All language subtitles for Van.Helsing.S01E01.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,172 --> 00:00:05,760 OMINOUS MUSIC 2 00:00:46,050 --> 00:00:51,013 DISTANT GUNFIRE AND SCREAMS 3 00:00:58,688 --> 00:01:00,648 MAN: Go! Go! Go! Go! Go! 4 00:01:00,690 --> 00:01:03,901 DISTANT GUNFIRE AND SCREAMS 5 00:01:03,943 --> 00:01:05,444 MAN: Back to the lab! Back to the lab! 6 00:01:05,486 --> 00:01:07,655 SNARLS 7 00:01:11,534 --> 00:01:13,953 FLESH: There she is! Take her! 8 00:01:14,996 --> 00:01:18,583 GROWLS AND SNARLS 9 00:01:18,708 --> 00:01:26,340 DISTANT GUNFIRE AND SCREAMS 10 00:01:26,549 --> 00:01:29,093 GROWLS AND SNARLS 11 00:01:51,741 --> 00:01:53,868 LOW GROANS 12 00:02:03,002 --> 00:02:06,255 HE SNARLS 13 00:02:07,506 --> 00:02:09,133 SHE GASPS 14 00:02:09,175 --> 00:02:10,885 VAMPIRE ROARS 15 00:02:17,516 --> 00:02:19,602 FIGHTING GRUNTS 16 00:02:38,996 --> 00:02:40,831 SHE GRUNTS 17 00:02:40,873 --> 00:02:44,794 STABBING CONTINUES 18 00:03:11,612 --> 00:03:12,905 AXEL: OK. 19 00:03:12,947 --> 00:03:15,116 QUIET HISSING FROM CAGE 20 00:03:15,199 --> 00:03:17,243 AXEL: There we go. 21 00:03:19,036 --> 00:03:20,663 AXEL: It's the little things that I miss, you know? 22 00:03:25,418 --> 00:03:28,754 I mean, I miss my family and all that shit, of course 23 00:03:28,796 --> 00:03:32,383 but it's just the little things. 24 00:03:35,094 --> 00:03:37,012 Going to Subway for lunch. 25 00:03:37,805 --> 00:03:38,889 CHUCKLES 26 00:03:38,931 --> 00:03:42,184 Double meat on my sandwich, just 'cause. 27 00:03:44,395 --> 00:03:45,646 Yeah. 28 00:03:45,938 --> 00:03:47,481 I don't know, man. 29 00:03:49,817 --> 00:03:51,193 I'm just talkin'. 30 00:03:53,446 --> 00:03:56,782 Which you're probably pretty sick of by now, right? 31 00:03:58,743 --> 00:03:59,702 Hmm. 32 00:03:59,952 --> 00:04:01,412 Yeah, that's OK. 33 00:04:03,080 --> 00:04:04,331 Go ahead. 34 00:04:05,666 --> 00:04:10,629 SHE SNARLS โ€” Yeah, that's it, Doc. 35 00:04:10,755 --> 00:04:12,131 Drink up. 36 00:04:13,340 --> 00:04:14,675 That's good. 37 00:04:16,969 --> 00:04:18,971 I'd be fed up if I was you, too. 38 00:04:19,013 --> 00:04:21,849 I mean, it's not your fault. 39 00:04:23,392 --> 00:04:25,269 Oh, yeah, and Kit Kats. 40 00:04:25,770 --> 00:04:26,896 CHUCKLES 41 00:04:27,021 --> 00:04:28,481 I miss Kit Kats. 42 00:04:28,647 --> 00:04:31,484 That little chocolate candy with the cookie thing in the middle 43 00:04:31,525 --> 00:04:33,235 and it goes snap when you break 'em. 44 00:04:33,277 --> 00:04:34,904 CLICKING SOUNDS 45 00:04:34,945 --> 00:04:36,614 I miss Kit Kats. 46 00:04:38,282 --> 00:04:39,742 Probably a tonne of 'em out there, too 47 00:04:39,784 --> 00:04:41,202 just sittin' there in stores. 48 00:04:42,995 --> 00:04:44,789 Might as well be on the other side of the moon 49 00:04:44,872 --> 00:04:46,290 all the good it does me in here. 50 00:04:48,918 --> 00:04:51,837 Hey, whoa. Hey. Easy there. 51 00:04:51,962 --> 00:04:53,881 SHE SNARLS โ€” Hey! 52 00:04:53,923 --> 00:04:56,091 SHE GROWLS 53 00:05:00,721 --> 00:05:03,849 Oohโ€”ee, just about drank me dry today, Doc. 54 00:05:05,601 --> 00:05:08,771 ALARM WAILS 55 00:05:10,481 --> 00:05:11,857 AXEL: Oh, shit. 56 00:05:11,899 --> 00:05:14,026 SHE SNARLS 57 00:05:14,235 --> 00:05:17,530 There's something dickin' around down by the southwest entrance. 58 00:05:18,197 --> 00:05:19,448 God damn it. 59 00:05:19,907 --> 00:05:22,576 SHE LAUGHS They're coming. 60 00:05:23,285 --> 00:05:25,329 Guess I'll go take care of it. 61 00:05:25,579 --> 00:05:27,081 You just relax, Doc. โ€” DOC: They're coming! 62 00:05:27,122 --> 00:05:29,041 I got this. โ€” They're coming! 63 00:05:29,083 --> 00:05:30,084 DOC: They're coming! 64 00:05:30,125 --> 00:05:31,252 God damn apocalypse. 65 00:05:31,377 --> 00:05:35,506 They're coming! They're coming! They're coming! 66 00:05:35,631 --> 00:05:37,049 SHE CACKLES 67 00:05:37,091 --> 00:05:39,677 DOC: They're coming! They're coming! 68 00:05:39,718 --> 00:05:43,556 ALARM CONTINUES 69 00:05:43,597 --> 00:05:46,016 DISTANT YELLS AND POUNDING 70 00:05:46,141 --> 00:05:48,644 WOMAN 1: Let us in! Please let us in! 71 00:05:48,978 --> 00:05:50,646 Open this door! 72 00:05:50,688 --> 00:05:52,439 DISTANT YELLS AND POUNDING 73 00:05:52,481 --> 00:05:54,024 WOMAN 2: Open this God damn door! 74 00:05:54,066 --> 00:05:55,401 Help us! Let us in! 75 00:05:55,442 --> 00:05:56,944 WOMAN 1: Do it! Hurry up! 76 00:05:56,986 --> 00:05:59,321 WOMAN'S 2: Hurry! Hurry! Please! Let us in! 77 00:05:59,363 --> 00:06:01,115 I can't let you in here, I'm sorry! 78 00:06:01,156 --> 00:06:03,075 WOMAN 2: Just open the door! You have to let us in! 79 00:06:03,117 --> 00:06:04,660 Do not attempt to open the door! 80 00:06:04,702 --> 00:06:06,495 It's boobyโ€”trapped! You will not succeed! 81 00:06:06,537 --> 00:06:08,080 WOMAN 2: Let us in! 82 00:06:09,081 --> 00:06:10,791 I am a United States Marine 83 00:06:10,833 --> 00:06:12,585 and I have been ordered to guard this facility! 84 00:06:12,626 --> 00:06:14,753 I can't compromise my mission with this, I'm sorry! 85 00:06:14,795 --> 00:06:16,338 Open the door, Marine, God damn it! 86 00:06:16,380 --> 00:06:18,132 SCREAMS AND POUNDING 87 00:06:18,173 --> 00:06:20,259 Ted? โ€” Yes, it's me, asshole! 88 00:06:20,301 --> 00:06:22,219 Open the door! That's a direct order! 89 00:06:22,261 --> 00:06:24,221 WOMAN 1: They're coming for us! 90 00:06:24,263 --> 00:06:26,974 Let us in this place! Please open this door! 91 00:06:27,016 --> 00:06:30,144 They're coming! You gotta let us in! 92 00:06:30,185 --> 00:06:32,104 Get in! Go, go go! โ€” Go, go! 93 00:06:32,146 --> 00:06:33,856 GUNFIRE โ€” Move! Get inside! Now! 94 00:06:33,898 --> 00:06:35,149 Wendy! 95 00:06:35,190 --> 00:06:36,442 To me! โ€” John! 96 00:06:36,483 --> 00:06:37,943 Wendy! โ€” VAMPIRES SNARL 97 00:06:37,985 --> 00:06:40,154 Get your ass in here! โ€” John! 98 00:06:40,195 --> 00:06:41,780 Wendy! 99 00:06:44,909 --> 00:06:46,827 John! โ€” Get your ass inside now! 100 00:06:46,869 --> 00:06:48,537 Go! Go! โ€” Wendy! 101 00:06:48,579 --> 00:06:50,456 Go! โ€” GUNFIRE 102 00:06:53,167 --> 00:06:54,585 GROWLS 103 00:06:54,627 --> 00:06:56,462 SKIN SIZZLES 104 00:06:59,465 --> 00:07:03,427 FIGHTS GRUNTS AND SNARLS 105 00:07:06,180 --> 00:07:08,057 GUNFIRE 106 00:07:11,226 --> 00:07:13,354 Hey! Go, go, go! 107 00:07:22,363 --> 00:07:24,490 Come on! Let's go! Let's go! Let's go! Inside! Inside! 108 00:07:24,949 --> 00:07:27,952 VAMPIRE SNARLS 109 00:07:29,745 --> 00:07:31,664 KEYPAD BEEPS 110 00:07:33,749 --> 00:07:34,875 Thank you. 111 00:07:36,794 --> 00:07:38,253 Thank you! 112 00:07:39,880 --> 00:07:42,466 What's up with that guy? โ€” Oh, that's Sam. 113 00:07:42,508 --> 00:07:44,718 Don't worry about thanking him, the guy's deaf. 114 00:07:44,760 --> 00:07:46,011 He can't hear you. 115 00:07:46,929 --> 00:07:49,139 Wendy! Did she make it? 116 00:07:49,181 --> 00:07:50,432 I thought she was with you. 117 00:07:50,474 --> 00:07:51,725 She was... she was right behind me. 118 00:07:51,767 --> 00:07:52,977 Wendy! 119 00:07:54,687 --> 00:07:55,562 Wendy! 120 00:07:56,438 --> 00:08:01,276 It must be serious... I'll explain it all when we're sure we're alone. 121 00:08:01,318 --> 00:08:03,070 Roger that. 122 00:08:03,112 --> 00:08:05,823 You make those yourself? That's pretty crafty. 123 00:08:05,864 --> 00:08:09,118 Oh, I am seriously glad you are still here! 124 00:08:10,661 --> 00:08:13,539 You smell like gas, brother. โ€” Hey! My wife's out there. 125 00:08:13,580 --> 00:08:16,000 I thought she got in, but she got lost in the fray. 126 00:08:16,041 --> 00:08:17,376 We gotta go get her. 127 00:08:17,418 --> 00:08:19,169 There's nothing I can do about that. I'm sorry. 128 00:08:19,211 --> 00:08:21,296 What are you talking about? A woman is stuck out there. 129 00:08:21,338 --> 00:08:22,965 She's gonna get torn apart by those things! 130 00:08:23,007 --> 00:08:24,925 Opening those doors will compromise this facility 131 00:08:24,967 --> 00:08:25,843 and everything about our mission. 132 00:08:25,884 --> 00:08:27,094 It's not gonna happen! โ€” John! 133 00:08:27,845 --> 00:08:29,680 Hey! โ€” John! John! 134 00:08:29,722 --> 00:08:31,056 WOMAN SCREAMS 135 00:08:32,641 --> 00:08:34,143 Everybody upstairs, now. 136 00:08:35,185 --> 00:08:36,603 End of discussion. 137 00:08:39,690 --> 00:08:41,900 TED: Thanks for changing the codes on that door. 138 00:08:41,942 --> 00:08:43,485 AXEL: Hey, you were gone for six months. 139 00:08:43,527 --> 00:08:45,070 TED: Bastard. โ€” AXEL LAUGHS 140 00:08:45,112 --> 00:08:47,406 Just be grateful I've still got the UV lights up and running, 141 00:08:48,449 --> 00:08:49,783 GRUNTS 142 00:08:49,825 --> 00:08:51,744 DISTANT VOICES 143 00:08:53,162 --> 00:08:55,372 You know, I never even made it back to the base. 144 00:08:55,414 --> 00:08:58,542 I got cut off, tracked, chased all over hell. 145 00:08:58,584 --> 00:09:00,210 Hey, the other guys...? 146 00:09:00,252 --> 00:09:02,379 Gomez, Smitty? They make it back? 147 00:09:03,047 --> 00:09:04,048 No. 148 00:09:06,925 --> 00:09:08,343 I should have stayed put. 149 00:09:09,136 --> 00:09:10,179 Yeah, maybe. 150 00:09:11,346 --> 00:09:13,057 TED: What about you? You been OK here? 151 00:09:13,098 --> 00:09:15,017 Oh, buddy, a barrel of laughs. 152 00:09:15,601 --> 00:09:16,685 Yeah, I bet. 153 00:09:18,771 --> 00:09:20,022 Is she still...? 154 00:09:20,814 --> 00:09:23,192 Oh, yeah, she's still whatever she is. 155 00:09:23,776 --> 00:09:24,985 Sleeping beauty. 156 00:09:25,736 --> 00:09:28,489 So, just you and the Doc? 157 00:09:28,530 --> 00:09:30,407 This whole time? Hm? 158 00:09:33,285 --> 00:09:34,787 Eh? โ€” You'll see. 159 00:09:34,828 --> 00:09:35,788 Yeah? 160 00:09:36,830 --> 00:09:38,332 MOHAMAD: OK. Almost there. 161 00:09:38,373 --> 00:09:40,042 Love what you've done with the place. 162 00:09:50,427 --> 00:09:53,347 OMINOUS MUSIC 163 00:10:28,882 --> 00:10:30,342 DOC SHRIEKS โ€” WOMAN SCREAMS 164 00:10:30,384 --> 00:10:31,844 AXEL: Whoa, whoa, whoa. โ€” Jesus! 165 00:10:31,885 --> 00:10:34,805 He's got a pet one! โ€” It's OK, it's OK. 166 00:10:34,847 --> 00:10:36,265 Is that the Doc? 167 00:10:36,306 --> 00:10:38,559 Oh, my God. โ€” DOC SNARLS 168 00:10:38,600 --> 00:10:40,060 AXEL: Yeah, she got bit. 169 00:10:40,686 --> 00:10:42,312 And then I've just been... โ€” Oh, this ought to be good. 170 00:10:42,354 --> 00:10:44,231 Hey! She was part of this mission, too, smartass. 171 00:10:45,149 --> 00:10:46,275 Wasn't she? 172 00:10:47,067 --> 00:10:49,987 Yeah, but I... Jesus. โ€” Well, alright, then. 173 00:10:50,028 --> 00:10:52,197 Anybody touches her, I'll throw 'em off the roof. 174 00:10:52,239 --> 00:10:54,074 She's been bit! โ€” She's a vampire! 175 00:10:54,116 --> 00:10:55,617 What about this chick? 176 00:10:58,579 --> 00:11:00,330 This chick... 177 00:11:02,958 --> 00:11:05,294 doesn't exist as far as you're concerned. 178 00:11:06,670 --> 00:11:08,046 Do you understand me? 179 00:11:12,676 --> 00:11:14,511 I said, 'Do you understand me?' 180 00:11:14,553 --> 00:11:15,679 MOHAMAD Yeah. 181 00:11:25,689 --> 00:11:26,815 OK, then. 182 00:11:28,901 --> 00:11:30,110 That's good. 183 00:11:50,172 --> 00:11:52,090 DOC GRUNTS 184 00:11:54,551 --> 00:11:56,678 DOC SNIFFS 185 00:12:23,747 --> 00:12:25,749 NICOLE: Do you think we're safe in here? Huh? 186 00:12:25,791 --> 00:12:28,835 With one of those things penned up and then some... 187 00:12:28,877 --> 00:12:30,837 I don't even know what, in that other room, huh? 188 00:12:30,879 --> 00:12:31,922 It's true. 189 00:12:31,964 --> 00:12:34,716 Plus, look how he's treated John's wife. 190 00:12:34,758 --> 00:12:36,635 I mean, he's an animal. 191 00:12:36,677 --> 00:12:39,096 You leave a guy in a cage, it's not a surprise he becomes an animal. 192 00:12:39,137 --> 00:12:41,515 KAREN: OK, shh. He's an animal with a machine gun. 193 00:12:41,556 --> 00:12:43,225 NICOLE: Oh, please. 194 00:12:43,267 --> 00:12:46,603 You know he's feeding her, right? That vampire? 195 00:12:46,645 --> 00:12:48,772 He's actually feeding her his own blood. 196 00:13:03,829 --> 00:13:05,163 Hey there, soldier man. 197 00:13:07,416 --> 00:13:08,500 Axel, right? 198 00:13:11,920 --> 00:13:12,963 Your name, I mean. 199 00:13:16,258 --> 00:13:17,759 Come on, man. I'm trying. 200 00:13:21,513 --> 00:13:23,807 OK, great. Well, look, uh... 201 00:13:23,849 --> 00:13:25,642 I'm sorry about what happened earlier. 202 00:13:25,684 --> 00:13:27,352 Obviously I was a little... 203 00:13:27,394 --> 00:13:30,397 But my wife's out... out there. 204 00:13:30,439 --> 00:13:32,524 Yeah, she was. โ€” Yeah. 205 00:13:32,566 --> 00:13:34,067 You gotta help me. At least let me out there. 206 00:13:34,109 --> 00:13:35,235 I don't care what happens to me, OK? 207 00:13:35,277 --> 00:13:37,195 Really, I don't, but my wife's stuck out there. 208 00:13:37,237 --> 00:13:39,031 I already told you, we're not opening those doors again. 209 00:13:39,823 --> 00:13:41,241 It's too dangerous. 210 00:13:41,867 --> 00:13:42,993 It's suicide out there. 211 00:13:43,035 --> 00:13:44,619 You know what it's like, you've been out there. 212 00:13:50,625 --> 00:13:51,501 Listen to me. 213 00:13:55,464 --> 00:13:56,506 Listen! 214 00:13:56,548 --> 00:13:59,468 I need to get out there! 215 00:13:59,760 --> 00:14:00,761 It's not gonna happen. 216 00:14:03,388 --> 00:14:05,390 Enough'. Enough'.! 217 00:14:05,432 --> 00:14:07,893 Now, I get how you feel, I do. 218 00:14:07,934 --> 00:14:10,354 But there is nothing that we can do for her. 219 00:14:10,395 --> 00:14:11,897 JOHN GRUNTS Alright! 220 00:14:11,938 --> 00:14:13,273 So we stay inside. 221 00:14:13,315 --> 00:14:14,983 JOHN GRUNTS Alright. 222 00:14:16,610 --> 00:14:17,569 Alright. 223 00:14:20,238 --> 00:14:21,656 End of discussion. 224 00:14:45,597 --> 00:14:47,057 I can't believe the Doc. 225 00:14:48,975 --> 00:14:50,435 She was always... 226 00:14:51,228 --> 00:14:52,354 Yeah. 227 00:14:55,524 --> 00:14:56,858 Six months now... 228 00:14:58,568 --> 00:15:00,529 It happened right when you and the boys headed out. 229 00:15:01,530 --> 00:15:02,697 What? 230 00:15:04,533 --> 00:15:06,159 I was giving you covering fire. 231 00:15:06,201 --> 00:15:07,369 She, um... 232 00:15:08,620 --> 00:15:10,580 Yeah, no, I remember. You were up on the roof. 233 00:15:10,622 --> 00:15:11,998 Yeah. 234 00:15:12,040 --> 00:15:14,209 She went down to make sure the door got shut behind you. 235 00:15:15,460 --> 00:15:17,671 I told her she didn't have to do it, but she insisted. 236 00:15:18,880 --> 00:15:21,258 And then all hell broke loose. 237 00:15:21,299 --> 00:15:22,884 You guys were getting picked off... 238 00:15:24,511 --> 00:15:27,139 She tried to help Smitty get back inside and one of them... 239 00:15:28,557 --> 00:15:31,309 got a hold of her, took a chunk out of her arm. 240 00:15:34,271 --> 00:15:35,647 She turned right after that. 241 00:15:37,691 --> 00:15:38,775 Damn. 242 00:15:40,569 --> 00:15:41,736 Yeah, pretty much. 243 00:15:52,205 --> 00:15:53,623 TED: I'm just, it's gonna be a tough sell 244 00:15:53,665 --> 00:15:55,709 convincing some of those people to live in the same place 245 00:15:55,750 --> 00:15:57,043 as one of those things. 246 00:15:57,085 --> 00:15:59,087 AXEL: I'm not convincing nobody nothing. 247 00:16:00,255 --> 00:16:01,756 And I never said they'd be staying. 248 00:16:02,632 --> 00:16:04,301 TED: That's very true, you did not. 249 00:16:05,343 --> 00:16:08,889 Look, I'll give you the door codes later and a set of keys. 250 00:16:08,930 --> 00:16:11,683 Maybe a couple of the others if I feel like I can trust them. 251 00:16:11,725 --> 00:16:13,435 Yeah, that's a good idea. 252 00:16:13,477 --> 00:16:15,103 We're gonna need all the help we can get. 253 00:16:15,145 --> 00:16:17,063 Only some of them have been acting out. 254 00:16:17,105 --> 00:16:18,857 Especially that John guy. 255 00:16:23,778 --> 00:16:26,406 Hey, don't... Watch that there. 256 00:16:32,829 --> 00:16:34,664 This here, this bad boy's new. 257 00:16:34,706 --> 00:16:37,792 Damn, you're like Robinson Crusoe or some shit. 258 00:16:40,795 --> 00:16:42,464 How'd you hook up with that crew? 259 00:16:43,632 --> 00:16:46,927 Hiding in holes in basements. Anywhere you can think of. 260 00:16:47,677 --> 00:16:49,596 You find another frightened fish 261 00:16:49,638 --> 00:16:52,182 and you just decide to throw in together. 262 00:16:53,099 --> 00:16:54,976 You know, you're running. You're always running. 263 00:16:55,519 --> 00:16:57,771 Ferals chasing you like wild animals. 264 00:16:57,812 --> 00:17:00,774 The feeders, smarter, tracking you down. 265 00:17:03,235 --> 00:17:04,277 HE MURMURS 266 00:17:05,695 --> 00:17:08,031 You don't know what it's like out there. You have no idea. 267 00:17:10,283 --> 00:17:14,120 A person will do anything for just one more day. 268 00:17:14,162 --> 00:17:15,038 Anything. 269 00:17:19,125 --> 00:17:21,378 Damn, you're like Robinson Crusoe! 270 00:17:21,419 --> 00:17:23,255 Robinson! 271 00:17:23,713 --> 00:17:24,881 SHE SNARLS 272 00:17:26,591 --> 00:17:28,051 JOHN: Now. While they're not here. 273 00:17:28,885 --> 00:17:30,512 Kill the other one, too. 274 00:17:30,554 --> 00:17:32,639 Yeah, let's do it. โ€” Hell yes. 275 00:17:33,640 --> 00:17:35,600 Whoa, whoa, whoa, whoa! 276 00:17:35,642 --> 00:17:37,894 Back up, people. This is not a petting zoo. 277 00:17:37,936 --> 00:17:39,479 Who are you supposed to be? Shaka Zulu? 278 00:17:39,521 --> 00:17:41,231 In charge, that's what. โ€” Yeah. 279 00:17:41,273 --> 00:17:42,941 Until the army guy comes back. 280 00:17:42,983 --> 00:17:44,901 DOC GROWLS 281 00:17:44,943 --> 00:17:47,946 Yeah, that's right. You're real tough. 282 00:17:47,988 --> 00:17:49,864 Try me, ass face. 283 00:17:49,906 --> 00:17:52,117 Get out of my fucking way, now. 284 00:17:52,617 --> 00:17:54,536 OMINOUS MUSIC 285 00:18:00,917 --> 00:18:02,252 Another time. 286 00:18:12,512 --> 00:18:13,555 What? 287 00:18:26,109 --> 00:18:28,111 DOC SNIFFS 288 00:18:47,255 --> 00:18:49,090 DOC SNARLS 289 00:19:01,895 --> 00:19:03,229 SAM GROWLS 290 00:19:29,172 --> 00:19:31,257 DOC SNIFFS 291 00:19:32,425 --> 00:19:34,511 DOC SNARLS 292 00:20:12,841 --> 00:20:14,676 DISTANT CLINKING NOISE 293 00:20:15,552 --> 00:20:17,053 DISTANT CLATTER 294 00:20:17,595 --> 00:20:20,265 DOC SNIFFS AND SNARLS 295 00:20:22,559 --> 00:20:24,436 EERIE MUSIC 296 00:20:35,405 --> 00:20:38,074 DOC CHUCKLES AND SNARLS 297 00:20:49,586 --> 00:20:51,504 FOOTSTEPS 298 00:20:54,549 --> 00:20:56,050 Incoming! 299 00:20:56,760 --> 00:20:58,386 AXEL: Everybody up now! 300 00:20:58,428 --> 00:21:00,054 VAMPIRES GROWLS 301 00:21:01,097 --> 00:21:02,807 Sam! Sam! Sam! 302 00:21:02,849 --> 00:21:03,933 Vampires swarming. 303 00:21:06,895 --> 00:21:08,688 FIGHTING GRUNTS 304 00:21:09,647 --> 00:21:12,567 DOC SHRIEKS Free me! Free me! 305 00:21:15,862 --> 00:21:17,614 SHE SCREAMS 306 00:21:17,655 --> 00:21:18,948 Free me! 307 00:21:22,118 --> 00:21:23,661 Clear! Clear! 308 00:21:25,330 --> 00:21:26,664 SCREAMS 309 00:21:26,831 --> 00:21:28,708 FIGHTING GRUNTS 310 00:21:38,718 --> 00:21:41,179 KAREN SCREAMS 311 00:21:41,221 --> 00:21:44,390 DOC SHRIEKS AND CACKLES 312 00:21:45,809 --> 00:21:48,436 KAREN: Help! Oh, my God! Help me, please help me! 313 00:21:48,478 --> 00:21:49,979 KAREN SCREAMS 314 00:21:50,021 --> 00:21:52,690 I'm sorry, I'm sorry. 315 00:21:52,732 --> 00:21:55,151 KAREN SCREAMS 316 00:21:55,193 --> 00:21:57,612 I'm sorry! CYNTHIA SOBS 317 00:21:59,739 --> 00:22:00,990 I'm sorry ! 318 00:22:01,366 --> 00:22:02,659 SHE SCREAMS 319 00:22:02,700 --> 00:22:04,661 FLESH CONVULSES โ€” RIFLE CLICKS 320 00:22:04,702 --> 00:22:07,747 VANESSA GRU NTS 321 00:22:12,794 --> 00:22:14,754 FIGHTING GRUNTS 322 00:22:14,796 --> 00:22:16,297 CYNTHIA: Oh, my God! 323 00:22:16,339 --> 00:22:18,675 VAN ESSA GRU NTS 324 00:22:24,013 --> 00:22:25,390 Dylan! 325 00:22:25,431 --> 00:22:26,683 SHE PANTS 326 00:22:30,019 --> 00:22:31,855 Who the hell are you? 327 00:23:18,109 --> 00:23:19,402 TED: Oh! 328 00:23:19,444 --> 00:23:22,280 Oh, God. That's disgusting. 329 00:23:23,031 --> 00:23:24,449 Oh, Jesus. 330 00:23:27,368 --> 00:23:29,704 I can't believe you're still dumping them in there. 331 00:23:31,789 --> 00:23:33,708 AXEL: Did you wanna go grab the others? 332 00:23:37,253 --> 00:23:38,463 Ugh! 333 00:23:40,089 --> 00:23:41,633 Ugh! 334 00:23:43,885 --> 00:23:47,472 CYNTHIA CRIES 335 00:23:54,145 --> 00:23:55,396 Thank you. 336 00:24:08,952 --> 00:24:12,330 My parents were in Hawaii with my brother when it happened. 337 00:24:14,457 --> 00:24:16,042 I was supposed to go too. 338 00:24:20,421 --> 00:24:21,673 I lied. 339 00:24:23,091 --> 00:24:24,717 I said I had a midterm. 340 00:24:26,177 --> 00:24:27,637 I was seeing this guy... 341 00:24:33,267 --> 00:24:34,936 SHE SIGHS 342 00:24:37,981 --> 00:24:39,148 Sorry. 343 00:24:41,859 --> 00:24:43,569 I was never like this before. 344 00:24:43,611 --> 00:24:44,779 I was... 345 00:24:48,741 --> 00:24:50,576 I keep trying to get it together. 346 00:24:52,620 --> 00:24:53,913 But what if I can't? 347 00:25:00,003 --> 00:25:02,088 Nothing broken or busted. โ€” Shit. 348 00:25:03,506 --> 00:25:05,049 They didn't just push their way in. 349 00:25:05,758 --> 00:25:07,135 At least I don't think they did. 350 00:25:07,176 --> 00:25:09,929 How many of the others did you give the codes to this door? 351 00:25:10,722 --> 00:25:12,849 Well, probably more than I should have. 352 00:25:14,017 --> 00:25:15,893 The black kid and the deaf guy... 353 00:25:16,853 --> 00:25:18,855 If my bringing them here had anything to do with this 354 00:25:18,896 --> 00:25:19,981 I'm sorry. 355 00:25:21,524 --> 00:25:23,109 I hate to say this... 356 00:25:24,235 --> 00:25:25,862 Maybe we should toss 'em out right now 357 00:25:25,903 --> 00:25:27,864 while we still have the chance and the firepower. 358 00:25:29,532 --> 00:25:31,826 Yeah. Yeah, I hear ya. 359 00:25:31,868 --> 00:25:34,078 We gotta protect Sleeping Beauty. 360 00:25:34,120 --> 00:25:35,163 AXEL CHUCKLES 361 00:25:35,538 --> 00:25:36,914 I'm not so sure about that. 362 00:25:38,082 --> 00:25:39,709 She seems pretty damn good at that on her own. 363 00:25:39,751 --> 00:25:41,252 Yeah, how about that, huh? 364 00:26:00,521 --> 00:26:01,939 DOOR OPENS 365 00:26:07,653 --> 00:26:09,072 NICOLE: What are you, anyway? 366 00:26:11,365 --> 00:26:12,992 Why are you here? 367 00:26:14,160 --> 00:26:15,119 I'm 368 00:26:16,120 --> 00:26:17,330 I was... 369 00:26:22,919 --> 00:26:24,045 I don't know. 370 00:26:26,589 --> 00:26:27,799 I don't remember. 371 00:26:27,840 --> 00:26:29,675 You don't remember or you don't want to tell me? 372 00:26:30,468 --> 00:26:31,761 What happened? 373 00:26:32,929 --> 00:26:35,348 Why... where am I? โ€” You were an animal last night. 374 00:26:37,391 --> 00:26:39,769 Plus, you got bit by one of them and nothing happened. 375 00:26:41,687 --> 00:26:42,897 NICOLE: Not yet, anyway. 376 00:26:42,939 --> 00:26:44,816 Maybe you're still gonna turn. Who knows? 377 00:26:46,651 --> 00:26:47,944 I don't know what you're talking about. 378 00:26:47,985 --> 00:26:51,489 Normal people don't react like that. So what does that make you, huh? 379 00:26:51,531 --> 00:26:52,865 Seriously, what? 380 00:26:55,201 --> 00:26:56,994 Back off. โ€” What? 381 00:26:57,036 --> 00:26:59,831 Look what happened to Karen. People are dying here because of you. 382 00:27:01,290 --> 00:27:03,126 I don't know what happened here. 383 00:27:03,167 --> 00:27:04,585 I don't know where I am. 384 00:27:05,461 --> 00:27:07,171 I have a daughter, Dylan. 385 00:27:08,089 --> 00:27:09,799 That's all I know or care about. 386 00:27:10,299 --> 00:27:13,094 I'm sorry but we've all lost a lot while you've been here sleeping. 387 00:27:15,471 --> 00:27:18,724 And this whole story of yours is just a little too weird. 388 00:27:19,684 --> 00:27:21,435 Back up. 389 00:27:21,477 --> 00:27:23,604 Hey, hey, hey, hey. Alright, break it up. 390 00:27:23,646 --> 00:27:26,315 Hey, what'd I tell you about this woman? Get your ass outta here! 391 00:27:26,357 --> 00:27:28,025 This woman is the reason we were attacked last night. 392 00:27:28,067 --> 00:27:30,403 AXEL: You need to back the hell up and get the hell outta here, now. 393 00:27:30,444 --> 00:27:31,445 Go! 394 00:27:34,157 --> 00:27:35,408 Christ. 395 00:27:36,367 --> 00:27:40,037 Here, I got you some... clothes. 396 00:27:40,079 --> 00:27:41,330 Where's my daughter? 397 00:27:41,622 --> 00:27:42,707 Where's Dylan? 398 00:27:44,834 --> 00:27:48,337 If you had a daughter and she's out there, she's... 399 00:27:48,713 --> 00:27:49,672 she's dead. 400 00:27:50,798 --> 00:27:52,425 I'm sorry, but that's just a fact. 401 00:28:03,477 --> 00:28:04,896 Look, he's just... 402 00:28:06,272 --> 00:28:08,191 he's been here a while and... 403 00:28:11,527 --> 00:28:12,945 I don't know what happened to you. 404 00:28:13,821 --> 00:28:15,948 The world went to shit a couple years ago. 405 00:28:16,407 --> 00:28:17,408 Years? 406 00:28:19,577 --> 00:28:22,288 We're just all trying to get by. 407 00:28:27,460 --> 00:28:28,628 I can help you get out of here. 408 00:28:30,213 --> 00:28:31,881 So you can find your daughter. 409 00:28:31,923 --> 00:28:34,508 Just give me a chance to figure it out. 410 00:28:35,426 --> 00:28:37,887 Axel, the other Marine, you know, he's OK. 411 00:28:37,929 --> 00:28:41,098 He's just a little by the book and all that shit. 412 00:28:42,558 --> 00:28:43,893 I'll help you out. 413 00:29:04,330 --> 00:29:06,916 EMOTIONAL MUSIC 414 00:29:30,273 --> 00:29:31,774 VANESSA GASPS 415 00:29:35,194 --> 00:29:36,821 You don't gotta worry about me, lady. 416 00:29:37,571 --> 00:29:39,991 I've seen everything you got for three years. 417 00:29:40,032 --> 00:29:41,117 I'm pretty much over you. 418 00:29:42,994 --> 00:29:44,120 My name's Vanessa. 419 00:29:46,247 --> 00:29:48,833 OK. Vanessa. 420 00:29:49,959 --> 00:29:52,253 Well, we don't got that much water 421 00:29:52,295 --> 00:29:55,214 so it makes sense to double up on showers. 422 00:30:01,345 --> 00:30:03,347 You know, we turn it off while we're soaping up. 423 00:30:04,056 --> 00:30:05,308 That's the rule. 424 00:30:14,817 --> 00:30:15,901 So can you tell me? 425 00:30:16,569 --> 00:30:18,195 What the hell happened to me? 426 00:30:19,447 --> 00:30:20,614 Please. 427 00:30:22,074 --> 00:30:24,076 Look, I don't know what happened to you. 428 00:30:24,118 --> 00:30:25,870 I didn't even know you had a daughter. 429 00:30:26,746 --> 00:30:28,706 We got sent in here to pick up a dead body. 430 00:30:35,838 --> 00:30:38,424 Then some volcano goes off in Wyoming. 431 00:30:38,466 --> 00:30:40,676 Wipes out half the western states. 432 00:30:41,886 --> 00:30:43,929 After that, people just started killing each other. 433 00:30:44,972 --> 00:30:46,432 People did? 434 00:30:46,474 --> 00:30:49,018 Yeah, well, it makes you feel like an idiot 435 00:30:49,060 --> 00:30:51,979 to call them vampires but they drink blood 436 00:30:52,021 --> 00:30:53,856 so, you know, you decide. 437 00:30:54,273 --> 00:30:57,026 And so you guys here, you were...? 438 00:30:57,068 --> 00:30:58,778 Yeah, we got dropped in. 439 00:30:58,819 --> 00:31:00,446 A half a dozen of us got dumped off. 440 00:31:01,072 --> 00:31:03,699 Our orders were to protect you and the doctor, that's all. 441 00:31:04,408 --> 00:31:07,286 We were supposed to hold this position 442 00:31:07,328 --> 00:31:09,497 until we were relieved. 443 00:31:10,081 --> 00:31:12,124 Folks have been calling this thing 'The Rising.' 444 00:31:13,459 --> 00:31:15,127 Whatever it is... 445 00:31:16,170 --> 00:31:17,296 I don't know. 446 00:31:18,381 --> 00:31:19,924 I did my duty. 447 00:31:19,965 --> 00:31:21,425 I watched you. 448 00:31:21,926 --> 00:31:24,011 I kept the Doc alive after she got bit. 449 00:31:24,053 --> 00:31:25,429 That's it. 450 00:31:28,099 --> 00:31:29,517 VANESSA: But why me? 451 00:31:30,434 --> 00:31:32,561 Why would anybody be interested in me? 452 00:31:33,979 --> 00:31:36,524 I always figured you'd tell me after you woke up. 453 00:31:39,443 --> 00:31:41,278 It's gotta have something to do with this thing, though. 454 00:31:42,905 --> 00:31:44,115 It has to. 455 00:31:50,079 --> 00:31:51,580 I have no idea. 456 00:31:52,957 --> 00:31:56,210 I mean, I'm... I'm nothing special. 457 00:31:56,752 --> 00:31:58,003 Honest. 458 00:31:58,754 --> 00:32:00,214 Well, somebody thought you were. 459 00:32:02,007 --> 00:32:03,759 Looks like they were right. 460 00:32:04,760 --> 00:32:06,262 If anybody knew, it was Doc, but... 461 00:32:09,265 --> 00:32:11,142 she said you should have died already. 462 00:32:12,226 --> 00:32:14,103 That you were killed, or... 463 00:32:14,145 --> 00:32:16,063 then you weren't, or you couldn't be. 464 00:32:17,022 --> 00:32:18,983 I don't know, man. I just watched you. 465 00:32:21,318 --> 00:32:22,987 SUSPENSEFUL MUSIC 466 00:32:23,529 --> 00:32:24,697 Let's go. 467 00:32:26,115 --> 00:32:29,201 Very slow, very quiet. 468 00:32:32,580 --> 00:32:34,748 That's a hell of a way to say thank you, Vanessa. 469 00:32:36,709 --> 00:32:38,127 AXEL SIGHS 470 00:32:57,062 --> 00:32:58,105 VANESSA GROANS 471 00:32:58,147 --> 00:32:59,356 AXEL: Hey, hey, hey! 472 00:32:59,398 --> 00:33:01,692 What's going on here? โ€” Easy, easy, easy. Easy. 473 00:33:02,443 --> 00:33:04,528 VANESSA: Shoot me if you want. โ€” It's all good. 474 00:33:04,570 --> 00:33:07,198 But I'm getting out of this place right now. 475 00:33:08,616 --> 00:33:09,909 I don't give a shit about what you do to me. 476 00:33:09,950 --> 00:33:12,286 You're not gonna get 20 blocks out there by yourself. 477 00:33:12,328 --> 00:33:13,954 I promise you. โ€” The man's got a point. 478 00:33:14,747 --> 00:33:16,248 I'll take my chances. Hey! 479 00:33:16,290 --> 00:33:17,500 Just... 480 00:33:18,751 --> 00:33:20,628 I'll see if any of the others want to come with me. 481 00:33:21,462 --> 00:33:23,881 You and the others, you're just gonna walk past all my booby traps 482 00:33:23,923 --> 00:33:25,883 you're just gonna get through all the locks, all that shit? 483 00:33:25,925 --> 00:33:27,635 TED: Alright, listen, this is what we're gonna do. 484 00:33:27,676 --> 00:33:29,762 I'm gonna escort the little lady back to the lab. 485 00:33:29,803 --> 00:33:31,430 You get some pants on and join us. 486 00:33:35,768 --> 00:33:37,186 Alright, that suits me. 487 00:33:37,353 --> 00:33:38,812 Just everybody stay cool. 488 00:33:39,396 --> 00:33:40,814 TED: Let's go. 489 00:33:42,775 --> 00:33:44,443 You OK? 490 00:33:45,444 --> 00:33:48,030 We gotta get some stuff together now. Food, water. 491 00:33:48,072 --> 00:33:50,157 We're gonna get outta here. โ€” Fine by me. 492 00:33:59,625 --> 00:34:01,377 AXEL: Where are you two heading off to? 493 00:34:03,128 --> 00:34:04,213 Hmm? 494 00:34:05,464 --> 00:34:07,299 Axel, I'm just helping the lady out. 495 00:34:08,926 --> 00:34:10,678 Nobody's going nowhere. Put the gun down. 496 00:34:10,719 --> 00:34:12,221 Axel... โ€” Now! 497 00:34:13,847 --> 00:34:15,349 TED: Come on, Axel. 498 00:34:26,569 --> 00:34:28,904 Axel, the mission is over. 499 00:34:29,863 --> 00:34:30,990 It's over. 500 00:34:31,490 --> 00:34:32,783 Everything. 501 00:34:33,450 --> 00:34:35,494 The woman has a daughter. 502 00:34:35,536 --> 00:34:37,538 She just wants to find her baby girl. 503 00:34:37,580 --> 00:34:39,248 How are you gonna get out the front door? 504 00:34:39,290 --> 00:34:41,208 I'm gonna open it for her. โ€” Really? 505 00:34:41,250 --> 00:34:42,501 The way you did last night? 506 00:34:43,252 --> 00:34:44,378 What? 507 00:34:44,420 --> 00:34:46,714 Somebody opened the front door, Ted. 508 00:34:46,755 --> 00:34:48,299 Somebody disabled those lights, I think it was you. 509 00:34:48,340 --> 00:34:51,385 Bullshit, Axel, a bunch of people here had the codes. 510 00:34:51,427 --> 00:34:53,053 A bunch of people have the wrong codes. 511 00:34:53,095 --> 00:34:54,805 Because I gave you all the wrong codes. 512 00:34:56,265 --> 00:34:58,392 But you knew where I keep the real ones, in my notebook. 513 00:34:58,434 --> 00:34:59,977 You're the only one that knows that. 514 00:35:04,106 --> 00:35:05,274 Alright. 515 00:35:05,899 --> 00:35:07,067 Hell, you got me this time. 516 00:35:07,109 --> 00:35:10,154 FIGHTING GRUNTS 517 00:35:11,989 --> 00:35:13,616 What are you doing? โ€” Stop it! 518 00:35:13,657 --> 00:35:14,992 Stop it! 519 00:35:16,619 --> 00:35:18,245 Why are you doing this, you son of a bitch? 520 00:35:18,287 --> 00:35:19,413 Stop it! 521 00:35:19,455 --> 00:35:20,914 Just stop! โ€” GUNSHOTS 522 00:35:42,478 --> 00:35:43,937 MOHAMAD: Hey! What's going on? 523 00:35:51,236 --> 00:35:52,655 Stupid fucker! 524 00:35:54,198 --> 00:35:55,658 Fucker'. 525 00:35:55,699 --> 00:35:58,911 DRAMATIC MUSIC 526 00:36:25,187 --> 00:36:27,564 BIRDS SQUAWK 527 00:36:42,162 --> 00:36:44,498 TED: I don't care how we do this 528 00:36:44,540 --> 00:36:46,250 but you're coming with me, sweetheart. 529 00:36:52,047 --> 00:36:53,757 Is that right? 530 00:36:53,799 --> 00:36:55,426 TED: Yeah, I'm afraid so. 531 00:36:57,469 --> 00:37:00,723 Dead or alive, it doesn't really matter. 532 00:37:02,266 --> 00:37:04,601 SUSPENSEFUL MUSIC 533 00:37:37,342 --> 00:37:38,510 TED YELLS 534 00:37:51,356 --> 00:37:52,941 Stop, Axel! 535 00:37:52,983 --> 00:37:54,443 I need to hand her over to them. 536 00:37:54,485 --> 00:37:56,028 Who? โ€” Them. 537 00:37:56,069 --> 00:37:58,614 I told them you existed and now I'm gonna show 'em you do. 538 00:37:59,656 --> 00:38:01,825 Stop! She's different. 539 00:38:01,867 --> 00:38:03,285 They're gonna want to see this. 540 00:38:03,911 --> 00:38:05,287 Maybe then they'll leave us alone. 541 00:38:05,329 --> 00:38:07,039 They promised me they'd let us go! 542 00:38:07,080 --> 00:38:10,000 Stop! Don't you do it, Axel! Don't you do it! 543 00:38:10,042 --> 00:38:12,211 If you understood what they did to me 544 00:38:12,252 --> 00:38:13,921 what they did inside of me 545 00:38:13,962 --> 00:38:16,006 you'd know why I was taking her back! 546 00:38:16,048 --> 00:38:17,716 And I am taking her back! 547 00:38:17,758 --> 00:38:19,593 FIGHTING GRUNTS 548 00:38:19,635 --> 00:38:22,054 VANESSA SCREAMS 549 00:38:35,400 --> 00:38:36,485 Ahh! 550 00:38:39,112 --> 00:38:41,448 INTENSE MUSIC 551 00:38:45,911 --> 00:38:48,872 She's got superpowers now. Great. 552 00:38:57,214 --> 00:39:00,092 SHE PANTS 553 00:39:23,740 --> 00:39:26,285 AXEL: I'm sure this is a lot to take in right now. 554 00:39:27,661 --> 00:39:28,996 VANESSA: Yeah, a little bit. 555 00:39:29,705 --> 00:39:31,748 AXEL: Well, waking up the way you did 556 00:39:32,833 --> 00:39:35,002 and the world having gone to shit and everything. 557 00:39:35,043 --> 00:39:36,879 VANESSA: I just need to be alone right now, OK? 558 00:39:39,047 --> 00:39:40,966 AXEL: Yeah. Yeah, no, I get that. 559 00:39:42,718 --> 00:39:43,969 Well, if you need... 560 00:39:45,137 --> 00:39:47,639 to talk or anything, I'll just be out here. 561 00:39:48,181 --> 00:39:50,100 No offence, but go fuck yourself. 562 00:39:52,936 --> 00:39:54,229 Understood. 563 00:39:54,897 --> 00:39:56,899 Good, then go do it. 564 00:39:56,940 --> 00:39:59,985 Hey, you know what lady? I'm just trying to do my job, OK? 565 00:40:00,027 --> 00:40:02,321 Just trying my very best to protect you! 566 00:40:02,362 --> 00:40:04,531 I don't need protecting! โ€” Really? 567 00:40:04,573 --> 00:40:05,782 Yes. 568 00:40:06,700 --> 00:40:08,744 And I will get out of here and find my daughter 569 00:40:08,785 --> 00:40:10,954 without your permission. โ€” Hey, you're gonna try. 570 00:40:12,831 --> 00:40:14,458 Are you gonna stop me? 571 00:40:15,751 --> 00:40:18,420 I have to. You know that. 572 00:40:23,508 --> 00:40:25,052 Do what you gotta do. 573 00:40:38,732 --> 00:40:41,485 MUSIC: "You Are My Sunshine" by Gene Autry 574 00:40:48,700 --> 00:40:51,119 # You are my sunshine 575 00:40:51,161 --> 00:40:53,497 # My only sunshine 576 00:40:53,538 --> 00:40:58,377 # You make me happy when skies are grey 577 00:40:58,418 --> 00:41:03,423 # You never know dear how much I love you 578 00:41:03,465 --> 00:41:07,344 # Please don't take my sunshine away # 579 00:41:13,350 --> 00:41:15,435 FLESH: Anybody there? 580 00:41:19,356 --> 00:41:20,816 FLESH: Hello? 581 00:41:22,484 --> 00:41:24,236 Anybody?! 582 00:41:24,653 --> 00:41:26,321 MUSIC CONTINUES 583 00:41:26,363 --> 00:41:27,823 FLESH: Hello? 584 00:41:27,864 --> 00:41:30,826 # I'll always love you and make you happy 585 00:41:30,867 --> 00:41:33,412 SHUFFLING AND BANGING 586 00:41:36,665 --> 00:41:38,667 HATCH CREAKS 587 00:41:38,709 --> 00:41:42,170 HE GRUNTS 588 00:41:50,971 --> 00:41:53,807 HE PANTS 589 00:41:58,645 --> 00:42:00,355 OMINOUS MUSIC 590 00:42:01,815 --> 00:42:03,066 Hello? 591 00:42:08,238 --> 00:42:09,489 Anybody there? 592 00:42:18,415 --> 00:42:20,083 Is there anybody? 593 00:42:22,044 --> 00:42:23,086 Hello? 594 00:42:23,128 --> 00:42:24,463 UV LIGHTS SWITCH ON 595 00:42:35,432 --> 00:42:36,683 HE GASPS 596 00:42:36,725 --> 00:42:38,560 DOOR OPENS 597 00:42:44,399 --> 00:42:46,568 FLESH SOBS 598 00:42:46,610 --> 00:42:48,403 FLESH: Help me! 599 00:42:48,445 --> 00:42:50,363 Please, please, please! 600 00:42:50,405 --> 00:42:51,698 Who are you? 601 00:42:51,740 --> 00:42:52,949 AXEL: Jesus Christ. 602 00:42:52,991 --> 00:42:54,242 CYNTHIA: He was one of them! I saw him! 603 00:42:54,284 --> 00:42:56,119 JOHN: He's a God damn feeder! 604 00:42:57,120 --> 00:42:58,580 MOHAMAD: Yo, check his eyes, bro. 605 00:42:59,456 --> 00:43:01,291 They're friggin' human. 606 00:43:03,752 --> 00:43:06,004 JOHN: You did this. โ€” Hey, hey, hey! Easy! 607 00:43:06,046 --> 00:43:08,006 What the hell are you? โ€” I didn't do anything. 608 00:43:08,048 --> 00:43:11,134 She turned me. I'm human again. โ€” What? 609 00:43:11,176 --> 00:43:13,762 Hey! You move, I'll blow your God damn head off. 610 00:43:13,804 --> 00:43:15,430 CYNTHIA: What does he mean, you turned him? 611 00:43:15,472 --> 00:43:18,308 As soon as I tasted her blood, I... 612 00:43:19,935 --> 00:43:21,394 I... 613 00:43:22,521 --> 00:43:24,397 I can feel again. 614 00:43:25,315 --> 00:43:29,528 DRAMATIC MUSIC 615 00:43:29,552 --> 00:43:39,552 http://hiqve.com/ 42081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.