All language subtitles for T.S.C.S01E16.Mood.Music.1080p.ITV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Hurtom_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,960 --> 00:00:12,960 NARRATOR: Around and along, in the middle of... somewhere, 2 00:00:12,960 --> 00:00:14,960 lives a little Sound Collector. 3 00:00:16,960 --> 00:00:19,960 Oh, yes. And his best friend, Mole. MOLE SNORES 4 00:00:21,960 --> 00:00:24,000 Putting in his hearing aids, 5 00:00:24,000 --> 00:00:26,960 the Sound Collector starts to hear the world around him. 6 00:00:26,960 --> 00:00:31,320 WAVE OF SOUND SWELLS 7 00:00:31,320 --> 00:00:32,960 MOLE GRUNTS, ELECTRONIC WARBLING 8 00:00:32,960 --> 00:00:36,960 Whoa. What is that noise? 9 00:00:37,960 --> 00:00:38,960 LAUGHS 10 00:00:38,960 --> 00:00:43,320 Oh. Mole's found a theremin. 11 00:00:43,320 --> 00:00:44,960 LAUGHS 12 00:00:44,960 --> 00:00:48,960 MOLE GRUNTS, THEREMIN WARBLES 13 00:00:48,960 --> 00:00:51,480 NARRATOR CHUCKLES She's not sure about it. 14 00:00:51,480 --> 00:00:52,960 SIGHS 15 00:00:55,960 --> 00:00:56,960 Eh? 16 00:00:56,960 --> 00:00:58,960 What's on here? 17 00:01:05,800 --> 00:01:06,960 THEREMIN MUSIC PLAYS 18 00:01:06,960 --> 00:01:09,960 Ah, a tune he made earlier. 19 00:01:09,960 --> 00:01:11,960 Spooky! 20 00:01:11,960 --> 00:01:13,960 MOLE WHIMPERS 21 00:01:13,960 --> 00:01:17,960 Hm. Too spooky for Mole. 22 00:01:17,960 --> 00:01:19,960 MOLE GRUNTS 23 00:01:25,960 --> 00:01:27,960 SIGHS 24 00:01:27,960 --> 00:01:29,320 That's a shame. 25 00:01:29,320 --> 00:01:30,800 MUSIC STOPS 26 00:01:30,800 --> 00:01:31,960 Hm. 27 00:01:32,960 --> 00:01:35,000 Oh. SWITCH CLICKS 28 00:01:35,000 --> 00:01:37,800 What a magical time of day. 29 00:01:37,800 --> 00:01:38,960 BIRDS CHIRP 30 00:01:38,960 --> 00:01:40,960 Listen to those sounds. 31 00:01:40,960 --> 00:01:42,960 WATER RUSHES 32 00:01:42,960 --> 00:01:43,960 Big... 33 00:01:44,960 --> 00:01:46,960 BIRD SINGS 34 00:01:46,960 --> 00:01:48,960 ..and small. 35 00:02:00,960 --> 00:02:03,960 WIND WHISTLES 36 00:02:03,960 --> 00:02:07,960 Ah. The sound of the breeze. Wonderful. 37 00:02:07,960 --> 00:02:09,320 BEE BUZZES 38 00:02:12,000 --> 00:02:14,960 Ooh. Hello, bee. 39 00:02:14,960 --> 00:02:16,960 Heading back to your hive after a busy day? 40 00:02:16,960 --> 00:02:19,000 BUZZING FADES 41 00:02:19,000 --> 00:02:20,960 Bye! 42 00:02:21,960 --> 00:02:23,960 BIRDS CHIRP 43 00:02:30,960 --> 00:02:33,960 So much fun, scouting for sounds. 44 00:02:41,960 --> 00:02:43,800 RUSTLING Ooh! 45 00:02:43,800 --> 00:02:46,800 BIRD CAW, RUSTLING CONTINUES 46 00:02:46,800 --> 00:02:50,160 Sometimes, when you can't see what's making a noise... 47 00:02:50,160 --> 00:02:51,960 DOG BARKS, BIRD SCREECHES 48 00:02:51,960 --> 00:02:53,960 ..it can seem strange. 49 00:02:53,960 --> 00:02:56,000 TREES CREAK 50 00:02:59,640 --> 00:03:02,960 And the woods don't feel so jolly. 51 00:03:06,480 --> 00:03:09,800 Yes. Maybe some music might lift the mood. 52 00:03:09,800 --> 00:03:11,480 THEREMIN MUSIC PLAYING 53 00:03:11,480 --> 00:03:13,960 GRUNTS 54 00:03:13,960 --> 00:03:16,960 Ah. It's the theremin music he played earlier. 55 00:03:18,960 --> 00:03:21,960 It's making the woods really spooky. 56 00:03:22,960 --> 00:03:23,960 Oh. 57 00:03:26,320 --> 00:03:27,960 RECORDER BUTTON CLICKS, MUSIC STOPS 58 00:03:27,960 --> 00:03:30,960 Now we know why Mole wasn't such a fan. 59 00:03:32,000 --> 00:03:34,960 This looks more promising. 60 00:03:34,960 --> 00:03:36,640 RECORDER BUTTON CLICKS 61 00:03:36,640 --> 00:03:38,960 ACOUSTIC GUITAR MUSIC 62 00:03:38,960 --> 00:03:40,960 And it sounds it, too. 63 00:03:40,960 --> 00:03:41,960 GRUNTS 64 00:03:41,960 --> 00:03:43,960 So much better. 65 00:03:45,960 --> 00:03:48,960 Yes! What a difference the right music can make. 66 00:03:48,960 --> 00:03:51,960 UP-TEMPO TUNE PLAYS 67 00:03:51,960 --> 00:03:53,960 NARRATOR LAUGHS 68 00:03:54,960 --> 00:03:57,960 TREES CREAK 69 00:03:57,960 --> 00:04:00,960 And hello to you, too, creaky trees. 70 00:04:02,960 --> 00:04:06,800 The perfect soundtrack for an evening in the woods. 71 00:04:07,960 --> 00:04:09,960 And at home. 72 00:04:09,960 --> 00:04:11,960 HE PLAYS THE TUNE 73 00:04:11,960 --> 00:04:15,960 BIRD SINGS Ah. The blackbird and the bee. 74 00:04:15,960 --> 00:04:18,960 BEE BUZZES What a happy home concert. 75 00:04:20,960 --> 00:04:23,960 But there's someone missing. Where is she? 76 00:04:24,960 --> 00:04:26,960 Oh. Hang on. 77 00:04:26,960 --> 00:04:29,960 MOLE GRUNTS AND SNIFFS 78 00:04:31,480 --> 00:04:32,960 DOOR OPENS 79 00:04:35,160 --> 00:04:36,960 Ha-ha! 80 00:04:36,960 --> 00:04:39,960 Mole's not one to miss out... 81 00:04:39,960 --> 00:04:41,960 HE PLAYS 82 00:04:43,960 --> 00:04:46,000 ..on a sound she knows and loves. 83 00:04:46,000 --> 00:04:47,960 MOLE GRUNTS 84 00:04:47,960 --> 00:04:49,960 SIGHS HAPPILY 85 00:04:50,960 --> 00:04:52,960 Subtitles by accessibility@itv.com 5232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.