All language subtitles for Rawhide - 3X06 - Incident On The Road To Yesterday

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,869 --> 00:00:02,869 Hyah! 2 00:00:04,105 --> 00:00:05,282 ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 3 00:00:05,306 --> 00:00:07,985 ♪ Keep movin', movin', movin' ♪ 4 00:00:08,009 --> 00:00:10,387 ♪ Though they're disapprovin' ♪ 5 00:00:10,411 --> 00:00:12,271 ♪ Keep them dogies movin' ♪ 6 00:00:12,295 --> 00:00:14,741 ♪ Rawhide! ♪ 7 00:00:14,765 --> 00:00:17,077 ♪ Don't try To understand 'em ♪ 8 00:00:17,101 --> 00:00:19,729 ♪ Just rope, throw And brand 'em ♪ 9 00:00:19,753 --> 00:00:24,183 ♪ Soon we'll be livin' High and wide ♪ 10 00:00:24,207 --> 00:00:26,553 ♪ My heart's calculatin' ♪ 11 00:00:26,577 --> 00:00:28,922 ♪ My true love Will be waitin' ♪ 12 00:00:28,946 --> 00:00:33,626 ♪ Be waiting at the end Of my ride ♪ 13 00:00:33,650 --> 00:00:35,962 ♪ Move 'em on, head 'em up Head 'em up, move 'em on ♪ 14 00:00:35,986 --> 00:00:38,130 ♪ Move 'em on, head 'em up Rawhide ♪ 15 00:00:38,154 --> 00:00:40,700 ♪ Let 'em out, ride 'em in Ride 'em in, let 'em out ♪ 16 00:00:40,724 --> 00:00:42,902 ♪ Cut 'em out Ride 'em in ♪ 17 00:00:42,926 --> 00:00:46,906 ♪ Rawhide! ♪ 18 00:00:46,930 --> 00:00:48,341 ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 19 00:00:48,365 --> 00:00:49,625 Hyah! 20 00:00:50,650 --> 00:00:51,694 Hyah! 21 00:00:52,719 --> 00:00:57,600 ♪ Rawhide! ♪ 22 00:00:57,624 --> 00:00:58,701 Hyah! 23 00:02:49,970 --> 00:02:52,081 Hey. Hm? 24 00:02:52,105 --> 00:02:54,372 Sorry to disturb you, princess. 25 00:02:56,610 --> 00:02:57,721 Hm? Huh? What's up? 26 00:02:57,745 --> 00:02:59,623 Would you mind saddling up? 27 00:02:59,647 --> 00:03:01,713 W-w-what for? Now. 28 00:03:26,556 --> 00:03:28,001 Trouble? I don't know yet. 29 00:03:28,025 --> 00:03:29,269 Want me to go with you? 30 00:03:29,293 --> 00:03:32,327 No, stay here. If we need any help I'll fire twice. 31 00:04:13,320 --> 00:04:14,898 All right, mister, 32 00:04:14,922 --> 00:04:16,499 don't move. 33 00:04:16,523 --> 00:04:18,606 Rowdy, get his gun. 34 00:04:22,045 --> 00:04:23,322 It isn't loaded. 35 00:04:23,346 --> 00:04:25,113 Yeah, we've heard that before. 36 00:04:26,983 --> 00:04:28,316 He's right, it isn't loaded. 37 00:04:30,054 --> 00:04:31,514 You were in our camp. 38 00:04:31,538 --> 00:04:33,349 You are Gil Favor? 39 00:04:33,373 --> 00:04:34,884 That's right. 40 00:04:34,908 --> 00:04:38,188 Ten years ago you were on a stage that got held up. 41 00:04:38,212 --> 00:04:40,556 You lost 24 dollars. 42 00:04:40,580 --> 00:04:43,676 Yeah. I don't remember you bein' on that stage. 43 00:04:43,700 --> 00:04:46,012 I held it up. 44 00:04:46,036 --> 00:04:48,236 You'll the money under your saddlebag. 45 00:04:49,456 --> 00:04:51,234 He will? 46 00:04:51,258 --> 00:04:52,435 Uh, wait a minute. 47 00:04:52,459 --> 00:04:53,970 You're trying to say that you're 48 00:04:53,994 --> 00:04:56,756 returning the money now after 10 years? 49 00:04:56,780 --> 00:04:58,424 Why don't you look and see? 50 00:04:58,448 --> 00:05:00,593 We'll do that. 51 00:05:00,617 --> 00:05:02,528 Uh, you mind comin' along with us? 52 00:05:02,552 --> 00:05:04,319 What choice have I got? 53 00:05:18,034 --> 00:05:20,280 Why'd you ever come sneaking in at night? 54 00:05:20,304 --> 00:05:22,014 You could've been shot. 55 00:05:22,038 --> 00:05:24,950 Well, I just wanted to pay my debt and beat it. 56 00:05:24,974 --> 00:05:27,542 Well, uh, could you explain a little more than that? 57 00:05:29,379 --> 00:05:30,623 Well, when I was a little younger 58 00:05:30,647 --> 00:05:32,425 I did a lot of foolish things. 59 00:05:32,449 --> 00:05:35,027 I've spent the past six months tryin' to square 'em. 60 00:05:35,051 --> 00:05:37,296 You were next to last on the list. 61 00:05:37,320 --> 00:05:38,964 I was gonna turn myself in after I finished 62 00:05:38,988 --> 00:05:40,133 payin' everybody back. 63 00:05:40,157 --> 00:05:42,034 Uh, you mean, after 10 years 64 00:05:42,058 --> 00:05:43,769 you were gonna give yourself up? 65 00:05:43,793 --> 00:05:45,304 Well, when you get a little older 66 00:05:45,328 --> 00:05:47,340 you begin to figure that maybe they're gonna catch up 67 00:05:47,364 --> 00:05:49,575 with you sooner or later anyway. 68 00:05:49,599 --> 00:05:51,811 I thought I'd get a better break if I came in voluntarily. 69 00:05:51,835 --> 00:05:53,746 You know, clean hands. 70 00:05:53,770 --> 00:05:55,281 Almost made it. 71 00:05:55,305 --> 00:05:57,616 Far as I'm concerned you still can. 72 00:05:57,640 --> 00:05:59,502 You mean, you're not gonna hold me? 73 00:05:59,526 --> 00:06:01,325 Rowdy, give him his gun. 74 00:06:06,499 --> 00:06:07,744 Thanks. Say, uh, 75 00:06:07,768 --> 00:06:09,646 you, uh, run out of ammunition 76 00:06:09,670 --> 00:06:11,981 or you like carryin' an empty gun? 77 00:06:12,005 --> 00:06:13,983 I like it this way. 78 00:06:14,007 --> 00:06:15,818 Looks business-like but, uh, 79 00:06:15,842 --> 00:06:17,922 can't get me into any more trouble. 80 00:06:18,712 --> 00:06:20,557 Say, you wanna bed down for the night 81 00:06:20,581 --> 00:06:22,258 you're welcome to spend it here. 82 00:06:22,282 --> 00:06:25,311 My name's Bartlet, Ralph Bartlet. 83 00:06:25,335 --> 00:06:27,068 Uh, this is Rowdy Yates. 84 00:06:28,338 --> 00:06:29,482 Hey. Bartlet, 85 00:06:29,506 --> 00:06:31,017 it sounds awful familiar. 86 00:06:31,041 --> 00:06:34,153 You got any posters left out on you? 87 00:06:34,177 --> 00:06:37,323 I been mindin' my own business now for quite a long time. 88 00:06:37,347 --> 00:06:38,958 I'll go stake down my horse. 89 00:06:43,686 --> 00:06:46,799 You know, he just might be the biggest liar you ever met. 90 00:06:46,823 --> 00:06:48,400 Well, if he is he's got the biggest 91 00:06:48,424 --> 00:06:50,636 and best imagination I ever met. 92 00:06:50,660 --> 00:06:52,260 That's worth a night's lodging. 93 00:07:04,057 --> 00:07:05,990 Sure do appreciate this. 94 00:07:09,262 --> 00:07:10,862 Pleasant dreams. 95 00:07:32,553 --> 00:07:34,013 Ah, let's go. 96 00:07:34,037 --> 00:07:35,748 Everybody, hit leather. 97 00:08:14,127 --> 00:08:15,955 Found 19 of 'em in the gully. 98 00:08:15,979 --> 00:08:17,640 Add 19. 99 00:08:17,664 --> 00:08:18,941 You feed 'em in? 100 00:08:18,965 --> 00:08:21,026 They're already in with the main bunch. 101 00:08:21,050 --> 00:08:23,896 You know, I figure that's about 33 of 'em missing. 102 00:08:23,920 --> 00:08:26,832 That's a lot of cows to lose over a howlin' coyote. 103 00:08:26,856 --> 00:08:28,735 Anybody still out? 104 00:08:28,759 --> 00:08:31,203 That's it, Mr. Favor. Except for that new drover. 105 00:08:31,227 --> 00:08:33,222 I ain't seen him since it got light. 106 00:08:33,246 --> 00:08:36,309 He ain't a drover he's just passing through. 107 00:08:36,333 --> 00:08:39,078 Guess he was on his way when the stampede started. 108 00:08:39,102 --> 00:08:41,481 Hyah, hyah! 109 00:08:46,810 --> 00:08:48,159 Bartlet. 110 00:09:02,425 --> 00:09:03,505 Hyah. 111 00:09:05,195 --> 00:09:07,189 Whoa. 112 00:09:07,213 --> 00:09:08,725 Ain't nothin' like a good night's sleep 113 00:09:08,749 --> 00:09:10,009 around a campfire, huh? 114 00:09:10,033 --> 00:09:11,961 Where'd you find 'em? 115 00:09:11,985 --> 00:09:14,046 Oh, here and there. 116 00:09:14,070 --> 00:09:15,198 Thirty-one head. 117 00:09:15,222 --> 00:09:16,466 About right? 118 00:09:16,490 --> 00:09:18,784 Bet you've worked a herd some before. 119 00:09:18,808 --> 00:09:20,285 I've done a lot of things, 120 00:09:20,309 --> 00:09:21,926 besides hold up stages. 121 00:09:34,574 --> 00:09:36,052 Say, Bartlet, 122 00:09:36,076 --> 00:09:37,386 if you can put off your last dinner 123 00:09:37,410 --> 00:09:38,654 until the drive's over, 124 00:09:38,678 --> 00:09:39,872 we could sure use you with us. 125 00:09:39,896 --> 00:09:41,040 Where ya headed for? 126 00:09:41,064 --> 00:09:42,563 Sedalia, Missouri. 127 00:09:43,333 --> 00:09:45,377 Sedalia, huh? 128 00:09:45,401 --> 00:09:46,862 Goin' anywhere near Huntsville? 129 00:09:46,886 --> 00:09:48,131 Right by it. 130 00:09:48,155 --> 00:09:50,366 You got yourself a new drover. 131 00:09:50,390 --> 00:09:51,884 Only as far as Huntsville? 132 00:09:51,908 --> 00:09:53,402 Maybe all the way. 133 00:09:53,426 --> 00:09:55,786 I won't know till I get there. 134 00:09:56,096 --> 00:09:58,229 All right. Get ready to pull out. 135 00:10:03,203 --> 00:10:05,648 So you're stayin' with us. That's right. 136 00:10:05,672 --> 00:10:07,650 Well, let me give you a piece of advice. 137 00:10:07,674 --> 00:10:10,619 I already heard all the jokes there is about my cookin'. 138 00:10:10,643 --> 00:10:12,989 I ain't in the market for any more. 139 00:10:13,013 --> 00:10:14,757 Now, why would I wanna be makin' jokes 140 00:10:14,781 --> 00:10:17,261 about the best cooking I've ever tasted. 141 00:10:18,352 --> 00:10:21,297 You mean that or are you buildin' up to some smart crack? 142 00:10:21,321 --> 00:10:23,232 Well, look at my plate. 143 00:10:23,256 --> 00:10:25,168 You want seconds? 144 00:10:25,192 --> 00:10:26,602 Well, I'd like 'em, 145 00:10:26,626 --> 00:10:28,737 but Mr. Favor says we're movin' out. 146 00:10:28,761 --> 00:10:29,939 You know somethin'? 147 00:10:29,963 --> 00:10:31,540 In all the years I've been cookin', 148 00:10:31,564 --> 00:10:33,343 you're the first drover come right out flat 149 00:10:33,367 --> 00:10:35,578 and said you liked it. 150 00:10:35,602 --> 00:10:38,103 Let me take that, I'll wash it for you. 151 00:10:41,608 --> 00:10:43,786 We got any cinnamon bark? 152 00:10:43,810 --> 00:10:45,554 I don't even know what it is. 153 00:10:45,578 --> 00:10:47,512 For makin' donuts. 154 00:10:48,748 --> 00:10:50,193 Donuts, here? 155 00:10:50,217 --> 00:10:51,427 Well, why not? 156 00:10:51,451 --> 00:10:53,684 What do you think we are, a bunch of savages? 157 00:11:09,603 --> 00:11:11,019 Hey, boss. 158 00:11:12,856 --> 00:11:15,200 Been thinking about this fellow Bartlet. 159 00:11:15,224 --> 00:11:17,103 I've heard some wild stories in my time 160 00:11:17,127 --> 00:11:19,505 but his is right up there at the top. 161 00:11:19,529 --> 00:11:21,340 Maybe his conscience was botherin' him. 162 00:11:21,364 --> 00:11:23,542 After 10 years he must have a slow fuse. 163 00:11:23,566 --> 00:11:26,578 Oh, Mr. Favor, could I talk to you a minute? 164 00:11:26,602 --> 00:11:27,702 Sure. 165 00:11:28,838 --> 00:11:29,982 What's on your mind? 166 00:11:30,006 --> 00:11:31,800 I wonder if you'd do something for me. 167 00:11:31,824 --> 00:11:34,003 You got 31 cow's worth comin'. 168 00:11:34,027 --> 00:11:36,339 Well, I told ya I had one more stop to make. 169 00:11:36,363 --> 00:11:37,573 It's in Huntsville. 170 00:11:37,597 --> 00:11:38,975 What do you need? 171 00:11:38,999 --> 00:11:40,943 Anybody from the drive goin' into town? 172 00:11:40,967 --> 00:11:42,795 Sure, we gotta pick up supplies. 173 00:11:42,819 --> 00:11:46,470 Well, I owe the Phoenix stage line there $250. 174 00:11:47,774 --> 00:11:49,151 It's in here. 175 00:11:49,175 --> 00:11:51,086 I'd like for you to deliver it for me. 176 00:11:51,110 --> 00:11:52,804 Thought you was gonna turn yourself in 177 00:11:52,828 --> 00:11:54,273 after you paid up the last debt. 178 00:11:54,297 --> 00:11:55,577 You gettin' cold feet? 179 00:11:57,084 --> 00:11:58,294 Did you ever stop to wonder 180 00:11:58,318 --> 00:12:00,629 why I did all those things in the first place? 181 00:12:00,653 --> 00:12:02,598 A man steals for a lot of reasons. 182 00:12:02,622 --> 00:12:03,632 Hm. 183 00:12:03,656 --> 00:12:05,835 Mine had blue eyes and red hair. 184 00:12:05,859 --> 00:12:08,179 I know what you mean. 185 00:12:08,694 --> 00:12:10,672 She lived in Huntsville. 186 00:12:10,696 --> 00:12:13,464 I was working as cowhand just outside town. 187 00:12:14,801 --> 00:12:17,647 I figured a girl like Carlie rated better than that. 188 00:12:17,671 --> 00:12:20,499 The man she married ought to have a ranch of his own. 189 00:12:20,523 --> 00:12:22,501 So you took a few shortcuts. 190 00:12:22,525 --> 00:12:26,155 Yeah, I guess it's like ropin' a steer downhill. 191 00:12:26,179 --> 00:12:29,758 Easy at first, but hard to stop. 192 00:12:29,782 --> 00:12:33,028 The next stage I held up after I got the one you were on, 193 00:12:33,052 --> 00:12:35,431 the driver pulled my mask off. 194 00:12:35,455 --> 00:12:37,800 One of the passengers recognized me, 195 00:12:37,824 --> 00:12:40,203 that finished the ranch. 196 00:12:40,227 --> 00:12:41,804 I haven't seen her since. 197 00:12:41,828 --> 00:12:44,623 And you want me to find out if she's still there. 198 00:12:44,647 --> 00:12:46,492 Everything you can about her. 199 00:12:46,516 --> 00:12:48,783 Like, is she married? 200 00:12:50,536 --> 00:12:53,416 Yeah, and I know it's been a long time, 201 00:12:53,440 --> 00:12:55,017 but a man can always hope. 202 00:12:55,041 --> 00:12:56,452 Suppose she is... 203 00:12:56,476 --> 00:12:57,908 Will you do it for me? 204 00:13:01,531 --> 00:13:03,609 Thanks. 205 00:13:12,608 --> 00:13:13,735 Wait. 206 00:13:13,759 --> 00:13:14,970 I've got an errand to do. 207 00:13:14,994 --> 00:13:17,506 I'll meet you at the store. 208 00:13:17,530 --> 00:13:18,629 Giddyup. 209 00:13:31,144 --> 00:13:32,910 Mornin'. Mornin'. 210 00:13:36,516 --> 00:13:37,759 What can I do for you? 211 00:13:37,783 --> 00:13:40,296 Uh, my name's Favor. I'd like to see the manager. 212 00:13:40,320 --> 00:13:41,897 Well, Mr. Clements isn't here right now. 213 00:13:41,921 --> 00:13:43,165 Can I help you? 214 00:13:43,189 --> 00:13:45,468 I've got some money for the stage line. 215 00:13:45,492 --> 00:13:48,859 Two-hundred and fifty dollars, taken in a robbery 10 years ago. 216 00:13:51,364 --> 00:13:53,642 You didn't rob the stage line did you? 217 00:13:53,666 --> 00:13:55,043 Oh, not me. 218 00:13:55,067 --> 00:13:56,412 But the man who did it gave me this 219 00:13:56,436 --> 00:13:57,763 to pay it back for him. 220 00:13:57,787 --> 00:13:59,882 You'd better count it. 221 00:13:59,906 --> 00:14:01,550 This is highly irregular. 222 00:14:01,574 --> 00:14:04,486 Look, all you have to do is count it, make me out a receipt, 223 00:14:04,510 --> 00:14:07,211 tell Mr. Clements all about it when he comes back. 224 00:14:08,714 --> 00:14:09,813 Yes, sir. 225 00:14:17,123 --> 00:14:18,818 How long ago do you say this happened? 226 00:14:18,842 --> 00:14:20,991 Ten years ago, next Fourth of July. 227 00:14:24,697 --> 00:14:26,108 Well, I didn't work here 10 years ago 228 00:14:26,132 --> 00:14:29,127 but I-I know the stage line is closed on the Fourth of July. 229 00:14:29,151 --> 00:14:32,403 Well, uh, somebody must've opened ya up. 230 00:14:33,773 --> 00:14:35,317 Who should I make the receipt out to? 231 00:14:35,341 --> 00:14:37,108 Uh, Ralph Bartlet. 232 00:14:38,811 --> 00:14:39,955 You know him? 233 00:14:39,979 --> 00:14:41,473 Well, I heard the name. 234 00:14:41,497 --> 00:14:45,394 Received $250 from Ralph... 235 00:14:45,418 --> 00:14:46,517 Bartlet. 236 00:14:48,421 --> 00:14:50,421 There you are, sir. Much obliged. 237 00:15:07,957 --> 00:15:10,437 Mr. Yates, how do I look? 238 00:15:12,395 --> 00:15:15,196 You don't... You don't really want me to answer that, do you? 239 00:15:21,237 --> 00:15:22,770 Uh, we'll wait a minute. 240 00:15:28,577 --> 00:15:30,506 That'll be $16 even. 241 00:15:30,530 --> 00:15:32,374 Um... 242 00:15:32,398 --> 00:15:35,432 Just in time, boss. Sixteen dollars. 243 00:15:36,970 --> 00:15:39,450 Well, would you men like to give me a hand? 244 00:15:44,177 --> 00:15:45,655 Ah-ah-ah-ah. 245 00:15:45,679 --> 00:15:47,657 Eggs need a strong, steady hand. 246 00:15:47,681 --> 00:15:49,125 Here, I'll, uh... 247 00:15:49,149 --> 00:15:50,682 I'll help you tote 'em. 248 00:16:00,560 --> 00:16:02,805 Oh, Rowdy, 249 00:16:02,829 --> 00:16:05,207 help Wishbone get started and then go along with him. 250 00:16:05,231 --> 00:16:06,742 Yeah, well, I'll wait for ya. 251 00:16:06,766 --> 00:16:09,211 Well, I got a little business to do in town. 252 00:16:09,235 --> 00:16:11,513 Well, what kind of business? 253 00:16:11,537 --> 00:16:13,371 Private business. 254 00:16:15,541 --> 00:16:18,208 Oh, well, you know, good luck. 255 00:16:20,813 --> 00:16:22,023 Oh, ma'am? 256 00:16:22,047 --> 00:16:23,392 You want somethin'? 257 00:16:23,416 --> 00:16:26,094 Could you tell me if there's a lady still in town 258 00:16:26,118 --> 00:16:27,730 called Carlie Evans? 259 00:16:27,754 --> 00:16:30,274 Well, it was the lady you was admirin' when you come in. 260 00:16:31,174 --> 00:16:33,786 So that was Carlie Evans. 261 00:16:33,810 --> 00:16:35,538 "Was" is the right word, mister. 262 00:16:35,562 --> 00:16:37,723 Her name's Carlie Stockton now. 263 00:16:37,747 --> 00:16:40,525 She's been married to Sheriff Stockton for six years. 264 00:16:40,549 --> 00:16:43,183 That's the way it goes. Hm. 265 00:16:59,119 --> 00:17:01,013 Well, when you see Mrs. Stockton again 266 00:17:01,037 --> 00:17:03,516 would you tell her Ralph Bartlet was askin' after her? 267 00:17:03,540 --> 00:17:05,751 Ralph Bartlet in these parts? 268 00:17:05,775 --> 00:17:07,642 Oh, the poor man. 269 00:17:08,878 --> 00:17:10,158 That's him. 270 00:17:14,217 --> 00:17:15,561 You name Favor? 271 00:17:15,585 --> 00:17:16,862 That's right. 272 00:17:16,886 --> 00:17:19,097 Well, I'm Hugh Clements. 273 00:17:19,121 --> 00:17:20,699 My clerk tells me you spoke to him 274 00:17:20,723 --> 00:17:22,284 down at the stage line office. 275 00:17:22,308 --> 00:17:25,454 I not only talked to him, I gave him $250. 276 00:17:25,478 --> 00:17:27,306 Oh. 277 00:17:27,330 --> 00:17:29,592 You get the money from Ralph Bartlet? 278 00:17:29,616 --> 00:17:31,826 Mm-hm. 279 00:17:31,850 --> 00:17:33,962 You mind telling us where he is? 280 00:17:33,986 --> 00:17:36,181 He'll be turnin' himself in. 281 00:17:36,205 --> 00:17:38,350 He just wanted to square away the books first. 282 00:17:38,374 --> 00:17:39,635 Now, look, mister, I don't know 283 00:17:39,659 --> 00:17:41,169 what kind of a joke he's playin', 284 00:17:41,193 --> 00:17:42,805 but it's gone far enough. 285 00:17:42,829 --> 00:17:45,474 What's so funny about gettin' your money back? 286 00:17:45,498 --> 00:17:48,460 That isn't even the interest on the money he stole. 287 00:17:48,484 --> 00:17:49,661 Hm? 288 00:17:49,685 --> 00:17:51,885 He stole $11,000. 289 00:17:52,721 --> 00:17:56,035 He told me he took $250. 290 00:17:56,059 --> 00:17:58,803 I'm ready to believe that that's the amount he took. 291 00:17:58,827 --> 00:18:00,605 There's a lot more Ralph Bartlet's 292 00:18:00,629 --> 00:18:02,341 got to answer for than money. 293 00:18:02,365 --> 00:18:04,315 He killed a man that day. 294 00:18:05,401 --> 00:18:07,128 Yeah. 295 00:18:07,152 --> 00:18:09,731 Murdered the clerk in the stage line office. 296 00:18:09,755 --> 00:18:13,368 Paul Richards, my brother-in-law. 297 00:18:13,392 --> 00:18:16,472 Well, now, that'd be business for the sheriff. 298 00:18:16,496 --> 00:18:18,641 Sheriff Stockton's down at the county seat 299 00:18:18,665 --> 00:18:20,576 on some business with the marshal. 300 00:18:20,600 --> 00:18:22,344 There ain't a man or woman in Huntsville 301 00:18:22,368 --> 00:18:24,212 that ain't got a score to settle with Bartlet. 302 00:18:24,236 --> 00:18:25,914 We don't need no sheriff. 303 00:18:25,938 --> 00:18:27,516 Well, I'm afraid you will, 304 00:18:27,540 --> 00:18:29,785 'cause Bartlet will be stayin' with my herd, 305 00:18:29,809 --> 00:18:32,420 till an officer of the law comes for him. 306 00:18:32,444 --> 00:18:35,791 You're not joining your herd without us, Mr. Favor. 307 00:18:35,815 --> 00:18:38,093 All right, boys, grab him. 308 00:18:38,117 --> 00:18:40,462 Get his gun, Wilbur. 309 00:18:40,486 --> 00:18:42,865 We ain't gonna give you a chance to give him warnin'. 310 00:18:45,558 --> 00:18:46,673 Get away from him. 311 00:18:48,394 --> 00:18:50,206 I'll be glad to talk to your sheriff 312 00:18:50,230 --> 00:18:51,990 at any time, Mr. Clements. 313 00:18:52,014 --> 00:18:54,414 Herd's about 3 miles south. 314 00:19:21,294 --> 00:19:23,327 Are you the man that brought the money? 315 00:19:24,630 --> 00:19:26,708 My husband is Sheriff Stockton. 316 00:19:26,732 --> 00:19:28,910 Do you know where Ralph is? 317 00:19:28,934 --> 00:19:31,312 I'm... I'm sorry. 318 00:19:31,336 --> 00:19:34,250 I-I just want you to take a message to him. 319 00:19:34,274 --> 00:19:35,533 Can't you do that? 320 00:19:35,557 --> 00:19:38,136 Didn't Ralph tell you about me? 321 00:19:38,160 --> 00:19:41,306 Well, he didn't know you were the sheriff's wife. 322 00:19:41,330 --> 00:19:44,093 Oh, that doesn't matter now. 323 00:19:44,117 --> 00:19:46,878 The whole town's worked up to go after him. 324 00:19:46,902 --> 00:19:49,248 How come everybody's against him? 325 00:19:49,272 --> 00:19:50,882 The robbery... 326 00:19:50,906 --> 00:19:54,653 The $11,000 that was taken that Fourth of July was... 327 00:19:54,677 --> 00:19:56,471 Was the whole town's savings. 328 00:19:56,495 --> 00:19:59,742 Huntsville almost became a ghost town that day. 329 00:19:59,766 --> 00:20:00,865 What do you want from me? 330 00:20:02,101 --> 00:20:03,245 Could you...? 331 00:20:03,269 --> 00:20:05,047 Could you just see that Ralph isn't there 332 00:20:05,071 --> 00:20:07,487 when the men from Huntsville come after him? 333 00:20:08,791 --> 00:20:10,402 Thank you, Mrs. Stockton. 334 00:20:23,188 --> 00:20:24,499 Easy. 335 00:20:24,523 --> 00:20:26,134 You so much as crack one egg 336 00:20:26,158 --> 00:20:29,110 I'm gonna see to it that your skull cracks with it. 337 00:20:33,632 --> 00:20:36,050 Hey, Mr. Favor, Rowdy. 338 00:20:38,020 --> 00:20:40,032 What lit a fire under them? 339 00:20:40,056 --> 00:20:42,267 Well, they ain't carryin' any little eggs, Mr. Wishbone. 340 00:20:42,291 --> 00:20:44,469 They can travel as fast as they want to. 341 00:20:44,493 --> 00:20:46,093 Who asked you? 342 00:21:12,988 --> 00:21:14,087 She's married. 343 00:21:15,090 --> 00:21:16,134 Who? 344 00:21:16,158 --> 00:21:17,591 Fellow named Stockton. 345 00:21:18,461 --> 00:21:20,093 Ed Stockton? 346 00:21:24,750 --> 00:21:27,696 Say, did you kill a man in that Fourth of July robbery? 347 00:21:27,720 --> 00:21:29,248 Me? 348 00:21:29,272 --> 00:21:31,617 They say the take was $11,000. 349 00:21:31,641 --> 00:21:33,952 Eleven-thousand? 350 00:21:33,976 --> 00:21:36,521 All I took what was in the till. 351 00:21:36,545 --> 00:21:38,857 I didn't even make Paul open the safe. 352 00:21:38,881 --> 00:21:39,924 Ask him. 353 00:21:39,948 --> 00:21:42,160 Ask Paul Richards, the man I robbed. 354 00:21:42,184 --> 00:21:44,635 Richards is the man you're supposed to have killed. 355 00:21:47,022 --> 00:21:49,251 Did they make Carlie believe that? 356 00:21:49,275 --> 00:21:50,585 Oh, she said to tell you 357 00:21:50,609 --> 00:21:52,688 that it'd be best for you not to be here 358 00:21:52,712 --> 00:21:54,845 when the crowd from Hunstville comes in. 359 00:21:57,349 --> 00:21:59,194 You believe it too, huh, Mr. Favor? 360 00:21:59,218 --> 00:22:02,147 You told me a number of years ago you was an outlaw. 361 00:22:02,171 --> 00:22:05,050 For the last half year you've been tryin' to make up for it. 362 00:22:05,074 --> 00:22:07,736 You forgot to fill me in on what happened in between. 363 00:22:07,760 --> 00:22:10,756 How'd you ever make enough money to pay back these debts? 364 00:22:10,780 --> 00:22:13,158 I didn't think it mattered. 365 00:22:13,182 --> 00:22:14,809 Mr. Favor, do you roll your own? 366 00:22:14,833 --> 00:22:16,561 Like most of us. 367 00:22:16,585 --> 00:22:19,397 You got a pouch of tobacco on you? 368 00:22:19,421 --> 00:22:21,901 Look at the name on the tag. 369 00:22:23,558 --> 00:22:25,570 Bartel Tobacco Company. 370 00:22:25,594 --> 00:22:26,710 That you? 371 00:22:27,747 --> 00:22:29,991 If I had stolen $11,000, Mr. Favor, 372 00:22:30,015 --> 00:22:32,594 I could've paid back 11,000. 373 00:22:32,618 --> 00:22:33,862 You think if I'd killed a man, 374 00:22:33,886 --> 00:22:35,530 that I would've waited for you to find out, 375 00:22:35,554 --> 00:22:37,232 come back and face me down? 376 00:22:37,256 --> 00:22:39,973 I don't know what happened after I took the money and got out. 377 00:22:41,043 --> 00:22:42,521 Maybe you never can square accounts 378 00:22:42,545 --> 00:22:45,524 after you commit a crime. 379 00:22:45,548 --> 00:22:48,560 Maybe you never can make up for the wrongs you did. 380 00:22:50,486 --> 00:22:51,766 Let's get back to camp. 381 00:23:06,852 --> 00:23:07,868 Bartlet. 382 00:23:10,840 --> 00:23:12,122 Better get movin'. 383 00:23:13,258 --> 00:23:15,637 I stopped runnin', Mr. Favor. 384 00:23:15,661 --> 00:23:18,473 I came back to face things, remember? 385 00:23:18,497 --> 00:23:20,937 Besides, how far could I run now anyway? 386 00:23:25,438 --> 00:23:27,115 Hello, Ed. 387 00:23:27,139 --> 00:23:28,450 Hugh. 388 00:23:28,474 --> 00:23:31,153 Here's the sheriff you wanted, Mr. Favor. 389 00:23:31,177 --> 00:23:33,088 Sheriff Stockton. 390 00:23:33,112 --> 00:23:35,791 You're under arrest, Ralph, for armed robbery and murder. 391 00:23:35,815 --> 00:23:37,364 Hand me your gun. 392 00:23:43,205 --> 00:23:44,816 Did you think that $250 393 00:23:44,840 --> 00:23:47,552 was all that Paul's life was worth? 394 00:23:47,576 --> 00:23:50,538 I never killed Paul, or anybody, ever. 395 00:23:50,562 --> 00:23:52,507 You deny you broke into the stage office 396 00:23:52,531 --> 00:23:54,343 the day you disappeared from town? 397 00:23:54,367 --> 00:23:56,828 That's why I came here, to give the money back. 398 00:23:56,852 --> 00:24:00,665 If you've got anything to say you can say it in court. 399 00:24:00,689 --> 00:24:02,184 If you live that long. 400 00:24:02,208 --> 00:24:05,537 The town's waited 10 years for this day, Bartlet. 401 00:24:05,561 --> 00:24:08,206 You don't have to go with him, Ralph. 402 00:24:08,230 --> 00:24:10,859 I fire this, and 15 more men ride in here. 403 00:24:10,883 --> 00:24:13,545 This whole group is deputized. 404 00:24:13,569 --> 00:24:16,670 Anything they do is legal. Now, you call your shots. 405 00:24:19,058 --> 00:24:20,668 Don't, Mr. Favor. 406 00:24:20,692 --> 00:24:22,470 I'm goin' with ya, Ed. 407 00:24:27,699 --> 00:24:29,428 You said something about a trial. 408 00:24:29,452 --> 00:24:31,496 If he lives that long. 409 00:24:31,520 --> 00:24:33,898 You got any reason to think he won't? 410 00:24:33,922 --> 00:24:36,885 My brother-in-law didn't have an enemy in the world. 411 00:24:36,909 --> 00:24:38,804 People haven't forgotten. 412 00:24:38,828 --> 00:24:41,423 It's part of your job to protect prisoners, ain't it? 413 00:24:41,447 --> 00:24:44,443 You take care of your business and I'll take care of mine. 414 00:24:44,467 --> 00:24:46,628 That'd be a good idea for both of us. 415 00:24:46,652 --> 00:24:49,331 Just to make sure you do yours and get him to jail, 416 00:24:49,355 --> 00:24:50,999 we'll go along with you. 417 00:24:51,023 --> 00:24:53,017 Rowdy, Pete, Teddy, Bailey. 418 00:24:53,041 --> 00:24:54,586 Yeah, boss. Come on up. 419 00:24:54,610 --> 00:24:55,876 Quince, take over. 420 00:25:09,592 --> 00:25:11,512 Back before daybreak. 421 00:25:12,828 --> 00:25:14,661 Pull up. Teddy. 422 00:25:16,098 --> 00:25:17,364 Teddy. 423 00:25:19,067 --> 00:25:20,945 What is it, Mr. Wishbone? What's goin' on? 424 00:25:20,969 --> 00:25:22,046 Beats me. 425 00:25:22,070 --> 00:25:24,148 Well, then get down off of that horse. 426 00:25:24,172 --> 00:25:25,500 But Mr. Favor said for me to... 427 00:25:25,524 --> 00:25:27,635 When Mr. Favor and Rowdy are gone I'm in charge. 428 00:25:27,659 --> 00:25:29,379 Now, get down, that's an order. 429 00:25:32,013 --> 00:25:34,125 Only way a person can find out what's going on 430 00:25:34,149 --> 00:25:36,328 is to go with whatever's going on. 431 00:25:59,925 --> 00:26:01,391 So you own it now? 432 00:26:13,489 --> 00:26:16,501 Looks like you're the big man here now, Hugh. 433 00:26:16,525 --> 00:26:18,075 I've done all right. 434 00:26:34,560 --> 00:26:37,973 Say, how'd you manage to rake up all those properties, anyway? 435 00:26:37,997 --> 00:26:39,307 I bought 'em. 436 00:26:39,331 --> 00:26:40,764 Let's go, Bartlet. 437 00:26:46,488 --> 00:26:48,066 I'll get the judge. 438 00:26:48,090 --> 00:26:49,822 We can try him tomorrow. 439 00:26:52,093 --> 00:26:54,413 Hugh never was one to waste time. 440 00:26:59,702 --> 00:27:01,279 You believe I'm gonna lock him up, 441 00:27:01,303 --> 00:27:03,063 or you wanna come in and watch me? 442 00:27:09,578 --> 00:27:11,022 I don't know. I don't get it. 443 00:27:11,046 --> 00:27:12,540 What do you think, boss? 444 00:27:12,564 --> 00:27:15,093 Either he's dumb or he's crazy. 445 00:27:15,117 --> 00:27:17,328 Or he could even be telling the truth. 446 00:27:17,352 --> 00:27:19,397 I don't think he's dumb or he's crazy, 447 00:27:19,421 --> 00:27:21,933 but I'm afraid there's nothing we can do for him now. 448 00:27:21,957 --> 00:27:23,551 Well, I have an idea. 449 00:27:23,575 --> 00:27:26,621 As long as we're in town here, why don't we hire a hotel room 450 00:27:26,645 --> 00:27:28,456 and wash some of this trail off our faces? 451 00:27:28,480 --> 00:27:30,458 What's the matter with the creek right by the camp? 452 00:27:30,482 --> 00:27:32,160 Well, you haven't heard the rest of my idea. 453 00:27:32,184 --> 00:27:33,161 What? 454 00:27:33,185 --> 00:27:34,329 Find ourselves an eating place 455 00:27:34,353 --> 00:27:37,299 and have dinner off a table, instead of our laps. 456 00:27:37,323 --> 00:27:39,156 All right with me. 457 00:27:52,921 --> 00:27:54,220 How is she? 458 00:27:55,156 --> 00:27:56,406 She's fine. 459 00:28:16,512 --> 00:28:18,857 What's going to happen to him? 460 00:28:18,881 --> 00:28:20,581 He'll be tried tomorrow. 461 00:28:23,686 --> 00:28:26,230 No matter what else he did, I... 462 00:28:26,254 --> 00:28:29,668 I just can't believe he was a murderer. 463 00:28:29,692 --> 00:28:31,424 I didn't think you would. 464 00:28:33,729 --> 00:28:35,574 Ed. 465 00:28:35,598 --> 00:28:43,014 I'd like to talk to him just once before they... 466 00:28:43,038 --> 00:28:44,605 All right, go ahead. 467 00:28:47,476 --> 00:28:48,909 Thank you. 468 00:29:02,541 --> 00:29:04,118 Carlie. 469 00:29:04,142 --> 00:29:05,520 Ralph. 470 00:29:07,662 --> 00:29:09,029 Carlie. 471 00:29:10,632 --> 00:29:13,583 Ten years I've dreamed of seeing you like this. 472 00:29:14,536 --> 00:29:16,181 I'm married, Ralph. 473 00:29:16,205 --> 00:29:17,637 I know. 474 00:29:20,075 --> 00:29:21,986 You're more beautiful than ever. 475 00:29:22,010 --> 00:29:24,756 You must be happy. 476 00:29:24,780 --> 00:29:27,380 Ralph, why did you do it? 477 00:29:28,383 --> 00:29:30,283 I didn't kill Paul, Carlie. 478 00:29:31,220 --> 00:29:32,797 No, I... 479 00:29:32,821 --> 00:29:34,716 I never really believed it. 480 00:29:34,740 --> 00:29:36,851 Well, then, that's all that matters. 481 00:29:36,875 --> 00:29:38,753 But the whole town thinks you did. 482 00:29:38,777 --> 00:29:40,021 If you didn't... 483 00:29:40,045 --> 00:29:42,523 Oh, I've got a pretty good idea who did it. 484 00:29:42,547 --> 00:29:45,364 But it doesn't matter. I could never prove it. 485 00:29:47,769 --> 00:29:49,647 What made you a thief? 486 00:29:49,671 --> 00:29:52,550 You knew that money didn't make any difference to me. 487 00:29:52,574 --> 00:29:56,287 Carlie, 10 years ago, all I knew is that 488 00:29:56,311 --> 00:29:59,323 I wanted to give you more than I had to offer. 489 00:29:59,347 --> 00:30:01,280 Sounds silly now, but... 490 00:30:03,251 --> 00:30:04,762 Why did you come back? 491 00:30:04,786 --> 00:30:07,954 Well, I had a crazy idea that... 492 00:30:10,959 --> 00:30:13,426 No sense going into it now. 493 00:30:14,129 --> 00:30:15,707 You better go. 494 00:30:15,731 --> 00:30:17,771 Your husband will be getting impatient. 495 00:30:19,567 --> 00:30:20,847 Carlie? 496 00:30:22,270 --> 00:30:23,770 Are you happy? 497 00:30:25,173 --> 00:30:27,819 I waited four years, Ralph. 498 00:30:27,843 --> 00:30:30,021 That's a long time. 499 00:30:30,045 --> 00:30:34,659 With no letter and not knowing what had happened to you. 500 00:30:34,683 --> 00:30:36,016 Bye, Carlie. 501 00:30:37,352 --> 00:30:38,635 Goodbye. 502 00:31:09,685 --> 00:31:12,496 You know, it really just ain't worth it, sitting at a table. 503 00:31:12,520 --> 00:31:14,760 Give me Wishbone's cooking any time. 504 00:31:16,058 --> 00:31:17,969 I wasn't gonna say it. 505 00:31:17,993 --> 00:31:21,505 Mr. Favor, you sure got educated taste buds. 506 00:31:21,529 --> 00:31:23,641 Well, this oughta keep you going for awhile, gentlemen. 507 00:31:23,665 --> 00:31:24,809 You want anything else, 508 00:31:24,833 --> 00:31:27,073 just stick your head out that door and holler. 509 00:31:28,320 --> 00:31:29,280 Joe. 510 00:31:29,304 --> 00:31:30,584 Comin'. 511 00:31:32,174 --> 00:31:33,151 Come on, Joe. 512 00:31:33,175 --> 00:31:34,285 Be real careful. 513 00:31:34,309 --> 00:31:36,829 You got a chance, if you're good. 514 00:31:41,850 --> 00:31:43,490 Whoa... 515 00:31:45,653 --> 00:31:47,265 Well, that's close. But not close enough. 516 00:31:47,289 --> 00:31:48,867 Don't measure that til I get down there. 517 00:31:48,891 --> 00:31:50,134 That one looks like yours, Joe. 518 00:31:50,158 --> 00:31:51,169 Yeah. 519 00:31:51,193 --> 00:31:53,455 Looks like we won. Yeah. 520 00:31:53,479 --> 00:31:54,479 Stand up. 521 00:31:55,814 --> 00:31:57,814 Don't reach for your guns. 522 00:31:59,117 --> 00:32:02,163 Now, the rest of you, move away from Hugh. 523 00:32:02,187 --> 00:32:03,898 Easy. 524 00:32:03,922 --> 00:32:05,221 That's enough. 525 00:32:05,974 --> 00:32:07,257 Now, tell 'em, Hugh. 526 00:32:08,143 --> 00:32:09,354 Tell 'em what? 527 00:32:09,378 --> 00:32:11,322 What really happened. 528 00:32:11,346 --> 00:32:13,657 Tell 'em who really killed Paul. 529 00:32:13,681 --> 00:32:16,160 Why, the whole town knows. 530 00:32:16,184 --> 00:32:17,778 Uh-uh. 531 00:32:17,802 --> 00:32:20,748 The town knows just what you want them to know. 532 00:32:20,772 --> 00:32:22,716 You've been walking around free and easy 533 00:32:22,740 --> 00:32:26,103 on my reputation for 10 years. 534 00:32:26,127 --> 00:32:27,505 Tell them where you got all the money 535 00:32:27,529 --> 00:32:29,540 to start buying up the whole town, 536 00:32:29,564 --> 00:32:31,592 right after the robbery. 537 00:32:31,616 --> 00:32:33,761 Oh, they all know. 538 00:32:33,785 --> 00:32:35,730 I got an inheritance. 539 00:32:35,754 --> 00:32:38,667 Oh, you got to do better than that. 540 00:32:38,691 --> 00:32:41,469 We used to be friends, remember? 541 00:32:41,493 --> 00:32:43,755 Real close friends. 542 00:32:43,779 --> 00:32:45,819 You never had any rich relatives. 543 00:32:46,949 --> 00:32:48,229 Drop that. 544 00:32:50,369 --> 00:32:52,580 All right, Hugh, 545 00:32:52,604 --> 00:32:55,550 you're the one man in town who knows I'm not a killer. 546 00:32:55,574 --> 00:32:59,253 And you won't talk because even now you think I won't kill. 547 00:32:59,277 --> 00:33:01,055 But you're forgetting something. 548 00:33:01,079 --> 00:33:03,424 I got nothing to lose. 549 00:33:03,448 --> 00:33:06,477 Law's gonna hang me anyway, for a crime I didn't commit. 550 00:33:06,501 --> 00:33:09,463 But not before I take care of the one who did. 551 00:33:15,877 --> 00:33:17,343 Thanks, Mr. Favor. 552 00:33:23,785 --> 00:33:25,647 Maybe I could fix up that wound. 553 00:33:25,671 --> 00:33:29,372 Never mind, my wife should be glad to attend to that. 554 00:33:39,101 --> 00:33:41,400 Hey, ain't you coming with us? 555 00:33:44,806 --> 00:33:47,652 I don't think so, boss, you know, I... 556 00:33:47,676 --> 00:33:49,253 I hate to leave him here alone, 557 00:33:49,277 --> 00:33:50,671 the whole world against him and all. 558 00:33:50,695 --> 00:33:52,323 Well, he's gonna have a trial. 559 00:33:52,347 --> 00:33:55,242 And he's gonna be found guilty and hanged, you know that. 560 00:33:55,266 --> 00:33:57,111 I have a feeling he's telling the truth. 561 00:33:57,135 --> 00:33:59,175 You thought so too, a while back. 562 00:34:01,006 --> 00:34:03,167 Look, we done everything we could for Bartlet. 563 00:34:03,191 --> 00:34:05,836 We do anything from here on in, we're going against the law. 564 00:34:05,860 --> 00:34:07,972 You don't wanna do that. 565 00:34:07,996 --> 00:34:11,742 Well, I don't know, I'd like to try for him. 566 00:34:11,766 --> 00:34:13,861 The trial's going to be in the morning. 567 00:34:13,885 --> 00:34:16,364 What do you think you can get done between now and then? 568 00:34:16,388 --> 00:34:19,233 We'll never know if we don't try. 569 00:34:19,257 --> 00:34:20,735 Yeah, but if he didn't do it, 570 00:34:20,759 --> 00:34:23,104 somebody else in this town must've. 571 00:34:23,128 --> 00:34:24,806 Well, maybe we can smoke him out. 572 00:34:24,830 --> 00:34:27,024 Figure some way to give himself away. 573 00:34:27,048 --> 00:34:28,415 Like how? 574 00:34:29,818 --> 00:34:31,663 Well, I don't know, something. 575 00:34:31,687 --> 00:34:32,863 I go along with Rowdy, 576 00:34:32,887 --> 00:34:34,599 I don't think he'd have pulled that trigger. 577 00:34:34,623 --> 00:34:36,000 Oh? 578 00:34:36,024 --> 00:34:39,304 And, uh, how about you, Bailey? 579 00:34:39,328 --> 00:34:42,457 Oh, uh, I'm for going back to camp, boss. 580 00:34:42,481 --> 00:34:44,425 Well, that's nice. 581 00:34:44,449 --> 00:34:46,661 I'm glad somebody's interested in getting back to the herd 582 00:34:46,685 --> 00:34:47,895 and getting it moving. 583 00:34:47,919 --> 00:34:50,698 Especially since we're out a-grazin'. 584 00:34:50,722 --> 00:34:53,751 Well, if you think you can do anything for Bartlet, 585 00:34:53,775 --> 00:34:55,119 get to it. 586 00:34:55,143 --> 00:34:56,242 Good luck. 587 00:35:15,964 --> 00:35:17,129 Bottle of whiskey. 588 00:35:30,295 --> 00:35:31,989 Hear you're having a trial in the morning. 589 00:35:32,013 --> 00:35:33,963 That's right. 590 00:35:35,283 --> 00:35:37,328 Kind of in a hurry, ain't you? 591 00:35:37,352 --> 00:35:38,784 No, I mean him. 592 00:35:40,021 --> 00:35:41,382 He's my nurse. 593 00:35:41,406 --> 00:35:43,767 You need one, only you drown a bottle of whiskey. 594 00:35:43,791 --> 00:35:45,842 Quit worrying about me, will ya? 595 00:35:52,084 --> 00:35:56,347 Bartender, what's the feeling around town about the trial? 596 00:35:56,371 --> 00:35:57,982 You think Bartlet's gonna hang? 597 00:35:58,006 --> 00:35:59,933 That's the way it looks. 598 00:35:59,957 --> 00:36:01,603 Oh, yeah? 599 00:36:01,627 --> 00:36:02,837 Well, if you know anybody 600 00:36:02,861 --> 00:36:05,974 who wants to back that feeling up with money... 601 00:36:05,998 --> 00:36:07,208 would you let me know? 602 00:36:07,232 --> 00:36:09,893 What makes you so sure he ain't gonna hang? 603 00:36:09,917 --> 00:36:12,063 Well, that'll... That'll cost you money, mister. 604 00:36:12,087 --> 00:36:14,731 In fact, I might even give you a little odds on that. 605 00:36:14,755 --> 00:36:16,222 Let's sit down over there. 606 00:36:17,492 --> 00:36:20,293 All right. Come on, baby. 607 00:36:33,658 --> 00:36:35,270 How am I doing? 608 00:36:35,294 --> 00:36:36,826 Looks like it took. 609 00:36:46,605 --> 00:36:47,885 Push me that water. 610 00:36:52,210 --> 00:36:55,650 It's a shame to ruin good whiskey. 611 00:37:01,269 --> 00:37:04,103 He's been working on that bottle ever since he come in here. 612 00:37:07,508 --> 00:37:09,586 What's up, Ed? 613 00:37:09,610 --> 00:37:11,077 I don't know yet. 614 00:37:19,020 --> 00:37:21,132 Oh, hello, sheriff. 615 00:37:21,156 --> 00:37:22,900 Clements. Hi. 616 00:37:22,924 --> 00:37:24,735 Want a drink? 617 00:37:24,759 --> 00:37:26,804 No, thanks. 618 00:37:26,828 --> 00:37:28,948 No one wants to drink with me. 619 00:37:32,733 --> 00:37:33,977 Sit down. 620 00:37:34,001 --> 00:37:35,712 Ah, thanks. 621 00:37:35,736 --> 00:37:38,532 I, uh, I hear you're taking bets that Bartlet won't hang. 622 00:37:38,556 --> 00:37:39,934 Mm-hmm. 623 00:37:39,958 --> 00:37:42,003 How much do you want to put down on that? 624 00:37:42,027 --> 00:37:43,954 What makes you think you're gonna win? 625 00:37:43,978 --> 00:37:47,463 Well, if I told you, you wouldn't bet, would you? 626 00:37:49,334 --> 00:37:51,145 You know, if you and your crew got any idea 627 00:37:51,169 --> 00:37:53,414 you're gonna break him out... 628 00:37:53,438 --> 00:37:55,632 I'd like to tell you now to change your mind. 629 00:37:55,656 --> 00:37:58,035 Was that what you thought I meant? 630 00:37:58,059 --> 00:38:01,410 Well, maybe you can tell me just exactly what you did mean. 631 00:38:03,265 --> 00:38:06,077 Well... the reason he ain't gonna hang 632 00:38:06,101 --> 00:38:08,181 is he didn't do it, that's all. 633 00:38:09,904 --> 00:38:11,582 Can you prove that? 634 00:38:11,606 --> 00:38:12,683 Uh-uh. 635 00:38:12,707 --> 00:38:13,984 Let's go, Ed. 636 00:38:14,008 --> 00:38:15,586 There will be a fellow in court tomorrow 637 00:38:15,610 --> 00:38:16,954 who can prove it though. 638 00:38:16,978 --> 00:38:19,022 Rowdy... You promised. 639 00:38:19,046 --> 00:38:20,274 What do you mean? 640 00:38:20,298 --> 00:38:21,709 Well, what I mean is, 641 00:38:21,733 --> 00:38:24,345 there's a fella who saw the whole thing happen. 642 00:38:24,369 --> 00:38:28,398 He... He was there, he saw a man walk out of the office. 643 00:38:28,422 --> 00:38:31,841 He's been living in town here all that time too. 644 00:38:33,411 --> 00:38:34,755 Who was this man? 645 00:38:34,779 --> 00:38:37,524 I promised I wouldn't tell on him. 646 00:38:38,533 --> 00:38:40,032 You're just drunk. 647 00:38:40,685 --> 00:38:42,413 Yeah, a little. 648 00:38:42,437 --> 00:38:44,732 He tell you who the killer was? 649 00:38:44,756 --> 00:38:46,484 No. 650 00:38:46,508 --> 00:38:49,942 He, uh, he said that, uh... 651 00:38:51,746 --> 00:38:55,092 everybody in town would know after court tomorrow. 652 00:38:55,116 --> 00:38:57,328 He wrote it down on a piece of paper and put it in an envelope, 653 00:38:57,352 --> 00:38:58,496 just in case, you know, 654 00:38:58,520 --> 00:39:00,765 something happened to him before hand. 655 00:39:00,789 --> 00:39:02,400 I got it right here. 656 00:39:02,424 --> 00:39:03,907 Right here, somewhere... 657 00:39:04,609 --> 00:39:05,808 Let me see it. 658 00:39:07,329 --> 00:39:09,706 Ah, no, I... 659 00:39:09,730 --> 00:39:12,170 Well, yeah. I could let you look at the envelope. 660 00:39:15,486 --> 00:39:16,686 No. 661 00:39:18,523 --> 00:39:20,890 Why would a man wait 10 years? 662 00:39:22,694 --> 00:39:23,971 Scared, I guess. 663 00:39:23,995 --> 00:39:28,242 Yeah? What made him get brave all of a sudden? 664 00:39:28,266 --> 00:39:32,263 Well, he ain't brave, he's still scared to death, 665 00:39:32,287 --> 00:39:35,365 but, you know, he couldn't see his way clear 666 00:39:35,389 --> 00:39:37,823 to letting an innocent man hang. 667 00:39:39,527 --> 00:39:41,739 If that's the case, why didn't he come to see me? 668 00:39:41,763 --> 00:39:44,441 I don't think he feels he can trust anybody 669 00:39:44,465 --> 00:39:45,748 in this town, sheriff. 670 00:39:51,856 --> 00:39:53,500 Seeya in court. 671 00:39:53,524 --> 00:39:55,224 Yeah, seeya in court. 672 00:40:06,454 --> 00:40:08,654 Wait'll you hear what just happened. 673 00:40:22,370 --> 00:40:24,930 All right, Rowdy, get on your feet. 674 00:40:32,513 --> 00:40:34,725 I'm all right, I'm all right. 675 00:40:34,749 --> 00:40:36,293 Ain't you coming with us? 676 00:40:36,317 --> 00:40:38,717 No, I'll stay and finish my drink. 677 00:40:41,088 --> 00:40:42,333 That man shouldn't drink. 678 00:40:42,357 --> 00:40:46,737 I know it, you know it. But he don't know it. 679 00:40:46,761 --> 00:40:48,193 Come on. 680 00:40:50,331 --> 00:40:52,798 I gotta get on back to the herd, I'll leave him in a hotel. 681 00:41:36,744 --> 00:41:39,304 When you play-act, you go all the way. 682 00:41:40,714 --> 00:41:41,691 You think it worked? 683 00:41:41,715 --> 00:41:42,692 Sure, it worked. 684 00:41:42,716 --> 00:41:45,195 Word got all over town by now. 685 00:41:45,219 --> 00:41:47,753 I wonder if you put enough water in that whiskey. Phew. 686 00:41:53,945 --> 00:41:55,840 If your hunch is right and there is such a person, 687 00:41:55,864 --> 00:41:57,374 he's gonna know about it. 688 00:41:57,398 --> 00:41:58,776 Yeah, well, even if I'm wrong, 689 00:41:58,800 --> 00:42:01,244 at least I'm going to get to sleep in a bed tonight. 690 00:42:01,268 --> 00:42:02,446 If I was in your spot, 691 00:42:02,470 --> 00:42:04,110 I wouldn't do too much sleeping tonight. 692 00:42:07,008 --> 00:42:08,040 Here's your key. 693 00:42:08,877 --> 00:42:09,877 Good luck. 694 00:44:59,630 --> 00:45:01,463 Hold it right there. 695 00:45:19,867 --> 00:45:21,027 Drop it. 696 00:45:29,810 --> 00:45:32,356 You shouldn't drink so much, you get gabby. 697 00:45:32,380 --> 00:45:33,979 Where'd you put that letter? 698 00:45:34,882 --> 00:45:36,460 There isn't any letter. 699 00:45:36,484 --> 00:45:37,794 There never was one. 700 00:45:37,818 --> 00:45:40,664 I made that up to smoke out the real killer. 701 00:45:40,688 --> 00:45:42,366 You mean, there never was a witness? 702 00:45:42,390 --> 00:45:44,952 That's right, I made that up too. 703 00:45:44,976 --> 00:45:47,605 I'm sorry you had to stick your nose into it. 704 00:45:50,398 --> 00:45:52,743 Pulling the trigger isn't going to get you off, sheriff. 705 00:45:52,767 --> 00:45:55,201 There's no Ralph Bartlet around to blame it on. 706 00:45:57,037 --> 00:46:00,417 I didn't kill Paul. 707 00:46:00,441 --> 00:46:01,785 I was partly guilty, but I... 708 00:46:09,149 --> 00:46:11,962 So you did get a bite on your hook, huh? 709 00:46:11,986 --> 00:46:16,066 You almost carried the bluff too far. 710 00:46:16,090 --> 00:46:19,324 Yeah. I sure wanna thank you, Mr. Clements. 711 00:46:20,895 --> 00:46:24,758 All these years and I never suspected Ed. 712 00:46:24,782 --> 00:46:27,711 I forgot he was sweet on Ralph's girl. 713 00:46:27,735 --> 00:46:31,375 Wonder what he did with the money. 714 00:46:38,329 --> 00:46:40,329 You wonder, don't you? 715 00:46:42,733 --> 00:46:45,367 I told you that I was partly guilty... 716 00:46:47,205 --> 00:46:48,770 but he shot Paul. 717 00:46:49,740 --> 00:46:51,840 His own brother-in-law. 718 00:46:52,576 --> 00:46:53,642 I caught him. 719 00:46:55,179 --> 00:46:56,845 I was deputy sheriff then. 720 00:46:59,800 --> 00:47:02,613 He offered me half of everything. 721 00:47:02,637 --> 00:47:05,104 Your word against mine. 722 00:47:06,440 --> 00:47:07,873 No, it isn't, Hugh. 723 00:47:20,955 --> 00:47:26,169 It wasn't the money that tempted me. 724 00:47:26,193 --> 00:47:27,626 It was Carlie. 725 00:47:29,530 --> 00:47:32,197 I knew that Ralph could never come back for her. 726 00:47:35,936 --> 00:47:40,189 You tell Carlie that I'm sorry for what I did. 727 00:47:41,309 --> 00:47:42,875 To both of 'em. 728 00:47:44,511 --> 00:47:46,256 Let me through, let me through. 729 00:47:46,280 --> 00:47:48,558 You all right, boy? 730 00:47:49,583 --> 00:47:51,050 Yeah, I'm all right, Wish. 731 00:47:52,920 --> 00:47:56,133 And, uh, Mrs. Stockton, you're certainly more than welcome 732 00:47:56,157 --> 00:47:59,352 to travel along with us until we can get you to a stage depot. 733 00:47:59,376 --> 00:48:02,355 Oh, thank you. Thank you very much. 734 00:48:02,379 --> 00:48:05,614 Mushy, you drive Mrs. Stockton's buggy for her. 735 00:48:26,854 --> 00:48:28,866 Don't let me drive you away, Carlie. 736 00:48:28,890 --> 00:48:30,684 Huntsville's your home. 737 00:48:30,708 --> 00:48:32,669 Huntsville's your home too. 738 00:48:32,693 --> 00:48:37,057 But I can go. Judge put me on probation, I'm free to go. 739 00:48:37,081 --> 00:48:39,559 You stay. 740 00:48:39,583 --> 00:48:41,277 No, I won't go back there. 741 00:48:41,301 --> 00:48:44,280 Well, I guess wherever you're going, 742 00:48:44,304 --> 00:48:46,255 you won't want me tagging along. 743 00:48:48,559 --> 00:48:50,904 I wish you luck, Carlie. 744 00:48:50,928 --> 00:48:52,138 Goodbye. 745 00:48:52,162 --> 00:48:55,742 Say, uh, you look to be burning with fever. 746 00:48:55,766 --> 00:48:58,879 Wish, take a look at his eyes. 747 00:48:59,937 --> 00:49:01,881 That skin... 748 00:49:01,905 --> 00:49:04,918 I'll bet that arm's infected. Badly infected. 749 00:49:04,942 --> 00:49:07,721 A wonder you even had the strength to ride out here. 750 00:49:07,745 --> 00:49:09,189 Right, Wish? 751 00:49:09,213 --> 00:49:11,914 Yeah, you're just oozing with poison. 752 00:49:13,367 --> 00:49:14,578 Well, how bad? 753 00:49:14,602 --> 00:49:17,380 Well, I guess Wishbone could pull him through. 754 00:49:17,404 --> 00:49:19,349 The trouble is, we've gotta get the herd moving. 755 00:49:19,373 --> 00:49:22,202 Guess we'll have to take him along with us. 756 00:49:22,226 --> 00:49:25,005 Well, I'll help, do all I can. 757 00:49:25,029 --> 00:49:27,323 Well, the first thing to do is get him into the supply wagon, 758 00:49:27,347 --> 00:49:29,982 off his feet. Yeah, the faster, the better. 759 00:49:38,292 --> 00:49:40,604 I wanna thank you both for going out on a limb for me. 760 00:49:40,628 --> 00:49:42,572 You go ahead and get in the wagon now, Mr. Bartlet. 761 00:49:42,596 --> 00:49:44,162 The faster, the better. 762 00:49:46,951 --> 00:49:49,129 Hey, Wish. 763 00:49:49,153 --> 00:49:50,464 Well, I thought it was a... 764 00:49:50,488 --> 00:49:51,932 Well, how bad is he, anyhow? 765 00:49:51,956 --> 00:49:53,467 Ask Mr. Favor. 766 00:49:53,491 --> 00:49:55,235 All of a sudden, he's the doctor in the outfit. 767 00:49:55,259 --> 00:49:56,903 Bad enough to need plenty of help. 768 00:49:56,927 --> 00:49:58,004 From her. 769 00:49:58,028 --> 00:49:59,940 Well, I guess I better get a cold compress 770 00:49:59,964 --> 00:50:01,007 for his burning forehead. 771 00:50:01,031 --> 00:50:03,610 Now, there's no big hurry on that. 772 00:50:03,634 --> 00:50:05,979 And you might as well say it. Get it over with. 773 00:50:06,003 --> 00:50:06,980 Say what? 774 00:50:07,004 --> 00:50:09,216 You were all first-class Pinkertons. 775 00:50:09,240 --> 00:50:11,819 I was wrong, there was still plenty we could do to help him. 776 00:50:11,843 --> 00:50:13,554 Well, you know it and I know it. 777 00:50:13,578 --> 00:50:14,977 I ain't the one for crowin'. 778 00:50:16,447 --> 00:50:18,113 That will be the day. 779 00:50:26,257 --> 00:50:28,769 Head 'em up! 780 00:50:28,793 --> 00:50:30,971 Move 'em out! 781 00:50:30,995 --> 00:50:33,407 ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 782 00:50:33,431 --> 00:50:35,542 ♪ Rollin', rollin' Rollin' ♪ 783 00:50:35,566 --> 00:50:38,211 ♪ Keep rollin', rollin' Rollin' ♪ 784 00:50:38,235 --> 00:50:40,581 ♪ Though the streams Are swollen ♪ 785 00:50:40,605 --> 00:50:42,616 ♪ Keep them dogies rollin' ♪ 786 00:50:42,640 --> 00:50:44,818 ♪ Rawhide! ♪ 787 00:50:44,842 --> 00:50:47,588 ♪ Through rain and wind And weather ♪ 788 00:50:47,612 --> 00:50:50,023 ♪ Hell-bent for leather ♪ 789 00:50:50,047 --> 00:50:54,495 ♪ Wishin' my gal Was by my side ♪ 790 00:50:54,519 --> 00:50:56,663 ♪ All the things I'm missin' ♪ 791 00:50:56,687 --> 00:50:59,132 ♪ Good vittles Love and kissin' ♪ 792 00:50:59,156 --> 00:51:03,837 ♪ Are waiting at the end Of my ride ♪ 793 00:51:03,861 --> 00:51:06,139 ♪ Move 'em on, head 'em up Head 'em up, move 'em on ♪ 794 00:51:06,163 --> 00:51:08,275 ♪ Move 'em on, head 'em up Rawhide ♪ 795 00:51:08,299 --> 00:51:10,778 ♪ Cut 'em out, ride 'em in Ride 'em in, let 'em out ♪ 796 00:51:10,802 --> 00:51:13,179 ♪ Cut 'em out Ride 'em in ♪ 797 00:51:13,203 --> 00:51:16,016 ♪ Rawhide! ♪ 798 00:51:16,040 --> 00:51:18,285 ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 799 00:51:18,309 --> 00:51:19,553 Hyah! 800 00:51:20,611 --> 00:51:21,722 Hyah! 801 00:51:22,747 --> 00:51:24,680 ♪ Rawhide! ♪ 802 00:51:27,585 --> 00:51:28,962 Hyah! 803 00:51:30,120 --> 00:51:31,398 Hyah! 56920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.