All language subtitles for T.S.C.S01E31.Harp.Strings.1080p.ITV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Hurtom_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,160 GENTLE MUSIC 2 00:00:07,960 --> 00:00:12,160 NARRATOR: Around and along, in the middle of... somewhere, 3 00:00:12,160 --> 00:00:15,960 lives a little sound collector. 4 00:00:15,960 --> 00:00:19,960 Ah, yes, and his best friend, Mole. 5 00:00:21,960 --> 00:00:24,800 Putting in his hearing aids, 6 00:00:24,800 --> 00:00:27,960 the Sound Collector starts to hear the world around him. 7 00:00:27,960 --> 00:00:30,960 WAVE OF SOUND SWELLS 8 00:00:31,960 --> 00:00:34,160 SOFT GRUNT 9 00:00:34,160 --> 00:00:35,960 DEEP SNORING 10 00:00:35,960 --> 00:00:39,960 Ooh! Mole's really going for it. 11 00:00:40,960 --> 00:00:44,960 And it looks like the Sound Collector is raring to go. 12 00:00:44,960 --> 00:00:46,960 CONTENTED SNORE 13 00:00:52,960 --> 00:00:55,320 BOWL SCRAPING 14 00:00:55,320 --> 00:00:58,960 Ah, yes. Someone wants her breakfast. 15 00:00:58,960 --> 00:01:00,960 DISTANT WATER BUBBLING 16 00:01:00,960 --> 00:01:02,960 SWITCH CLICKS 17 00:01:02,960 --> 00:01:04,960 WAVE OF SOUND SWELLS 18 00:01:04,960 --> 00:01:07,960 BIRDSONG, INSECTS BUZZ 19 00:01:07,960 --> 00:01:09,960 Ah, glorious sound. 20 00:01:11,480 --> 00:01:14,000 ENGINE DRONING 21 00:01:15,640 --> 00:01:17,960 Now, that's another sound he knows well. 22 00:01:20,960 --> 00:01:24,960 He always gets a lift when he's collecting sounds from far away. 23 00:01:27,960 --> 00:01:31,960 CLANGING, RATTLING, MOLE SNUFFLING 24 00:01:33,960 --> 00:01:35,000 MOLE SNIFFING 25 00:01:35,000 --> 00:01:37,960 Looks like Mole's breakfast was just for starters. 26 00:01:37,960 --> 00:01:39,160 SNIFFING AND SNUFFLING 27 00:01:39,160 --> 00:01:42,960 Hm... Good trick! 28 00:01:42,960 --> 00:01:46,960 Er, I'm not sure she's supposed to do that. 29 00:01:46,960 --> 00:01:48,960 Oh, dear. 30 00:01:48,960 --> 00:01:50,800 ENGINE RUMBLES 31 00:01:50,800 --> 00:01:52,960 FOOTSTEPS CRUNCH 32 00:01:56,320 --> 00:01:59,960 EBB OF BUSY CHATTER Ah, a forest of legs. 33 00:02:01,960 --> 00:02:04,960 And a babble of voices too. HE GASPS 34 00:02:04,960 --> 00:02:08,960 What a confusing sound. Too much to listen to. 35 00:02:08,960 --> 00:02:11,960 AMBIENT CHATTER FADES 36 00:02:11,960 --> 00:02:14,960 Ah, that's better. 37 00:02:14,960 --> 00:02:15,960 HE GASPS 38 00:02:15,960 --> 00:02:17,960 Huh! Wow. 39 00:02:17,960 --> 00:02:19,960 Incredible! 40 00:02:24,960 --> 00:02:27,160 HOLLOW THUD 41 00:02:27,160 --> 00:02:29,960 STRING THRUMS, RICH TWANG 42 00:02:29,960 --> 00:02:32,960 He can feel the noise in his toes! 43 00:02:32,960 --> 00:02:33,960 THRUM FADES 44 00:02:33,960 --> 00:02:35,960 What now? 45 00:02:35,960 --> 00:02:37,960 THUD ECHOES 46 00:02:37,960 --> 00:02:41,320 DEEP THRUM RINGS OUT, HE GASPS 47 00:02:41,320 --> 00:02:46,160 FULL, RICH TWANGS RING OUT 48 00:02:46,160 --> 00:02:52,800 DEEP, SOFT, HUMMING NOTES 49 00:02:52,800 --> 00:02:56,960 NOTES CONTINUE TO RESONATE 50 00:02:56,960 --> 00:02:59,960 Musical tickles! HE CHUCKLES 51 00:02:59,960 --> 00:03:01,960 What could be better? 52 00:03:01,960 --> 00:03:04,960 DOOR OPENS Uh-oh! 53 00:03:04,960 --> 00:03:06,960 Someone's coming. Hide! 54 00:03:12,960 --> 00:03:15,960 Yes, good idea. 55 00:03:15,960 --> 00:03:21,480 SOOTHING, SERENE MUSIC 56 00:03:28,640 --> 00:03:30,800 WHEELS CLATTER 57 00:03:30,800 --> 00:03:32,320 GENTLE PLAYING CONTINUES 58 00:03:32,320 --> 00:03:34,960 EQUIPMENT GRINDING 59 00:03:34,960 --> 00:03:37,960 RUSTLING AND CLATTERING 60 00:03:37,960 --> 00:03:40,960 SCRAPING OF CHAIRS 61 00:03:41,960 --> 00:03:45,640 SOFT HARP MUSIC AND CLATTERING CONTINUE 62 00:03:45,640 --> 00:03:48,960 How rude to babble over such wonderful music! 63 00:03:48,960 --> 00:03:50,640 BUSY CHATTER SWELLS 64 00:03:50,640 --> 00:03:51,960 There are so many voices, 65 00:03:51,960 --> 00:03:54,960 the Sound Collector can't hear anything at all! 66 00:03:54,960 --> 00:03:57,160 HEARING AIDS RUSTLE, BACKGROUND CHATTER FADES 67 00:03:57,160 --> 00:03:59,960 Oh! HE SIGHS SADLY 68 00:04:03,000 --> 00:04:04,960 HARP MUSIC VOLUME SOARS 69 00:04:04,960 --> 00:04:06,960 GASPING 70 00:04:06,960 --> 00:04:08,960 VOLUME SOARS AGAIN 71 00:04:08,960 --> 00:04:12,960 Oh, yes. He can feel sound too. 72 00:04:12,960 --> 00:04:14,960 BEAUTIFUL MUSIC RETURNS 73 00:04:14,960 --> 00:04:15,960 Good vibrations. 74 00:04:18,960 --> 00:04:22,960 The wonder of music. For all to hear. 75 00:04:24,480 --> 00:04:26,960 Perfect. 76 00:04:26,960 --> 00:04:29,960 Now this is bliss. 77 00:04:29,960 --> 00:04:33,160 GENTLE MUSIC PLAYS THROUGH HEADSET 78 00:04:33,160 --> 00:04:36,960 Hm. But maybe time for tea? 79 00:04:39,960 --> 00:04:42,960 Oh! I wonder where all the food went. 80 00:04:42,960 --> 00:04:44,960 Glass of milk it is. 81 00:04:44,960 --> 00:04:48,640 Hm. Mole? 82 00:04:48,640 --> 00:04:50,960 Oh, well. 83 00:04:54,960 --> 00:04:58,960 Subtitles by accessibility@itv.com 5310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.