Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,604 --> 00:00:04,781
Hyah!
2
00:00:05,973 --> 00:00:08,452
♪ Keep movin', movin', movin' ♪
3
00:00:08,476 --> 00:00:10,787
♪ Though they're disapprovin' ♪
4
00:00:10,811 --> 00:00:12,856
♪ Keep them dogies movin' ♪
5
00:00:12,880 --> 00:00:15,358
♪ Rawhide! ♪
6
00:00:15,382 --> 00:00:17,660
♪ Don't try To understand 'em ♪
7
00:00:17,684 --> 00:00:20,297
♪ Just rope, throw
And brand 'em ♪
8
00:00:20,321 --> 00:00:24,467
♪ Soon we'll be
livin' High and wide ♪
9
00:00:24,491 --> 00:00:27,070
♪ My heart's calculatin' ♪
10
00:00:27,094 --> 00:00:29,405
♪ My true love Will be waitin' ♪
11
00:00:29,429 --> 00:00:33,910
♪ Be waiting at
the end Of my ride ♪
12
00:00:33,934 --> 00:00:36,579
♪ Move 'em on, head 'em up
Head 'em up, move 'em on ♪
13
00:00:36,603 --> 00:00:38,681
♪ Move 'em on, head
'em up Rawhide ♪
14
00:00:38,705 --> 00:00:41,384
♪ Let 'em out, ride 'em in
Ride 'em in, let 'em out ♪
15
00:00:41,408 --> 00:00:43,519
♪ Cut 'em out Ride 'em in ♪
16
00:00:43,543 --> 00:00:46,056
♪ Rawhide! ♪
17
00:00:46,080 --> 00:00:48,625
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
18
00:00:48,649 --> 00:00:49,893
Hyah!
19
00:00:50,918 --> 00:00:51,961
Hyah!
20
00:00:52,986 --> 00:00:58,235
♪ Rawhide! ♪
21
00:00:58,259 --> 00:00:59,302
Hyah!
22
00:01:16,743 --> 00:01:18,423
Come here, Mushy.
23
00:01:28,021 --> 00:01:29,388
Now, Mushy,
24
00:01:30,958 --> 00:01:33,036
when that sun moves,
25
00:01:33,060 --> 00:01:35,094
that shadow's gonna move.
26
00:01:37,898 --> 00:01:40,043
It'll take about half an hour
27
00:01:40,067 --> 00:01:42,348
to get to the center
of this stick here.
28
00:01:43,704 --> 00:01:44,981
Now you wait here,
29
00:01:45,005 --> 00:01:46,849
I'm gonna go ahead and lay sign.
30
00:01:46,873 --> 00:01:49,519
When that shadow gets
to the center of this stick,
31
00:01:49,543 --> 00:01:50,753
you follow me.
32
00:01:50,777 --> 00:01:52,422
All right, Mr. Nolan.
33
00:01:52,446 --> 00:01:54,357
I think.
34
00:01:54,381 --> 00:01:55,959
Now, if you listen
to what I taught you,
35
00:01:55,983 --> 00:01:58,264
you'll be able to follow
me with no trouble.
36
00:03:05,152 --> 00:03:07,697
Wait'll they get somebody
coming from the town.
37
00:03:07,721 --> 00:03:09,999
Then give 'em this.
38
00:03:10,023 --> 00:03:11,934
Throw the fear of
the Lord into him,
39
00:03:11,958 --> 00:03:13,403
and make sure it gets delivered.
40
00:03:13,427 --> 00:03:15,905
You want your boy?
41
00:03:15,929 --> 00:03:18,674
Why don't we all
ride in and take him?
42
00:03:18,698 --> 00:03:21,444
Oh, why don't you
shut up, Vetch?
43
00:03:21,468 --> 00:03:24,314
We haven't gone wrong yet
with Blackstorm doing our thinking.
44
00:03:24,338 --> 00:03:25,849
Leave him alone.
45
00:03:25,873 --> 00:03:27,450
He has a right to ask, Lindomar.
46
00:03:27,474 --> 00:03:30,453
According to the map, there's
only one way into River City.
47
00:03:30,477 --> 00:03:31,855
It's a small town,
48
00:03:31,879 --> 00:03:34,123
but every man will
be ready to fight.
49
00:03:34,147 --> 00:03:37,727
I'm sending them a warning
so they'll have time to organize.
50
00:03:37,751 --> 00:03:40,997
That way they'll all
be guarding that pass.
51
00:03:41,021 --> 00:03:44,767
And Ada will feel free to
sit at home with the boy.
52
00:03:44,791 --> 00:03:46,135
Nobody'll be expecting us
53
00:03:46,159 --> 00:03:48,204
to come in over the
old Silver River Trail.
54
00:03:48,228 --> 00:03:51,408
Long, do you think
you can still pick it out?
55
00:03:51,432 --> 00:03:53,932
Even if it's covered
with boulders.
56
00:04:11,285 --> 00:04:13,930
Mr. Nolan, wasn't
hard to find you at all.
57
00:04:17,591 --> 00:04:18,957
You're not Mr. Nolan.
58
00:04:23,330 --> 00:04:24,674
Hey, you're spoiling the track,
59
00:04:24,698 --> 00:04:26,008
I won't be able to find him.
60
00:04:26,032 --> 00:04:27,677
Who you looking for, boy?
61
00:04:27,701 --> 00:04:29,712
Uh, Mr. Nolan, our trail scout.
62
00:04:29,736 --> 00:04:31,580
Uh, he laid sign
for me to follow him.
63
00:04:31,604 --> 00:04:34,050
Forget the game, sonny.
We have a job for you.
64
00:04:34,074 --> 00:04:37,220
Oh, I've already got a job
with Mr. Favor's trail drive.
65
00:04:37,244 --> 00:04:40,156
This won't take
much of your time.
66
00:04:40,180 --> 00:04:41,691
Ever hear of the Blackstorms?
67
00:04:41,715 --> 00:04:43,593
Oh, yes, sir.
68
00:04:43,617 --> 00:04:45,395
Uh, Mr. Wishbone, he said
69
00:04:45,419 --> 00:04:47,830
he's the meanest outlaw
that ever lived in these parts.
70
00:04:47,854 --> 00:04:49,198
Now, he's a killer.
71
00:04:49,222 --> 00:04:52,001
And he's got a bunch of
men with him that, uh...
72
00:04:52,025 --> 00:04:54,571
The meanest men
Mr. Wishbone ever heard of.
73
00:04:54,595 --> 00:04:56,839
Well, I... I couldn't
track 'em for you.
74
00:04:56,863 --> 00:04:58,541
I wouldn't know where to start.
75
00:04:58,565 --> 00:05:00,343
You can start right here.
76
00:05:00,367 --> 00:05:01,433
You're looking at him.
77
00:05:03,069 --> 00:05:04,113
I am?
78
00:05:05,739 --> 00:05:09,352
Excuse me, Mr. Blackstorm, uh...
79
00:05:09,376 --> 00:05:12,222
I didn't say I believed all
those things Mr. Wishbone said.
80
00:05:12,246 --> 00:05:14,757
Then you won't mind
taking a message
81
00:05:14,781 --> 00:05:16,559
to the sheriff of River City.
82
00:05:16,583 --> 00:05:18,550
If you say so, Mr. Blackstorm.
83
00:05:26,793 --> 00:05:28,638
But there's only one thing.
84
00:05:28,662 --> 00:05:29,727
What's that?
85
00:05:31,097 --> 00:05:32,742
Uh, which way's River City?
86
00:05:32,766 --> 00:05:34,778
Get on your horse.
87
00:05:56,923 --> 00:05:58,368
Sheriff?
88
00:05:58,392 --> 00:05:59,791
Hey, sheriff?
89
00:06:05,965 --> 00:06:07,910
What happened to you, young man?
90
00:06:07,934 --> 00:06:09,379
Are you the
sheriff? That's right.
91
00:06:09,403 --> 00:06:12,136
This guy Blackstorm gave
me this message for you.
92
00:06:19,846 --> 00:06:21,090
You know what this says?
93
00:06:21,114 --> 00:06:22,191
Uh, no, sir, sheriff.
94
00:06:22,215 --> 00:06:24,375
Mr. Blackstorm,
he didn't tell me.
95
00:06:26,653 --> 00:06:29,832
Blackstorm says to expect
him tomorrow at sunup.
96
00:06:29,856 --> 00:06:32,602
He's coming to get his son.
97
00:06:32,626 --> 00:06:35,271
He'll prefer it all peaceable.
98
00:06:35,295 --> 00:06:36,972
There won't be
much of a town left
99
00:06:36,996 --> 00:06:38,474
if we try to keep
his son from him.
100
00:06:38,498 --> 00:06:40,910
W-well, why the warning?
101
00:06:40,934 --> 00:06:42,044
Showoff.
102
00:06:42,068 --> 00:06:43,780
Blackstorm always was a showoff.
103
00:06:43,804 --> 00:06:45,281
I wonder.
104
00:06:45,305 --> 00:06:46,316
Inger,
105
00:06:46,340 --> 00:06:47,883
you better go tell Miss Ada.
106
00:06:47,907 --> 00:06:49,419
Tell her that
Blackstorm's threatened
107
00:06:49,443 --> 00:06:50,720
to come for Danny.
108
00:06:50,744 --> 00:06:52,588
Tell her that every man
and every gun in this town
109
00:06:52,612 --> 00:06:53,956
is gonna stop him.
110
00:06:53,980 --> 00:06:56,258
But she better make up her
mind what she wants to do.
111
00:06:56,282 --> 00:06:57,549
Sure, Pa.
112
00:06:59,052 --> 00:07:00,262
You all right, boy?
113
00:07:00,286 --> 00:07:01,631
Uh, yes, sir, I think.
114
00:07:01,655 --> 00:07:03,032
I'll take you over to the hotel,
115
00:07:03,056 --> 00:07:04,801
you can get a bath
and some dinner.
116
00:07:04,825 --> 00:07:06,268
Uh, now there's no charge.
117
00:07:06,292 --> 00:07:07,570
Sorry, mister.
118
00:07:07,594 --> 00:07:09,706
I gotta find Mr. Nolan,
my trail scout.
119
00:07:09,730 --> 00:07:11,106
Well, I'm worried about him
120
00:07:11,130 --> 00:07:13,450
and worried about
me not finding him.
121
00:07:17,303 --> 00:07:18,981
What do you think, Jeffries?
122
00:07:19,005 --> 00:07:21,283
Do you think it's a trick?
123
00:07:21,307 --> 00:07:22,985
I don't know.
124
00:07:23,009 --> 00:07:24,654
I think Blackstorm's
trying to pick
125
00:07:24,678 --> 00:07:26,589
his own time and place.
126
00:07:26,613 --> 00:07:28,358
Get all the men you can.
127
00:07:28,382 --> 00:07:30,926
I think I can guess
what Blackstorm's up to.
128
00:07:56,809 --> 00:07:58,387
Mushy, I told you to follow me.
129
00:07:58,411 --> 00:07:59,855
Now you're up ahead of me.
130
00:07:59,879 --> 00:08:01,491
I wasn't on your trail.
131
00:08:01,515 --> 00:08:03,759
I carried a message to
the sheriff of River City
132
00:08:03,783 --> 00:08:04,927
for Sky Blackstorm.
133
00:08:04,951 --> 00:08:06,362
Sky Blackstorm?
134
00:08:06,386 --> 00:08:08,506
What are you doing a-carrying
a message for an outlaw?
135
00:08:09,889 --> 00:08:11,267
Uh, something about him
136
00:08:11,291 --> 00:08:14,103
going into town and
getting his little boy back.
137
00:08:14,127 --> 00:08:16,687
Way he asked, Mr. Nolan,
I couldn't hardly refuse.
138
00:08:20,267 --> 00:08:23,912
Hey, I lost your trail,
but I found you, didn't I?
139
00:08:23,936 --> 00:08:25,870
Yeah, you found me, Mushy.
140
00:08:34,714 --> 00:08:36,147
Mr. Nolan.
141
00:08:52,532 --> 00:08:53,909
See if you can help her, Mushy.
142
00:08:53,933 --> 00:08:55,493
Yes, sir.
143
00:09:02,041 --> 00:09:05,254
Don't worry there, boy,
I'm not gonna hurt you.
144
00:09:05,278 --> 00:09:07,990
I'm the scout for a cattle
drive passing through.
145
00:09:08,014 --> 00:09:09,358
A trail scout?
146
00:09:09,382 --> 00:09:10,859
Are you all right?
147
00:09:10,883 --> 00:09:11,883
Yeah.
148
00:09:15,722 --> 00:09:17,834
What do you think you're doing?
149
00:09:17,858 --> 00:09:19,001
Judas.
150
00:09:19,025 --> 00:09:20,135
Where's Danny?
151
00:09:20,159 --> 00:09:21,537
What have you done
with him? Danny?
152
00:09:21,561 --> 00:09:23,906
Don't pretend. You come
from Sky Blackstorm.
153
00:09:23,930 --> 00:09:27,943
No, I didn't, ma'am.
D-d-don't touch me.
154
00:09:27,967 --> 00:09:29,467
Danny?
155
00:09:30,136 --> 00:09:32,148
Never mind.
156
00:09:32,172 --> 00:09:34,050
Danny, are you all right, child?
157
00:09:34,074 --> 00:09:35,284
Uh, yes'm.
158
00:09:35,308 --> 00:09:37,420
Uh, Mr. Nolan
here is a trail scout
159
00:09:37,444 --> 00:09:38,821
for a cattle drive.
160
00:09:38,845 --> 00:09:41,157
This is my aunt, Mr. Nolan.
161
00:09:41,181 --> 00:09:44,060
You're not a friend of his?
162
00:09:44,084 --> 00:09:45,361
Yes, ma'am.
163
00:09:45,385 --> 00:09:47,530
We're drovers taking a
herd to Sedalia, Missouri.
164
00:09:47,554 --> 00:09:50,421
Well, then... Then he's
not from Blackstorm?
165
00:09:51,391 --> 00:09:52,635
Him?
166
00:09:52,659 --> 00:09:55,772
My Aunt Ada's terrible
afraid of Blackstorm.
167
00:09:55,796 --> 00:09:58,007
She don't mean to be unfriendly.
168
00:09:58,031 --> 00:10:01,744
You don't need to apologize
for me, Danny Covey.
169
00:10:01,768 --> 00:10:03,145
Well, from what I've heard,
170
00:10:03,169 --> 00:10:05,047
she's got a right to be
afraid of the Blackstorms.
171
00:10:05,071 --> 00:10:07,016
You ever met Blackstorm?
172
00:10:07,040 --> 00:10:09,285
Face-to-face, that is?
173
00:10:09,309 --> 00:10:11,187
Danny.
174
00:10:11,211 --> 00:10:14,924
You sound like you thought
he was some kind of a hero.
175
00:10:14,948 --> 00:10:17,827
Sky Blackstorm is
the worst scoundrel
176
00:10:17,851 --> 00:10:19,428
the devil ever spawned.
177
00:10:19,452 --> 00:10:21,397
Now, don't you forget
that, young man.
178
00:10:21,421 --> 00:10:22,531
Yes'm.
179
00:10:22,555 --> 00:10:25,468
Now, you better
take a look around
180
00:10:25,492 --> 00:10:27,336
and see if anything
spilled out of the wagon
181
00:10:27,360 --> 00:10:28,537
besides us.
182
00:10:28,561 --> 00:10:30,306
It's getting late,
we gotta hurry.
183
00:10:30,330 --> 00:10:31,808
You go with him, Mushy.
184
00:10:35,235 --> 00:10:37,516
You say his name's Danny Covey?
185
00:10:39,940 --> 00:10:41,940
That was his grandfather's name.
186
00:10:44,410 --> 00:10:46,691
He wouldn't happen to be
Blackstorm's boy, would he?
187
00:10:47,480 --> 00:10:49,926
How did you know that?
188
00:10:49,950 --> 00:10:52,261
Well, I knew Blackstorm
had a boy in River City.
189
00:10:52,285 --> 00:10:54,051
I saw you moving out kinda fast.
190
00:10:56,256 --> 00:10:58,134
Yes, he is.
191
00:10:58,158 --> 00:10:59,624
And I've kept it from him.
192
00:11:04,097 --> 00:11:05,407
Found this here, ma'am.
193
00:11:05,431 --> 00:11:06,475
Thank you.
194
00:11:06,499 --> 00:11:08,310
Don't seem to be
anything else, Aunt Ada.
195
00:11:08,334 --> 00:11:11,313
Mushy, let's see if we can
get this wagon straightened up.
196
00:11:11,337 --> 00:11:13,137
Be much obliged to you.
197
00:11:18,879 --> 00:11:21,245
Come on, Danny we
better get over here.
198
00:11:32,291 --> 00:11:34,236
Well, I thank you very much.
199
00:11:34,260 --> 00:11:35,938
I'm sorry for being rude to you.
200
00:11:35,962 --> 00:11:37,039
It's all right, ma'am.
201
00:11:37,063 --> 00:11:38,708
Used to being rude to.
202
00:11:38,732 --> 00:11:40,776
And I thank you too, Mr. Nolan.
203
00:11:40,800 --> 00:11:42,700
Where will you be
going now, ma'am?
204
00:11:43,770 --> 00:11:45,414
Uh, we got friends.
205
00:11:45,438 --> 00:11:47,783
Would you like for Mushy
and me to ride along?
206
00:11:47,807 --> 00:11:49,240
See that you get there safely?
207
00:11:50,176 --> 00:11:51,420
Uh... Well, I'd...
208
00:11:51,444 --> 00:11:54,623
I'd rather nobody knew
exactly where we went.
209
00:11:54,647 --> 00:11:56,692
You understand, don't you?
210
00:11:56,716 --> 00:11:57,782
Oh, sure, yeah.
211
00:11:59,051 --> 00:12:00,730
Well, much obliged again.
212
00:12:00,754 --> 00:12:02,698
Come on.
213
00:13:41,654 --> 00:13:43,265
Way to read that
sign, Mr. Nolan.
214
00:13:43,289 --> 00:13:45,649
Somebody spilled something.
215
00:13:46,760 --> 00:13:48,325
Somebody got himself dead.
216
00:13:53,300 --> 00:13:54,944
That's one of Blackstorm's men.
217
00:13:54,968 --> 00:13:56,879
That's the fellow who
whacked my horse.
218
00:13:56,903 --> 00:13:59,982
Think we oughta bury him?
219
00:14:00,006 --> 00:14:02,751
I guess we oughta
take him in to the sheriff.
220
00:14:02,775 --> 00:14:04,153
You get his horse.
221
00:14:04,177 --> 00:14:06,756
They're taking Lindomar's body.
222
00:14:06,780 --> 00:14:07,990
Let them.
223
00:14:08,014 --> 00:14:09,825
What do you suppose
they want with it?
224
00:14:09,849 --> 00:14:12,094
Probably collect the reward.
225
00:14:12,118 --> 00:14:15,430
I think I'll pay a visit to
River City myself after dark.
226
00:14:15,454 --> 00:14:17,800
I've had my fill of River City.
227
00:14:17,824 --> 00:14:19,135
You wanna get your boy,
228
00:14:19,159 --> 00:14:21,704
go get him yourself.
229
00:14:21,728 --> 00:14:23,539
You're right, Vetch.
230
00:14:23,563 --> 00:14:25,274
After this morning,
231
00:14:25,298 --> 00:14:27,777
the last thing River
City will expect
232
00:14:27,801 --> 00:14:30,201
is for me to get in by myself.
233
00:14:40,780 --> 00:14:42,220
Whoa.
234
00:14:46,486 --> 00:14:49,131
Why, you got Tom Lindomar.
235
00:14:49,155 --> 00:14:50,900
One of Blackstorm's, I think.
236
00:14:50,924 --> 00:14:53,802
Yeah, second in
command, the way I heard it.
237
00:14:53,826 --> 00:14:55,470
I thought maybe your
sheriff might want him.
238
00:14:55,494 --> 00:14:57,439
We're burying our
sheriff in the morning.
239
00:14:57,463 --> 00:14:59,474
Thanks to him and
the rest of them.
240
00:14:59,498 --> 00:15:02,277
Mister, you did
more single-handed
241
00:15:02,301 --> 00:15:04,213
than all our men that
went out to get him.
242
00:15:04,237 --> 00:15:06,315
Got him with one shot, huh?
243
00:15:06,339 --> 00:15:07,717
There's only one shot in him.
244
00:15:07,741 --> 00:15:09,785
Wait a minute, you
think...? Well, it wasn't...
245
00:15:09,809 --> 00:15:11,854
Wasn't easy, huh, Mr. Nolan?
246
00:15:11,878 --> 00:15:13,322
I'll bet it wasn't.
247
00:15:13,346 --> 00:15:14,323
You want the truth?
248
00:15:14,347 --> 00:15:15,391
We know all about you.
249
00:15:15,415 --> 00:15:17,593
Now, there ain't
no key to River City,
250
00:15:17,617 --> 00:15:18,895
but short of that,
251
00:15:18,919 --> 00:15:20,997
there ain't nothing in
this town you can't have.
252
00:15:21,021 --> 00:15:23,065
Now, name it, and it's yours.
253
00:15:23,089 --> 00:15:25,067
If you'll listen to me, I'll
tell you exactly what...
254
00:15:25,091 --> 00:15:27,703
Ah, I think you oughta save
your speech for the celebration.
255
00:15:27,727 --> 00:15:29,671
Now, we wanna have a chance
256
00:15:29,695 --> 00:15:32,274
to show you how
much we appreciated it.
257
00:15:32,298 --> 00:15:34,076
I'll stay with your horses.
258
00:15:34,100 --> 00:15:35,477
It'll be an honor.
259
00:15:35,501 --> 00:15:37,613
I'll take Lindomar.
I'm a barber...
260
00:15:37,637 --> 00:15:40,883
And you're gonna have
the biggest and the best
261
00:15:40,907 --> 00:15:42,251
room in my hotel.
262
00:15:42,275 --> 00:15:44,220
It's the one President
Grant stayed in.
263
00:15:44,244 --> 00:15:45,888
Now, come on, come on.
264
00:15:52,919 --> 00:15:54,529
They think we're
heroes, Mr. Nolan.
265
00:15:54,553 --> 00:15:56,398
And they're enjoying it too.
266
00:15:56,422 --> 00:15:58,000
Yeah.
267
00:15:58,024 --> 00:16:00,224
Ain't we enjoying it?
268
00:16:01,727 --> 00:16:03,773
Well, nobody's getting hurt.
269
00:16:03,797 --> 00:16:06,363
So we'll play heroes if
that's what they want.
270
00:16:09,769 --> 00:16:11,513
Here they come!
271
00:16:11,537 --> 00:16:12,848
All together, now.
272
00:16:12,872 --> 00:16:14,850
One, two, three.
273
00:16:17,443 --> 00:16:20,522
We're having a celebration
in your honor, Mr. Nolan.
274
00:16:20,546 --> 00:16:21,957
That's mighty nice of you,
275
00:16:21,981 --> 00:16:24,093
having a couple of drovers
to have a celebration.
276
00:16:24,117 --> 00:16:25,494
Jim, this is Mr. Nolan. Hi.
277
00:16:25,518 --> 00:16:27,096
Let's have a drink
for him and his friend.
278
00:16:27,120 --> 00:16:29,932
River City owes you a
vote of gratitude, Mr. Nolan.
279
00:16:29,956 --> 00:16:31,200
It's nothing.
280
00:16:31,224 --> 00:16:33,435
There's also a $500
reward, you know.
281
00:16:33,459 --> 00:16:36,005
You can give that to the widows
and orphans fund or something.
282
00:16:36,029 --> 00:16:38,462
That's very generous
of you, Mr. Nolan.
283
00:16:39,833 --> 00:16:42,111
What's this? Your whiskey, sir.
284
00:16:42,135 --> 00:16:46,548
Anyone can outshoot Tom
Lindomar deserves a man-sized drink.
285
00:16:46,572 --> 00:16:48,450
Heh! Do you think
that all by yourself?
286
00:16:48,474 --> 00:16:50,019
Yes, sir.
287
00:16:50,043 --> 00:16:51,586
Then you drink it yourself.
288
00:16:51,610 --> 00:16:53,477
Yes, sir.
289
00:16:55,815 --> 00:16:57,860
Pa? Pa!
290
00:16:57,884 --> 00:17:00,229
At Miss Ada's, I saw him!
291
00:17:00,253 --> 00:17:02,064
All right, boy, steady.
292
00:17:02,088 --> 00:17:03,765
Now, who did you
see at Miss Ada's?
293
00:17:03,789 --> 00:17:04,766
Sky, Pa.
294
00:17:04,790 --> 00:17:06,468
Sky Blackstorm.
295
00:17:06,492 --> 00:17:08,570
Are you sure it was
Sky Blackstorm?
296
00:17:08,594 --> 00:17:11,207
Well, gee, Pa, he grabbed me.
297
00:17:11,231 --> 00:17:12,942
He near choked me asking...
298
00:17:12,966 --> 00:17:14,276
Asking about Danny
299
00:17:14,300 --> 00:17:16,767
and asking about the man
who brought in Lindomar's body.
300
00:17:17,904 --> 00:17:19,982
You very far from
your herd, Mr. Nolan?
301
00:17:20,006 --> 00:17:21,650
About a half day's ride.
302
00:17:21,674 --> 00:17:22,952
You oughta get back.
303
00:17:22,976 --> 00:17:25,187
Not to be wanting
inhospitality, you understand.
304
00:17:25,211 --> 00:17:28,023
Blackstorm ain't gonna
think very well of you
305
00:17:28,047 --> 00:17:30,459
when he finds out
about Lindomar.
306
00:17:30,483 --> 00:17:32,728
Maybe you're right.
307
00:17:32,752 --> 00:17:34,930
I think I will have a
drink before we go.
308
00:17:34,954 --> 00:17:37,933
Some say he's an Indian
turned against all white men.
309
00:17:37,957 --> 00:17:39,368
But no matter what,
310
00:17:39,392 --> 00:17:41,003
he's going to be against
the man who killed
311
00:17:41,027 --> 00:17:42,271
one of his best men.
312
00:17:42,295 --> 00:17:44,673
Mr. Nolan can
take care of himself.
313
00:17:44,697 --> 00:17:47,442
Well, Mr. Nolan,
you got the first one.
314
00:17:47,466 --> 00:17:50,779
I guess it's up to you to
get the second one too.
315
00:17:50,803 --> 00:17:52,514
I'm just passing through here.
316
00:17:52,538 --> 00:17:54,616
Our sheriff's dead, Mr. Nolan.
317
00:17:54,640 --> 00:17:57,019
Besides, you seem to
be the only man in town
318
00:17:57,043 --> 00:17:58,943
Blackstorm's got business with.
319
00:18:00,279 --> 00:18:02,191
My business is
scouting for a cattle drive,
320
00:18:02,215 --> 00:18:04,026
and I'm gonna get back to it.
321
00:18:04,050 --> 00:18:05,360
This the man who
killed Lindomar?
322
00:18:05,384 --> 00:18:06,829
No use starting anything.
323
00:18:06,853 --> 00:18:09,564
I got men spotted all over town.
324
00:18:09,588 --> 00:18:12,601
He must mean you, Mr. Nolan.
325
00:18:12,625 --> 00:18:14,303
Move out of the way, Mushy.
326
00:18:14,327 --> 00:18:16,727
Get out, all of you.
327
00:18:16,996 --> 00:18:19,275
I got a score to
settle with this man.
328
00:18:19,299 --> 00:18:20,764
Come on, get out!
329
00:18:29,875 --> 00:18:32,143
Can we talk about it?
330
00:18:35,148 --> 00:18:36,691
Go ahead, talk.
331
00:18:36,715 --> 00:18:38,193
It's kinda awkward.
332
00:18:38,217 --> 00:18:39,961
They're making
such a to-do about me
333
00:18:39,985 --> 00:18:41,730
thinking I killed Lindomar.
334
00:18:41,754 --> 00:18:43,798
I tried to tell them,
they wouldn't listen.
335
00:18:43,822 --> 00:18:45,067
I didn't kill him.
336
00:18:45,091 --> 00:18:46,335
I know.
337
00:18:46,359 --> 00:18:48,404
Their sheriff killed him.
338
00:18:48,428 --> 00:18:50,839
I just wanted to take a
look at the kind of a jasper
339
00:18:50,863 --> 00:18:52,508
who would take credit
for a thing like that.
340
00:18:52,532 --> 00:18:54,143
All I did is pick him
up off the ground
341
00:18:54,167 --> 00:18:55,144
and bring him into town.
342
00:18:55,168 --> 00:18:56,288
The credit was wished on me.
343
00:18:57,537 --> 00:18:58,880
Together with the reward?
344
00:18:58,904 --> 00:19:00,615
I'm not taking that.
345
00:19:05,811 --> 00:19:07,111
Have a drink.
346
00:19:13,453 --> 00:19:16,531
Since you took credit for
killing my right-hand man,
347
00:19:16,555 --> 00:19:18,633
I figure you for a man
without too many scruples,
348
00:19:18,657 --> 00:19:21,837
am I right? Not necessarily.
349
00:19:21,861 --> 00:19:24,173
You know how hard
it is for a man like me
350
00:19:24,197 --> 00:19:27,676
to live down his
past and start clean?
351
00:19:27,700 --> 00:19:29,011
You could always go to jail,
352
00:19:29,035 --> 00:19:30,567
come out clean, paid up.
353
00:19:31,470 --> 00:19:33,715
Jail doesn't change a man.
354
00:19:33,739 --> 00:19:35,450
Repenting is what does it.
355
00:19:35,474 --> 00:19:37,986
Finding a different
way to live your life.
356
00:19:38,010 --> 00:19:40,389
Only nobody lets you repent.
357
00:19:40,413 --> 00:19:42,893
Unless you die
and get to heaven.
358
00:19:44,483 --> 00:19:46,962
I can't help you get to heaven.
359
00:19:46,986 --> 00:19:48,096
You sure can, mister.
360
00:19:48,120 --> 00:19:50,187
Hm? And I think you will.
361
00:19:51,424 --> 00:19:52,834
Be careful.
362
00:19:52,858 --> 00:19:54,569
If Blackstorm sees
anybody moving
363
00:19:54,593 --> 00:19:55,870
after he told us to clear out,
364
00:19:55,894 --> 00:19:56,871
he just might...
365
00:19:56,895 --> 00:19:58,307
Shut up.
366
00:19:58,331 --> 00:20:00,275
I'm trying to make
out what they're doing.
367
00:20:00,299 --> 00:20:03,045
All they're doing
is standing there.
368
00:20:03,069 --> 00:20:04,879
If he's gonna kill Mr. Nolan,
369
00:20:04,903 --> 00:20:06,915
he's sure taking his time.
370
00:20:06,939 --> 00:20:09,451
Maybe for the fun of it.
371
00:20:09,475 --> 00:20:11,019
Well,
372
00:20:11,043 --> 00:20:12,487
he sure ain't doing it
373
00:20:12,511 --> 00:20:14,389
to give him time
to say his prayers.
374
00:20:14,413 --> 00:20:16,791
Why don't Mr. Nolan
do something?
375
00:20:16,815 --> 00:20:18,060
One way or another.
376
00:20:18,084 --> 00:20:20,495
Would you? Against Blackstorm?
377
00:20:20,519 --> 00:20:22,297
Look.
378
00:20:50,617 --> 00:20:51,949
Stay back, everybody.
379
00:20:55,321 --> 00:20:56,465
Is he dead?
380
00:20:56,489 --> 00:20:57,533
Yeah, he's dead.
381
00:20:57,557 --> 00:21:01,103
Well, what about all his men?
382
00:21:01,127 --> 00:21:02,504
He must've been
lying about them men
383
00:21:02,528 --> 00:21:04,172
or we'd all be dead.
384
00:21:04,196 --> 00:21:05,374
Inger.
385
00:21:05,398 --> 00:21:06,575
You can go tell Miss Ada
386
00:21:06,599 --> 00:21:09,467
that it's safe for her
to come back now.
387
00:21:19,512 --> 00:21:21,390
"River City will not want me,
388
00:21:21,414 --> 00:21:24,092
"so bury me high on a hillside
389
00:21:24,116 --> 00:21:25,494
"overlooking the town.
390
00:21:25,518 --> 00:21:27,128
"There they can forget me
391
00:21:27,152 --> 00:21:30,699
"and I can still look
down on the few I love.
392
00:21:30,723 --> 00:21:33,602
"The reward is to
be given to my son.
393
00:21:33,626 --> 00:21:36,694
Signed, Sky Blackstorm."
394
00:21:39,565 --> 00:21:42,744
Mushy, get our
horses, and his too.
395
00:21:42,768 --> 00:21:44,346
You gave me the
privilege of killing him,
396
00:21:44,370 --> 00:21:46,848
I guess you won't mind if I
take the privilege of burying him.
397
00:21:46,872 --> 00:21:48,517
Ain't gonna bury him tonight?
398
00:21:48,541 --> 00:21:50,661
Figured you'd be glad
to get him out of town.
399
00:21:56,616 --> 00:21:58,616
Seems like your friend
lost his high spirits.
400
00:22:00,353 --> 00:22:02,063
Uh, he don't like people leaving
401
00:22:02,087 --> 00:22:04,188
their chores to him.
402
00:22:17,236 --> 00:22:18,847
This should be far enough.
403
00:22:18,871 --> 00:22:20,415
Say something, Mr. Nolan?
404
00:22:20,439 --> 00:22:21,550
That was Blackstorm.
405
00:22:21,574 --> 00:22:23,585
Oh, but he's dead.
406
00:22:31,684 --> 00:22:32,924
Didn't he know?
407
00:22:34,420 --> 00:22:36,564
I thought you were dead.
408
00:22:36,588 --> 00:22:39,789
Oh, I... I think I thought.
409
00:22:46,799 --> 00:22:48,844
I know you told me to
figure it out, Mr. Nolan,
410
00:22:48,868 --> 00:22:50,111
but I still can't figure out
411
00:22:50,135 --> 00:22:52,180
how you shot him
without killing him.
412
00:22:52,204 --> 00:22:53,349
He took my bullets,
413
00:22:53,373 --> 00:22:54,750
gave me some
without any lead in 'em.
414
00:22:54,774 --> 00:22:56,685
Oh.
415
00:22:56,709 --> 00:22:58,075
Oh.
416
00:22:59,812 --> 00:23:00,889
Well, Blackstorm,
417
00:23:00,913 --> 00:23:02,458
at least you got a
chance at that new life
418
00:23:02,482 --> 00:23:04,025
like you wanted.
419
00:23:04,049 --> 00:23:05,728
No, not quite.
420
00:23:05,752 --> 00:23:07,663
I have a son back
there in River City,
421
00:23:07,687 --> 00:23:09,398
12 years old.
422
00:23:09,422 --> 00:23:11,099
That's a hard
thing to write off,
423
00:23:11,123 --> 00:23:12,483
knowing I'll never
see him again.
424
00:23:14,693 --> 00:23:16,905
Wouldn't take you very
long to ride into town,
425
00:23:16,929 --> 00:23:18,173
bring my boy back to me.
426
00:23:18,197 --> 00:23:20,041
I gotta get back to that herd.
427
00:23:20,065 --> 00:23:21,810
What do you want
me to do, lose my job?
428
00:23:21,834 --> 00:23:23,479
It'll only be for a
couple of hours.
429
00:23:23,503 --> 00:23:26,749
Ada'll be back home this morning
now that she's heard I'm dead.
430
00:23:26,773 --> 00:23:28,984
When she knows you
were the one who killed me,
431
00:23:29,008 --> 00:23:31,520
she'll believe any story
you dream up to tell her.
432
00:23:31,544 --> 00:23:33,555
I'm not going there and
take advantage of her
433
00:23:33,579 --> 00:23:34,656
with a pack of lies.
434
00:23:34,680 --> 00:23:36,158
One lie.
435
00:23:36,182 --> 00:23:37,892
You're a hero to her.
436
00:23:37,916 --> 00:23:40,328
Go in there and tell her your
conscience is bothering you
437
00:23:40,352 --> 00:23:42,764
because you made
the kid an orphan.
438
00:23:42,788 --> 00:23:44,799
You brought him up not
to know who his father is.
439
00:23:44,823 --> 00:23:45,934
But you know.
440
00:23:45,958 --> 00:23:47,469
Say you wanna do
something nice for him.
441
00:23:47,493 --> 00:23:49,571
Take him out, show
him a real cattle drive.
442
00:23:49,595 --> 00:23:52,073
She'll let him go. So
that's what you had in mind
443
00:23:52,097 --> 00:23:53,908
you dreamed up
this crazy scheme.
444
00:23:53,932 --> 00:23:55,544
It'll only be for a
couple of hours,
445
00:23:55,568 --> 00:23:57,568
it can't do anybody any harm.
446
00:24:00,005 --> 00:24:02,105
I hate to refuse you.
447
00:24:07,413 --> 00:24:09,625
I'll make it easy
for you, Mr. Nolan.
448
00:24:09,649 --> 00:24:11,359
I'll make it so you
can't refuse me.
449
00:24:11,383 --> 00:24:13,662
I hate to do this,
450
00:24:13,686 --> 00:24:15,352
but I've gotta see that boy.
451
00:24:18,123 --> 00:24:19,835
Yeah, I guess you do.
452
00:24:19,859 --> 00:24:21,769
Oh, one more thing:
453
00:24:21,793 --> 00:24:23,327
Leave your gun belt here.
454
00:24:46,051 --> 00:24:47,529
There.
455
00:24:47,553 --> 00:24:49,297
Now if anybody
comes looking for me
456
00:24:49,321 --> 00:24:51,021
they'll know where to find me.
457
00:24:57,530 --> 00:24:59,207
Cheer up, Mushy.
458
00:24:59,231 --> 00:25:00,976
Here comes your friend.
459
00:25:02,602 --> 00:25:04,722
We'll stop here for
a minute, Danny.
460
00:25:08,240 --> 00:25:10,919
This is a friend of mine, Danny.
461
00:25:10,943 --> 00:25:12,903
This is Danny
Covey. Howdy, mister.
462
00:25:14,446 --> 00:25:16,758
You got your mother's face.
463
00:25:16,782 --> 00:25:18,059
All but the eyes.
464
00:25:18,083 --> 00:25:20,261
Did you know my mother?
465
00:25:20,285 --> 00:25:22,263
Uh, I'm taking him
for a visit to the herd.
466
00:25:22,287 --> 00:25:24,099
He's never seen a
cattle drive before.
467
00:25:24,123 --> 00:25:25,567
That was a fine idea.
468
00:25:25,591 --> 00:25:28,504
Boy's got a lot of things
to see before he grows up.
469
00:25:28,528 --> 00:25:31,206
Did you ever taste quail
cooked over an open fire?
470
00:25:31,230 --> 00:25:32,563
No, sir.
471
00:25:45,211 --> 00:25:47,522
We better be moving on, Danny,
if we're gonna see that herd.
472
00:25:47,546 --> 00:25:49,391
Oh, there's plenty of time.
473
00:25:49,415 --> 00:25:52,528
Town boy like Danny's
got a lot of things to see.
474
00:25:52,552 --> 00:25:54,496
Did you ever see a jumping fire?
475
00:25:54,520 --> 00:25:55,697
No, sir.
476
00:25:55,721 --> 00:25:57,588
Watch this.
477
00:26:00,593 --> 00:26:02,704
How'd you like that?
478
00:26:04,730 --> 00:26:07,743
Come on, Danny.
Finish your quail.
479
00:26:07,767 --> 00:26:09,199
These are friends of mine.
480
00:26:11,336 --> 00:26:14,683
What do you know
about your father?
481
00:26:14,707 --> 00:26:17,452
Ain't you forgettin' something?
482
00:26:17,476 --> 00:26:19,876
It's all right to ask the
boy a question, isn't it?
483
00:26:22,814 --> 00:26:25,460
My father died when I was 5.
484
00:26:25,484 --> 00:26:27,696
My Aunt Ada says he
was a fine gentlemen.
485
00:26:27,720 --> 00:26:29,018
A doctor.
486
00:26:30,756 --> 00:26:32,200
Ever hear of Blackstorm?
487
00:26:32,224 --> 00:26:33,702
Now, wait a minute.
488
00:26:33,726 --> 00:26:35,886
Oh, that's okay, Mr. Nolan.
489
00:26:36,428 --> 00:26:38,406
Sure, all of us kids
know about him.
490
00:26:38,430 --> 00:26:41,809
When we play Blackstorms,
I get to play Sky Blackstorm.
491
00:26:41,833 --> 00:26:44,979
'Cause I move the
quietest, like an Indian.
492
00:26:45,003 --> 00:26:46,748
Yeah, you're more
of a Blackstorm
493
00:26:46,772 --> 00:26:48,052
than you think, Danny.
494
00:26:48,908 --> 00:26:49,908
Let's go, boy.
495
00:26:51,777 --> 00:26:53,521
I'm your father, Danny.
496
00:26:53,545 --> 00:26:54,745
Sky Blackstorm.
497
00:26:55,447 --> 00:26:57,024
He isn't, Mr. Nolan.
498
00:26:57,048 --> 00:26:58,826
He isn't my father.
499
00:26:58,850 --> 00:27:01,062
And he isn't Sky
Blackstorm either.
500
00:27:01,086 --> 00:27:04,399
Because... Well,
isn't that his grave?
501
00:27:04,423 --> 00:27:06,334
Mr. Nolan, didn't you kill him?
502
00:27:06,358 --> 00:27:07,535
I wish I had.
503
00:27:07,559 --> 00:27:09,571
It was a trick he
forced me into, boy.
504
00:27:09,595 --> 00:27:10,927
Same with bringin' you here.
505
00:27:14,633 --> 00:27:16,411
You're comin' with me.
506
00:27:16,435 --> 00:27:19,135
Not until I tell him something.
507
00:27:20,572 --> 00:27:23,585
Aunt Ada trusted you.
508
00:27:23,609 --> 00:27:28,222
And... And I thought you
were somebody special.
509
00:27:28,246 --> 00:27:30,525
I'm just a bad
judge of character.
510
00:27:30,549 --> 00:27:33,060
Come on, Danny.
511
00:27:33,084 --> 00:27:34,751
Let their horses loose.
512
00:27:41,426 --> 00:27:42,437
Hyah, hyah.
513
00:27:42,461 --> 00:27:44,628
Hyah! Hyah!
514
00:28:01,547 --> 00:28:04,526
What are you tryin' to do,
tell somebody we're here?
515
00:28:04,550 --> 00:28:06,761
There's nobody
for ten miles around.
516
00:28:06,785 --> 00:28:10,599
I'm sick and tired
of eatin' cold grub.
517
00:28:10,623 --> 00:28:12,723
Somebody might
have seen that smoke.
518
00:28:15,528 --> 00:28:16,994
Sky.
519
00:28:48,226 --> 00:28:50,638
You see that wisp of smoke?
520
00:28:50,662 --> 00:28:53,208
What's a wisp?
521
00:28:53,232 --> 00:28:54,765
Never mind, I saw it.
522
00:28:57,336 --> 00:28:58,947
Didn't take them long
to find their horses
523
00:28:58,971 --> 00:29:01,549
and pick up our trail.
524
00:29:01,573 --> 00:29:04,053
He's a better scout
than I thought.
525
00:29:11,650 --> 00:29:13,461
Why don't you watch
this brat of yours,
526
00:29:13,485 --> 00:29:15,463
crawlin' out on the edge there?
527
00:29:15,487 --> 00:29:17,933
First thing you know he'll be...
528
00:29:17,957 --> 00:29:20,591
Don't ever lay your
hands on him again, Vetch.
529
00:29:22,027 --> 00:29:23,705
Go back there and sit down, boy.
530
00:29:23,729 --> 00:29:26,908
You wanna go somewhere,
then ask me first.
531
00:29:26,932 --> 00:29:29,310
We're beggin' for
trouble stayin' up here.
532
00:29:29,334 --> 00:29:31,846
We got enough food to
hole up here for a month.
533
00:29:31,870 --> 00:29:34,282
By that time nobody'll
be lookin' for us anymore.
534
00:29:34,306 --> 00:29:36,940
We can go where we
wanna go, without any trouble.
535
00:29:51,790 --> 00:29:54,235
I thought we spotted the
Blackstorms, Mr. Nolan.
536
00:29:54,259 --> 00:29:55,837
They must have spotted us too.
537
00:29:55,861 --> 00:29:57,172
They put the fire out.
538
00:29:57,196 --> 00:29:59,596
It's better if they
think we didn't see it.
539
00:30:00,966 --> 00:30:04,178
Mushy, you think you can
find your way back to the herd?
540
00:30:04,202 --> 00:30:06,522
Well, you've been teachin'
me, and I've been learnin'.
541
00:30:07,305 --> 00:30:09,216
I hope so.
542
00:30:09,240 --> 00:30:10,852
Go back and tell
Mr. Favor what happened.
543
00:30:10,876 --> 00:30:12,353
Ask him if he can
spare a couple men,
544
00:30:12,377 --> 00:30:14,255
bring 'em back here.
545
00:30:14,279 --> 00:30:15,389
I'm gonna wait till after dark
546
00:30:15,413 --> 00:30:17,391
and see if I can work
my way up to that plateau.
547
00:30:17,415 --> 00:30:19,727
You're not going after
the Blackstorms all alone,
548
00:30:19,751 --> 00:30:22,163
are you, Mr. Nolan?
549
00:30:22,187 --> 00:30:23,765
Not if you've
really been learnin'.
550
00:30:23,789 --> 00:30:25,322
I'll see you.
551
00:30:41,673 --> 00:30:44,418
I'm Ada Covey. My nephew, Danny.
552
00:30:44,442 --> 00:30:47,288
Mr. Nolan brought him
out here to visit the herd.
553
00:30:47,312 --> 00:30:48,623
Miss Covey.
554
00:30:48,647 --> 00:30:51,325
Well, Mr. Nolan's been
gone for three days.
555
00:30:51,349 --> 00:30:52,828
When did this happen?
556
00:30:52,852 --> 00:30:54,830
Well, yesterday.
557
00:30:54,854 --> 00:30:58,333
Mr. Nolan was gonna have
Danny home in time for supper.
558
00:30:58,357 --> 00:31:01,335
Everybody in River City
thought he was a hero.
559
00:31:01,359 --> 00:31:04,806
He brought in the body of Sky
Blackstorm's right-hand man,
560
00:31:04,830 --> 00:31:07,275
and h-he killed Sky Blackstorm.
561
00:31:07,299 --> 00:31:09,510
Right in front of
the whole town.
562
00:31:09,534 --> 00:31:11,179
I thought I could trust him.
563
00:31:11,203 --> 00:31:14,582
Pete's been killin' outlaws?
564
00:31:14,606 --> 00:31:16,985
Are you, uh, sure you're
talking about our Pete, ma'am?
565
00:31:17,009 --> 00:31:22,023
Well, h-he said his name
was Pete Nolan, and...
566
00:31:22,047 --> 00:31:24,859
He had a-a peculiar
boy with him,
567
00:31:24,883 --> 00:31:26,561
a little foolish, you know?
568
00:31:26,585 --> 00:31:28,863
Uh, he called him
by an odd name...
569
00:31:28,887 --> 00:31:30,787
Uh, Mashy.
570
00:31:33,959 --> 00:31:35,036
Mushy.
571
00:31:35,060 --> 00:31:36,137
That's him.
572
00:31:36,161 --> 00:31:38,506
He's been gone too.
573
00:31:38,530 --> 00:31:42,010
Y-you mean Danny isn't here?
He didn't bring Danny here?
574
00:31:42,034 --> 00:31:44,901
Nope. Mr. Favor's
out lookin' for 'em.
575
00:31:46,771 --> 00:31:50,085
Then it's Sky Blackstorm's men.
576
00:31:50,109 --> 00:31:51,686
They've taken Danny.
577
00:31:51,710 --> 00:31:56,424
Sounds like Pete's got himself
into some kind of trouble.
578
00:31:56,448 --> 00:31:59,594
Uh, well, if he took
your boy, Miss Covey,
579
00:31:59,618 --> 00:32:00,695
we'll get him back for you.
580
00:32:00,719 --> 00:32:01,730
Thank you. Scarlet,
581
00:32:01,754 --> 00:32:03,431
you go tell Rowdy
where we've gone,
582
00:32:03,455 --> 00:32:05,695
and he's the cook
till we get back.
583
00:32:52,370 --> 00:32:53,581
No more than a
few inches of dirt
584
00:32:53,605 --> 00:32:54,882
disturbed here, Wishbone.
585
00:32:54,906 --> 00:32:56,517
Just enough to bury a mosquito.
586
00:32:56,541 --> 00:32:59,854
Then Sky must be alive.
587
00:32:59,878 --> 00:33:03,424
Mr. Nolan knew it all
the time. He lied to me.
588
00:33:03,448 --> 00:33:06,149
He never intended to
take Danny to visit the herd.
589
00:33:07,652 --> 00:33:09,296
It does look funny, Wishbone.
590
00:33:09,320 --> 00:33:11,766
You and I both know
Pete Nolan ain't no liar.
591
00:33:11,790 --> 00:33:13,367
Anything Pete
Nolan did, Miss Ada,
592
00:33:13,391 --> 00:33:15,469
you can be sure it
was for a good reason.
593
00:33:15,493 --> 00:33:19,707
Sky Blackstorm alive,
that's reason enough.
594
00:33:19,731 --> 00:33:21,542
It just don't make sense.
595
00:33:21,566 --> 00:33:24,846
Pete ridin' around
pretending to kill outlaws.
596
00:33:24,870 --> 00:33:27,082
He never fancied
himself no hero.
597
00:33:27,106 --> 00:33:29,517
Let's find him first and
then worry about that later.
598
00:33:29,541 --> 00:33:31,019
Now, let's hope we
can pick up his trail
599
00:33:31,043 --> 00:33:32,575
without the help of Pete.
600
00:33:34,980 --> 00:33:36,958
Now, what do you
mean comin' in here
601
00:33:36,982 --> 00:33:39,961
taking your own sweet
time? Twenty-four hours late.
602
00:33:39,985 --> 00:33:41,729
And where's Pete? Where's Danny?
603
00:33:41,753 --> 00:33:42,897
Why did Mr. Nolan lie to me?
604
00:33:42,921 --> 00:33:43,898
Why did he take Danny...?
605
00:33:43,922 --> 00:33:46,267
I can't answer
everybody at once.
606
00:33:46,291 --> 00:33:48,970
Even if I was smarter than I am.
607
00:33:48,994 --> 00:33:50,672
Now, he had to do that, ma'am.
608
00:33:50,696 --> 00:33:52,640
Now, Mr. Blackstorm
threatened to kill me
609
00:33:52,664 --> 00:33:54,375
if Mr. Nolan didn't
do like he said.
610
00:33:54,399 --> 00:33:55,843
Small loss.
611
00:33:55,867 --> 00:33:58,079
Do you know where Danny is now?
612
00:33:58,103 --> 00:34:02,116
Uh, yes, ma'am. Uh, that
is, Mr. Nolan thinks he does.
613
00:34:02,140 --> 00:34:04,274
Uh, I gotta find the herd
so I can tell Mr. Favor.
614
00:34:05,510 --> 00:34:08,156
You can tell me. Where's Pete?
615
00:34:08,180 --> 00:34:10,191
Oh, he's back there a ways.
616
00:34:10,215 --> 00:34:14,028
Not far from the hideout of
Mr. Blackstorm and his gang.
617
00:34:14,052 --> 00:34:15,396
Well, he wanted
to climb up there
618
00:34:15,420 --> 00:34:18,599
and... And bring your
little boy back, ma'am.
619
00:34:18,623 --> 00:34:22,236
And he asked me to ask
you if, uh, you could spare...
620
00:34:22,260 --> 00:34:23,704
You could spare a few men.
621
00:34:23,728 --> 00:34:26,640
Do you think you can find
the way back to where Pete is?
622
00:34:26,664 --> 00:34:29,043
Well, I found you, didn't I?
623
00:34:29,067 --> 00:34:31,079
Well, I wasn't
even lookin' for you.
624
00:34:31,103 --> 00:34:32,969
And Mr. Nolan's, he's
a real good teacher.
625
00:34:58,630 --> 00:34:59,896
Danny.
626
00:35:08,140 --> 00:35:09,339
Danny.
627
00:35:12,444 --> 00:35:14,777
I'd like it better if you
called me "Father."
628
00:35:16,814 --> 00:35:18,748
Or even "Pa."
629
00:35:22,788 --> 00:35:25,499
Aunt Ada told me
about my father.
630
00:35:25,523 --> 00:35:27,068
He was a doctor.
631
00:35:27,092 --> 00:35:28,970
A good man.
632
00:35:28,994 --> 00:35:31,672
Died years ago in an epidemic.
633
00:35:31,696 --> 00:35:33,462
You're not my father.
634
00:35:34,632 --> 00:35:38,246
You saw my bag. My
medical instruments.
635
00:35:38,270 --> 00:35:40,236
Anybody can buy those.
636
00:35:43,842 --> 00:35:48,322
Did she tell you your
father was an Indian?
637
00:35:48,346 --> 00:35:49,745
Yes.
638
00:35:52,818 --> 00:35:54,450
Look at me.
639
00:35:56,454 --> 00:35:58,054
I'm an Indian.
640
00:36:01,759 --> 00:36:04,405
My father helped people.
641
00:36:04,429 --> 00:36:06,640
He wouldn't steal and murder.
642
00:36:06,664 --> 00:36:09,498
My father's... dead.
643
00:36:22,513 --> 00:36:23,891
Well, I left Mr. Nolan here.
644
00:36:23,915 --> 00:36:24,926
He said he was gonna scout
645
00:36:24,950 --> 00:36:27,231
the way up to
Blackstorm's hideout.
646
00:36:33,124 --> 00:36:34,836
Don't go out there, Mr. Quince.
647
00:36:34,860 --> 00:36:37,360
Out there they'll see
you, Mr. Nolan says.
648
00:36:50,775 --> 00:36:53,554
It's him all right. Blame fool.
649
00:36:53,578 --> 00:36:55,923
Anybody don't know anything
about climbing sheer rock
650
00:36:55,947 --> 00:36:58,326
hadn't oughta try.
651
00:36:58,350 --> 00:37:02,718
Mushy. Get me a couple
a lariat and a canteen.
652
00:37:05,056 --> 00:37:07,496
Think you can
climb it, Wishbone?
653
00:37:08,493 --> 00:37:09,871
Pete got all the
way up to there,
654
00:37:09,895 --> 00:37:12,506
and he don't know a
thing about climbing.
655
00:37:12,530 --> 00:37:14,608
In case any of you've been
wonderin' just what good it is
656
00:37:14,632 --> 00:37:17,578
having a real born and bred
mountain man in this outfit,
657
00:37:17,602 --> 00:37:18,812
I'm about to show you.
658
00:37:18,836 --> 00:37:20,236
Mr. Wishbone.
659
00:38:18,896 --> 00:38:21,342
Take it easy, Mushy. If
Wishbone breaks his neck,
660
00:38:21,366 --> 00:38:23,433
we'll need you to cook.
661
00:39:56,461 --> 00:39:58,205
Now, the first thing you do,
662
00:39:58,229 --> 00:40:01,509
is you never go
mountain climbing alone.
663
00:40:01,533 --> 00:40:03,611
How'd you get up here?
664
00:40:03,635 --> 00:40:05,813
How many times
have I gotta tell you,
665
00:40:05,837 --> 00:40:07,604
I'm a born and
bred mountain man.
666
00:40:08,039 --> 00:40:09,039
Oh.
667
00:40:11,743 --> 00:40:15,289
Now, that's enough,
don't make yourself sick.
668
00:40:15,313 --> 00:40:16,824
They're perched up
there on that ledge,
669
00:40:16,848 --> 00:40:18,959
at least that's where
I saw the smoke.
670
00:40:18,983 --> 00:40:21,095
But there's no guard down
below, which probably means
671
00:40:21,119 --> 00:40:22,563
they get in from the other side,
672
00:40:22,587 --> 00:40:25,232
someplace they
can hide their horses.
673
00:40:25,256 --> 00:40:27,902
Well, looks like I got some
mountain scouting to do
674
00:40:27,926 --> 00:40:29,970
before nightfall.
675
00:40:29,994 --> 00:40:31,739
You forgettin' your own rules?
676
00:40:31,763 --> 00:40:33,140
I am not.
677
00:40:33,164 --> 00:40:34,642
I'm takin' Quince with me.
678
00:40:45,544 --> 00:40:47,688
We can't possibly find
a way out from here.
679
00:40:47,712 --> 00:40:50,458
Well, the only way to find
a way into a hideout like this
680
00:40:50,482 --> 00:40:54,283
is look where it
can't possibly be.
681
00:41:00,959 --> 00:41:03,337
Would you like a drink, ma'am?
682
00:41:03,361 --> 00:41:04,694
No, thank you.
683
00:41:08,500 --> 00:41:09,977
I wouldn't worry too
much if I were you.
684
00:41:10,001 --> 00:41:11,345
Old Wishbone just
knows you enough
685
00:41:11,369 --> 00:41:13,314
to find a way to get up there.
686
00:41:13,338 --> 00:41:14,938
Mr. Nolan.
687
00:41:16,975 --> 00:41:21,823
Maybe we shouldn't
try to go after Danny.
688
00:41:21,847 --> 00:41:26,093
Sky is his father,
he has some rights.
689
00:41:26,117 --> 00:41:30,453
Well, you said yourself,
he ain't fit to raise a boy.
690
00:41:32,023 --> 00:41:35,369
Maybe I'm not fit to be a judge.
691
00:41:35,393 --> 00:41:36,971
You know what Blackstorm is,
692
00:41:36,995 --> 00:41:39,228
you know you don't want
the boy to be that way.
693
00:41:41,733 --> 00:41:44,053
How'd you get mixed up
with him in the first place?
694
00:41:45,971 --> 00:41:49,049
We were raised together.
695
00:41:49,073 --> 00:41:51,752
Sky was orphaned by
one of those terrible battles
696
00:41:51,776 --> 00:41:54,555
that killed his whole tribe.
697
00:41:54,579 --> 00:41:58,025
My father found him
runnin' wild in the woods.
698
00:41:58,049 --> 00:41:59,159
Raised him,
699
00:41:59,183 --> 00:42:03,030
sent him to medical school.
700
00:42:03,054 --> 00:42:04,920
Treated him like
he was one of us.
701
00:42:05,924 --> 00:42:07,790
We all loved him.
702
00:42:09,628 --> 00:42:12,473
When he came back
from medical school,
703
00:42:12,497 --> 00:42:13,929
he married my sister.
704
00:42:18,236 --> 00:42:20,848
Well, when a man goes bad,
705
00:42:20,872 --> 00:42:23,250
it doesn't seen to matter
how good he was before
706
00:42:23,274 --> 00:42:24,574
or how much somebody loved him.
707
00:42:26,110 --> 00:42:30,658
They turned him bad, Mr. Nolan.
708
00:42:30,682 --> 00:42:33,126
They let him be their doctor,
709
00:42:33,150 --> 00:42:35,796
they treated him
like a white man,
710
00:42:35,820 --> 00:42:38,732
until the banker's wife died.
711
00:42:38,756 --> 00:42:41,669
Mrs. Neville.
712
00:42:41,693 --> 00:42:46,173
Mr. Neville said he'd kill
Sky's wife for revenge.
713
00:42:46,197 --> 00:42:50,444
That it was Indian
medicine he'd used.
714
00:42:50,468 --> 00:42:52,879
And he did.
715
00:42:52,903 --> 00:42:54,403
He killed my sister.
716
00:42:55,806 --> 00:42:57,918
And nobody,
717
00:42:57,942 --> 00:43:02,044
nobody lifted a
hand to punish him.
718
00:43:03,147 --> 00:43:05,959
She was just a squaw.
719
00:43:05,983 --> 00:43:07,950
And he was a dirty Indian.
720
00:43:12,256 --> 00:43:15,536
Still, it's... It's what
he is now that counts.
721
00:43:15,560 --> 00:43:19,840
If you go after Danny, there's
gonna be fighting and killing.
722
00:43:19,864 --> 00:43:21,642
Maybe you, maybe Danny.
723
00:43:21,666 --> 00:43:23,365
Maybe Sky.
724
00:43:31,109 --> 00:43:32,252
There he is a way in.
725
00:43:32,276 --> 00:43:34,922
Little crevice hidden
by a clump of trees.
726
00:43:34,946 --> 00:43:36,023
Only a mountain man like me
727
00:43:36,047 --> 00:43:38,358
would have brains
enough to look for it.
728
00:43:38,382 --> 00:43:40,027
And only one guard.
729
00:43:41,085 --> 00:43:42,663
All right, let's
get it over with.
730
00:43:45,456 --> 00:43:47,501
You stay here, ma'am,
we'll be back after.
731
00:43:47,525 --> 00:43:49,169
But I want to go.
732
00:43:49,193 --> 00:43:50,938
I'm the only person
Sky Blackstorm
733
00:43:50,962 --> 00:43:52,573
won't shoot on sight.
734
00:43:52,597 --> 00:43:54,074
I don't think we can risk it.
735
00:43:54,098 --> 00:43:55,409
But he knows me.
736
00:43:55,433 --> 00:43:58,779
He'll let me have my say.
737
00:43:58,803 --> 00:44:01,370
Well, we can try to talk to him.
738
00:44:38,476 --> 00:44:40,588
Now, that's healin' fine.
739
00:44:40,612 --> 00:44:42,344
Don't need this anymore.
740
00:44:44,949 --> 00:44:47,394
Look at the kid.
741
00:44:47,418 --> 00:44:51,064
Won't even talk
to his own father.
742
00:44:51,088 --> 00:44:53,856
Wouldn't be my son if
he accepted captivity.
743
00:44:55,927 --> 00:44:56,927
Blackstorm!
744
00:45:03,501 --> 00:45:05,034
Hold it.
745
00:45:08,539 --> 00:45:11,418
Don't think you're gonna walk
in here and take my boy away.
746
00:45:11,442 --> 00:45:12,887
I'm gonna try.
747
00:45:12,911 --> 00:45:14,788
I didn't think you
were that stupid.
748
00:45:14,812 --> 00:45:17,172
I didn't think your life
meant that little to you.
749
00:45:18,716 --> 00:45:20,828
How much does your
boy's life mean to you?
750
00:45:20,852 --> 00:45:23,296
River City's big hero.
751
00:45:23,320 --> 00:45:25,432
Counting on hiding
behind a child.
752
00:45:25,456 --> 00:45:29,403
I'm countin' on the man that
married this boy's mother.
753
00:45:29,427 --> 00:45:31,104
The man Miss Ada told me about.
754
00:45:31,128 --> 00:45:32,939
That man's dead.
755
00:45:32,963 --> 00:45:36,209
The only thing you'll find up
here is Sky Blackstorm, outlaw.
756
00:45:36,233 --> 00:45:39,446
You lied to me, Blackstorm.
757
00:45:39,470 --> 00:45:42,316
You told me you only wanted
to see the boy and talk to him.
758
00:45:42,340 --> 00:45:44,251
Why should I give Danny up?
759
00:45:44,275 --> 00:45:47,354
The white people love
him. Sure they're kind to him.
760
00:45:47,378 --> 00:45:49,323
Then one little
thing goes wrong,
761
00:45:49,347 --> 00:45:50,858
whether it's his fault or not,
762
00:45:50,882 --> 00:45:52,026
he's a dirty Indian.
763
00:45:52,050 --> 00:45:53,593
A half-breed.
764
00:45:53,617 --> 00:45:57,264
No. I'll raise him to be
prepared for what life deals out
765
00:45:57,288 --> 00:45:59,200
to people like us.
766
00:45:59,224 --> 00:46:01,401
I'll raise him to
be the Indian he is.
767
00:46:01,425 --> 00:46:03,537
You're wrong, Blackstorm.
768
00:46:03,561 --> 00:46:05,806
You wouldn't be raising
a white man or an Indian,
769
00:46:05,830 --> 00:46:08,876
you'd be raising
a man on the run.
770
00:46:08,900 --> 00:46:10,310
Another Blackstorm, not knowing
771
00:46:10,334 --> 00:46:12,579
when another bullet's
gonna catch up to him.
772
00:46:12,603 --> 00:46:14,448
All that talk's just stalling.
773
00:46:14,472 --> 00:46:17,618
Giving your posse
time to get up here.
774
00:46:17,642 --> 00:46:18,819
Did you come alone?
775
00:46:18,843 --> 00:46:20,409
Nope.
776
00:46:21,412 --> 00:46:22,723
Miss Ada's with me.
777
00:46:22,747 --> 00:46:24,324
Ada?
778
00:46:24,348 --> 00:46:25,447
Ada, here?
779
00:46:26,751 --> 00:46:28,450
Yes, Sky.
780
00:46:29,654 --> 00:46:31,154
Oh, Danny.
781
00:46:33,224 --> 00:46:36,503
Please, Sky, let me
take the boy home.
782
00:46:36,527 --> 00:46:39,073
How'd you get past
the man we had below?
783
00:46:39,097 --> 00:46:40,574
You didn't take
him single-handed.
784
00:46:40,598 --> 00:46:43,410
Couple of friends of mine
from the drive came with me.
785
00:46:43,434 --> 00:46:46,012
What'd I tell you?
786
00:46:46,036 --> 00:46:47,714
We're not lawmen.
787
00:46:47,738 --> 00:46:50,873
All we want is for the boy to
go home with his Aunt Ada.
788
00:47:16,801 --> 00:47:18,500
Give me cover!
789
00:47:36,988 --> 00:47:40,267
Lady, you had no business
comin' here, riskin' your life.
790
00:47:40,291 --> 00:47:44,238
I thought I came
to save Danny's.
791
00:47:44,262 --> 00:47:47,340
Let me go home. Please, Father.
792
00:47:47,364 --> 00:47:51,178
That wasn't what
I come for, Sky.
793
00:47:51,202 --> 00:47:55,049
You never had a
chance to be his father.
794
00:47:55,073 --> 00:47:57,406
They kicked you and hounded you.
795
00:47:58,776 --> 00:48:01,922
I was worse than any of 'em.
796
00:48:01,946 --> 00:48:04,466
I guess I was one
of the worst of them.
797
00:48:05,983 --> 00:48:08,294
No, you... You
raised him fine, Ada.
798
00:48:08,318 --> 00:48:10,097
Thanks for that.
799
00:48:10,121 --> 00:48:15,702
Well, maybe you and the
boy can get far enough away
800
00:48:15,726 --> 00:48:18,939
so they'll let you live
in peace with him.
801
00:48:18,963 --> 00:48:20,841
Mr. Nolan and his friend
have something to say
802
00:48:20,865 --> 00:48:21,985
about what happens to me.
803
00:48:24,035 --> 00:48:25,746
All we saw here was
you riskin' your life
804
00:48:25,770 --> 00:48:28,382
to save Miss Ada and the boy.
805
00:48:28,406 --> 00:48:30,684
Back in River City
they think you're dead.
806
00:48:30,708 --> 00:48:33,620
Way I see it, you got
nobody to answer to
807
00:48:33,644 --> 00:48:35,055
except your conscience.
808
00:48:35,079 --> 00:48:36,823
Come on, Danny.
809
00:48:44,688 --> 00:48:46,299
I...
810
00:48:46,323 --> 00:48:47,768
I think I knew all along
811
00:48:47,792 --> 00:48:50,671
that I was comin' to
give the boy back to you.
812
00:48:50,695 --> 00:48:52,939
He didn't wanna
believe I was his father.
813
00:48:52,963 --> 00:48:54,141
He does now.
814
00:48:54,165 --> 00:48:55,909
You heard him call you "father."
815
00:48:55,933 --> 00:48:58,267
Yeah, I heard him.
816
00:49:00,138 --> 00:49:02,682
Ada, you gotta make him
believe again that I'm not his father.
817
00:49:02,706 --> 00:49:04,285
Tell him his father
died a long time ago,
818
00:49:04,309 --> 00:49:06,287
like you told him before.
819
00:49:06,311 --> 00:49:07,591
Take him home with you.
820
00:49:10,514 --> 00:49:13,882
He doesn't have to be
ashamed of his father.
821
00:49:15,820 --> 00:49:17,920
Goodbye, Sky.
822
00:49:29,334 --> 00:49:31,445
Mr. Nolan.
823
00:49:31,469 --> 00:49:34,281
Do you think I'll ever
see my father again?
824
00:49:34,305 --> 00:49:38,585
Well, when the chips were
down, he turned out all right.
825
00:50:35,633 --> 00:50:38,412
Head 'em up!
826
00:50:38,436 --> 00:50:40,447
Move 'em out!
827
00:50:40,471 --> 00:50:42,716
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
828
00:50:42,740 --> 00:50:44,351
♪ Rollin', rollin' Rollin' ♪
829
00:50:44,375 --> 00:50:47,287
♪ Keep rollin',
rollin' Rollin' ♪
830
00:50:47,311 --> 00:50:49,623
♪ Though the
streams Are swollen ♪
831
00:50:49,647 --> 00:50:51,625
♪ Keep them dogies rollin' ♪
832
00:50:51,649 --> 00:50:54,128
♪ Rawhide! ♪
833
00:50:54,152 --> 00:50:56,796
♪ Through rain and
wind And weather ♪
834
00:50:56,820 --> 00:50:59,133
♪ Hell-bent for leather ♪
835
00:50:59,157 --> 00:51:03,537
♪ Wishin' my gal
Was by my side ♪
836
00:51:03,561 --> 00:51:05,839
♪ All the things I'm missin' ♪
837
00:51:05,863 --> 00:51:08,208
♪ Good vittles
Love and kissin' ♪
838
00:51:08,232 --> 00:51:12,946
♪ Are waiting at
the end Of my ride ♪
839
00:51:12,970 --> 00:51:15,215
♪ Move 'em on, head 'em up
Head 'em up, move 'em on ♪
840
00:51:15,239 --> 00:51:17,584
♪ Move 'em on, head
'em up Rawhide ♪
841
00:51:17,608 --> 00:51:20,120
♪ Let 'em out, ride 'em in
Ride 'em in, let 'em out ♪
842
00:51:20,144 --> 00:51:22,423
♪ Cut 'em out Ride 'em in ♪
843
00:51:22,447 --> 00:51:25,692
♪ Rawhide! ♪
844
00:51:25,716 --> 00:51:27,394
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
845
00:51:27,418 --> 00:51:28,595
Hyah!
846
00:51:29,620 --> 00:51:30,664
Hyah!
847
00:51:31,689 --> 00:51:36,937
♪ Rawhide! ♪
848
00:51:36,961 --> 00:51:38,072
Hyah!
849
00:51:39,263 --> 00:51:40,541
Hyah!
850
00:51:41,799 --> 00:51:43,165
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
60593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.