All language subtitles for T.S.C.S01E06.Stormy.Day.1080p.ITV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Hurtom_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,960 --> 00:00:09,960 NARRATOR: Around and along, 2 00:00:09,960 --> 00:00:12,960 in the middle of... somewhere 3 00:00:12,960 --> 00:00:14,960 lives a little Sound Collector. 4 00:00:16,320 --> 00:00:19,960 Ah, yes, and his best friend, Mole. 5 00:00:21,960 --> 00:00:25,640 Putting in his hearing aids, the Sound Collector starts to hear 6 00:00:25,640 --> 00:00:26,960 the world around him. 7 00:00:26,960 --> 00:00:29,640 WAVE OF SOUND SWELLS 8 00:00:30,960 --> 00:00:31,960 MOLE GRUNTS, TOY SQUEAKS 9 00:00:31,960 --> 00:00:34,960 NARRATOR CHUCKLES Yes, she can do that for hours. 10 00:00:34,960 --> 00:00:36,960 CLOCK TICKING 11 00:00:38,960 --> 00:00:41,480 OK, time to collect some sounds. 12 00:00:42,960 --> 00:00:45,960 Hm. It looks like rain today. 13 00:00:49,960 --> 00:00:51,960 SWITCH CLICKS 14 00:00:53,960 --> 00:00:56,000 Ah, listen to that. 15 00:00:56,000 --> 00:00:58,800 THUNDER RUMBLES, SOUND COLLECTOR GASPS 16 00:00:58,800 --> 00:01:00,960 Ooh. 17 00:01:00,960 --> 00:01:03,960 The splash of water from the waterwheel. 18 00:01:03,960 --> 00:01:04,960 WATER SPLASHES 19 00:01:04,960 --> 00:01:08,960 The rush of warm summer wind in the trees. 20 00:01:08,960 --> 00:01:11,320 WIND BLOWS, THUNDER RUMBLES 21 00:01:11,320 --> 00:01:13,960 Uh-oh. Sounds like thunder. 22 00:01:14,960 --> 00:01:18,320 Hm. Maybe it's not a day to be outside. 23 00:01:18,320 --> 00:01:19,480 MOLE GRUNTS 24 00:01:19,480 --> 00:01:21,960 NARRATOR CHUCKLES Well, someone thinks it is. 25 00:01:25,960 --> 00:01:26,960 GASPS 26 00:01:26,960 --> 00:01:29,480 Yes, a storm is on its way. 27 00:01:31,960 --> 00:01:32,960 Wow! 28 00:01:32,960 --> 00:01:34,960 GASPS, THUNDER RUMBLES 29 00:01:34,960 --> 00:01:35,960 MOLE GRUNTS 30 00:01:35,960 --> 00:01:39,960 Quite right, Mole! It's a day to be indoors. 31 00:01:41,960 --> 00:01:46,640 The storm is a great opportunity to record some amazing sounds. 32 00:01:47,960 --> 00:01:48,960 How exciting! 33 00:01:48,960 --> 00:01:50,960 THUNDER RUMBLES, MOLE GRUNTS 34 00:01:50,960 --> 00:01:52,960 Uh-oh. Mole isn't keen. 35 00:01:52,960 --> 00:01:54,960 TOY SQUEAKING 36 00:01:54,960 --> 00:01:57,960 MOLE THUDDING UPSTAIRS 37 00:01:57,960 --> 00:01:59,960 It sounds like thunder upstairs as well. 38 00:01:59,960 --> 00:02:01,960 GASPS 39 00:02:02,960 --> 00:02:04,960 THUNDER RUMBLES 40 00:02:04,960 --> 00:02:07,960 Love the sound of rain on a window pane. 41 00:02:12,640 --> 00:02:14,800 MOLE THUDDING UPSTAIRS 42 00:02:14,800 --> 00:02:16,960 But poor Mole. 43 00:02:21,960 --> 00:02:24,960 MOLE WHIMPERS 44 00:02:24,960 --> 00:02:27,320 THUNDER RUMBLES 45 00:02:27,320 --> 00:02:29,800 I think someone needs a hug. 46 00:02:29,800 --> 00:02:32,960 TOY SQUEAKS, MOLE SNIFFS 47 00:02:32,960 --> 00:02:34,960 Hello, you. 48 00:02:36,160 --> 00:02:39,960 She really isn't a fan of stormy weather. 49 00:02:39,960 --> 00:02:42,800 THUNDER RUMBLES 50 00:02:53,960 --> 00:02:54,960 MOLE GRUNTS 51 00:02:54,960 --> 00:02:57,960 Aw, that's better. Great idea. 52 00:02:57,960 --> 00:03:00,960 Mole is always ready for something to eat. 53 00:03:00,960 --> 00:03:01,960 THUNDER RUMBLES, MOLE WHIMPERS 54 00:03:01,960 --> 00:03:05,960 But even food can't take her mind off this storm. 55 00:03:05,960 --> 00:03:07,960 WHIMPERS 56 00:03:07,960 --> 00:03:10,640 I guess some sounds aren't made for little moles. 57 00:03:10,640 --> 00:03:12,160 MOLE WHIMPERS Huh? 58 00:03:17,960 --> 00:03:20,000 Hm... Mm-hm. 59 00:03:20,000 --> 00:03:22,320 What's he up to? 60 00:03:26,480 --> 00:03:27,960 CASSETTE PLAYER WHIRRS 61 00:03:27,960 --> 00:03:29,960 Well, will you listen to that? 62 00:03:29,960 --> 00:03:31,640 INSECTS CHIRP ON TAPE 63 00:03:31,640 --> 00:03:32,960 Summer sounds. 64 00:03:32,960 --> 00:03:35,960 Gentle, happy noises. 65 00:03:35,960 --> 00:03:37,800 THUNDER RUMBLES, MOLE WHIMPERS 66 00:03:39,160 --> 00:03:40,960 VOLUME ON TAPE INCREASES 67 00:03:40,960 --> 00:03:42,960 Yes, louder. 68 00:03:42,960 --> 00:03:45,960 INSECTS CHIRPING ON TAPE 69 00:03:45,960 --> 00:03:49,800 The sounds that Mole loves... all around her. 70 00:03:50,960 --> 00:03:52,320 RELIEVED SIGH 71 00:03:52,320 --> 00:03:57,960 Yes. It's going to be just fine. 72 00:03:57,960 --> 00:03:58,960 Easy does it. 73 00:03:58,960 --> 00:04:01,960 MOLE GRUNTS 74 00:04:05,320 --> 00:04:06,960 Wonderful. 75 00:04:08,960 --> 00:04:11,800 BIRDS CHIRP 76 00:04:14,960 --> 00:04:16,960 Ah, the storm has passed. 77 00:04:16,960 --> 00:04:20,960 MOLE SNIFFS 78 00:04:20,960 --> 00:04:22,960 TOY SQUEAKS 79 00:04:22,960 --> 00:04:25,960 Mole seems very happy about it, too. 80 00:04:25,960 --> 00:04:28,960 SOUND COLLECTOR GASPS, STOMACH GROWLS 81 00:04:28,960 --> 00:04:31,960 Oh, Mole. It's OK. 82 00:04:34,960 --> 00:04:36,960 It was just the rumble of hunger! 83 00:04:41,960 --> 00:04:43,320 MOLE GRUNTS, TOY SQUEAKS 84 00:04:44,960 --> 00:04:48,000 Come on, Mole. It's time for lunch. 85 00:04:51,800 --> 00:04:53,960 Subtitles by accessibility@itv.com 5444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.