:45,908 --> 00:31:49,578
While one of you... killing for pleasure?
494
00:31:50,621 --> 00:31:52,957
We have no other choice but
to exile all of you.
495
00:31:52,998 --> 00:31:55,042
Are you serious? That's insane.
496
00:31:55,084 --> 00:31:57,628
I'm not going anywhere!
โ We'll die out there.
497
00:31:59,713 --> 00:32:01,132
JOHN:
Brendan, you can't do this.
498
00:32:01,173 --> 00:32:03,259
We can and we will.
The decision has been made.
499
00:32:05,219 --> 00:32:08,472
OK, listen to me. I did it.
โ Axel, don't
500
00:32:08,514 --> 00:32:10,558
Send me out there.
โ No.
501
00:32:11,142 --> 00:32:13,185
I'm confessing to you.
I'm the one. I did it.
502
00:32:14,186 --> 00:32:16,147
AXEL:
I did it. Send me out there. It was me.
503
00:32:18,315 --> 00:32:19,442
Come on, I did it.
504
00:32:20,568 --> 00:32:21,694
I don't believe you.
505
00:32:24,113 --> 00:32:25,156
I did it.
506
00:32:29,910 --> 00:32:31,537
Because I did, Sam.
507
00:32:31,579 --> 00:32:32,913
I killed those people.
508
00:32:37,334 --> 00:32:40,296
When we left Vanessa outside,
I was pissed and I wanted you out of here,
509
00:32:40,337 --> 00:32:43,883
so I thought it Roger was dead, you'd be
scared and have no reason to stay.
510
00:32:44,383 --> 00:32:45,801
BRENDAN:
And the girl, Cynthia?
511
00:32:45,885 --> 00:32:49,638
She was weak. We're only as strong as our
weakest link, you said it yourself.
512
00:32:49,847 --> 00:32:51,056
MOHAMAD:
None of us are innocent.
513
00:32:51,891 --> 00:32:52,766
You killed Roger?
514
00:32:52,975 --> 00:32:55,686
Yeah, and after I took
his finger as a souvenir.
515
00:32:56,061 --> 00:32:57,980
Look, kid, you don't have to do this.
516
00:32:59,523 --> 00:33:00,524
BRENDAN:
Fine.
517
00:33:01,108 --> 00:33:03,736
Put your hands in the air
and move forward slowly.
518
00:33:12,786 --> 00:33:16,832
Take me. I killer. I killer!
519
00:33:16,874 --> 00:33:19,043
Sam! Sam! Sam!
โ I killer!
520
00:33:19,084 --> 00:33:20,669
Sam! Sam! Sam!
521
00:33:20,711 --> 00:33:22,379
Listen, I'll be OK.
522
00:33:23,005 --> 00:33:24,131
I II..-
523
00:33:24,381 --> 00:33:25,841
I'll see you soon.
524
00:33:26,342 --> 00:33:27,343
I promise.
525
00:33:28,093 --> 00:33:30,971
Friends.
โ Yes, we are but they need you.
526
00:34:00,376 --> 00:34:03,045
OK, I'm ready.
527
00:34:03,170 --> 00:34:05,798
OK. Move forward slowly.
The rest of you, back up.
528
00:34:06,507 --> 00:34:07,758
BRENDAN:
Move back!
529
00:34:08,467 --> 00:34:09,635
Back up!
530
00:34:19,228 --> 00:34:21,188
You're gonna get what's
coming to you, kid.
531
00:34:21,230 --> 00:34:22,523
Axel, do something.
532
00:34:24,108 --> 00:34:25,859
Don't worry about me, guys.
533
00:34:26,735 --> 00:34:28,654
I survived out there before.
534
00:34:30,239 --> 00:34:31,490
I'll do it again.
535
00:34:38,497 --> 00:34:43,836
SAM CRIES OUT
536
00:34:44,962 --> 00:34:46,672
No!
537
00:34:48,549 --> 00:34:53,345
SAM WAILS
538
00:35:02,563 --> 00:35:03,897
It's impossible.
539
00:35:04,523 --> 00:35:05,858
And yet, there it is.
540
00:35:06,984 --> 00:35:08,986
But how?
Their citadel is well guarded...
541
00:35:09,028 --> 00:35:10,863
I told you. I'm a tunnel rat.
542
00:35:11,322 --> 00:35:14,408
There's a network of service tunnels
under that building.
543
00:35:14,950 --> 00:35:19,079
We can break in through here and
we're up and in without them even knowing.
544
00:35:21,498 --> 00:35:23,208
And you thought I was just some kid.
545
00:35:24,335 --> 00:35:25,502
I never said that.
546
00:35:30,591 --> 00:35:32,009
So, how's the rest of this gonna work?
547
00:35:34,928 --> 00:35:37,598
WATER DRIPS
548
00:35:37,723 --> 00:35:40,351
VAMPIRE SNARLS
549
00:35:40,434 --> 00:35:41,894
I smell the bitch.
550
00:35:45,648 --> 00:35:46,857
She's close.
551
00:35:52,071 --> 00:35:53,238
VAMPIRE SCREAMS
552
00:35:56,617 --> 00:35:58,077
What was that?
553
00:35:58,118 --> 00:35:59,203
VANESSA:
I don't know.
554
00:36:03,374 --> 00:36:04,708
I don't hear it anymore.
555
00:36:07,628 --> 00:36:08,796
Let's keep going.
556
00:36:12,925 --> 00:36:18,722
SNARLS
557
00:36:26,897 --> 00:36:28,148
AXEL:
Wasn't him.
558
00:36:29,316 --> 00:36:31,110
I've seen the eyes of a killer
559
00:36:31,985 --> 00:36:33,529
Sure wasn't that kid.
560
00:36:35,364 --> 00:36:36,990
It's not your fault.
561
00:36:39,993 --> 00:36:44,081
I saw the whole thing coming,
just got too fixated on...
562
00:36:45,666 --> 00:36:46,875
DOC:
Vanessa.
563
00:36:50,254 --> 00:36:51,338
AXEL:
Doesn't matter now.
564
00:36:53,549 --> 00:36:55,843
Hindsight's anchor will drown
us all eventually.
565
00:36:57,720 --> 00:36:59,430
These people will make sure of that.
566
00:36:59,555 --> 00:37:00,764
The hell are you talking about?
567
00:37:03,350 --> 00:37:04,935
This won't stop at Mohamad.
568
00:37:08,814 --> 00:37:15,028
VAMPIRES GROWL
569
00:37:21,827 --> 00:37:23,162
JULIUS SNARLS
570
00:37:25,581 --> 00:37:27,416
You have anything to say, Spartacus?
571
00:37:27,458 --> 00:37:28,417
What?
572
00:37:28,459 --> 00:37:29,668
I'm calling you a liar.
573
00:37:31,253 --> 00:37:32,546
Well if you...
if you think I didn't do it
574
00:37:32,588 --> 00:37:33,630
then why are you kicking me out?
575
00:37:33,672 --> 00:37:34,965
DOOR UNLOCKS
576
00:37:35,048 --> 00:37:38,677
The way I see it,
if I've got to thin the herd
577
00:37:38,719 --> 00:37:43,182
until I get it right in order
to protect my people, so be it.
578
00:37:43,682 --> 00:37:46,018
At least release my friends.
They're good people.
579
00:37:46,059 --> 00:37:47,644
Your friends are not your concern
anymore.
580
00:37:47,686 --> 00:37:49,062
You're getting off easy.
581
00:37:49,605 --> 00:37:51,356
MOHAMAD:
Yeah? Well so are you.
582
00:37:55,861 --> 00:37:58,280
You're seriously gonna let me
go out there without any weapons?
583
00:38:00,908 --> 00:38:02,409
Go!
584
00:38:13,003 --> 00:38:14,046
HE EXHALES SHARPLY
585
00:38:21,804 --> 00:38:24,097
DISTANT VAMPIRE GROWLS
586
00:38:24,181 --> 00:38:25,516
Shit!
587
00:38:29,269 --> 00:38:31,897
DISTANT VAMPIRE GROWLS
588
00:38:42,241 --> 00:38:43,450
AXEL:
It should have been me.
589
00:38:44,201 --> 00:38:45,285
JOHN:
At ease, soldier man.
590
00:38:45,327 --> 00:38:46,703
They're never gonna let us
out of here.
591
00:38:46,954 --> 00:38:48,914
Even with that death stare of yours.
592
00:38:49,915 --> 00:38:52,501
I just let an innocent kid walk to his death
because of you.
593
00:38:52,543 --> 00:38:54,211
Innocent? He confessed.
594
00:38:55,212 --> 00:38:56,755
He did it to save us.
595
00:38:57,965 --> 00:38:59,633
Jesus. Don't be naive.
596
00:38:59,675 --> 00:39:01,426
The world's a war zone.
597
00:39:01,468 --> 00:39:03,053
There's casualties in war.
598
00:39:03,095 --> 00:39:04,304
Yeah, you mean like Wendy?
599
00:39:04,346 --> 00:39:05,305
NICOLE:
Hey!
600
00:39:06,598 --> 00:39:07,558
What the hell?
601
00:39:08,267 --> 00:39:09,560
Yeah, maybe so.
602
00:39:09,601 --> 00:39:11,061
All I know is there's two people out there
603
00:39:11,103 --> 00:39:12,604
who you want to save but can't.
604
00:39:13,814 --> 00:39:15,190
Now maybe you know what it feels like.
605
00:39:18,110 --> 00:39:20,195
If it wasn't Mohamad
606
00:39:20,237 --> 00:39:22,239
that means the killer is still among us.
607
00:39:23,282 --> 00:39:24,366
Right here.
608
00:39:25,200 --> 00:39:26,618
So, what do we do now?
609
00:39:28,745 --> 00:39:30,289
We get outta here.
610
00:39:32,541 --> 00:39:34,710
And we take it all back.
611
00:39:35,085 --> 00:39:37,004
OMINOUS MUSIC
612
00:39:43,719 --> 00:39:45,888
VANESSA AND SUSAN PANT
613
00:39:53,604 --> 00:39:54,688
SUSAN:
I need to rest.
614
00:39:55,772 --> 00:39:57,149
VANESSA:
Yeah, OK.
615
00:40:02,446 --> 00:40:04,948
But only for a minute
'cause we need to keep moving.
616
00:40:04,990 --> 00:40:07,200
Thank you. Thank you.
617
00:40:07,284 --> 00:40:08,410
VANESSA:
Oh, Shit.
618
00:40:12,122 --> 00:40:13,540
Oh, God.
619
00:40:19,755 --> 00:40:23,884
Susan, do you remember
what happened to Dylan?
620
00:40:31,725 --> 00:40:33,310
Dylan came to my door.
621
00:40:34,102 --> 00:40:36,313
She was covered in blood.
622
00:40:36,939 --> 00:40:38,023
Your blood.
623
00:40:39,149 --> 00:40:42,110
She was so afraid she could barely speak.
624
00:40:43,528 --> 00:40:44,655
What'd she say?
625
00:40:46,365 --> 00:40:50,077
She said someone broke into your
apartment and attacked you.
626
00:40:52,955 --> 00:40:54,748
But she watched you die.
627
00:40:57,209 --> 00:41:00,253
I brought her in my apartment,
I looked the door and called 911.
628
00:41:01,672 --> 00:41:03,757
While we waited for the cops,
we called her dad.
629
00:41:04,967 --> 00:41:06,093
Did he come get her?
630
00:41:08,595 --> 00:41:11,014
Please, I need to know.
Did he come and get her?
631
00:41:11,056 --> 00:41:12,641
Did he take her to Denver?
632
00:41:13,225 --> 00:41:16,061
He... he said he was coming
633
00:41:16,895 --> 00:41:20,440
and then the cops took her away, so...
634
00:41:21,817 --> 00:41:24,611
I tried to find out what happened
to her, I swear I did...
635
00:41:25,362 --> 00:41:26,238
But then...
636
00:41:29,783 --> 00:41:31,243
You were turned?
637
00:41:33,078 --> 00:41:35,247
I'm so sorry, Vanessa.
638
00:41:35,580 --> 00:41:36,707
VANESSA:
Shh. It's OK.
639
00:41:36,832 --> 00:41:37,791
I'm so...
640
00:41:38,583 --> 00:41:40,752
Shh. It's OK.
641
00:41:54,725 --> 00:41:55,851
You.
642
00:41:56,893 --> 00:42:00,480
You were the mysterious girl
Julius was after this whole time.
643
00:42:00,605 --> 00:42:03,859
THEY LAUGH
644
00:42:03,942 --> 00:42:05,819
Oh, Shit.
645
00:42:07,904 --> 00:42:12,367
SOFT RUMBLING
646
00:42:12,409 --> 00:42:13,577
DISTANT HISSES
647
00:42:13,660 --> 00:42:14,786
Oh, God.
648
00:42:18,331 --> 00:42:20,751
GROWLING INTENSIFIES
649
00:42:20,792 --> 00:42:21,793
SUSAN:
What was that?
650
00:42:22,335 --> 00:42:23,462
VANESSA:
Stay calm.
651
00:42:23,962 --> 00:42:25,380
I can't see anything.
652
00:42:27,299 --> 00:42:28,425
I can.
653
00:42:29,843 --> 00:42:31,303
SUSAN:
What do we do?
654
00:42:31,344 --> 00:42:32,971
GROWLING INTENSIFIES
655
00:42:33,096 --> 00:42:34,556
Run!
656
00:42:34,580 --> 00:42:44,580
http://hiqve.com/
43839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.