Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,800 --> 00:00:07,470
"Glow Up with Kris"
has just been nominated
2
00:00:07,500 --> 00:00:09,970
for a Poddy Award.
- Oh.
3
00:00:10,010 --> 00:00:11,410
I did it! I did it!
4
00:00:11,440 --> 00:00:12,570
I don't wanna win
the award with you.
5
00:00:12,610 --> 00:00:13,910
I don't want anything
to do with you.
6
00:00:13,940 --> 00:00:15,010
I want it, okay?
7
00:00:15,040 --> 00:00:16,580
Because it's my brainchild.
8
00:00:16,610 --> 00:00:18,610
I'm anxious, I'm bloated.
9
00:00:18,650 --> 00:00:19,610
I can't sleep.
10
00:00:19,650 --> 00:00:21,180
You might possibly
be in perimenopause.
11
00:00:21,220 --> 00:00:22,380
♪ No! ♪
12
00:00:22,420 --> 00:00:23,680
Got no libido.
13
00:00:23,720 --> 00:00:25,690
And when I do have sex,it feels like razor blades.
14
00:00:25,720 --> 00:00:27,350
I could give up
the P in V sex,
15
00:00:27,390 --> 00:00:29,060
but I'm not sure that
my husband Pete can.
16
00:00:29,090 --> 00:00:31,060
You told your entire
podcast audience
17
00:00:31,090 --> 00:00:32,330
that you do not wanna
have sex with me?
18
00:00:32,360 --> 00:00:33,330
What?
19
00:00:33,360 --> 00:00:34,960
You have no boundaries!
20
00:00:35,000 --> 00:00:36,830
I don't have anyoneto talk to at home.
21
00:00:36,870 --> 00:00:38,230
I'm alone.
22
00:00:40,370 --> 00:00:42,470
Julie? Is Julie here?
23
00:00:42,510 --> 00:00:43,470
Kris.
24
00:00:43,510 --> 00:00:44,840
Yeah, I need to talk to you.
25
00:00:44,870 --> 00:00:45,970
Well, I've got something
to say to you.
26
00:00:46,010 --> 00:00:48,040
You have no idea
what you have done.
27
00:00:48,080 --> 00:00:49,310
Wait a second.
28
00:00:49,350 --> 00:00:50,810
I know why I'm angry,
why are you angry?
29
00:00:50,850 --> 00:00:52,680
Ah, because you left that
personal stuff with Saffron
30
00:00:52,720 --> 00:00:53,680
in the podcast.
31
00:00:53,720 --> 00:00:55,120
Oh and you think I left in
32
00:00:55,150 --> 00:00:58,020
that really embarrassing
confession about Pete
33
00:00:58,050 --> 00:00:59,020
and our sex life?
34
00:00:59,060 --> 00:01:01,290
Oh yeah, that
doesn't make sense.
35
00:01:01,320 --> 00:01:03,160
Okay, fine. Then if you
didn't leave it in,
36
00:01:03,190 --> 00:01:04,320
I didn't leave it in,
who left it in?
37
00:01:04,360 --> 00:01:06,630
I did. Oh, you guys,
38
00:01:06,660 --> 00:01:10,630
that episode was so
incredible and messy.
39
00:01:10,670 --> 00:01:12,470
I knew it would go viral.
40
00:01:12,500 --> 00:01:14,200
Cha ching.
41
00:01:14,240 --> 00:01:16,370
Ugh. What's wrong?
42
00:01:16,410 --> 00:01:19,240
This episode has more downloads
than anything you've aired.
43
00:01:19,280 --> 00:01:20,840
You should be happy.
44
00:01:20,880 --> 00:01:22,240
And thank me.
45
00:01:22,280 --> 00:01:25,080
You released that episode
without our consent.
46
00:01:25,110 --> 00:01:26,780
That was private stuff
47
00:01:26,820 --> 00:01:29,380
that was never supposed
to go in the episode.
48
00:01:29,420 --> 00:01:30,380
You know what?
49
00:01:30,420 --> 00:01:32,890
I am the Managing
Director of Podcast Folx
50
00:01:32,920 --> 00:01:34,590
and I am the one whobrought you two together.
51
00:01:34,620 --> 00:01:36,190
I should get the Poddy Award.
52
00:01:36,230 --> 00:01:38,190
I edit the episodes. Not you.
53
00:01:38,230 --> 00:01:40,960
You wanted a podcast about
honesty and connection
54
00:01:41,000 --> 00:01:44,700
and you did it and it
was great, right?
55
00:01:44,730 --> 00:01:45,900
Everyone loved it!
56
00:01:45,940 --> 00:01:47,300
Yeah, everyoneexcept our families!
57
00:01:47,340 --> 00:01:50,100
Oh God, yeah,
I can't hear you.
58
00:01:50,140 --> 00:01:51,910
The office
is a sound vortex.
59
00:01:51,940 --> 00:01:52,910
Yeah?
60
00:01:52,940 --> 00:01:54,410
Well, can you hear this?
- Oh.
61
00:01:56,850 --> 00:01:58,350
Yeah, that's gonna
be in stereo!
62
00:01:59,880 --> 00:02:02,320
♪ I feel it all,I feel it all ♪
63
00:02:03,950 --> 00:02:07,250
♪ I FEEL IT ALLLLLLLLL!!! ♪
64
00:02:08,320 --> 00:02:09,890
Pete still isn't
answering my calls.
65
00:02:09,930 --> 00:02:11,560
It's been
almost a week.
66
00:02:12,430 --> 00:02:14,060
Is he ever gonna
forgive me?
67
00:02:15,230 --> 00:02:18,530
Yeah. Saffron still
won't talk to me.
68
00:02:18,570 --> 00:02:19,570
How long do
you think
69
00:02:19,600 --> 00:02:21,240
she's gonna live
with her dad?
70
00:02:21,770 --> 00:02:22,870
Give her some time and space.
71
00:02:22,910 --> 00:02:24,510
She'll come around.
72
00:02:25,170 --> 00:02:26,140
You've given Pete time.
73
00:02:26,180 --> 00:02:27,410
How the fuck is that
working out for ya?
74
00:02:27,440 --> 00:02:29,610
Julie, we need to be active.
75
00:02:29,650 --> 00:02:31,150
Okay, okay, but to be fair,
76
00:02:31,180 --> 00:02:32,750
it's an entirely
different thing.
77
00:02:32,780 --> 00:02:33,750
We are married,
78
00:02:33,780 --> 00:02:35,380
so I have legal
custody of Pete.
79
00:02:36,550 --> 00:02:38,290
Ugh! And the Poddy
Awards are tonight.
80
00:02:38,320 --> 00:02:39,650
I don't give a
goddamn shit
81
00:02:39,690 --> 00:02:40,850
about the
nominations, okay?
82
00:02:40,890 --> 00:02:42,420
I just care about
my daughter.
83
00:02:42,460 --> 00:02:44,460
So you do whatever you
wanna do with Pete,
84
00:02:44,490 --> 00:02:46,190
you goddamn weirdo.
85
00:02:46,230 --> 00:02:47,760
'Cause I actually
86
00:02:47,800 --> 00:02:50,260
have a plan to
get Saffron back.
87
00:02:50,300 --> 00:02:51,600
Does it involve mooning?
88
00:02:51,630 --> 00:02:52,970
No. You know what?
89
00:02:53,000 --> 00:02:54,130
I'm gonna do
even better.
90
00:02:54,170 --> 00:02:55,640
I'm gonna meet her
exactly where she's at.
91
00:02:55,670 --> 00:02:56,640
Yes!
92
00:02:56,670 --> 00:02:57,700
At school?
Because honestly,
93
00:02:57,740 --> 00:02:59,470
that didn't work out
so well the last time.
94
00:02:59,510 --> 00:03:01,710
I am not gonna meet
her at school, Julie.
95
00:03:01,740 --> 00:03:02,710
I've learned
my lesson.
96
00:03:02,750 --> 00:03:03,710
I'm not gonna
embarrass
97
00:03:03,750 --> 00:03:05,450
my little girl.
98
00:03:05,480 --> 00:03:06,950
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Where you going?
99
00:03:06,980 --> 00:03:07,950
I've gotta
get a broom,
100
00:03:07,980 --> 00:03:08,950
I've gotta get
a pointy hat,
101
00:03:08,980 --> 00:03:10,750
and I've gotta
get an IUD.
102
00:03:10,790 --> 00:03:11,750
Oh, I have adoctor's appointment.
103
00:03:11,790 --> 00:03:13,620
It's a Band-Aid solution
to the bleeding.
104
00:03:14,390 --> 00:03:16,490
Gotta say, riding a bike
right after getting an IUD
105
00:03:16,530 --> 00:03:17,660
might not be the wisest.
106
00:03:17,690 --> 00:03:18,690
I'll drive you.
107
00:03:18,730 --> 00:03:19,960
So we'll be back in
time for the awards.
108
00:03:20,000 --> 00:03:21,300
Shotgun! I got
my hand up first.
109
00:03:21,330 --> 00:03:23,960
And we just have to stop
off and see Saffron.
110
00:03:24,000 --> 00:03:25,830
Mm, I think I'll wait
in the car this time.
111
00:03:34,980 --> 00:03:36,040
Jesus, Mom!
112
00:03:36,080 --> 00:03:37,280
Look, it's me.
113
00:03:37,310 --> 00:03:39,210
I'm giving you time and space
114
00:03:39,250 --> 00:03:40,710
and I'm meeting you
where you're at,
115
00:03:40,750 --> 00:03:42,420
'cause I'm a witch.
Look at me. Yay.
116
00:03:42,450 --> 00:03:43,420
Yeah, I can see that.
117
00:03:43,450 --> 00:03:44,650
Listen, Saffron,
I'm really sorry
118
00:03:44,690 --> 00:03:46,090
that I didn't tell
you the truth.
119
00:03:46,120 --> 00:03:47,890
Mom, you never
tell me the truth.
120
00:03:47,920 --> 00:03:49,720
Is that why you didn't
tell me about your period?
121
00:03:49,760 --> 00:03:51,590
'Cause I wanted you
to know how it feels.
122
00:03:52,900 --> 00:03:54,390
Listen, listen to me.
123
00:03:54,430 --> 00:03:56,360
I didn't tell you about allthe doctor's appointments
124
00:03:56,400 --> 00:03:57,830
because I didn't
wanna scare you.
125
00:03:57,870 --> 00:03:59,430
I wanted to protect you.
126
00:03:59,470 --> 00:04:01,600
Not telling me is
a lot more scary.
127
00:04:01,640 --> 00:04:03,300
I just think the worst.
128
00:04:03,340 --> 00:04:04,940
I'm so sorry.
129
00:04:04,970 --> 00:04:06,810
You know what?
You want the truth?
130
00:04:08,310 --> 00:04:10,710
You are coming
with me right now
131
00:04:10,750 --> 00:04:12,350
to the doctor's appointment.
- What?
132
00:04:12,380 --> 00:04:13,810
Yeah, I'll explain
in Julie's car.
133
00:04:13,850 --> 00:04:14,850
Let's go!
134
00:04:14,880 --> 00:04:16,480
Only because I get
to miss biology.
135
00:04:17,720 --> 00:04:19,420
Catch up! I'm flying!
136
00:04:22,060 --> 00:04:24,860
Hey. I have
an event later.
137
00:04:24,890 --> 00:04:26,390
So...
138
00:04:27,100 --> 00:04:30,230
Woowee! Somebody's
looking casket sharp!
139
00:04:30,270 --> 00:04:32,070
Jamila...
- Uh huh.
140
00:04:32,100 --> 00:04:34,840
You wouldn't happen to know how
to tie a bow tie, would you?
141
00:04:34,870 --> 00:04:37,000
Actually, I do.
- Oh.
142
00:04:37,040 --> 00:04:38,840
My daddy owned a
funeral parlour.
143
00:04:38,870 --> 00:04:39,840
Keep still.
144
00:04:39,880 --> 00:04:40,840
It's a little tight.
145
00:04:40,880 --> 00:04:42,240
I'm not used to doing
this on somebody
146
00:04:42,280 --> 00:04:43,380
who could actually move.
147
00:04:43,410 --> 00:04:44,410
There he is.
148
00:04:44,450 --> 00:04:45,680
Hey, Michael.
149
00:04:45,710 --> 00:04:48,820
Michael, what is the occasion?
150
00:04:48,850 --> 00:04:50,150
Well, the Poddy Awards
are today,
151
00:04:50,190 --> 00:04:51,390
and I have two tickets,
152
00:04:51,420 --> 00:04:53,120
so I'll be taking Evan.
153
00:04:53,160 --> 00:04:55,960
Aren't those tickets
for Kris and Julie?
154
00:04:55,990 --> 00:04:57,960
Ah, it's just for
the top brass, right?
155
00:04:57,990 --> 00:04:59,290
Mm-hmm.
156
00:04:59,330 --> 00:05:01,400
I mean, I would take
them but it's sold out.
157
00:05:01,430 --> 00:05:04,230
And I wanna be there
when I beat Amanda King.
158
00:05:04,270 --> 00:05:06,030
You know, she used
to work for me?
159
00:05:06,070 --> 00:05:07,330
Yeah.
160
00:05:07,370 --> 00:05:09,270
Yeah, she left to
start her own business.
161
00:05:09,310 --> 00:05:12,570
An independent woman.
How disgusting.
162
00:05:12,610 --> 00:05:14,440
After everything I
taught her with the-
163
00:05:15,880 --> 00:05:17,040
You're being sarcastic.
164
00:05:17,080 --> 00:05:18,350
Would I do that?
165
00:05:18,380 --> 00:05:22,320
Well, I agree with you, Michael.
A hundred percent.
166
00:05:22,350 --> 00:05:24,280
Ugh, Judas.
167
00:05:24,320 --> 00:05:27,420
Yeah. See? This is
why I promoted him.
168
00:05:27,460 --> 00:05:29,220
But also because
of my work ethic.
169
00:05:29,260 --> 00:05:30,860
Yeah, of course.
Yeah, yeah, yeah.
170
00:05:34,760 --> 00:05:36,760
Hey, this is Sharon.
She's my new mate.
171
00:05:39,600 --> 00:05:41,230
My mom's a lot.
172
00:05:41,270 --> 00:05:43,070
She's fun though.
173
00:05:43,110 --> 00:05:44,940
Uh, I can see the
family resemblance.
174
00:05:46,140 --> 00:05:47,240
I wear it better.
175
00:05:51,050 --> 00:05:52,550
It's Pete.
176
00:05:53,380 --> 00:05:54,720
Hello?
177
00:05:54,750 --> 00:05:56,120
Jules, look, I hada little accident.
178
00:05:56,150 --> 00:05:57,820
I'm at the fire trainingfacility. I need you-
179
00:05:57,850 --> 00:05:58,950
I'm on my way.
180
00:05:58,990 --> 00:06:00,190
Pete needs me. I gotta go.
181
00:06:00,220 --> 00:06:02,090
Okay. Good luck.
182
00:06:02,120 --> 00:06:03,890
I'll take care of my mom. Go.
183
00:06:03,930 --> 00:06:05,430
Okay. Bye.
184
00:06:15,540 --> 00:06:17,170
Pete? Oh.
185
00:06:18,440 --> 00:06:20,270
Pete? Do you know? Okay.
186
00:06:20,940 --> 00:06:23,110
Oh Pete, can you hear me?
187
00:06:23,150 --> 00:06:25,110
Don't die while you're
still mad at me!
188
00:06:25,150 --> 00:06:26,550
I'm fine.
189
00:06:26,580 --> 00:06:28,320
You don't look fine.
190
00:06:28,350 --> 00:06:30,150
I just twisted my ankle
earlier, that's all.
191
00:06:30,190 --> 00:06:31,690
All right. During a
training exercise.
192
00:06:31,720 --> 00:06:32,790
That's why I called you.
193
00:06:32,820 --> 00:06:33,790
All right? I can't drive.
194
00:06:33,820 --> 00:06:35,160
So I figure if you
gimme a ride home,
195
00:06:35,190 --> 00:06:37,020
I'll get the car later.
196
00:06:37,060 --> 00:06:38,290
Wha-what's all this then?
197
00:06:38,330 --> 00:06:40,730
Oh, sorry.
198
00:06:40,760 --> 00:06:42,300
While I'm outta commission,
the guys figured
199
00:06:42,330 --> 00:06:44,060
they'd run me through
another training exercise.
200
00:06:44,100 --> 00:06:46,030
You know, brush up
on their skills.
201
00:06:46,070 --> 00:06:47,370
That's it.
202
00:06:47,400 --> 00:06:49,840
Jesus Christ, you
scared the shit out of me!
203
00:06:52,040 --> 00:06:54,880
Hmm. Well, I'm sorry.
204
00:06:58,410 --> 00:07:01,850
So this is where you've
been spending all your time?
205
00:07:02,750 --> 00:07:04,350
This is where the
training happens.
206
00:07:04,390 --> 00:07:06,550
Pretty cool, huh?
207
00:07:06,590 --> 00:07:07,950
Kinda is, yeah.
208
00:07:07,990 --> 00:07:09,720
Well, here, let me
introduce you to the guys.
209
00:07:09,760 --> 00:07:12,160
Oh, are these the guys
that heard the last podcast?
210
00:07:12,190 --> 00:07:13,690
Oh, they're over that.
211
00:07:13,730 --> 00:07:15,130
Earlier today, one
of the new guys
212
00:07:15,160 --> 00:07:17,200
slid down the fire pole
with his shorts on.
213
00:07:17,230 --> 00:07:19,370
Everyone here is just busy
calling him "thigh burns."
214
00:07:19,400 --> 00:07:20,570
I would've gone
with "fire crotch."
215
00:07:20,600 --> 00:07:23,070
Oh my God, that's way better.
216
00:07:23,110 --> 00:07:25,870
Guys, how 'bout
"fire crotch" for Eddie?
217
00:07:26,910 --> 00:07:28,240
I see why you like it here.
218
00:07:28,280 --> 00:07:29,580
He cried earlier.
219
00:07:33,020 --> 00:07:35,720
Well, Michael and
Evan are nincompoops.
220
00:07:35,750 --> 00:07:37,420
What would you like
me to do about it?
221
00:07:37,450 --> 00:07:39,750
We have to stop them from
stealing the spotlight
222
00:07:39,790 --> 00:07:41,050
from Julie and Kris.
223
00:07:41,090 --> 00:07:42,290
I just don't wanna
get involved.
224
00:07:42,320 --> 00:07:44,120
It's too late,
you're already involved.
225
00:07:44,160 --> 00:07:45,890
So I'll call Julie,
you call Kris.
226
00:07:45,930 --> 00:07:48,860
Ooh, as much as
I would love to,
227
00:07:48,900 --> 00:07:51,030
Kris isn't really
talking to me right now.
228
00:07:51,070 --> 00:07:53,470
Why, 'cause you had a little
smoochie-smooch, got scared,
229
00:07:53,500 --> 00:07:55,440
changed your mind and cut
it off in a hot second?
230
00:07:55,470 --> 00:07:56,440
How did you-
231
00:07:56,470 --> 00:07:59,310
You got your magic,
I got mine.
232
00:08:01,110 --> 00:08:02,680
Shambala.
233
00:08:03,880 --> 00:08:06,350
Let's scooch down a little.
234
00:08:06,380 --> 00:08:07,410
Scooch it likeyou mean it.
235
00:08:07,450 --> 00:08:09,450
Bring it towards me, come on.
236
00:08:11,590 --> 00:08:12,920
There we go.
237
00:08:12,960 --> 00:08:14,450
Alright, I'm gonnastart the procedure now.
238
00:08:14,490 --> 00:08:16,020
You might feel a little pinch.
239
00:08:16,060 --> 00:08:17,560
Okay.
240
00:08:19,660 --> 00:08:20,860
Ah, okay, okay.
241
00:08:20,900 --> 00:08:21,860
That was just, that wasn't,
242
00:08:21,900 --> 00:08:23,460
that was more than
a pinch. Whew!
243
00:08:23,500 --> 00:08:24,660
You gotta stay still.
244
00:08:24,700 --> 00:08:26,930
It's gonna be some discomfort,
but that's totally normal.
245
00:08:26,970 --> 00:08:29,100
I heard that before.
246
00:08:29,140 --> 00:08:31,270
Ah, sorry. I'll, yes.
247
00:08:31,310 --> 00:08:32,710
You know what?I got something for ya.
248
00:08:32,740 --> 00:08:34,040
Just hold onto that,
249
00:08:34,080 --> 00:08:36,880
squeeze it and then you
will be able to relax.
250
00:08:36,910 --> 00:08:38,410
Okay.
251
00:08:41,480 --> 00:08:44,080
I can take the pain.
I can take the pain.
252
00:08:44,120 --> 00:08:46,090
Can you?
253
00:08:46,120 --> 00:08:49,820
Ah, I can feel it it's
scraping my cervix
254
00:08:49,860 --> 00:08:52,030
all the way up my throat.
255
00:08:52,060 --> 00:08:53,460
It's sharp.
256
00:08:53,500 --> 00:08:56,100
Women are praised
for taking the pain.
257
00:08:56,130 --> 00:08:57,260
Did you have a
natural birth?
258
00:08:57,300 --> 00:08:58,500
Yes I did. No drugs.
259
00:08:58,530 --> 00:08:59,830
That's amazing.
260
00:08:59,870 --> 00:09:01,640
I was shamed for a C-section.
261
00:09:02,770 --> 00:09:04,440
Gotta prioritize a
doctor's needs.
262
00:09:04,470 --> 00:09:06,440
Yeah, take it.
263
00:09:06,480 --> 00:09:08,580
I can take it. I can't,
I can't, I can't take it.
264
00:09:08,610 --> 00:09:09,640
I can't take it.
265
00:09:09,680 --> 00:09:12,780
Alright. Alright, let's,
uh, try again another day.
266
00:09:14,950 --> 00:09:15,920
Or not.
267
00:09:15,950 --> 00:09:17,280
I'm sorry.
268
00:09:17,320 --> 00:09:18,690
I'm gonna leave
you to get dressed.
269
00:09:29,130 --> 00:09:31,430
Firefighters make
really good hot chocolate.
270
00:09:31,470 --> 00:09:32,500
I know.
271
00:09:32,530 --> 00:09:34,030
Hey, Pete.
272
00:09:35,340 --> 00:09:36,940
I'm sorry about the podcast.
273
00:09:36,970 --> 00:09:38,570
Are we still friends?
274
00:09:39,140 --> 00:09:40,640
Always.
275
00:09:41,840 --> 00:09:45,250
Hey, listen, um,
about the P in V stuff.
276
00:09:46,550 --> 00:09:48,150
I-I could live without it.
277
00:09:48,180 --> 00:09:49,380
Really?
278
00:09:49,420 --> 00:09:51,020
We can always do other stuff.
279
00:09:51,050 --> 00:09:52,350
Or not do stuff at all.
280
00:09:52,390 --> 00:09:54,020
Is this because
I said it hurts?
281
00:09:55,190 --> 00:09:57,590
Partly. Like I, obviously
I never wanna hurt you,
282
00:09:58,190 --> 00:10:01,030
but, you know, doing
stuff is a lot of work.
283
00:10:02,600 --> 00:10:05,070
Sometimes I just wanna
watch Bake Off, you know?
284
00:10:07,540 --> 00:10:09,040
Yeah. Hmm.
285
00:10:10,410 --> 00:10:12,070
You know what I,
286
00:10:12,110 --> 00:10:14,270
I think I wanna keep doing
the work to make it work or,
287
00:10:14,310 --> 00:10:15,680
or to make it less work.
288
00:10:15,710 --> 00:10:17,010
Is that okay?
289
00:10:17,050 --> 00:10:18,610
Yeah, of course. Obviously.
290
00:10:18,650 --> 00:10:20,480
Just not tonight.
I'm exhausted.
291
00:10:21,820 --> 00:10:23,220
Excuse me? Julie?
292
00:10:23,250 --> 00:10:24,620
Oh, this is Grace.
293
00:10:24,650 --> 00:10:26,650
Our instructor.
294
00:10:26,690 --> 00:10:27,820
I just came over to say,
295
00:10:27,860 --> 00:10:31,220
I listened to your podcast
with Peaches and I loved it.
296
00:10:31,260 --> 00:10:32,760
Oh.
297
00:10:33,260 --> 00:10:35,430
I've also been experiencing
awful night sweats.
298
00:10:35,460 --> 00:10:37,600
Oh my God,
they're the worst, right?
299
00:10:37,630 --> 00:10:38,970
It's like this whole
second puberty
300
00:10:39,000 --> 00:10:40,230
that nobody tells you about.
301
00:10:40,270 --> 00:10:42,240
Can you imagine not
telling kids about puberty?
302
00:10:42,270 --> 00:10:45,070
Yes, that's literally
what my parents did.
303
00:10:45,110 --> 00:10:46,670
Right. Sorry.
304
00:10:48,280 --> 00:10:51,480
Hey, the boys wanna put youin a full body cast in ten.
305
00:10:51,510 --> 00:10:52,710
Hello?
306
00:10:52,750 --> 00:10:55,820
Julie, you need to get your
ass back into the office asap.
307
00:10:55,850 --> 00:10:57,280
Something came up.Why? What's happening?
308
00:10:57,320 --> 00:10:58,890
Uh, the Poddy Awards.
309
00:10:58,920 --> 00:11:00,150
Mo?
310
00:11:00,190 --> 00:11:01,220
Hi, I'm involved.
311
00:11:01,260 --> 00:11:02,920
Michael just stole your tickets
and is taking Evan
312
00:11:02,960 --> 00:11:04,220
Shit.
313
00:11:04,260 --> 00:11:05,430
Yeah, and we can'tget ahold of Kris.
314
00:11:05,460 --> 00:11:06,560
Okay, you know what?
315
00:11:06,600 --> 00:11:08,630
I know where she is.
I will grab her.
316
00:11:08,660 --> 00:11:09,760
I'm gonna come with you.
- Yeah.
317
00:11:09,800 --> 00:11:11,230
I don't want to go
in a full body cast.
318
00:11:11,270 --> 00:11:12,430
No, that's a good idea.
319
00:11:12,470 --> 00:11:13,830
You have a lot of body hair.
Let's go.
320
00:11:19,610 --> 00:11:20,570
So how'd it go?
321
00:11:20,610 --> 00:11:22,840
Great.
322
00:11:22,880 --> 00:11:25,650
Oh no, we're not gonna
do that anymore.
323
00:11:25,680 --> 00:11:27,310
We're gonna tell
each other stuff.
324
00:11:30,050 --> 00:11:32,090
I didn't have the IUD
because it was too painful.
325
00:11:33,690 --> 00:11:34,890
So what are you gonna do?
326
00:11:34,920 --> 00:11:38,020
I don't know, but I do
know that I am so tired
327
00:11:38,060 --> 00:11:39,560
of not having answers
to my questions
328
00:11:39,590 --> 00:11:43,330
and I'm really, really tired
of people trying to tell me
329
00:11:43,370 --> 00:11:45,370
that my period and
pain are normal.
330
00:11:46,200 --> 00:11:47,970
Is the pain worse
than cramps?
331
00:11:48,000 --> 00:11:50,300
Do you have cramps, babe?
332
00:11:50,340 --> 00:11:51,970
Here, here, I got some
ibuprofen in my cauldron.
333
00:11:52,010 --> 00:11:53,140
Mom's got her gel nails on,
334
00:11:53,180 --> 00:11:54,810
can you get that top off?
335
00:11:54,840 --> 00:11:56,580
You know, uh, pain and cramps
336
00:11:56,610 --> 00:11:59,480
is totally normal
in a girl her age.
337
00:12:02,350 --> 00:12:04,820
Honey, hold my cauldron.
338
00:12:10,330 --> 00:12:11,690
What did you say?
339
00:12:11,730 --> 00:12:15,560
I just said that pain and
cramps is completely normal.
340
00:12:19,170 --> 00:12:23,470
If you try and normalize
my little girl's pain,
341
00:12:23,510 --> 00:12:25,640
I'm gonna take a page
outta Julie's book
342
00:12:25,670 --> 00:12:28,340
and I'm gonna wear your
balls as a necklace.
343
00:12:28,380 --> 00:12:31,640
But first I'm gonna
frigging dip them in oil
344
00:12:31,680 --> 00:12:34,150
and I'm gonna
light them on fire!
345
00:12:34,180 --> 00:12:35,550
Sharon, call security.
346
00:12:35,580 --> 00:12:36,950
I'm super busy.
347
00:12:36,990 --> 00:12:37,950
You must be Kris.
348
00:12:37,990 --> 00:12:39,520
Oh my God, Pete.
- Hi.
349
00:12:39,550 --> 00:12:40,590
Nice to properly meet you.
350
00:12:40,620 --> 00:12:41,960
Oh, okay. I think maybe we
should save the intros
351
00:12:41,990 --> 00:12:42,960
for later.
352
00:12:42,990 --> 00:12:43,960
Let's go.
353
00:12:43,990 --> 00:12:45,430
She's dressed up like a witch,
like a wit-
354
00:12:49,360 --> 00:12:52,830
usic]
355
00:12:52,930 --> 00:12:53,830
Where's Michael and Evan?
356
00:12:53,940 --> 00:12:55,270
Girl, you're a day
late and a dime short.
357
00:12:55,370 --> 00:12:56,470
They left already.
358
00:12:56,570 --> 00:12:57,970
I am not getting
skipped again.
359
00:12:58,070 --> 00:12:59,370
No one's getting skipped.
360
00:12:59,470 --> 00:13:01,170
We're all going and we're
stopping Evan and Michael.
361
00:13:01,280 --> 00:13:02,180
Yes we are.
362
00:13:02,280 --> 00:13:03,810
Jamila, what time
is our category up?
363
00:13:03,910 --> 00:13:04,810
In exactly one hour.
364
00:13:04,910 --> 00:13:05,810
Okay, that's not much time.
365
00:13:05,910 --> 00:13:07,410
We don't have any tickets!
366
00:13:07,520 --> 00:13:09,020
Ah, no problem. I have a plan.
367
00:13:09,120 --> 00:13:11,350
But first, we need theGlow Up of all Glow Ups.
368
00:13:11,450 --> 00:13:13,320
We gotta go in there
looking badass.
369
00:13:13,420 --> 00:13:14,850
Can you do it?
370
00:13:14,960 --> 00:13:16,020
Yeah, I can.
371
00:13:16,120 --> 00:13:17,420
Mm-hmm.
372
00:13:17,530 --> 00:13:19,090
I'm just gonna
need a few things.
373
00:13:31,210 --> 00:13:34,540
♪
374
00:13:34,640 --> 00:13:35,680
♪ When I get mad
375
00:13:35,780 --> 00:13:38,240
♪ And I get pissed
376
00:13:38,350 --> 00:13:39,380
♪ I grab my pen
377
00:13:39,480 --> 00:13:41,920
♪ And I write out a list
378
00:13:42,020 --> 00:13:43,080
♪ Of all the people
379
00:13:43,190 --> 00:13:45,590
♪ That won't be missed
380
00:13:45,690 --> 00:13:48,990
♪ You've made my shitlist ♪
381
00:13:49,090 --> 00:13:53,590
NOOOOOOOOOOO!!!!!
382
00:13:54,060 --> 00:13:54,890
What?
383
00:13:55,000 --> 00:13:56,430
You're starting your period.
384
00:13:57,770 --> 00:14:01,330
Oh! Now body, are you kidding
me with this right now?
385
00:14:02,300 --> 00:14:04,240
Everybody, you
stick to the plan!
386
00:14:04,340 --> 00:14:05,610
Won't say another word.
387
00:14:05,710 --> 00:14:07,670
Okay, run, everybody,
go, go, go, go!
388
00:14:07,780 --> 00:14:09,180
Julie, I'm gonna meet
you in the bathroom.
389
00:14:09,280 --> 00:14:10,540
We better move now, honey.
390
00:14:10,650 --> 00:14:13,050
You better go. Okay.
391
00:14:13,150 --> 00:14:14,480
Time is not our friend.
392
00:14:14,580 --> 00:14:15,750
Here's the plan.
393
00:14:15,850 --> 00:14:16,820
First step,
394
00:14:16,920 --> 00:14:18,450
we need to get past security.
395
00:14:19,590 --> 00:14:20,890
It's magic time.
396
00:14:20,990 --> 00:14:22,490
Mo, we need you tocreate a distraction.
397
00:14:22,590 --> 00:14:24,120
Prepare to be amazed!
398
00:14:29,200 --> 00:14:31,100
Shambala.
399
00:14:35,740 --> 00:14:36,900
I'm a magician.
400
00:14:37,010 --> 00:14:38,500
I was doing a magic trick!
401
00:14:40,210 --> 00:14:42,510
If we win, we need to makesure we get to the stage first.
402
00:14:42,610 --> 00:14:43,940
While Chelseytakes care of Evan...
403
00:14:44,050 --> 00:14:45,350
AHHHHHHHH!!!!!!
404
00:14:45,450 --> 00:14:46,980
No, no, not that.
405
00:14:47,450 --> 00:14:48,880
Better.
406
00:14:48,980 --> 00:14:51,180
But even a drunkcan accept an award.
407
00:14:51,290 --> 00:14:52,620
This has gotta be airtight.
408
00:14:52,720 --> 00:14:54,520
Robyn, stop Evan.
409
00:14:58,260 --> 00:15:00,160
Larry, make friends withthe sound department.
410
00:15:02,000 --> 00:15:05,100
And Jamila, the bigboss is all yours.
411
00:15:08,240 --> 00:15:10,500
Oh my God.
412
00:15:13,840 --> 00:15:14,940
I found it in the cloakroom.
413
00:15:15,040 --> 00:15:16,240
It really was the
best I can do.
414
00:15:16,340 --> 00:15:19,480
I promise we will
make this work.
415
00:15:19,580 --> 00:15:20,480
You look like a...
416
00:15:20,580 --> 00:15:21,480
Dry vagina.
417
00:15:21,580 --> 00:15:23,320
You know what?
Gimme a spin.
418
00:15:27,390 --> 00:15:28,890
Yeah, you do.
419
00:15:30,290 --> 00:15:33,030
And the nominees for
best new podcast are:
420
00:15:35,060 --> 00:15:36,360
Blow Up with Kris.
421
00:15:37,470 --> 00:15:38,970
Where the hell are they?
422
00:15:39,070 --> 00:15:40,130
I can fix this.
423
00:15:40,240 --> 00:15:41,370
It's great. Fine.
424
00:15:41,470 --> 00:15:42,570
Just a little pop of colour.
425
00:15:42,670 --> 00:15:44,370
Look what I got from
the lost and found.
426
00:15:44,470 --> 00:15:46,470
No, no. Oh, no,
no, no, Kris, no.
427
00:15:46,570 --> 00:15:47,470
Yes.
- Oh, I hate you, oh!
428
00:15:47,580 --> 00:15:49,080
I love you.
429
00:15:50,350 --> 00:15:53,080
And the winner of
best new podcast is:
430
00:15:56,120 --> 00:15:56,950
Glow Up with Kris!
431
00:15:57,050 --> 00:15:58,350
Yes!
432
00:15:58,450 --> 00:15:59,790
There it is.
433
00:15:59,890 --> 00:16:00,850
Yes! I knew it.
434
00:16:00,960 --> 00:16:01,850
We gotta go!
435
00:16:03,060 --> 00:16:04,460
Congratulations.
436
00:16:04,560 --> 00:16:07,890
Who would've thought thatthe ladies would win?
437
00:16:15,070 --> 00:16:16,640
I want to thank you.
It's such an honour.
438
00:16:16,740 --> 00:16:17,640
Thank you.
439
00:16:17,740 --> 00:16:19,170
I got this. I got this.
- Okay.
440
00:16:19,270 --> 00:16:20,840
Wow. Totally unexpected.
441
00:16:20,940 --> 00:16:22,810
Uh, I do want to thankall the other nominees
442
00:16:22,910 --> 00:16:24,580
for not being up here.
443
00:16:24,680 --> 00:16:29,720
I'd like to also it's
like a, um, I think...
444
00:16:29,820 --> 00:16:30,720
Can they?
445
00:16:30,820 --> 00:16:32,390
Is there something
wrong with the mic?
446
00:16:32,490 --> 00:16:34,020
Testing, one, two.
447
00:16:34,720 --> 00:16:35,690
Thank you.
448
00:16:35,790 --> 00:16:37,520
Glow up with Kris.Here's Kris.
449
00:16:41,330 --> 00:16:42,600
Go for it, Julie.
450
00:16:44,530 --> 00:16:50,440
Ah. Ahhhh, wow.
451
00:16:50,540 --> 00:16:53,640
This is actually literally
my worst nightmare, um,
452
00:16:53,740 --> 00:16:55,110
standing in front of you
453
00:16:55,210 --> 00:16:56,480
dressed like a space priestess.
454
00:16:59,810 --> 00:17:04,080
But I realize now that that's
because I judged my aunt
455
00:17:04,190 --> 00:17:06,790
who dresses like this,
really harshly.
456
00:17:06,890 --> 00:17:10,690
I thought she'd given up and
I realize now she's free.
457
00:17:10,790 --> 00:17:13,060
And actually this is
quite comfortable.
458
00:17:13,160 --> 00:17:18,100
Uh, I, um, I turned 50 this
year and I hit menopause
459
00:17:18,200 --> 00:17:20,370
and I really thought
that my life was over.
460
00:17:20,470 --> 00:17:24,440
Um, but I realize now that
it's the start of something
461
00:17:24,540 --> 00:17:25,640
pretty great.
462
00:17:25,740 --> 00:17:29,040
And, um, I think I have
you to thank for that, Kris.
463
00:17:37,590 --> 00:17:39,350
Perimenopause!
464
00:17:39,450 --> 00:17:40,690
I'm in it!
465
00:17:40,790 --> 00:17:43,490
I mean, Julie
forced me into it,
466
00:17:43,590 --> 00:17:45,290
but here I am.
467
00:17:45,390 --> 00:17:46,930
Yeah, I think, I think
your body did that.
468
00:17:49,400 --> 00:17:50,630
I love you, Julie.
469
00:17:50,730 --> 00:17:51,700
Oh, yeah.
470
00:17:51,800 --> 00:17:53,030
No, I mean, I really love you.
471
00:17:53,130 --> 00:17:54,600
Also, I-I love hormones.
472
00:17:54,700 --> 00:17:55,770
That's right, I love 'em.
473
00:17:55,870 --> 00:17:59,140
Also, I love period blood.
474
00:17:59,240 --> 00:18:02,240
Yeah! Yeah, I mean,
I don't love 27 days of it.
475
00:18:02,340 --> 00:18:05,240
Hey, that's a, that's a lotof stuff happening down there.
476
00:18:05,350 --> 00:18:08,350
Also, I don't think I love
the menopause medical system.
477
00:18:08,450 --> 00:18:09,750
That could use some work.
478
00:18:09,850 --> 00:18:12,620
Dr. Kent, I'm looking at you!
479
00:18:12,720 --> 00:18:16,090
Okay, I think what we'retrying to say is that-
480
00:18:16,190 --> 00:18:19,130
We love middle-aged vaginas.
481
00:18:19,230 --> 00:18:20,960
Yeah? You know whatI'm talking about?
482
00:18:21,060 --> 00:18:22,460
Hands up if you've got one.
483
00:18:22,560 --> 00:18:24,130
Yeah? Put your hands up.
484
00:18:24,230 --> 00:18:25,830
Let me see it.
485
00:18:25,930 --> 00:18:27,100
Get 'em up in the air.
486
00:18:27,200 --> 00:18:28,300
Lemme see it.
487
00:18:28,400 --> 00:18:29,700
Hands up if you love them.
488
00:18:29,800 --> 00:18:30,770
That's right.
489
00:18:30,870 --> 00:18:31,770
Hands up if you've got one.
490
00:18:31,870 --> 00:18:33,510
I wanna see your hands.
491
00:18:33,610 --> 00:18:36,680
Yeah, actually, so I think
maybe we do a new podcast,
492
00:18:36,780 --> 00:18:39,150
kind of like our last episode
where we talk about menopause
493
00:18:39,250 --> 00:18:40,680
and tell the truth about it,
494
00:18:40,780 --> 00:18:42,550
and but we're not
blowing up our families.
495
00:18:42,650 --> 00:18:45,050
So in conclusion,thank you very much.
496
00:18:45,150 --> 00:18:47,150
We'd like to thank our
wonderful colleagues
497
00:18:47,260 --> 00:18:49,420
at the Podcast Folx,
you guys rock!
498
00:18:49,520 --> 00:18:53,090
And we'd like to thank the
person who helped us the most.
499
00:18:54,200 --> 00:18:55,900
Evan Vandergrift.
500
00:18:56,000 --> 00:18:58,100
Who brought us together
in the first place.
501
00:18:58,200 --> 00:19:01,300
Evan, this is for you.
502
00:19:01,400 --> 00:19:02,300
Thank you.
503
00:19:02,400 --> 00:19:03,300
Seriously?
504
00:19:03,400 --> 00:19:06,470
Yeah.
- Oh. Oh my God.
505
00:19:06,570 --> 00:19:09,640
Um, wow, um, thank you.
506
00:19:11,480 --> 00:19:13,880
I'm not done.
I'm not finished.
507
00:19:21,320 --> 00:19:23,920
Kris. Kris. Kris!
508
00:19:23,960 --> 00:19:25,890
Hi.
- Hi.
509
00:19:25,930 --> 00:19:27,560
I'm so proud of you.
510
00:19:28,630 --> 00:19:30,700
Thanks. How did
you get in here?
511
00:19:30,730 --> 00:19:32,330
Magique.
512
00:19:34,000 --> 00:19:36,700
Um, I made a terrible mistake
513
00:19:36,740 --> 00:19:38,100
and I just wanna say
that I think I can-
514
00:19:38,140 --> 00:19:43,580
Mo, Mo, I think that you
are a wonderful magician,
515
00:19:43,610 --> 00:19:45,610
but I just don't
think it's our time.
516
00:19:48,980 --> 00:19:50,580
I'll see you around.
517
00:19:50,620 --> 00:19:53,350
Yep. See you around.
518
00:19:53,390 --> 00:19:54,890
See ya.
519
00:20:01,660 --> 00:20:03,360
Julie and Kris.
520
00:20:03,400 --> 00:20:04,600
Hey.
521
00:20:04,630 --> 00:20:08,770
I don't remember approving
any new podcasts, did I?
522
00:20:08,800 --> 00:20:11,540
Well, you know, Michael,
if you've seen the numbers
523
00:20:11,570 --> 00:20:13,170
for the Peaches episode,
you'd actually see this-
524
00:20:13,210 --> 00:20:14,810
Oh, Amanda.
- Michael.
525
00:20:14,840 --> 00:20:15,810
Hi.
526
00:20:15,840 --> 00:20:18,740
Well, I see you won one,
two, three, four, five.
527
00:20:18,780 --> 00:20:21,350
Five of your nine nominations.
528
00:20:21,380 --> 00:20:24,220
Whereas we won a hundred
percent of ours.
529
00:20:24,250 --> 00:20:26,350
Of the one you were
nominated for.
530
00:20:27,860 --> 00:20:28,820
I just wanted to say-
531
00:20:28,860 --> 00:20:30,420
Hi. Amanda. Hi.
532
00:20:30,460 --> 00:20:31,420
Hi.
533
00:20:31,460 --> 00:20:33,690
From Queen of Kings Studios.
534
00:20:33,730 --> 00:20:35,660
I was blown away by
what you said up there.
535
00:20:35,700 --> 00:20:36,800
Oh.
536
00:20:36,830 --> 00:20:40,330
And I think your idea for
the podcast could be huge.
537
00:20:40,370 --> 00:20:43,240
I'd like you to think about
coming to do it with me
538
00:20:43,270 --> 00:20:46,270
instead of with
the Podcast Folx.
539
00:20:46,310 --> 00:20:50,310
We are a woman run,woman owned studio.
540
00:20:50,350 --> 00:20:52,980
Yeah, you'd both
love it there.
541
00:20:53,010 --> 00:20:54,210
Think about it.
542
00:20:54,250 --> 00:20:55,210
Thank you.
- Thank you.
543
00:20:55,250 --> 00:20:56,220
Thank you.
544
00:20:56,250 --> 00:20:57,420
Wait a minute.
Throw that out.
545
00:20:57,450 --> 00:20:59,220
Hey.
- Michael.
546
00:20:59,250 --> 00:21:01,720
Hey Michael, um....
547
00:21:01,760 --> 00:21:02,820
Are you thinking
what I'm thinking?
548
00:21:02,860 --> 00:21:03,920
Yeah, we should
leave Podcast Folx.
549
00:21:03,960 --> 00:21:05,590
I wanna fuck her.
550
00:21:07,260 --> 00:21:08,660
I mean, what you
were thinking.
551
00:21:08,700 --> 00:21:10,030
Definitely what
you were thinking.
552
00:21:10,060 --> 00:21:11,830
Well, we got her
number either way.
553
00:21:12,930 --> 00:21:14,930
♪ I'm a bomb
554
00:21:14,970 --> 00:21:20,240
♪ Exploding andtrying to hold it in
555
00:21:20,780 --> 00:21:28,310
♪ I'm a bombunderwater, screaming ♪
556
00:21:28,350 --> 00:21:38,360
♪
557
00:21:38,390 --> 00:21:43,260
♪
39048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.