All language subtitles for T.S.C.S01E37.The.Sound.of.Mole.1080p.ITV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Hurtom_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,960
GENTLE MUSIC
2
00:00:07,960 --> 00:00:12,960
NARRATOR: Around and along,
in the middle of somewhere,
3
00:00:12,960 --> 00:00:15,960
lives a little sound collector.
4
00:00:15,960 --> 00:00:19,800
Ah, yes, and his best friend, Mole.
5
00:00:23,640 --> 00:00:26,960
Putting in his hearing aids...
HEARING AIDS RUSTLE
6
00:00:26,960 --> 00:00:30,800
..the Sound Collector
starts to hear the world around him.
7
00:00:30,800 --> 00:00:33,960
WAVE OF SOUND SWELLS
8
00:00:33,960 --> 00:00:35,960
MUNCHING AND GRUNTING
9
00:00:38,960 --> 00:00:42,960
Well, pardon you!
10
00:00:42,960 --> 00:00:45,960
Looks like he's got
some tidying up to do.
11
00:00:45,960 --> 00:00:47,960
SNUFFLING
12
00:00:49,960 --> 00:00:51,960
Hey! Where's she going?
13
00:00:53,960 --> 00:00:56,960
She has more important things to do.
14
00:00:56,960 --> 00:00:58,960
Moley things.
15
00:00:58,960 --> 00:01:00,960
SNIFFING
16
00:01:00,960 --> 00:01:02,960
GRUNTING
17
00:01:02,960 --> 00:01:05,960
NARRATOR CHUCKLES
18
00:01:05,960 --> 00:01:07,960
HE CHUCKLES
19
00:01:07,960 --> 00:01:10,320
MOLE SNUFFLES
20
00:01:10,320 --> 00:01:13,960
WAVE OF SOUND SWELLS
21
00:01:13,960 --> 00:01:17,640
BIRDSONG
Ah, listen to that.
22
00:01:19,800 --> 00:01:22,960
The sounds of a happy mole.
CONTENTED SNUFFLES
23
00:01:25,960 --> 00:01:29,960
Well, that house
isn't going to tidy itself.
24
00:01:35,960 --> 00:01:38,960
Well begun is half done.
25
00:01:38,960 --> 00:01:42,960
Or maybe some scissor music first.
SNIP-SNIPPING
26
00:01:42,960 --> 00:01:43,960
HE CHUCKLES
27
00:01:43,960 --> 00:01:46,480
How did that end up in the kitchen?
28
00:01:47,960 --> 00:01:49,960
TOY DUCK SQUEAKS
29
00:01:49,960 --> 00:01:51,960
Yes, a funny little noise.
30
00:01:56,960 --> 00:01:58,160
DRY, SCRATCHY SHAKE
31
00:01:58,160 --> 00:01:59,960
The perfect shaker.
32
00:01:59,960 --> 00:02:01,960
HE SHAKES A RHYTHM
33
00:02:01,960 --> 00:02:03,960
Nice!
34
00:02:03,960 --> 00:02:06,960
Ha-ha, a musical mess.
35
00:02:08,960 --> 00:02:11,800
KEYS CLINK
36
00:02:11,800 --> 00:02:14,320
Ah, much better.
37
00:02:14,320 --> 00:02:16,960
WINGS FLUTTER,
MOLE GRUNTS HAPPILY
38
00:02:16,960 --> 00:02:19,960
There's Mole,
playing catch-the-butterfly.
39
00:02:19,960 --> 00:02:21,960
KEYS JINGLE
40
00:02:21,960 --> 00:02:23,960
HE CHUCKLES
41
00:02:23,960 --> 00:02:26,960
MOLE GRUNTS PLAYFULLY
42
00:02:29,960 --> 00:02:32,960
Ha-ha-ha,
the sound of a wiggly mole.
43
00:02:32,960 --> 00:02:35,960
KEYS TINKLE
44
00:02:35,960 --> 00:02:38,960
THOUGHTFUL HUM
45
00:02:38,960 --> 00:02:42,960
Yes! Time to collect some sounds.
46
00:02:43,960 --> 00:02:45,960
TAPE WHIRRS
47
00:02:47,960 --> 00:02:49,960
Hm.
MOLE SNUFFLES
48
00:02:49,960 --> 00:02:52,000
He's making a Mole soundtrack.
49
00:02:52,000 --> 00:02:55,960
RUBBERY TWANG
How clever.
50
00:02:55,960 --> 00:02:56,960
HORN PARPS
51
00:02:56,960 --> 00:02:59,160
Ha-ha, and hilarious!
52
00:03:00,960 --> 00:03:02,960
CLANKING
53
00:03:02,960 --> 00:03:04,960
MOLE SNIFFS
54
00:03:04,960 --> 00:03:06,960
GLASS CLANKS
55
00:03:06,960 --> 00:03:08,320
MOLE'S FEET THUD
56
00:03:09,960 --> 00:03:12,960
BOUNCY, RUBBERY TWANG
57
00:03:12,960 --> 00:03:16,960
NARRATOR CHUCKLES
What a determined little mole.
58
00:03:19,960 --> 00:03:21,960
MOLE SNUFFLES
Watch out!
59
00:03:21,960 --> 00:03:23,960
THUD
Oops!
60
00:03:23,960 --> 00:03:27,960
WOODEN SPOONS CLATTER,
CYMBALS CRASH
61
00:03:27,960 --> 00:03:29,320
Are you OK?
62
00:03:29,320 --> 00:03:33,960
WHISTLE RISING
AND FALLING DIZZILY
63
00:03:33,960 --> 00:03:36,000
Oh, Mole!
64
00:03:37,960 --> 00:03:40,960
NARRATOR CHUCKLES,
BALLOON SQUEAKS
65
00:03:42,160 --> 00:03:44,960
Just one more push...
66
00:03:46,960 --> 00:03:49,000
POP
There. She did it.
67
00:03:51,960 --> 00:03:53,960
RELIEVED SNUFFLE
68
00:03:53,960 --> 00:03:56,320
SPOON CLINKS AGAINST GLASS
69
00:03:56,320 --> 00:03:59,960
Ha-ha, like nothing happened!
70
00:04:00,960 --> 00:04:03,960
Time to work on some sounds.
71
00:04:03,960 --> 00:04:05,960
TAPE WARPS
72
00:04:07,480 --> 00:04:09,960
Great sounds!
73
00:04:16,800 --> 00:04:18,960
WHISTLE SOUNDS
74
00:04:18,960 --> 00:04:19,960
Ah!
RUBBERY TWANG
75
00:04:19,960 --> 00:04:22,960
He's made a Mole
and Sound Collector soundtrack.
76
00:04:22,960 --> 00:04:25,960
GLASS CLINKING,
CYMBALS CRASH
77
00:04:25,960 --> 00:04:27,960
MOLE SNUFFLES
78
00:04:27,960 --> 00:04:30,960
Uh-oh!
79
00:04:30,960 --> 00:04:34,960
PLAYFUL MUSIC
80
00:04:34,960 --> 00:04:37,640
HE CHUCKLES,
SHE COOS
81
00:04:40,960 --> 00:04:43,960
Mole is the star
of her very own show.
82
00:04:43,960 --> 00:04:46,000
And best friends forever.
83
00:04:50,640 --> 00:04:53,960
Subtitles by acccessibility@itv.com
5165