All language subtitles for T.S.C.S01E23.Horse.Power.1080p.ITV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Hurtom_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,960 GENTLE MUSIC 2 00:00:07,960 --> 00:00:12,960 NARRATOR: Around and along... in the middle of somewhere... 3 00:00:12,960 --> 00:00:15,960 lives a little sound collector. 4 00:00:16,960 --> 00:00:19,960 Ah, yes, and his best friend, Mole. 5 00:00:19,960 --> 00:00:21,960 MOLE SNUFFLES 6 00:00:21,960 --> 00:00:24,960 MOLE COOS 7 00:00:25,960 --> 00:00:27,960 Putting in his hearing aids, 8 00:00:27,960 --> 00:00:30,960 the Sound Collector starts to hear the world around him. 9 00:00:30,960 --> 00:00:35,960 WAVE OF SOUND SWELLS 10 00:00:35,960 --> 00:00:39,960 MOLE GRUNTS 11 00:00:39,960 --> 00:00:44,800 Of course, Mole's always ready to play. 12 00:00:44,800 --> 00:00:47,960 Oh, yes. There's only one thing Mole likes more than a game. 13 00:00:47,960 --> 00:00:49,960 And that's breakfast. 14 00:00:49,960 --> 00:00:51,960 SOUND COLLECTOR CHUCKLES 15 00:00:51,960 --> 00:00:54,960 MOLE GRUNTS 16 00:00:57,000 --> 00:00:58,960 NEIGHING 17 00:00:58,960 --> 00:01:01,960 Hm. That's interesting. 18 00:01:01,960 --> 00:01:04,960 NEIGHING Huh, what is it? 19 00:01:07,960 --> 00:01:12,640 Heh-heh, well, breakfast is a serious business for Mole. 20 00:01:12,640 --> 00:01:13,960 Back soon! 21 00:01:13,960 --> 00:01:16,320 WATER TRICKLING 22 00:01:16,320 --> 00:01:19,960 SWITCH CLICKS, WAVE OF SOUND SWELLS 23 00:01:19,960 --> 00:01:20,960 BIRDSONG, WATER RUSHING 24 00:01:20,960 --> 00:01:22,960 Ah. 25 00:01:24,960 --> 00:01:26,160 WATER WHEEL CLANKS 26 00:01:26,160 --> 00:01:28,960 WATER RUSHING 27 00:01:28,960 --> 00:01:31,960 Great sounds. But not THE sound. 28 00:01:31,960 --> 00:01:33,960 HOOVES CLATTER 29 00:01:33,960 --> 00:01:38,960 Yes! There it is. Ooh, what a magnificent horse! 30 00:01:38,960 --> 00:01:40,960 And a magnificent sound. 31 00:01:40,960 --> 00:01:43,800 I wonder what other sounds horses make. 32 00:01:43,800 --> 00:01:45,960 MOLE GRUNTS 33 00:01:45,960 --> 00:01:48,960 Oh! Hello. She's certainly got an appetite. 34 00:01:48,960 --> 00:01:49,960 SHE GRUNTS 35 00:01:49,960 --> 00:01:53,960 Ah! This looks promising. A walnut. 36 00:01:53,960 --> 00:01:57,960 MOLE SNIFFS, GRUNTS 37 00:01:57,960 --> 00:01:59,960 WALNUT RUMBLES ACROSS FLOOR 38 00:01:59,960 --> 00:02:01,960 Hm. 39 00:02:01,960 --> 00:02:03,160 MOLE GRUNTS, WALNUT CLATTERS 40 00:02:03,160 --> 00:02:07,800 NARRATOR CHUCKLES A tough nut to crack. 41 00:02:07,800 --> 00:02:10,960 THUMPING, CLATTERING Oh, dear! 42 00:02:10,960 --> 00:02:13,960 CLACKING 43 00:02:13,960 --> 00:02:16,960 CLATTERING, CLACKING 44 00:02:16,960 --> 00:02:18,960 STRAW RUSTLES 45 00:02:18,960 --> 00:02:22,960 METAL CLANKS Look! A farrier. 46 00:02:22,960 --> 00:02:25,960 HORSE HUFFS 47 00:02:25,960 --> 00:02:27,960 FOOTSTEPS 48 00:02:29,960 --> 00:02:32,800 FIRE ROARING 49 00:02:33,960 --> 00:02:38,960 METAL CLANKING 50 00:02:38,960 --> 00:02:42,960 RUSTLING, CLANKING 51 00:02:42,960 --> 00:02:44,960 CLINKING 52 00:02:44,960 --> 00:02:46,960 STEAM HISSES 53 00:02:50,160 --> 00:02:53,320 STEAM WHISTLES, HISSES 54 00:02:53,320 --> 00:02:56,640 GRINDER WHIRRS 55 00:02:56,640 --> 00:02:58,960 GRINDER SQUEALS 56 00:02:58,960 --> 00:03:01,800 NAILS CLINK 57 00:03:05,960 --> 00:03:08,960 TAPPING, HORSE HUFFS 58 00:03:10,480 --> 00:03:12,960 FILE RASPS 59 00:03:16,960 --> 00:03:18,960 HORSE HUFFS 60 00:03:22,800 --> 00:03:23,960 FOOTSTEPS, HOOVES CLATTER 61 00:03:23,960 --> 00:03:27,960 Perfect fit. Shoes for a horse. 62 00:03:27,960 --> 00:03:31,960 HOOVES CLATTER 63 00:03:31,960 --> 00:03:34,960 How did he get up there? HORSE NEIGHS 64 00:03:34,960 --> 00:03:37,960 He's collected some amazing sounds today. 65 00:03:37,960 --> 00:03:39,960 HORSE NEIGHS, SNORTS 66 00:03:39,960 --> 00:03:41,960 Oh, listen to that! 67 00:03:41,960 --> 00:03:43,800 HOOVES THUD DULLY 68 00:03:43,800 --> 00:03:45,960 The hooves sound so different now. 69 00:03:47,960 --> 00:03:50,960 HORSE HUFFS 70 00:03:50,960 --> 00:03:52,960 BIRDSONG, HORSE HUFFS 71 00:03:56,960 --> 00:04:00,320 Ah, perfect landing. 72 00:04:00,320 --> 00:04:03,000 SOFT MUSIC 73 00:04:07,960 --> 00:04:10,960 Oh, what a mess! MOLE SNUFFLES 74 00:04:10,960 --> 00:04:13,160 The only thing that's not broken is Mole's walnut. 75 00:04:15,960 --> 00:04:17,960 CRUNCH Ah, well done. 76 00:04:17,960 --> 00:04:20,960 Just like the farrier hammering the horse shoes. 77 00:04:20,960 --> 00:04:22,960 Ha-ha, as happy as a mole can be. 78 00:04:22,960 --> 00:04:24,960 SHELL CLIP-CLOPPING 79 00:04:24,960 --> 00:04:26,960 HORSE NEIGHS ON TAPE, HOOVES CLATTERING 80 00:04:26,960 --> 00:04:29,960 MOLE SNUFFLES 81 00:04:29,960 --> 00:04:31,960 Giddy-up, Mole! 82 00:04:31,960 --> 00:04:33,960 SHELL CLIP-CLOPPING 83 00:04:33,960 --> 00:04:35,960 SOUND COLLECTOR CHUCKLES 84 00:04:38,960 --> 00:04:42,960 PLAYFUL MUSIC PLAYS 85 00:04:42,960 --> 00:04:44,800 HE SIGHS CONTENTEDLY 86 00:04:44,800 --> 00:04:46,960 Time to put their hooves up. 87 00:04:51,960 --> 00:04:55,640 Subtitles by accessibility@itv.com 5439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.