Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,835 --> 00:00:01,835
Hyah!
2
00:00:03,071 --> 00:00:04,348
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
3
00:00:04,372 --> 00:00:07,051
♪ Keep movin', movin', movin' ♪
4
00:00:07,075 --> 00:00:09,387
♪ Though they're disapprovin' ♪
5
00:00:09,411 --> 00:00:11,455
♪ Keep them dogies movin' ♪
6
00:00:11,479 --> 00:00:13,791
♪ Rawhide! ♪
7
00:00:13,815 --> 00:00:16,160
♪ Don't try To understand 'em ♪
8
00:00:16,184 --> 00:00:18,929
♪ Just rope, throw
And brand 'em ♪
9
00:00:18,953 --> 00:00:23,183
♪ Soon we'll be
livin' High and wide ♪
10
00:00:23,207 --> 00:00:25,553
♪ My heart's calculatin' ♪
11
00:00:25,577 --> 00:00:28,139
♪ My true love Will be waitin' ♪
12
00:00:28,163 --> 00:00:32,643
♪ Be waiting at
the end Of my ride ♪
13
00:00:32,667 --> 00:00:35,046
♪ Move 'em on, head 'em up
Head 'em up, move 'em on ♪
14
00:00:35,070 --> 00:00:37,348
♪ Move 'em on, head
'em up Rawhide ♪
15
00:00:37,372 --> 00:00:39,751
♪ Let 'em out, ride 'em in
Ride 'em in, let 'em out ♪
16
00:00:39,775 --> 00:00:41,919
♪ Cut 'em out Ride 'em in ♪
17
00:00:41,943 --> 00:00:44,889
♪ Rawhide! ♪
18
00:00:44,913 --> 00:00:47,124
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
19
00:00:47,148 --> 00:00:48,259
Hyah!
20
00:00:49,267 --> 00:00:50,267
Hyah!
21
00:00:51,269 --> 00:00:56,617
♪ Rawhide! ♪
22
00:00:56,641 --> 00:00:57,785
Hyah!
23
00:01:15,126 --> 00:01:16,559
Oh.
24
00:02:43,214 --> 00:02:44,625
Don't you have
anything better to do
25
00:02:44,649 --> 00:02:46,232
than just stand there?
26
00:02:47,769 --> 00:02:49,213
Done enough for one day.
27
00:02:49,237 --> 00:02:51,157
Buried Herb
Anderson this morning.
28
00:02:53,391 --> 00:02:54,886
I don't wanna hear about that.
29
00:02:54,910 --> 00:02:56,970
Had to be done.
30
00:02:56,994 --> 00:03:00,741
Talkin' about people dyin'
upsets me. You know that.
31
00:03:00,765 --> 00:03:03,098
Sorry.
32
00:03:21,118 --> 00:03:22,568
Maybe you could do it better.
33
00:03:32,614 --> 00:03:34,057
It always gives you
pleasure to see me
34
00:03:34,081 --> 00:03:36,793
makin' a fool of
myself, don't it?
35
00:03:36,817 --> 00:03:38,395
Just a rag, anyway.
36
00:03:38,419 --> 00:03:40,700
I thought it was
gonna be pretty.
37
00:03:41,939 --> 00:03:44,635
All you know is
whether a cow is pretty
38
00:03:44,659 --> 00:03:47,154
or a steer is scrawny.
39
00:03:47,178 --> 00:03:48,806
I always like whatever you wear.
40
00:03:49,914 --> 00:03:52,382
I haven't had a pretty dress.
41
00:03:54,636 --> 00:03:55,796
Ben?
42
00:03:55,820 --> 00:03:56,820
Yeah?
43
00:03:58,706 --> 00:03:59,939
Tell me about St. Louis.
44
00:04:03,945 --> 00:04:05,590
We're gonna ride
out to St. Louis
45
00:04:05,614 --> 00:04:07,024
in our own carriage.
46
00:04:07,048 --> 00:04:08,092
It's gonna be a spring...
47
00:04:08,116 --> 00:04:10,410
No, no. I-I mean, right
from the beginning.
48
00:04:10,434 --> 00:04:12,179
Oh.
49
00:04:12,203 --> 00:04:14,748
There's a trail boss
comin' up to Sedalia.
50
00:04:14,772 --> 00:04:16,183
His name is Favor.
51
00:04:16,207 --> 00:04:18,502
He's got lots of money.
52
00:04:18,526 --> 00:04:20,070
He's gonna ride up
and he's gonna say,
53
00:04:20,094 --> 00:04:22,706
"Ben Foley, you
got cattle to sell."
54
00:04:22,730 --> 00:04:24,975
And I'm gonna say,
"That's right, Mr. Favor.
55
00:04:24,999 --> 00:04:26,343
Two hundred head."
56
00:04:26,367 --> 00:04:27,961
How much money's that?
57
00:04:27,985 --> 00:04:30,498
Twelve hundred dollars.
58
00:04:30,522 --> 00:04:32,382
Twelve hundred dollars.
59
00:04:32,406 --> 00:04:35,185
And then he's gonna
cut my herd in with his,
60
00:04:35,209 --> 00:04:37,721
and he's gonna give
me all that money in cash.
61
00:04:37,745 --> 00:04:40,090
And what are we gonna
do with that money?
62
00:04:40,114 --> 00:04:43,794
The first thing we're gonna do
is buy you a pretty new dress.
63
00:04:43,818 --> 00:04:44,912
And then we're gonna buy
64
00:04:44,936 --> 00:04:46,330
a carriage to ride out in.
65
00:04:46,354 --> 00:04:49,216
Oh, and we'll ride all
the way to St. Louis.
66
00:04:49,240 --> 00:04:50,768
Yes, we will.
67
00:04:50,792 --> 00:04:53,637
And we'll ride into town.
It'll be a spring morning.
68
00:04:53,661 --> 00:04:55,906
And we'll ride up and
down the streets of St. Louis
69
00:04:55,930 --> 00:04:57,758
until we find a house that's
70
00:04:57,782 --> 00:04:59,576
beautiful enough
for you to live in.
71
00:04:59,600 --> 00:05:02,880
And we'll buy that house.
72
00:05:02,904 --> 00:05:04,564
And we're gonna have servants.
73
00:05:04,588 --> 00:05:06,850
And they'll wait on
you hand and foot.
74
00:05:06,874 --> 00:05:08,502
And we're gonna give parties.
75
00:05:08,526 --> 00:05:10,704
Every night and twice on Sunday.
76
00:05:10,728 --> 00:05:13,173
Oh, and I'll sing
and dance and...
77
00:05:16,367 --> 00:05:17,377
Go on, Ben.
78
00:05:25,810 --> 00:05:27,805
Go in the house, Lucille.
79
00:05:27,829 --> 00:05:30,240
Well, you haven't
finished tellin' me about...
80
00:05:30,264 --> 00:05:32,231
I said get inside.
81
00:05:33,768 --> 00:05:36,803
The least you can
do is ask me nice.
82
00:05:46,948 --> 00:05:48,225
Hello, doc.
83
00:05:48,249 --> 00:05:50,210
Hello, Ben.
84
00:05:50,234 --> 00:05:51,545
Came as soon as I could.
85
00:05:51,569 --> 00:05:52,913
Too late.
86
00:05:52,937 --> 00:05:54,681
Yeah, I know.
87
00:05:54,705 --> 00:05:57,218
I found Anderson's
grave on my way.
88
00:05:57,242 --> 00:05:59,086
I did what I could for him.
89
00:05:59,110 --> 00:06:00,821
Wish you'd come in time.
90
00:06:00,845 --> 00:06:04,062
Ah, Mrs. Miller was
having twins in San Pecos.
91
00:06:07,551 --> 00:06:09,485
Uh, what did Anderson die of?
92
00:06:10,355 --> 00:06:11,565
Well, I'm not a doctor.
93
00:06:11,589 --> 00:06:12,733
Looked like a fever.
94
00:06:12,757 --> 00:06:15,769
Well, uh, did you
notice anything peculiar
95
00:06:15,793 --> 00:06:18,789
about the way he looked
when he was taking sick?
96
00:06:18,813 --> 00:06:20,708
He didn't look good.
97
00:06:20,732 --> 00:06:22,042
Well, nothing more
than that, huh?
98
00:06:22,066 --> 00:06:24,545
No. No, nothing more than that.
99
00:06:24,569 --> 00:06:26,447
Well, so long, doc.
100
00:06:26,471 --> 00:06:28,337
Oh, uh, Ben.
101
00:06:29,841 --> 00:06:33,086
You havin' any
trouble with your cattle?
102
00:06:33,110 --> 00:06:35,389
No.
103
00:06:35,413 --> 00:06:38,492
Well, you bought 20 head from
Tom Hunneker the other day.
104
00:06:38,516 --> 00:06:39,876
What if I did?
105
00:06:39,900 --> 00:06:43,480
Oh, well, it just seems
a little strange, that's all.
106
00:06:43,504 --> 00:06:47,034
You made a deal to sell
your herd to the cattle drive
107
00:06:47,058 --> 00:06:48,619
coming up to
Sedalia, didn't you?
108
00:06:48,643 --> 00:06:49,720
I have.
109
00:06:49,744 --> 00:06:51,755
Well, it just seems
a little peculiar
110
00:06:51,779 --> 00:06:54,608
that you'd buy
more cattle, that's all.
111
00:06:54,632 --> 00:06:57,344
I promised the
trail boss 200 head.
112
00:06:57,368 --> 00:07:00,614
Well, you found
yourself 20 short.
113
00:07:00,638 --> 00:07:01,949
Why?
114
00:07:01,973 --> 00:07:05,386
Look, doc, you're
mixin' in cattle business.
115
00:07:05,410 --> 00:07:06,410
I don't like it.
116
00:07:07,645 --> 00:07:09,156
I'm mixin' in cattle business
117
00:07:09,180 --> 00:07:11,613
because I'm a doctor, Ben.
118
00:07:13,251 --> 00:07:15,012
I dug up that grave.
119
00:07:16,187 --> 00:07:18,131
You dug up Herb
Anderson's grave?
120
00:07:18,155 --> 00:07:20,673
That's right.
121
00:07:22,810 --> 00:07:25,288
You shouldn't
have done that, doc.
122
00:07:25,312 --> 00:07:27,658
Your business is
healing the living,
123
00:07:27,682 --> 00:07:29,292
not nosin' around the dead.
124
00:07:29,316 --> 00:07:31,461
Are you tryin' to tell me
what my business is?
125
00:07:31,485 --> 00:07:32,918
Move over.
126
00:07:34,022 --> 00:07:34,999
Now, look...
127
00:07:35,023 --> 00:07:36,367
Now, drive on.
128
00:07:36,391 --> 00:07:38,452
You didn't kill Anderson.
129
00:07:38,476 --> 00:07:40,120
The same illness
that killed your cattle
130
00:07:40,144 --> 00:07:42,389
killed him.
131
00:07:42,413 --> 00:07:43,657
Why don't you go
back on the deal
132
00:07:43,681 --> 00:07:45,793
you have with the trail boss?
133
00:07:45,817 --> 00:07:49,195
The herd's only two
hours drive to the south.
134
00:07:49,219 --> 00:07:51,364
People around here
made up a lot of jokes
135
00:07:51,388 --> 00:07:53,033
when Lucille and I got married.
136
00:07:53,057 --> 00:07:55,736
Jokes about her
and jokes about me.
137
00:07:55,760 --> 00:07:57,370
I didn't think any
of them were funny.
138
00:07:57,394 --> 00:07:59,205
Well, neither did I.
139
00:07:59,229 --> 00:08:00,941
I know.
140
00:08:00,965 --> 00:08:03,343
That's why I'm sorry
to do what I have to do.
141
00:08:03,367 --> 00:08:05,211
Lucille wants a lot of things,
142
00:08:05,235 --> 00:08:06,480
things that cost money.
143
00:08:06,504 --> 00:08:07,781
I'm gonna get that money.
144
00:08:07,805 --> 00:08:11,084
That won't give you
what you want or need.
145
00:08:11,108 --> 00:08:13,053
Maybe.
146
00:08:13,077 --> 00:08:14,688
At least I can try.
147
00:08:14,712 --> 00:08:16,512
Drive on, doc.
148
00:08:33,564 --> 00:08:36,743
♪ If a body ♪
149
00:08:36,767 --> 00:08:39,813
♪ Meet a body ♪
150
00:08:39,837 --> 00:08:43,589
♪ Comin' through the rye ♪
151
00:08:45,493 --> 00:08:49,373
♪ If a body ♪
152
00:08:49,397 --> 00:08:52,598
♪ Kiss a body ♪
153
00:08:54,201 --> 00:08:58,320
♪ Need a body cry? ♪
154
00:09:00,858 --> 00:09:04,737
♪ Every lassie ♪
155
00:09:04,761 --> 00:09:07,029
♪ Has her laddie ♪
156
00:09:08,499 --> 00:09:11,945
♪ None, they say, have I ♪
157
00:09:13,737 --> 00:09:16,015
♪ Yet all the boys ♪
158
00:09:36,444 --> 00:09:37,876
I found it.
159
00:09:42,667 --> 00:09:45,412
Here's your doctor's
kit, Mr. Wishbone.
160
00:09:45,436 --> 00:09:48,648
Gonna have to set that
shoulder, snap it back into place.
161
00:09:48,672 --> 00:09:51,618
Help him sit up, Mushy.
162
00:09:51,642 --> 00:09:53,853
You're gonna have
to take some of this.
163
00:09:53,877 --> 00:09:55,678
This is gonna hurt.
164
00:09:59,650 --> 00:10:01,650
You should know not to
waste good liquor like that.
165
00:10:03,987 --> 00:10:06,700
You gonna set my
shoulder or ain't you?
166
00:10:06,724 --> 00:10:07,901
Oh, all right.
167
00:10:07,925 --> 00:10:09,686
Just tryin' to make
it easy on you.
168
00:10:09,710 --> 00:10:12,661
Set my shoulder.
169
00:10:15,099 --> 00:10:17,327
Think it's the pain
making him act that way?
170
00:10:17,351 --> 00:10:19,796
No, I think it's the whiskey.
171
00:10:19,820 --> 00:10:21,165
What's wrong with the whiskey?
172
00:10:21,189 --> 00:10:22,166
When Price signed on,
173
00:10:22,190 --> 00:10:23,167
he told me to fire him
174
00:10:23,191 --> 00:10:25,735
if he ever touched a drop.
175
00:10:25,759 --> 00:10:26,803
Now, hold on.
176
00:10:26,827 --> 00:10:28,888
Temperance being
on a cattle drive, huh?
177
00:10:28,912 --> 00:10:30,841
All right. Hang on, Price.
178
00:10:30,865 --> 00:10:32,042
I'm hangin' on.
179
00:10:35,603 --> 00:10:37,169
All right. Let him down, Mush.
180
00:10:40,357 --> 00:10:42,269
You killed him.
181
00:10:42,293 --> 00:10:43,603
I think.
182
00:10:43,627 --> 00:10:46,523
You haven't got the
brains of a full-growed idiot.
183
00:10:46,547 --> 00:10:48,274
Hand me that whiskey.
184
00:10:48,298 --> 00:10:50,544
No. No whiskey, Wish.
185
00:10:50,568 --> 00:10:52,012
Well, how am I
gonna bring him to?
186
00:10:52,036 --> 00:10:53,513
Water.
187
00:10:53,537 --> 00:10:55,448
You wanna make him real sick?
188
00:10:57,624 --> 00:11:01,405
All right. Go get
a bucket of water.
189
00:11:20,781 --> 00:11:21,775
I'm looking for Mr. Favor.
190
00:11:21,799 --> 00:11:22,810
That's me.
191
00:11:22,834 --> 00:11:23,877
Oh, Ben Foley.
192
00:11:23,901 --> 00:11:25,245
Oh, are you Mr. Foley?
193
00:11:25,269 --> 00:11:26,914
This is Rowdy Yates, my ramrod,
194
00:11:26,938 --> 00:11:28,548
and Pete Nolan, my scout.
195
00:11:28,572 --> 00:11:30,650
I was expectin' you at
the ranch about noon.
196
00:11:30,674 --> 00:11:33,320
Well, one of my drovers
ran into a little trouble.
197
00:11:33,344 --> 00:11:36,056
Oh. I thought something of
the kind might've happened.
198
00:11:36,080 --> 00:11:37,624
Your herd ready to pick up?
199
00:11:37,648 --> 00:11:39,126
Two hundred head.
200
00:11:39,150 --> 00:11:41,611
Price your letter
quoted was $6 a head.
201
00:11:41,635 --> 00:11:44,264
That was the price I
wrote you in San Antone.
202
00:11:44,288 --> 00:11:45,288
It still is.
203
00:11:47,008 --> 00:11:48,118
Now, um,
204
00:11:48,142 --> 00:11:49,453
about a bill of sale...
205
00:11:49,477 --> 00:11:52,122
I got a lawyer over in
Emerson drawing one up.
206
00:11:52,146 --> 00:11:53,146
Fine.
207
00:11:58,235 --> 00:11:59,746
Uh, you think you're gonna live?
208
00:11:59,770 --> 00:12:01,187
Yeah, I might make it.
209
00:12:04,241 --> 00:12:06,853
If it ain't too late, I could
ride into town tonight,
210
00:12:06,877 --> 00:12:07,954
get the bill of sale signed.
211
00:12:07,978 --> 00:12:09,556
You come over first
thing in the morning,
212
00:12:09,580 --> 00:12:12,358
pick up the cattle
and the bill of sale.
213
00:12:12,382 --> 00:12:14,177
That is, if you have
the cash on you.
214
00:12:14,201 --> 00:12:15,451
Oh, I got the cash.
215
00:12:18,005 --> 00:12:19,421
My wife.
216
00:12:20,524 --> 00:12:22,536
Pretty, ain't she?
217
00:12:22,560 --> 00:12:23,837
Very pretty.
218
00:12:23,861 --> 00:12:26,556
We've been married
close to a year.
219
00:12:26,580 --> 00:12:28,858
Say, uh, why don't you
figure on having breakfast
220
00:12:28,882 --> 00:12:29,859
with us tomorrow?
221
00:12:29,883 --> 00:12:30,844
You'll get to meet her.
222
00:12:30,868 --> 00:12:32,429
I'd like that.
223
00:12:32,453 --> 00:12:34,664
Well, I guess I'll ride on
224
00:12:34,688 --> 00:12:37,200
back into town, then.
225
00:12:37,224 --> 00:12:38,701
See you later.
226
00:12:43,897 --> 00:12:45,709
We'll camp here for the day.
227
00:12:45,733 --> 00:12:48,311
Tomorrow morning, we'll go
over and pick up Foley's cattle,
228
00:12:48,335 --> 00:12:49,701
cut 'em into the herd.
229
00:12:56,844 --> 00:12:58,010
That shoulder botherin' you?
230
00:12:59,513 --> 00:13:02,091
I said your shoulder
bothering you?
231
00:13:02,115 --> 00:13:03,660
No, it's fine.
232
00:13:03,684 --> 00:13:06,963
Well, that's good. You
get a couple of days rest.
233
00:13:06,987 --> 00:13:08,720
Yeah, I'll rest.
234
00:13:46,193 --> 00:13:47,193
Lucille.
235
00:13:58,756 --> 00:14:00,689
I'm here with the trail drive.
236
00:14:02,259 --> 00:14:04,971
We're camped a
few miles away. I...
237
00:14:04,995 --> 00:14:07,880
I heard you were here. I...
238
00:14:10,084 --> 00:14:11,416
I wanted to see you again.
239
00:14:13,821 --> 00:14:14,821
Why?
240
00:14:17,257 --> 00:14:18,835
Make sure you were all right.
241
00:14:18,859 --> 00:14:21,405
You didn't wait to
make sure I was all right
242
00:14:21,429 --> 00:14:22,728
in San Antonio.
243
00:14:24,698 --> 00:14:27,399
San Antonio, I was runnin'.
I've been runnin' ever since.
244
00:14:28,969 --> 00:14:31,103
Isn't this a little bit
out of your way?
245
00:14:33,940 --> 00:14:36,107
I wanted to make
sure you were all right.
246
00:14:37,878 --> 00:14:39,745
I'm married.
247
00:14:41,248 --> 00:14:43,760
I'm Mrs. Foley.
248
00:14:43,784 --> 00:14:46,229
My husband owns this ranch,
and he owns a herd of cattle.
249
00:14:46,253 --> 00:14:48,131
He's gonna sell it.
250
00:14:48,155 --> 00:14:51,484
Then we're going to St. Louis,
251
00:14:51,508 --> 00:14:54,560
and buy a big, beautiful
house and entertain.
252
00:14:56,880 --> 00:14:57,913
Yes, I'm all right.
253
00:15:01,268 --> 00:15:03,935
You look just the same,
like the last time I seen you.
254
00:15:07,475 --> 00:15:09,152
That was over a year ago.
255
00:15:09,176 --> 00:15:11,038
A lot of things change.
256
00:15:11,062 --> 00:15:12,194
Some things don't.
257
00:15:14,932 --> 00:15:16,543
You came to find
out if I was all right.
258
00:15:16,567 --> 00:15:18,979
Now, you found out.
259
00:15:19,003 --> 00:15:20,735
W-why don't you ride outta here?
260
00:15:22,172 --> 00:15:23,738
Why don't you look at me?
261
00:15:29,796 --> 00:15:31,774
You expect me to sing and dance,
262
00:15:31,798 --> 00:15:34,578
'cause I'm so happy to see you?
263
00:15:34,602 --> 00:15:36,401
To see the man who shot me?
264
00:15:39,657 --> 00:15:40,934
See the man who ran off
265
00:15:40,958 --> 00:15:43,225
'fore he found out
what he did to me?
266
00:15:44,428 --> 00:15:45,739
Lucille, I was drunk.
267
00:15:45,763 --> 00:15:47,796
You know how I
am when I'm drunk.
268
00:15:50,033 --> 00:15:51,878
I'm all right.
269
00:15:51,902 --> 00:15:52,879
I'm better than all right.
270
00:15:52,903 --> 00:15:55,203
I'm happy.
271
00:15:56,373 --> 00:15:58,517
And I never want
to see you again.
272
00:16:01,512 --> 00:16:03,378
You never will.
273
00:16:36,096 --> 00:16:38,074
Lucille, that's what
the bullet did, didn't it?
274
00:16:40,083 --> 00:16:42,095
Lucille, I didn't know.
I didn't remember.
275
00:16:42,119 --> 00:16:43,863
I was more drunk than
I've ever been in my life.
276
00:16:43,887 --> 00:16:44,953
I ran.
277
00:16:48,225 --> 00:16:50,236
I thought you didn't
wanna see me,
278
00:16:50,260 --> 00:16:51,510
'cause I was crippled.
279
00:16:53,030 --> 00:16:55,509
No. No.
280
00:16:55,533 --> 00:16:57,933
I was afraid I might
even have killed you.
281
00:17:00,337 --> 00:17:02,871
Well, then you... You
didn't stop loving me.
282
00:17:04,124 --> 00:17:06,324
No more than I
could stop breathing.
283
00:17:23,444 --> 00:17:25,644
Frank, help me up.
284
00:17:39,109 --> 00:17:41,275
I'm glad I got to
see you once more.
285
00:17:43,514 --> 00:17:44,554
Once more?
286
00:17:45,899 --> 00:17:48,478
Yes, 'cause now you've
got to ride outta here
287
00:17:48,502 --> 00:17:50,546
and forget all about me.
288
00:17:50,570 --> 00:17:53,149
No, I'm never gonna
ride away from you again.
289
00:17:53,173 --> 00:17:54,200
Yes, you are,
290
00:17:54,224 --> 00:17:57,003
'cause I told you I'm married.
291
00:17:57,027 --> 00:17:59,822
And I don't mind about my leg.
292
00:18:00,847 --> 00:18:03,293
I'm... Well, I'm...
293
00:18:03,317 --> 00:18:05,895
Well, go on. You go
on. Tell me you're happy.
294
00:18:05,919 --> 00:18:07,819
Yes, I am.
295
00:18:14,361 --> 00:18:15,538
Goodbye, Frank.
296
00:18:27,141 --> 00:18:29,085
I'm gonna go in.
297
00:18:29,109 --> 00:18:31,387
I'm gonna go in my house
and my husband's house...
298
00:18:32,512 --> 00:18:34,996
and there's no
place in it for you.
299
00:18:40,821 --> 00:18:42,136
What are you gonna do?
300
00:18:46,327 --> 00:18:49,639
Well, you know, I
haven't had a drink since...
301
00:18:49,663 --> 00:18:53,142
Since I left San Antonio.
302
00:18:53,166 --> 00:18:55,845
What am I gonna do?
303
00:18:55,869 --> 00:18:58,252
I'm gonna get myself
good and drunk.
304
00:20:11,411 --> 00:20:14,746
Hey, hello, Frank.
What are you doin' here?
305
00:20:18,919 --> 00:20:21,052
Did Mr. Favor let
you come into town?
306
00:20:37,036 --> 00:20:38,013
Got a beer?
307
00:20:38,037 --> 00:20:39,638
Sure thing.
308
00:20:42,409 --> 00:20:43,386
Thank you.
309
00:20:43,410 --> 00:20:44,987
That'll be a nickel, mister.
310
00:20:45,011 --> 00:20:46,789
How long's he been here?
311
00:20:46,813 --> 00:20:47,823
He a friend of yours?
312
00:20:47,847 --> 00:20:49,692
Yeah.
313
00:20:49,716 --> 00:20:53,229
Another couple of drinks,
and he's gonna need a friend.
314
00:20:53,253 --> 00:20:56,031
Hm. I never seen him
take a drink before.
315
00:20:56,055 --> 00:20:57,166
Well, he's lappin' it up.
316
00:20:57,190 --> 00:20:59,402
He's makin' up
for a lot of lost time.
317
00:20:59,426 --> 00:21:01,036
Oh, well. I guess
that's his business.
318
00:21:01,060 --> 00:21:02,494
Yeah.
319
00:21:14,024 --> 00:21:15,401
You have those girls over there.
320
00:21:15,425 --> 00:21:17,385
They're real
friendly, aren't they?
321
00:21:19,663 --> 00:21:20,945
You lookin' for some friendship?
322
00:21:22,099 --> 00:21:23,676
Well, you know,
I'm with a trail herd.
323
00:21:23,700 --> 00:21:27,096
I ain't seen nothin' but
cattle for a long time. Heh.
324
00:21:28,889 --> 00:21:31,567
Take your drink
over to their table.
325
00:21:31,591 --> 00:21:33,152
I kinda think they'll say hello.
326
00:21:33,176 --> 00:21:35,076
Yeah?
327
00:21:35,979 --> 00:21:37,612
All right.
328
00:21:47,924 --> 00:21:50,103
Playin' tricks on me.
329
00:21:50,127 --> 00:21:53,011
Playin' tricks on me.
330
00:21:54,347 --> 00:21:57,716
You people gotta stop
playin' tricks on me.
331
00:21:59,485 --> 00:22:00,963
Now listen, all of you.
332
00:22:04,057 --> 00:22:06,402
I don't like people
playing tricks behind me.
333
00:22:06,426 --> 00:22:09,422
You think I don't know what's
going on behind my back, huh?
334
00:22:09,446 --> 00:22:11,374
Well, I do!
335
00:22:11,398 --> 00:22:13,743
It's gonna stop.
336
00:22:13,767 --> 00:22:16,312
You ain't foolin' me.
337
00:22:16,336 --> 00:22:18,047
Frank, take it easy, will you?
338
00:22:20,807 --> 00:22:22,007
What do you want?
339
00:22:23,076 --> 00:22:24,420
Nothin'. Look, I...
340
00:22:24,444 --> 00:22:26,656
I'm gonna have a drink
with these girls over here.
341
00:22:26,680 --> 00:22:28,680
You wanna join us?
342
00:22:29,750 --> 00:22:30,927
Who are you?
343
00:22:30,951 --> 00:22:32,991
What do you mean?
You know who I am.
344
00:22:35,055 --> 00:22:37,175
You'd like me to believe
that, wouldn't you?
345
00:22:43,063 --> 00:22:44,507
Uh...
346
00:22:44,531 --> 00:22:45,842
I don't care what you believe.
347
00:22:45,866 --> 00:22:48,110
You're not gettin'
away that easy.
348
00:22:48,134 --> 00:22:49,868
Look, you're drunk.
349
00:22:51,204 --> 00:22:52,849
You got a gun.
You better go for it.
350
00:23:08,238 --> 00:23:09,465
Well, he ain't hurt bad.
351
00:23:09,489 --> 00:23:11,233
He took it in the shoulder.
352
00:23:11,257 --> 00:23:13,168
I better send one of
the boys for the sheriff.
353
00:23:13,192 --> 00:23:15,238
He oughta be locked up.
354
00:23:15,262 --> 00:23:17,774
He needs a doc more
than he needs the sheriff.
355
00:23:17,798 --> 00:23:19,209
Yeah, he... He
didn't hurt nobody.
356
00:23:19,233 --> 00:23:20,660
I don't much care
what you do with him.
357
00:23:20,684 --> 00:23:21,828
Just get him outta here.
358
00:23:21,852 --> 00:23:24,702
Help me take him
over to the doc.
359
00:23:45,124 --> 00:23:49,171
Maybe I better take him
over to the doctor by myself.
360
00:23:49,195 --> 00:23:51,563
Yeah, well, I think maybe
I oughta go along with you.
361
00:23:53,900 --> 00:23:56,245
I don't know. He looks like he
might be coming to any minute.
362
00:23:56,269 --> 00:23:57,447
If he does and sees you,
363
00:23:57,471 --> 00:24:00,282
there's no tellin'
what he might try.
364
00:24:00,306 --> 00:24:01,717
Yeah.
365
00:24:01,741 --> 00:24:02,752
Well, I'll tell you.
366
00:24:02,776 --> 00:24:03,853
I'll be in the saloon, there,
367
00:24:03,877 --> 00:24:05,187
if you need me for anything.
368
00:24:05,211 --> 00:24:06,322
The doc'll patch him up.
369
00:24:06,346 --> 00:24:07,423
I'll see you in the morning
370
00:24:07,447 --> 00:24:09,659
when you come over
to pick up my herd.
371
00:24:09,683 --> 00:24:11,160
Oh, yeah. That's right.
372
00:24:11,184 --> 00:24:14,363
You can pick up your
friend the same time.
373
00:24:14,387 --> 00:24:16,398
I sure wanna thank
you, Mr. Foley.
374
00:24:16,422 --> 00:24:17,733
You go back and
finish your drink.
375
00:24:17,757 --> 00:24:19,502
All right, I will. I'll see
you in the morning.
376
00:24:19,526 --> 00:24:22,404
Don't worry about him.
I'll see he's taken care of.
377
00:24:33,640 --> 00:24:35,551
You said three
or four was comin'.
378
00:24:35,575 --> 00:24:37,252
Yeah, most likely.
379
00:24:37,276 --> 00:24:39,856
I hope they ain't too
particular about their food.
380
00:24:39,880 --> 00:24:42,291
Well, I been eatin' it for a
year. I never complained.
381
00:24:42,315 --> 00:24:46,028
Heh. You can't help yourself.
382
00:24:46,052 --> 00:24:48,330
I won't have to cook
in St. Louis, will I, Ben?
383
00:24:48,354 --> 00:24:50,065
No, ma'am.
384
00:24:50,089 --> 00:24:53,569
I won't have to
set the table there.
385
00:24:53,593 --> 00:24:55,738
Heh. I wanna get
all the things put out,
386
00:24:55,762 --> 00:24:57,206
so I don't have to
move around too much
387
00:24:57,230 --> 00:24:58,541
when the drovers get here.
388
00:24:58,565 --> 00:24:59,609
You got time.
389
00:24:59,633 --> 00:25:01,399
They ain't here yet.
390
00:25:05,304 --> 00:25:07,783
What is the name of
the man that shot you?
391
00:25:10,744 --> 00:25:12,121
I don't remember.
392
00:25:12,145 --> 00:25:14,913
Seems to me that's the
one name you'd never forget.
393
00:25:16,083 --> 00:25:17,560
Well, I did forget.
394
00:25:17,584 --> 00:25:19,504
You know, I
forget lots of things.
395
00:25:20,520 --> 00:25:22,331
Did you ever see
him after the shooting?
396
00:25:22,355 --> 00:25:23,988
No.
397
00:25:24,991 --> 00:25:26,736
Suppose you did.
398
00:25:26,760 --> 00:25:27,904
Well, why should I?
399
00:25:27,928 --> 00:25:29,572
He wouldn't be
comin' around here.
400
00:25:29,596 --> 00:25:30,956
You can't tell.
401
00:25:30,980 --> 00:25:33,348
Supposin' he was to walk
in. What would you do?
402
00:25:35,318 --> 00:25:38,798
Well, I'd... I'd spit in his
face and tell him to leave.
403
00:25:40,189 --> 00:25:42,602
I wish you'd stop askin'
these questions. I...
404
00:25:42,626 --> 00:25:44,470
I don't like to be reminded.
405
00:25:47,130 --> 00:25:49,942
Ah, the drovers are comin'.
406
00:25:49,966 --> 00:25:51,076
I'll go out and meet 'em.
407
00:25:51,100 --> 00:25:52,678
How does everything look, Ben?
408
00:25:52,702 --> 00:25:54,747
Fine.
409
00:25:54,771 --> 00:25:55,904
How do I look?
410
00:25:57,373 --> 00:25:59,084
The way you're actin',
somebody might think
411
00:25:59,108 --> 00:26:01,587
you're expecting the
governor of Texas.
412
00:26:01,611 --> 00:26:04,207
Or somebody you're in love with.
413
00:26:24,484 --> 00:26:26,328
Morning. Morning.
414
00:26:26,352 --> 00:26:28,464
That breakfast I promised
you is waiting inside.
415
00:26:28,488 --> 00:26:30,066
Ah, I'm glad to hear that.
416
00:26:30,090 --> 00:26:31,133
How's Frank?
417
00:26:31,157 --> 00:26:32,702
Frank?
418
00:26:32,726 --> 00:26:35,037
Yeah, Frank Price. I left
him with you last night.
419
00:26:35,061 --> 00:26:36,939
I wouldn't know how he is.
420
00:26:36,963 --> 00:26:39,058
Why? Ain't he in there?
421
00:26:39,082 --> 00:26:40,843
Rowdy told me about
what happened last night.
422
00:26:40,867 --> 00:26:42,628
I'm grateful to
you for helpin' out.
423
00:26:42,652 --> 00:26:44,964
I'm not sure you should
be grateful, Mr. Favor.
424
00:26:44,988 --> 00:26:46,899
Well, where's Frank?
425
00:26:46,923 --> 00:26:49,352
Jail.
426
00:26:49,376 --> 00:26:51,136
In jail for what?
427
00:26:51,160 --> 00:26:52,155
Murder.
428
00:26:52,179 --> 00:26:54,039
Murder? I left
him with you la...
429
00:26:54,063 --> 00:26:56,225
You... You were gonna take
him to the doc's last night.
430
00:26:56,249 --> 00:26:58,477
I took him over to Doc Morgan's.
431
00:26:58,501 --> 00:27:00,679
The doc was patchin'
him up when I left.
432
00:27:00,703 --> 00:27:03,082
Well, then, who did he kill?
433
00:27:03,106 --> 00:27:05,901
I was outside gettin'
into my wagon.
434
00:27:05,925 --> 00:27:07,837
I heard a shot.
435
00:27:07,861 --> 00:27:09,972
Went back inside.
436
00:27:09,996 --> 00:27:12,157
Price didn't have to
fire the second shot.
437
00:27:12,181 --> 00:27:14,026
The first one had killed Morgan.
438
00:27:14,050 --> 00:27:16,061
Why would he want
to kill the doctor?
439
00:27:16,085 --> 00:27:18,770
Why'd he try to kill him?
440
00:27:20,740 --> 00:27:22,918
Afraid we'll be passin' up
that breakfast, Mr. Foley.
441
00:27:22,942 --> 00:27:24,120
Let's get back to town.
442
00:27:24,144 --> 00:27:25,788
I thought you said you
were gonna fire Price
443
00:27:25,812 --> 00:27:26,789
the minute you saw him?
444
00:27:26,813 --> 00:27:27,790
Well, I ain't seen him yet,
445
00:27:27,814 --> 00:27:28,824
so he ain't fired yet.
446
00:27:28,848 --> 00:27:30,192
Till I do, he's still
one of our men.
447
00:27:30,216 --> 00:27:31,694
I wanna hear his story.
448
00:27:31,718 --> 00:27:33,795
We'll be back to pick up
the cattle as soon as we can.
449
00:27:33,819 --> 00:27:35,531
I'm sorry about the delay.
450
00:27:35,555 --> 00:27:36,555
I don't mind.
451
00:28:00,447 --> 00:28:02,057
Your guests ain't comin'.
452
00:28:02,081 --> 00:28:04,327
Why not?
453
00:28:04,351 --> 00:28:06,395
They've got some
chores to do in town.
454
00:28:06,419 --> 00:28:10,032
Seems one of their people
is being held for murder.
455
00:28:10,056 --> 00:28:11,667
Well, Doc Morgan
was killed last night.
456
00:28:11,691 --> 00:28:14,670
I forgot to mention it before.
457
00:28:14,694 --> 00:28:16,839
Doc Morgan? He
was here yesterday.
458
00:28:16,863 --> 00:28:19,303
Well, he's been
here lots of times.
459
00:28:20,467 --> 00:28:22,378
But you rode off with him.
460
00:28:22,402 --> 00:28:23,679
And I heard a shot.
461
00:28:23,703 --> 00:28:25,548
You're letting your imagination
462
00:28:25,572 --> 00:28:28,050
run away with you.
463
00:28:28,074 --> 00:28:30,986
Doc Morgan wasn't
killed until last night.
464
00:28:31,010 --> 00:28:32,755
In his own house.
465
00:28:32,779 --> 00:28:33,894
By a drover.
466
00:28:38,768 --> 00:28:40,779
Aren't you gonna ask
me the drover's name?
467
00:28:40,803 --> 00:28:42,514
Why should I?
468
00:28:42,538 --> 00:28:44,466
I... I don't know any drovers.
469
00:28:44,490 --> 00:28:46,819
Well, I'll tell you anyway.
470
00:28:46,843 --> 00:28:48,353
His name was Frank Price.
471
00:29:04,210 --> 00:29:06,722
Well, what do you
remember, then?
472
00:29:08,981 --> 00:29:11,660
Well, I went into the saloon.
473
00:29:11,684 --> 00:29:14,597
I bought myself a
bottle of whiskey.
474
00:29:14,621 --> 00:29:17,065
I started emptyin' it.
475
00:29:17,089 --> 00:29:18,700
I remember the
first couple of drinks.
476
00:29:18,724 --> 00:29:20,808
They felt good.
That's all I remember.
477
00:29:22,228 --> 00:29:24,607
You didn't start drinkin'
till you came into town.
478
00:29:24,631 --> 00:29:26,498
What did you do before that?
479
00:29:30,003 --> 00:29:31,914
It's not important.
480
00:29:31,938 --> 00:29:34,472
Look, Frank, do you wanna hang?
481
00:29:37,544 --> 00:29:40,322
If I killed a man, sure.
482
00:29:40,346 --> 00:29:42,346
All right. If you killed him.
483
00:29:44,951 --> 00:29:48,019
Mr. Favor, I don't know. I...
484
00:29:49,355 --> 00:29:52,568
Well, I could've killed him.
485
00:29:52,592 --> 00:29:55,554
I could've killed him and
not even known about it.
486
00:29:57,730 --> 00:29:59,675
Well, you've got
some back pay comin'.
487
00:29:59,699 --> 00:30:00,965
You want me to hire a lawyer?
488
00:30:02,935 --> 00:30:04,113
Yeah, might just as well.
489
00:30:04,137 --> 00:30:07,639
Money isn't gonna do
me any good where I am.
490
00:30:10,777 --> 00:30:12,677
Hmm. So long.
491
00:30:15,482 --> 00:30:17,759
Thanks for lettin'
us see him, sheriff.
492
00:30:17,783 --> 00:30:19,761
Well, from what I could
hear, it didn't do much good,
493
00:30:19,785 --> 00:30:20,762
for you or him.
494
00:30:20,786 --> 00:30:22,131
Yeah.
495
00:30:22,155 --> 00:30:24,433
Is there a lawyer in town?
496
00:30:24,457 --> 00:30:26,568
Well, there was
one. Fred Hunneker.
497
00:30:26,592 --> 00:30:28,904
Got tired of starvin',
took to ranchin'.
498
00:30:28,928 --> 00:30:30,772
Got a spread close
to Ben Foley's.
499
00:30:30,796 --> 00:30:33,376
Good. We'll be
goin' out that way.
500
00:30:33,400 --> 00:30:36,045
Say, um, could you
tell me what this, um,
501
00:30:36,069 --> 00:30:37,546
Doc Morgan was like.
502
00:30:37,570 --> 00:30:40,782
He's a good doctor, honest man.
503
00:30:40,806 --> 00:30:41,884
I know what you're thinkin',
504
00:30:41,908 --> 00:30:43,819
but he wouldn't
have given your man
505
00:30:43,843 --> 00:30:45,388
any cause to kill him.
506
00:30:45,412 --> 00:30:46,505
If he killed him.
507
00:30:46,529 --> 00:30:48,846
That's still gotta
be proved, ain't it?
508
00:30:50,467 --> 00:30:52,583
Trouble is, there
ain't much time.
509
00:30:53,819 --> 00:30:55,669
Uh, ain't much time for what?
510
00:30:56,973 --> 00:30:59,351
Savin' your friend's neck.
511
00:30:59,375 --> 00:31:00,758
The trial's tomorrow.
512
00:31:05,998 --> 00:31:08,711
Mr. Favor.
513
00:31:08,735 --> 00:31:09,812
When you see Fred Hunneker,
514
00:31:09,836 --> 00:31:11,447
you can tell him
something for me.
515
00:31:11,471 --> 00:31:12,665
Yeah, sure. What?
516
00:31:12,689 --> 00:31:16,017
Well, Doc Morgan's
body was awful cold.
517
00:31:16,041 --> 00:31:18,721
Awful cold when I
found him last night.
518
00:31:18,745 --> 00:31:21,240
Like he'd been
dead for many hours.
519
00:31:30,790 --> 00:31:31,967
How's Frank?
520
00:31:31,991 --> 00:31:33,669
He don't remember
most of what happened.
521
00:31:33,693 --> 00:31:35,438
He does remember,
he ain't tellin'.
522
00:31:35,462 --> 00:31:37,139
Come on. We got no
time to waste around here.
523
00:31:37,163 --> 00:31:38,874
Where are we headin',
boss? Foley's ranch.
524
00:31:38,898 --> 00:31:40,509
We got 200 head of
cattle to buy, brand,
525
00:31:40,533 --> 00:31:41,510
and cut into the herd.
526
00:31:41,534 --> 00:31:42,712
What about Frank?
527
00:31:42,736 --> 00:31:46,549
He ain't goin' nowhere.
528
00:31:53,780 --> 00:31:56,559
Yeah. This bill of sale
seems to be all right.
529
00:31:56,583 --> 00:31:57,593
It ought to.
530
00:31:57,617 --> 00:31:59,495
Had a lawyer draw it up.
531
00:31:59,519 --> 00:32:01,897
Sheriff told me there
wasn't any lawyer in town.
532
00:32:01,921 --> 00:32:03,232
That's right. There wasn't.
533
00:32:03,256 --> 00:32:04,933
Yesterday there was, though.
534
00:32:04,957 --> 00:32:06,218
Fella named Ponds.
535
00:32:06,242 --> 00:32:08,103
Comes to Emerson
once or twice a month,
536
00:32:08,127 --> 00:32:11,139
to take care of the
town's legal business.
537
00:32:11,163 --> 00:32:12,741
Where's the Hunneker spread?
538
00:32:12,765 --> 00:32:15,411
Oh, about a mile
west of here. Why?
539
00:32:15,435 --> 00:32:17,145
Was told he was a lawyer.
540
00:32:17,169 --> 00:32:18,213
Well, used to be.
541
00:32:18,237 --> 00:32:20,248
He ain't practiced law in years.
542
00:32:20,272 --> 00:32:22,851
I don't think he'd be interested
in taking your friend's case.
543
00:32:22,875 --> 00:32:25,743
Well, I'll have to
ask him anyway.
544
00:32:30,015 --> 00:32:31,449
Pete.
545
00:32:36,589 --> 00:32:39,034
I'm, uh, ridin' over
to the lawyer's ranch.
546
00:32:39,058 --> 00:32:40,436
Don't rush things here.
547
00:32:40,460 --> 00:32:41,704
Well, what do you want us to do?
548
00:32:41,728 --> 00:32:43,605
Oh, give the
cattle a head count.
549
00:32:43,629 --> 00:32:45,474
But don't start
brandin' till I get back.
550
00:32:45,498 --> 00:32:47,543
Then we'll count all four
feet and divide by four.
551
00:32:47,567 --> 00:32:48,944
That'll slow us down a little.
552
00:32:48,968 --> 00:32:50,401
Yeah.
553
00:32:57,710 --> 00:33:00,922
I haven't practiced
law in years, Mr. Favor.
554
00:33:00,946 --> 00:33:02,725
Besides, I'm not
sure I'd be interested
555
00:33:02,749 --> 00:33:04,993
in taking your
friend's case anyway.
556
00:33:05,017 --> 00:33:07,830
You got a reason for that?
557
00:33:07,854 --> 00:33:10,366
I, uh... I saw him
yesterday afternoon.
558
00:33:10,390 --> 00:33:11,550
Oh, where?
559
00:33:11,574 --> 00:33:14,420
Well, I'd been to
town. I was riding back.
560
00:33:14,444 --> 00:33:17,055
Your friend came ridin'
up from the Foley ranch.
561
00:33:17,079 --> 00:33:18,991
- I - passed him on the road.
562
00:33:19,015 --> 00:33:20,609
Well, what does that prove?
563
00:33:20,633 --> 00:33:23,879
Nothin'.
564
00:33:23,903 --> 00:33:25,981
I saw his face, though.
565
00:33:26,005 --> 00:33:27,550
It wasn't entirely sane.
566
00:33:27,574 --> 00:33:29,768
Foley didn't mention anything
567
00:33:29,792 --> 00:33:33,405
about Price's having been at
his ranch yesterday afternoon.
568
00:33:33,429 --> 00:33:37,242
Well, probably didn't know.
569
00:33:37,266 --> 00:33:39,278
Say, what's Mrs. Foley like?
570
00:33:39,302 --> 00:33:41,897
Very pretty girl.
571
00:33:41,921 --> 00:33:43,932
She used to sing
in saloons and stuff.
572
00:33:43,956 --> 00:33:46,335
Keeps pretty much
to herself, though.
573
00:33:46,359 --> 00:33:48,604
I suppose the fact she's lame
has something to do with it.
574
00:33:48,628 --> 00:33:51,390
She wasn't always
lame, you know.
575
00:33:51,414 --> 00:33:52,491
What happened to her?
576
00:33:52,515 --> 00:33:53,776
Ben told me once.
577
00:33:53,800 --> 00:33:55,711
He met her in San Antone.
578
00:33:55,735 --> 00:33:57,595
A drunken cowhand
shot her by accident.
579
00:33:57,619 --> 00:34:00,633
A drunken cowhand?
580
00:34:00,657 --> 00:34:02,173
She ever mentioned his name?
581
00:34:03,526 --> 00:34:04,741
Not according to Ben.
582
00:34:08,648 --> 00:34:11,627
There was something the
sheriff wanted me to tell you.
583
00:34:11,651 --> 00:34:12,628
What's that?
584
00:34:12,652 --> 00:34:13,845
When he got to Doctor Morgan's,
585
00:34:13,869 --> 00:34:15,536
the body was cold.
586
00:34:16,872 --> 00:34:19,451
Oh?
587
00:34:19,475 --> 00:34:20,769
Interestin'.
588
00:34:20,793 --> 00:34:23,055
You'll get paid for your
services, Mr. Hunneker.
589
00:34:23,079 --> 00:34:25,191
In fact, Price has got quite
a bit of back pay comin'.
590
00:34:25,215 --> 00:34:27,255
That ain't enough, I'll
make up the difference.
591
00:34:28,701 --> 00:34:30,712
Well, I don't need
the money, Mr. Favor.
592
00:34:30,736 --> 00:34:32,764
I just sold 20 head
of cattle to Ben Foley
593
00:34:32,788 --> 00:34:33,765
at a very nice profit.
594
00:34:33,789 --> 00:34:35,267
I'm buyin' Foley's herd.
595
00:34:35,291 --> 00:34:37,203
I know you are.
596
00:34:37,227 --> 00:34:39,004
Why's he buyin' cattle from you?
597
00:34:40,330 --> 00:34:42,808
I imagine he didn't have as many
598
00:34:42,832 --> 00:34:44,476
as he'd agreed
to deliver to you.
599
00:34:44,500 --> 00:34:46,412
Why don't you ask Ben?
600
00:34:46,436 --> 00:34:49,014
I'll do that.
601
00:34:49,038 --> 00:34:52,073
First of all, though, I want
a lawyer for Frank Price.
602
00:34:53,842 --> 00:34:56,338
Mr. Favor, you've got one.
603
00:35:09,125 --> 00:35:12,338
Mr. Favor, I-I don't know
what you're talkin' about.
604
00:35:12,362 --> 00:35:16,008
It isn't very hard to
understand, Mrs. Foley.
605
00:35:16,032 --> 00:35:19,845
Was Frank Price here
yesterday afternoon?
606
00:35:19,869 --> 00:35:21,313
Look, I-I'm a very busy woman.
607
00:35:21,337 --> 00:35:22,481
I got lots of things to do.
608
00:35:22,505 --> 00:35:23,615
I gotta cook and clean and...
609
00:35:23,639 --> 00:35:25,417
Was Frank Price here
yesterday afternoon?
610
00:35:25,441 --> 00:35:26,785
I don't know any Frank Price.
611
00:35:26,809 --> 00:35:29,171
He was seen here.
612
00:35:29,195 --> 00:35:30,906
Who saw him? Ben?
613
00:35:30,930 --> 00:35:34,298
Oh. So he was here, then.
614
00:35:39,221 --> 00:35:41,939
How long was Frank
here yesterday afternoon?
615
00:35:43,459 --> 00:35:46,004
I don't know what
you're thinkin', Mr. Favor.
616
00:35:46,028 --> 00:35:49,207
I didn't even let
him in this house.
617
00:35:49,231 --> 00:35:51,109
He rode up like
nothin' had changed.
618
00:35:51,133 --> 00:35:52,778
He didn't realize
I'm married now,
619
00:35:52,802 --> 00:35:55,346
and my husband's
gonna sell this ranch and...
620
00:35:55,370 --> 00:35:57,950
And his cattle and he's
gonna take me to St. Louis.
621
00:35:57,974 --> 00:36:01,136
And we'll have a fine
home and entertain people.
622
00:36:01,160 --> 00:36:02,587
Is that what you told him?
623
00:36:02,611 --> 00:36:04,461
Of course I did.
624
00:36:05,848 --> 00:36:08,193
Is there any chance that
your husband saw him here?
625
00:36:08,217 --> 00:36:11,196
Hm. You're askin'
too many questions.
626
00:36:11,220 --> 00:36:13,220
Frank Price is slated to hang.
627
00:36:14,740 --> 00:36:18,320
Why should that make
any difference to me?
628
00:36:18,344 --> 00:36:20,489
Sure,
629
00:36:20,513 --> 00:36:22,713
I knew Frank Price.
630
00:36:23,950 --> 00:36:24,950
And look.
631
00:36:34,110 --> 00:36:37,055
This is what he did to me.
632
00:36:37,079 --> 00:36:38,523
And then he rode away.
633
00:36:38,547 --> 00:36:41,426
And I never saw him
again until yesterday.
634
00:36:41,450 --> 00:36:43,111
And yesterday, he
didn't want to ride away,
635
00:36:43,135 --> 00:36:45,168
but I made him.
636
00:36:46,622 --> 00:36:48,934
Look at me, Mr. Favor.
637
00:36:48,958 --> 00:36:51,069
Why should I care if he hangs?
638
00:36:51,093 --> 00:36:53,438
I'm sorry, Mrs. Foley,
639
00:36:53,462 --> 00:36:55,274
but whatever Frank
Price did to you
640
00:36:55,298 --> 00:36:57,442
doesn't make him guilty
of Morgan's murder.
641
00:36:57,466 --> 00:36:59,678
Even the sheriff doesn't
believe he's guilty,
642
00:36:59,702 --> 00:37:02,664
but he's only guessing.
643
00:37:02,688 --> 00:37:03,866
Guessing what?
644
00:37:03,890 --> 00:37:05,801
The sheriff says that the doctor
645
00:37:05,825 --> 00:37:09,204
was dead for hours
when he got to him.
646
00:37:09,228 --> 00:37:12,423
And Frank Price hadn't
been in town for hours.
647
00:37:16,119 --> 00:37:18,397
Well... Well, why tell me that?
648
00:37:18,421 --> 00:37:20,799
Frank Price needs
all the help he can get.
649
00:37:20,823 --> 00:37:21,800
He was drunk,
650
00:37:21,824 --> 00:37:23,268
and there's some people who know
651
00:37:23,292 --> 00:37:24,691
what drink does to Frank.
652
00:37:28,531 --> 00:37:29,796
Goodbye, Mr. Favor.
653
00:37:58,694 --> 00:37:59,971
Well, that's the third time
654
00:37:59,995 --> 00:38:02,006
they've gone through
that herd countin' heads.
655
00:38:02,030 --> 00:38:04,376
It ain't as though they rushed
the first two times, either.
656
00:38:04,400 --> 00:38:05,928
Mr. Favor likes for
us to be real careful
657
00:38:05,952 --> 00:38:07,028
about these things.
658
00:38:07,052 --> 00:38:08,196
Ha. Well, if he's this careful
659
00:38:08,220 --> 00:38:09,397
about everything he does,
660
00:38:09,421 --> 00:38:11,199
he ain't never gonna
get that herd to Sedalia.
661
00:38:11,223 --> 00:38:12,200
Not this year, anyway.
662
00:38:12,224 --> 00:38:14,704
Well, this way...
663
00:38:18,180 --> 00:38:19,624
Things are gonna
move a little faster
664
00:38:19,648 --> 00:38:20,625
now that he's here.
665
00:38:20,649 --> 00:38:22,194
I hope so.
666
00:38:22,218 --> 00:38:23,795
I wasn't planning on
spending the winter
667
00:38:23,819 --> 00:38:26,831
selling 200 head of cattle.
668
00:38:40,036 --> 00:38:41,113
You finish the count yet?
669
00:38:41,137 --> 00:38:42,180
Almost.
670
00:38:42,204 --> 00:38:44,482
Good. Why don't
you give 'em a hand?
671
00:38:44,506 --> 00:38:47,152
Right.
672
00:38:47,176 --> 00:38:48,553
You were over at
the Hunneker ranch
673
00:38:48,577 --> 00:38:49,588
quite a while, weren't you?
674
00:38:49,612 --> 00:38:51,239
Oh, it didn't seem very long.
675
00:38:51,263 --> 00:38:53,892
The direction you came
ridin' up from, though,
676
00:38:53,916 --> 00:38:55,694
was my ranch, not Hunneker's.
677
00:38:55,718 --> 00:38:58,914
Well, I don't know the country
'round here very well yet.
678
00:38:58,938 --> 00:39:02,367
I thought maybe it was because
you did come from my ranch.
679
00:39:02,391 --> 00:39:05,053
Why? Would that bother you?
680
00:39:05,077 --> 00:39:06,760
Why should it?
681
00:39:08,931 --> 00:39:10,609
Well, that finishes
the count, boss.
682
00:39:10,633 --> 00:39:12,911
There's 200 head, all right.
683
00:39:12,935 --> 00:39:15,180
Ah, it's too late to
start brandin' 'em today.
684
00:39:15,204 --> 00:39:16,582
We'll let it lay
over till tomorrow.
685
00:39:16,606 --> 00:39:17,949
That all right with
you, Mr. Foley?
686
00:39:17,973 --> 00:39:19,635
Well, it'll have to be.
687
00:39:19,659 --> 00:39:21,637
You're welcome to spend
the night at my ranch.
688
00:39:21,661 --> 00:39:23,305
No, we'll get back to the herd.
689
00:39:23,329 --> 00:39:25,173
That's an awful
lot of ridin' to do,
690
00:39:25,197 --> 00:39:26,941
seein' as you're coming
back in the morning.
691
00:39:26,965 --> 00:39:28,944
Yeah, I know.
692
00:39:28,968 --> 00:39:30,128
Somebody would almost think
693
00:39:30,152 --> 00:39:32,130
you didn't want to
accept my hospitality,
694
00:39:32,154 --> 00:39:33,699
Mr. Favor.
695
00:39:33,723 --> 00:39:34,723
Somebody might.
696
00:39:37,092 --> 00:39:38,636
Well, see you in
the morning, then.
697
00:40:03,052 --> 00:40:06,181
What'd you tell the
trail boss this afternoon?
698
00:40:06,205 --> 00:40:08,817
Oh, I didn't tell him a thing.
699
00:40:08,841 --> 00:40:10,986
Did he say different?
700
00:40:11,010 --> 00:40:12,760
He didn't even say he was here.
701
00:40:15,798 --> 00:40:18,911
The trail boss
told me something.
702
00:40:20,102 --> 00:40:22,480
He said that Doc Morgan
was dead for many hours
703
00:40:22,504 --> 00:40:24,482
before the sheriff got to him.
704
00:40:35,601 --> 00:40:36,681
What are you gonna do?
705
00:40:43,042 --> 00:40:45,642
Gonna buy you a
house in St. Louis.
706
00:40:47,980 --> 00:40:49,424
You're makin' fun of me.
707
00:40:49,448 --> 00:40:53,017
I was never more
serious in my life.
708
00:41:24,466 --> 00:41:26,043
Evening, sheriff.
709
00:41:26,067 --> 00:41:27,067
Well...
710
00:41:28,069 --> 00:41:29,046
it's gettin' so a fella
711
00:41:29,070 --> 00:41:30,482
can't sleep on the job anymore.
712
00:41:30,506 --> 00:41:31,850
How are you, Ben?
713
00:41:31,874 --> 00:41:33,585
Oh, pretty fair.
714
00:41:33,609 --> 00:41:35,020
Givin' you any trouble?
715
00:41:35,044 --> 00:41:36,943
No. No trouble.
716
00:41:39,264 --> 00:41:42,276
You know, in a way,
I feel responsible.
717
00:41:42,300 --> 00:41:43,712
Hm. For what?
718
00:41:43,736 --> 00:41:45,179
For him killin' Doc Morgan.
719
00:41:45,203 --> 00:41:46,581
If I hadn't taken
him to the doc...
720
00:41:46,605 --> 00:41:50,318
Ah, the jury ain't said
he killed the doc yet.
721
00:41:50,342 --> 00:41:52,009
What do you think?
722
00:41:54,079 --> 00:41:56,457
Well, I kinda think so, but...
723
00:41:58,667 --> 00:42:01,151
It's not your fault, anyway.
724
00:42:04,356 --> 00:42:07,135
How sure are you
it ain't my fault?
725
00:42:37,856 --> 00:42:39,000
In case you don't remember,
726
00:42:39,024 --> 00:42:40,304
I'm Ben Foley.
727
00:42:43,145 --> 00:42:44,255
Foley?
728
00:42:44,279 --> 00:42:47,209
I can make it easier for you.
729
00:42:47,233 --> 00:42:48,865
I'm the man Lucille married.
730
00:42:52,321 --> 00:42:54,065
Well, I, uh...
731
00:42:54,089 --> 00:42:56,501
I never had the chance
before. Congratulations.
732
00:42:56,525 --> 00:42:57,991
Thanks.
733
00:43:00,246 --> 00:43:02,925
What are you doing
here, Mr. Foley?
734
00:43:02,949 --> 00:43:04,681
Brought you something.
735
00:43:06,685 --> 00:43:08,696
Had the feeling you
might want a drink
736
00:43:08,720 --> 00:43:10,587
'round about this time.
737
00:43:18,881 --> 00:43:19,881
Stay where you are.
738
00:43:21,483 --> 00:43:23,523
Now pull the cork
out of the bottle.
739
00:43:31,359 --> 00:43:33,177
Now take a good long drink.
740
00:43:35,914 --> 00:43:37,426
You got a reason for this?
741
00:43:37,450 --> 00:43:39,778
I got a reason.
742
00:43:39,802 --> 00:43:40,979
I'd like to hear it.
743
00:43:41,003 --> 00:43:42,781
You don't remember
anything that happens
744
00:43:42,805 --> 00:43:44,182
when you're drunk.
745
00:43:44,206 --> 00:43:45,967
You don't remember
killin' Doc Morgan.
746
00:43:45,991 --> 00:43:48,253
You don't remember
firin' a bullet at Lucille.
747
00:43:48,277 --> 00:43:50,155
The bullet that shattered
her knee, made her lame
748
00:43:50,179 --> 00:43:51,794
for the rest of her life.
749
00:43:53,599 --> 00:43:55,110
No, I don't remember.
750
00:43:55,134 --> 00:43:57,767
I'm just givin' you one
more thing not to remember.
751
00:43:59,771 --> 00:44:01,016
And what's that?
752
00:44:01,040 --> 00:44:03,200
Gettin' drunk and
killin' the sheriff.
753
00:44:03,224 --> 00:44:06,120
See, it don't make
any difference.
754
00:44:06,144 --> 00:44:08,606
Both you and the sheriff
are gonna die anyway, so...
755
00:44:08,630 --> 00:44:11,293
You hate me for
making Lucille lame.
756
00:44:11,317 --> 00:44:12,994
No.
757
00:44:13,018 --> 00:44:14,862
I don't hate you
for that at all.
758
00:44:14,886 --> 00:44:17,006
She wouldn't have
married me otherwise.
759
00:44:19,358 --> 00:44:21,085
Then why?
760
00:44:21,109 --> 00:44:23,338
Drink up and I'll tell you.
761
00:44:30,336 --> 00:44:31,336
Feel good?
762
00:44:32,638 --> 00:44:34,549
What were you gonna tell me?
763
00:44:34,573 --> 00:44:36,234
You didn't kill Doc Morgan.
764
00:44:36,258 --> 00:44:38,738
I did.
765
00:44:43,833 --> 00:44:44,910
Why?
766
00:44:44,934 --> 00:44:48,045
He found out my hired
hand died of anthrax.
767
00:44:48,069 --> 00:44:50,465
Anthrax he caught off
the cows in my herd.
768
00:44:50,489 --> 00:44:52,917
The herd that you were
gonna sell to Mr. Favor.
769
00:44:52,941 --> 00:44:54,952
The herd I'm still
gonna sell to him.
770
00:44:54,976 --> 00:44:57,455
If they got anthrax, that'll
infect the whole herd.
771
00:44:57,479 --> 00:44:58,940
The money I make from that sale
772
00:44:58,964 --> 00:45:01,376
is gonna help me
make Lucille happy.
773
00:45:01,400 --> 00:45:03,734
Now, both you and I wanna
see her happy, don't we?
774
00:45:05,037 --> 00:45:07,148
Anthrax will go through
a herd of 3000 head
775
00:45:07,172 --> 00:45:08,917
in two, three weeks,
leaving nothing behind
776
00:45:08,941 --> 00:45:10,507
but the fever bugs themselves.
777
00:45:11,610 --> 00:45:12,954
That's the trail boss's problem,
778
00:45:12,978 --> 00:45:13,955
not mine.
779
00:45:13,979 --> 00:45:15,256
Yours neither.
780
00:45:15,280 --> 00:45:17,092
Now, come on.
Take another drink.
781
00:45:36,552 --> 00:45:39,931
Uh-oh. Mrs. Foley.
782
00:45:39,955 --> 00:45:41,983
Looks like she's
headed right for the jail.
783
00:45:42,007 --> 00:45:44,202
Foley won't try anything
with the sheriff there.
784
00:45:44,226 --> 00:45:45,586
I don't know about that.
785
00:45:45,610 --> 00:45:47,889
We got Pete and
Quince guardin' the back.
786
00:45:47,913 --> 00:45:49,674
No tellin' what Foley
might do if he saw his wife
787
00:45:49,698 --> 00:45:50,758
come into that jail.
788
00:45:50,782 --> 00:45:52,715
Better stop her, Rowdy.
789
00:46:11,921 --> 00:46:14,499
I ain't drunk enough
yet, Mr. Foley.
790
00:46:14,523 --> 00:46:15,803
Keep workin' at it.
791
00:46:18,477 --> 00:46:20,521
You had everything going
just the way you wanted,
792
00:46:20,545 --> 00:46:21,545
didn't you?
793
00:46:22,881 --> 00:46:25,176
Trail boss was asking
too many questions.
794
00:46:25,200 --> 00:46:26,294
Fred Hunneker was talking.
795
00:46:26,318 --> 00:46:27,784
Even the sheriff wasn't sure.
796
00:46:29,171 --> 00:46:31,621
They were all men that
you knew for many years.
797
00:46:32,858 --> 00:46:34,702
Don't mean I've gotta trust 'em.
798
00:46:34,726 --> 00:46:36,176
I don't trust Lucille, either.
799
00:46:38,063 --> 00:46:40,375
You got Lucille.
Wasn't that enough?
800
00:46:40,399 --> 00:46:42,910
You're forgettin' one thing.
801
00:46:42,934 --> 00:46:44,379
She ain't in love with me.
802
00:46:44,403 --> 00:46:46,731
She never was.
803
00:46:46,755 --> 00:46:49,684
A drunken cowhand
threw her into my arms.
804
00:46:49,708 --> 00:46:52,370
A drunken cowhand
will help me keep her.
805
00:46:52,394 --> 00:46:55,461
You think another
swallow might do it, Price?
806
00:46:58,417 --> 00:46:59,560
It might.
807
00:46:59,584 --> 00:47:00,912
Go ahead.
808
00:47:00,936 --> 00:47:02,653
Take another drink.
809
00:47:33,719 --> 00:47:35,830
Something gone wrong, Mr. Foley.
810
00:47:35,854 --> 00:47:38,294
Something going wrong
ain't gonna do you any good.
811
00:47:49,284 --> 00:47:50,284
Dead?
812
00:47:51,953 --> 00:47:53,920
Not yet, but...
813
00:47:56,274 --> 00:48:00,021
It's too bad there ain't a
doctor around to help him.
814
00:48:00,045 --> 00:48:02,345
Better take a
look at the sheriff.
815
00:48:12,207 --> 00:48:14,367
He's all right. He's
just knocked out.
816
00:48:16,661 --> 00:48:18,061
Ben?
817
00:48:19,998 --> 00:48:22,610
Oh, Lucille, I...
818
00:48:22,634 --> 00:48:24,145
I... Don't talk.
819
00:48:25,620 --> 00:48:28,733
I got to.
820
00:48:28,757 --> 00:48:31,302
'Cause the only way I
could make you happy
821
00:48:31,326 --> 00:48:34,661
was by talking.
822
00:48:35,730 --> 00:48:37,525
Remember?
823
00:48:37,549 --> 00:48:39,927
Oh, we'll ride east
824
00:48:39,951 --> 00:48:42,964
in our own carriage
825
00:48:42,988 --> 00:48:46,456
until we come to
the city of St. Louis.
826
00:48:47,459 --> 00:48:50,160
And it'll be a spring morning.
827
00:48:51,663 --> 00:48:53,797
A spr... Oh.
828
00:48:55,267 --> 00:48:57,862
And we'll ride up and down
829
00:48:57,886 --> 00:49:00,731
the streets of St. Louis, and...
830
00:49:00,755 --> 00:49:04,502
And we'll hunt for a
big, beautiful house.
831
00:49:04,526 --> 00:49:08,273
And we'll buy that house.
832
00:49:08,297 --> 00:49:12,661
And we'll have servants
who'll wait on me hand and foot.
833
00:49:12,685 --> 00:49:15,702
And we're gonna give parties.
834
00:49:18,073 --> 00:49:19,505
Ben?
835
00:49:25,897 --> 00:49:27,857
He can't hear you
anymore, Lucille.
836
00:49:35,674 --> 00:49:36,651
Miss Foley, I'm afraid
837
00:49:36,675 --> 00:49:37,752
you're gonna have to destroy
838
00:49:37,776 --> 00:49:39,019
every cow in your herd.
839
00:49:39,043 --> 00:49:40,355
When they got anthrax that bad,
840
00:49:40,379 --> 00:49:42,859
there's just no
way of savin' 'em.
841
00:49:43,615 --> 00:49:47,027
I'll take care of
that, Mr. Favor.
842
00:49:47,051 --> 00:49:50,115
I, uh, can't begin to tell
you how grateful I am.
843
00:49:50,139 --> 00:49:53,034
Price, you went into town
against my orders, didn't you?
844
00:49:53,058 --> 00:49:54,935
Uh...
845
00:49:54,959 --> 00:49:57,905
Yeah, I'm sorry about
that, Mr. Favor. I'll, uh...
846
00:49:57,929 --> 00:49:59,857
I'll catch up with the herd
as soon as I'm finished.
847
00:49:59,881 --> 00:50:00,891
No, you won't.
848
00:50:00,915 --> 00:50:03,499
You're fired.
849
00:50:08,306 --> 00:50:10,685
I, uh, hope that doesn't
break your heart.
850
00:50:32,064 --> 00:50:34,976
Head 'em up!
851
00:50:35,000 --> 00:50:36,211
Move 'em out!
852
00:50:36,235 --> 00:50:38,279
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
853
00:50:38,303 --> 00:50:40,381
♪ Rollin', rollin' Rollin' ♪
854
00:50:40,405 --> 00:50:42,851
♪ Keep rollin',
rollin' Rollin' ♪
855
00:50:42,875 --> 00:50:45,186
♪ Though the
streams Are swollen ♪
856
00:50:45,210 --> 00:50:47,588
♪ Keep them dogies rollin' ♪
857
00:50:47,612 --> 00:50:50,125
♪ Rawhide! ♪
858
00:50:50,149 --> 00:50:52,360
♪ Through rain and
wind And weather ♪
859
00:50:52,384 --> 00:50:54,695
♪ Hell-bent for leather ♪
860
00:50:54,719 --> 00:50:59,100
♪ Wishin' my gal
Was by my side ♪
861
00:50:59,124 --> 00:51:01,970
♪ All the things I'm missin' ♪
862
00:51:01,994 --> 00:51:04,239
♪ Good vittles
Love and kissin' ♪
863
00:51:04,263 --> 00:51:08,810
♪ Are waiting at
the end Of my ride ♪
864
00:51:08,834 --> 00:51:11,312
♪ Move 'em on, head 'em up
Head 'em up, move 'em on ♪
865
00:51:11,336 --> 00:51:13,681
♪ Move 'em on, head
'em up Rawhide ♪
866
00:51:13,705 --> 00:51:16,017
♪ Let 'em out, ride 'em in
Ride 'em in, let 'em out ♪
867
00:51:16,041 --> 00:51:18,286
♪ Cut 'em out Ride 'em in ♪
868
00:51:18,310 --> 00:51:21,256
♪ Rawhide! ♪
869
00:51:21,280 --> 00:51:23,357
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
870
00:51:23,381 --> 00:51:24,381
Hyah!
871
00:51:25,383 --> 00:51:26,383
Hyah!
872
00:51:27,385 --> 00:51:32,500
♪ Rawhide! ♪
873
00:51:32,524 --> 00:51:33,634
Hyah!
874
00:51:34,827 --> 00:51:36,537
Hyah!
61132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.