Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,501 --> 00:00:02,501
Hyah!
2
00:00:03,737 --> 00:00:05,148
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
3
00:00:05,172 --> 00:00:07,817
♪ Keep movin', movin', movin' ♪
4
00:00:07,841 --> 00:00:10,220
♪ Though they're disapprovin' ♪
5
00:00:10,244 --> 00:00:12,255
♪ Keep them dogies movin' ♪
6
00:00:12,279 --> 00:00:14,557
♪ Rawhide! ♪
7
00:00:14,581 --> 00:00:16,960
♪ Don't try To understand 'em ♪
8
00:00:16,984 --> 00:00:19,662
♪ Just rope, throw
And brand 'em ♪
9
00:00:19,686 --> 00:00:23,867
♪ Soon we'll be
livin' High and wide ♪
10
00:00:23,891 --> 00:00:26,335
♪ My heart's calculatin' ♪
11
00:00:26,359 --> 00:00:28,672
♪ My true love Will be waitin' ♪
12
00:00:28,696 --> 00:00:33,309
♪ Be waiting at
the end Of my ride ♪
13
00:00:33,333 --> 00:00:35,979
♪ Move 'em on, head 'em up
Head 'em up, move 'em on ♪
14
00:00:36,003 --> 00:00:38,014
♪ Move 'em on, head
'em up Rawhide ♪
15
00:00:38,038 --> 00:00:40,349
♪ Let 'em out, ride 'em in
Ride 'em in, let 'em out ♪
16
00:00:40,373 --> 00:00:42,719
♪ Cut 'em out Ride 'em in ♪
17
00:00:42,743 --> 00:00:45,488
♪ Rawhide! ♪
18
00:00:45,512 --> 00:00:48,024
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
19
00:00:48,048 --> 00:00:49,292
Hyah!
20
00:00:50,317 --> 00:00:51,360
Hyah!
21
00:00:52,385 --> 00:00:57,633
♪ Rawhide! ♪
22
00:00:57,657 --> 00:00:58,768
Hyah!
23
00:01:20,247 --> 00:01:23,726
Sometimes it gets right
peaceful on a trail drive.
24
00:01:23,750 --> 00:01:26,129
You're traveling
easy in pretty country
25
00:01:26,153 --> 00:01:29,332
with the trail-broke herd
acting gentle as lambs.
26
00:01:29,356 --> 00:01:32,702
Weather's fine, air's
fresh, sun's warm.
27
00:01:32,726 --> 00:01:34,604
That's when I begin to worry.
28
00:01:34,628 --> 00:01:37,006
Something's bound to happen.
29
00:01:37,030 --> 00:01:39,276
And out of all the bad
things that might be,
30
00:01:39,300 --> 00:01:41,311
it usually turns out to
be the kind of trouble
31
00:01:41,335 --> 00:01:43,012
you least expect.
32
00:01:43,036 --> 00:01:45,837
My name's Gil Favor, trail boss.
33
00:01:53,747 --> 00:01:57,794
Say, haven't we gone just
about far enough for today?
34
00:01:57,818 --> 00:02:00,163
Jim, why are you always
in such a big hurry?
35
00:02:00,187 --> 00:02:03,133
Pete tells me we'll be bedded
down there at town tonight.
36
00:02:03,157 --> 00:02:08,037
Hold on. Well, we just left
Baxter Springs two days ago.
37
00:02:08,061 --> 00:02:10,339
Well, uh, the
farther north we go,
38
00:02:10,363 --> 00:02:12,108
the closer these
towns get together.
39
00:02:12,132 --> 00:02:15,678
Yeah. Well, I
suppose everybody'll
40
00:02:15,702 --> 00:02:18,014
be wanting late
guard tonight, huh?
41
00:02:18,038 --> 00:02:20,750
Well, uh, this kind of weather,
42
00:02:20,774 --> 00:02:23,153
good grass and
water to hold them,
43
00:02:23,177 --> 00:02:25,010
almost won't need a guard.
44
00:02:46,600 --> 00:02:48,278
How much further?
45
00:02:48,302 --> 00:02:51,303
It's just about
another mile to water.
46
00:02:53,774 --> 00:02:56,519
Looks like somebody's
waiting for us.
47
00:02:56,543 --> 00:02:58,521
Yeah, I noticed.
48
00:02:58,545 --> 00:03:00,724
Well, I suppose it's one of
those agents from Sedalia
49
00:03:00,748 --> 00:03:02,158
trying to look things over, huh?
50
00:03:02,182 --> 00:03:05,362
No, we're still too far
from Sedalia for that.
51
00:03:05,386 --> 00:03:07,897
Maybe it's just somebody trying
to tap us off on another town.
52
00:03:07,921 --> 00:03:10,032
Well, there's one
good way to find out.
53
00:03:10,056 --> 00:03:11,189
What's that?
54
00:03:24,071 --> 00:03:25,481
Howdy.
55
00:03:25,505 --> 00:03:28,218
George Hahms, sheriff
of Simpson County.
56
00:03:28,242 --> 00:03:30,482
Gil Favor, this is my
ramrod, Rowdy Yates.
57
00:03:31,979 --> 00:03:32,956
You boss this herd?
58
00:03:32,980 --> 00:03:34,090
That's right.
59
00:03:34,114 --> 00:03:35,791
You wanna see my papers?
60
00:03:35,815 --> 00:03:38,294
Later, maybe.
61
00:03:38,318 --> 00:03:39,930
Must be up here for some reason.
62
00:03:39,954 --> 00:03:42,098
That's right. To stop your herd.
63
00:03:43,623 --> 00:03:44,600
Well, what?
64
00:03:44,624 --> 00:03:46,702
First I wanna look at your crew.
65
00:03:46,726 --> 00:03:49,772
They're all new from Texas.
66
00:03:49,796 --> 00:03:51,474
They've just now
come into this county.
67
00:03:51,498 --> 00:03:53,042
I'll make sure.
68
00:03:53,066 --> 00:03:56,379
All right, but you don't have
to stop the herd to do that.
69
00:03:56,403 --> 00:03:57,981
I said stop them.
70
00:03:58,005 --> 00:04:02,185
Mister, you got a court order
or a warrant or something?
71
00:04:02,209 --> 00:04:05,154
I got better than that.
72
00:04:05,178 --> 00:04:06,178
Boys!
73
00:04:22,929 --> 00:04:25,897
Unless you wanna fight,
you better give that signal.
74
00:04:28,735 --> 00:04:29,712
Pete!
75
00:04:29,736 --> 00:04:31,436
Hold 'em up!
76
00:04:33,307 --> 00:04:34,639
Hold 'em up.
77
00:04:47,587 --> 00:04:48,864
What's up?
78
00:04:48,888 --> 00:04:50,033
I don't know.
79
00:04:50,057 --> 00:04:52,202
Maybe the sheriff will
break down and tell us.
80
00:04:52,226 --> 00:04:53,836
What are you looking for?
81
00:04:53,860 --> 00:04:55,672
A cattleman named Thad Clemens.
82
00:04:55,696 --> 00:04:57,807
Thad Clemens?
83
00:04:57,831 --> 00:04:59,509
Know him?
84
00:04:59,533 --> 00:05:00,643
Everybody knows of him.
85
00:05:00,667 --> 00:05:01,911
Haven't actually met him.
86
00:05:01,935 --> 00:05:03,346
He's known as one of the best
87
00:05:03,370 --> 00:05:05,582
and most respected
drovers in the business.
88
00:05:05,606 --> 00:05:07,417
You got something
against Thad Clemens?
89
00:05:07,441 --> 00:05:08,418
That's right.
90
00:05:08,442 --> 00:05:10,686
Can't think of what it'd be.
91
00:05:10,710 --> 00:05:12,688
But anyway, that hasn't
got anything to do with us.
92
00:05:12,712 --> 00:05:13,856
He's not with our outfit.
93
00:05:13,880 --> 00:05:15,925
No? I heard tell all
94
00:05:15,949 --> 00:05:18,194
you Texas cattlemen
stick together.
95
00:05:18,218 --> 00:05:19,795
I heard plenty
bragging that way.
96
00:05:19,819 --> 00:05:20,897
You're pretty proud of it.
97
00:05:20,921 --> 00:05:22,599
That could be.
98
00:05:22,623 --> 00:05:23,833
Then, I guess you wouldn't mind
99
00:05:23,857 --> 00:05:25,735
if we hold you to it.
100
00:05:25,759 --> 00:05:26,803
What do you mean?
101
00:05:26,827 --> 00:05:28,204
Hold you responsible
102
00:05:28,228 --> 00:05:30,973
for what one of your
fellow Texan drovers did.
103
00:05:30,997 --> 00:05:33,710
Wait a minute.
104
00:05:33,734 --> 00:05:35,545
Keep your hands away
from your gun, mister.
105
00:05:35,569 --> 00:05:37,747
What do you want?
106
00:05:37,771 --> 00:05:39,582
I said... You said you
wanted to make sure
107
00:05:39,606 --> 00:05:41,284
first off he wasn't here.
108
00:05:41,308 --> 00:05:43,708
Well, let's not waste any
more time. You make sure.
109
00:05:44,811 --> 00:05:46,611
All right, boys.
110
00:05:50,651 --> 00:05:52,695
Thad Clemens came
here a few months ago
111
00:05:52,719 --> 00:05:53,896
looking for a herd.
112
00:05:53,920 --> 00:05:54,997
"To market," he says.
113
00:05:55,021 --> 00:05:56,732
Only small ranchers around here,
114
00:05:56,756 --> 00:05:58,901
but he gathered quite a
stock of beef from them.
115
00:05:58,925 --> 00:06:01,137
Near a thousand head.
116
00:06:01,161 --> 00:06:03,406
Took them on to
Sedalia, got a good price.
117
00:06:03,430 --> 00:06:05,775
Yeah, well...
118
00:06:05,799 --> 00:06:07,610
Took that beef on a consignment.
119
00:06:07,634 --> 00:06:09,778
"Partnership," he called it.
120
00:06:09,802 --> 00:06:11,013
What's wrong with that?
121
00:06:11,037 --> 00:06:13,149
Nothing, except he
forgot his partners:
122
00:06:13,173 --> 00:06:16,085
the ranchers here
in Simpson County.
123
00:06:16,109 --> 00:06:17,387
He sold that beef in Sedalia
124
00:06:17,411 --> 00:06:19,922
and we ain't seen hide
nor hare of him since.
125
00:06:19,946 --> 00:06:22,858
Him or our better than $15,000.
126
00:06:22,882 --> 00:06:25,495
Everything I know about
him, he's an honest man.
127
00:06:25,519 --> 00:06:27,096
His word is as good as gold.
128
00:06:27,120 --> 00:06:29,399
You just give him
time, he'll come back.
129
00:06:29,423 --> 00:06:31,634
Yeah, he must have got held
up somewhere along the line.
130
00:06:31,658 --> 00:06:34,069
He wrote a pretty slick contract
131
00:06:34,093 --> 00:06:36,172
so he can't be held liable.
132
00:06:36,196 --> 00:06:38,974
Even if we found him, we
couldn't have him arrested,
133
00:06:38,998 --> 00:06:41,511
unless we caught him
back here in the county.
134
00:06:41,535 --> 00:06:43,045
He ain't likely to risk that.
135
00:06:43,069 --> 00:06:44,547
I still wanna know,
136
00:06:44,571 --> 00:06:46,249
what's all this
got to do with us?
137
00:06:46,273 --> 00:06:47,816
You're talking
about Thad Clemens.
138
00:06:47,840 --> 00:06:50,553
We ain't got Thad
Clemens, but we got you.
139
00:06:50,577 --> 00:06:53,189
You Texans like
to stick together,
140
00:06:53,213 --> 00:06:55,124
proud of your
honest reputations.
141
00:06:55,148 --> 00:06:58,294
All right, you give
us back our losses
142
00:06:58,318 --> 00:07:00,296
and you collect from Clemens.
143
00:07:00,320 --> 00:07:02,165
You can't do that,
that ain't legal.
144
00:07:02,189 --> 00:07:05,901
In our county, it's legal.
We just passed a law.
145
00:07:05,925 --> 00:07:09,472
Tax to pass a herd through
the county, $5 a head.
146
00:07:09,496 --> 00:07:11,708
That's robbery,
that's against the law.
147
00:07:11,732 --> 00:07:13,443
Oh, you got a right
to hire a lawyer
148
00:07:13,467 --> 00:07:15,278
and find out, later.
149
00:07:15,302 --> 00:07:18,047
But right now I'm the law
here and I say it's legal.
150
00:07:18,071 --> 00:07:21,016
Boy, you want your money
back in a big hurry, don't you?
151
00:07:21,040 --> 00:07:23,786
Think it over tonight.
Decide which it'll be.
152
00:07:23,810 --> 00:07:26,689
Money or stock. I'll
be back in the morning.
153
00:07:26,713 --> 00:07:28,891
And I wouldn't
try to fight through.
154
00:07:28,915 --> 00:07:30,859
I can bring out all
the men in the county.
155
00:07:54,874 --> 00:07:56,486
Well, they can't
do that, can they?
156
00:07:56,510 --> 00:07:57,987
Gotta be somebody
who could stop them.
157
00:07:58,011 --> 00:07:59,188
Just ain't legal.
158
00:07:59,212 --> 00:08:00,856
There ain't no other
way around at all, huh?
159
00:08:00,880 --> 00:08:03,159
Sure, if you wanna
lose a week to 10 days,
160
00:08:03,183 --> 00:08:05,261
maybe 2 or 300 head of steers.
161
00:08:05,285 --> 00:08:07,129
It's bone-dry to the
west and there's nothing
162
00:08:07,153 --> 00:08:08,631
but mountains and
timber to the east.
163
00:08:08,655 --> 00:08:09,732
Looks like they've got us.
164
00:08:09,756 --> 00:08:11,934
We can fight. Oh, yeah, sure.
165
00:08:11,958 --> 00:08:13,770
You gonna fight your way
through a whole county
166
00:08:13,794 --> 00:08:15,305
and end up with a herd?
167
00:08:15,329 --> 00:08:17,940
What else we gonna do?
We ain't got that kind of money.
168
00:08:17,964 --> 00:08:20,075
Sure as I ain't gonna
give him a third of the herd.
169
00:08:20,099 --> 00:08:22,059
There's one other thing to do.
170
00:08:29,576 --> 00:08:30,553
Who are you?
171
00:08:30,577 --> 00:08:32,454
He just rode in, boss.
172
00:08:32,478 --> 00:08:34,824
I asked who you were, mister.
173
00:08:34,848 --> 00:08:36,793
Name's Clint Coffee.
174
00:08:36,817 --> 00:08:38,795
Well, Mr. Coffee, you
can butt your saddle
175
00:08:38,819 --> 00:08:41,986
and get on back to town
and tell them the answer is no.
176
00:08:45,191 --> 00:08:47,124
You wasn't listening.
177
00:08:49,863 --> 00:08:53,008
Do I sound like one of
those Missouri Mules?
178
00:08:53,032 --> 00:08:54,677
What part of Texas you from?
179
00:08:54,701 --> 00:08:56,946
Now you got it.
180
00:08:56,970 --> 00:08:58,147
Tascosa.
181
00:08:58,171 --> 00:09:00,082
What are you doing
way up around here?
182
00:09:00,106 --> 00:09:02,284
Riding through,
heading for home.
183
00:09:02,308 --> 00:09:04,086
I heard about your trouble.
184
00:09:04,110 --> 00:09:05,421
Thought I might help.
185
00:09:05,445 --> 00:09:08,090
Well, if we were gonna
fight, maybe you could, but...
186
00:09:08,114 --> 00:09:10,693
I said there's one
other thing to do
187
00:09:10,717 --> 00:09:13,930
besides fight or ride around.
188
00:09:13,954 --> 00:09:15,230
Or pay.
189
00:09:15,254 --> 00:09:16,498
And that is?
190
00:09:16,522 --> 00:09:19,001
Find Clemens and bring him back.
191
00:09:19,025 --> 00:09:20,403
He's the one they want.
192
00:09:20,427 --> 00:09:21,804
That's a mighty big order.
193
00:09:21,828 --> 00:09:24,707
Yeah, he could be anywhere
from El Paso to Mile City.
194
00:09:24,731 --> 00:09:26,676
Or Frisco to Boston.
195
00:09:26,700 --> 00:09:28,845
Or Boston to Frisco.
196
00:09:28,869 --> 00:09:32,047
Well, why not
Paris, with $15,000?
197
00:09:32,071 --> 00:09:35,485
Unless you happen
to know where he is.
198
00:09:35,509 --> 00:09:38,554
I got an idea. It's only an idea
199
00:09:38,578 --> 00:09:41,724
but it's a pretty good one
and it ain't too far from here.
200
00:09:41,748 --> 00:09:43,158
Where?
201
00:09:43,182 --> 00:09:44,460
Baxter Springs.
202
00:09:44,484 --> 00:09:46,729
Hey, now, that's only
about a day's ride.
203
00:09:46,753 --> 00:09:48,698
Little more than that.
204
00:09:48,722 --> 00:09:52,134
That's taking a big chance,
being that close, isn't it?
205
00:09:52,158 --> 00:09:53,458
It's only an idea.
206
00:09:54,861 --> 00:09:56,706
What do you know
about Thad Clemens?
207
00:09:56,730 --> 00:09:59,508
He's maybe the best
man I ever worked for.
208
00:09:59,532 --> 00:10:02,545
But he had the same trouble
some of us always have.
209
00:10:02,569 --> 00:10:04,180
That is?
210
00:10:04,204 --> 00:10:07,183
Can't blame him much.
211
00:10:07,207 --> 00:10:09,218
She was all woman.
212
00:10:09,242 --> 00:10:11,487
Pretty. Real class.
213
00:10:11,511 --> 00:10:15,558
And real expensive,
$15,000 worth.
214
00:10:15,582 --> 00:10:17,961
Name's Miss Katie.
215
00:10:17,985 --> 00:10:20,296
She runs a gambling
café in Baxter Springs
216
00:10:20,320 --> 00:10:22,687
called the Painted Lady.
217
00:10:24,491 --> 00:10:27,704
Someday, I'm gonna get my
money back from the Painted Lady.
218
00:10:27,728 --> 00:10:29,939
I take it you knew
Miss Katie pretty well.
219
00:10:29,963 --> 00:10:31,708
That's where I met Clemens.
220
00:10:31,732 --> 00:10:35,177
He was hanging around
like a lovesick pup.
221
00:10:35,201 --> 00:10:38,915
Hired me to round up a herd
for Sedalia from around here.
222
00:10:38,939 --> 00:10:40,717
I guess he wanted
the money fast.
223
00:10:40,741 --> 00:10:43,352
Boss, this might be
worth a chance, you know.
224
00:10:43,376 --> 00:10:44,854
Maybe we could bring him back.
225
00:10:44,878 --> 00:10:47,023
There's just one more thing.
226
00:10:47,047 --> 00:10:48,725
You worked for
him and liked him.
227
00:10:48,749 --> 00:10:50,459
Why are you turning on him now?
228
00:10:50,483 --> 00:10:52,595
I'm a drover.
229
00:10:52,619 --> 00:10:54,530
All this talk about
us sticking together,
230
00:10:54,554 --> 00:10:55,798
there's something to it.
231
00:10:55,822 --> 00:10:57,933
But Clemens didn't stick.
232
00:10:57,957 --> 00:11:00,202
What he'd done can only
cause all of us trouble.
233
00:11:00,226 --> 00:11:01,506
You're the first.
234
00:11:02,662 --> 00:11:04,106
The way I see it,
235
00:11:04,130 --> 00:11:07,242
taking care of your
own works both ways.
236
00:11:07,266 --> 00:11:09,745
Man ought to clean
up his own messes.
237
00:11:09,769 --> 00:11:10,846
He's right.
238
00:11:10,870 --> 00:11:12,150
Let's get going, huh?
239
00:11:14,207 --> 00:11:16,084
All right. I'll go after him.
240
00:11:16,108 --> 00:11:17,152
But I'll go alone.
241
00:11:17,176 --> 00:11:18,721
But boss, you...
I can handle it.
242
00:11:18,745 --> 00:11:20,088
You might need help.
243
00:11:20,112 --> 00:11:22,325
Look, you'll have
your hands full
244
00:11:22,349 --> 00:11:23,926
if the town decides
to give more trouble.
245
00:11:23,950 --> 00:11:25,962
Pull them back to last
water, hold them there.
246
00:11:25,986 --> 00:11:28,898
Don't let anybody lay a
hand on one of our brand.
247
00:11:28,922 --> 00:11:32,056
If Clemens is to be
found, I'll bring him back.
248
00:11:34,661 --> 00:11:36,873
How about a cup
of coffee, mister?
249
00:11:36,897 --> 00:11:37,937
Much obliged.
250
00:13:04,884 --> 00:13:06,261
Good morning, Miss Katie.
251
00:13:06,285 --> 00:13:08,831
How do you know me?
252
00:13:08,855 --> 00:13:10,266
I've never seen you before.
253
00:13:10,290 --> 00:13:11,567
Well, you're famous.
254
00:13:11,591 --> 00:13:14,203
I heard about you a
long ways from here.
255
00:13:14,227 --> 00:13:16,906
You're, uh, something
special, I understand.
256
00:13:16,930 --> 00:13:18,340
Who are you and
what do you want?
257
00:13:18,364 --> 00:13:20,176
Just some information.
258
00:13:20,200 --> 00:13:22,979
Can I talk to you
over a drink, alone?
259
00:13:23,003 --> 00:13:25,748
I never drink this
early in the morning.
260
00:13:25,772 --> 00:13:28,150
It's part of your job, isn't it?
261
00:13:28,174 --> 00:13:29,485
I own the place.
262
00:13:29,509 --> 00:13:31,520
I don't have to drink
with every trail-dusty bum
263
00:13:31,544 --> 00:13:32,922
who wanders in here.
264
00:13:32,946 --> 00:13:34,356
Now, look, Miss Katie...
265
00:13:34,380 --> 00:13:36,759
If you want a drink with
me, go take a bath first.
266
00:13:36,783 --> 00:13:38,026
Wash the cow smell off you.
267
00:13:38,050 --> 00:13:40,896
You heard the lady, mister.
268
00:13:40,920 --> 00:13:44,467
Well, now, you figure
she means what you say.
269
00:13:44,491 --> 00:13:47,136
Yes. Yes, I do.
270
00:13:47,160 --> 00:13:48,370
Now, look.
271
00:13:48,394 --> 00:13:50,139
There isn't gonna be
any trouble around here.
272
00:13:50,163 --> 00:13:52,341
You come in off the trail,
you want a good time.
273
00:13:52,365 --> 00:13:54,143
Fine, that's what
we're here for.
274
00:13:54,167 --> 00:13:55,978
But you'll feel better
when you're cleaned up.
275
00:13:56,002 --> 00:13:58,080
You'll enjoy yourself
more, you know you will.
276
00:13:58,104 --> 00:14:00,182
Now, go over the drover
house and get a room.
277
00:14:00,206 --> 00:14:01,250
All right, all right.
278
00:14:01,274 --> 00:14:02,652
First of all, I gotta
find somebody,
279
00:14:02,676 --> 00:14:04,186
and you can help me.
280
00:14:04,210 --> 00:14:08,090
He's supposed to be
a close friend of yours.
281
00:14:08,114 --> 00:14:09,291
Who are you looking for?
282
00:14:09,315 --> 00:14:12,929
Friend of mine
too. Thad Clemens.
283
00:14:15,621 --> 00:14:17,599
Close friend of yours, is he?
284
00:14:17,623 --> 00:14:19,468
Close enough.
285
00:14:19,492 --> 00:14:21,459
Then turn around.
286
00:14:23,830 --> 00:14:25,997
Are you looking for me, friend?
287
00:14:35,208 --> 00:14:36,618
My name's Favor.
288
00:14:36,642 --> 00:14:38,487
Favor.
289
00:14:38,511 --> 00:14:39,989
Gil Favor.
290
00:14:40,013 --> 00:14:42,391
Well, it's nice to
know you, Mr. Favor.
291
00:14:42,415 --> 00:14:44,260
Two old hands like
us aren't friends yet,
292
00:14:44,284 --> 00:14:45,294
it's time we ought to be.
293
00:14:45,318 --> 00:14:46,985
Sit down.
294
00:14:49,055 --> 00:14:50,766
I'd have agreed
to that yesterday,
295
00:14:50,790 --> 00:14:53,069
but now I don't know.
296
00:14:53,093 --> 00:14:55,671
Oh? Why?
297
00:14:55,695 --> 00:14:58,473
They say us drovers
ought to stick together,
298
00:14:58,497 --> 00:15:00,109
at least once we've
crossed the line
299
00:15:00,133 --> 00:15:01,643
out of Texas.
300
00:15:01,667 --> 00:15:04,646
Well, I certainly
subscribe to that.
301
00:15:04,670 --> 00:15:08,250
Then I got a problem, a big one.
302
00:15:08,274 --> 00:15:09,518
Anything I can do to help?
303
00:15:09,542 --> 00:15:11,887
You're the only one who can.
304
00:15:11,911 --> 00:15:15,457
You can bring that
$15,000 you got
305
00:15:15,481 --> 00:15:16,825
for the sale of
your herd at Sedalia
306
00:15:16,849 --> 00:15:19,862
back to the people
it belongs to.
307
00:15:19,886 --> 00:15:22,731
What are you trying
to do, Mr. Favor,
308
00:15:22,755 --> 00:15:24,533
take sides with those farmers?
309
00:15:24,557 --> 00:15:25,901
You yourself just said
310
00:15:25,925 --> 00:15:27,970
we drovers ought
to stick together.
311
00:15:27,994 --> 00:15:29,838
The only way any
of us can get along
312
00:15:29,862 --> 00:15:31,440
with all the people
in all the places
313
00:15:31,464 --> 00:15:32,808
we got to pass on the trail
314
00:15:32,832 --> 00:15:35,678
is to keep a reputation
for honesty and fair dealing.
315
00:15:35,702 --> 00:15:38,047
You're the one who stepped
out of line, Mr. Clemens.
316
00:15:38,071 --> 00:15:40,683
I don't know where you got
your information, Mr. Favor,
317
00:15:40,707 --> 00:15:43,452
but you're jumping
to conclusions.
318
00:15:43,476 --> 00:15:45,721
My dealings were entirely legal.
319
00:15:45,745 --> 00:15:48,523
I'm not talking about legal.
I'm talking about honest.
320
00:15:48,547 --> 00:15:50,592
One raw deal like yours
makes it tough for everybody,
321
00:15:50,616 --> 00:15:52,661
especially me.
322
00:15:52,685 --> 00:15:53,929
You?
323
00:15:53,953 --> 00:15:56,098
They're holding me
responsible for you.
324
00:15:56,122 --> 00:15:59,123
They're trying to take my
herd to pay for what you stole.
325
00:16:01,194 --> 00:16:03,039
That's too bad.
326
00:16:03,063 --> 00:16:05,341
I never thought they'd
try anything like that.
327
00:16:05,365 --> 00:16:07,176
I don't see how they
can get away with it.
328
00:16:07,200 --> 00:16:09,011
Oh, they can get
away with it, all right,
329
00:16:09,035 --> 00:16:10,913
unless they get their money.
330
00:16:10,937 --> 00:16:12,714
So everything'll be fine
331
00:16:12,738 --> 00:16:14,817
if you'll just come along
with me and bring the money.
332
00:16:14,841 --> 00:16:16,552
We can tell them
you were delayed,
333
00:16:16,576 --> 00:16:17,856
sick or something.
334
00:16:19,112 --> 00:16:21,590
I'm sorry. No.
335
00:16:21,614 --> 00:16:22,892
What do you mean, no?
336
00:16:22,916 --> 00:16:23,893
Just that.
337
00:16:23,917 --> 00:16:27,029
I can't go back with you.
338
00:16:27,053 --> 00:16:28,197
I can't pay them.
339
00:16:28,221 --> 00:16:29,941
Can't, or won't?
340
00:16:30,389 --> 00:16:32,101
I suppose it amounts
to the same thing.
341
00:16:32,125 --> 00:16:34,136
Can't, won't.
342
00:16:34,160 --> 00:16:36,872
Have you got the money?
343
00:16:36,896 --> 00:16:38,908
Not anymore.
344
00:16:38,932 --> 00:16:41,010
You realize what you're
doing to your reputation
345
00:16:41,034 --> 00:16:43,345
and the reputation
of every other drover.
346
00:16:43,369 --> 00:16:45,147
And I'm sorry about that.
347
00:16:45,171 --> 00:16:46,381
You'll be sorry, all right,
348
00:16:46,405 --> 00:16:48,845
when you find out
you'll never work again.
349
00:16:50,543 --> 00:16:53,789
I know. I'm all
through with that.
350
00:16:53,813 --> 00:16:55,691
And what am I supposed to do?
351
00:16:55,715 --> 00:16:58,582
Go back and pay
for your thieving?
352
00:17:01,054 --> 00:17:03,498
Don't you see there's
nothing I can do about it?
353
00:17:03,522 --> 00:17:06,068
I don't have the money.
354
00:17:06,092 --> 00:17:08,004
There's something you can do.
355
00:17:08,028 --> 00:17:10,588
You can go back and face
the people you swindled.
356
00:17:12,999 --> 00:17:15,077
Mr. Favor, would
that do any good?
357
00:17:15,101 --> 00:17:17,113
It'd do some good
for the drovers
358
00:17:17,137 --> 00:17:19,781
who don't think like you do.
359
00:17:19,805 --> 00:17:21,917
I'm taking you back
with me, Mr. Clemens.
360
00:17:21,941 --> 00:17:24,120
You think you can manage that?
361
00:17:24,144 --> 00:17:26,889
I can try.
362
00:17:26,913 --> 00:17:28,324
Come on.
363
00:17:28,348 --> 00:17:30,459
Take your hand
off me, Mr. Favor.
364
00:17:53,539 --> 00:17:56,107
All right, would you let him go!
365
00:17:57,910 --> 00:18:00,656
All right, who are you?
366
00:18:00,680 --> 00:18:03,426
He's a friend of mine.
Trail boss, marshal.
367
00:18:03,450 --> 00:18:05,861
You want to tell me what
this is all about, Mr. Clemens?
368
00:18:05,885 --> 00:18:07,329
Uh, it's a private affair,
369
00:18:07,353 --> 00:18:09,532
unless Mr. Favor
wants to press it.
370
00:18:09,556 --> 00:18:10,866
Mighty well told
I wanna press it.
371
00:18:10,890 --> 00:18:12,368
I'm taking him back
to Simpson County.
372
00:18:12,392 --> 00:18:13,536
He's wanted there.
373
00:18:13,560 --> 00:18:15,237
Wanted, Mr. Clemens?
374
00:18:15,261 --> 00:18:16,972
Yeah, wanted, Mr. Clemens.
375
00:18:16,996 --> 00:18:19,175
What for? I got
no warrant on him.
376
00:18:19,199 --> 00:18:20,576
You got a warrant?
377
00:18:20,600 --> 00:18:22,211
No.
378
00:18:22,235 --> 00:18:23,245
Is there a warrant?
379
00:18:23,269 --> 00:18:25,748
Look, he swindled his partners.
380
00:18:25,772 --> 00:18:27,616
Civil affairs are
out of my bailiwick.
381
00:18:27,640 --> 00:18:29,385
Yours too, Mr. Trail Boss.
382
00:18:29,409 --> 00:18:32,254
And you don't just come in
here and take a man by force.
383
00:18:32,278 --> 00:18:34,489
That's against the law.
384
00:18:34,513 --> 00:18:36,292
Wanna make a
charge, Mr. Clemens?
385
00:18:36,316 --> 00:18:38,593
No, thanks, marshal.
386
00:18:38,617 --> 00:18:41,030
Then you just better stay away
from Mr. Clemens from now on.
387
00:18:41,054 --> 00:18:43,265
Look, all you gotta do is send
a deputy over to Simpson...
388
00:18:43,289 --> 00:18:45,067
When I get a
wanted poster on him,
389
00:18:45,091 --> 00:18:46,501
I'll pick him up myself.
390
00:18:46,525 --> 00:18:48,003
Till then, you stay
away from him.
391
00:18:48,027 --> 00:18:51,462
You hear me?
Find yourself in jail.
392
00:18:57,703 --> 00:18:59,748
Sorry about this, Mr. Clemens.
393
00:18:59,772 --> 00:19:01,250
It's all right, marshal.
394
00:19:01,274 --> 00:19:03,574
We all know it
doesn't mean anything.
395
00:19:52,558 --> 00:19:56,093
Anyway, I don't see
what's to be done about it.
396
00:19:58,331 --> 00:20:00,675
Even if what you say is true.
397
00:20:00,699 --> 00:20:02,043
You don't believe me?
398
00:20:02,067 --> 00:20:03,178
Why should I?
399
00:20:03,202 --> 00:20:05,080
Stranger like you comes in here,
400
00:20:05,104 --> 00:20:07,682
tells me things about a
man like Thad Clemens.
401
00:20:07,706 --> 00:20:10,252
Fellow with his reputation.
402
00:20:10,276 --> 00:20:12,654
Why, we've known
him a lot of years.
403
00:20:12,678 --> 00:20:14,723
Ain't a finer man never
stopped in Baxter Springs.
404
00:20:14,747 --> 00:20:16,858
Look, all you gotta
do is send a telegram.
405
00:20:16,882 --> 00:20:17,859
I'll pay for it.
406
00:20:17,883 --> 00:20:19,694
What for?
407
00:20:19,718 --> 00:20:21,696
You say yourself ain't no
legal way to take him back.
408
00:20:21,720 --> 00:20:22,864
What do you expect us to do?
409
00:20:22,888 --> 00:20:24,900
You can help me save my herd.
410
00:20:24,924 --> 00:20:26,335
You're stock men, aren't you?
411
00:20:26,359 --> 00:20:30,873
Uh-huh. Maybe just a little
different from you, though.
412
00:20:30,897 --> 00:20:33,442
We're all small
ranchers here too.
413
00:20:33,466 --> 00:20:35,177
There's no great
love for you drovers.
414
00:20:35,201 --> 00:20:37,813
Well, Clemens is a drover.
415
00:20:37,837 --> 00:20:42,584
Was. Looks kind of like he
might settle here, spend his days.
416
00:20:42,608 --> 00:20:44,953
And his money too, huh?
417
00:20:44,977 --> 00:20:46,888
But it's men just like
you that he's swindled.
418
00:20:46,912 --> 00:20:48,190
Doesn't that matter to you?
419
00:20:48,214 --> 00:20:50,859
Well, now, that's their affair.
420
00:20:50,883 --> 00:20:52,461
Don't see why we
should get mixed up in it.
421
00:20:52,485 --> 00:20:53,661
Let them settle it.
422
00:20:53,685 --> 00:20:55,230
How, by robbing me?
423
00:20:55,254 --> 00:20:57,488
That ain't my problem, mister.
424
00:20:59,024 --> 00:21:00,924
Sorry, can't help you.
425
00:21:38,831 --> 00:21:39,874
Room, sir?
426
00:21:39,898 --> 00:21:41,143
No, I won't be
staying the night.
427
00:21:41,167 --> 00:21:42,877
I'm just looking
for a friend of mine.
428
00:21:42,901 --> 00:21:44,446
Maybe you could
tell me his room.
429
00:21:44,470 --> 00:21:45,480
Yes, sir, what's his name?
430
00:21:45,504 --> 00:21:47,515
Uh, Clemens, Thad
Clemens from Texas.
431
00:21:47,539 --> 00:21:50,085
Oh. Oh, I'm afraid he
isn't in. He just went out.
432
00:21:50,109 --> 00:21:53,622
I'd like to make sure of that,
if you'll just show me his room.
433
00:21:53,646 --> 00:21:56,258
Oh, but I... I...
I can't do that.
434
00:21:56,282 --> 00:21:58,727
I'm sure my friend won't mind.
435
00:21:58,751 --> 00:22:00,351
Now, just show me the way.
436
00:22:34,220 --> 00:22:35,230
You won't find anything.
437
00:22:35,254 --> 00:22:37,488
All his valuables
are in the safe.
438
00:22:44,663 --> 00:22:46,441
I told you. Who's got this room?
439
00:22:46,465 --> 00:22:47,476
Uh, no one.
440
00:22:47,500 --> 00:22:49,144
Good, I'll take it. But...
441
00:22:49,168 --> 00:22:50,645
I said I'll take it.
I've got the money.
442
00:22:50,669 --> 00:22:51,935
Come on. Open it up.
443
00:24:02,575 --> 00:24:03,818
Hello, Mr. Favor.
444
00:24:03,842 --> 00:24:06,443
All right, start walking.
Come on, no arguments.
445
00:24:46,752 --> 00:24:49,998
You promised to buy me a
drink. I was afraid you'd forgotten.
446
00:24:50,022 --> 00:24:53,135
Well, your invitations
are kind of hard to refuse.
447
00:24:53,159 --> 00:24:56,271
Just wanted to make
sure you came to the party.
448
00:24:56,295 --> 00:24:58,061
Sit down.
449
00:24:59,565 --> 00:25:03,478
You, uh, sure you want
to drink with a trail bum?
450
00:25:03,502 --> 00:25:06,448
You look a little different
now that you're cleaned up.
451
00:25:06,472 --> 00:25:09,139
In fact, you almost look good.
452
00:25:10,276 --> 00:25:11,675
So do you.
453
00:25:14,280 --> 00:25:17,192
I'm in this business for
my health, Mr. Favor,
454
00:25:17,216 --> 00:25:19,927
and my health requires
a considerable income.
455
00:25:19,951 --> 00:25:22,264
From all kinds of people,
456
00:25:22,288 --> 00:25:24,566
including trail
bosses, for instance?
457
00:25:24,590 --> 00:25:27,302
Glad to trim anybody
that comes by, Mr. Favor.
458
00:25:27,326 --> 00:25:29,103
Including trail bosses.
459
00:25:29,127 --> 00:25:30,238
Including you.
460
00:25:30,262 --> 00:25:32,840
Except that I get
a special invitation.
461
00:25:32,864 --> 00:25:34,809
How come?
462
00:25:34,833 --> 00:25:36,344
You interest me.
463
00:25:36,368 --> 00:25:38,202
Yeah, you showed
that this morning.
464
00:25:39,905 --> 00:25:41,405
That was this morning.
465
00:25:43,542 --> 00:25:47,155
What you said about
Clemens, the truth?
466
00:25:47,179 --> 00:25:48,390
You think it's not?
467
00:25:48,414 --> 00:25:50,458
Actually stole
money, are you sure?
468
00:25:50,482 --> 00:25:53,228
It's not hard for a man to
lose his head over money,
469
00:25:53,252 --> 00:25:54,596
or a woman.
470
00:25:54,620 --> 00:25:57,666
It's a little hard to believe
about Thad Clemens.
471
00:25:57,690 --> 00:26:00,023
Is it, for you?
472
00:26:02,194 --> 00:26:04,372
What do you mean, for me?
473
00:26:04,396 --> 00:26:06,597
Well, I found him
in here, didn't I?
474
00:26:07,799 --> 00:26:09,811
You think he spent
money in here?
475
00:26:09,835 --> 00:26:12,514
Well, like you said, uh,
"Glad to trim anybody,
476
00:26:12,538 --> 00:26:14,070
including trail bosses."
477
00:26:15,407 --> 00:26:19,521
Thad Clemens drinks ten-cent
beer and never gambles.
478
00:26:19,545 --> 00:26:22,457
Up to now, Mr. Favor,
I didn't dislike you.
479
00:26:22,481 --> 00:26:23,791
Now I do.
480
00:26:23,815 --> 00:26:26,160
Well, don't look for an
apology from me, Miss Katie,
481
00:26:26,184 --> 00:26:28,397
because this whole thing
doesn't set too well with me
482
00:26:28,421 --> 00:26:30,999
that there's no better
reason for it than you.
483
00:26:31,023 --> 00:26:33,034
Fine man losing his
reputation, becoming a thief,
484
00:26:33,058 --> 00:26:35,692
hurting the men he's worked
with all his life just because a...
485
00:26:41,099 --> 00:26:43,745
That wasn't very
feminine of me, was it?
486
00:26:43,769 --> 00:26:47,349
Not at all like a gambling
house proprietor.
487
00:26:47,373 --> 00:26:50,084
I should be used to insults.
488
00:26:50,108 --> 00:26:52,320
But I'll tell you
this, Mr. Favor.
489
00:26:52,344 --> 00:26:55,056
I've got nothing but
respect for Thad Clemens,
490
00:26:55,080 --> 00:26:57,425
and there was never
anything between us.
491
00:26:57,449 --> 00:26:58,727
That's not the way I heard it.
492
00:26:58,751 --> 00:27:01,596
Anybody told you
anything different lied.
493
00:27:01,620 --> 00:27:04,332
Well, then, how come I
heard I'd find him here with you,
494
00:27:04,356 --> 00:27:05,433
and did?
495
00:27:05,457 --> 00:27:07,302
Anybody could've told you that.
496
00:27:07,326 --> 00:27:09,771
He sits over by the
door hour after hour,
497
00:27:09,795 --> 00:27:13,742
sipping on one beer,
staring, watching, waiting.
498
00:27:13,766 --> 00:27:17,712
But if he's done anything
wrong, I had no part in it.
499
00:27:17,736 --> 00:27:19,514
Well, he must've had
a pretty good reason
500
00:27:19,538 --> 00:27:22,283
to steal that much
money. Somebody's got it.
501
00:27:22,307 --> 00:27:24,107
It wasn't me.
502
00:27:25,644 --> 00:27:26,788
You sure?
503
00:27:26,812 --> 00:27:28,556
I'm sure.
504
00:27:28,580 --> 00:27:30,958
Then you must
know who did get it.
505
00:27:30,982 --> 00:27:32,494
How would I know?
506
00:27:32,518 --> 00:27:34,729
You seem pretty
interested to hear.
507
00:27:34,753 --> 00:27:38,533
I was interested to find out
what bothered you, Mr. Favor.
508
00:27:38,557 --> 00:27:40,201
That's why you
were invited here.
509
00:27:40,225 --> 00:27:41,603
And now that I've
heard your story,
510
00:27:41,627 --> 00:27:43,505
I'm no longer interested in you.
511
00:27:43,529 --> 00:27:45,607
Well, I'm still
interested in you.
512
00:27:46,699 --> 00:27:48,744
Suit yourself.
513
00:27:48,768 --> 00:27:51,101
Now, if you'll excuse me.
514
00:27:53,305 --> 00:27:55,684
Enjoy your drink.
515
00:28:14,126 --> 00:28:16,170
Cory.
516
00:28:16,194 --> 00:28:17,839
What are you doing here?
517
00:28:17,863 --> 00:28:19,607
You know what I'm doing here.
518
00:28:19,631 --> 00:28:21,209
I've been here for days,
519
00:28:21,233 --> 00:28:22,977
waiting for you, son.
520
00:28:23,001 --> 00:28:24,946
I knew, as soon as
you got your leave,
521
00:28:24,970 --> 00:28:26,280
you couldn't stay away.
522
00:28:26,304 --> 00:28:29,851
Can't you leave me
alone? I'm a grown man.
523
00:28:29,875 --> 00:28:32,320
Whatever I do I'll take
the responsibility for.
524
00:28:32,344 --> 00:28:34,622
It becomes my
responsibility too,
525
00:28:34,646 --> 00:28:35,679
remember?
526
00:28:36,849 --> 00:28:38,809
That won't happen
again, I told you.
527
00:28:39,718 --> 00:28:42,552
I'm sorry. I can't believe that.
528
00:28:43,422 --> 00:28:44,866
What are you gonna do,
529
00:28:44,890 --> 00:28:46,835
hold this over my
head the rest of my life?
530
00:28:46,859 --> 00:28:49,771
Use it as an excuse
to treat me like a child?
531
00:28:49,795 --> 00:28:51,706
Now, I'm gonna do
what I think is best.
532
00:28:51,730 --> 00:28:53,074
Cory... Now, you leave me alone.
533
00:28:53,098 --> 00:28:54,631
Cory, don't go in there.
534
00:28:57,803 --> 00:28:59,770
Now, you leave me alone.
535
00:29:06,378 --> 00:29:08,389
Leaving so soon, Mr. Favor?
536
00:29:08,413 --> 00:29:10,292
Well, I'm not having as
good a time as I might,
537
00:29:10,316 --> 00:29:12,427
in spite of the
special invitation.
538
00:29:12,451 --> 00:29:14,662
Mm-hm. It's on the house.
539
00:29:14,686 --> 00:29:16,619
I'd rather pay.
540
00:29:41,847 --> 00:29:43,780
Who's soldier boy?
541
00:29:45,718 --> 00:29:48,296
I'll find out anyway.
542
00:29:48,320 --> 00:29:50,565
Lieutenant Clemens.
543
00:29:50,589 --> 00:29:52,100
Ooh.
544
00:29:52,124 --> 00:29:54,235
Clemens. Mm-hm.
545
00:29:54,259 --> 00:29:56,093
Thanks.
546
00:30:08,874 --> 00:30:10,284
Did you see what happened, Fred?
547
00:30:10,308 --> 00:30:12,208
No, I was across the street.
548
00:30:22,554 --> 00:30:24,465
I told you to let him alone.
549
00:30:24,489 --> 00:30:26,601
I have, so far.
550
00:30:26,625 --> 00:30:28,358
You're under arrest.
551
00:30:35,333 --> 00:30:36,911
Gonna be all right.
552
00:30:36,935 --> 00:30:40,248
Sore jaw, a few
bruises, but otherwise...
553
00:30:40,272 --> 00:30:42,416
All right, let's go.
Wait a minute.
554
00:30:42,440 --> 00:30:44,385
What are you taking
him for, marshal?
555
00:30:44,409 --> 00:30:45,787
Beating you.
556
00:30:45,811 --> 00:30:47,122
He didn't do it.
557
00:30:47,146 --> 00:30:48,556
I saw the man who did it.
558
00:30:48,580 --> 00:30:51,581
He was a run-of-the-street
thief trying to rob me.
559
00:30:54,252 --> 00:30:55,686
You're sure, Mr. Clemens?
560
00:30:56,955 --> 00:30:57,955
I'm sure.
561
00:31:00,225 --> 00:31:02,403
All right. You can go.
562
00:31:02,427 --> 00:31:03,938
No, wait, I...
563
00:31:03,962 --> 00:31:07,097
I want him to stay.
I wanna talk to him.
564
00:31:19,411 --> 00:31:22,657
Well, what's it all about?
565
00:31:22,681 --> 00:31:25,126
It wouldn't help you to
know what's behind it all.
566
00:31:25,150 --> 00:31:26,795
Doesn't matter.
567
00:31:26,819 --> 00:31:29,898
Not even who did it or why?
568
00:31:29,922 --> 00:31:31,766
It won't help you
save your herd.
569
00:31:31,790 --> 00:31:33,234
The only thing that
would do that is...
570
00:31:33,258 --> 00:31:35,770
Is $15,000.
571
00:31:35,794 --> 00:31:37,872
That's gone. Hopeless.
572
00:31:37,896 --> 00:31:39,562
I told you.
573
00:31:40,899 --> 00:31:43,745
Mr. Favor, if I thought going
back there and facing them
574
00:31:43,769 --> 00:31:46,647
would do any good,
believe me, I'd go.
575
00:31:46,671 --> 00:31:48,438
It might.
576
00:31:49,241 --> 00:31:51,119
No, they want the money,
577
00:31:51,143 --> 00:31:52,620
not revenge.
578
00:31:52,644 --> 00:31:55,156
Well, you can
settle that with them.
579
00:31:55,180 --> 00:31:57,425
The way I see it, if
they have you to talk to,
580
00:31:57,449 --> 00:31:59,493
they got no reason
for holding us up.
581
00:31:59,517 --> 00:32:01,295
You think it
doesn't matter to me
582
00:32:01,319 --> 00:32:04,232
what I've done to
you and the others?
583
00:32:04,256 --> 00:32:05,767
It's the end for me.
584
00:32:05,791 --> 00:32:08,402
The end of everything
I've ever had.
585
00:32:08,426 --> 00:32:10,004
It's all over.
586
00:32:10,028 --> 00:32:11,272
All over?
587
00:32:11,296 --> 00:32:14,097
Just because your
son beat you up?
588
00:32:16,534 --> 00:32:17,912
How'd you know that?
589
00:32:17,936 --> 00:32:20,681
That's what this
is all about, isn't it?
590
00:32:20,705 --> 00:32:22,450
He's the one you
stole the money for,
591
00:32:22,474 --> 00:32:24,585
to pay back his gambling
debts to Miss Katie.
592
00:32:24,609 --> 00:32:26,687
Isn't that about the size of it?
593
00:32:26,711 --> 00:32:29,590
No. No, that's not it.
594
00:32:29,614 --> 00:32:33,261
The boy's a little wild, sure.
We have our differences, but...
595
00:32:33,285 --> 00:32:34,417
Then what is it?
596
00:32:36,155 --> 00:32:38,432
It's none of your
business, Mr. Favor.
597
00:32:39,792 --> 00:32:40,792
Isn't it?
598
00:32:42,161 --> 00:32:44,828
Well, even if it is, I'm
not going to tell you.
599
00:32:45,898 --> 00:32:48,076
Well, I'll tell you one thing.
600
00:32:48,100 --> 00:32:50,178
You better be ready
to ride in the morning,
601
00:32:50,202 --> 00:32:52,602
because you're going
back to face those men.
602
00:32:53,505 --> 00:32:55,316
I know.
603
00:32:55,340 --> 00:32:57,085
The ones that now think
604
00:32:57,109 --> 00:32:59,254
that an old drover
can be trusted.
605
00:32:59,278 --> 00:33:01,344
Something like that.
606
00:33:08,620 --> 00:33:10,231
Mr. Favor.
607
00:33:10,255 --> 00:33:12,233
Yeah?
608
00:33:12,257 --> 00:33:13,734
How is he?
609
00:33:13,758 --> 00:33:16,871
He was just knocked out,
that's all. He'll be all right.
610
00:33:16,895 --> 00:33:18,706
Did he say anything about...?
611
00:33:18,730 --> 00:33:21,943
About who did it? He said
it was just a street thief.
612
00:33:21,967 --> 00:33:24,667
I think that's close
enough to the truth.
613
00:33:26,505 --> 00:33:29,150
What you said before,
I mean, is it true?
614
00:33:29,174 --> 00:33:31,152
Did he take all that money
from all those people?
615
00:33:31,176 --> 00:33:33,921
That's right. He
swindled all of them.
616
00:33:33,945 --> 00:33:35,523
I never thought...
617
00:33:35,547 --> 00:33:36,824
Nobody did.
618
00:33:36,848 --> 00:33:39,349
He must've needed
that money pretty bad.
619
00:33:40,452 --> 00:33:42,263
He needed it, all right. He...
620
00:33:42,287 --> 00:33:44,099
He needed it for me, Mr. Favor.
621
00:33:44,123 --> 00:33:46,401
See, this is my fault.
622
00:33:46,425 --> 00:33:47,902
I'm the thief here.
623
00:33:47,926 --> 00:33:50,338
Look, you don't have to
tell me about it. He didn't.
624
00:33:50,362 --> 00:33:52,695
Well, I have to tell somebody.
625
00:33:53,899 --> 00:33:55,798
Come on in.
626
00:34:00,205 --> 00:34:02,383
Sit down.
627
00:34:02,407 --> 00:34:04,207
No, I...
628
00:34:08,146 --> 00:34:11,347
Now, see, I am a thief.
629
00:34:12,584 --> 00:34:16,364
Never really admitted
to myself until now.
630
00:34:16,388 --> 00:34:18,266
Now I made him one too.
631
00:34:18,290 --> 00:34:20,435
You ought to be able to
explain better than that.
632
00:34:20,459 --> 00:34:22,470
The Army should've
taught you that much.
633
00:34:22,494 --> 00:34:24,539
Well, I never wanted
to be in the Army.
634
00:34:24,563 --> 00:34:25,940
That was his idea.
635
00:34:25,964 --> 00:34:28,084
He sent me through
military school.
636
00:34:32,737 --> 00:34:34,715
Well, you see, I'm
a quartermaster,
637
00:34:34,739 --> 00:34:38,085
keeping the commissary accounts.
638
00:34:38,109 --> 00:34:39,954
It was easy enough
to steal, all right.
639
00:34:39,978 --> 00:34:43,146
Just a little bit at a
time, just borrowing.
640
00:34:44,783 --> 00:34:46,127
I was thinking my
luck would change
641
00:34:46,151 --> 00:34:47,450
and I could pay it all back.
642
00:34:49,487 --> 00:34:52,200
I guess you know
the story. It didn't.
643
00:34:52,224 --> 00:34:56,838
Then, when it got to be $15,000,
well, I knew it was beyond me.
644
00:34:56,862 --> 00:34:59,540
I knew there could be
an inspection at any time.
645
00:34:59,564 --> 00:35:01,876
So you asked him for help.
646
00:35:02,901 --> 00:35:04,479
Yeah. I got it.
647
00:35:04,503 --> 00:35:07,882
And where he got the
money from, or how, I...
648
00:35:07,906 --> 00:35:11,319
I suppose I thought he borrowed
it or maybe sold something.
649
00:35:11,343 --> 00:35:13,488
I swear, I didn't know
it was anything like this.
650
00:35:13,512 --> 00:35:16,313
You sure ought to know
you don't get rich droving.
651
00:35:17,482 --> 00:35:19,015
Yeah.
652
00:35:20,419 --> 00:35:22,063
Now, I've done this to him
653
00:35:22,087 --> 00:35:23,831
and to you too.
654
00:35:23,855 --> 00:35:25,633
Don't worry about
me. I'll get along.
655
00:35:25,657 --> 00:35:28,269
You better save your
worrying for your father.
656
00:35:28,293 --> 00:35:30,405
Afraid there's no
way out for him.
657
00:35:30,429 --> 00:35:32,662
Maybe there is.
658
00:35:33,932 --> 00:35:36,811
If you could get that
$15,000 back, you and he,
659
00:35:36,835 --> 00:35:38,513
both of you could be saved.
660
00:35:38,537 --> 00:35:40,815
And he could pay the money back.
661
00:35:40,839 --> 00:35:43,206
That's right, if we had it.
662
00:35:44,476 --> 00:35:46,610
I think maybe, uh, I can get it.
663
00:35:47,812 --> 00:35:49,390
Now, look, lieutenant.
664
00:35:49,414 --> 00:35:52,827
Don't worry, I'm not gonna rob
a bank or the Army or anything.
665
00:35:52,851 --> 00:35:55,129
Maybe there's one
place I can get it.
666
00:35:55,153 --> 00:35:56,431
Now, wait a minute.
667
00:35:56,455 --> 00:35:58,266
Don't try and tell me
what to do Mr. Favor.
668
00:35:58,290 --> 00:36:01,035
My father's been
doing that all my life.
669
00:36:01,059 --> 00:36:04,239
This is one thing I'm
gonna do on my own.
670
00:36:52,044 --> 00:36:53,488
Change your mind, Mr. Favor,
671
00:36:53,512 --> 00:36:55,089
and decide to come
back to the party?
672
00:36:55,113 --> 00:36:57,691
I figure maybe I've been
playing the wrong game.
673
00:36:57,715 --> 00:37:01,595
Maybe I should switch to
yours soon. How about cards?
674
00:37:01,619 --> 00:37:02,963
You a gambler?
675
00:37:02,987 --> 00:37:05,266
Like you, I don't
mind taking a chance.
676
00:37:05,290 --> 00:37:07,735
How about a cut of the
cards someplace private
677
00:37:07,759 --> 00:37:09,137
for big stakes?
678
00:37:09,161 --> 00:37:10,971
How big?
679
00:37:10,995 --> 00:37:12,673
Mm, say, um,
680
00:37:12,697 --> 00:37:16,110
15,000, money you took
from Lieutenant Clemens.
681
00:37:16,134 --> 00:37:17,478
Took?
682
00:37:17,502 --> 00:37:19,813
All right, won, if
you want it that way.
683
00:37:19,837 --> 00:37:23,451
And what have you to put
up against it, Mr. Favor?
684
00:37:23,475 --> 00:37:26,620
A life or two, maybe
one of them yours.
685
00:37:26,644 --> 00:37:28,423
Is that a threat?
686
00:37:28,447 --> 00:37:30,925
It's just a warning.
687
00:37:30,949 --> 00:37:33,950
Let's go in here
where we can talk.
688
00:37:42,860 --> 00:37:44,538
Now, what's all this about?
689
00:37:44,562 --> 00:37:47,474
Cory Clemens is
looking for $15,000.
690
00:37:47,498 --> 00:37:50,677
I figured the only logical
place for him to get it was here.
691
00:37:50,701 --> 00:37:52,679
He seems pretty determined.
692
00:37:52,703 --> 00:37:55,783
You think he might
harm me, Mr. Favor?
693
00:37:55,807 --> 00:37:57,418
Well, you're wrong.
694
00:37:57,442 --> 00:37:59,387
I have nothing
to fear from Cory.
695
00:37:59,411 --> 00:38:01,355
You sure? It's
his money, isn't it?
696
00:38:01,379 --> 00:38:02,556
Is it?
697
00:38:02,580 --> 00:38:04,858
You think I enticed him
into losing his money?
698
00:38:04,882 --> 00:38:06,660
No, you're wrong again.
699
00:38:06,684 --> 00:38:08,662
I tried to get him
to stop gambling,
700
00:38:08,686 --> 00:38:11,432
but you can't do much
against a sickness like that.
701
00:38:11,456 --> 00:38:13,756
Can't or won't?
702
00:38:15,226 --> 00:38:17,838
You see, he wanted
to get out of the Army,
703
00:38:17,862 --> 00:38:19,640
become independent
of his father,
704
00:38:19,664 --> 00:38:21,375
many things.
705
00:38:21,399 --> 00:38:23,710
He thought he could do it
by winning a lot of money.
706
00:38:23,734 --> 00:38:25,646
And you tried to stop him.
707
00:38:25,670 --> 00:38:27,870
That's not very
business-like of you.
708
00:38:34,179 --> 00:38:37,858
I don't feel very business-like
about Cory Clemens.
709
00:38:37,882 --> 00:38:39,449
How do you feel?
710
00:38:41,386 --> 00:38:42,718
I'm in love with him.
711
00:38:43,921 --> 00:38:44,988
Oh?
712
00:38:46,257 --> 00:38:48,135
Don't you think I could
love a man like that?
713
00:38:48,159 --> 00:38:51,372
Well, it's a mighty
profitable love, isn't it?
714
00:38:51,396 --> 00:38:53,296
Fifteen thousand dollars' worth?
715
00:38:58,436 --> 00:39:01,248
You see this? It's a bank book.
716
00:39:01,272 --> 00:39:03,451
I kept track of
every cent he lost.
717
00:39:03,475 --> 00:39:05,719
It's all in there, all 15,000.
718
00:39:05,743 --> 00:39:07,388
Mm-hm.
719
00:39:07,412 --> 00:39:09,723
In your name.
720
00:39:09,747 --> 00:39:12,426
For now, but it'll
be his someday.
721
00:39:12,450 --> 00:39:13,794
When will that be?
722
00:39:13,818 --> 00:39:16,330
When we're married.
723
00:39:16,354 --> 00:39:19,066
Don't you mean
if he marries you?
724
00:39:19,090 --> 00:39:21,402
You're so righteous, Mr. Favor.
725
00:39:21,426 --> 00:39:22,970
So is old man Clemens.
726
00:39:22,994 --> 00:39:25,594
Must run that way
with trail bosses.
727
00:39:27,265 --> 00:39:30,611
You couldn't know what
it's like to grow up an orphan.
728
00:39:30,635 --> 00:39:33,614
A girl orphan in
a country of men.
729
00:39:33,638 --> 00:39:36,150
Fighting to live,
decently if you can,
730
00:39:36,174 --> 00:39:37,551
but just live.
731
00:39:37,575 --> 00:39:40,154
You wouldn't know what
it's like to see other women
732
00:39:40,178 --> 00:39:44,225
living nice, comfortable lives
with husbands and children
733
00:39:44,249 --> 00:39:45,792
and homes.
734
00:39:45,816 --> 00:39:48,996
Do you know what it is to envy
somebody like that so much
735
00:39:49,020 --> 00:39:51,865
that you'd kill or steal
or do almost anything
736
00:39:51,889 --> 00:39:54,235
to have what they have?
737
00:39:54,259 --> 00:39:56,303
Or buy a husband,
738
00:39:56,327 --> 00:39:58,305
when you find a man
who could give you all that?
739
00:39:58,329 --> 00:40:00,441
A man you could love?
740
00:40:00,465 --> 00:40:03,377
You really think he'd ever
go through with it, Miss Katie?
741
00:40:03,401 --> 00:40:05,446
Aren't you just daydreaming?
742
00:40:05,470 --> 00:40:06,447
Am I?
743
00:40:06,471 --> 00:40:08,048
You think he loves you?
744
00:40:08,072 --> 00:40:09,683
You think he couldn't?
745
00:40:09,707 --> 00:40:12,386
He might think so for a while.
746
00:40:12,410 --> 00:40:14,777
You're honest enough
to know it couldn't last.
747
00:40:16,281 --> 00:40:18,359
What happens when he
takes you to his Army post
748
00:40:18,383 --> 00:40:20,628
and introduces
you to his officers
749
00:40:20,652 --> 00:40:22,285
and their wives?
750
00:40:23,655 --> 00:40:26,367
As a painted lady?
751
00:40:26,391 --> 00:40:28,803
I don't always
have to be like that.
752
00:40:28,827 --> 00:40:30,405
I could change.
753
00:40:30,429 --> 00:40:31,806
They'll forget.
754
00:40:31,830 --> 00:40:34,108
Yeah, sure. You're
strong enough.
755
00:40:34,132 --> 00:40:35,632
Is he?
756
00:40:41,372 --> 00:40:42,683
I'm sorry.
757
00:40:42,707 --> 00:40:45,753
I came here ready to
plead, beg, borrow, steal.
758
00:40:45,777 --> 00:40:47,755
Do anything I could
to get that money. I...
759
00:40:47,779 --> 00:40:49,724
I didn't figure on this.
760
00:40:49,748 --> 00:40:52,526
Why is it so important to you?
761
00:40:52,550 --> 00:40:55,863
I stand to lose
3,000 head of cattle
762
00:40:55,887 --> 00:40:57,465
which don't belong to me,
763
00:40:57,489 --> 00:40:59,900
unless Clemens'
partners are repaid.
764
00:40:59,924 --> 00:41:01,835
But that's nothing to you.
765
00:41:01,859 --> 00:41:04,572
No, it's nothing to me.
766
00:41:04,596 --> 00:41:07,074
You're just another trail
bum who wandered in here.
767
00:41:07,098 --> 00:41:09,543
Tomorrow, you'll be
gone and forgotten.
768
00:41:09,567 --> 00:41:11,501
Come in.
769
00:41:15,407 --> 00:41:17,117
What are you doing here?
770
00:41:17,141 --> 00:41:19,620
He came to gamble, and lost.
771
00:41:19,644 --> 00:41:22,089
But we had a nice
talk about marriage.
772
00:41:22,113 --> 00:41:24,759
You ever talk about that, Cory?
773
00:41:24,783 --> 00:41:27,895
It's exactly what I
came by here for.
774
00:41:27,919 --> 00:41:29,263
What does he have to say?
775
00:41:29,287 --> 00:41:31,933
You wouldn't like
it. But never mind.
776
00:41:31,957 --> 00:41:33,768
Run along, Mr. Favor.
777
00:41:33,792 --> 00:41:36,070
No, wait.
778
00:41:36,094 --> 00:41:37,972
Maybe it's a good
idea that he is here.
779
00:41:37,996 --> 00:41:39,640
He can break the
news to my father.
780
00:41:39,664 --> 00:41:41,397
What news?
781
00:41:42,968 --> 00:41:45,480
Katie and I are
gonna be married.
782
00:41:45,504 --> 00:41:48,415
I just talked to the preacher.
He's gonna be over in an hour.
783
00:41:48,439 --> 00:41:49,617
Katie, did you hear me?
784
00:41:49,641 --> 00:41:51,218
I heard.
785
00:41:51,242 --> 00:41:52,853
Well, I thought that'd
make you happy.
786
00:41:52,877 --> 00:41:54,755
I thought that's
what you wanted.
787
00:41:54,779 --> 00:41:57,358
I couldn't be happier.
788
00:41:57,382 --> 00:41:59,593
Go on, tell Mr. Clemens.
789
00:41:59,617 --> 00:42:01,629
I'm sure he'll be delighted.
790
00:42:01,653 --> 00:42:04,019
Just tell him everything's
going to be all right.
791
00:42:10,361 --> 00:42:11,806
Honey, I...
792
00:42:11,830 --> 00:42:13,908
I know it's not the kind of a
wedding you always wanted.
793
00:42:13,932 --> 00:42:16,611
I mean, rushing like this,
but I only had a two-day pass.
794
00:42:16,635 --> 00:42:17,912
It's all right.
795
00:42:17,936 --> 00:42:20,615
I didn't think you'd mind.
796
00:42:20,639 --> 00:42:22,984
I don't mind anything
if you love me.
797
00:42:23,008 --> 00:42:25,508
You do love me, don't you?
798
00:42:26,444 --> 00:42:28,964
What a question. Of course I do.
799
00:42:29,848 --> 00:42:31,458
Then say it now,
800
00:42:31,482 --> 00:42:33,193
just once.
801
00:42:33,217 --> 00:42:35,718
Say, "I love you, Katie."
802
00:42:37,321 --> 00:42:39,221
Well, I... I love you, Katie.
803
00:42:44,095 --> 00:42:45,806
Look, I think you'd
better go and change,
804
00:42:45,830 --> 00:42:47,842
put on something, you
know, different, huh?
805
00:42:47,866 --> 00:42:48,843
I know.
806
00:42:48,867 --> 00:42:50,177
You are happy,
aren't you, Katie?
807
00:42:50,201 --> 00:42:53,069
Oh, go on, now.
I have to change.
808
00:42:56,441 --> 00:42:57,540
Cory.
809
00:43:00,211 --> 00:43:01,756
Have you thought
what it'll be like
810
00:43:01,780 --> 00:43:03,813
taking me back to the Army camp?
811
00:43:05,116 --> 00:43:06,761
Oh, well, I... I didn't
have time to tell you.
812
00:43:06,785 --> 00:43:09,463
I'm gonna resign my
commission, get a job.
813
00:43:09,487 --> 00:43:10,731
I never did like
the Army anyway.
814
00:43:10,755 --> 00:43:13,133
It... It doesn't matter
to you, does it?
815
00:43:13,157 --> 00:43:14,757
No.
816
00:43:18,563 --> 00:43:20,964
No, nothing matters anymore.
817
00:43:36,414 --> 00:43:40,127
No. I didn't bring him up
to marry a woman like that.
818
00:43:40,151 --> 00:43:41,963
What did you bring him up for?
819
00:43:41,987 --> 00:43:45,466
To be something I never was:
An officer and a gentleman.
820
00:43:45,490 --> 00:43:48,235
What makes you think a
uniform's gonna make a difference?
821
00:43:48,259 --> 00:43:50,204
Look, Mr. Favor, I
brought him up all alone.
822
00:43:50,228 --> 00:43:53,074
Maybe I made mistakes,
but I tried to make him a man.
823
00:43:53,098 --> 00:43:54,174
A good man.
824
00:43:54,198 --> 00:43:55,542
Just like you, huh?
825
00:43:55,566 --> 00:43:58,445
So you push him into a
life he doesn't like or want.
826
00:43:58,469 --> 00:44:00,815
Boy's never known his own mind.
827
00:44:00,839 --> 00:44:02,949
Maybe I made
mistakes, but so has he.
828
00:44:02,973 --> 00:44:05,786
And this is one mistake
I'm not gonna let him make.
829
00:44:05,810 --> 00:44:07,921
What makes you so
sure it's a mistake?
830
00:44:07,945 --> 00:44:10,724
She's quite a woman.
Might even be good for him.
831
00:44:10,748 --> 00:44:11,725
Her?
832
00:44:11,749 --> 00:44:13,115
Yeah, her.
833
00:44:14,585 --> 00:44:16,930
He'll never marry her.
I'll make sure of that.
834
00:44:16,954 --> 00:44:18,899
Oh, she told me to
tell you something.
835
00:44:18,923 --> 00:44:22,403
When, uh, they're married,
everything's gonna be all right.
836
00:44:22,427 --> 00:44:24,360
You'll get the 15,000.
837
00:44:25,797 --> 00:44:27,897
You think I'll sell my son?
838
00:44:29,200 --> 00:44:31,144
You better forget
about that money.
839
00:44:31,168 --> 00:44:33,547
I think I'd better go with you
840
00:44:33,571 --> 00:44:36,350
before they get
you for murder too.
841
00:44:48,419 --> 00:44:50,119
Cory.
842
00:44:51,489 --> 00:44:54,434
Well, I was expecting you.
843
00:44:54,458 --> 00:44:56,403
I'm not gonna let you
make this mistake.
844
00:44:56,427 --> 00:44:58,505
You're not gonna stop me.
845
00:44:58,529 --> 00:45:02,142
I don't think you understand.
846
00:45:02,166 --> 00:45:04,646
You'd be better off
dead than married to her.
847
00:45:05,970 --> 00:45:07,247
You gonna kill me?
848
00:45:07,271 --> 00:45:10,471
That won't be
necessary, gentlemen.
849
00:45:15,713 --> 00:45:18,191
I've changed my
mind, Mr. Clemens.
850
00:45:18,215 --> 00:45:20,928
I figure as long as
I'm buying a husband,
851
00:45:20,952 --> 00:45:23,397
I might as well get
my money's worth.
852
00:45:23,421 --> 00:45:26,088
And with Cory, I
don't think I would.
853
00:45:27,158 --> 00:45:29,804
For $15,000, you
want a real man.
854
00:45:29,828 --> 00:45:32,195
Not a thief and a cheat.
855
00:45:35,533 --> 00:45:37,900
Someone more
like Mr. Favor here.
856
00:45:41,606 --> 00:45:43,617
Haven't changed
your mind, have you?
857
00:45:43,641 --> 00:45:46,275
No, uh... Afraid not.
858
00:45:47,812 --> 00:45:50,679
Then too bad about the money.
859
00:45:52,349 --> 00:45:53,560
Katie.
860
00:45:58,556 --> 00:46:00,233
Come on, let's get out of here.
861
00:46:00,257 --> 00:46:01,569
But I... I don't believe her.
862
00:46:01,593 --> 00:46:04,504
I'm afraid she
means it, lieutenant.
863
00:46:04,528 --> 00:46:06,696
Come on, let's go.
864
00:46:21,445 --> 00:46:22,723
I am sorry.
865
00:46:22,747 --> 00:46:24,091
It's all right, son.
866
00:46:24,115 --> 00:46:27,260
Can you forgive me for
what I've done to you both?
867
00:46:27,284 --> 00:46:30,464
I guess you and I have got
a lot to forgive each other for.
868
00:46:30,488 --> 00:46:31,932
Maybe we can just start over.
869
00:46:31,956 --> 00:46:33,601
You live your own life.
870
00:46:33,625 --> 00:46:37,571
Me, I'll be going back
with you in the morning.
871
00:46:37,595 --> 00:46:40,062
I only hope it'll do some good.
872
00:46:51,508 --> 00:46:55,010
Mr. Favor. You're wanted
over at the Painted Lady.
873
00:46:56,180 --> 00:46:58,047
Be back in a minute.
874
00:47:17,669 --> 00:47:20,002
Sit down, Mr. Favor.
875
00:47:23,240 --> 00:47:25,853
We didn't finish that
game of cards last night.
876
00:47:25,877 --> 00:47:27,621
Remember, you
like to take a chance?
877
00:47:27,645 --> 00:47:31,625
I don't think I care to gamble
anymore with you, Miss Katie.
878
00:47:31,649 --> 00:47:34,762
Oh, come on. Just this once.
879
00:47:34,786 --> 00:47:36,552
Cut a card for big stakes.
880
00:47:37,521 --> 00:47:38,721
What stakes?
881
00:47:42,060 --> 00:47:43,060
This.
882
00:47:44,362 --> 00:47:45,839
Ah. What is that?
883
00:47:45,863 --> 00:47:49,310
A draft on the First
National Bank of Kansas City
884
00:47:49,334 --> 00:47:52,034
for $15,000.
885
00:47:53,471 --> 00:47:54,815
Against what?
886
00:47:54,839 --> 00:47:56,705
What have you got to put up?
887
00:47:57,775 --> 00:48:00,721
My good name.
888
00:48:00,745 --> 00:48:02,078
My hat.
889
00:48:04,415 --> 00:48:06,760
I'm not sure either
one is worth much.
890
00:48:06,784 --> 00:48:07,917
But cut.
891
00:48:09,420 --> 00:48:10,931
Shouldn't we shuffle first?
892
00:48:10,955 --> 00:48:12,688
Don't you trust me?
893
00:48:21,165 --> 00:48:22,165
Ten.
894
00:48:24,635 --> 00:48:25,712
Trey.
895
00:48:29,974 --> 00:48:31,785
It's yours, Mr. Favor.
896
00:48:31,809 --> 00:48:33,821
On one condition.
897
00:48:33,845 --> 00:48:36,857
Don't give it to him
until you get there.
898
00:48:36,881 --> 00:48:41,661
And remember,
you won it gambling.
899
00:48:41,685 --> 00:48:44,287
Why did you, uh,
do that last night?
900
00:48:46,424 --> 00:48:49,303
You were very convincing.
901
00:48:49,327 --> 00:48:51,727
You were right
about a lot of things.
902
00:48:52,730 --> 00:48:55,798
Maybe I just wasn't
cut out for marriage.
903
00:48:57,101 --> 00:48:58,478
If he should come back?
904
00:48:58,502 --> 00:49:02,449
I could see to it
that he wouldn't stay.
905
00:49:02,473 --> 00:49:04,473
Your stage is due, Mr. Favor.
906
00:49:09,013 --> 00:49:10,591
I was wrong about one thing.
907
00:49:10,615 --> 00:49:11,981
What?
908
00:49:13,484 --> 00:49:16,785
About a woman like you not
being able to love a man like that.
909
00:49:18,455 --> 00:49:21,601
Go on, Mr. Favor.
You won your bet.
910
00:49:21,625 --> 00:49:24,771
No, you did.
911
00:49:24,795 --> 00:49:27,663
That's what you get for playing
with a professional gambler.
912
00:49:45,382 --> 00:49:46,426
We ready?
913
00:49:46,450 --> 00:49:48,829
Oh, just a little
last-minute business.
914
00:49:48,853 --> 00:49:50,597
All set.
915
00:50:30,628 --> 00:50:33,507
Head 'em up!
916
00:50:33,531 --> 00:50:35,775
Move 'em out!
917
00:50:35,799 --> 00:50:38,212
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
918
00:50:38,236 --> 00:50:39,846
♪ Rollin', rollin' Rollin' ♪
919
00:50:39,870 --> 00:50:42,782
♪ Keep rollin',
rollin' Rollin' ♪
920
00:50:42,806 --> 00:50:45,119
♪ Though the
streams Are swollen ♪
921
00:50:45,143 --> 00:50:47,121
♪ Keep them dogies rollin' ♪
922
00:50:47,145 --> 00:50:49,623
♪ Rawhide! ♪
923
00:50:49,647 --> 00:50:52,292
♪ Through rain and
wind And weather ♪
924
00:50:52,316 --> 00:50:54,628
♪ Hell-bent for leather ♪
925
00:50:54,652 --> 00:50:59,033
♪ Wishin' my gal
Was by my side ♪
926
00:50:59,057 --> 00:51:01,335
♪ All the things I'm missin' ♪
927
00:51:01,359 --> 00:51:03,703
♪ Good vittles
Love and kissin' ♪
928
00:51:03,727 --> 00:51:08,442
♪ Are waiting at
the end Of my ride ♪
929
00:51:08,466 --> 00:51:10,710
♪ Move 'em on, head 'em up
Head 'em up, move 'em on ♪
930
00:51:10,734 --> 00:51:13,080
♪ Move 'em on, head
'em up Rawhide ♪
931
00:51:13,104 --> 00:51:15,549
♪ Let 'em out, ride 'em in
Ride 'em in, let 'em out ♪
932
00:51:15,573 --> 00:51:17,918
♪ Cut 'em out Ride 'em in ♪
933
00:51:17,942 --> 00:51:20,687
♪ Rawhide! ♪
934
00:51:20,711 --> 00:51:22,889
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
935
00:51:22,913 --> 00:51:24,091
Hyah!
936
00:51:25,116 --> 00:51:26,160
Hyah!
937
00:51:27,185 --> 00:51:32,433
♪ Rawhide! ♪
938
00:51:32,457 --> 00:51:33,567
Hyah!
939
00:51:34,758 --> 00:51:36,036
Hyah!
940
00:51:37,295 --> 00:51:39,462
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
67507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.