All language subtitles for Van.Helsing.S01E05.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,047 --> 00:00:02,715 Previously on Van Helsing... 2 00:00:02,757 --> 00:00:04,926 AXEL: It was murder. โ€” You don't know that. 3 00:00:04,967 --> 00:00:06,135 Yeah we do. 4 00:00:06,177 --> 00:00:07,678 DOC: Somebody took it after she was already dead. 5 00:00:07,720 --> 00:00:09,096 Why are you here? โ€” Same reason as you. 6 00:00:09,138 --> 00:00:10,640 I got plans out there. โ€” I can't... 7 00:00:10,681 --> 00:00:12,808 You wanna find your daughter, I wanna find my sister, Sheema. 8 00:00:12,850 --> 00:00:14,727 CAMPBELL: If we hit that plant hard enough... 9 00:00:14,769 --> 00:00:16,979 It's too great a risk. โ€” We have to try. 10 00:00:17,021 --> 00:00:19,106 What if there was another way to get into the building 11 00:00:19,607 --> 00:00:21,734 VANESSA: She was alive after I died. 12 00:00:21,859 --> 00:00:22,985 She made it out. 13 00:00:23,069 --> 00:00:24,362 VANESSA: How's your face, Susan? 14 00:00:24,403 --> 00:00:27,156 Forget about my face This is my way of saying thank you. 15 00:00:27,365 --> 00:00:29,158 I've gotta get my people some place safe. 16 00:00:29,200 --> 00:00:31,160 Don't leave me. Please. 17 00:00:32,578 --> 00:00:34,455 AXEL: You. You should have left them out there. 18 00:00:34,497 --> 00:00:35,623 Yes, but instead we left her. 19 00:00:35,665 --> 00:00:37,750 VAMPIRES HOWL 20 00:00:37,792 --> 00:00:38,918 Take her! 21 00:00:41,212 --> 00:00:43,339 VANESSA SCREAMS 22 00:00:50,221 --> 00:00:52,515 VAMPIRES SNARL 23 00:01:07,113 --> 00:01:09,365 They fear her. 24 00:01:11,075 --> 00:01:12,451 She could change us. 25 00:01:13,411 --> 00:01:15,621 MAMA SPEAKS ROMANIAN 26 00:01:15,997 --> 00:01:19,333 Truth or not, she will lead me to Rebecca. 27 00:01:19,375 --> 00:01:21,919 Rebecca will lead me to Dmitri. 28 00:01:22,503 --> 00:01:24,297 Then I'll remove his head. 29 00:01:30,928 --> 00:01:32,346 NIKOLAI: Your prize. 30 00:01:32,388 --> 00:01:34,932 VAMPIRE SNARLS 31 00:01:34,974 --> 00:01:36,392 Not much of one. 32 00:01:54,994 --> 00:01:57,121 JULIUS WHISPERS: What are you? 33 00:02:01,250 --> 00:02:04,086 HE SNIFFS 34 00:02:10,593 --> 00:02:12,136 I should bite you. 35 00:02:13,137 --> 00:02:14,513 VANESSA: Good idea 36 00:02:15,514 --> 00:02:16,766 Go for it. 37 00:02:27,735 --> 00:02:30,029 VANESSA: That's right, you know you want a taste. 38 00:02:33,699 --> 00:02:35,409 VANESSA GASPS 39 00:02:39,413 --> 00:02:40,498 VANESSA GRUNTS 40 00:02:40,539 --> 00:02:43,876 VAMPIRES SNARL 41 00:02:46,879 --> 00:02:51,092 If she is our death, she is valuable. 42 00:02:51,634 --> 00:02:53,886 But, if not... 43 00:02:54,595 --> 00:02:55,554 A test. 44 00:02:58,265 --> 00:02:59,767 A test! 45 00:02:59,809 --> 00:03:02,103 HE YELLS 46 00:03:02,144 --> 00:03:11,112 VAMPIRES HOWL AND SHRIEK 47 00:03:11,153 --> 00:03:15,991 VAMPIRES HOWL 48 00:03:24,917 --> 00:03:27,002 SHOLOMENKO: Uh... Excuse me. 49 00:03:31,006 --> 00:03:32,842 HE SPEAKS ROMANIAN 50 00:03:32,883 --> 00:03:35,678 It's... it's Dr Sholomenko. 51 00:03:36,137 --> 00:03:37,346 DMITRI: Come forward. 52 00:03:41,058 --> 00:03:42,935 Don't be frightened, doctor. 53 00:03:43,602 --> 00:03:44,603 Dmitri. 54 00:03:45,646 --> 00:03:47,773 Have you met my sister? 55 00:03:48,691 --> 00:03:50,067 Antanasia. 56 00:03:50,276 --> 00:03:53,612 She's a bit of a recluse, only comes out to feed. 57 00:03:53,779 --> 00:03:56,532 And to play, of course. 58 00:03:56,782 --> 00:03:59,577 After living for 300 years 59 00:03:59,618 --> 00:04:02,621 I've learned it is not enough to merely exist. 60 00:04:03,289 --> 00:04:06,250 One must enjoy the simple pleasures of life. 61 00:04:06,834 --> 00:04:07,877 ANTANASIA GASPS 62 00:04:08,043 --> 00:04:11,547 But you gain no sustenance from this, correct? 63 00:04:13,340 --> 00:04:14,884 DMITRI: Mmm. 64 00:04:15,634 --> 00:04:19,180 80 pure. So sweet. 65 00:04:20,222 --> 00:04:22,433 A message from Julius came. 66 00:04:23,476 --> 00:04:26,187 The woman absolutely exists. 67 00:04:26,228 --> 00:04:28,230 It said she turned one of them. 68 00:04:29,356 --> 00:04:33,319 There are even reports that Julius has already captured her. 69 00:04:36,781 --> 00:04:40,326 Would you like me to send a response? 70 00:04:43,120 --> 00:04:45,998 The key to ruling successfully, my dear doctor 71 00:04:47,917 --> 00:04:52,213 is by saying much by saying so very little. 72 00:04:54,423 --> 00:04:56,509 ANTANASIA: Go now, go! 73 00:05:00,095 --> 00:05:03,057 SHE MOANS โ€” Slowly, my dear, slowly. 74 00:05:05,226 --> 00:05:07,353 We have all the time in the world. 75 00:05:18,405 --> 00:05:21,784 INDISTINCT CHATTER 76 00:05:27,623 --> 00:05:30,251 I want you to keep and eye on these guys while I'm gone, alright? 77 00:05:33,587 --> 00:05:34,463 Hey! 78 00:05:35,005 --> 00:05:36,048 Hey! Yo! 79 00:05:36,382 --> 00:05:37,633 Put the food back on the shelf! 80 00:05:37,675 --> 00:05:39,426 They're hungry. โ€” Right now! 81 00:05:43,430 --> 00:05:45,182 Thank you for letting us in. 82 00:05:46,350 --> 00:05:48,352 If it weren't for you... โ€” It wasn't. 83 00:05:48,811 --> 00:05:50,229 I lost someone important out there because of you. 84 00:05:50,271 --> 00:05:51,188 Vanessa. โ€” Yeah. 85 00:05:51,230 --> 00:05:52,773 She saved some good people. 86 00:05:53,941 --> 00:05:55,943 She's a hero. โ€” She was stupid. 87 00:05:57,027 --> 00:05:58,404 Her death won't be in vain. 88 00:05:58,654 --> 00:05:59,989 Nobody said she's dead. 89 00:06:05,369 --> 00:06:06,912 Give me that. 90 00:06:22,469 --> 00:06:24,513 It's a God damn bus station out there. 91 00:06:24,555 --> 00:06:25,890 Well, get used to it. 92 00:06:26,181 --> 00:06:28,559 This one has several broken ribs, a punctured lung 93 00:06:28,601 --> 00:06:30,102 what looks like internal bleeding. 94 00:06:30,144 --> 00:06:31,896 It'll be at least a month before he goes anywhere. 95 00:06:31,937 --> 00:06:33,063 Come on! 96 00:06:33,814 --> 00:06:35,482 You know we're gonna run out of food, right? 97 00:06:36,358 --> 00:06:38,277 I'll try and find some more while I'm out there. 98 00:06:39,570 --> 00:06:41,447 I gotta find her, Doc. I thought you understood that. 99 00:06:41,488 --> 00:06:43,282 What I understand is them. 100 00:06:43,324 --> 00:06:45,868 What happens when they find out that they're living with a murderer? 101 00:06:47,703 --> 00:06:50,706 You gotta stop pretending like that's not our reality. 102 00:06:50,748 --> 00:06:51,874 I'm not pretending. 103 00:06:51,957 --> 00:06:53,292 Then it never crossed your mind? 104 00:06:53,334 --> 00:06:54,793 What do you want me to do? You want me to go out there 105 00:06:54,835 --> 00:06:56,503 and tell them 'Hey, you know what? You should all watch your backs 106 00:06:56,545 --> 00:06:58,839 'cause there's a murderer in here'? Right before I take off? 107 00:07:06,138 --> 00:07:07,431 Can I help you? 108 00:07:09,058 --> 00:07:10,142 You going somewhere? 109 00:07:11,143 --> 00:07:12,436 That's none of your business, pal. 110 00:07:13,020 --> 00:07:15,147 OK. How's Roger doing? 111 00:07:16,148 --> 00:07:18,359 I put him under to ease the pain 112 00:07:18,400 --> 00:07:20,361 but when he wakes up, he's on his own. 113 00:07:20,986 --> 00:07:22,237 It's gonna hurt like hell 114 00:07:22,279 --> 00:07:24,198 but we can't spare any more analgesic. 115 00:07:25,157 --> 00:07:26,325 I understand. 116 00:07:26,867 --> 00:07:28,160 Really? Do you? 117 00:07:30,746 --> 00:07:32,081 What's that mean? 118 00:07:32,206 --> 00:07:34,625 It means ever since you got here I've seen nothing but a freeโ€”forโ€”all. 119 00:07:34,792 --> 00:07:36,168 If you don't step in, I will. 120 00:07:38,712 --> 00:07:40,255 My people got excited. 121 00:07:40,965 --> 00:07:44,385 We haven't seen a stock of food like that in a long time and... 122 00:07:44,718 --> 00:07:45,886 it felt safe. 123 00:07:46,971 --> 00:07:49,807 I promise, from now on, we get what you ration us. 124 00:07:49,848 --> 00:07:51,308 Nothing more. 125 00:08:02,403 --> 00:08:03,696 RUNNING WATER 126 00:08:03,737 --> 00:08:04,989 HE GRUNTS 127 00:08:07,616 --> 00:08:08,575 MOHAMAD: You sure about this? 128 00:08:08,617 --> 00:08:09,702 AXEL GRUNTS 129 00:08:10,119 --> 00:08:11,829 Drinking water only until we get a heavy rain. 130 00:08:11,870 --> 00:08:13,288 No showers. 131 00:08:13,622 --> 00:08:15,165 MOHAMAD: It's gonna get ripe in here 132 00:08:15,207 --> 00:08:16,250 with all those people. 133 00:08:16,291 --> 00:08:17,751 AXEL: Yeah, well, if they don't like it 134 00:08:17,793 --> 00:08:18,794 they're welcome to leave. 135 00:08:21,213 --> 00:08:23,132 MOHAMAD: You blame me for bringing them here, don't you? 136 00:08:25,884 --> 00:08:27,386 What did you expect her to do? 137 00:08:27,428 --> 00:08:28,554 Let them die? 138 00:08:28,595 --> 00:08:30,055 AXEL: If it meant her coming back... 139 00:08:30,764 --> 00:08:31,765 HE GRUNTS Yeah. 140 00:08:34,643 --> 00:08:37,604 What I don't know is what this place is gonna look like when I do bring her back. 141 00:08:37,646 --> 00:08:39,898 CLINKING 142 00:08:39,940 --> 00:08:41,483 Look, you don't even know where they're taking her... 143 00:08:41,525 --> 00:08:43,068 Hey! I got this. I got this. 144 00:08:43,110 --> 00:08:44,445 Why don't you go check on the, uh... 145 00:08:44,611 --> 00:08:45,821 reservoir on the roof? 146 00:08:45,863 --> 00:08:46,905 OK? 147 00:08:48,866 --> 00:08:49,867 AXEL: Hey, kid. 148 00:08:51,910 --> 00:08:53,746 You steal the codes out of my notebook again 149 00:08:54,329 --> 00:08:56,206 I'm gonna chuck you off that roof. You got me? 150 00:08:58,000 --> 00:08:59,209 MOHAMAD CHUCKLES 151 00:09:00,169 --> 00:09:01,295 Yes, sir. 152 00:09:05,632 --> 00:09:06,592 GRUNTS 153 00:09:06,759 --> 00:09:10,804 VAMPIRES SNARL 154 00:09:10,846 --> 00:09:12,890 JULIUS: Who is brave enough? 155 00:09:12,931 --> 00:09:18,437 GROWLS 156 00:09:29,156 --> 00:09:30,866 Fear. 157 00:09:30,908 --> 00:09:32,493 VANESSA PANTS 158 00:09:32,534 --> 00:09:34,703 This... human. 159 00:09:37,164 --> 00:09:41,001 EERIE FEMALE VOICE: I am not afraid. 160 00:09:42,836 --> 00:09:45,214 OMINOUS MUSIC 161 00:09:54,306 --> 00:09:55,516 She's nothing. 162 00:09:57,226 --> 00:09:58,977 Just a freak. 163 00:10:00,771 --> 00:10:02,231 Always was. 164 00:10:06,401 --> 00:10:07,528 Susan? 165 00:10:08,821 --> 00:10:10,239 JULIUS GROWLS 166 00:10:12,950 --> 00:10:14,368 Friends. 167 00:10:15,661 --> 00:10:16,537 Better. 168 00:10:32,261 --> 00:10:33,887 I don't want to hurt you. 169 00:10:33,971 --> 00:10:36,348 You were a lil' bitch. 170 00:10:37,307 --> 00:10:42,688 Like your little girl, right before I drained her! 171 00:10:44,231 --> 00:10:45,315 SCREAMS IN ANGER 172 00:10:45,357 --> 00:10:46,358 FIGHTING GRUNTS 173 00:10:46,400 --> 00:10:47,359 GLASS SMASH ES 174 00:10:47,401 --> 00:10:48,944 SHRIEKING 175 00:10:48,986 --> 00:10:50,821 Pathetic! 176 00:10:51,280 --> 00:10:52,990 If you laid a hand on her... 177 00:10:53,031 --> 00:10:54,658 I'll do the same to you! 178 00:10:54,700 --> 00:10:56,785 FIGHTING GRUNTS 179 00:11:20,893 --> 00:11:22,603 SUSAN GROANS 180 00:11:25,939 --> 00:11:27,149 BONE SNAPS 181 00:11:27,191 --> 00:11:28,817 SHE GROWLS 182 00:11:28,859 --> 00:11:30,194 SUSAN: She called for you. 183 00:11:30,861 --> 00:11:32,905 Over and over. 184 00:11:32,988 --> 00:11:34,323 Shut your mouth! 185 00:11:34,364 --> 00:11:35,824 So sweet. 186 00:11:36,241 --> 00:11:37,618 So young. 187 00:11:38,869 --> 00:11:40,162 So trusting. 188 00:11:49,213 --> 00:11:52,174 FIGHTING GRUNTS 189 00:11:55,052 --> 00:11:59,056 SUSAN SHRIEKS 190 00:11:59,806 --> 00:12:01,391 VANESSA PANTS 191 00:12:01,433 --> 00:12:03,810 SUSAN COUGHS 192 00:12:04,895 --> 00:12:10,692 VANESSA PANTS 193 00:12:10,734 --> 00:12:13,111 SUSAN VOMITS 194 00:12:28,794 --> 00:12:31,880 SUSAN VOMITS 195 00:12:41,181 --> 00:12:42,808 SUSAN GASPS 196 00:12:43,267 --> 00:12:44,643 Come on! 197 00:12:44,685 --> 00:12:47,187 Who's next? โ€” It's true. 198 00:12:47,229 --> 00:12:48,939 Huh? Who's next? 199 00:12:48,981 --> 00:12:51,275 VAMPIRES SNARL 200 00:12:51,316 --> 00:12:52,693 VANESSA: Who's next? 201 00:12:55,279 --> 00:12:56,405 Get ready to run 202 00:12:59,157 --> 00:13:00,909 You want some? 203 00:13:00,951 --> 00:13:02,452 You want some? 204 00:13:03,704 --> 00:13:04,621 Now. 205 00:13:06,790 --> 00:13:08,000 Go! 206 00:13:08,667 --> 00:13:12,254 SNARLS 207 00:13:12,296 --> 00:13:17,134 SUSAN GRUNTS 208 00:13:21,054 --> 00:13:22,723 VAMPIRE GROWLS 209 00:13:22,764 --> 00:13:23,974 VAMPIRE WHIMPERS 210 00:13:26,018 --> 00:13:27,978 NIKOLAI SHRIEKS 211 00:13:30,397 --> 00:13:32,107 NIKOLAI CHOKES 212 00:13:32,149 --> 00:13:34,234 Find her, or it's your head! 213 00:13:34,276 --> 00:13:35,527 NIKOLAI WHIMPERS 214 00:13:36,361 --> 00:13:38,238 SHOUTING: All of your heads! 215 00:13:39,781 --> 00:13:41,575 Go! 216 00:13:41,616 --> 00:13:43,869 VAMPIRES SNARL 217 00:13:43,910 --> 00:13:46,246 HE PANTS 218 00:13:46,455 --> 00:13:47,998 SUSAN: How did you do this? 219 00:13:49,166 --> 00:13:50,917 Vanessa, how are you still alive? 220 00:13:50,959 --> 00:13:52,169 It doesn't matter. 221 00:13:52,210 --> 00:13:53,879 Just tell me what happened to Dylan. 222 00:13:54,880 --> 00:13:56,715 No, I'm sorry. 223 00:13:56,757 --> 00:13:58,675 No, what I said in there, it isn't true. 224 00:13:59,051 --> 00:14:01,261 About Dylan. โ€” What? 225 00:14:01,303 --> 00:14:02,596 SUSAN: I didn't kill her. 226 00:14:03,388 --> 00:14:05,223 That was the vampire in me being a bitch. 227 00:14:05,265 --> 00:14:06,975 I didn't... I didn't kill her. 228 00:14:08,518 --> 00:14:09,436 Is she alive? 229 00:14:12,105 --> 00:14:13,690 What happened to her? 230 00:14:16,109 --> 00:14:18,153 DISTANT VAMPIRE GROWLS 231 00:14:18,695 --> 00:14:19,821 Leave me here. 232 00:14:19,863 --> 00:14:21,448 I deserve it. 233 00:14:21,531 --> 00:14:24,284 SUSAN CRIES 234 00:14:27,996 --> 00:14:29,122 Which way? 235 00:14:30,207 --> 00:14:31,500 Come on. 236 00:14:54,147 --> 00:14:55,607 STIFLED BREATHS 237 00:15:12,874 --> 00:15:15,627 DOG BARKS OUTSIDE 238 00:15:45,157 --> 00:15:48,243 DOOR OPENS AND SHUTS 239 00:15:48,618 --> 00:15:52,038 EERIE MUSIC 240 00:16:00,422 --> 00:16:03,592 FOOTSTEPS 241 00:16:10,682 --> 00:16:13,226 SHE SNARLS 242 00:16:13,268 --> 00:16:15,395 RATTLING IN VENT 243 00:16:18,356 --> 00:16:21,151 SHE SNARLS 244 00:16:26,072 --> 00:16:27,282 SHEEMA GASPS 245 00:16:27,616 --> 00:16:29,659 REBECCA SNARLS 246 00:16:31,244 --> 00:16:32,746 Now I have you. 247 00:16:37,292 --> 00:16:39,211 You don't have to kill me. 248 00:16:40,712 --> 00:16:43,924 I'm sure I'm not the first human to say this, but... 249 00:16:47,928 --> 00:16:49,763 You were the one in the walls. 250 00:16:50,138 --> 00:16:51,640 Watching me. 251 00:16:51,681 --> 00:16:55,310 LOW GROWL 252 00:16:55,352 --> 00:16:57,103 I remember your scent. 253 00:17:02,567 --> 00:17:03,735 SHEEMA GASPS 254 00:17:06,488 --> 00:17:08,949 Please, I can be useful. 255 00:17:09,533 --> 00:17:10,951 Anything you need, I can get it. 256 00:17:11,201 --> 00:17:14,079 Please. โ€” I have everything I need. 257 00:17:16,915 --> 00:17:21,670 Maybe I... feed you to my pets. 258 00:17:23,922 --> 00:17:27,509 Or maybe I... experiment on you. 259 00:17:31,054 --> 00:17:31,972 Or... 260 00:17:37,852 --> 00:17:38,770 Go. 261 00:17:42,732 --> 00:17:43,817 Go! 262 00:17:52,284 --> 00:17:55,287 Never say I can't be merciful. 263 00:17:55,829 --> 00:17:58,748 REBECCA SNARLS 264 00:18:08,883 --> 00:18:12,387 SHE GROWLS 265 00:18:19,352 --> 00:18:21,479 DRIPPING WATER 266 00:18:27,861 --> 00:18:28,778 VANESSA: Where now? 267 00:18:29,279 --> 00:18:30,322 This way. 268 00:18:38,330 --> 00:18:42,083 The food's good for now, but out biggest problem is, uh... 269 00:18:42,751 --> 00:18:44,294 the reservoir is almost bone dry. 270 00:18:44,836 --> 00:18:46,296 But it should rain eventually. 271 00:18:46,338 --> 00:18:47,547 It is Seattle, right? 272 00:18:54,554 --> 00:18:58,725 Sam, what are they saying? 273 00:19:02,312 --> 00:19:04,814 INDISTINCT CONVERSATION 274 00:19:10,487 --> 00:19:12,238 Hey, come on. 275 00:19:13,114 --> 00:19:14,532 I don't trust that guy. 276 00:19:16,159 --> 00:19:17,285 Do you? 277 00:19:27,212 --> 00:19:31,174 INDISTINCT CONVERSATION 278 00:19:31,216 --> 00:19:32,509 SAM SHOUTS: Hard to read them! 279 00:19:32,550 --> 00:19:33,885 Shhh. 280 00:19:37,055 --> 00:19:38,181 They're whispering. 281 00:19:40,809 --> 00:19:41,935 Try. 282 00:19:49,609 --> 00:19:51,528 MOHAMAD: Uh, 'Don't feel safe.' 283 00:19:53,947 --> 00:19:56,282 'Why do we have to leave?' 284 00:19:58,576 --> 00:20:02,872 'Thought we... going to find the Resi...' 285 00:20:02,914 --> 00:20:04,207 Resistance? 286 00:20:04,791 --> 00:20:05,959 MOHAMAD: Yeah, the Resistance. 287 00:20:06,167 --> 00:20:08,461 The Resistance? โ€” Yeah. Heard of 'em. 288 00:20:08,503 --> 00:20:12,507 Some kind of humanโ€”led uprising to fight back or whatever. 289 00:20:12,716 --> 00:20:13,591 Horse shit. 290 00:20:15,969 --> 00:20:17,303 Hey, the water is shut off. 291 00:20:17,345 --> 00:20:18,888 Yeah, I know. โ€” Why? 292 00:20:19,013 --> 00:20:19,931 Guess. 293 00:20:20,932 --> 00:20:24,769 Hey, what're you all talking about? 294 00:20:25,437 --> 00:20:27,147 Your little meeting you're having over here. 295 00:20:27,272 --> 00:20:28,481 AXEL: What's this all about? 296 00:20:29,149 --> 00:20:31,776 If I wanted you to know, you would. 297 00:20:33,111 --> 00:20:36,948 OK, well we got a new rule. There's no secrets in my house. 298 00:20:38,241 --> 00:20:40,368 Look, we appreciate your hospitality... 299 00:20:40,410 --> 00:20:41,661 DISHES CLATTER 300 00:20:41,745 --> 00:20:44,205 BRENDAN: But I'm gonna conduct meetings with my people as I see fit. 301 00:20:44,247 --> 00:20:45,623 Now, if you got a problem with thatโ€” 302 00:20:45,665 --> 00:20:47,333 Oh, I definitely got a problem with that. 303 00:20:48,543 --> 00:20:49,586 DOC GASPS 304 00:20:49,627 --> 00:20:51,296 Shit. Axel! 305 00:20:51,337 --> 00:20:52,797 DOC GASPS 306 00:20:57,594 --> 00:20:58,762 DOC: No, no, no. 307 00:21:07,687 --> 00:21:08,980 Jesus Christ! 308 00:21:10,231 --> 00:21:11,357 Uh... 309 00:21:14,569 --> 00:21:15,987 What the fuck is going on? 310 00:21:16,029 --> 00:21:16,946 He's dead. 311 00:21:26,080 --> 00:21:27,749 What happened? You told me he was... 312 00:21:27,791 --> 00:21:29,083 He bled out. I'm sorry. 313 00:21:29,125 --> 00:21:30,710 He bled out? How? 314 00:21:31,211 --> 00:21:32,796 We should get the body down the chute. 315 00:21:33,254 --> 00:21:34,839 'Down the chute'? โ€” The garbage chute. 316 00:21:34,881 --> 00:21:36,800 What? We're not doing that. 317 00:21:36,841 --> 00:21:38,843 Then you go outside and dig a grave. 318 00:21:40,762 --> 00:21:42,764 It's how we dispose of our dead. It's nothing personal. 319 00:21:42,847 --> 00:21:44,349 It's hygienic. That's all. 320 00:21:46,100 --> 00:21:48,978 OK, fine. I'll take care of it. Is there anything else? 321 00:21:50,104 --> 00:21:52,524 Hey, whoa, whoa! Don't... โ€” I think there is. 322 00:21:54,692 --> 00:21:55,652 AXEL SIGHS 323 00:21:59,030 --> 00:22:00,907 You need to look at this. 324 00:22:03,368 --> 00:22:05,537 What the fuck? 325 00:22:11,042 --> 00:22:13,169 Somebody say something! 326 00:22:13,962 --> 00:22:16,089 One of ours was killed before you got here. 327 00:22:16,256 --> 00:22:18,550 Whoever did it took a finger, just like this. 328 00:22:21,886 --> 00:22:23,471 You kept that from us? 329 00:22:23,596 --> 00:22:24,722 A murderer? 330 00:22:26,599 --> 00:22:30,103 I made a judgment call to avoid panic in an overpopulated 331 00:22:30,144 --> 00:22:31,729 confined environment. 332 00:22:32,313 --> 00:22:34,023 I can control my people. 333 00:22:34,440 --> 00:22:38,278 Clearly you can't. His blood is on your fuckin' hands. 334 00:22:40,905 --> 00:22:42,282 You prepared, asshole? 335 00:22:42,949 --> 00:22:44,534 For the giant mess you just made? 336 00:22:45,076 --> 00:22:46,160 He had a right to know. 337 00:22:46,536 --> 00:22:47,412 AXEL CHUCKLES 338 00:22:53,585 --> 00:22:54,919 NICOLE: Well, I know I didn't kill him. 339 00:22:54,961 --> 00:22:56,045 DOC: Well, we can all say that. 340 00:22:56,087 --> 00:22:57,463 NICOLE: Yeah, and one of us would be lying. 341 00:22:57,505 --> 00:22:58,965 DOC: It's obvious why he was killed. 342 00:22:59,507 --> 00:23:01,050 He's the reason why they were staying. 343 00:23:01,342 --> 00:23:03,428 Dead, they leave. 344 00:23:03,845 --> 00:23:04,929 That shows motive. 345 00:23:05,096 --> 00:23:06,723 But with Cynthia, that seems personal. 346 00:23:06,764 --> 00:23:09,058 Look, we gotta focus on what's right in front of us right now. 347 00:23:09,350 --> 00:23:11,477 This situation is going down the toilet fast. 348 00:23:11,519 --> 00:23:12,812 Now what are they doing? 349 00:23:15,148 --> 00:23:16,691 MOHAMAD: What is John doing with them? 350 00:23:17,859 --> 00:23:19,444 Son of a bitch. 351 00:23:23,489 --> 00:23:24,449 Hey! 352 00:23:24,657 --> 00:23:27,410 INDISTINCT WHISPERS 353 00:23:27,452 --> 00:23:28,536 AXEL: Hey! 354 00:23:28,745 --> 00:23:30,330 What'd I tell you about your little meetings? 355 00:23:30,455 --> 00:23:31,372 Hey! 356 00:23:34,042 --> 00:23:35,209 What's with the map, John? 357 00:23:35,627 --> 00:23:37,211 JOHN CHUCKLES 358 00:23:37,378 --> 00:23:40,131 They're just trying to figure out how hard it would be to take over this place. 359 00:23:40,173 --> 00:23:41,215 FIGHTING GRUNTS 360 00:23:41,257 --> 00:23:43,301 You learn a thing or two in an apocalypse! 361 00:23:43,843 --> 00:23:46,012 Don't you dare move! 362 00:23:46,220 --> 00:23:48,139 Turns out it's easier than we thought. 363 00:23:48,181 --> 00:23:49,307 AXEL GRUNTS 364 00:23:49,349 --> 00:23:50,350 Sorry, Axel. 365 00:23:51,100 --> 00:23:52,936 Hey! That rhymes with 'asshole.' 366 00:23:52,977 --> 00:23:54,979 I just realised that. 367 00:24:01,778 --> 00:24:03,988 DRAMATIC MUSIC 368 00:24:14,374 --> 00:24:16,250 BRENDAN: I didn't want it to come to this. 369 00:24:17,126 --> 00:24:20,004 This is only temporary until we find out who the real killer is. 370 00:24:21,297 --> 00:24:23,299 It's for your safety as much as ours. 371 00:24:23,967 --> 00:24:26,761 What's the point of having a refuge if it's no safer outside, right? 372 00:24:26,803 --> 00:24:28,554 Oh, so you're protecting us now, that's it? 373 00:24:30,306 --> 00:24:31,849 That's bullshit. 374 00:24:32,141 --> 00:24:34,102 You saw something good and you took it. 375 00:24:35,144 --> 00:24:36,521 I'll tell you what. You can have it. 376 00:24:36,896 --> 00:24:38,648 You give me my gear, you send me out the front door. 377 00:24:38,690 --> 00:24:40,984 HE SCOFFS I can't do that. 378 00:24:41,025 --> 00:24:41,985 AXEL: Sure you can, why not? 379 00:24:42,068 --> 00:24:43,403 You got what you wanted. 380 00:24:44,153 --> 00:24:45,238 Put me out there. 381 00:24:45,655 --> 00:24:46,781 Send me out the front door. 382 00:24:46,823 --> 00:24:48,700 We let you out, you sneak back in here two days later 383 00:24:48,741 --> 00:24:50,034 and kill us all in our sleep. 384 00:24:50,076 --> 00:24:51,160 Fuck you, John! 385 00:24:57,125 --> 00:24:59,210 You did the right thing. It could be any one of them. 386 00:25:02,255 --> 00:25:04,298 OMINOUS MUSIC 387 00:25:06,843 --> 00:25:08,678 Come on, man. Don't do this. 388 00:25:08,720 --> 00:25:10,013 Don't leave me in here. 389 00:25:11,848 --> 00:25:13,016 Don't leave me in here! 390 00:25:15,184 --> 00:25:17,186 JOHN: Hey! Hey! 391 00:25:19,731 --> 00:25:23,151 How could you? โ€” No, no, easy, easy. 392 00:25:23,484 --> 00:25:25,028 Don't put this all on me. 393 00:25:25,445 --> 00:25:27,572 I just told them what they deserved to know! 394 00:25:29,073 --> 00:25:30,450 That one of you is the killer. 395 00:25:33,619 --> 00:25:34,829 And who absolved you? 396 00:25:35,371 --> 00:25:38,416 I know it wasn't me, which makes it one of you. 397 00:25:38,499 --> 00:25:41,210 MOHAMAD: What you did out there, betraying us? 398 00:25:41,753 --> 00:25:43,504 You know that makes you look guilty as hell. 399 00:25:43,546 --> 00:25:44,464 DOC: Yeah, sure does. 400 00:25:46,049 --> 00:25:47,467 Any one of us is capable of it. 401 00:25:47,508 --> 00:25:49,927 But only one of us took off right after Cynthia was killed. 402 00:25:50,178 --> 00:25:52,180 Me? You think I killed them? 403 00:25:52,221 --> 00:25:53,723 Yeah, why not? 404 00:25:53,765 --> 00:25:55,349 No one else died 'til you got back! 405 00:25:58,144 --> 00:26:00,354 Are you serious? โ€” He's right. 406 00:26:00,396 --> 00:26:02,106 Doc! โ€” What? 407 00:26:02,148 --> 00:26:03,232 Timing. 408 00:26:04,025 --> 00:26:05,526 Where were you when Roger was killed, huh? 409 00:26:05,651 --> 00:26:07,862 I was on the rooftop trying to check the reservoir 410 00:26:07,904 --> 00:26:08,905 just like Axel asked. 411 00:26:08,946 --> 00:26:10,073 I can vouch for that. 412 00:26:11,908 --> 00:26:13,076 Anybody go with you? 413 00:26:13,785 --> 00:26:16,537 I think we might be overlooking someone here. 414 00:26:18,247 --> 00:26:21,084 He used to be one of those... things, right? 415 00:26:21,918 --> 00:26:23,294 Christ, you came in here to kill us all. 416 00:26:23,336 --> 00:26:27,006 Who's to say you're not still carrying some residual psycho killer in you, huh? 417 00:26:27,090 --> 00:26:29,425 You have been struggling with the transition. 418 00:26:29,675 --> 00:26:31,552 Sleepwalking, nightmares... 419 00:26:31,594 --> 00:26:33,346 Oh, come on! I wasn't even in the lab today. 420 00:26:35,056 --> 00:26:36,516 Are you sure? 421 00:26:37,308 --> 00:26:38,184 Or was I? 422 00:26:40,561 --> 00:26:41,729 Maybe. 423 00:26:45,149 --> 00:26:46,234 No, that's not possible 424 00:26:46,275 --> 00:26:48,402 That's not who I am. That's not who I am anymore. 425 00:26:48,444 --> 00:26:49,946 That's not who I am anymore. I'm not a killer! 426 00:26:49,987 --> 00:26:52,490 I know who I am! I know who I am! โ€” Calm down. 427 00:26:52,532 --> 00:26:54,033 Jesus, why's that, soldier boy? Huh? 428 00:26:54,075 --> 00:26:55,910 What do you even care? You were just about to ditch out on us. 429 00:26:55,952 --> 00:26:57,120 Leave us here to rot! 430 00:26:57,161 --> 00:26:58,579 You need to get out of my face right now! 431 00:26:58,621 --> 00:27:00,414 FIGHTING GRUNTS 432 00:27:00,456 --> 00:27:02,875 AXEL: Hey! Stop it! Stop, enough! 433 00:27:03,543 --> 00:27:04,794 This is what they want, right? 434 00:27:05,169 --> 00:27:06,254 They want us to be fighting 435 00:27:06,295 --> 00:27:08,422 they want us to yap about who did what to who. 436 00:27:08,464 --> 00:27:10,633 It doesn't matter. That's not our issue right now. 437 00:27:10,967 --> 00:27:13,553 We have to stick together until we get outta here. 438 00:27:32,864 --> 00:27:34,407 SUSAN: There's a sewer entrance over there, 439 00:27:34,448 --> 00:27:35,867 I think we can get out that way. 440 00:27:37,243 --> 00:27:38,286 SUSAN: I've heard stories. 441 00:27:38,744 --> 00:27:39,871 VANESSA: What stories? 442 00:27:40,163 --> 00:27:42,081 Let's just say it's doubtful we'll be followed. 443 00:27:47,295 --> 00:27:48,671 I've always admired you. 444 00:27:49,463 --> 00:27:50,590 Your courage. 445 00:27:52,425 --> 00:27:54,343 Pretty girls like us always gotta put up with shit 446 00:27:54,385 --> 00:27:56,304 but you had the balls to do something about it. 447 00:27:59,557 --> 00:28:00,766 VANESSA: Is that it there? 448 00:28:00,808 --> 00:28:01,767 SUSAN: Yeah. 449 00:28:01,893 --> 00:28:05,605 DISTANT HOWLS 450 00:28:05,688 --> 00:28:06,939 VANESSA: We lost our lead. 451 00:28:06,981 --> 00:28:12,320 VAMPIRES SNARL 452 00:28:15,031 --> 00:28:16,616 If we go down there, we're probably gonna die. 453 00:28:16,657 --> 00:28:18,117 GROWLS 454 00:28:18,159 --> 00:28:19,202 VANESSA: Go, go, go! 455 00:28:19,243 --> 00:28:20,286 Go, go! 456 00:28:20,328 --> 00:28:24,415 SNARLS AND SCREAMS 457 00:28:26,459 --> 00:28:27,585 It's not coming in. 458 00:28:27,627 --> 00:28:29,086 GROWLS 459 00:28:29,128 --> 00:28:31,005 'Cause we're the only ones crazy enough. 460 00:28:31,047 --> 00:28:32,215 Let's go! 461 00:28:32,256 --> 00:28:34,050 GROWLS 462 00:28:38,054 --> 00:28:39,805 GROWLS 463 00:28:39,847 --> 00:28:41,515 JULIUS YELLS 464 00:28:41,724 --> 00:28:42,767 VAMPIRE WHIMPERS 465 00:28:46,938 --> 00:28:48,814 VANESSA: This way. Come on. 466 00:28:51,651 --> 00:28:52,777 VANESSA: Shit! 467 00:28:55,446 --> 00:28:57,531 VANESSA: We gotta go! We gotta go now! 468 00:29:05,665 --> 00:29:07,291 EERIE MUSIC 469 00:29:09,794 --> 00:29:12,338 Follow! Bring her to me! 470 00:29:12,421 --> 00:29:13,798 GRUNTS 471 00:29:24,183 --> 00:29:25,351 You choose death? 472 00:29:25,393 --> 00:29:27,853 VAMPIRE HISSES 473 00:29:28,980 --> 00:29:30,815 Down there, humans will die. 474 00:29:32,441 --> 00:29:33,567 GROWLS 475 00:29:36,445 --> 00:29:37,989 She's no human. 476 00:29:46,080 --> 00:29:47,206 SUSAN GASPS 477 00:30:14,984 --> 00:30:18,362 Fresh meat to the one who brings her to me. 478 00:30:18,446 --> 00:30:23,784 GROWLS AND HISSES 479 00:30:29,081 --> 00:30:30,207 JULIUS SNARLS 480 00:30:32,793 --> 00:30:35,504 VAMPIRE SHRIEKS 481 00:30:43,971 --> 00:30:45,097 VAMPIRE HOWLS 482 00:30:47,058 --> 00:30:49,435 THEY SNARL 483 00:31:04,742 --> 00:31:07,912 DISTANT VAMPIRE SNARLS 484 00:31:20,633 --> 00:31:23,552 INDISTINCT WHISPERS 485 00:31:25,221 --> 00:31:27,181 I take it you're not here to let us out? 486 00:31:27,306 --> 00:31:28,682 Actually, I am. 487 00:31:30,351 --> 00:31:31,352 BRENDAN: Hear me out. 488 00:31:32,228 --> 00:31:35,064 I think we could hear a lot better outside this cage. 489 00:31:36,399 --> 00:31:38,984 Look, we spent a lot of time discussing what to do with you, 490 00:31:39,026 --> 00:31:42,154 and... we've come to an agreement. 491 00:31:42,822 --> 00:31:44,115 None of us are innocent. 492 00:31:44,156 --> 00:31:45,408 We all have blood on our hands. 493 00:31:45,908 --> 00:31:49,578 While one of you... killing for pleasure? 494 00:31:50,621 --> 00:31:52,957 We have no other choice but to exile all of you. 495 00:31:52,998 --> 00:31:55,042 Are you serious? That's insane. 496 00:31:55,084 --> 00:31:57,628 I'm not going anywhere! โ€” We'll die out there. 497 00:31:59,713 --> 00:32:01,132 JOHN: Brendan, you can't do this. 498 00:32:01,173 --> 00:32:03,259 We can and we will. The decision has been made. 499 00:32:05,219 --> 00:32:08,472 OK, listen to me. I did it. โ€” Axel, don't 500 00:32:08,514 --> 00:32:10,558 Send me out there. โ€” No. 501 00:32:11,142 --> 00:32:13,185 I'm confessing to you. I'm the one. I did it. 502 00:32:14,186 --> 00:32:16,147 AXEL: I did it. Send me out there. It was me. 503 00:32:18,315 --> 00:32:19,442 Come on, I did it. 504 00:32:20,568 --> 00:32:21,694 I don't believe you. 505 00:32:24,113 --> 00:32:25,156 I did it. 506 00:32:29,910 --> 00:32:31,537 Because I did, Sam. 507 00:32:31,579 --> 00:32:32,913 I killed those people. 508 00:32:37,334 --> 00:32:40,296 When we left Vanessa outside, I was pissed and I wanted you out of here, 509 00:32:40,337 --> 00:32:43,883 so I thought it Roger was dead, you'd be scared and have no reason to stay. 510 00:32:44,383 --> 00:32:45,801 BRENDAN: And the girl, Cynthia? 511 00:32:45,885 --> 00:32:49,638 She was weak. We're only as strong as our weakest link, you said it yourself. 512 00:32:49,847 --> 00:32:51,056 MOHAMAD: None of us are innocent. 513 00:32:51,891 --> 00:32:52,766 You killed Roger? 514 00:32:52,975 --> 00:32:55,686 Yeah, and after I took his finger as a souvenir. 515 00:32:56,061 --> 00:32:57,980 Look, kid, you don't have to do this. 516 00:32:59,523 --> 00:33:00,524 BRENDAN: Fine. 517 00:33:01,108 --> 00:33:03,736 Put your hands in the air and move forward slowly. 518 00:33:12,786 --> 00:33:16,832 Take me. I killer. I killer! 519 00:33:16,874 --> 00:33:19,043 Sam! Sam! Sam! โ€” I killer! 520 00:33:19,084 --> 00:33:20,669 Sam! Sam! Sam! 521 00:33:20,711 --> 00:33:22,379 Listen, I'll be OK. 522 00:33:23,005 --> 00:33:24,131 I II..- 523 00:33:24,381 --> 00:33:25,841 I'll see you soon. 524 00:33:26,342 --> 00:33:27,343 I promise. 525 00:33:28,093 --> 00:33:30,971 Friends. โ€” Yes, we are but they need you. 526 00:34:00,376 --> 00:34:03,045 OK, I'm ready. 527 00:34:03,170 --> 00:34:05,798 OK. Move forward slowly. The rest of you, back up. 528 00:34:06,507 --> 00:34:07,758 BRENDAN: Move back! 529 00:34:08,467 --> 00:34:09,635 Back up! 530 00:34:19,228 --> 00:34:21,188 You're gonna get what's coming to you, kid. 531 00:34:21,230 --> 00:34:22,523 Axel, do something. 532 00:34:24,108 --> 00:34:25,859 Don't worry about me, guys. 533 00:34:26,735 --> 00:34:28,654 I survived out there before. 534 00:34:30,239 --> 00:34:31,490 I'll do it again. 535 00:34:38,497 --> 00:34:43,836 SAM CRIES OUT 536 00:34:44,962 --> 00:34:46,672 No! 537 00:34:48,549 --> 00:34:53,345 SAM WAILS 538 00:35:02,563 --> 00:35:03,897 It's impossible. 539 00:35:04,523 --> 00:35:05,858 And yet, there it is. 540 00:35:06,984 --> 00:35:08,986 But how? Their citadel is well guarded... 541 00:35:09,028 --> 00:35:10,863 I told you. I'm a tunnel rat. 542 00:35:11,322 --> 00:35:14,408 There's a network of service tunnels under that building. 543 00:35:14,950 --> 00:35:19,079 We can break in through here and we're up and in without them even knowing. 544 00:35:21,498 --> 00:35:23,208 And you thought I was just some kid. 545 00:35:24,335 --> 00:35:25,502 I never said that. 546 00:35:30,591 --> 00:35:32,009 So, how's the rest of this gonna work? 547 00:35:34,928 --> 00:35:37,598 WATER DRIPS 548 00:35:37,723 --> 00:35:40,351 VAMPIRE SNARLS 549 00:35:40,434 --> 00:35:41,894 I smell the bitch. 550 00:35:45,648 --> 00:35:46,857 She's close. 551 00:35:52,071 --> 00:35:53,238 VAMPIRE SCREAMS 552 00:35:56,617 --> 00:35:58,077 What was that? 553 00:35:58,118 --> 00:35:59,203 VANESSA: I don't know. 554 00:36:03,374 --> 00:36:04,708 I don't hear it anymore. 555 00:36:07,628 --> 00:36:08,796 Let's keep going. 556 00:36:12,925 --> 00:36:18,722 SNARLS 557 00:36:26,897 --> 00:36:28,148 AXEL: Wasn't him. 558 00:36:29,316 --> 00:36:31,110 I've seen the eyes of a killer 559 00:36:31,985 --> 00:36:33,529 Sure wasn't that kid. 560 00:36:35,364 --> 00:36:36,990 It's not your fault. 561 00:36:39,993 --> 00:36:44,081 I saw the whole thing coming, just got too fixated on... 562 00:36:45,666 --> 00:36:46,875 DOC: Vanessa. 563 00:36:50,254 --> 00:36:51,338 AXEL: Doesn't matter now. 564 00:36:53,549 --> 00:36:55,843 Hindsight's anchor will drown us all eventually. 565 00:36:57,720 --> 00:36:59,430 These people will make sure of that. 566 00:36:59,555 --> 00:37:00,764 The hell are you talking about? 567 00:37:03,350 --> 00:37:04,935 This won't stop at Mohamad. 568 00:37:08,814 --> 00:37:15,028 VAMPIRES GROWL 569 00:37:21,827 --> 00:37:23,162 JULIUS SNARLS 570 00:37:25,581 --> 00:37:27,416 You have anything to say, Spartacus? 571 00:37:27,458 --> 00:37:28,417 What? 572 00:37:28,459 --> 00:37:29,668 I'm calling you a liar. 573 00:37:31,253 --> 00:37:32,546 Well if you... if you think I didn't do it 574 00:37:32,588 --> 00:37:33,630 then why are you kicking me out? 575 00:37:33,672 --> 00:37:34,965 DOOR UNLOCKS 576 00:37:35,048 --> 00:37:38,677 The way I see it, if I've got to thin the herd 577 00:37:38,719 --> 00:37:43,182 until I get it right in order to protect my people, so be it. 578 00:37:43,682 --> 00:37:46,018 At least release my friends. They're good people. 579 00:37:46,059 --> 00:37:47,644 Your friends are not your concern anymore. 580 00:37:47,686 --> 00:37:49,062 You're getting off easy. 581 00:37:49,605 --> 00:37:51,356 MOHAMAD: Yeah? Well so are you. 582 00:37:55,861 --> 00:37:58,280 You're seriously gonna let me go out there without any weapons? 583 00:38:00,908 --> 00:38:02,409 Go! 584 00:38:13,003 --> 00:38:14,046 HE EXHALES SHARPLY 585 00:38:21,804 --> 00:38:24,097 DISTANT VAMPIRE GROWLS 586 00:38:24,181 --> 00:38:25,516 Shit! 587 00:38:29,269 --> 00:38:31,897 DISTANT VAMPIRE GROWLS 588 00:38:42,241 --> 00:38:43,450 AXEL: It should have been me. 589 00:38:44,201 --> 00:38:45,285 JOHN: At ease, soldier man. 590 00:38:45,327 --> 00:38:46,703 They're never gonna let us out of here. 591 00:38:46,954 --> 00:38:48,914 Even with that death stare of yours. 592 00:38:49,915 --> 00:38:52,501 I just let an innocent kid walk to his death because of you. 593 00:38:52,543 --> 00:38:54,211 Innocent? He confessed. 594 00:38:55,212 --> 00:38:56,755 He did it to save us. 595 00:38:57,965 --> 00:38:59,633 Jesus. Don't be naive. 596 00:38:59,675 --> 00:39:01,426 The world's a war zone. 597 00:39:01,468 --> 00:39:03,053 There's casualties in war. 598 00:39:03,095 --> 00:39:04,304 Yeah, you mean like Wendy? 599 00:39:04,346 --> 00:39:05,305 NICOLE: Hey! 600 00:39:06,598 --> 00:39:07,558 What the hell? 601 00:39:08,267 --> 00:39:09,560 Yeah, maybe so. 602 00:39:09,601 --> 00:39:11,061 All I know is there's two people out there 603 00:39:11,103 --> 00:39:12,604 who you want to save but can't. 604 00:39:13,814 --> 00:39:15,190 Now maybe you know what it feels like. 605 00:39:18,110 --> 00:39:20,195 If it wasn't Mohamad 606 00:39:20,237 --> 00:39:22,239 that means the killer is still among us. 607 00:39:23,282 --> 00:39:24,366 Right here. 608 00:39:25,200 --> 00:39:26,618 So, what do we do now? 609 00:39:28,745 --> 00:39:30,289 We get outta here. 610 00:39:32,541 --> 00:39:34,710 And we take it all back. 611 00:39:35,085 --> 00:39:37,004 OMINOUS MUSIC 612 00:39:43,719 --> 00:39:45,888 VANESSA AND SUSAN PANT 613 00:39:53,604 --> 00:39:54,688 SUSAN: I need to rest. 614 00:39:55,772 --> 00:39:57,149 VANESSA: Yeah, OK. 615 00:40:02,446 --> 00:40:04,948 But only for a minute 'cause we need to keep moving. 616 00:40:04,990 --> 00:40:07,200 Thank you. Thank you. 617 00:40:07,284 --> 00:40:08,410 VANESSA: Oh, Shit. 618 00:40:12,122 --> 00:40:13,540 Oh, God. 619 00:40:19,755 --> 00:40:23,884 Susan, do you remember what happened to Dylan? 620 00:40:31,725 --> 00:40:33,310 Dylan came to my door. 621 00:40:34,102 --> 00:40:36,313 She was covered in blood. 622 00:40:36,939 --> 00:40:38,023 Your blood. 623 00:40:39,149 --> 00:40:42,110 She was so afraid she could barely speak. 624 00:40:43,528 --> 00:40:44,655 What'd she say? 625 00:40:46,365 --> 00:40:50,077 She said someone broke into your apartment and attacked you. 626 00:40:52,955 --> 00:40:54,748 But she watched you die. 627 00:40:57,209 --> 00:41:00,253 I brought her in my apartment, I looked the door and called 911. 628 00:41:01,672 --> 00:41:03,757 While we waited for the cops, we called her dad. 629 00:41:04,967 --> 00:41:06,093 Did he come get her? 630 00:41:08,595 --> 00:41:11,014 Please, I need to know. Did he come and get her? 631 00:41:11,056 --> 00:41:12,641 Did he take her to Denver? 632 00:41:13,225 --> 00:41:16,061 He... he said he was coming 633 00:41:16,895 --> 00:41:20,440 and then the cops took her away, so... 634 00:41:21,817 --> 00:41:24,611 I tried to find out what happened to her, I swear I did... 635 00:41:25,362 --> 00:41:26,238 But then... 636 00:41:29,783 --> 00:41:31,243 You were turned? 637 00:41:33,078 --> 00:41:35,247 I'm so sorry, Vanessa. 638 00:41:35,580 --> 00:41:36,707 VANESSA: Shh. It's OK. 639 00:41:36,832 --> 00:41:37,791 I'm so... 640 00:41:38,583 --> 00:41:40,752 Shh. It's OK. 641 00:41:54,725 --> 00:41:55,851 You. 642 00:41:56,893 --> 00:42:00,480 You were the mysterious girl Julius was after this whole time. 643 00:42:00,605 --> 00:42:03,859 THEY LAUGH 644 00:42:03,942 --> 00:42:05,819 Oh, Shit. 645 00:42:07,904 --> 00:42:12,367 SOFT RUMBLING 646 00:42:12,409 --> 00:42:13,577 DISTANT HISSES 647 00:42:13,660 --> 00:42:14,786 Oh, God. 648 00:42:18,331 --> 00:42:20,751 GROWLING INTENSIFIES 649 00:42:20,792 --> 00:42:21,793 SUSAN: What was that? 650 00:42:22,335 --> 00:42:23,462 VANESSA: Stay calm. 651 00:42:23,962 --> 00:42:25,380 I can't see anything. 652 00:42:27,299 --> 00:42:28,425 I can. 653 00:42:29,843 --> 00:42:31,303 SUSAN: What do we do? 654 00:42:31,344 --> 00:42:32,971 GROWLING INTENSIFIES 655 00:42:33,096 --> 00:42:34,556 Run! 656 00:42:34,580 --> 00:42:44,580 http://hiqve.com/ 43839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.