Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,819 --> 00:00:02,819
Hyah!
2
00:00:04,054 --> 00:00:05,465
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
3
00:00:05,489 --> 00:00:08,201
♪ Keep movin', movin', movin' ♪
4
00:00:08,225 --> 00:00:10,537
♪ Though they're disapprovin' ♪
5
00:00:10,561 --> 00:00:12,588
♪ Keep them dogies movin' ♪
6
00:00:12,612 --> 00:00:15,091
♪ Rawhide! ♪
7
00:00:15,115 --> 00:00:17,393
♪ Don't try To understand 'em ♪
8
00:00:17,417 --> 00:00:19,996
♪ Just rope, throw
And brand 'em ♪
9
00:00:20,020 --> 00:00:24,200
♪ Soon we'll be
livin' High and wide ♪
10
00:00:24,224 --> 00:00:26,802
♪ My heart's calculatin' ♪
11
00:00:26,826 --> 00:00:29,105
♪ My true love Will be waitin' ♪
12
00:00:29,129 --> 00:00:33,643
♪ Be waiting at
the end Of my ride ♪
13
00:00:33,667 --> 00:00:36,312
♪ Move 'em on, head 'em up
Head 'em up, move 'em on ♪
14
00:00:36,336 --> 00:00:38,331
♪ Move 'em on, head
'em up Rawhide ♪
15
00:00:38,355 --> 00:00:41,117
♪ Let 'em out, ride 'em in
Ride 'em in, let 'em out ♪
16
00:00:41,141 --> 00:00:43,453
♪ Cut 'em out Ride 'em in ♪
17
00:00:43,477 --> 00:00:46,923
♪ Rawhide! ♪
18
00:00:46,947 --> 00:00:48,358
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
19
00:00:48,382 --> 00:00:49,625
Hyah!
20
00:00:50,650 --> 00:00:51,694
Hyah!
21
00:00:52,719 --> 00:00:57,968
♪ Rawhide! ♪
22
00:00:57,992 --> 00:00:59,102
Hyah!
23
00:01:19,930 --> 00:01:21,475
They tell us just since the war,
24
00:01:21,499 --> 00:01:23,343
this beef cattle we drive north
25
00:01:23,367 --> 00:01:26,145
are changing the eating
habits of the whole country.
26
00:01:26,169 --> 00:01:29,716
Changing the farming
ways too, I understand.
27
00:01:29,740 --> 00:01:30,967
Well, I don't know.
28
00:01:30,991 --> 00:01:32,736
These beeves might mean
a square meal to some,
29
00:01:32,760 --> 00:01:34,454
but they just
mean trouble to me.
30
00:01:34,478 --> 00:01:37,557
My name's Rowdy Yates,
I'm ramrodder of this herd.
31
00:01:37,581 --> 00:01:39,214
Sometimes I wish I wasn't.
32
00:01:54,464 --> 00:01:56,142
It sure is mighty
peaceful out here,
33
00:01:56,166 --> 00:01:58,044
away from the herd for a change.
34
00:01:58,068 --> 00:01:59,379
Peaceful?
35
00:01:59,403 --> 00:02:02,282
I keep remembering who
we're taking them steers to,
36
00:02:02,306 --> 00:02:04,217
the Comanches.
37
00:02:04,241 --> 00:02:06,786
The army's got most
of the Comanches
38
00:02:06,810 --> 00:02:08,854
corralled up there
at Fort Wingate.
39
00:02:08,878 --> 00:02:09,855
You know that.
40
00:02:09,879 --> 00:02:11,957
Well, I hope so.
41
00:02:11,981 --> 00:02:13,593
What do you mean, you hope so?
42
00:02:13,617 --> 00:02:15,195
That's what I said, "I hope so."
43
00:02:15,219 --> 00:02:18,164
You kill me, Jim, you and
your everlasting worrying.
44
00:02:18,188 --> 00:02:19,182
You clown around...
45
00:02:19,206 --> 00:02:20,783
Oh, I'm a clown to you, huh?
46
00:02:20,807 --> 00:02:22,702
I worry, and I'm a
clown. To you, that is.
47
00:02:22,726 --> 00:02:25,438
Will you stop it,
and go to sleep?
48
00:02:25,462 --> 00:02:27,879
What do you mean, stop it?
What do you mean, go to sleep?
49
00:02:29,883 --> 00:02:32,862
Jim, I didn't call you a clown,
I just said you acted like one.
50
00:02:32,886 --> 00:02:34,186
I didn't call you one.
51
00:02:35,555 --> 00:02:37,334
Well, I ain't sure I
know what a clown is,
52
00:02:37,358 --> 00:02:38,901
except the way I
heard it ain't good.
53
00:02:38,925 --> 00:02:40,270
And you hadn't
ought to call me one,
54
00:02:40,294 --> 00:02:41,571
the way I heard
what a clown was.
55
00:02:41,595 --> 00:02:43,373
I didn't call you one,
56
00:02:43,397 --> 00:02:45,691
so why don't you go
to sleep, huh, Jim?
57
00:02:45,715 --> 00:02:48,161
Sure, go to sleep, be a clown.
58
00:02:48,185 --> 00:02:49,996
Well, I'll tell you what,
you go to sleep first,
59
00:02:50,020 --> 00:02:52,232
and I'll bop you over the
head, I'll bop you real good,
60
00:02:52,256 --> 00:02:54,656
then there won't be no
argument who the clown is, huh?
61
00:02:59,429 --> 00:03:01,541
There ain't no use
in being nervous
62
00:03:01,565 --> 00:03:03,731
over what we got
to do, you know.
63
00:03:06,170 --> 00:03:07,813
You ain't told me
what a clown is yet.
64
00:03:11,475 --> 00:03:15,488
A clown is somebody who,
uh, makes people laugh.
65
00:03:15,512 --> 00:03:19,392
He has a white face and a
big red nose, and spots all over,
66
00:03:19,416 --> 00:03:20,926
and he trips over his feet.
67
00:03:20,950 --> 00:03:23,763
He's very funny, he
makes people laugh.
68
00:03:23,787 --> 00:03:27,739
Now, please, Jim, please,
just let me go to sleep, will ya?
69
00:03:31,978 --> 00:03:33,189
You want some more coffee?
70
00:03:37,050 --> 00:03:39,684
If you can't sleep, I can.
71
00:03:44,792 --> 00:03:46,318
Don't throw that away, sarge.
72
00:03:56,069 --> 00:03:58,481
Never mind your
guns, sarge, I'm cavalry.
73
00:03:58,505 --> 00:04:00,985
If you don't want that,
ain't no use in wasting it.
74
00:04:02,175 --> 00:04:03,887
Come in awful quiet, didn't you?
75
00:04:03,911 --> 00:04:05,588
I'm used to the dark.
76
00:04:05,612 --> 00:04:07,979
It's my business to find
things before it finds me.
77
00:04:09,115 --> 00:04:10,460
What are you, a
scout or something?
78
00:04:10,484 --> 00:04:12,094
You can call it that.
79
00:04:12,118 --> 00:04:13,797
What are you
looking for out here?
80
00:04:13,821 --> 00:04:15,386
Just what I found: you.
81
00:04:19,192 --> 00:04:20,503
What's that for?
82
00:04:20,527 --> 00:04:22,371
The lieutenant and
detail's just over the hill,
83
00:04:22,395 --> 00:04:23,372
be here in a minute.
84
00:04:23,396 --> 00:04:24,373
They better be.
85
00:04:24,397 --> 00:04:25,374
You Mr. Yates?
86
00:04:25,398 --> 00:04:27,410
No, him. I'm Quince.
87
00:04:27,434 --> 00:04:29,412
Glad to know you, Mr. Quince.
88
00:04:29,436 --> 00:04:31,448
Glad to know you too, Mr. Yates.
89
00:04:31,472 --> 00:04:32,771
How'd you know my name?
90
00:04:34,575 --> 00:04:36,385
This coffee isn't no
better than Army coffee,
91
00:04:36,409 --> 00:04:37,553
you don't mind an opinion.
92
00:04:37,577 --> 00:04:39,889
You mind telling us
what this is all about?
93
00:04:39,913 --> 00:04:42,273
I'm only a corporal, you
better ask the lieutenant.
94
00:04:44,667 --> 00:04:46,246
Well, as long as we're
gonna wait for him,
95
00:04:46,270 --> 00:04:47,380
why don't you sit down?
96
00:04:47,404 --> 00:04:49,615
All the same to you,
uncock that carbine.
97
00:04:49,639 --> 00:04:52,585
We ain't fixin' to start
a war with the Army.
98
00:04:52,609 --> 00:04:55,255
You're what the Indians
call buffalo soldiers, ain't you?
99
00:04:55,279 --> 00:04:57,390
That's right, Mr. Quince.
100
00:04:57,414 --> 00:04:59,809
If I let my hair grow,
it'd be wiry and tight,
101
00:04:59,833 --> 00:05:01,794
just like buffalo hide.
102
00:05:01,818 --> 00:05:03,062
You know what?
103
00:05:03,086 --> 00:05:05,664
No. You tell us what, corporal.
104
00:05:05,688 --> 00:05:08,101
Indian skin ain't
red, it's brown.
105
00:05:08,125 --> 00:05:10,152
Ain't that a laugh?
106
00:05:10,176 --> 00:05:12,421
Well, uh, we haven't
spent too much time
107
00:05:12,445 --> 00:05:13,422
laughing at them lately.
108
00:05:13,446 --> 00:05:14,891
I don't blame you.
109
00:05:14,915 --> 00:05:17,109
They gotta be set down,
and set down for good.
110
00:05:17,133 --> 00:05:19,795
You know, I've heard of
you, but I've never seen you.
111
00:05:19,819 --> 00:05:21,364
Us buffalo soldiers?
112
00:05:21,388 --> 00:05:24,683
You're stationed over at
Fort Wingate, aren't you?
113
00:05:24,707 --> 00:05:25,918
They've got us.
114
00:05:25,942 --> 00:05:28,287
We can be drafted
same as any other idiot.
115
00:05:28,311 --> 00:05:29,822
Just one mighty tall minute.
116
00:05:29,846 --> 00:05:31,312
You calling us idiots?
117
00:05:34,450 --> 00:05:36,985
You wanna fight, mister?
Is that what you want to do?
118
00:05:42,926 --> 00:05:45,037
The soldiers were
expecting you today.
119
00:05:45,061 --> 00:05:48,108
Yeah, we took our
time, knowing the Army.
120
00:05:48,132 --> 00:05:50,593
Sounds like you've
been in it, Mr. Yates.
121
00:05:50,617 --> 00:05:53,179
It ain't that, it's that
we're losing money,
122
00:05:53,203 --> 00:05:54,913
the price you're paying
us for these beeves.
123
00:05:54,937 --> 00:05:56,715
Besides, we're
forced to sell them.
124
00:05:56,739 --> 00:05:58,451
Yeah, it's practically stealing.
125
00:05:58,475 --> 00:06:00,253
The boss told
the major that too.
126
00:06:00,277 --> 00:06:01,938
You know, I didn't know
the Army could do it.
127
00:06:01,962 --> 00:06:03,823
They call it the
necessities of war.
128
00:06:03,847 --> 00:06:05,658
Well, the war's over.
129
00:06:05,682 --> 00:06:07,159
Not our war.
130
00:06:07,183 --> 00:06:09,863
That's right, Comanches
can still fight, can't they?
131
00:06:09,887 --> 00:06:13,850
And the Kiowas and the
Cheyennes up north, plenty.
132
00:06:13,874 --> 00:06:15,752
Well, what tribes
getting these beeves?
133
00:06:15,776 --> 00:06:18,521
Kiowas. And
they're really hungry.
134
00:06:18,545 --> 00:06:20,890
Likely can't hold
them in much longer.
135
00:06:20,914 --> 00:06:25,645
They wanna go hunting. And
they won't stop at hunting animals.
136
00:06:25,669 --> 00:06:27,764
And this'll hold
them down awhile.
137
00:06:28,789 --> 00:06:30,069
It's the lieutenant.
138
00:06:36,830 --> 00:06:38,708
Lieutenant, Mr. Quince
and Mr. Yates.
139
00:06:38,732 --> 00:06:40,012
Lieutenant Howard.
140
00:06:40,700 --> 00:06:41,677
Where have you been?
141
00:06:41,701 --> 00:06:43,146
We've been waiting all day.
142
00:06:43,170 --> 00:06:46,349
You ever tried to herd
a beef critter, lieutenant?
143
00:06:46,373 --> 00:06:48,517
Well, have you got the
beeves, or haven't you?
144
00:06:48,541 --> 00:06:49,986
Evidently not, sir.
145
00:06:50,010 --> 00:06:52,088
I don't see them around. I
didn't see them on the way in.
146
00:06:52,112 --> 00:06:54,224
You and your soldiers want
to play cowboy, lieutenant,
147
00:06:54,248 --> 00:06:56,608
go ahead and round
them up yourselves, huh?
148
00:06:57,734 --> 00:07:00,229
You can gather them up at night,
you're a better hand than I am.
149
00:07:00,253 --> 00:07:02,498
I didn't mean to tell
you your business.
150
00:07:02,522 --> 00:07:04,233
Look, you're not paying
enough for this beef
151
00:07:04,257 --> 00:07:06,135
for us to manage what
you don't know, lieutenant.
152
00:07:06,159 --> 00:07:07,837
You wanna round them
up, go ahead and try it.
153
00:07:07,861 --> 00:07:10,206
Otherwise, we'll have them
there first thing in the morning.
154
00:07:10,230 --> 00:07:13,375
I'm sorry, Mr. Yates, I didn't
mean to speak out of turn,
155
00:07:13,399 --> 00:07:15,812
but we've got about a hundred
itchy Kiowa on our hands
156
00:07:15,836 --> 00:07:17,568
and it makes a man nervous.
157
00:07:20,207 --> 00:07:22,351
I see what you mean.
Well, we'll have them there.
158
00:07:22,375 --> 00:07:23,719
We'll hurry them up for you.
159
00:07:23,743 --> 00:07:25,254
Thank you.
160
00:07:25,278 --> 00:07:27,345
Would you like me to
leave these men to help?
161
00:07:29,482 --> 00:07:32,002
No, the corporal there
will be enough, I think.
162
00:07:32,219 --> 00:07:33,196
Corporal.
163
00:07:33,220 --> 00:07:34,230
I'll bring in my horse.
164
00:07:34,254 --> 00:07:36,665
Well, that's all
I've got to say.
165
00:07:36,689 --> 00:07:37,969
Good night.
166
00:07:42,195 --> 00:07:44,907
Are you sure the corporal
can handle things, sir?
167
00:07:44,931 --> 00:07:47,009
I'm sure.
168
00:07:47,033 --> 00:07:48,010
Good night, gentlemen.
169
00:07:48,034 --> 00:07:49,367
Night.
170
00:08:07,437 --> 00:08:09,082
Here, I'll do that.
171
00:08:09,106 --> 00:08:10,471
I'll do it myself.
172
00:08:12,042 --> 00:08:13,474
All right.
173
00:08:36,533 --> 00:08:38,144
You don't mind staying,
do you, corporal?
174
00:08:38,168 --> 00:08:40,835
Long as I don't have
to sleep near you two.
175
00:08:42,755 --> 00:08:44,716
Sleep any place
you want, I don't care.
176
00:08:44,740 --> 00:08:45,734
Thanks.
177
00:08:45,758 --> 00:08:46,969
Forget it.
178
00:08:46,993 --> 00:08:49,388
Thank you, Mr. Yates,
you're doing me a favor.
179
00:08:49,412 --> 00:08:51,090
Them barracks
are so full of rats,
180
00:08:51,114 --> 00:08:53,225
a man can't get a
good night's rest.
181
00:08:53,249 --> 00:08:55,461
And the rats are so big,
if we could saddle them,
182
00:08:55,485 --> 00:08:56,745
we could ride them.
183
00:08:56,769 --> 00:08:59,248
But we can't catch
them, they're soldiers.
184
00:08:59,272 --> 00:09:01,072
Buffalo soldiers.
185
00:09:03,009 --> 00:09:05,249
Move down closer to the
fire, we're not gonna bite.
186
00:09:29,235 --> 00:09:30,513
I sleep real light.
187
00:09:30,537 --> 00:09:33,097
If anybody wants to make
a noise, I'd wake up in...
188
00:09:35,258 --> 00:09:36,591
Any questions?
189
00:09:38,895 --> 00:09:40,273
What's your name, corporal?
190
00:09:40,297 --> 00:09:44,410
Gabe. After the angel, Gabriel.
191
00:09:44,434 --> 00:09:46,201
My mom was very pious.
192
00:09:47,253 --> 00:09:48,798
I mean, your last name.
193
00:09:48,822 --> 00:09:50,566
Washington.
Lot's of us like that.
194
00:09:50,590 --> 00:09:52,835
Washingtons,
Jeffersons, Lincolns.
195
00:09:52,859 --> 00:09:54,059
My mom was very patriotic.
196
00:09:55,811 --> 00:09:57,556
You don't think
much of us, do you?
197
00:09:57,580 --> 00:09:59,825
I don't think much
about you people at all.
198
00:09:59,849 --> 00:10:01,494
That plain enough for you?
199
00:10:01,518 --> 00:10:02,795
Yeah, I guess so.
200
00:10:02,819 --> 00:10:04,697
But those Indians,
they're worse.
201
00:10:04,721 --> 00:10:06,265
I can't stand those
brown-skinned,
202
00:10:06,289 --> 00:10:07,555
murdering jaspers.
203
00:10:09,726 --> 00:10:12,037
You don't mind if
we go to sleep, huh?
204
00:10:12,061 --> 00:10:14,139
Sure, go to sleep.
205
00:10:14,163 --> 00:10:16,163
I get along good in the dark.
206
00:11:15,859 --> 00:11:17,904
How you doing?
207
00:11:17,928 --> 00:11:19,972
Yeah, this is the life.
208
00:11:19,996 --> 00:11:22,975
I think I'll quit the Army
and become a cowhand.
209
00:11:22,999 --> 00:11:25,812
Well, there's worse
ways of making a living.
210
00:11:25,836 --> 00:11:28,580
You'll give me a job?
211
00:11:28,604 --> 00:11:30,582
If I had one to give.
212
00:11:30,606 --> 00:11:31,886
When do you get out?
213
00:11:32,575 --> 00:11:33,819
Well, don't worry.
214
00:11:33,843 --> 00:11:35,454
Not for three years.
215
00:11:35,478 --> 00:11:38,190
Maybe not then. Maybe never.
216
00:11:38,214 --> 00:11:39,659
Probably end up grey-headed
217
00:11:39,683 --> 00:11:41,393
in the same barracks
or guardhouse.
218
00:11:41,417 --> 00:11:44,063
Oh, you spend a lot of
time in the guardhouse?
219
00:11:44,087 --> 00:11:45,264
I know what it looks like.
220
00:11:45,288 --> 00:11:46,732
Me and trouble,
we're old friends.
221
00:11:46,756 --> 00:11:49,323
Then I have a good spell and
I get back to being a corporal.
222
00:12:03,323 --> 00:12:05,284
Rowdy! Look over there!
223
00:12:05,308 --> 00:12:08,054
They're Kiowas. They've
come for their beef issue.
224
00:12:08,078 --> 00:12:09,121
Let 'em loose.
225
00:12:09,145 --> 00:12:10,928
Get out of the way,
let's watch the fun.
226
00:12:33,969 --> 00:12:36,649
Oh, they chase those
steers like buffalo, don't they?
227
00:12:36,673 --> 00:12:38,784
Only way they know
how to do it, Mr. Quince,
228
00:12:38,808 --> 00:12:40,768
if you know anything
about brown skins.
229
00:13:07,921 --> 00:13:11,200
Well, those Kiowa are
getting their beef issue.
230
00:13:11,224 --> 00:13:14,142
Won't take 'em long that
way, will it, lieutenant?
231
00:13:15,411 --> 00:13:17,862
I told you they were
itchy, Mr. Yates.
232
00:13:19,566 --> 00:13:20,846
I see what you mean.
233
00:13:24,821 --> 00:13:28,450
Go on, Uncle, go to it. Get 'em.
234
00:13:28,474 --> 00:13:30,352
Look at Mr. Big Britches.
235
00:13:30,376 --> 00:13:32,655
You'd think he was one
of those savages himself.
236
00:13:32,679 --> 00:13:35,207
Matter of fact, there ain't
a whole lot of difference.
237
00:13:35,231 --> 00:13:37,031
Attaboy, get 'em!
238
00:13:40,603 --> 00:13:44,483
Well, those Kiowas made quick
work of your steers, Mr. Yates.
239
00:13:44,507 --> 00:13:45,851
No need us hanging around here.
240
00:13:45,875 --> 00:13:49,054
You wanna ride back to the
fort to collect your money?
241
00:13:49,078 --> 00:13:50,198
Yeah, I guess so.
242
00:13:51,714 --> 00:13:54,348
All right, men. Ride out.
243
00:13:55,035 --> 00:13:56,334
Lead out.
244
00:14:07,180 --> 00:14:09,825
That Corporal Washington's
quite a fella, ain't he?
245
00:14:09,849 --> 00:14:12,409
Hard as bitterroot
most of the time.
246
00:14:14,253 --> 00:14:15,213
Yeah, any reason for that?
247
00:14:15,237 --> 00:14:17,215
Who knows?
248
00:14:17,239 --> 00:14:18,350
Is he a good soldier?
249
00:14:18,374 --> 00:14:19,818
Could be, if he'd
stay out of trouble.
250
00:14:19,842 --> 00:14:21,270
Could've earned a commission.
251
00:14:21,294 --> 00:14:23,406
How come he's
only corporal, then?
252
00:14:23,430 --> 00:14:25,090
Can't stay out of trouble.
253
00:14:25,114 --> 00:14:27,626
He was a top
sergeant, was busted.
254
00:14:27,650 --> 00:14:30,250
He's a fighter, the wrong kind.
255
00:14:47,370 --> 00:14:49,682
Fill them out sergeant,
before they startle them.
256
00:14:49,706 --> 00:14:50,683
Yes, sir.
257
00:14:50,707 --> 00:14:52,785
Detail, dismissed.
258
00:14:52,809 --> 00:14:53,953
Well, we'll just tie up here.
259
00:14:53,977 --> 00:14:56,004
We're gonna be
leaving right away.
260
00:14:56,028 --> 00:14:58,340
Thanks a lot, corporal.
You make a good cowhand.
261
00:14:58,364 --> 00:14:59,708
Sure I do, Mr. Yates.
262
00:14:59,732 --> 00:15:01,477
Look me up when
you get out now, huh?
263
00:15:01,501 --> 00:15:03,301
I wouldn't take this
job if you begged.
264
00:15:07,057 --> 00:15:08,455
This way, gentlemen.
265
00:15:18,068 --> 00:15:21,613
Well, look at Mr. Big Britches.
266
00:15:21,637 --> 00:15:25,667
Refusing to say thanks for a
job offer from his new friends.
267
00:15:25,691 --> 00:15:29,237
Mr. Biggity, even though
he lost that other stripe.
268
00:15:29,261 --> 00:15:32,174
Look who's shooting off
his mouth, old Lardface.
269
00:15:32,198 --> 00:15:34,310
Somebody must've left
the gate open to the pig pen,
270
00:15:34,334 --> 00:15:35,711
and out he comes.
271
00:15:35,735 --> 00:15:38,135
What do you want to be, a
pig or a brown-skinned Indian?
272
00:15:56,172 --> 00:15:58,417
You know, that major's a
mighty fine fellow, isn't he?
273
00:15:58,441 --> 00:15:59,969
He drinks good
whiskey too, doesn't he?
274
00:15:59,993 --> 00:16:02,938
You bet. None of that
five cent hogwash for him.
275
00:16:02,962 --> 00:16:04,907
He got you feeling
kind of mellow, Jim?
276
00:16:04,931 --> 00:16:06,441
You sure as heck know he has.
277
00:16:06,465 --> 00:16:08,477
How about you, partner?
278
00:16:08,501 --> 00:16:09,645
Not so mellow I know this ain't
279
00:16:09,669 --> 00:16:11,614
near enough money
for those steers.
280
00:16:11,638 --> 00:16:12,915
I don't know, Rowdy.
281
00:16:12,939 --> 00:16:15,217
Might be more than you
get in Siday, if you only hope.
282
00:16:15,241 --> 00:16:16,241
I got it.
283
00:16:22,015 --> 00:16:23,175
What's Gabe up to?
284
00:16:42,718 --> 00:16:44,396
And that's how it was, Grandpa.
285
00:16:44,420 --> 00:16:46,132
I'm just telling him
about the beef issuing.
286
00:16:46,156 --> 00:16:48,534
I guess he understood
they got slaughtered, all right.
287
00:16:48,558 --> 00:16:50,324
Yeah, I talk good
sign, don't I, Grandpa?
288
00:16:51,560 --> 00:16:52,560
Yeehaw.
289
00:16:54,597 --> 00:16:55,574
Tobacco.
290
00:16:55,598 --> 00:16:58,210
No, I got nothing for you.
291
00:16:58,234 --> 00:17:00,545
Sugar, coffee.
292
00:17:00,569 --> 00:17:02,136
No sugar, coffee either.
293
00:17:04,774 --> 00:17:06,384
Leave the gentlemen alone.
294
00:17:06,408 --> 00:17:08,621
You're get your
regular issue this noon.
295
00:17:08,645 --> 00:17:10,011
Now go on.
296
00:17:10,913 --> 00:17:12,091
Don't give him anything,
297
00:17:12,115 --> 00:17:14,727
the major don't want
him to beg around here.
298
00:17:14,751 --> 00:17:17,029
Tobacco.
299
00:17:17,053 --> 00:17:19,731
Get out of my way,
you redskin jasper.
300
00:17:19,755 --> 00:17:22,206
Now, get up and get out
of here. Get out of my sight.
301
00:17:24,426 --> 00:17:26,344
Leave him alone, Lardface.
302
00:17:28,464 --> 00:17:31,910
Oh, Mr. Big Britches.
303
00:17:31,934 --> 00:17:33,678
The Indian a friend of yours?
304
00:17:33,702 --> 00:17:35,798
Just leave him alone, he's dirt.
305
00:17:35,822 --> 00:17:38,100
Nobody kicks dirty lousy dirt.
306
00:17:38,124 --> 00:17:40,886
You ain't telling me
nothing to do or don't do,
307
00:17:40,910 --> 00:17:42,688
you hear, Mr. Big Britches?
308
00:17:42,712 --> 00:17:44,923
You ain't got that other stripe.
309
00:17:44,947 --> 00:17:48,644
You and me is even, so
you ain't telling me nothing.
310
00:17:48,668 --> 00:17:52,198
Any time I can't tell the likes
of you, and I'm telling you:
311
00:17:52,222 --> 00:17:53,999
leave him in the dirt,
312
00:17:54,023 --> 00:17:57,207
or you won't walk
around for a spell.
313
00:18:05,017 --> 00:18:08,163
You're looking down
your nose at a redskin.
314
00:18:08,187 --> 00:18:11,266
Maybe I'll just change
the looks of that nose.
315
00:18:11,290 --> 00:18:13,591
All I got to do is
wait for you to try.
316
00:18:18,030 --> 00:18:19,196
Get up, Dirt.
317
00:18:23,619 --> 00:18:24,819
Gabe, look out.
318
00:18:33,780 --> 00:18:35,060
It ain't our fight.
319
00:19:12,301 --> 00:19:15,046
Didn't think it would go
through all that muscle so easy.
320
00:19:15,070 --> 00:19:17,132
This'll mean more than
the guardhouse, Gabe.
321
00:19:29,301 --> 00:19:31,781
He's going.
322
00:19:42,414 --> 00:19:43,414
Hey, come back!
323
00:19:51,040 --> 00:19:52,651
Corporal Jones, sir, he's dying.
324
00:19:52,675 --> 00:19:53,652
Washington?
325
00:19:53,676 --> 00:19:54,919
Yes, sir, he got away.
326
00:19:54,943 --> 00:19:57,122
Sergeant, round up a detail.
327
00:19:57,146 --> 00:19:58,790
Yeah, and a horse
for me too. Why?
328
00:19:58,814 --> 00:20:00,192
That's my horse
he took, that's why.
329
00:20:00,216 --> 00:20:01,360
You head on back, Jim.
330
00:20:01,384 --> 00:20:03,195
The boss will be wondering
what happened to us.
331
00:20:03,219 --> 00:20:04,829
I'll be along as soon
as I get my horse back.
332
00:20:04,853 --> 00:20:06,097
All right, Rowdy.
333
00:20:06,121 --> 00:20:07,883
Shouldn't take long,
should it, lieutenant?
334
00:20:07,907 --> 00:20:09,951
I wouldn't be too sure
about that, Mr. Yates.
335
00:20:09,975 --> 00:20:11,953
If he loses himself
back in those badlands,
336
00:20:11,977 --> 00:20:13,856
it might take quite a while.
337
00:20:13,880 --> 00:20:15,457
I hadn't thought of that.
338
00:20:15,481 --> 00:20:17,292
Well, I'm staying with
you anyway, though.
339
00:20:17,316 --> 00:20:19,961
Well, if you come with us as
a civilian, attached to this unit,
340
00:20:19,985 --> 00:20:22,731
you're under Army authority,
you understand? Yeah.
341
00:20:22,755 --> 00:20:25,401
You're under orders to
help apprehend the deserter.
342
00:20:25,425 --> 00:20:26,545
Yes, sir.
343
00:20:27,159 --> 00:20:30,661
Detail, lead on.
344
00:20:59,826 --> 00:21:01,570
Well, now, I can't find a thing.
345
00:21:01,594 --> 00:21:04,239
Well, those scouts will
pick up his tracks again.
346
00:21:04,263 --> 00:21:05,607
Yeah, you hope they do.
347
00:21:05,631 --> 00:21:07,609
He's well in the
badlands by now.
348
00:21:07,633 --> 00:21:10,546
Makes it worse for us. Why?
349
00:21:10,570 --> 00:21:13,649
He's the best one we've got at
tracking or covering his tracks.
350
00:21:13,673 --> 00:21:15,751
It'll be rough, but it
won't be impossible.
351
00:21:15,775 --> 00:21:17,820
Also, he's the best we got
at taking care of himself,
352
00:21:17,844 --> 00:21:19,121
living off the land.
353
00:21:19,145 --> 00:21:21,089
He's done it for days
and weeks at a time
354
00:21:21,113 --> 00:21:22,590
to stay out of the guardhouse.
355
00:21:22,614 --> 00:21:26,228
And he has almost
no fear of dying.
356
00:21:26,252 --> 00:21:28,452
Sounds like you think
we may never find him.
357
00:21:29,405 --> 00:21:31,505
We might not.
358
00:21:33,675 --> 00:21:35,342
That was one of our best horses.
359
00:21:36,429 --> 00:21:39,141
You lose a horse, I lose a...
360
00:21:39,165 --> 00:21:40,165
murder.
361
00:21:51,026 --> 00:21:53,160
Detail, ho.
362
00:21:54,196 --> 00:21:56,041
Single file.
363
00:21:56,065 --> 00:21:58,599
Listen up, give them a rest.
364
00:22:10,613 --> 00:22:12,757
Why did he run, do you think?
365
00:22:12,781 --> 00:22:15,059
Well, he didn't start the fight.
366
00:22:15,083 --> 00:22:17,962
Guess he couldn't face
the years in a military prison.
367
00:22:17,986 --> 00:22:20,426
Man like that, you
can't pen him up.
368
00:22:20,505 --> 00:22:21,683
Wouldn't be as bad as all that.
369
00:22:21,707 --> 00:22:24,670
It was pure and simple
self-defense, I saw it myself.
370
00:22:24,694 --> 00:22:26,454
I know, but the
Army is the Army.
371
00:22:26,478 --> 00:22:29,024
Well, I was gonna testify
for him, he might get off.
372
00:22:29,048 --> 00:22:30,475
Maybe so, maybe not.
373
00:22:30,499 --> 00:22:32,349
Anyway, he doesn't think so.
374
00:22:33,619 --> 00:22:35,419
I almost hope we don't find him.
375
00:22:36,089 --> 00:22:37,799
Why?
376
00:22:37,823 --> 00:22:39,801
We'll have to shoot him.
377
00:22:39,825 --> 00:22:41,803
What, you just got through
saying he might get off.
378
00:22:41,827 --> 00:22:43,872
I just know him.
379
00:22:43,896 --> 00:22:45,596
Tighten goods!
380
00:22:47,800 --> 00:22:50,179
That's the case, I hope
we don't find him either.
381
00:22:50,203 --> 00:22:51,513
We probably will.
382
00:22:51,537 --> 00:22:54,083
Those pony scouts are
better at tracking than he is.
383
00:22:58,511 --> 00:23:01,612
You see? They've
picked up his trail again.
384
00:23:06,902 --> 00:23:08,101
Man up.
385
00:23:44,407 --> 00:23:46,151
The scouts think they
know where he's headed
386
00:23:46,175 --> 00:23:48,153
but we're not moving
in fast enough.
387
00:23:48,177 --> 00:23:50,189
So we'll chance a shortcut.
388
00:23:50,213 --> 00:23:52,624
Maybe double
back if he isn't there.
389
00:23:52,648 --> 00:23:54,859
You men, take your
rifles out of your boots.
390
00:23:54,883 --> 00:23:57,295
If you see him,
fire. Shoot to kill.
391
00:23:57,319 --> 00:23:58,763
You're not giving him a chance.
392
00:23:58,787 --> 00:24:00,865
He wouldn't give us
a chance, Mr. Yates.
393
00:24:00,889 --> 00:24:02,066
This is what he expects.
394
00:24:02,090 --> 00:24:03,152
Maybe not, maybe...
395
00:24:03,176 --> 00:24:06,404
Mr. Yates, I'll ask
you to remember
396
00:24:06,428 --> 00:24:08,962
that you're under the
authority of the Army.
397
00:24:12,935 --> 00:24:14,567
All right, ride on.
398
00:26:49,191 --> 00:26:50,290
Gabe.
399
00:26:53,312 --> 00:26:54,645
Gabe, this is Yates.
400
00:26:58,417 --> 00:27:00,695
What are you doing
out here, Mr. Yates?
401
00:27:00,719 --> 00:27:02,247
This ain't none
of your business.
402
00:27:02,271 --> 00:27:03,731
Listen, that's my
horse you took.
403
00:27:03,755 --> 00:27:04,966
Is that so?
404
00:27:04,990 --> 00:27:06,301
I'm sorry, Mr. Yates,
405
00:27:06,325 --> 00:27:08,336
I didn't have time to
check the bill of sale.
406
00:27:08,360 --> 00:27:12,507
I'll tell you what, you got a
horse, I'll make an even trade.
407
00:27:12,531 --> 00:27:14,426
How about it?
408
00:27:14,450 --> 00:27:15,427
Then what?
409
00:27:15,451 --> 00:27:16,777
Then you go on
about your business
410
00:27:16,801 --> 00:27:18,946
and get back to the cows,
and I'll go along mine.
411
00:27:18,970 --> 00:27:21,383
Your cavalry detail
isn't far from here.
412
00:27:21,407 --> 00:27:22,950
They probably heard those shots.
413
00:27:22,974 --> 00:27:25,158
Maybe. Maybe not.
What do you say?
414
00:27:27,179 --> 00:27:31,126
No, when I joined that detail,
I swore I'd go by Army rules.
415
00:27:31,150 --> 00:27:32,794
What does that mean?
416
00:27:32,818 --> 00:27:34,162
Means I got to take
you back with me.
417
00:27:34,186 --> 00:27:35,597
You a soldier all of a sudden?
418
00:27:35,621 --> 00:27:37,954
No, but that's the
way it has to be.
419
00:27:38,640 --> 00:27:40,218
You? All alone?
420
00:27:40,242 --> 00:27:41,962
Think you can do
that, Mr. Yates?
421
00:27:42,611 --> 00:27:44,289
Well, I can try.
422
00:27:44,313 --> 00:27:46,424
Come on Gabe, give it up.
You don't have a chance.
423
00:27:46,448 --> 00:27:47,976
Let me take you back with me.
424
00:27:48,000 --> 00:27:49,378
Come on and try it.
425
00:27:49,402 --> 00:27:50,567
Just try it.
426
00:28:04,566 --> 00:28:05,965
Yates?
427
00:28:08,537 --> 00:28:10,136
Mr. Yates?
428
00:28:15,994 --> 00:28:17,428
Mr. Yates.
429
00:30:30,746 --> 00:30:31,945
Hold it right there.
430
00:30:33,615 --> 00:30:34,781
Get up.
431
00:30:36,451 --> 00:30:37,829
Get up here.
432
00:30:37,853 --> 00:30:39,697
I'm taking you back to
the fort with a whole skin,
433
00:30:39,721 --> 00:30:41,666
and that's the only way
you're getting back there.
434
00:30:41,690 --> 00:30:43,768
So you can get me out in the
open and shoot me in the back?
435
00:30:43,792 --> 00:30:45,269
What's the matter,
don't you trust me?
436
00:30:45,293 --> 00:30:46,626
No, I don't trust you.
437
00:30:47,863 --> 00:30:49,206
I'll get you back
there, all right.
438
00:30:49,230 --> 00:30:50,708
Then what?
439
00:30:50,732 --> 00:30:52,243
Then I'll testify it
was self-defense
440
00:30:52,267 --> 00:30:53,344
and so will the other people.
441
00:30:53,368 --> 00:30:54,408
And you'll get off free.
442
00:30:57,572 --> 00:30:59,150
What's the matter,
don't you believe me?
443
00:30:59,174 --> 00:31:00,584
Why should I?
444
00:31:00,608 --> 00:31:03,420
All you're trying to do is to
get me to go along with you.
445
00:31:03,444 --> 00:31:05,389
If that was the case, I
could've bargained with you
446
00:31:05,413 --> 00:31:07,025
when you were up there
shooting down on me.
447
00:31:07,049 --> 00:31:09,293
You got no other choice now.
I'm taking you back to the fort.
448
00:31:09,317 --> 00:31:11,829
And you better hope the
Army didn't hear those shots.
449
00:31:11,853 --> 00:31:12,830
Now, where's my horse?
450
00:31:12,854 --> 00:31:14,087
Over there.
451
00:31:19,194 --> 00:31:21,005
You killed him. You
run him to death.
452
00:31:21,029 --> 00:31:22,140
I was in a hurry.
453
00:31:22,164 --> 00:31:23,174
And you wanted to trade?
454
00:31:23,198 --> 00:31:24,709
You just wanted to
get me out in the open.
455
00:31:24,733 --> 00:31:26,978
No rules in this
game, Mr. Yates.
456
00:31:27,002 --> 00:31:30,481
No rules except one:
look out for yourself.
457
00:31:30,505 --> 00:31:33,084
You're going back
with me right now.
458
00:31:33,108 --> 00:31:34,518
All right.
459
00:31:34,542 --> 00:31:36,954
But you won't get me
there, I promise you.
460
00:31:36,978 --> 00:31:38,255
I don't like to be locked up
461
00:31:38,279 --> 00:31:41,458
and I never liked to be
punished since I was a little boy.
462
00:31:41,482 --> 00:31:43,027
You'll never get me there.
463
00:31:43,051 --> 00:31:44,461
We'll see about that.
464
00:31:44,485 --> 00:31:45,485
Move out.
465
00:31:49,691 --> 00:31:51,602
Which way?
466
00:31:51,626 --> 00:31:53,359
You're taking me, remember?
467
00:31:58,166 --> 00:31:59,298
All right, get moving.
468
00:32:20,238 --> 00:32:21,982
Want some more grouse?
469
00:32:22,006 --> 00:32:24,366
You gonna stay awake all night?
470
00:32:25,777 --> 00:32:28,177
No, I'm gonna tie
you up good and tight.
471
00:32:29,948 --> 00:32:30,925
Why should I run away?
472
00:32:30,949 --> 00:32:32,727
I'm enjoyin' this.
473
00:32:32,751 --> 00:32:35,396
And you ain't no nearer the
fort than you were this afternoon.
474
00:32:35,420 --> 00:32:37,514
Maybe not so near.
475
00:32:37,538 --> 00:32:39,967
The rate we're going, before
you get me back to the fort,
476
00:32:39,991 --> 00:32:41,569
they're gonna forget
what they're gonna
477
00:32:41,593 --> 00:32:42,633
court marshal me for.
478
00:32:45,464 --> 00:32:48,097
You still don't understand
I'm trying to help you, do ya?
479
00:32:49,468 --> 00:32:50,445
I don't trust nobody.
480
00:32:50,469 --> 00:32:52,280
I learned that long time ago.
481
00:32:52,304 --> 00:32:54,471
Sometimes I don't
even trust myself.
482
00:32:57,376 --> 00:32:58,853
Don't believe in nothin', huh?
483
00:32:58,877 --> 00:33:00,455
Why should I?
484
00:33:00,479 --> 00:33:02,890
Every time I tried, I
got kicked in the teeth.
485
00:33:02,914 --> 00:33:05,926
I didn't volunteer for
the army, I got drafted.
486
00:33:05,950 --> 00:33:07,295
You ever been
forced to do anything
487
00:33:07,319 --> 00:33:09,130
year in and year
out that you hated?
488
00:33:09,154 --> 00:33:11,634
Like being ordered around?
489
00:33:12,957 --> 00:33:16,638
Everybody has to take a
certain amount of orderin'.
490
00:33:16,662 --> 00:33:19,307
Just so they can say that
it was gonna be different,
491
00:33:19,331 --> 00:33:21,342
a whole new world.
492
00:33:21,366 --> 00:33:24,512
But it ain't the different,
not the way I see it.
493
00:33:24,536 --> 00:33:27,515
Oh, I know most of my
troubles are my own doin'.
494
00:33:27,539 --> 00:33:29,284
But I ain't no model citizen,
495
00:33:29,308 --> 00:33:31,319
I have as many
faults as the next fella,
496
00:33:31,343 --> 00:33:32,720
sometimes more.
497
00:33:32,744 --> 00:33:33,821
Plus a temper.
498
00:33:33,845 --> 00:33:35,290
When it goes off,
somebody gets hurt,
499
00:33:35,314 --> 00:33:37,659
and it's sometimes me.
500
00:33:37,683 --> 00:33:40,544
I had to scramble for
everything that I got.
501
00:33:40,568 --> 00:33:41,545
And I learned one lesson:
502
00:33:41,569 --> 00:33:44,387
Look out for yourself.
503
00:33:45,857 --> 00:33:47,402
How come you fought Lardface
504
00:33:47,426 --> 00:33:49,404
when he was mistreatin'
that old Indian?
505
00:33:49,428 --> 00:33:52,429
When you, yourself,
look down on Indians?
506
00:33:54,499 --> 00:33:56,611
It's a feeling I've had
since I was a little boy.
507
00:33:56,635 --> 00:33:59,881
I hate to see a bully hurt
anybody weak and old.
508
00:33:59,905 --> 00:34:01,348
It's a soft spot, I guess.
509
00:34:01,372 --> 00:34:02,672
Like I say of failing.
510
00:34:04,342 --> 00:34:05,586
That's no failing, you...
511
00:34:05,610 --> 00:34:07,422
You believe in
something: hatin' bullies.
512
00:34:07,446 --> 00:34:10,391
Maybe it's a sign
of something more.
513
00:34:10,415 --> 00:34:11,793
Yeah? What?
514
00:34:11,817 --> 00:34:15,563
I don't know.
Feelin' about people.
515
00:34:15,587 --> 00:34:17,698
Liking 'em. Maybe.
516
00:34:17,722 --> 00:34:21,691
Me? I don't care about
nobody except me.
517
00:34:23,094 --> 00:34:26,007
I don't believe that.
518
00:34:26,031 --> 00:34:29,644
Partly why I came out
here, wasn't just the horse.
519
00:34:29,668 --> 00:34:31,946
Thought maybe I
could help you out.
520
00:34:31,970 --> 00:34:34,949
You, Mr. Yates?
521
00:34:34,973 --> 00:34:36,522
You'll testify for me?
522
00:34:38,293 --> 00:34:39,270
I admit it.
523
00:34:39,294 --> 00:34:40,905
No, Mr. Yates.
524
00:34:40,929 --> 00:34:43,174
I don't ask nobody's help.
525
00:34:43,198 --> 00:34:45,677
I've managed
for myself this far,
526
00:34:45,701 --> 00:34:48,780
and I can do it
the rest of the way.
527
00:34:48,804 --> 00:34:50,720
You'd better tie me up tight.
528
00:34:55,927 --> 00:34:57,660
If it's the way you want it.
529
00:35:00,298 --> 00:35:01,375
It ain't the way I want it,
530
00:35:01,399 --> 00:35:02,710
it's the way it's gotta be.
531
00:35:02,734 --> 00:35:04,678
Y'all says trouble be dead.
532
00:35:04,702 --> 00:35:07,222
Maybe this trouble
don't deserve to die.
533
00:35:13,978 --> 00:35:15,856
All right, come on.
534
00:35:25,623 --> 00:35:26,856
Over here.
535
00:35:38,937 --> 00:35:41,497
Go ahead, sit down.
536
00:36:14,856 --> 00:36:17,296
Move your hands, they'll
be all right in a minute.
537
00:36:18,176 --> 00:36:20,309
Just point the way to go.
538
00:36:23,648 --> 00:36:25,125
I ain't as dumb
as you think I am.
539
00:36:25,149 --> 00:36:27,294
We'll head east down this ridge,
540
00:36:27,318 --> 00:36:29,518
and be out of these
hills in a few hours.
541
00:37:01,319 --> 00:37:02,479
Looks like we can make it.
542
00:38:10,422 --> 00:38:12,667
Only one rule:
543
00:38:12,691 --> 00:38:14,735
Look out for yourself.
544
00:38:14,759 --> 00:38:16,626
Only one rule.
545
00:39:42,847 --> 00:39:46,449
All right, we're even now.
546
00:39:55,126 --> 00:39:56,892
You need a little water.
547
00:40:04,269 --> 00:40:05,879
But they're ain't none around.
548
00:40:47,962 --> 00:40:50,229
Still need some water, don't ya?
549
00:42:27,779 --> 00:42:28,756
All right?
550
00:42:28,780 --> 00:42:29,790
You'll be all right,
551
00:42:29,814 --> 00:42:31,192
you just got a nasty
cut on your head.
552
00:42:31,216 --> 00:42:32,559
I'm gonna leave here
553
00:42:32,583 --> 00:42:34,494
and I'm gonna build a
fire and signal the detail
554
00:42:34,518 --> 00:42:36,085
and they'll find ya.
555
00:42:54,538 --> 00:42:55,950
They'll find you.
556
00:42:55,974 --> 00:42:58,068
If they don't, you can follow
the stream out of the hills
557
00:42:58,092 --> 00:43:00,710
and you'll only be a
couple of miles from the fort.
558
00:43:01,546 --> 00:43:02,790
Don't know if I can walk.
559
00:43:02,814 --> 00:43:04,392
My leg doesn't feel too good.
560
00:43:04,416 --> 00:43:06,582
They'll find ya, and
you got plenty of water.
561
00:43:07,736 --> 00:43:10,181
Keep clear of that
detail, you hear?
562
00:43:10,205 --> 00:43:11,966
They got orders
to shoot to kill.
563
00:43:15,243 --> 00:43:16,442
I hope you make it, Gabe.
564
00:43:57,568 --> 00:43:59,002
I got...
565
00:44:00,238 --> 00:44:02,116
I gotta get...
566
00:44:02,140 --> 00:44:03,706
Get back.
567
00:44:05,710 --> 00:44:07,410
I gotta get back.
568
00:44:39,443 --> 00:44:41,544
Gotta... get back.
569
00:44:46,717 --> 00:44:47,828
What are you doing back here?
570
00:44:47,852 --> 00:44:48,829
Come on. We're movin' out.
571
00:44:48,853 --> 00:44:49,997
Leave me alone.
572
00:44:50,021 --> 00:44:51,532
I don't wanna be
hauled outta here by a...
573
00:44:51,556 --> 00:44:52,688
A what?
574
00:44:53,558 --> 00:44:54,823
By a quitter.
575
00:45:57,271 --> 00:45:59,667
Don't go out on me now.
576
00:45:59,691 --> 00:46:00,734
Okay.
577
00:46:00,758 --> 00:46:03,303
Gabe...
578
00:46:03,327 --> 00:46:05,506
You... You go on ahead.
579
00:46:05,530 --> 00:46:09,176
There's no use both of us...
580
00:46:10,768 --> 00:46:12,680
Mr. Yates.
581
00:46:12,704 --> 00:46:13,704
Mr. Yates.
582
00:46:20,545 --> 00:46:23,256
Only one rule.
583
00:46:23,280 --> 00:46:24,507
What the matter with me?
584
00:46:24,531 --> 00:46:26,009
What do I care?
585
00:46:26,033 --> 00:46:27,833
Only one rule.
586
00:46:28,970 --> 00:46:30,948
Never had nobody but me.
587
00:46:30,972 --> 00:46:32,749
Don't need nobody but me.
588
00:46:32,773 --> 00:46:34,785
Never had nobody,
never gonna have.
589
00:46:34,809 --> 00:46:36,653
Ol' Gabe Washington,
590
00:46:36,677 --> 00:46:38,722
all alone in the world.
591
00:46:38,746 --> 00:46:40,106
What I care?
592
00:47:21,072 --> 00:47:23,533
No! Over here!
593
00:47:23,557 --> 00:47:25,135
Over here!
594
00:47:32,984 --> 00:47:34,694
Over here!
595
00:47:39,340 --> 00:47:40,639
Over there!
596
00:47:49,950 --> 00:47:51,550
Over here!
597
00:48:12,173 --> 00:48:13,939
Over here!
598
00:48:43,938 --> 00:48:45,549
I think the major'll
wipe the slate clean
599
00:48:45,573 --> 00:48:48,852
of the murder charge
on your say-so.
600
00:48:48,876 --> 00:48:51,421
Well, I guess that won't
make much difference to Gabe.
601
00:48:51,445 --> 00:48:53,223
Not now, anyway.
602
00:48:53,247 --> 00:48:54,257
Well, if we'd only known...
603
00:48:54,281 --> 00:48:55,893
You might have
given him a chance?
604
00:48:55,917 --> 00:48:57,327
He had a rifle in his hand.
605
00:48:57,351 --> 00:48:58,328
It was empty.
606
00:48:58,352 --> 00:48:59,596
But we didn't know that,
607
00:48:59,620 --> 00:49:01,982
and we did know the corporal
and his fighting temper.
608
00:49:02,006 --> 00:49:05,257
When we found your dead horse,
we thought he'd killed you too.
609
00:49:06,961 --> 00:49:09,261
And he almost did, but...
610
00:49:11,832 --> 00:49:13,510
Strange man.
611
00:49:13,534 --> 00:49:16,280
Not at all what he seemed.
612
00:49:16,304 --> 00:49:18,481
He told me once that
he didn't trust any man
613
00:49:18,505 --> 00:49:20,683
or believe in anything.
614
00:49:20,707 --> 00:49:22,324
Not God nor man.
615
00:49:23,660 --> 00:49:25,961
Well, he was mistaken,
he believed in something.
616
00:49:34,555 --> 00:49:35,699
Think you can ride to the herd?
617
00:49:35,723 --> 00:49:37,643
They've got a
four-day jump on ya.
618
00:49:39,777 --> 00:49:41,043
I'll make it.
619
00:50:30,110 --> 00:50:32,110
Head 'em up.
620
00:50:33,047 --> 00:50:34,958
Move 'em out.
621
00:50:34,982 --> 00:50:37,394
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
622
00:50:37,418 --> 00:50:39,029
♪ Rollin', rolli" Rollin' ♪
623
00:50:39,053 --> 00:50:41,965
♪ Keep rollin', rolli" Rollin' ♪
624
00:50:41,989 --> 00:50:44,301
♪ Though the
streams Are swollen ♪
625
00:50:44,325 --> 00:50:46,303
♪ Keep them dogies rollin' ♪
626
00:50:46,327 --> 00:50:48,805
♪ Rawhide! ♪
627
00:50:48,829 --> 00:50:51,475
♪ Through rain and
wind And weather ♪
628
00:50:51,499 --> 00:50:53,810
♪ Hell-bent for leather ♪
629
00:50:53,834 --> 00:50:58,215
♪ Wishin' my gal
Was by my side ♪
630
00:50:58,239 --> 00:51:00,517
♪ All the things I'm missin' ♪
631
00:51:00,541 --> 00:51:02,886
♪ Good vittles
Love and kissin' ♪
632
00:51:02,910 --> 00:51:07,624
♪ Are waiting at
the end Of my ride ♪
633
00:51:07,648 --> 00:51:09,893
♪ Move 'em on, head 'em up
Head 'em up, move 'em on ♪
634
00:51:09,917 --> 00:51:12,262
♪ Move 'em on, head
'em up Rawhide ♪
635
00:51:12,286 --> 00:51:14,798
♪ Let 'em out, ride 'em in
Ride 'em in, let 'em out ♪
636
00:51:14,822 --> 00:51:17,100
♪ Cut 'em out Ride 'em in ♪
637
00:51:17,124 --> 00:51:20,370
♪ Rawhide! ♪
638
00:51:20,394 --> 00:51:22,072
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
639
00:51:22,096 --> 00:51:23,273
Hyah!
640
00:51:24,298 --> 00:51:25,342
Hyah!
641
00:51:26,367 --> 00:51:31,615
♪ Rawhide! ♪
642
00:51:31,639 --> 00:51:32,749
Hyah!
643
00:51:33,941 --> 00:51:35,219
Hyah!
644
00:51:36,477 --> 00:51:38,594
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
46505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.