Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,880 --> 00:00:12,424
- [indistinct chatter]
- Prep to intubate.
2
00:00:12,466 --> 00:00:13,634
Ketamine and Roc on board.
3
00:00:13,717 --> 00:00:15,677
Chest tube is in.
Hook me up.
4
00:00:15,761 --> 00:00:18,430
Yellow zone, we are running
out of everything.
5
00:00:18,472 --> 00:00:21,808
Only change bandages that
are completely bled through.
6
00:00:21,892 --> 00:00:23,602
Yo.
7
00:00:23,644 --> 00:00:25,479
Overheard a nurse say
the shooter's here.
8
00:00:25,520 --> 00:00:26,563
Holy shit.
9
00:00:26,647 --> 00:00:27,648
Oh, my God.
10
00:00:27,689 --> 00:00:28,899
Sorry.
11
00:00:28,982 --> 00:00:30,984
He's handcuffed,
but he's in a room.
12
00:00:31,068 --> 00:00:32,611
He gets a room
while the rest of us
13
00:00:32,653 --> 00:00:33,987
are stacked up like firewood.
14
00:00:34,029 --> 00:00:35,405
Sorry to interrupt.
15
00:00:35,489 --> 00:00:36,823
Anything you could tell us
about the shooter?
16
00:00:36,865 --> 00:00:38,617
- Is he here?
- Where'd you hear that?
17
00:00:38,659 --> 00:00:39,993
Nurses be talking.
18
00:00:40,035 --> 00:00:41,662
I don't know
anything about that.
19
00:00:41,703 --> 00:00:43,330
Yeah, let's keep
the rumor mill in check.
20
00:00:43,372 --> 00:00:46,833
The cops will alert us
when they know something.
21
00:00:46,875 --> 00:00:48,961
Uh, Dawn, how are you doing?
Do you need anything?
22
00:00:49,002 --> 00:00:50,671
I'm better.
Kind of hungry, though.
23
00:00:50,712 --> 00:00:53,048
Well, we can
discontinue your IV,
24
00:00:53,131 --> 00:00:54,841
give you a sandwich
so your sugar doesn't tank,
25
00:00:54,925 --> 00:00:56,134
- and then you can go home.
- Thanks.
26
00:00:56,176 --> 00:00:58,470
But my phone died at PittFest,
so I wasn't getting
27
00:00:58,512 --> 00:01:00,180
any alerts
from my glucose monitor.
28
00:01:00,264 --> 00:01:01,348
What about me?
29
00:01:01,431 --> 00:01:02,683
Can I go home?
30
00:01:02,766 --> 00:01:04,476
Since you OD'd,
we need to keep you here
31
00:01:04,518 --> 00:01:05,852
for a couple more hours,
make sure
32
00:01:05,894 --> 00:01:07,187
you don't need any more Narcan.
33
00:01:07,229 --> 00:01:08,689
How's your pain doing, Buster?
34
00:01:08,772 --> 00:01:10,190
I mean, my arm still hurts
pretty bad.
35
00:01:10,232 --> 00:01:12,067
Hey, can I get a sandwich, too?
36
00:01:12,150 --> 00:01:13,527
Uh, we can up your pain meds,
37
00:01:13,610 --> 00:01:15,028
but you're on the list
for the OR,
38
00:01:15,070 --> 00:01:16,863
so we need to keep you NPO.
39
00:01:16,905 --> 00:01:17,864
Meaning?
40
00:01:17,906 --> 00:01:19,241
Nothing more to eat.
41
00:01:19,324 --> 00:01:20,993
We'll keep you hydrated
with IV fluids.
42
00:01:21,034 --> 00:01:24,037
Can I at least get a blanket?
It's so cold in here.
43
00:01:24,121 --> 00:01:25,706
Yeah, uh...
44
00:01:25,747 --> 00:01:28,625
All the blankets are in Pedes...
45
00:01:28,709 --> 00:01:29,876
the morgue.
46
00:01:29,918 --> 00:01:31,211
[sighs]
47
00:01:31,253 --> 00:01:33,005
Rock Paper Scissors?
48
00:01:36,883 --> 00:01:38,719
Shit.
49
00:01:38,760 --> 00:01:40,887
Dawn, I can charge
your phone for you.
50
00:01:40,929 --> 00:01:41,930
Thank you.
51
00:01:42,014 --> 00:01:44,558
Fucking circus.
52
00:01:44,641 --> 00:01:48,478
- Robby here?
- No. Check trauma rooms.
53
00:01:51,565 --> 00:01:53,942
[indistinct chatter]
54
00:01:54,026 --> 00:01:55,444
500 cc's
from the chest tube already.
55
00:01:55,527 --> 00:01:56,903
We're out of O-neg again.
56
00:01:56,945 --> 00:01:58,572
Hang the cell saver
for autotransfusion.
57
00:01:58,655 --> 00:02:00,073
- This is weird.
- What?
58
00:02:00,115 --> 00:02:01,241
Shot in the chest, but nothing
59
00:02:01,283 --> 00:02:03,160
out of the thoracostomy tube.
60
00:02:03,243 --> 00:02:04,703
You got through the pleura okay?
61
00:02:04,745 --> 00:02:06,580
Yeah, I definitely felt
the lung with my finger.
62
00:02:06,621 --> 00:02:08,248
I lost the radial pulse.
I got a femoral.
63
00:02:08,332 --> 00:02:09,708
This guy's bleeding out.
64
00:02:09,750 --> 00:02:10,751
Probably tore
through the spleen.
65
00:02:10,834 --> 00:02:12,085
How?
66
00:02:12,127 --> 00:02:13,795
Okay, nipples to navel
is no man's land.
67
00:02:13,879 --> 00:02:15,922
If he got shot while exhaling,
the bullet possibly
68
00:02:16,006 --> 00:02:17,716
passed below the diaphragm.
69
00:02:17,758 --> 00:02:20,594
Start a second IO,
transfuse two units O-positive.
70
00:02:20,635 --> 00:02:21,762
Where's Robby?
71
00:02:21,803 --> 00:02:23,263
Let's find him and call Walsh.
72
00:02:23,305 --> 00:02:26,308
This guy needs
the next OR immediately.
73
00:02:26,391 --> 00:02:27,934
- Dana!
- Yeah?
74
00:02:28,018 --> 00:02:29,353
Have you seen Robby?
75
00:02:29,436 --> 00:02:31,104
I was about to ask you
the same thing.
76
00:02:31,188 --> 00:02:32,773
- McKay!
- Yeah?
77
00:02:32,856 --> 00:02:34,191
You seen Robby?
78
00:02:34,274 --> 00:02:36,735
Uh, no, not in Pink.
79
00:02:36,777 --> 00:02:38,779
[sighs]
80
00:02:38,862 --> 00:02:41,948
I was at the festival
81
00:02:41,990 --> 00:02:45,452
with my husband and my daughter.
82
00:02:45,535 --> 00:02:50,082
My husband is in a wheelchair
from MS.
83
00:02:50,123 --> 00:02:53,126
[voice breaking]
I did my best to protect him.
84
00:02:53,210 --> 00:02:56,338
A bullet went through my arm
and through his head.
85
00:02:56,421 --> 00:02:59,466
[sobbing]
86
00:03:04,012 --> 00:03:06,640
The medics declared him dead.
[sniffles]
87
00:03:06,723 --> 00:03:08,475
What about your daughter?
88
00:03:08,558 --> 00:03:10,977
- What's her name?
- [crying]
89
00:03:11,019 --> 00:03:13,146
Morgan.
[sniffles]
90
00:03:13,188 --> 00:03:15,982
Some family members
are meeting in the cafeteria.
91
00:03:16,024 --> 00:03:17,818
I can see if she's there.
92
00:03:19,444 --> 00:03:22,280
How do you deal with
all this death and carnage?
93
00:03:25,826 --> 00:03:27,119
I don't...[clears throat]
94
00:03:27,160 --> 00:03:28,954
I don't know.
95
00:03:28,995 --> 00:03:30,497
Any more Pleur-evacs in Pink?
96
00:03:30,580 --> 00:03:31,915
- Maybe.
- What do you need?
97
00:03:31,998 --> 00:03:33,667
- A couple units of blood.
- Good luck.
98
00:03:33,708 --> 00:03:35,168
Princess.
99
00:03:35,252 --> 00:03:39,256
[both speaking Tagalog]
100
00:03:50,267 --> 00:03:51,518
Whoa. Jeez.
101
00:03:51,560 --> 00:03:54,396
[sobbing] Sh'ma Yisra'eil...
102
00:03:54,479 --> 00:03:56,356
Dr. Robby?
103
00:03:56,440 --> 00:03:58,191
- Adonai.
- Dr. Robby, you okay?
104
00:03:58,233 --> 00:04:00,569
Eloheinu.
105
00:04:00,652 --> 00:04:02,612
[sniffles]
106
00:04:02,696 --> 00:04:06,199
Adonai echad.
107
00:04:07,742 --> 00:04:11,204
Barukh sheim
108
00:04:11,246 --> 00:04:15,167
k'vod malhkuto.
109
00:04:17,419 --> 00:04:20,464
[crying]
110
00:04:24,634 --> 00:04:26,094
You have to go.
You have to go.
111
00:04:26,178 --> 00:04:27,888
They need you out there.
112
00:04:27,929 --> 00:04:30,348
We need you out there.
113
00:04:36,563 --> 00:04:38,940
Okay, come on,
give me your hand.
114
00:04:40,317 --> 00:04:41,693
I can't.
115
00:04:41,735 --> 00:04:43,069
You have to...
116
00:04:43,153 --> 00:04:44,571
[sighs]
117
00:04:44,654 --> 00:04:47,574
Because if you don't,
we're fucked.
118
00:05:12,849 --> 00:05:14,434
Okay.
119
00:05:14,518 --> 00:05:16,520
See you out there, Captain.
120
00:05:16,603 --> 00:05:18,730
[door opens, indistinct chatter]
121
00:05:18,772 --> 00:05:20,732
[breathes deeply]
122
00:05:20,774 --> 00:05:22,567
[door closes]
123
00:05:22,609 --> 00:05:25,654
[sniffling]
124
00:05:29,616 --> 00:05:31,618
[sighs]
125
00:05:31,660 --> 00:05:33,286
Once your phone is charged
and able to monitor
126
00:05:33,328 --> 00:05:35,121
your blood sugar,
we'll let you go.
127
00:05:35,163 --> 00:05:37,290
Thank you.
128
00:05:37,374 --> 00:05:39,125
Any update on the guy
who did this?
129
00:05:39,209 --> 00:05:40,961
Nothing yet.
130
00:05:41,002 --> 00:05:43,296
I'm kind of glad I was out
of it when the shit went down.
131
00:05:43,380 --> 00:05:45,966
You OD'd.
You could have died.
132
00:05:46,007 --> 00:05:48,635
- You okay, Huckleberry?
- Yeah.
133
00:05:48,718 --> 00:05:50,220
You sure?
134
00:05:50,303 --> 00:05:51,846
I know it's tough in there
with all the bodies.
135
00:05:51,930 --> 00:05:53,473
- Yeah.
- Can I get help
136
00:05:53,557 --> 00:05:55,767
- with a pressure dressing here?
- Yeah, I'm on it.
137
00:05:55,809 --> 00:05:58,144
2 grams of Ancef primed
for your leg guy.
138
00:05:58,186 --> 00:06:00,021
With pleasure.
139
00:06:04,568 --> 00:06:06,736
You okay, Dr. Robby?
140
00:06:06,820 --> 00:06:09,030
Do you need something
to eat or drink?
141
00:06:10,824 --> 00:06:13,785
No, no. I'm good.
Thank you. Thank you.
142
00:06:13,827 --> 00:06:15,829
Uh, Esme, your team's
doing a great job
143
00:06:15,912 --> 00:06:17,998
staying on top of all this.
144
00:06:18,081 --> 00:06:19,833
Um, I need another four
of morphine here.
145
00:06:19,916 --> 00:06:22,002
Yeah, coming right up.
146
00:06:22,085 --> 00:06:23,712
Uh, yeah, that's two.
147
00:06:23,795 --> 00:06:26,840
Tourniquet's down
on MCI-9, looks dry.
148
00:06:26,881 --> 00:06:28,758
Good job, Whitaker, Donahue.
149
00:06:31,928 --> 00:06:34,306
[winces]
150
00:06:34,347 --> 00:06:36,224
Dr. King, keep it up.
151
00:06:40,186 --> 00:06:41,980
[clears throat]
152
00:06:42,022 --> 00:06:45,275
All right, maintenance fluids
at 125 an hour for all NPOs.
153
00:06:45,358 --> 00:06:47,485
- Heard.
- Turn them down.
154
00:06:47,527 --> 00:06:48,862
Well, it looks like
you have everyone tucked in,
155
00:06:48,945 --> 00:06:50,530
- Huckleberry.
- Yeah.
156
00:06:50,572 --> 00:06:51,865
- We're getting there.
- Well, I'm going to leave you
157
00:06:51,948 --> 00:06:53,033
in charge of the boring
Yellow stuff.
158
00:06:53,116 --> 00:06:54,367
Where are you going?
159
00:06:54,409 --> 00:06:56,077
Get in on the Red Zone action.
160
00:07:00,373 --> 00:07:03,668
Robby, are you okay?
161
00:07:03,710 --> 00:07:04,836
Right.
162
00:07:04,878 --> 00:07:06,838
Well, I got some good news.
163
00:07:06,880 --> 00:07:08,715
County Public Health
is sending out a truckload
164
00:07:08,757 --> 00:07:11,051
of supplies from
Magee-Womens and Mercy.
165
00:07:11,092 --> 00:07:13,053
Gloria, are we gonna have
to call in more blood donors?
166
00:07:13,136 --> 00:07:15,639
- Already done.
- Donated.
167
00:07:15,722 --> 00:07:17,849
I-I don't...
168
00:07:17,891 --> 00:07:19,351
my blood, needles...
169
00:07:19,392 --> 00:07:20,894
Choppers are coming
170
00:07:20,977 --> 00:07:23,229
from blood banks
in Erie and Youngstown.
171
00:07:23,313 --> 00:07:25,357
- Oh, thank God.
- I appreciate the way
172
00:07:25,398 --> 00:07:27,901
- you've handled logistics today.
- Wait, hold on.
173
00:07:27,984 --> 00:07:31,863
W-what does she mean,
more blood donors?
174
00:07:31,905 --> 00:07:35,116
You didn't use unscreened
blood donations, did you?
175
00:07:35,200 --> 00:07:36,409
We did what we had to do
176
00:07:36,451 --> 00:07:37,869
to save as many people
as we could.
177
00:07:37,911 --> 00:07:39,120
You're killing me, Robinavitch.
178
00:07:39,204 --> 00:07:41,039
And for the love of God,
can you tell me
179
00:07:41,081 --> 00:07:43,375
that you didn't know
about a-a shooter's hit list,
180
00:07:43,416 --> 00:07:44,876
and then you let him go
this morning?
181
00:07:44,918 --> 00:07:46,044
He didn't do it.
182
00:07:46,086 --> 00:07:48,088
- Police confirmation?
- No.
183
00:07:48,171 --> 00:07:49,381
Then this nightmare...
184
00:07:49,422 --> 00:07:52,050
Jesus, Gloria!
185
00:07:52,092 --> 00:07:53,426
The police are still looking.
186
00:07:53,510 --> 00:07:55,053
Why don't you go back
to your micro-managerial
187
00:07:55,095 --> 00:07:57,055
ivory tower and let us get
the fuck back to work?
188
00:08:02,977 --> 00:08:05,605
Robby, get some air, brother.
189
00:08:05,647 --> 00:08:08,692
Check on triage.
190
00:08:08,775 --> 00:08:12,946
Dr. Abbot, I got your carotid
bypass guy up to the OR.
191
00:08:13,029 --> 00:08:15,782
Vascular surgery says
to give you mad props.
192
00:08:17,367 --> 00:08:19,452
Okay.
193
00:08:19,536 --> 00:08:21,913
You think he told Jake
his girlfriend died?
194
00:08:21,955 --> 00:08:24,290
- Yeah.
- Fuck.
195
00:08:33,091 --> 00:08:35,969
Hey. Hey.
196
00:08:36,052 --> 00:08:37,595
Oh.
197
00:08:43,518 --> 00:08:45,478
[indistinct chatter
over police radio]
198
00:08:45,562 --> 00:08:47,647
- How's it going out here?
- Good.
199
00:08:47,731 --> 00:08:49,649
12 minutes since
the last pink or red.
200
00:08:49,691 --> 00:08:50,650
I think it's quieting.
201
00:08:50,734 --> 00:08:52,277
- Jesus!
- What?
202
00:08:52,318 --> 00:08:54,154
- Don't say that.
- Come on.
203
00:08:54,195 --> 00:08:56,322
Don't tell me you believe
in that superstitious shit.
204
00:08:56,406 --> 00:08:58,658
It's like saying "Macbeth"
in the theater.
205
00:08:58,700 --> 00:09:00,326
Yeah, and you call yourself
a person of science.
206
00:09:00,368 --> 00:09:01,453
- [tires squealing]
- Watch out!
207
00:09:01,494 --> 00:09:02,787
[crashing]
208
00:09:07,000 --> 00:09:08,001
Hands up!
209
00:09:08,042 --> 00:09:09,002
Any weapons?
210
00:09:09,043 --> 00:09:10,128
Everyone stand back!
211
00:09:10,170 --> 00:09:11,755
No... no weapons.
212
00:09:11,838 --> 00:09:13,173
All clear!
213
00:09:13,256 --> 00:09:15,008
[coughing]
214
00:09:15,091 --> 00:09:16,843
- Are you okay, sir?
- Yeah, I'm good.
215
00:09:16,926 --> 00:09:18,136
Guy in the back needs help.
216
00:09:18,178 --> 00:09:19,262
Sorry about the parking job.
217
00:09:19,345 --> 00:09:20,680
Getting a little woozy.
218
00:09:20,722 --> 00:09:22,140
Okay, what happened?
219
00:09:22,182 --> 00:09:23,975
I found him
in the festival parking lot.
220
00:09:24,017 --> 00:09:25,977
Gave him Narcan from my kit,
but he didn't respond.
221
00:09:26,019 --> 00:09:27,771
- Might be benzos... I don't know.
- You a medical worker?
222
00:09:27,854 --> 00:09:28,772
Navy corpsman.
223
00:09:28,855 --> 00:09:30,982
[panting] I'm okay.
224
00:09:31,024 --> 00:09:32,692
Your leg does not look okay.
225
00:09:32,734 --> 00:09:34,694
I got shot through and through.
226
00:09:34,778 --> 00:09:36,404
I stayed to help
as long as I could.
227
00:09:36,488 --> 00:09:38,531
Bullets flying everywhere.
It was a fucking nightmare.
228
00:09:38,615 --> 00:09:40,033
Hey, Ellis.
How's the passenger?
229
00:09:40,074 --> 00:09:42,076
No sign of trauma,
but he's pretty cyanotic.
230
00:09:42,160 --> 00:09:45,163
Needs oxygen.
Let's move him in.
231
00:09:45,205 --> 00:09:46,539
Grabbing a gurney.
232
00:09:46,581 --> 00:09:48,082
Any headache, neck pain,
233
00:09:48,166 --> 00:09:49,918
chest pain, belly pain?
234
00:09:50,001 --> 00:09:51,377
Sir!
235
00:09:51,419 --> 00:09:53,004
No, I'm good.
236
00:09:53,046 --> 00:09:55,215
I'm gonna get a wheelchair.
Do not try to walk.
237
00:09:55,298 --> 00:09:57,842
[distant siren wailing]
238
00:09:57,884 --> 00:09:59,886
Must have missed the bone
because I could...
239
00:09:59,969 --> 00:10:02,013
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Cancel the wheelchair.
240
00:10:02,055 --> 00:10:03,890
- Bring a gurney.
- Gurney!
241
00:10:05,433 --> 00:10:06,893
Any new customers for the OR?
242
00:10:06,976 --> 00:10:08,645
- Yes.
- Yeah.
243
00:10:08,728 --> 00:10:10,396
This one looked like chest,
but it was intra-abdominal.
244
00:10:10,480 --> 00:10:11,898
Nipples to navel
is no man's land.
245
00:10:11,940 --> 00:10:13,566
Am I the only one
who missed that day
246
00:10:13,650 --> 00:10:15,151
in medical school?
247
00:10:17,737 --> 00:10:20,740
I need high-flow O2,
maybe BiPAP for this guy.
248
00:10:20,782 --> 00:10:22,826
- Trauma rooms open?
- No, still getting cleaned.
249
00:10:22,909 --> 00:10:25,161
- South 15 is avail.
- Okay, South 15 it is.
250
00:10:25,245 --> 00:10:27,247
Find out if the ICU
is ready for her.
251
00:10:27,288 --> 00:10:29,415
All right,
get me a tech and an RT,
252
00:10:29,457 --> 00:10:32,252
- and we'll take him up.
- Yeah, I'm on it.
253
00:10:32,293 --> 00:10:33,878
Hey, McKay.
254
00:10:33,920 --> 00:10:35,380
There's someone from
Allegheny County Courthouse
255
00:10:35,421 --> 00:10:37,131
- on the line.
- Not now!
256
00:10:38,466 --> 00:10:39,926
I'm in. Bag her.
257
00:10:40,009 --> 00:10:41,094
Dr. McKay,
you have a visitor.
258
00:10:41,135 --> 00:10:42,637
I said not now!
259
00:10:42,720 --> 00:10:44,264
Jesus Christ.
260
00:10:44,305 --> 00:10:46,099
Sorry, Dad. Hey.
261
00:10:46,140 --> 00:10:48,268
Thank you so much for coming in
to pick up Harrison.
262
00:10:48,309 --> 00:10:49,602
Are you okay?
263
00:10:49,686 --> 00:10:51,771
Ah, I mean, relatively speaking,
264
00:10:51,813 --> 00:10:55,066
- I'm fan-fucking-tastic.
- Good.
265
00:10:55,108 --> 00:10:57,777
Hey, Dr. Abbot, can you
keep an eye on this one?
266
00:10:57,819 --> 00:11:01,447
- Stable after 1 unit pRBCs.
- No problem.
267
00:11:01,489 --> 00:11:03,867
Ellis, get him started.
Holler if you need me.
268
00:11:03,950 --> 00:11:05,285
Copy.
269
00:11:05,326 --> 00:11:07,245
[indistinct message over PA]
270
00:11:07,287 --> 00:11:09,789
Dana, hypotensive and altered.
271
00:11:09,873 --> 00:11:11,291
Untreated GSW to the thigh.
272
00:11:11,332 --> 00:11:12,709
Perfect timing.
273
00:11:12,792 --> 00:11:14,294
Trauma One's open,
but be careful.
274
00:11:14,335 --> 00:11:15,628
Floor's probably still wet.
275
00:11:15,712 --> 00:11:17,755
- Mohan, you're on this.
- Okay.
276
00:11:23,511 --> 00:11:25,805
Dr. Abbot, you need anything?
277
00:11:25,847 --> 00:11:28,349
Check with Ellis in South 15.
278
00:11:33,479 --> 00:11:34,814
- What do we got?
- What do we got?
279
00:11:34,856 --> 00:11:36,941
Pulse ox is low, 85 on room air.
280
00:11:36,983 --> 00:11:38,818
100% non-rebreather mask.
281
00:11:38,902 --> 00:11:40,862
This guy needs a major workup.
282
00:11:40,945 --> 00:11:43,990
[indistinct message over PA]
283
00:11:46,326 --> 00:11:48,161
Everyone in Yellow is stable.
284
00:11:48,244 --> 00:11:50,872
Okay.
Uh, check in with Robby.
285
00:11:50,955 --> 00:11:52,332
- Holy shit.
- See where he can use
286
00:11:52,415 --> 00:11:53,666
another set of hands.
287
00:11:53,750 --> 00:11:55,960
Okay, great. Thanks.
288
00:11:56,002 --> 00:11:57,837
Trauma One, I know that guy.
289
00:11:57,921 --> 00:11:59,297
His sister's in the cafeteria.
290
00:11:59,339 --> 00:12:00,673
Her husband was shot
and killed today.
291
00:12:00,757 --> 00:12:02,050
Oh, sweet Jesus.
292
00:12:02,133 --> 00:12:03,676
Do you think
I can bring the lady in
293
00:12:03,760 --> 00:12:04,886
to see her brother?
294
00:12:04,969 --> 00:12:06,971
Uh, Robby,
295
00:12:07,013 --> 00:12:08,473
lady in the cafeteria,
dead husband,
296
00:12:08,514 --> 00:12:10,642
brother in Trauma One,
can we bring her back?
297
00:12:10,683 --> 00:12:12,685
It seems like it's slowing
down around here... go ahead.
298
00:12:12,727 --> 00:12:14,938
Um, I have a patient
in Central 9.
299
00:12:15,021 --> 00:12:17,523
She was shot trying to protect
her husband, who, um, died.
300
00:12:17,607 --> 00:12:19,525
But her daughter is
in the cafeteria.
301
00:12:19,567 --> 00:12:21,361
I don't think I can spare
any doctors right now.
302
00:12:21,444 --> 00:12:24,030
In fact, why don't you go
cover triage until Shen
303
00:12:24,072 --> 00:12:25,865
- and Ellis get back there?
- Okay.
304
00:12:25,949 --> 00:12:27,951
Give me her name.
I'll find her.
305
00:12:28,034 --> 00:12:29,369
Oh, thank you so much.
306
00:12:29,410 --> 00:12:33,039
Um, her name is Morgan.
Her mom is Trish Gregory.
307
00:12:33,081 --> 00:12:34,874
[indistinct shouting]
308
00:12:34,916 --> 00:12:36,709
Okay if we bring her
up here, too?
309
00:12:36,793 --> 00:12:39,045
Sure.
Why not?
310
00:12:40,505 --> 00:12:42,173
Pulse ox is still 85
on high-flow oxygen.
311
00:12:42,215 --> 00:12:43,716
BP is borderline.
312
00:12:43,800 --> 00:12:46,886
Dr. Santos, differential
diagnosis of cyanosis?
313
00:12:46,928 --> 00:12:49,931
Hypoxia, low oxygen
from lung disease...
314
00:12:50,014 --> 00:12:51,891
pneumonia, PE, asthma.
315
00:12:51,933 --> 00:12:53,893
Good breath sounds,
no crackles, no wheezing.
316
00:12:53,935 --> 00:12:55,937
Pulmonary problems
should improve with O2.
317
00:12:56,020 --> 00:12:58,564
- What else?
- Heart disease, heart failure.
318
00:12:58,648 --> 00:13:00,441
- No B line.
- Right to left shunt?
319
00:13:00,525 --> 00:13:02,068
That's usually
in congenital heart disease.
320
00:13:02,110 --> 00:13:04,237
PDA, Tetralogy of Fallot.
321
00:13:04,320 --> 00:13:06,239
Cardiac ECHO looks good.
322
00:13:06,322 --> 00:13:09,242
Normal ejection fraction,
no valvular disease.
323
00:13:09,325 --> 00:13:11,369
Hmm, what else could it be?
324
00:13:11,411 --> 00:13:13,746
Okay, is Dr. Ellis running
this resuscitation, or are you?
325
00:13:13,788 --> 00:13:15,748
Because last time I checked,
you're not supposed to be here.
326
00:13:15,832 --> 00:13:17,250
We both are.
327
00:13:17,291 --> 00:13:19,419
The senior resident's job
is to teach.
328
00:13:19,502 --> 00:13:21,421
What else, Dr. Santos?
329
00:13:21,504 --> 00:13:22,922
Hemoglobinopathies?
330
00:13:22,964 --> 00:13:24,048
Excellent.
331
00:13:24,090 --> 00:13:25,508
Blood is chocolate brown.
332
00:13:27,260 --> 00:13:28,428
Santos?
333
00:13:28,469 --> 00:13:29,846
Methemoglobinemia?
334
00:13:29,929 --> 00:13:30,847
Bingo.
335
00:13:30,930 --> 00:13:32,348
Put him on BiPAP.
336
00:13:32,432 --> 00:13:34,225
Send off a blood gas.
Order methylene blue.
337
00:13:34,267 --> 00:13:35,268
Etiology?
338
00:13:35,351 --> 00:13:36,686
Drugs, toxins.
339
00:13:36,769 --> 00:13:38,271
Smart money is poppers,
amyl nitrates,
340
00:13:38,312 --> 00:13:39,480
and partied a little too hard
at PittFest.
341
00:13:39,564 --> 00:13:40,481
Mm-hmm.
342
00:13:40,565 --> 00:13:42,275
Langdon, got a sec?
343
00:13:42,316 --> 00:13:43,985
Yep.
344
00:13:44,068 --> 00:13:46,112
Keep me posted.
345
00:13:46,154 --> 00:13:48,614
- Can I do the intubation?
- Not necessary yet.
346
00:13:48,698 --> 00:13:51,242
But his pulse ox is low.
He's altered.
347
00:13:51,284 --> 00:13:53,494
All the oxygen in the world
won't fix that.
348
00:13:53,578 --> 00:13:55,288
His methemoglobin
level is sky-high.
349
00:13:55,329 --> 00:13:56,789
Nothing but methylene blue
will help.
350
00:13:56,873 --> 00:13:58,458
I'll run the blood gas
up to the lab,
351
00:13:58,541 --> 00:14:00,293
see if they've caught up
with all the traumas yet.
352
00:14:00,376 --> 00:14:01,627
First day?
353
00:14:01,711 --> 00:14:03,463
Yeah.
354
00:14:03,546 --> 00:14:05,798
What's the beef with Langdon?
355
00:14:05,882 --> 00:14:06,841
Um...
356
00:14:06,924 --> 00:14:08,509
Are you good here?
357
00:14:08,593 --> 00:14:11,137
Yeah, methemoglobinemia,
ordered methylene blue.
358
00:14:11,220 --> 00:14:12,138
Perfect.
359
00:14:12,221 --> 00:14:14,307
Keep it up.
360
00:14:14,390 --> 00:14:16,267
Will do.
361
00:14:16,309 --> 00:14:18,227
And here he is.
362
00:14:18,311 --> 00:14:20,646
- Hey.
- Grandpa!
363
00:14:20,688 --> 00:14:23,483
How's my favorite grandchild?
364
00:14:23,566 --> 00:14:25,526
I'm your only grandchild.
365
00:14:27,236 --> 00:14:31,324
Chadwick Harrison Ashcroft III.
366
00:14:31,407 --> 00:14:32,992
Please don't call me that.
367
00:14:33,076 --> 00:14:35,161
Douchebag name
for a douchebag guy.
368
00:14:35,203 --> 00:14:36,788
- Dad!
- Are you ready?
369
00:14:36,829 --> 00:14:39,832
'Cause Grandma is making
your favorite...
370
00:14:39,916 --> 00:14:41,334
carbonara.
371
00:14:41,417 --> 00:14:43,002
Thanks for taking him, Dad.
372
00:14:43,044 --> 00:14:45,171
Will you save some pasta for me?
373
00:14:45,213 --> 00:14:46,839
Okay.
374
00:14:51,010 --> 00:14:52,220
Tapping in.
375
00:14:52,303 --> 00:14:53,846
- [sighs] Thanks, brother.
- Yeah.
376
00:14:53,930 --> 00:14:55,306
EFAST normal.
377
00:14:55,348 --> 00:14:58,059
No abdominal hemorrhage,
no tamponade.
378
00:14:58,142 --> 00:15:01,187
Pulse ox borderline,
89% on 15 liters.
379
00:15:01,229 --> 00:15:03,564
BP's only 95 over 58.
380
00:15:03,648 --> 00:15:06,859
Vinny Rivera...
is he here?
381
00:15:06,943 --> 00:15:08,861
I'm not sure, man.
382
00:15:08,903 --> 00:15:10,196
I'm so sleepy.
383
00:15:10,238 --> 00:15:12,698
Were you tired
right after you got shot?
384
00:15:12,740 --> 00:15:14,367
Uh, no.
385
00:15:14,450 --> 00:15:17,036
I helped move 20, 30 people.
386
00:15:17,120 --> 00:15:18,996
What's causing
his oxygen levels to tank?
387
00:15:19,038 --> 00:15:20,206
Up the oxygen.
388
00:15:20,248 --> 00:15:22,041
15's as high as it goes.
389
00:15:22,083 --> 00:15:24,168
Gauge only goes to 15.
Keep cranking.
390
00:15:24,210 --> 00:15:25,378
You can get to 50.
391
00:15:25,461 --> 00:15:27,004
Brian?
392
00:15:27,046 --> 00:15:30,049
- Vinny got shot.
- [mouths word]
393
00:15:30,133 --> 00:15:32,218
I sent him with
the first car I saw.
394
00:15:32,260 --> 00:15:33,678
Is he okay?
395
00:15:36,222 --> 00:15:38,975
You fight, Brian, okay?
396
00:15:39,058 --> 00:15:42,061
You fight like
the stubborn bastard you are.
397
00:15:42,103 --> 00:15:43,688
I tried, Whit.
398
00:15:43,729 --> 00:15:46,065
[crying] I tried.
399
00:15:46,149 --> 00:15:49,944
[monitor beeping]
400
00:15:50,027 --> 00:15:53,406
[indistinct chatter]
401
00:15:54,782 --> 00:15:56,576
- Oh, no, thanks.
- It's not coffee.
402
00:15:56,617 --> 00:15:58,452
It's bourbon.
403
00:15:58,536 --> 00:16:00,079
That was a joke.
404
00:16:02,081 --> 00:16:06,711
Robby did everything he could
to save your girlfriend.
405
00:16:06,752 --> 00:16:10,756
If he couldn't save her,
nobody could.
406
00:16:10,798 --> 00:16:13,926
[indistinct message over PA]
407
00:16:19,432 --> 00:16:21,726
Wait, wait, wait.
What do you mean, neutralized?
408
00:16:21,767 --> 00:16:23,186
Means he's dead.
409
00:16:23,269 --> 00:16:26,439
Wait. I thought the kid
in BH-2 was the shooter.
410
00:16:26,480 --> 00:16:28,941
What's going on?
411
00:16:29,025 --> 00:16:30,943
SWAT found the shooter.
412
00:16:31,027 --> 00:16:34,780
Self-inflicted gunshot
to the head.
413
00:16:34,822 --> 00:16:36,782
He had a duffel bag
full of ammo.
414
00:16:36,824 --> 00:16:39,869
He was in some bushes
down by the river
415
00:16:39,952 --> 00:16:42,955
with his AR-15.
416
00:16:43,039 --> 00:16:44,624
[sighs]
417
00:16:44,665 --> 00:16:46,584
Do we know why he did it?
418
00:16:46,626 --> 00:16:47,960
Does it matter?
419
00:16:48,044 --> 00:16:51,672
Are we expecting
any more victims?
420
00:16:51,756 --> 00:16:53,799
SWAT cleared
the festival grounds.
421
00:16:53,841 --> 00:16:56,260
Probably no more coming our way.
422
00:16:56,302 --> 00:16:59,805
What you've done down here...
423
00:16:59,889 --> 00:17:02,808
all the lives you've saved...
424
00:17:02,850 --> 00:17:05,937
there aren't adequate words.
425
00:17:05,978 --> 00:17:07,355
Thank you.
426
00:17:11,317 --> 00:17:13,819
We need to prep
to open back up to the public.
427
00:17:13,903 --> 00:17:15,321
Walk-ins only.
428
00:17:15,363 --> 00:17:17,156
No traumas until we get
word from surgery
429
00:17:17,240 --> 00:17:18,824
that a few ORs have cleared.
430
00:17:18,908 --> 00:17:22,078
That could be hours.
431
00:17:22,161 --> 00:17:24,247
[over PA] Blood Bank,
pick up line two.
432
00:17:24,330 --> 00:17:26,832
Blood Bank, pick up line two.
433
00:17:26,874 --> 00:17:29,168
Everybody seems to know
exactly what to do.
434
00:17:29,210 --> 00:17:31,254
- Is this kind of thing normal?
- Thankfully, no.
435
00:17:31,337 --> 00:17:34,131
But preparing for the worst
and hoping for the best,
436
00:17:34,173 --> 00:17:36,008
that's what we do.
437
00:17:47,520 --> 00:17:49,021
Hey, is Dr. King
still outside?
438
00:17:49,105 --> 00:17:50,314
Yep.
439
00:17:50,356 --> 00:17:52,024
We don't need a doctor
covering triage.
440
00:17:52,108 --> 00:17:54,235
- We can bring her back in.
- Yeah.
441
00:17:54,318 --> 00:17:56,153
And, everybody else,
let's process
442
00:17:56,195 --> 00:17:58,406
these remaining patients
443
00:17:58,489 --> 00:18:00,408
so my day shift
can finally go home.
444
00:18:00,491 --> 00:18:02,034
On it, Cap.
445
00:18:02,118 --> 00:18:05,121
[indistinct chatter]
446
00:18:08,958 --> 00:18:13,045
[sighs]
447
00:18:13,087 --> 00:18:15,715
[sighs, chuckles]
448
00:18:15,756 --> 00:18:17,216
Ah, you hear that?
449
00:18:17,258 --> 00:18:19,677
- Hear what?
- It's quiet.
450
00:18:19,719 --> 00:18:22,847
It's over.
[chuckles]
451
00:18:22,888 --> 00:18:26,183
[siren wailing]
Oh, son of a...
452
00:18:29,895 --> 00:18:31,981
Hey, yo, yo, we're closed.
453
00:18:32,064 --> 00:18:34,984
We're way over capacity.
Take them to West Penn.
454
00:18:35,067 --> 00:18:37,528
Kid in extremis.
You were the closest EDAP.
455
00:18:37,570 --> 00:18:40,323
13-year-old hypoxic
and hypertensive.
456
00:18:40,406 --> 00:18:42,408
He looks pale and tachypneic.
457
00:18:42,450 --> 00:18:44,493
Flynn Edwards, home alone
with his little sister.
458
00:18:44,577 --> 00:18:46,579
Cough, fever, rash, altered.
459
00:18:46,662 --> 00:18:49,915
Tachy at 150, BP 80 over 55,
breathing at 36,
460
00:18:49,999 --> 00:18:52,293
and satting low 80s
on the face mask.
461
00:18:56,672 --> 00:18:57,715
Hi.
462
00:18:57,757 --> 00:18:59,925
- What's your name?
- Georgia.
463
00:19:00,009 --> 00:19:01,886
Hi, Georgia. I'm Mel.
464
00:19:04,055 --> 00:19:05,723
Oh, yeah.
That's scary.
465
00:19:05,765 --> 00:19:07,058
Yep.
466
00:19:12,563 --> 00:19:14,648
Georgia, where are your parents?
467
00:19:14,732 --> 00:19:16,233
At the movies.
468
00:19:16,275 --> 00:19:18,444
- Did you try calling them?
- I texted.
469
00:19:18,527 --> 00:19:20,154
Can you give us their numbers?
470
00:19:20,237 --> 00:19:22,198
Do you remember what happened
before you called 911?
471
00:19:22,281 --> 00:19:24,408
Flynn was talking weird.
472
00:19:24,450 --> 00:19:25,785
Okay.
473
00:19:25,868 --> 00:19:27,745
Um, and then after
he was talking weird?
474
00:19:27,787 --> 00:19:29,121
He got super sleepy,
475
00:19:29,205 --> 00:19:30,956
and then I couldn't wake him up.
476
00:19:30,998 --> 00:19:33,209
[crying]
477
00:19:33,292 --> 00:19:34,377
Um, this is Princess.
478
00:19:34,460 --> 00:19:35,795
I have to go help
your brother now.
479
00:19:35,878 --> 00:19:37,380
But Princess is going
to get you a snack.
480
00:19:37,463 --> 00:19:38,798
I already brushed my teeth.
481
00:19:38,881 --> 00:19:40,966
Then maybe just
a glass of water?
482
00:19:41,008 --> 00:19:44,053
[indistinct chatter]
483
00:19:46,722 --> 00:19:50,142
My count, one, two, three.
484
00:19:53,020 --> 00:19:55,773
Flynn, open your eyes, buddy.
485
00:19:55,815 --> 00:19:57,650
[moans]
486
00:19:57,691 --> 00:19:59,819
Start a second line.
2 liters of Ringer's wide open.
487
00:19:59,860 --> 00:20:01,612
100% non-rebreather.
488
00:20:01,654 --> 00:20:03,948
[mumbles indistinctly]
489
00:20:03,989 --> 00:20:05,324
Crackles bilaterally.
490
00:20:05,366 --> 00:20:07,535
Temp 101, O2 sat only up to 82.
491
00:20:07,618 --> 00:20:08,536
Shit.
492
00:20:08,619 --> 00:20:10,037
It's code sepsis.
493
00:20:10,121 --> 00:20:11,455
Blood cultures, labs,
494
00:20:11,497 --> 00:20:13,624
portable chest,
gram of ceftriaxone.
495
00:20:13,666 --> 00:20:15,668
Dr. King,
what are you thinking?
496
00:20:15,751 --> 00:20:19,171
Uh, well, rash,
altered with sepsis...
497
00:20:19,213 --> 00:20:23,217
could be meningococcus,
Strep pneumo,
498
00:20:23,300 --> 00:20:27,430
something viral like
disseminated HSV, encephalitis?
499
00:20:27,513 --> 00:20:29,098
BP's 82 over 49.
500
00:20:29,181 --> 00:20:30,516
Sat up to 87.
501
00:20:30,599 --> 00:20:31,934
What about the rash?
502
00:20:32,017 --> 00:20:33,936
It's more prominent
on the lower body,
503
00:20:34,019 --> 00:20:35,020
not much on the face.
504
00:20:35,062 --> 00:20:36,856
There's no vesicles.
505
00:20:36,897 --> 00:20:39,984
It doesn't look like chicken
pox or typical Lyme rash.
506
00:20:40,025 --> 00:20:40,985
Agreed.
507
00:20:41,026 --> 00:20:42,820
Do you know what this is?
508
00:20:42,862 --> 00:20:44,029
Nope.
509
00:20:44,113 --> 00:20:46,615
Resuscitate first,
diagnose later.
510
00:20:46,699 --> 00:20:48,284
We're moving patients
from the Yellow Zone
511
00:20:48,367 --> 00:20:51,162
into real rooms along the South
and Central Corridors.
512
00:20:51,203 --> 00:20:53,456
Till now, all these patients
have just been numbers to us.
513
00:20:53,539 --> 00:20:54,874
Time to ask them their names.
514
00:20:54,957 --> 00:20:56,250
So we scan their wristbands
515
00:20:56,333 --> 00:20:57,835
and put them into the big board.
516
00:20:57,877 --> 00:20:59,503
Yeah, and then Dana
and I will assign rooms
517
00:20:59,545 --> 00:21:00,880
based on medical priority.
518
00:21:00,963 --> 00:21:02,715
Ortho extremity wounds
go get X-rays.
519
00:21:05,509 --> 00:21:09,054
Dr. McKay, can you finish up
whatever it is you're doing
520
00:21:09,096 --> 00:21:11,056
and come meet me in BH-2?
521
00:21:11,098 --> 00:21:12,892
[sighs]
522
00:21:12,975 --> 00:21:16,103
Uh, yeah, sure.
523
00:21:16,187 --> 00:21:18,564
I told you he didn't do it.
524
00:21:18,606 --> 00:21:20,065
I know.
525
00:21:20,107 --> 00:21:22,526
But you said yourself
his threats were serious.
526
00:21:22,568 --> 00:21:24,445
At least now
we're nipping it in the bud.
527
00:21:24,528 --> 00:21:26,405
You think this is that easy?
528
00:21:26,447 --> 00:21:28,491
Think again.
529
00:21:30,743 --> 00:21:32,912
- [monitor beeping rapidly]
- He's on 100% oxygen.
530
00:21:32,995 --> 00:21:34,872
His pulse ox is still only 88.
531
00:21:34,914 --> 00:21:38,209
- How's it going upstairs?
- Regular spa day at the OR.
532
00:21:38,250 --> 00:21:41,378
- 42 ex-laps and thoracotomies.
- Impressive.
533
00:21:41,420 --> 00:21:42,671
What do you got?
534
00:21:42,755 --> 00:21:44,089
GSW through and through
the thigh,
535
00:21:44,173 --> 00:21:46,884
not arterial,
now hypotensive and hypoxic.
536
00:21:46,926 --> 00:21:48,886
- Sounds like blood loss.
- No.
537
00:21:48,928 --> 00:21:50,596
Hemoglobin times 2 is stable.
538
00:21:50,638 --> 00:21:52,765
Vena cava is plump... it would be
flat with hemorrhage.
539
00:21:52,806 --> 00:21:54,266
It's actually
a little too plump.
540
00:21:54,308 --> 00:21:56,060
Let me see
the phased array probe.
541
00:21:56,101 --> 00:21:57,728
Any history of heart disease?
542
00:21:57,770 --> 00:22:00,439
Not sure, but he's a strong guy.
543
00:22:00,523 --> 00:22:02,942
Got shot, strapped a T-shirt
and a belt around his thigh
544
00:22:02,983 --> 00:22:04,777
and ran around helping people
for a few hours.
545
00:22:04,818 --> 00:22:06,153
Holy shit.
546
00:22:06,237 --> 00:22:09,240
Check out the four chamber
apical view.
547
00:22:09,281 --> 00:22:11,659
Dilated right atrium
and right ventricle.
548
00:22:11,742 --> 00:22:13,285
Right-sided strain
with bowing of the septum.
549
00:22:13,327 --> 00:22:14,787
Sounds like a PE.
550
00:22:14,870 --> 00:22:15,955
He throw a clot from having
the tourniquet on?
551
00:22:16,038 --> 00:22:17,498
Way too soon for a DVT.
552
00:22:17,581 --> 00:22:19,959
Okay, let's get him in
left lateral decubitus.
553
00:22:20,000 --> 00:22:21,961
One, two.
554
00:22:22,044 --> 00:22:23,587
Trendelenburg ASAP.
555
00:22:23,629 --> 00:22:24,672
What for?
556
00:22:24,755 --> 00:22:26,423
Intracardiac air embolism.
557
00:22:26,465 --> 00:22:28,008
All that running around
introduced air
558
00:22:28,092 --> 00:22:29,552
into the femoral vein
right up to the heart.
559
00:22:29,635 --> 00:22:31,053
Now it's blocking blood flow
to the lungs.
560
00:22:31,136 --> 00:22:32,429
Need a CT to confirm.
561
00:22:32,471 --> 00:22:33,806
They're still backed up
with other patients.
562
00:22:33,847 --> 00:22:35,140
Well, maybe the cath
lab can take them.
563
00:22:35,224 --> 00:22:36,642
They have fluoro.
564
00:22:36,725 --> 00:22:39,770
- I'll go check.
- Yeah, good luck with that.
565
00:22:41,146 --> 00:22:42,648
I need a central line kit
566
00:22:42,690 --> 00:22:44,149
and a 5 French pigtail catheter.
567
00:22:44,233 --> 00:22:45,401
I got it.
568
00:22:45,484 --> 00:22:47,152
He doesn't have
a collapsed lung.
569
00:22:47,194 --> 00:22:49,488
- Yeah?
- So what are you going to do?
570
00:22:49,572 --> 00:22:52,366
I'm not gonna do anything.
You are.
571
00:22:54,493 --> 00:22:57,538
[handcuffs clicking]
572
00:23:01,125 --> 00:23:02,334
Thank you, Casey.
573
00:23:02,418 --> 00:23:05,129
Hey, David.
How you doing?
574
00:23:05,170 --> 00:23:06,880
Hi, David.
575
00:23:06,964 --> 00:23:09,550
[door closes]
576
00:23:09,633 --> 00:23:11,510
I didn't shoot anybody.
577
00:23:11,594 --> 00:23:12,970
[sighs]
578
00:23:13,012 --> 00:23:14,680
I wouldn't do that.
579
00:23:14,722 --> 00:23:16,932
I know.
580
00:23:22,187 --> 00:23:25,899
Did you make a list
of girls you wanted to hurt?
581
00:23:27,401 --> 00:23:29,653
- Where's my mom?
- Did you make a list?
582
00:23:29,695 --> 00:23:31,530
I want to go home.
583
00:23:31,572 --> 00:23:33,365
You're gonna get to go home.
584
00:23:33,449 --> 00:23:34,992
But, first,
we have to keep you here
585
00:23:35,034 --> 00:23:36,660
for a mandatory 72-hour hold.
586
00:23:36,702 --> 00:23:39,997
What? Why?
I didn't do anything.
587
00:23:40,039 --> 00:23:41,832
I know you're upset.
588
00:23:41,874 --> 00:23:44,209
We're only doing what we think
is in your best interest.
589
00:23:44,251 --> 00:23:46,629
No, fuck you!
You don't know me!
590
00:23:46,712 --> 00:23:48,964
You don't know
anything about me!
591
00:23:49,048 --> 00:23:51,216
[sighs sharply]
592
00:23:51,258 --> 00:23:53,218
Look, I know it's
a lot to process, but...
593
00:23:53,260 --> 00:23:54,470
No, no!
594
00:23:54,553 --> 00:23:56,722
I want to see my mom.
595
00:23:56,805 --> 00:23:59,224
Where is she?
Is she out there?
596
00:23:59,266 --> 00:24:00,726
- I...
- Mom!
597
00:24:00,768 --> 00:24:02,519
Mom!
598
00:24:02,561 --> 00:24:04,396
This is not helping
your case, David.
599
00:24:04,480 --> 00:24:05,939
Mom! Mom!
600
00:24:06,023 --> 00:24:07,858
This is not helping your case...
601
00:24:07,900 --> 00:24:10,069
- Oh, fuck you!
- [knock on window]
602
00:24:10,152 --> 00:24:11,695
Let's go outside.
603
00:24:11,737 --> 00:24:16,241
I just want to see
my mom, please!
604
00:24:17,660 --> 00:24:20,329
Please, I just want
to see my mom.
605
00:24:22,081 --> 00:24:26,126
Mom! Mom!
606
00:24:26,210 --> 00:24:28,420
BP's 92 over 60 after 2 liters.
607
00:24:28,462 --> 00:24:29,963
Still tachy.
608
00:24:30,047 --> 00:24:32,883
Sats are way down at 84
on the non-rebreather.
609
00:24:32,925 --> 00:24:34,093
Flynn, open your eyes.
610
00:24:34,134 --> 00:24:35,678
How you doing, bud?
611
00:24:35,761 --> 00:24:37,846
He's still having trouble
breathing.
612
00:24:37,930 --> 00:24:39,515
He's more lethargic than before.
613
00:24:39,598 --> 00:24:41,266
Let's give him a third liter
and prep for intubation.
614
00:24:41,308 --> 00:24:42,726
Can we do that
without parental consent?
615
00:24:42,768 --> 00:24:44,103
We wait, he dies.
616
00:24:44,144 --> 00:24:46,438
Tech is here
for a portable chest.
617
00:24:46,480 --> 00:24:48,023
Dr. King, what are
your intubation meds?
618
00:24:48,107 --> 00:24:50,067
- Etomidate and Roc.
- Great.
619
00:24:50,109 --> 00:24:52,069
Gather up everything you need.
What size tube?
620
00:24:52,111 --> 00:24:54,363
Age divided by 4 plus 3
621
00:24:54,446 --> 00:24:57,074
would be 6.5 cuffed.
622
00:24:57,116 --> 00:24:58,283
Let's do it.
623
00:24:58,325 --> 00:24:59,702
- And find his parents.
- Okay.
624
00:24:59,785 --> 00:25:00,994
Prep these.
625
00:25:05,999 --> 00:25:08,669
- [exhales sharply]
- What time you start today?
626
00:25:08,752 --> 00:25:11,338
7:00 a.m.
627
00:25:11,422 --> 00:25:12,631
Thanks.
628
00:25:12,715 --> 00:25:14,633
Can I get one of those?
I'm starving.
629
00:25:14,717 --> 00:25:16,927
[sighs] No can do.
630
00:25:16,969 --> 00:25:18,762
But I'm hungry.
631
00:25:18,804 --> 00:25:21,473
We can't give you any food
in case you need surgery.
632
00:25:21,515 --> 00:25:24,143
You might aspirate.
633
00:25:24,184 --> 00:25:26,311
You need to work
on your bedside manner.
634
00:25:26,353 --> 00:25:28,147
Mm, asshole reporter.
635
00:25:28,188 --> 00:25:30,315
- ABG back on the blue man?
- Not yet.
636
00:25:30,357 --> 00:25:32,192
Should we just give him
the methylene blue?
637
00:25:32,276 --> 00:25:34,111
Mm, pulse ox holding at 85.
638
00:25:34,153 --> 00:25:35,738
We can wait a little.
639
00:25:35,821 --> 00:25:39,491
[indistinct message over PA]
640
00:25:39,575 --> 00:25:41,744
Dr. Santos...
641
00:25:41,827 --> 00:25:43,746
how do we evaluate
methemoglobinemia
642
00:25:43,829 --> 00:25:45,539
and determine a treatment plan?
643
00:25:47,750 --> 00:25:50,335
Um...
644
00:25:50,377 --> 00:25:52,963
[chuckling]
645
00:25:53,005 --> 00:25:54,506
Tired?
646
00:25:54,590 --> 00:25:56,258
Yeah.
647
00:25:56,341 --> 00:25:57,801
Feet hurt?
648
00:25:57,843 --> 00:25:59,511
Brain feeling like mush?
649
00:25:59,553 --> 00:26:01,805
Absolutely.
650
00:26:01,847 --> 00:26:04,850
That patient
doesn't give a shit.
651
00:26:04,892 --> 00:26:06,810
He needs you.
652
00:26:06,852 --> 00:26:09,521
Methemoglobinemia.
653
00:26:09,605 --> 00:26:11,523
Let's go.
654
00:26:18,739 --> 00:26:19,907
Robby?
655
00:26:19,990 --> 00:26:21,241
Hey, Janey.
656
00:26:21,325 --> 00:26:22,534
Where's Jake?
657
00:26:22,576 --> 00:26:24,161
I got here as fast as I could,
658
00:26:24,203 --> 00:26:25,871
but there were
street closures...
659
00:26:25,913 --> 00:26:27,206
He's okay. He's okay.
660
00:26:27,247 --> 00:26:28,874
He had some minor injuries
661
00:26:28,916 --> 00:26:30,876
that are going to need
to be treated, but he's okay.
662
00:26:30,959 --> 00:26:33,921
- He's gonna go home tonight.
- Oh, thank God.
663
00:26:34,004 --> 00:26:35,547
Um...
664
00:26:35,589 --> 00:26:38,383
Leah didn't make it.
665
00:26:38,425 --> 00:26:40,469
She's dead?
666
00:26:42,054 --> 00:26:43,722
Oh, my God.
667
00:26:43,764 --> 00:26:48,393
He, um, is kind of blaming me
for not saving her.
668
00:26:48,435 --> 00:26:51,814
Robby, he's just a kid.
669
00:26:51,897 --> 00:26:54,024
So was she.
670
00:26:54,066 --> 00:26:56,735
Don't do that to yourself.
671
00:26:56,819 --> 00:26:59,196
Hey, look at me.
672
00:27:01,073 --> 00:27:03,116
Jake loves you, okay?
673
00:27:05,577 --> 00:27:07,412
- Where is he?
- Hey, Dana.
674
00:27:07,454 --> 00:27:09,206
[clears throat]
You remember Janey?
675
00:27:09,248 --> 00:27:11,041
- Of course.
- Thank you for calling me.
676
00:27:11,083 --> 00:27:12,417
Mind taking her to go find Jake?
677
00:27:12,501 --> 00:27:14,962
Yeah, no problem.
Come on.
678
00:27:20,467 --> 00:27:22,052
Tube's in.
679
00:27:22,094 --> 00:27:24,429
Good color change.
680
00:27:24,471 --> 00:27:25,639
Nicely done.
681
00:27:25,722 --> 00:27:27,266
Present.
682
00:27:27,307 --> 00:27:29,810
Uh, we have a septic
13-year-old with pneumonia.
683
00:27:29,893 --> 00:27:32,938
I just intubated,
and ceftriaxone is on board.
684
00:27:32,980 --> 00:27:34,940
Patchy consolidation,
maybe some nodules.
685
00:27:35,023 --> 00:27:36,316
It could be viral pneumonia
686
00:27:36,400 --> 00:27:38,235
with or without
bacterial superinfection.
687
00:27:38,277 --> 00:27:40,279
Kid's got a weird rash, too.
688
00:27:40,362 --> 00:27:42,698
Oh, and it's maculopapular
on the legs.
689
00:27:44,783 --> 00:27:47,786
Pretty faded
on the neck and chest.
690
00:27:47,828 --> 00:27:49,496
Starting to desquamate.
691
00:27:52,332 --> 00:27:54,251
You ever seen anything
like this before?
692
00:27:54,293 --> 00:27:56,086
- Nope.
- Me neither.
693
00:27:56,128 --> 00:27:58,297
Well, that just goes
to show you how old I am.
694
00:27:58,380 --> 00:27:59,715
This looks like measles.
695
00:27:59,798 --> 00:28:00,966
- "Measles"?
- Holy shit.
696
00:28:01,008 --> 00:28:03,135
Any travel history?
697
00:28:03,218 --> 00:28:04,928
He wasn't able to talk
before we intubated.
698
00:28:04,970 --> 00:28:06,388
Measles is super contagious.
699
00:28:06,471 --> 00:28:07,806
It's not contagious
if it's resolving.
700
00:28:07,890 --> 00:28:09,474
We need more history.
701
00:28:09,516 --> 00:28:11,143
- Where are the parents?
- Oh, they're at the movies.
702
00:28:11,184 --> 00:28:12,603
I'm sure their phone's off.
703
00:28:12,644 --> 00:28:14,479
But he came in
with his little sister.
704
00:28:14,521 --> 00:28:15,647
We can talk to her.
705
00:28:15,731 --> 00:28:17,649
- What theater?
- I don't know.
706
00:28:17,733 --> 00:28:19,276
Shen, try every theater.
707
00:28:19,318 --> 00:28:21,111
There's got to be
over a dozen in Pittsburgh.
708
00:28:21,153 --> 00:28:22,821
Start with the ones closest
to where they live.
709
00:28:22,863 --> 00:28:24,698
We need to find those parents.
And call Public Health.
710
00:28:24,781 --> 00:28:27,117
Tell them we might have
a measles outbreak.
711
00:28:27,159 --> 00:28:28,785
[chuckles]
712
00:28:28,827 --> 00:28:30,662
We get blood gas results back?
713
00:28:30,746 --> 00:28:32,122
I just got them.
714
00:28:32,164 --> 00:28:34,041
Methemoglobin level of 42%,
715
00:28:34,124 --> 00:28:35,626
enough for cyanosis
and lethargy.
716
00:28:35,667 --> 00:28:37,044
Ooh, party on, Wayne.
717
00:28:37,127 --> 00:28:38,837
Okay, let's go ahead
and start methylene blue.
718
00:28:38,921 --> 00:28:41,173
Uh, 1 mg per kg, slow IV
push over five minutes.
719
00:28:41,214 --> 00:28:42,507
On it.
720
00:28:42,591 --> 00:28:44,301
Gonna need somebody
to stand bedside,
721
00:28:44,343 --> 00:28:47,930
- push it with a syringe.
- Santos, tag, you're it.
722
00:28:48,013 --> 00:28:51,099
How long until his
cyanosis resolves?
723
00:28:51,183 --> 00:28:54,770
- Five minutes, bright spark.
- [door opens]
724
00:28:54,853 --> 00:28:57,606
Oh, you two definitely got beef.
725
00:29:02,027 --> 00:29:03,695
[door opens]
726
00:29:03,737 --> 00:29:05,030
Hi, Georgia.
727
00:29:05,072 --> 00:29:06,949
Um, this is Dr. Robby.
[door closes]
728
00:29:07,032 --> 00:29:09,326
He's gonna ask you some
questions so we can help Flynn.
729
00:29:09,368 --> 00:29:11,662
Is that okay?
730
00:29:11,703 --> 00:29:12,704
Hi, Georgia.
731
00:29:12,788 --> 00:29:13,914
Can you tell me
732
00:29:13,997 --> 00:29:15,832
when your brother
first got sick?
733
00:29:15,874 --> 00:29:17,209
A week ago.
734
00:29:17,250 --> 00:29:19,503
I was already getting better.
735
00:29:19,544 --> 00:29:21,672
You were sick, too?
736
00:29:21,713 --> 00:29:23,924
Fever, rash like Flynn?
737
00:29:24,007 --> 00:29:26,009
Has your family traveled
anywhere recently
738
00:29:26,051 --> 00:29:28,887
on an airplane
or to another state?
739
00:29:28,929 --> 00:29:31,348
Orlando for a dance competition
740
00:29:31,390 --> 00:29:32,933
a couple of weeks ago.
741
00:29:33,016 --> 00:29:36,561
And where on your body
did the rash start?
742
00:29:36,603 --> 00:29:38,438
On my face.
743
00:29:38,522 --> 00:29:41,900
Then it went down to my legs.
744
00:29:41,984 --> 00:29:43,110
Okay.
745
00:29:43,193 --> 00:29:44,820
Thank you, Georgia.
746
00:29:44,903 --> 00:29:48,073
- Is Flynn gonna be okay?
- Oh, well, yeah.
747
00:29:48,156 --> 00:29:50,993
We're gonna do everything
we can to help him.
748
00:29:51,076 --> 00:29:53,578
[door opens]
749
00:29:53,662 --> 00:29:55,205
The story is consistent
with measles.
750
00:29:55,247 --> 00:29:57,165
Plenty of opportunity
for exposure in Orlando
751
00:29:57,249 --> 00:29:58,417
with all the international
travelers.
752
00:29:58,500 --> 00:29:59,751
Isolation?
753
00:29:59,835 --> 00:30:01,211
No, 'cause
you're only infectious
754
00:30:01,253 --> 00:30:03,005
for four days after
the rash starts,
755
00:30:03,088 --> 00:30:04,214
so we're past that point.
756
00:30:04,256 --> 00:30:06,008
But the altered mental status,
757
00:30:06,091 --> 00:30:07,718
he's in the right
time frame for ADEM.
758
00:30:07,759 --> 00:30:09,219
ADEM?
759
00:30:09,261 --> 00:30:11,013
Acute Disseminated
Encephalomyelitis,
760
00:30:11,096 --> 00:30:12,848
post-infection immune response.
761
00:30:12,931 --> 00:30:15,851
- So a head CT and an LP?
- Afraid so.
762
00:30:15,934 --> 00:30:18,603
It has a 20% death rate.
763
00:30:18,645 --> 00:30:22,399
- Dr. King, this is Morgan.
- Trish Gregory's daughter.
764
00:30:22,441 --> 00:30:25,569
- Is my mom okay?
- Oh, yeah, um, she's fine.
765
00:30:25,610 --> 00:30:27,988
Uh, Dr. Robby, do you mind
if I show Morgan to her mom?
766
00:30:28,071 --> 00:30:30,157
No, go ahead. I'm going
to send Flynn for a head CT
767
00:30:30,240 --> 00:30:31,616
and get Shen to prep the LP.
768
00:30:31,700 --> 00:30:33,118
What about the parents?
769
00:30:33,201 --> 00:30:35,120
I think he's still trying
to find them.
770
00:30:35,162 --> 00:30:37,456
- I can help. Go. We got this.
- Thanks, Lupe.
771
00:30:37,539 --> 00:30:38,915
Um, just this way.
772
00:30:38,957 --> 00:30:42,794
So she's gonna need surgery,
but she's...
773
00:30:42,836 --> 00:30:45,047
- Take a seat.
- What?
774
00:30:46,465 --> 00:30:47,966
Why?
775
00:30:48,050 --> 00:30:50,510
Adrenaline crash
after a big event.
776
00:30:53,138 --> 00:30:55,307
A juice box?
Thanks.
777
00:30:56,892 --> 00:31:00,604
What happened here today,
it's not normal.
778
00:31:00,645 --> 00:31:02,439
But you...[chuckles]
779
00:31:02,481 --> 00:31:04,775
You were a rock star, Victoria.
780
00:31:10,864 --> 00:31:13,742
He knows my name.
781
00:31:13,825 --> 00:31:15,827
[giggles]
782
00:31:15,869 --> 00:31:17,913
Got the IJ.
783
00:31:17,996 --> 00:31:20,165
Okay, back to business
as usual, thank God.
784
00:31:20,248 --> 00:31:23,460
- Guidewire and introducer.
- What the hell are you doing?
785
00:31:23,502 --> 00:31:25,837
Dr. Mohan is about to pull
air from the right atrium
786
00:31:25,921 --> 00:31:27,839
- and right ventricle.
- With what?
787
00:31:27,923 --> 00:31:30,300
- 5 French pigtail catheter.
- Inside his heart?
788
00:31:30,342 --> 00:31:32,344
Multiple side-holes
gives you a better shot
789
00:31:32,427 --> 00:31:34,054
at sucking out all the air.
790
00:31:34,137 --> 00:31:36,515
Dr. Abbot showed me a case
report from South Korea.
791
00:31:36,598 --> 00:31:38,141
What the actual fuck?
792
00:31:38,183 --> 00:31:39,851
I just talked to cardiology.
They want a CT scan.
793
00:31:39,935 --> 00:31:41,686
If it's showing air,
then you need to dive him
794
00:31:41,728 --> 00:31:43,647
- in the hyperbaric chamber.
- He'll be dead by then.
795
00:31:43,688 --> 00:31:44,856
Not if you kill him first
796
00:31:44,940 --> 00:31:46,691
with this banana-pants
procedure.
797
00:31:46,733 --> 00:31:48,401
We don't have time to wait
for your fancy-pants machine.
798
00:31:48,485 --> 00:31:50,487
If we don't get the air out
of his heart, he'll die.
799
00:31:50,529 --> 00:31:51,863
This is not
the standard of care.
800
00:31:51,905 --> 00:31:53,198
Oh, fuck standard of care.
801
00:31:53,240 --> 00:31:54,699
If we want to save him,
we go in now.
802
00:31:54,741 --> 00:31:55,867
Maybe I should...
803
00:31:55,909 --> 00:31:57,494
Thread in the pigtail?
804
00:31:57,536 --> 00:31:59,788
Excellent idea, Dr. Mohan.
805
00:32:07,212 --> 00:32:09,047
Go down to 24 centimeters,
806
00:32:09,089 --> 00:32:10,882
and then we'll confirm
with X-ray.
807
00:32:10,966 --> 00:32:12,217
Good.
808
00:32:12,300 --> 00:32:14,010
Think I'll stick around
in case you need
809
00:32:14,052 --> 00:32:15,720
another set of hands
to resuscitate
810
00:32:15,762 --> 00:32:17,222
your patient when he crashes.
811
00:32:22,185 --> 00:32:24,771
[gasps] Oh, my God.
You're bleeding. What...
812
00:32:24,855 --> 00:32:26,898
- Are you okay?
- Mom, I'm fine.
813
00:32:26,982 --> 00:32:28,567
[breathing heavily]
814
00:32:28,608 --> 00:32:30,193
You got to get me out of here.
815
00:32:30,235 --> 00:32:31,903
Well, they...
they just want to help you.
816
00:32:31,987 --> 00:32:33,363
- We all do.
- I don't need help.
817
00:32:33,405 --> 00:32:35,574
- I just want to go, okay?
- David...
818
00:32:35,657 --> 00:32:38,869
you haven't called me back
or texted me all day.
819
00:32:38,910 --> 00:32:40,245
Mom.
820
00:32:40,287 --> 00:32:42,914
You didn't go to school.
821
00:32:42,998 --> 00:32:47,294
I saw the Instagram post
you made.
822
00:32:47,377 --> 00:32:50,213
And I found the list
about all the girls.
823
00:32:53,008 --> 00:32:54,718
You went through my stuff?
824
00:32:54,759 --> 00:32:56,094
- I love you.
- No, Mom, Mom.
825
00:32:56,178 --> 00:32:57,762
- And I don't...
- Those are my things.
826
00:32:57,846 --> 00:32:59,931
Can I just say that
we all have scary thoughts?
827
00:32:59,973 --> 00:33:02,017
It does not make you
a bad person.
828
00:33:02,100 --> 00:33:05,896
And... and dealing with those
feelings can be hard.
829
00:33:05,937 --> 00:33:07,772
Talking to somebody can really
help somebody about that.
830
00:33:07,814 --> 00:33:09,191
Oh, my God.
Just shut up.
831
00:33:09,274 --> 00:33:12,277
I'm not gonna fucking talk
to anyone, okay?
832
00:33:12,319 --> 00:33:14,821
You can't make me.
833
00:33:19,284 --> 00:33:21,620
David, I signed a petition.
834
00:33:23,830 --> 00:33:25,957
What the fuck?
835
00:33:26,041 --> 00:33:28,168
What, you signed some paper
to get me locked up?
836
00:33:28,251 --> 00:33:30,503
I signed a petition
to get you help.
837
00:33:32,547 --> 00:33:34,799
This is fucking bullshit.
838
00:33:34,883 --> 00:33:37,928
Seeing all those people
come in here today...
839
00:33:37,969 --> 00:33:42,599
all those hurt people
and the death and the blood...
840
00:33:42,641 --> 00:33:44,434
I was so afraid
841
00:33:44,476 --> 00:33:48,104
of you being that sad and angry.
842
00:33:50,690 --> 00:33:53,109
I cannot bear to lose you.
843
00:33:55,028 --> 00:33:57,656
I would never do
something like that.
844
00:33:57,697 --> 00:34:00,158
There's nothing wrong with me.
It's me, Mom.
845
00:34:00,200 --> 00:34:02,452
You know I'd never hurt
someone like that.
846
00:34:02,494 --> 00:34:04,120
Please, don't...
don't do this to me.
847
00:34:04,162 --> 00:34:05,830
Why are you doing this?
848
00:34:05,914 --> 00:34:10,335
All we're asking is that
you speak with a professional.
849
00:34:10,377 --> 00:34:12,254
It's important
to talk to somebody
850
00:34:12,337 --> 00:34:14,256
about how you're feeling.
851
00:34:14,339 --> 00:34:16,716
You think you might be
open to that?
852
00:34:19,511 --> 00:34:21,846
Fuck you.
853
00:34:21,888 --> 00:34:24,015
Fuck all of you.
854
00:34:24,099 --> 00:34:26,393
Can you just get out?
855
00:34:26,476 --> 00:34:27,560
Get out!
856
00:34:27,644 --> 00:34:28,895
[sobs]
857
00:34:28,979 --> 00:34:30,480
[sighs]
858
00:34:33,275 --> 00:34:35,902
Hey, Perlah,
can you take Theresa
859
00:34:35,986 --> 00:34:38,613
- to go find a cup of tea?
- Yeah, of course.
860
00:34:40,407 --> 00:34:42,158
Jesus.
861
00:34:42,200 --> 00:34:44,494
What now?
862
00:34:44,536 --> 00:34:46,538
Well, I suggested a better way,
863
00:34:46,579 --> 00:34:48,707
but you had him taken down
by the police, handcuffed,
864
00:34:48,748 --> 00:34:51,209
and dragged in here.
865
00:34:51,293 --> 00:34:54,254
You made this fucking mess.
You're gonna have to fix it.
866
00:34:55,922 --> 00:34:57,966
[scoffs]
867
00:35:01,720 --> 00:35:03,680
Pigtail's in the right
atrium, good position.
868
00:35:03,722 --> 00:35:05,557
Aspirate, see what you get.
869
00:35:05,640 --> 00:35:07,684
Pulling back blood
from the heart...
870
00:35:11,604 --> 00:35:12,814
Along with some air.
871
00:35:12,897 --> 00:35:14,232
How about that?
872
00:35:14,316 --> 00:35:16,401
BP's still only 85 systolic.
873
00:35:16,484 --> 00:35:18,153
No improvement.
874
00:35:18,236 --> 00:35:19,654
Advance slowly
into the right ventricle.
875
00:35:19,738 --> 00:35:21,406
- How do I know when I'm...
- PVCs.
876
00:35:21,489 --> 00:35:23,241
That's how you know.
Aspirate again.
877
00:35:23,283 --> 00:35:25,869
- [alarm blaring]
- Run of three.
878
00:35:25,910 --> 00:35:27,245
More blood and air coming out.
879
00:35:27,287 --> 00:35:28,913
- Run of five.
- Non-sustained V tach.
880
00:35:28,955 --> 00:35:30,457
Charge to 200
for when he deteriorates.
881
00:35:30,540 --> 00:35:31,750
Mainly blood now.
882
00:35:31,833 --> 00:35:33,251
Pull the pigtail back to the RA.
883
00:35:33,335 --> 00:35:35,128
- Step aside.
- Pull the pigtail, Dr. Mohan.
884
00:35:35,211 --> 00:35:37,005
- Step aside!
- You got this.
885
00:35:38,673 --> 00:35:41,634
- [blaring stops]
- Normal sinus rhythm, 92.
886
00:35:41,718 --> 00:35:46,306
Pulse ox is improving.
BP's 112 over 84.
887
00:35:51,478 --> 00:35:53,772
Not too shabby, huh, Dr. Walsh?
888
00:35:53,813 --> 00:35:55,648
I think we can admit him
to General Surgery now.
889
00:35:55,732 --> 00:35:57,317
Hell, no.
890
00:35:57,400 --> 00:35:59,736
- He's a gunshot victim.
- Admit him to the cardiac ICU.
891
00:35:59,778 --> 00:36:01,071
We'll consult from there.
892
00:36:01,112 --> 00:36:02,947
Well, you can
admit him yourself,
893
00:36:03,031 --> 00:36:04,866
with Cardiology consulting.
894
00:36:04,949 --> 00:36:06,785
I thought you liked
flying the plane.
895
00:36:06,826 --> 00:36:08,787
Not when it's gonna crash.
896
00:36:13,708 --> 00:36:15,126
Solid work.
897
00:36:15,210 --> 00:36:17,587
That was your save, not mine.
898
00:36:17,629 --> 00:36:20,048
Take the win, Dr. Mohan.
899
00:36:20,131 --> 00:36:22,467
Thanks.
900
00:36:22,509 --> 00:36:26,429
Besides, it was a little
too risky for me to do myself.
901
00:36:26,471 --> 00:36:28,473
- What?
- Suture.
902
00:36:32,227 --> 00:36:35,313
[scoffs]
Whoa, this is so cool.
903
00:36:35,355 --> 00:36:37,232
Blue plus blue equals pink.
904
00:36:39,234 --> 00:36:41,486
Can you tell us your name?
905
00:36:41,528 --> 00:36:42,987
Max.
906
00:36:43,029 --> 00:36:45,323
Max, can you tell us
what you took?
907
00:36:45,365 --> 00:36:47,158
Sleep.
908
00:36:47,200 --> 00:36:49,202
Yeah, he might need
a second dose of methylene blue
909
00:36:49,285 --> 00:36:52,038
if his methemoglobin level
stays above 30.
910
00:36:52,122 --> 00:36:53,706
This definitely wasn't poppers.
911
00:36:53,790 --> 00:36:56,167
He would have had to have
sniffed, like, a gallon of it.
912
00:36:56,251 --> 00:36:59,003
So what caused the overdose?
913
00:36:59,045 --> 00:37:01,005
Got to wait for him to wake up
914
00:37:01,047 --> 00:37:02,507
so we can get more answers.
915
00:37:05,260 --> 00:37:06,511
Trish...
916
00:37:06,594 --> 00:37:08,596
I have a special visitor
for you.
917
00:37:08,680 --> 00:37:12,016
[crying] Mom, are you okay?
918
00:37:12,100 --> 00:37:14,853
- [crying] Yeah, I'm fine.
- [door closes]
919
00:37:14,894 --> 00:37:17,272
Okay.
I was so scared.
920
00:37:17,355 --> 00:37:19,816
- I know.
- And Dad.
921
00:37:19,858 --> 00:37:22,944
[indistinct chatter]
922
00:37:24,863 --> 00:37:27,907
[crying]
923
00:37:29,284 --> 00:37:31,202
- You okay?
- [voice breaking] Mm-hmm.
924
00:37:31,286 --> 00:37:34,164
Just... my patient
hasn't seen her daughter,
925
00:37:34,205 --> 00:37:36,875
and it won't...
it won't happen again.
926
00:37:36,958 --> 00:37:40,837
Never apologize for feeling
something for your patients.
927
00:37:40,879 --> 00:37:44,048
Today was chaos.
928
00:37:44,090 --> 00:37:46,426
You were awesome.
929
00:37:46,509 --> 00:37:49,512
I'm really glad
you're with us, Dr. King.
930
00:37:49,554 --> 00:37:52,765
Robby, Flynn's parents
are here, the measles kid.
931
00:37:52,849 --> 00:37:55,143
You should go home.
932
00:37:58,480 --> 00:38:00,231
How did Flynn get measles?
933
00:38:00,273 --> 00:38:02,692
Uh, from his sister.
Hi. I'm Dr. Robby.
934
00:38:02,734 --> 00:38:04,527
Georgia is fine.
She's in our staff room.
935
00:38:04,569 --> 00:38:06,654
She's the one
who actually called 911
936
00:38:06,738 --> 00:38:08,990
and probably saved
her brother's life.
937
00:38:09,073 --> 00:38:11,242
Georgia was sick, but she
got better on her own quickly.
938
00:38:11,284 --> 00:38:13,703
Yeah, many people get better
on their own, like Georgia.
939
00:38:13,745 --> 00:38:16,372
However, as many as 1 in 20
kids that get measles
940
00:38:16,414 --> 00:38:18,333
get pneumonia, like your son.
941
00:38:18,416 --> 00:38:20,251
Are your children vaccinated
against measles?
942
00:38:20,335 --> 00:38:22,003
No.
943
00:38:22,086 --> 00:38:24,881
The MMR vaccine
is perfectly safe.
944
00:38:24,923 --> 00:38:26,549
Measles is not.
945
00:38:26,591 --> 00:38:28,510
We're concerned
about inflammation
946
00:38:28,593 --> 00:38:31,221
and possible damage to Flynn's
brain and spinal cord.
947
00:38:31,262 --> 00:38:32,680
The measles got to his brain?
948
00:38:32,764 --> 00:38:34,807
Well, his head CT was normal,
but the only way
949
00:38:34,891 --> 00:38:38,102
to find out if he's okay is
to perform a lumbar puncture.
950
00:38:38,186 --> 00:38:39,604
A spinal tap?
951
00:38:39,687 --> 00:38:41,272
I've read about kids
who've been paralyzed
952
00:38:41,356 --> 00:38:42,815
from a spinal tap.
953
00:38:42,899 --> 00:38:44,734
There is zero risk of paralysis.
954
00:38:44,776 --> 00:38:46,444
What about bleeding
or infection?
955
00:38:46,528 --> 00:38:48,613
It's a perfectly safe
procedure... we do it every day.
956
00:38:48,655 --> 00:38:50,240
We need spinal fluid to see
957
00:38:50,281 --> 00:38:52,659
if Flynn has acute disseminated
encephalomyelitis.
958
00:38:52,742 --> 00:38:54,327
And if he does?
959
00:38:54,410 --> 00:38:56,412
We treat with high-dose
steroids to decrease the risk
960
00:38:56,454 --> 00:38:59,249
of blindness, deafness,
intellectual disability,
961
00:38:59,290 --> 00:39:00,416
even death.
962
00:39:00,458 --> 00:39:02,001
He could die from this?
963
00:39:02,085 --> 00:39:04,629
Yes, the death rate
from ADEM is high... 1 in 5.
964
00:39:04,671 --> 00:39:06,214
Do the spinal tap.
965
00:39:06,297 --> 00:39:08,466
No!
966
00:39:08,550 --> 00:39:10,468
Can't you just give him steroids
967
00:39:10,552 --> 00:39:12,929
- without the spinal tap?
- If there's no ADEM,
968
00:39:12,971 --> 00:39:14,639
the steroids could suppress
his immune system,
969
00:39:14,722 --> 00:39:16,558
making it harder to fight off
the pneumonia.
970
00:39:16,641 --> 00:39:17,892
But it says here that...
971
00:39:17,976 --> 00:39:20,228
Can you put
your damn phone away?
972
00:39:20,311 --> 00:39:21,437
Your son is critically ill.
973
00:39:21,479 --> 00:39:22,981
The longer that we wait,
974
00:39:23,064 --> 00:39:24,649
the higher the risk
of permanent brain damage.
975
00:39:24,732 --> 00:39:26,651
What is not clear here?
976
00:39:26,734 --> 00:39:28,820
Hillary, he has
a tube down his throat.
977
00:39:28,861 --> 00:39:30,321
He can't breathe on his own.
978
00:39:30,405 --> 00:39:32,490
They're not poking holes
in my son's spine!
979
00:39:32,532 --> 00:39:33,658
Wow.
980
00:39:33,700 --> 00:39:35,410
Okay.
[sighs]
981
00:39:35,493 --> 00:39:38,121
Let's just wait and see
if he gets better.
982
00:39:38,162 --> 00:39:39,497
Dr. King,
could you please take
983
00:39:39,539 --> 00:39:40,832
Flynn's parents to see
their daughter?
984
00:39:40,915 --> 00:39:43,668
No problem.
985
00:39:43,710 --> 00:39:45,670
They are going to see
their daughter.
986
00:39:45,753 --> 00:39:46,796
Fucking Dr. Google bullshit.
987
00:39:46,838 --> 00:39:48,131
They want medical treatment,
988
00:39:48,172 --> 00:39:49,674
but they don't want
medical advice.
989
00:39:49,757 --> 00:39:51,342
What the actual fuck
are we doing?
990
00:39:51,426 --> 00:39:53,177
Yeah, I know,
and we'll keep trying.
991
00:39:53,219 --> 00:39:55,013
- Hey, you okay, boss?
- Yes.
992
00:39:55,096 --> 00:39:56,222
Hey, Whitaker.
993
00:39:56,306 --> 00:39:59,142
- You got a minute?
- Yeah, yeah.
994
00:39:59,183 --> 00:40:02,687
I just wanted to say thank you
995
00:40:02,729 --> 00:40:05,982
for earlier when I was, um...
996
00:40:06,024 --> 00:40:09,694
Oh, your brief moment
of silent reflection?
997
00:40:09,777 --> 00:40:11,863
Yeah. You didn't mention that
to anybody?
998
00:40:11,946 --> 00:40:14,198
- No, no. God, no. No.
- I don't know what that was.
999
00:40:14,240 --> 00:40:16,784
I was just...
felt like I was drowning.
1000
00:40:18,536 --> 00:40:21,789
What was that you were reciting?
1001
00:40:21,873 --> 00:40:23,124
It's called the Shema prayer.
1002
00:40:23,207 --> 00:40:25,960
It's a declaration
of faith in God.
1003
00:40:26,044 --> 00:40:29,005
I lived with my grandmother
when I was little,
1004
00:40:29,047 --> 00:40:32,216
and she and I used to recite it
every morning.
1005
00:40:32,300 --> 00:40:34,552
"Even youths grow
tired and weary,
1006
00:40:34,594 --> 00:40:37,055
"and young men stumble and fall.
1007
00:40:37,096 --> 00:40:40,850
"But those who hold hope
in the Lord
1008
00:40:40,892 --> 00:40:43,019
"will renew their strength
1009
00:40:43,061 --> 00:40:46,230
and soar on wings like eagles."
1010
00:40:46,314 --> 00:40:48,733
It's Isaiah 40.
1011
00:40:48,816 --> 00:40:51,778
I was an undergrad
theology major.
1012
00:40:51,861 --> 00:40:53,655
I don't know why I said that.
1013
00:40:55,031 --> 00:40:57,116
I don't know
if I actually believe in God,
1014
00:40:57,200 --> 00:40:59,118
especially on days like today.
1015
00:41:01,037 --> 00:41:05,416
A wise man once told me that
you learn to live with it,
1016
00:41:05,500 --> 00:41:07,627
learn to accept it,
1017
00:41:07,710 --> 00:41:10,421
and find balance if you can.
1018
00:41:12,632 --> 00:41:15,051
I hope we all do.
1019
00:41:15,093 --> 00:41:18,096
[indistinct message over PA]
1020
00:41:23,017 --> 00:41:24,435
[indistinct chatter]
1021
00:41:24,477 --> 00:41:26,312
[sighs]
1022
00:41:27,605 --> 00:41:28,898
Only one pink left.
1023
00:41:28,940 --> 00:41:30,608
The rest all went up.
1024
00:41:30,650 --> 00:41:32,110
Hey.
1025
00:41:32,151 --> 00:41:33,736
You guys need any help
with new patients, or...
1026
00:41:33,778 --> 00:41:35,196
No, no, no.
We're good.
1027
00:41:35,279 --> 00:41:36,614
It's quick and easy stuff.
Go home.
1028
00:41:36,656 --> 00:41:37,782
- Yeah?
- Yeah.
1029
00:41:37,824 --> 00:41:39,367
- Hey, you got a second?
- Yeah.
1030
00:41:42,495 --> 00:41:43,788
What is up with Robby?
1031
00:41:43,830 --> 00:41:45,248
He's been better.
1032
00:41:45,289 --> 00:41:46,833
I'm really worried about him.
1033
00:41:46,916 --> 00:41:48,918
I've never seen him like this.
Have you?
1034
00:41:48,960 --> 00:41:51,295
No.
1035
00:41:51,337 --> 00:41:53,965
- How about you, slugger?
- [chuckles]
1036
00:41:54,006 --> 00:41:55,299
Been better.
1037
00:41:55,341 --> 00:41:57,301
- Preach.
- Yeah.
1038
00:41:57,343 --> 00:41:59,429
[indistinct chatter
over police radio]
1039
00:41:59,470 --> 00:42:01,472
Sorry to interrupt.
1040
00:42:01,556 --> 00:42:04,267
Oh, uh, if you guys are
looking for Officer Stefano,
1041
00:42:04,308 --> 00:42:06,102
he went up to surgery
about an hour ago.
1042
00:42:06,144 --> 00:42:08,354
We're looking
for Dr. Cassie McKay.
1043
00:42:08,438 --> 00:42:10,857
Uh, yeah, that's me.
1044
00:42:10,940 --> 00:42:12,316
We were alerted
about your ankle monitor
1045
00:42:12,400 --> 00:42:13,985
being tampered with.
1046
00:42:14,068 --> 00:42:15,820
County probation called
to check in earlier,
1047
00:42:15,862 --> 00:42:17,572
but you never responded.
1048
00:42:17,655 --> 00:42:20,116
Yeah, it was... it was beeping
and giving an error message.
1049
00:42:20,158 --> 00:42:23,327
And we were in the middle of
a mass casualty from PittFest.
1050
00:42:23,369 --> 00:42:26,831
Did you tamper
with your ankle monitor?
1051
00:42:26,914 --> 00:42:29,333
[scoffs]
1052
00:42:29,375 --> 00:42:31,836
Yeah, I, um... I might have...
1053
00:42:31,919 --> 00:42:33,629
I might have drilled
a hole in it.
1054
00:42:33,671 --> 00:42:35,673
Officers, look around.
She was saving lives.
1055
00:42:35,757 --> 00:42:37,133
Put your hands behind your head.
1056
00:42:37,175 --> 00:42:38,426
Whoa!
1057
00:42:38,509 --> 00:42:39,844
Whoa, whoa, whoa,
hang on a second.
1058
00:42:39,886 --> 00:42:41,929
- Are you joking?
- Officers, wait a second.
1059
00:42:42,013 --> 00:42:43,765
You're under arrest.
1060
00:42:43,848 --> 00:42:45,516
[sighs]
1061
00:42:45,600 --> 00:42:47,935
Great.
[handcuffs clicking]
74007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.