All language subtitles for Rawhide - 3X11 - Incident Of The Broken Word

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,835 --> 00:00:01,835 Hyah! 2 00:00:03,071 --> 00:00:04,348 ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 3 00:00:04,372 --> 00:00:07,051 ♪ Keep movin', movin', movin' ♪ 4 00:00:07,075 --> 00:00:09,387 ♪ Though they're disapprovin' ♪ 5 00:00:09,411 --> 00:00:11,455 ♪ Keep them dogies movin' ♪ 6 00:00:11,479 --> 00:00:13,791 ♪ Rawhide! ♪ 7 00:00:13,815 --> 00:00:16,160 ♪ Don't try To understand 'em ♪ 8 00:00:16,184 --> 00:00:18,929 ♪ Just rope, throw And brand 'em ♪ 9 00:00:18,953 --> 00:00:23,183 ♪ Soon we'll be livin' High and wide ♪ 10 00:00:23,207 --> 00:00:25,553 ♪ My heart's calculatin' ♪ 11 00:00:25,577 --> 00:00:28,139 ♪ My true love Will be waitin' ♪ 12 00:00:28,163 --> 00:00:32,643 ♪ Be waiting at the end Of my ride ♪ 13 00:00:32,667 --> 00:00:35,046 ♪ Move 'em on, head 'em up Head 'em up, move 'em on ♪ 14 00:00:35,070 --> 00:00:37,348 ♪ Move 'em on, head 'em up Rawhide ♪ 15 00:00:37,372 --> 00:00:39,751 ♪ Let 'em out, ride 'em in Ride 'em in, let 'em out ♪ 16 00:00:39,775 --> 00:00:41,919 ♪ Cut 'em out Ride 'em in ♪ 17 00:00:41,943 --> 00:00:44,889 ♪ Rawhide! ♪ 18 00:00:44,913 --> 00:00:47,124 ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 19 00:00:47,148 --> 00:00:48,259 Hyah! 20 00:00:49,267 --> 00:00:50,267 Hyah! 21 00:00:51,269 --> 00:00:56,617 ♪ Rawhide! ♪ 22 00:00:56,641 --> 00:00:57,785 Hyah! 23 00:01:15,126 --> 00:01:16,559 Oh. 24 00:02:43,214 --> 00:02:44,625 Don't you have anything better to do 25 00:02:44,649 --> 00:02:46,232 than just stand there? 26 00:02:47,769 --> 00:02:49,213 Done enough for one day. 27 00:02:49,237 --> 00:02:51,157 Buried Herb Anderson this morning. 28 00:02:53,391 --> 00:02:54,886 I don't wanna hear about that. 29 00:02:54,910 --> 00:02:56,970 Had to be done. 30 00:02:56,994 --> 00:03:00,741 Talkin' about people dyin' upsets me. You know that. 31 00:03:00,765 --> 00:03:03,098 Sorry. 32 00:03:21,118 --> 00:03:22,568 Maybe you could do it better. 33 00:03:32,614 --> 00:03:34,057 It always gives you pleasure to see me 34 00:03:34,081 --> 00:03:36,793 makin' a fool of myself, don't it? 35 00:03:36,817 --> 00:03:38,395 Just a rag, anyway. 36 00:03:38,419 --> 00:03:40,700 I thought it was gonna be pretty. 37 00:03:41,939 --> 00:03:44,635 All you know is whether a cow is pretty 38 00:03:44,659 --> 00:03:47,154 or a steer is scrawny. 39 00:03:47,178 --> 00:03:48,806 I always like whatever you wear. 40 00:03:49,914 --> 00:03:52,382 I haven't had a pretty dress. 41 00:03:54,636 --> 00:03:55,796 Ben? 42 00:03:55,820 --> 00:03:56,820 Yeah? 43 00:03:58,706 --> 00:03:59,939 Tell me about St. Louis. 44 00:04:03,945 --> 00:04:05,590 We're gonna ride out to St. Louis 45 00:04:05,614 --> 00:04:07,024 in our own carriage. 46 00:04:07,048 --> 00:04:08,092 It's gonna be a spring... 47 00:04:08,116 --> 00:04:10,410 No, no. I-I mean, right from the beginning. 48 00:04:10,434 --> 00:04:12,179 Oh. 49 00:04:12,203 --> 00:04:14,748 There's a trail boss comin' up to Sedalia. 50 00:04:14,772 --> 00:04:16,183 His name is Favor. 51 00:04:16,207 --> 00:04:18,502 He's got lots of money. 52 00:04:18,526 --> 00:04:20,070 He's gonna ride up and he's gonna say, 53 00:04:20,094 --> 00:04:22,706 "Ben Foley, you got cattle to sell." 54 00:04:22,730 --> 00:04:24,975 And I'm gonna say, "That's right, Mr. Favor. 55 00:04:24,999 --> 00:04:26,343 Two hundred head." 56 00:04:26,367 --> 00:04:27,961 How much money's that? 57 00:04:27,985 --> 00:04:30,498 Twelve hundred dollars. 58 00:04:30,522 --> 00:04:32,382 Twelve hundred dollars. 59 00:04:32,406 --> 00:04:35,185 And then he's gonna cut my herd in with his, 60 00:04:35,209 --> 00:04:37,721 and he's gonna give me all that money in cash. 61 00:04:37,745 --> 00:04:40,090 And what are we gonna do with that money? 62 00:04:40,114 --> 00:04:43,794 The first thing we're gonna do is buy you a pretty new dress. 63 00:04:43,818 --> 00:04:44,912 And then we're gonna buy 64 00:04:44,936 --> 00:04:46,330 a carriage to ride out in. 65 00:04:46,354 --> 00:04:49,216 Oh, and we'll ride all the way to St. Louis. 66 00:04:49,240 --> 00:04:50,768 Yes, we will. 67 00:04:50,792 --> 00:04:53,637 And we'll ride into town. It'll be a spring morning. 68 00:04:53,661 --> 00:04:55,906 And we'll ride up and down the streets of St. Louis 69 00:04:55,930 --> 00:04:57,758 until we find a house that's 70 00:04:57,782 --> 00:04:59,576 beautiful enough for you to live in. 71 00:04:59,600 --> 00:05:02,880 And we'll buy that house. 72 00:05:02,904 --> 00:05:04,564 And we're gonna have servants. 73 00:05:04,588 --> 00:05:06,850 And they'll wait on you hand and foot. 74 00:05:06,874 --> 00:05:08,502 And we're gonna give parties. 75 00:05:08,526 --> 00:05:10,704 Every night and twice on Sunday. 76 00:05:10,728 --> 00:05:13,173 Oh, and I'll sing and dance and... 77 00:05:16,367 --> 00:05:17,377 Go on, Ben. 78 00:05:25,810 --> 00:05:27,805 Go in the house, Lucille. 79 00:05:27,829 --> 00:05:30,240 Well, you haven't finished tellin' me about... 80 00:05:30,264 --> 00:05:32,231 I said get inside. 81 00:05:33,768 --> 00:05:36,803 The least you can do is ask me nice. 82 00:05:46,948 --> 00:05:48,225 Hello, doc. 83 00:05:48,249 --> 00:05:50,210 Hello, Ben. 84 00:05:50,234 --> 00:05:51,545 Came as soon as I could. 85 00:05:51,569 --> 00:05:52,913 Too late. 86 00:05:52,937 --> 00:05:54,681 Yeah, I know. 87 00:05:54,705 --> 00:05:57,218 I found Anderson's grave on my way. 88 00:05:57,242 --> 00:05:59,086 I did what I could for him. 89 00:05:59,110 --> 00:06:00,821 Wish you'd come in time. 90 00:06:00,845 --> 00:06:04,062 Ah, Mrs. Miller was having twins in San Pecos. 91 00:06:07,551 --> 00:06:09,485 Uh, what did Anderson die of? 92 00:06:10,355 --> 00:06:11,565 Well, I'm not a doctor. 93 00:06:11,589 --> 00:06:12,733 Looked like a fever. 94 00:06:12,757 --> 00:06:15,769 Well, uh, did you notice anything peculiar 95 00:06:15,793 --> 00:06:18,789 about the way he looked when he was taking sick? 96 00:06:18,813 --> 00:06:20,708 He didn't look good. 97 00:06:20,732 --> 00:06:22,042 Well, nothing more than that, huh? 98 00:06:22,066 --> 00:06:24,545 No. No, nothing more than that. 99 00:06:24,569 --> 00:06:26,447 Well, so long, doc. 100 00:06:26,471 --> 00:06:28,337 Oh, uh, Ben. 101 00:06:29,841 --> 00:06:33,086 You havin' any trouble with your cattle? 102 00:06:33,110 --> 00:06:35,389 No. 103 00:06:35,413 --> 00:06:38,492 Well, you bought 20 head from Tom Hunneker the other day. 104 00:06:38,516 --> 00:06:39,876 What if I did? 105 00:06:39,900 --> 00:06:43,480 Oh, well, it just seems a little strange, that's all. 106 00:06:43,504 --> 00:06:47,034 You made a deal to sell your herd to the cattle drive 107 00:06:47,058 --> 00:06:48,619 coming up to Sedalia, didn't you? 108 00:06:48,643 --> 00:06:49,720 I have. 109 00:06:49,744 --> 00:06:51,755 Well, it just seems a little peculiar 110 00:06:51,779 --> 00:06:54,608 that you'd buy more cattle, that's all. 111 00:06:54,632 --> 00:06:57,344 I promised the trail boss 200 head. 112 00:06:57,368 --> 00:07:00,614 Well, you found yourself 20 short. 113 00:07:00,638 --> 00:07:01,949 Why? 114 00:07:01,973 --> 00:07:05,386 Look, doc, you're mixin' in cattle business. 115 00:07:05,410 --> 00:07:06,410 I don't like it. 116 00:07:07,645 --> 00:07:09,156 I'm mixin' in cattle business 117 00:07:09,180 --> 00:07:11,613 because I'm a doctor, Ben. 118 00:07:13,251 --> 00:07:15,012 I dug up that grave. 119 00:07:16,187 --> 00:07:18,131 You dug up Herb Anderson's grave? 120 00:07:18,155 --> 00:07:20,673 That's right. 121 00:07:22,810 --> 00:07:25,288 You shouldn't have done that, doc. 122 00:07:25,312 --> 00:07:27,658 Your business is healing the living, 123 00:07:27,682 --> 00:07:29,292 not nosin' around the dead. 124 00:07:29,316 --> 00:07:31,461 Are you tryin' to tell me what my business is? 125 00:07:31,485 --> 00:07:32,918 Move over. 126 00:07:34,022 --> 00:07:34,999 Now, look... 127 00:07:35,023 --> 00:07:36,367 Now, drive on. 128 00:07:36,391 --> 00:07:38,452 You didn't kill Anderson. 129 00:07:38,476 --> 00:07:40,120 The same illness that killed your cattle 130 00:07:40,144 --> 00:07:42,389 killed him. 131 00:07:42,413 --> 00:07:43,657 Why don't you go back on the deal 132 00:07:43,681 --> 00:07:45,793 you have with the trail boss? 133 00:07:45,817 --> 00:07:49,195 The herd's only two hours drive to the south. 134 00:07:49,219 --> 00:07:51,364 People around here made up a lot of jokes 135 00:07:51,388 --> 00:07:53,033 when Lucille and I got married. 136 00:07:53,057 --> 00:07:55,736 Jokes about her and jokes about me. 137 00:07:55,760 --> 00:07:57,370 I didn't think any of them were funny. 138 00:07:57,394 --> 00:07:59,205 Well, neither did I. 139 00:07:59,229 --> 00:08:00,941 I know. 140 00:08:00,965 --> 00:08:03,343 That's why I'm sorry to do what I have to do. 141 00:08:03,367 --> 00:08:05,211 Lucille wants a lot of things, 142 00:08:05,235 --> 00:08:06,480 things that cost money. 143 00:08:06,504 --> 00:08:07,781 I'm gonna get that money. 144 00:08:07,805 --> 00:08:11,084 That won't give you what you want or need. 145 00:08:11,108 --> 00:08:13,053 Maybe. 146 00:08:13,077 --> 00:08:14,688 At least I can try. 147 00:08:14,712 --> 00:08:16,512 Drive on, doc. 148 00:08:33,564 --> 00:08:36,743 ♪ If a body ♪ 149 00:08:36,767 --> 00:08:39,813 ♪ Meet a body ♪ 150 00:08:39,837 --> 00:08:43,589 ♪ Comin' through the rye ♪ 151 00:08:45,493 --> 00:08:49,373 ♪ If a body ♪ 152 00:08:49,397 --> 00:08:52,598 ♪ Kiss a body ♪ 153 00:08:54,201 --> 00:08:58,320 ♪ Need a body cry? ♪ 154 00:09:00,858 --> 00:09:04,737 ♪ Every lassie ♪ 155 00:09:04,761 --> 00:09:07,029 ♪ Has her laddie ♪ 156 00:09:08,499 --> 00:09:11,945 ♪ None, they say, have I ♪ 157 00:09:13,737 --> 00:09:16,015 ♪ Yet all the boys ♪ 158 00:09:36,444 --> 00:09:37,876 I found it. 159 00:09:42,667 --> 00:09:45,412 Here's your doctor's kit, Mr. Wishbone. 160 00:09:45,436 --> 00:09:48,648 Gonna have to set that shoulder, snap it back into place. 161 00:09:48,672 --> 00:09:51,618 Help him sit up, Mushy. 162 00:09:51,642 --> 00:09:53,853 You're gonna have to take some of this. 163 00:09:53,877 --> 00:09:55,678 This is gonna hurt. 164 00:09:59,650 --> 00:10:01,650 You should know not to waste good liquor like that. 165 00:10:03,987 --> 00:10:06,700 You gonna set my shoulder or ain't you? 166 00:10:06,724 --> 00:10:07,901 Oh, all right. 167 00:10:07,925 --> 00:10:09,686 Just tryin' to make it easy on you. 168 00:10:09,710 --> 00:10:12,661 Set my shoulder. 169 00:10:15,099 --> 00:10:17,327 Think it's the pain making him act that way? 170 00:10:17,351 --> 00:10:19,796 No, I think it's the whiskey. 171 00:10:19,820 --> 00:10:21,165 What's wrong with the whiskey? 172 00:10:21,189 --> 00:10:22,166 When Price signed on, 173 00:10:22,190 --> 00:10:23,167 he told me to fire him 174 00:10:23,191 --> 00:10:25,735 if he ever touched a drop. 175 00:10:25,759 --> 00:10:26,803 Now, hold on. 176 00:10:26,827 --> 00:10:28,888 Temperance being on a cattle drive, huh? 177 00:10:28,912 --> 00:10:30,841 All right. Hang on, Price. 178 00:10:30,865 --> 00:10:32,042 I'm hangin' on. 179 00:10:35,603 --> 00:10:37,169 All right. Let him down, Mush. 180 00:10:40,357 --> 00:10:42,269 You killed him. 181 00:10:42,293 --> 00:10:43,603 I think. 182 00:10:43,627 --> 00:10:46,523 You haven't got the brains of a full-growed idiot. 183 00:10:46,547 --> 00:10:48,274 Hand me that whiskey. 184 00:10:48,298 --> 00:10:50,544 No. No whiskey, Wish. 185 00:10:50,568 --> 00:10:52,012 Well, how am I gonna bring him to? 186 00:10:52,036 --> 00:10:53,513 Water. 187 00:10:53,537 --> 00:10:55,448 You wanna make him real sick? 188 00:10:57,624 --> 00:11:01,405 All right. Go get a bucket of water. 189 00:11:20,781 --> 00:11:21,775 I'm looking for Mr. Favor. 190 00:11:21,799 --> 00:11:22,810 That's me. 191 00:11:22,834 --> 00:11:23,877 Oh, Ben Foley. 192 00:11:23,901 --> 00:11:25,245 Oh, are you Mr. Foley? 193 00:11:25,269 --> 00:11:26,914 This is Rowdy Yates, my ramrod, 194 00:11:26,938 --> 00:11:28,548 and Pete Nolan, my scout. 195 00:11:28,572 --> 00:11:30,650 I was expectin' you at the ranch about noon. 196 00:11:30,674 --> 00:11:33,320 Well, one of my drovers ran into a little trouble. 197 00:11:33,344 --> 00:11:36,056 Oh. I thought something of the kind might've happened. 198 00:11:36,080 --> 00:11:37,624 Your herd ready to pick up? 199 00:11:37,648 --> 00:11:39,126 Two hundred head. 200 00:11:39,150 --> 00:11:41,611 Price your letter quoted was $6 a head. 201 00:11:41,635 --> 00:11:44,264 That was the price I wrote you in San Antone. 202 00:11:44,288 --> 00:11:45,288 It still is. 203 00:11:47,008 --> 00:11:48,118 Now, um, 204 00:11:48,142 --> 00:11:49,453 about a bill of sale... 205 00:11:49,477 --> 00:11:52,122 I got a lawyer over in Emerson drawing one up. 206 00:11:52,146 --> 00:11:53,146 Fine. 207 00:11:58,235 --> 00:11:59,746 Uh, you think you're gonna live? 208 00:11:59,770 --> 00:12:01,187 Yeah, I might make it. 209 00:12:04,241 --> 00:12:06,853 If it ain't too late, I could ride into town tonight, 210 00:12:06,877 --> 00:12:07,954 get the bill of sale signed. 211 00:12:07,978 --> 00:12:09,556 You come over first thing in the morning, 212 00:12:09,580 --> 00:12:12,358 pick up the cattle and the bill of sale. 213 00:12:12,382 --> 00:12:14,177 That is, if you have the cash on you. 214 00:12:14,201 --> 00:12:15,451 Oh, I got the cash. 215 00:12:18,005 --> 00:12:19,421 My wife. 216 00:12:20,524 --> 00:12:22,536 Pretty, ain't she? 217 00:12:22,560 --> 00:12:23,837 Very pretty. 218 00:12:23,861 --> 00:12:26,556 We've been married close to a year. 219 00:12:26,580 --> 00:12:28,858 Say, uh, why don't you figure on having breakfast 220 00:12:28,882 --> 00:12:29,859 with us tomorrow? 221 00:12:29,883 --> 00:12:30,844 You'll get to meet her. 222 00:12:30,868 --> 00:12:32,429 I'd like that. 223 00:12:32,453 --> 00:12:34,664 Well, I guess I'll ride on 224 00:12:34,688 --> 00:12:37,200 back into town, then. 225 00:12:37,224 --> 00:12:38,701 See you later. 226 00:12:43,897 --> 00:12:45,709 We'll camp here for the day. 227 00:12:45,733 --> 00:12:48,311 Tomorrow morning, we'll go over and pick up Foley's cattle, 228 00:12:48,335 --> 00:12:49,701 cut 'em into the herd. 229 00:12:56,844 --> 00:12:58,010 That shoulder botherin' you? 230 00:12:59,513 --> 00:13:02,091 I said your shoulder bothering you? 231 00:13:02,115 --> 00:13:03,660 No, it's fine. 232 00:13:03,684 --> 00:13:06,963 Well, that's good. You get a couple of days rest. 233 00:13:06,987 --> 00:13:08,720 Yeah, I'll rest. 234 00:13:46,193 --> 00:13:47,193 Lucille. 235 00:13:58,756 --> 00:14:00,689 I'm here with the trail drive. 236 00:14:02,259 --> 00:14:04,971 We're camped a few miles away. I... 237 00:14:04,995 --> 00:14:07,880 I heard you were here. I... 238 00:14:10,084 --> 00:14:11,416 I wanted to see you again. 239 00:14:13,821 --> 00:14:14,821 Why? 240 00:14:17,257 --> 00:14:18,835 Make sure you were all right. 241 00:14:18,859 --> 00:14:21,405 You didn't wait to make sure I was all right 242 00:14:21,429 --> 00:14:22,728 in San Antonio. 243 00:14:24,698 --> 00:14:27,399 San Antonio, I was runnin'. I've been runnin' ever since. 244 00:14:28,969 --> 00:14:31,103 Isn't this a little bit out of your way? 245 00:14:33,940 --> 00:14:36,107 I wanted to make sure you were all right. 246 00:14:37,878 --> 00:14:39,745 I'm married. 247 00:14:41,248 --> 00:14:43,760 I'm Mrs. Foley. 248 00:14:43,784 --> 00:14:46,229 My husband owns this ranch, and he owns a herd of cattle. 249 00:14:46,253 --> 00:14:48,131 He's gonna sell it. 250 00:14:48,155 --> 00:14:51,484 Then we're going to St. Louis, 251 00:14:51,508 --> 00:14:54,560 and buy a big, beautiful house and entertain. 252 00:14:56,880 --> 00:14:57,913 Yes, I'm all right. 253 00:15:01,268 --> 00:15:03,935 You look just the same, like the last time I seen you. 254 00:15:07,475 --> 00:15:09,152 That was over a year ago. 255 00:15:09,176 --> 00:15:11,038 A lot of things change. 256 00:15:11,062 --> 00:15:12,194 Some things don't. 257 00:15:14,932 --> 00:15:16,543 You came to find out if I was all right. 258 00:15:16,567 --> 00:15:18,979 Now, you found out. 259 00:15:19,003 --> 00:15:20,735 W-why don't you ride outta here? 260 00:15:22,172 --> 00:15:23,738 Why don't you look at me? 261 00:15:29,796 --> 00:15:31,774 You expect me to sing and dance, 262 00:15:31,798 --> 00:15:34,578 'cause I'm so happy to see you? 263 00:15:34,602 --> 00:15:36,401 To see the man who shot me? 264 00:15:39,657 --> 00:15:40,934 See the man who ran off 265 00:15:40,958 --> 00:15:43,225 'fore he found out what he did to me? 266 00:15:44,428 --> 00:15:45,739 Lucille, I was drunk. 267 00:15:45,763 --> 00:15:47,796 You know how I am when I'm drunk. 268 00:15:50,033 --> 00:15:51,878 I'm all right. 269 00:15:51,902 --> 00:15:52,879 I'm better than all right. 270 00:15:52,903 --> 00:15:55,203 I'm happy. 271 00:15:56,373 --> 00:15:58,517 And I never want to see you again. 272 00:16:01,512 --> 00:16:03,378 You never will. 273 00:16:36,096 --> 00:16:38,074 Lucille, that's what the bullet did, didn't it? 274 00:16:40,083 --> 00:16:42,095 Lucille, I didn't know. I didn't remember. 275 00:16:42,119 --> 00:16:43,863 I was more drunk than I've ever been in my life. 276 00:16:43,887 --> 00:16:44,953 I ran. 277 00:16:48,225 --> 00:16:50,236 I thought you didn't wanna see me, 278 00:16:50,260 --> 00:16:51,510 'cause I was crippled. 279 00:16:53,030 --> 00:16:55,509 No. No. 280 00:16:55,533 --> 00:16:57,933 I was afraid I might even have killed you. 281 00:17:00,337 --> 00:17:02,871 Well, then you... You didn't stop loving me. 282 00:17:04,124 --> 00:17:06,324 No more than I could stop breathing. 283 00:17:23,444 --> 00:17:25,644 Frank, help me up. 284 00:17:39,109 --> 00:17:41,275 I'm glad I got to see you once more. 285 00:17:43,514 --> 00:17:44,554 Once more? 286 00:17:45,899 --> 00:17:48,478 Yes, 'cause now you've got to ride outta here 287 00:17:48,502 --> 00:17:50,546 and forget all about me. 288 00:17:50,570 --> 00:17:53,149 No, I'm never gonna ride away from you again. 289 00:17:53,173 --> 00:17:54,200 Yes, you are, 290 00:17:54,224 --> 00:17:57,003 'cause I told you I'm married. 291 00:17:57,027 --> 00:17:59,822 And I don't mind about my leg. 292 00:18:00,847 --> 00:18:03,293 I'm... Well, I'm... 293 00:18:03,317 --> 00:18:05,895 Well, go on. You go on. Tell me you're happy. 294 00:18:05,919 --> 00:18:07,819 Yes, I am. 295 00:18:14,361 --> 00:18:15,538 Goodbye, Frank. 296 00:18:27,141 --> 00:18:29,085 I'm gonna go in. 297 00:18:29,109 --> 00:18:31,387 I'm gonna go in my house and my husband's house... 298 00:18:32,512 --> 00:18:34,996 and there's no place in it for you. 299 00:18:40,821 --> 00:18:42,136 What are you gonna do? 300 00:18:46,327 --> 00:18:49,639 Well, you know, I haven't had a drink since... 301 00:18:49,663 --> 00:18:53,142 Since I left San Antonio. 302 00:18:53,166 --> 00:18:55,845 What am I gonna do? 303 00:18:55,869 --> 00:18:58,252 I'm gonna get myself good and drunk. 304 00:20:11,411 --> 00:20:14,746 Hey, hello, Frank. What are you doin' here? 305 00:20:18,919 --> 00:20:21,052 Did Mr. Favor let you come into town? 306 00:20:37,036 --> 00:20:38,013 Got a beer? 307 00:20:38,037 --> 00:20:39,638 Sure thing. 308 00:20:42,409 --> 00:20:43,386 Thank you. 309 00:20:43,410 --> 00:20:44,987 That'll be a nickel, mister. 310 00:20:45,011 --> 00:20:46,789 How long's he been here? 311 00:20:46,813 --> 00:20:47,823 He a friend of yours? 312 00:20:47,847 --> 00:20:49,692 Yeah. 313 00:20:49,716 --> 00:20:53,229 Another couple of drinks, and he's gonna need a friend. 314 00:20:53,253 --> 00:20:56,031 Hm. I never seen him take a drink before. 315 00:20:56,055 --> 00:20:57,166 Well, he's lappin' it up. 316 00:20:57,190 --> 00:20:59,402 He's makin' up for a lot of lost time. 317 00:20:59,426 --> 00:21:01,036 Oh, well. I guess that's his business. 318 00:21:01,060 --> 00:21:02,494 Yeah. 319 00:21:14,024 --> 00:21:15,401 You have those girls over there. 320 00:21:15,425 --> 00:21:17,385 They're real friendly, aren't they? 321 00:21:19,663 --> 00:21:20,945 You lookin' for some friendship? 322 00:21:22,099 --> 00:21:23,676 Well, you know, I'm with a trail herd. 323 00:21:23,700 --> 00:21:27,096 I ain't seen nothin' but cattle for a long time. Heh. 324 00:21:28,889 --> 00:21:31,567 Take your drink over to their table. 325 00:21:31,591 --> 00:21:33,152 I kinda think they'll say hello. 326 00:21:33,176 --> 00:21:35,076 Yeah? 327 00:21:35,979 --> 00:21:37,612 All right. 328 00:21:47,924 --> 00:21:50,103 Playin' tricks on me. 329 00:21:50,127 --> 00:21:53,011 Playin' tricks on me. 330 00:21:54,347 --> 00:21:57,716 You people gotta stop playin' tricks on me. 331 00:21:59,485 --> 00:22:00,963 Now listen, all of you. 332 00:22:04,057 --> 00:22:06,402 I don't like people playing tricks behind me. 333 00:22:06,426 --> 00:22:09,422 You think I don't know what's going on behind my back, huh? 334 00:22:09,446 --> 00:22:11,374 Well, I do! 335 00:22:11,398 --> 00:22:13,743 It's gonna stop. 336 00:22:13,767 --> 00:22:16,312 You ain't foolin' me. 337 00:22:16,336 --> 00:22:18,047 Frank, take it easy, will you? 338 00:22:20,807 --> 00:22:22,007 What do you want? 339 00:22:23,076 --> 00:22:24,420 Nothin'. Look, I... 340 00:22:24,444 --> 00:22:26,656 I'm gonna have a drink with these girls over here. 341 00:22:26,680 --> 00:22:28,680 You wanna join us? 342 00:22:29,750 --> 00:22:30,927 Who are you? 343 00:22:30,951 --> 00:22:32,991 What do you mean? You know who I am. 344 00:22:35,055 --> 00:22:37,175 You'd like me to believe that, wouldn't you? 345 00:22:43,063 --> 00:22:44,507 Uh... 346 00:22:44,531 --> 00:22:45,842 I don't care what you believe. 347 00:22:45,866 --> 00:22:48,110 You're not gettin' away that easy. 348 00:22:48,134 --> 00:22:49,868 Look, you're drunk. 349 00:22:51,204 --> 00:22:52,849 You got a gun. You better go for it. 350 00:23:08,238 --> 00:23:09,465 Well, he ain't hurt bad. 351 00:23:09,489 --> 00:23:11,233 He took it in the shoulder. 352 00:23:11,257 --> 00:23:13,168 I better send one of the boys for the sheriff. 353 00:23:13,192 --> 00:23:15,238 He oughta be locked up. 354 00:23:15,262 --> 00:23:17,774 He needs a doc more than he needs the sheriff. 355 00:23:17,798 --> 00:23:19,209 Yeah, he... He didn't hurt nobody. 356 00:23:19,233 --> 00:23:20,660 I don't much care what you do with him. 357 00:23:20,684 --> 00:23:21,828 Just get him outta here. 358 00:23:21,852 --> 00:23:24,702 Help me take him over to the doc. 359 00:23:45,124 --> 00:23:49,171 Maybe I better take him over to the doctor by myself. 360 00:23:49,195 --> 00:23:51,563 Yeah, well, I think maybe I oughta go along with you. 361 00:23:53,900 --> 00:23:56,245 I don't know. He looks like he might be coming to any minute. 362 00:23:56,269 --> 00:23:57,447 If he does and sees you, 363 00:23:57,471 --> 00:24:00,282 there's no tellin' what he might try. 364 00:24:00,306 --> 00:24:01,717 Yeah. 365 00:24:01,741 --> 00:24:02,752 Well, I'll tell you. 366 00:24:02,776 --> 00:24:03,853 I'll be in the saloon, there, 367 00:24:03,877 --> 00:24:05,187 if you need me for anything. 368 00:24:05,211 --> 00:24:06,322 The doc'll patch him up. 369 00:24:06,346 --> 00:24:07,423 I'll see you in the morning 370 00:24:07,447 --> 00:24:09,659 when you come over to pick up my herd. 371 00:24:09,683 --> 00:24:11,160 Oh, yeah. That's right. 372 00:24:11,184 --> 00:24:14,363 You can pick up your friend the same time. 373 00:24:14,387 --> 00:24:16,398 I sure wanna thank you, Mr. Foley. 374 00:24:16,422 --> 00:24:17,733 You go back and finish your drink. 375 00:24:17,757 --> 00:24:19,502 All right, I will. I'll see you in the morning. 376 00:24:19,526 --> 00:24:22,404 Don't worry about him. I'll see he's taken care of. 377 00:24:33,640 --> 00:24:35,551 You said three or four was comin'. 378 00:24:35,575 --> 00:24:37,252 Yeah, most likely. 379 00:24:37,276 --> 00:24:39,856 I hope they ain't too particular about their food. 380 00:24:39,880 --> 00:24:42,291 Well, I been eatin' it for a year. I never complained. 381 00:24:42,315 --> 00:24:46,028 Heh. You can't help yourself. 382 00:24:46,052 --> 00:24:48,330 I won't have to cook in St. Louis, will I, Ben? 383 00:24:48,354 --> 00:24:50,065 No, ma'am. 384 00:24:50,089 --> 00:24:53,569 I won't have to set the table there. 385 00:24:53,593 --> 00:24:55,738 Heh. I wanna get all the things put out, 386 00:24:55,762 --> 00:24:57,206 so I don't have to move around too much 387 00:24:57,230 --> 00:24:58,541 when the drovers get here. 388 00:24:58,565 --> 00:24:59,609 You got time. 389 00:24:59,633 --> 00:25:01,399 They ain't here yet. 390 00:25:05,304 --> 00:25:07,783 What is the name of the man that shot you? 391 00:25:10,744 --> 00:25:12,121 I don't remember. 392 00:25:12,145 --> 00:25:14,913 Seems to me that's the one name you'd never forget. 393 00:25:16,083 --> 00:25:17,560 Well, I did forget. 394 00:25:17,584 --> 00:25:19,504 You know, I forget lots of things. 395 00:25:20,520 --> 00:25:22,331 Did you ever see him after the shooting? 396 00:25:22,355 --> 00:25:23,988 No. 397 00:25:24,991 --> 00:25:26,736 Suppose you did. 398 00:25:26,760 --> 00:25:27,904 Well, why should I? 399 00:25:27,928 --> 00:25:29,572 He wouldn't be comin' around here. 400 00:25:29,596 --> 00:25:30,956 You can't tell. 401 00:25:30,980 --> 00:25:33,348 Supposin' he was to walk in. What would you do? 402 00:25:35,318 --> 00:25:38,798 Well, I'd... I'd spit in his face and tell him to leave. 403 00:25:40,189 --> 00:25:42,602 I wish you'd stop askin' these questions. I... 404 00:25:42,626 --> 00:25:44,470 I don't like to be reminded. 405 00:25:47,130 --> 00:25:49,942 Ah, the drovers are comin'. 406 00:25:49,966 --> 00:25:51,076 I'll go out and meet 'em. 407 00:25:51,100 --> 00:25:52,678 How does everything look, Ben? 408 00:25:52,702 --> 00:25:54,747 Fine. 409 00:25:54,771 --> 00:25:55,904 How do I look? 410 00:25:57,373 --> 00:25:59,084 The way you're actin', somebody might think 411 00:25:59,108 --> 00:26:01,587 you're expecting the governor of Texas. 412 00:26:01,611 --> 00:26:04,207 Or somebody you're in love with. 413 00:26:24,484 --> 00:26:26,328 Morning. Morning. 414 00:26:26,352 --> 00:26:28,464 That breakfast I promised you is waiting inside. 415 00:26:28,488 --> 00:26:30,066 Ah, I'm glad to hear that. 416 00:26:30,090 --> 00:26:31,133 How's Frank? 417 00:26:31,157 --> 00:26:32,702 Frank? 418 00:26:32,726 --> 00:26:35,037 Yeah, Frank Price. I left him with you last night. 419 00:26:35,061 --> 00:26:36,939 I wouldn't know how he is. 420 00:26:36,963 --> 00:26:39,058 Why? Ain't he in there? 421 00:26:39,082 --> 00:26:40,843 Rowdy told me about what happened last night. 422 00:26:40,867 --> 00:26:42,628 I'm grateful to you for helpin' out. 423 00:26:42,652 --> 00:26:44,964 I'm not sure you should be grateful, Mr. Favor. 424 00:26:44,988 --> 00:26:46,899 Well, where's Frank? 425 00:26:46,923 --> 00:26:49,352 Jail. 426 00:26:49,376 --> 00:26:51,136 In jail for what? 427 00:26:51,160 --> 00:26:52,155 Murder. 428 00:26:52,179 --> 00:26:54,039 Murder? I left him with you la... 429 00:26:54,063 --> 00:26:56,225 You... You were gonna take him to the doc's last night. 430 00:26:56,249 --> 00:26:58,477 I took him over to Doc Morgan's. 431 00:26:58,501 --> 00:27:00,679 The doc was patchin' him up when I left. 432 00:27:00,703 --> 00:27:03,082 Well, then, who did he kill? 433 00:27:03,106 --> 00:27:05,901 I was outside gettin' into my wagon. 434 00:27:05,925 --> 00:27:07,837 I heard a shot. 435 00:27:07,861 --> 00:27:09,972 Went back inside. 436 00:27:09,996 --> 00:27:12,157 Price didn't have to fire the second shot. 437 00:27:12,181 --> 00:27:14,026 The first one had killed Morgan. 438 00:27:14,050 --> 00:27:16,061 Why would he want to kill the doctor? 439 00:27:16,085 --> 00:27:18,770 Why'd he try to kill him? 440 00:27:20,740 --> 00:27:22,918 Afraid we'll be passin' up that breakfast, Mr. Foley. 441 00:27:22,942 --> 00:27:24,120 Let's get back to town. 442 00:27:24,144 --> 00:27:25,788 I thought you said you were gonna fire Price 443 00:27:25,812 --> 00:27:26,789 the minute you saw him? 444 00:27:26,813 --> 00:27:27,790 Well, I ain't seen him yet, 445 00:27:27,814 --> 00:27:28,824 so he ain't fired yet. 446 00:27:28,848 --> 00:27:30,192 Till I do, he's still one of our men. 447 00:27:30,216 --> 00:27:31,694 I wanna hear his story. 448 00:27:31,718 --> 00:27:33,795 We'll be back to pick up the cattle as soon as we can. 449 00:27:33,819 --> 00:27:35,531 I'm sorry about the delay. 450 00:27:35,555 --> 00:27:36,555 I don't mind. 451 00:28:00,447 --> 00:28:02,057 Your guests ain't comin'. 452 00:28:02,081 --> 00:28:04,327 Why not? 453 00:28:04,351 --> 00:28:06,395 They've got some chores to do in town. 454 00:28:06,419 --> 00:28:10,032 Seems one of their people is being held for murder. 455 00:28:10,056 --> 00:28:11,667 Well, Doc Morgan was killed last night. 456 00:28:11,691 --> 00:28:14,670 I forgot to mention it before. 457 00:28:14,694 --> 00:28:16,839 Doc Morgan? He was here yesterday. 458 00:28:16,863 --> 00:28:19,303 Well, he's been here lots of times. 459 00:28:20,467 --> 00:28:22,378 But you rode off with him. 460 00:28:22,402 --> 00:28:23,679 And I heard a shot. 461 00:28:23,703 --> 00:28:25,548 You're letting your imagination 462 00:28:25,572 --> 00:28:28,050 run away with you. 463 00:28:28,074 --> 00:28:30,986 Doc Morgan wasn't killed until last night. 464 00:28:31,010 --> 00:28:32,755 In his own house. 465 00:28:32,779 --> 00:28:33,894 By a drover. 466 00:28:38,768 --> 00:28:40,779 Aren't you gonna ask me the drover's name? 467 00:28:40,803 --> 00:28:42,514 Why should I? 468 00:28:42,538 --> 00:28:44,466 I... I don't know any drovers. 469 00:28:44,490 --> 00:28:46,819 Well, I'll tell you anyway. 470 00:28:46,843 --> 00:28:48,353 His name was Frank Price. 471 00:29:04,210 --> 00:29:06,722 Well, what do you remember, then? 472 00:29:08,981 --> 00:29:11,660 Well, I went into the saloon. 473 00:29:11,684 --> 00:29:14,597 I bought myself a bottle of whiskey. 474 00:29:14,621 --> 00:29:17,065 I started emptyin' it. 475 00:29:17,089 --> 00:29:18,700 I remember the first couple of drinks. 476 00:29:18,724 --> 00:29:20,808 They felt good. That's all I remember. 477 00:29:22,228 --> 00:29:24,607 You didn't start drinkin' till you came into town. 478 00:29:24,631 --> 00:29:26,498 What did you do before that? 479 00:29:30,003 --> 00:29:31,914 It's not important. 480 00:29:31,938 --> 00:29:34,472 Look, Frank, do you wanna hang? 481 00:29:37,544 --> 00:29:40,322 If I killed a man, sure. 482 00:29:40,346 --> 00:29:42,346 All right. If you killed him. 483 00:29:44,951 --> 00:29:48,019 Mr. Favor, I don't know. I... 484 00:29:49,355 --> 00:29:52,568 Well, I could've killed him. 485 00:29:52,592 --> 00:29:55,554 I could've killed him and not even known about it. 486 00:29:57,730 --> 00:29:59,675 Well, you've got some back pay comin'. 487 00:29:59,699 --> 00:30:00,965 You want me to hire a lawyer? 488 00:30:02,935 --> 00:30:04,113 Yeah, might just as well. 489 00:30:04,137 --> 00:30:07,639 Money isn't gonna do me any good where I am. 490 00:30:10,777 --> 00:30:12,677 Hmm. So long. 491 00:30:15,482 --> 00:30:17,759 Thanks for lettin' us see him, sheriff. 492 00:30:17,783 --> 00:30:19,761 Well, from what I could hear, it didn't do much good, 493 00:30:19,785 --> 00:30:20,762 for you or him. 494 00:30:20,786 --> 00:30:22,131 Yeah. 495 00:30:22,155 --> 00:30:24,433 Is there a lawyer in town? 496 00:30:24,457 --> 00:30:26,568 Well, there was one. Fred Hunneker. 497 00:30:26,592 --> 00:30:28,904 Got tired of starvin', took to ranchin'. 498 00:30:28,928 --> 00:30:30,772 Got a spread close to Ben Foley's. 499 00:30:30,796 --> 00:30:33,376 Good. We'll be goin' out that way. 500 00:30:33,400 --> 00:30:36,045 Say, um, could you tell me what this, um, 501 00:30:36,069 --> 00:30:37,546 Doc Morgan was like. 502 00:30:37,570 --> 00:30:40,782 He's a good doctor, honest man. 503 00:30:40,806 --> 00:30:41,884 I know what you're thinkin', 504 00:30:41,908 --> 00:30:43,819 but he wouldn't have given your man 505 00:30:43,843 --> 00:30:45,388 any cause to kill him. 506 00:30:45,412 --> 00:30:46,505 If he killed him. 507 00:30:46,529 --> 00:30:48,846 That's still gotta be proved, ain't it? 508 00:30:50,467 --> 00:30:52,583 Trouble is, there ain't much time. 509 00:30:53,819 --> 00:30:55,669 Uh, ain't much time for what? 510 00:30:56,973 --> 00:30:59,351 Savin' your friend's neck. 511 00:30:59,375 --> 00:31:00,758 The trial's tomorrow. 512 00:31:05,998 --> 00:31:08,711 Mr. Favor. 513 00:31:08,735 --> 00:31:09,812 When you see Fred Hunneker, 514 00:31:09,836 --> 00:31:11,447 you can tell him something for me. 515 00:31:11,471 --> 00:31:12,665 Yeah, sure. What? 516 00:31:12,689 --> 00:31:16,017 Well, Doc Morgan's body was awful cold. 517 00:31:16,041 --> 00:31:18,721 Awful cold when I found him last night. 518 00:31:18,745 --> 00:31:21,240 Like he'd been dead for many hours. 519 00:31:30,790 --> 00:31:31,967 How's Frank? 520 00:31:31,991 --> 00:31:33,669 He don't remember most of what happened. 521 00:31:33,693 --> 00:31:35,438 He does remember, he ain't tellin'. 522 00:31:35,462 --> 00:31:37,139 Come on. We got no time to waste around here. 523 00:31:37,163 --> 00:31:38,874 Where are we headin', boss? Foley's ranch. 524 00:31:38,898 --> 00:31:40,509 We got 200 head of cattle to buy, brand, 525 00:31:40,533 --> 00:31:41,510 and cut into the herd. 526 00:31:41,534 --> 00:31:42,712 What about Frank? 527 00:31:42,736 --> 00:31:46,549 He ain't goin' nowhere. 528 00:31:53,780 --> 00:31:56,559 Yeah. This bill of sale seems to be all right. 529 00:31:56,583 --> 00:31:57,593 It ought to. 530 00:31:57,617 --> 00:31:59,495 Had a lawyer draw it up. 531 00:31:59,519 --> 00:32:01,897 Sheriff told me there wasn't any lawyer in town. 532 00:32:01,921 --> 00:32:03,232 That's right. There wasn't. 533 00:32:03,256 --> 00:32:04,933 Yesterday there was, though. 534 00:32:04,957 --> 00:32:06,218 Fella named Ponds. 535 00:32:06,242 --> 00:32:08,103 Comes to Emerson once or twice a month, 536 00:32:08,127 --> 00:32:11,139 to take care of the town's legal business. 537 00:32:11,163 --> 00:32:12,741 Where's the Hunneker spread? 538 00:32:12,765 --> 00:32:15,411 Oh, about a mile west of here. Why? 539 00:32:15,435 --> 00:32:17,145 Was told he was a lawyer. 540 00:32:17,169 --> 00:32:18,213 Well, used to be. 541 00:32:18,237 --> 00:32:20,248 He ain't practiced law in years. 542 00:32:20,272 --> 00:32:22,851 I don't think he'd be interested in taking your friend's case. 543 00:32:22,875 --> 00:32:25,743 Well, I'll have to ask him anyway. 544 00:32:30,015 --> 00:32:31,449 Pete. 545 00:32:36,589 --> 00:32:39,034 I'm, uh, ridin' over to the lawyer's ranch. 546 00:32:39,058 --> 00:32:40,436 Don't rush things here. 547 00:32:40,460 --> 00:32:41,704 Well, what do you want us to do? 548 00:32:41,728 --> 00:32:43,605 Oh, give the cattle a head count. 549 00:32:43,629 --> 00:32:45,474 But don't start brandin' till I get back. 550 00:32:45,498 --> 00:32:47,543 Then we'll count all four feet and divide by four. 551 00:32:47,567 --> 00:32:48,944 That'll slow us down a little. 552 00:32:48,968 --> 00:32:50,401 Yeah. 553 00:32:57,710 --> 00:33:00,922 I haven't practiced law in years, Mr. Favor. 554 00:33:00,946 --> 00:33:02,725 Besides, I'm not sure I'd be interested 555 00:33:02,749 --> 00:33:04,993 in taking your friend's case anyway. 556 00:33:05,017 --> 00:33:07,830 You got a reason for that? 557 00:33:07,854 --> 00:33:10,366 I, uh... I saw him yesterday afternoon. 558 00:33:10,390 --> 00:33:11,550 Oh, where? 559 00:33:11,574 --> 00:33:14,420 Well, I'd been to town. I was riding back. 560 00:33:14,444 --> 00:33:17,055 Your friend came ridin' up from the Foley ranch. 561 00:33:17,079 --> 00:33:18,991 - I - passed him on the road. 562 00:33:19,015 --> 00:33:20,609 Well, what does that prove? 563 00:33:20,633 --> 00:33:23,879 Nothin'. 564 00:33:23,903 --> 00:33:25,981 I saw his face, though. 565 00:33:26,005 --> 00:33:27,550 It wasn't entirely sane. 566 00:33:27,574 --> 00:33:29,768 Foley didn't mention anything 567 00:33:29,792 --> 00:33:33,405 about Price's having been at his ranch yesterday afternoon. 568 00:33:33,429 --> 00:33:37,242 Well, probably didn't know. 569 00:33:37,266 --> 00:33:39,278 Say, what's Mrs. Foley like? 570 00:33:39,302 --> 00:33:41,897 Very pretty girl. 571 00:33:41,921 --> 00:33:43,932 She used to sing in saloons and stuff. 572 00:33:43,956 --> 00:33:46,335 Keeps pretty much to herself, though. 573 00:33:46,359 --> 00:33:48,604 I suppose the fact she's lame has something to do with it. 574 00:33:48,628 --> 00:33:51,390 She wasn't always lame, you know. 575 00:33:51,414 --> 00:33:52,491 What happened to her? 576 00:33:52,515 --> 00:33:53,776 Ben told me once. 577 00:33:53,800 --> 00:33:55,711 He met her in San Antone. 578 00:33:55,735 --> 00:33:57,595 A drunken cowhand shot her by accident. 579 00:33:57,619 --> 00:34:00,633 A drunken cowhand? 580 00:34:00,657 --> 00:34:02,173 She ever mentioned his name? 581 00:34:03,526 --> 00:34:04,741 Not according to Ben. 582 00:34:08,648 --> 00:34:11,627 There was something the sheriff wanted me to tell you. 583 00:34:11,651 --> 00:34:12,628 What's that? 584 00:34:12,652 --> 00:34:13,845 When he got to Doctor Morgan's, 585 00:34:13,869 --> 00:34:15,536 the body was cold. 586 00:34:16,872 --> 00:34:19,451 Oh? 587 00:34:19,475 --> 00:34:20,769 Interestin'. 588 00:34:20,793 --> 00:34:23,055 You'll get paid for your services, Mr. Hunneker. 589 00:34:23,079 --> 00:34:25,191 In fact, Price has got quite a bit of back pay comin'. 590 00:34:25,215 --> 00:34:27,255 That ain't enough, I'll make up the difference. 591 00:34:28,701 --> 00:34:30,712 Well, I don't need the money, Mr. Favor. 592 00:34:30,736 --> 00:34:32,764 I just sold 20 head of cattle to Ben Foley 593 00:34:32,788 --> 00:34:33,765 at a very nice profit. 594 00:34:33,789 --> 00:34:35,267 I'm buyin' Foley's herd. 595 00:34:35,291 --> 00:34:37,203 I know you are. 596 00:34:37,227 --> 00:34:39,004 Why's he buyin' cattle from you? 597 00:34:40,330 --> 00:34:42,808 I imagine he didn't have as many 598 00:34:42,832 --> 00:34:44,476 as he'd agreed to deliver to you. 599 00:34:44,500 --> 00:34:46,412 Why don't you ask Ben? 600 00:34:46,436 --> 00:34:49,014 I'll do that. 601 00:34:49,038 --> 00:34:52,073 First of all, though, I want a lawyer for Frank Price. 602 00:34:53,842 --> 00:34:56,338 Mr. Favor, you've got one. 603 00:35:09,125 --> 00:35:12,338 Mr. Favor, I-I don't know what you're talkin' about. 604 00:35:12,362 --> 00:35:16,008 It isn't very hard to understand, Mrs. Foley. 605 00:35:16,032 --> 00:35:19,845 Was Frank Price here yesterday afternoon? 606 00:35:19,869 --> 00:35:21,313 Look, I-I'm a very busy woman. 607 00:35:21,337 --> 00:35:22,481 I got lots of things to do. 608 00:35:22,505 --> 00:35:23,615 I gotta cook and clean and... 609 00:35:23,639 --> 00:35:25,417 Was Frank Price here yesterday afternoon? 610 00:35:25,441 --> 00:35:26,785 I don't know any Frank Price. 611 00:35:26,809 --> 00:35:29,171 He was seen here. 612 00:35:29,195 --> 00:35:30,906 Who saw him? Ben? 613 00:35:30,930 --> 00:35:34,298 Oh. So he was here, then. 614 00:35:39,221 --> 00:35:41,939 How long was Frank here yesterday afternoon? 615 00:35:43,459 --> 00:35:46,004 I don't know what you're thinkin', Mr. Favor. 616 00:35:46,028 --> 00:35:49,207 I didn't even let him in this house. 617 00:35:49,231 --> 00:35:51,109 He rode up like nothin' had changed. 618 00:35:51,133 --> 00:35:52,778 He didn't realize I'm married now, 619 00:35:52,802 --> 00:35:55,346 and my husband's gonna sell this ranch and... 620 00:35:55,370 --> 00:35:57,950 And his cattle and he's gonna take me to St. Louis. 621 00:35:57,974 --> 00:36:01,136 And we'll have a fine home and entertain people. 622 00:36:01,160 --> 00:36:02,587 Is that what you told him? 623 00:36:02,611 --> 00:36:04,461 Of course I did. 624 00:36:05,848 --> 00:36:08,193 Is there any chance that your husband saw him here? 625 00:36:08,217 --> 00:36:11,196 Hm. You're askin' too many questions. 626 00:36:11,220 --> 00:36:13,220 Frank Price is slated to hang. 627 00:36:14,740 --> 00:36:18,320 Why should that make any difference to me? 628 00:36:18,344 --> 00:36:20,489 Sure, 629 00:36:20,513 --> 00:36:22,713 I knew Frank Price. 630 00:36:23,950 --> 00:36:24,950 And look. 631 00:36:34,110 --> 00:36:37,055 This is what he did to me. 632 00:36:37,079 --> 00:36:38,523 And then he rode away. 633 00:36:38,547 --> 00:36:41,426 And I never saw him again until yesterday. 634 00:36:41,450 --> 00:36:43,111 And yesterday, he didn't want to ride away, 635 00:36:43,135 --> 00:36:45,168 but I made him. 636 00:36:46,622 --> 00:36:48,934 Look at me, Mr. Favor. 637 00:36:48,958 --> 00:36:51,069 Why should I care if he hangs? 638 00:36:51,093 --> 00:36:53,438 I'm sorry, Mrs. Foley, 639 00:36:53,462 --> 00:36:55,274 but whatever Frank Price did to you 640 00:36:55,298 --> 00:36:57,442 doesn't make him guilty of Morgan's murder. 641 00:36:57,466 --> 00:36:59,678 Even the sheriff doesn't believe he's guilty, 642 00:36:59,702 --> 00:37:02,664 but he's only guessing. 643 00:37:02,688 --> 00:37:03,866 Guessing what? 644 00:37:03,890 --> 00:37:05,801 The sheriff says that the doctor 645 00:37:05,825 --> 00:37:09,204 was dead for hours when he got to him. 646 00:37:09,228 --> 00:37:12,423 And Frank Price hadn't been in town for hours. 647 00:37:16,119 --> 00:37:18,397 Well... Well, why tell me that? 648 00:37:18,421 --> 00:37:20,799 Frank Price needs all the help he can get. 649 00:37:20,823 --> 00:37:21,800 He was drunk, 650 00:37:21,824 --> 00:37:23,268 and there's some people who know 651 00:37:23,292 --> 00:37:24,691 what drink does to Frank. 652 00:37:28,531 --> 00:37:29,796 Goodbye, Mr. Favor. 653 00:37:58,694 --> 00:37:59,971 Well, that's the third time 654 00:37:59,995 --> 00:38:02,006 they've gone through that herd countin' heads. 655 00:38:02,030 --> 00:38:04,376 It ain't as though they rushed the first two times, either. 656 00:38:04,400 --> 00:38:05,928 Mr. Favor likes for us to be real careful 657 00:38:05,952 --> 00:38:07,028 about these things. 658 00:38:07,052 --> 00:38:08,196 Ha. Well, if he's this careful 659 00:38:08,220 --> 00:38:09,397 about everything he does, 660 00:38:09,421 --> 00:38:11,199 he ain't never gonna get that herd to Sedalia. 661 00:38:11,223 --> 00:38:12,200 Not this year, anyway. 662 00:38:12,224 --> 00:38:14,704 Well, this way... 663 00:38:18,180 --> 00:38:19,624 Things are gonna move a little faster 664 00:38:19,648 --> 00:38:20,625 now that he's here. 665 00:38:20,649 --> 00:38:22,194 I hope so. 666 00:38:22,218 --> 00:38:23,795 I wasn't planning on spending the winter 667 00:38:23,819 --> 00:38:26,831 selling 200 head of cattle. 668 00:38:40,036 --> 00:38:41,113 You finish the count yet? 669 00:38:41,137 --> 00:38:42,180 Almost. 670 00:38:42,204 --> 00:38:44,482 Good. Why don't you give 'em a hand? 671 00:38:44,506 --> 00:38:47,152 Right. 672 00:38:47,176 --> 00:38:48,553 You were over at the Hunneker ranch 673 00:38:48,577 --> 00:38:49,588 quite a while, weren't you? 674 00:38:49,612 --> 00:38:51,239 Oh, it didn't seem very long. 675 00:38:51,263 --> 00:38:53,892 The direction you came ridin' up from, though, 676 00:38:53,916 --> 00:38:55,694 was my ranch, not Hunneker's. 677 00:38:55,718 --> 00:38:58,914 Well, I don't know the country 'round here very well yet. 678 00:38:58,938 --> 00:39:02,367 I thought maybe it was because you did come from my ranch. 679 00:39:02,391 --> 00:39:05,053 Why? Would that bother you? 680 00:39:05,077 --> 00:39:06,760 Why should it? 681 00:39:08,931 --> 00:39:10,609 Well, that finishes the count, boss. 682 00:39:10,633 --> 00:39:12,911 There's 200 head, all right. 683 00:39:12,935 --> 00:39:15,180 Ah, it's too late to start brandin' 'em today. 684 00:39:15,204 --> 00:39:16,582 We'll let it lay over till tomorrow. 685 00:39:16,606 --> 00:39:17,949 That all right with you, Mr. Foley? 686 00:39:17,973 --> 00:39:19,635 Well, it'll have to be. 687 00:39:19,659 --> 00:39:21,637 You're welcome to spend the night at my ranch. 688 00:39:21,661 --> 00:39:23,305 No, we'll get back to the herd. 689 00:39:23,329 --> 00:39:25,173 That's an awful lot of ridin' to do, 690 00:39:25,197 --> 00:39:26,941 seein' as you're coming back in the morning. 691 00:39:26,965 --> 00:39:28,944 Yeah, I know. 692 00:39:28,968 --> 00:39:30,128 Somebody would almost think 693 00:39:30,152 --> 00:39:32,130 you didn't want to accept my hospitality, 694 00:39:32,154 --> 00:39:33,699 Mr. Favor. 695 00:39:33,723 --> 00:39:34,723 Somebody might. 696 00:39:37,092 --> 00:39:38,636 Well, see you in the morning, then. 697 00:40:03,052 --> 00:40:06,181 What'd you tell the trail boss this afternoon? 698 00:40:06,205 --> 00:40:08,817 Oh, I didn't tell him a thing. 699 00:40:08,841 --> 00:40:10,986 Did he say different? 700 00:40:11,010 --> 00:40:12,760 He didn't even say he was here. 701 00:40:15,798 --> 00:40:18,911 The trail boss told me something. 702 00:40:20,102 --> 00:40:22,480 He said that Doc Morgan was dead for many hours 703 00:40:22,504 --> 00:40:24,482 before the sheriff got to him. 704 00:40:35,601 --> 00:40:36,681 What are you gonna do? 705 00:40:43,042 --> 00:40:45,642 Gonna buy you a house in St. Louis. 706 00:40:47,980 --> 00:40:49,424 You're makin' fun of me. 707 00:40:49,448 --> 00:40:53,017 I was never more serious in my life. 708 00:41:24,466 --> 00:41:26,043 Evening, sheriff. 709 00:41:26,067 --> 00:41:27,067 Well... 710 00:41:28,069 --> 00:41:29,046 it's gettin' so a fella 711 00:41:29,070 --> 00:41:30,482 can't sleep on the job anymore. 712 00:41:30,506 --> 00:41:31,850 How are you, Ben? 713 00:41:31,874 --> 00:41:33,585 Oh, pretty fair. 714 00:41:33,609 --> 00:41:35,020 Givin' you any trouble? 715 00:41:35,044 --> 00:41:36,943 No. No trouble. 716 00:41:39,264 --> 00:41:42,276 You know, in a way, I feel responsible. 717 00:41:42,300 --> 00:41:43,712 Hm. For what? 718 00:41:43,736 --> 00:41:45,179 For him killin' Doc Morgan. 719 00:41:45,203 --> 00:41:46,581 If I hadn't taken him to the doc... 720 00:41:46,605 --> 00:41:50,318 Ah, the jury ain't said he killed the doc yet. 721 00:41:50,342 --> 00:41:52,009 What do you think? 722 00:41:54,079 --> 00:41:56,457 Well, I kinda think so, but... 723 00:41:58,667 --> 00:42:01,151 It's not your fault, anyway. 724 00:42:04,356 --> 00:42:07,135 How sure are you it ain't my fault? 725 00:42:37,856 --> 00:42:39,000 In case you don't remember, 726 00:42:39,024 --> 00:42:40,304 I'm Ben Foley. 727 00:42:43,145 --> 00:42:44,255 Foley? 728 00:42:44,279 --> 00:42:47,209 I can make it easier for you. 729 00:42:47,233 --> 00:42:48,865 I'm the man Lucille married. 730 00:42:52,321 --> 00:42:54,065 Well, I, uh... 731 00:42:54,089 --> 00:42:56,501 I never had the chance before. Congratulations. 732 00:42:56,525 --> 00:42:57,991 Thanks. 733 00:43:00,246 --> 00:43:02,925 What are you doing here, Mr. Foley? 734 00:43:02,949 --> 00:43:04,681 Brought you something. 735 00:43:06,685 --> 00:43:08,696 Had the feeling you might want a drink 736 00:43:08,720 --> 00:43:10,587 'round about this time. 737 00:43:18,881 --> 00:43:19,881 Stay where you are. 738 00:43:21,483 --> 00:43:23,523 Now pull the cork out of the bottle. 739 00:43:31,359 --> 00:43:33,177 Now take a good long drink. 740 00:43:35,914 --> 00:43:37,426 You got a reason for this? 741 00:43:37,450 --> 00:43:39,778 I got a reason. 742 00:43:39,802 --> 00:43:40,979 I'd like to hear it. 743 00:43:41,003 --> 00:43:42,781 You don't remember anything that happens 744 00:43:42,805 --> 00:43:44,182 when you're drunk. 745 00:43:44,206 --> 00:43:45,967 You don't remember killin' Doc Morgan. 746 00:43:45,991 --> 00:43:48,253 You don't remember firin' a bullet at Lucille. 747 00:43:48,277 --> 00:43:50,155 The bullet that shattered her knee, made her lame 748 00:43:50,179 --> 00:43:51,794 for the rest of her life. 749 00:43:53,599 --> 00:43:55,110 No, I don't remember. 750 00:43:55,134 --> 00:43:57,767 I'm just givin' you one more thing not to remember. 751 00:43:59,771 --> 00:44:01,016 And what's that? 752 00:44:01,040 --> 00:44:03,200 Gettin' drunk and killin' the sheriff. 753 00:44:03,224 --> 00:44:06,120 See, it don't make any difference. 754 00:44:06,144 --> 00:44:08,606 Both you and the sheriff are gonna die anyway, so... 755 00:44:08,630 --> 00:44:11,293 You hate me for making Lucille lame. 756 00:44:11,317 --> 00:44:12,994 No. 757 00:44:13,018 --> 00:44:14,862 I don't hate you for that at all. 758 00:44:14,886 --> 00:44:17,006 She wouldn't have married me otherwise. 759 00:44:19,358 --> 00:44:21,085 Then why? 760 00:44:21,109 --> 00:44:23,338 Drink up and I'll tell you. 761 00:44:30,336 --> 00:44:31,336 Feel good? 762 00:44:32,638 --> 00:44:34,549 What were you gonna tell me? 763 00:44:34,573 --> 00:44:36,234 You didn't kill Doc Morgan. 764 00:44:36,258 --> 00:44:38,738 I did. 765 00:44:43,833 --> 00:44:44,910 Why? 766 00:44:44,934 --> 00:44:48,045 He found out my hired hand died of anthrax. 767 00:44:48,069 --> 00:44:50,465 Anthrax he caught off the cows in my herd. 768 00:44:50,489 --> 00:44:52,917 The herd that you were gonna sell to Mr. Favor. 769 00:44:52,941 --> 00:44:54,952 The herd I'm still gonna sell to him. 770 00:44:54,976 --> 00:44:57,455 If they got anthrax, that'll infect the whole herd. 771 00:44:57,479 --> 00:44:58,940 The money I make from that sale 772 00:44:58,964 --> 00:45:01,376 is gonna help me make Lucille happy. 773 00:45:01,400 --> 00:45:03,734 Now, both you and I wanna see her happy, don't we? 774 00:45:05,037 --> 00:45:07,148 Anthrax will go through a herd of 3000 head 775 00:45:07,172 --> 00:45:08,917 in two, three weeks, leaving nothing behind 776 00:45:08,941 --> 00:45:10,507 but the fever bugs themselves. 777 00:45:11,610 --> 00:45:12,954 That's the trail boss's problem, 778 00:45:12,978 --> 00:45:13,955 not mine. 779 00:45:13,979 --> 00:45:15,256 Yours neither. 780 00:45:15,280 --> 00:45:17,092 Now, come on. Take another drink. 781 00:45:36,552 --> 00:45:39,931 Uh-oh. Mrs. Foley. 782 00:45:39,955 --> 00:45:41,983 Looks like she's headed right for the jail. 783 00:45:42,007 --> 00:45:44,202 Foley won't try anything with the sheriff there. 784 00:45:44,226 --> 00:45:45,586 I don't know about that. 785 00:45:45,610 --> 00:45:47,889 We got Pete and Quince guardin' the back. 786 00:45:47,913 --> 00:45:49,674 No tellin' what Foley might do if he saw his wife 787 00:45:49,698 --> 00:45:50,758 come into that jail. 788 00:45:50,782 --> 00:45:52,715 Better stop her, Rowdy. 789 00:46:11,921 --> 00:46:14,499 I ain't drunk enough yet, Mr. Foley. 790 00:46:14,523 --> 00:46:15,803 Keep workin' at it. 791 00:46:18,477 --> 00:46:20,521 You had everything going just the way you wanted, 792 00:46:20,545 --> 00:46:21,545 didn't you? 793 00:46:22,881 --> 00:46:25,176 Trail boss was asking too many questions. 794 00:46:25,200 --> 00:46:26,294 Fred Hunneker was talking. 795 00:46:26,318 --> 00:46:27,784 Even the sheriff wasn't sure. 796 00:46:29,171 --> 00:46:31,621 They were all men that you knew for many years. 797 00:46:32,858 --> 00:46:34,702 Don't mean I've gotta trust 'em. 798 00:46:34,726 --> 00:46:36,176 I don't trust Lucille, either. 799 00:46:38,063 --> 00:46:40,375 You got Lucille. Wasn't that enough? 800 00:46:40,399 --> 00:46:42,910 You're forgettin' one thing. 801 00:46:42,934 --> 00:46:44,379 She ain't in love with me. 802 00:46:44,403 --> 00:46:46,731 She never was. 803 00:46:46,755 --> 00:46:49,684 A drunken cowhand threw her into my arms. 804 00:46:49,708 --> 00:46:52,370 A drunken cowhand will help me keep her. 805 00:46:52,394 --> 00:46:55,461 You think another swallow might do it, Price? 806 00:46:58,417 --> 00:46:59,560 It might. 807 00:46:59,584 --> 00:47:00,912 Go ahead. 808 00:47:00,936 --> 00:47:02,653 Take another drink. 809 00:47:33,719 --> 00:47:35,830 Something gone wrong, Mr. Foley. 810 00:47:35,854 --> 00:47:38,294 Something going wrong ain't gonna do you any good. 811 00:47:49,284 --> 00:47:50,284 Dead? 812 00:47:51,953 --> 00:47:53,920 Not yet, but... 813 00:47:56,274 --> 00:48:00,021 It's too bad there ain't a doctor around to help him. 814 00:48:00,045 --> 00:48:02,345 Better take a look at the sheriff. 815 00:48:12,207 --> 00:48:14,367 He's all right. He's just knocked out. 816 00:48:16,661 --> 00:48:18,061 Ben? 817 00:48:19,998 --> 00:48:22,610 Oh, Lucille, I... 818 00:48:22,634 --> 00:48:24,145 I... Don't talk. 819 00:48:25,620 --> 00:48:28,733 I got to. 820 00:48:28,757 --> 00:48:31,302 'Cause the only way I could make you happy 821 00:48:31,326 --> 00:48:34,661 was by talking. 822 00:48:35,730 --> 00:48:37,525 Remember? 823 00:48:37,549 --> 00:48:39,927 Oh, we'll ride east 824 00:48:39,951 --> 00:48:42,964 in our own carriage 825 00:48:42,988 --> 00:48:46,456 until we come to the city of St. Louis. 826 00:48:47,459 --> 00:48:50,160 And it'll be a spring morning. 827 00:48:51,663 --> 00:48:53,797 A spr... Oh. 828 00:48:55,267 --> 00:48:57,862 And we'll ride up and down 829 00:48:57,886 --> 00:49:00,731 the streets of St. Louis, and... 830 00:49:00,755 --> 00:49:04,502 And we'll hunt for a big, beautiful house. 831 00:49:04,526 --> 00:49:08,273 And we'll buy that house. 832 00:49:08,297 --> 00:49:12,661 And we'll have servants who'll wait on me hand and foot. 833 00:49:12,685 --> 00:49:15,702 And we're gonna give parties. 834 00:49:18,073 --> 00:49:19,505 Ben? 835 00:49:25,897 --> 00:49:27,857 He can't hear you anymore, Lucille. 836 00:49:35,674 --> 00:49:36,651 Miss Foley, I'm afraid 837 00:49:36,675 --> 00:49:37,752 you're gonna have to destroy 838 00:49:37,776 --> 00:49:39,019 every cow in your herd. 839 00:49:39,043 --> 00:49:40,355 When they got anthrax that bad, 840 00:49:40,379 --> 00:49:42,859 there's just no way of savin' 'em. 841 00:49:43,615 --> 00:49:47,027 I'll take care of that, Mr. Favor. 842 00:49:47,051 --> 00:49:50,115 I, uh, can't begin to tell you how grateful I am. 843 00:49:50,139 --> 00:49:53,034 Price, you went into town against my orders, didn't you? 844 00:49:53,058 --> 00:49:54,935 Uh... 845 00:49:54,959 --> 00:49:57,905 Yeah, I'm sorry about that, Mr. Favor. I'll, uh... 846 00:49:57,929 --> 00:49:59,857 I'll catch up with the herd as soon as I'm finished. 847 00:49:59,881 --> 00:50:00,891 No, you won't. 848 00:50:00,915 --> 00:50:03,499 You're fired. 849 00:50:08,306 --> 00:50:10,685 I, uh, hope that doesn't break your heart. 850 00:50:32,064 --> 00:50:34,976 Head 'em up! 851 00:50:35,000 --> 00:50:36,211 Move 'em out! 852 00:50:36,235 --> 00:50:38,279 ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 853 00:50:38,303 --> 00:50:40,381 ♪ Rollin', rollin' Rollin' ♪ 854 00:50:40,405 --> 00:50:42,851 ♪ Keep rollin', rollin' Rollin' ♪ 855 00:50:42,875 --> 00:50:45,186 ♪ Though the streams Are swollen ♪ 856 00:50:45,210 --> 00:50:47,588 ♪ Keep them dogies rollin' ♪ 857 00:50:47,612 --> 00:50:50,125 ♪ Rawhide! ♪ 858 00:50:50,149 --> 00:50:52,360 ♪ Through rain and wind And weather ♪ 859 00:50:52,384 --> 00:50:54,695 ♪ Hell-bent for leather ♪ 860 00:50:54,719 --> 00:50:59,100 ♪ Wishin' my gal Was by my side ♪ 861 00:50:59,124 --> 00:51:01,970 ♪ All the things I'm missin' ♪ 862 00:51:01,994 --> 00:51:04,239 ♪ Good vittles Love and kissin' ♪ 863 00:51:04,263 --> 00:51:08,810 ♪ Are waiting at the end Of my ride ♪ 864 00:51:08,834 --> 00:51:11,312 ♪ Move 'em on, head 'em up Head 'em up, move 'em on ♪ 865 00:51:11,336 --> 00:51:13,681 ♪ Move 'em on, head 'em up Rawhide ♪ 866 00:51:13,705 --> 00:51:16,017 ♪ Let 'em out, ride 'em in Ride 'em in, let 'em out ♪ 867 00:51:16,041 --> 00:51:18,286 ♪ Cut 'em out Ride 'em in ♪ 868 00:51:18,310 --> 00:51:21,256 ♪ Rawhide! ♪ 869 00:51:21,280 --> 00:51:23,357 ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 870 00:51:23,381 --> 00:51:24,381 Hyah! 871 00:51:25,383 --> 00:51:26,383 Hyah! 872 00:51:27,385 --> 00:51:32,500 ♪ Rawhide! ♪ 873 00:51:32,524 --> 00:51:33,634 Hyah! 874 00:51:34,827 --> 00:51:36,537 Hyah! 61132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.