Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,626 --> 00:00:08,796
Federal agents! Freeze!
LALA: Jamison "Bugs" Boyd.
2
00:00:08,797 --> 00:00:10,298
RANDY:
They're calling him "Sandman."
3
00:00:10,299 --> 00:00:11,666
LALA:
He kills Melanie Hewitt,
4
00:00:11,766 --> 00:00:13,601
then he goes and shoots
Dustin Cruz.
5
00:00:13,602 --> 00:00:15,103
Why?!
6
00:00:15,104 --> 00:00:17,772
I loved her so much but
she didn't want me no more.
7
00:00:17,872 --> 00:00:18,873
She wanted Cruz.
8
00:00:18,973 --> 00:00:21,143
(crying):
I loved her so much.
9
00:00:21,243 --> 00:00:23,545
I'm interviewing him
for my new program.
10
00:00:23,645 --> 00:00:25,180
He is my new best friend.
11
00:00:25,314 --> 00:00:26,648
OLDER GIBBS:
The worst monsters
let you breathe,
12
00:00:26,748 --> 00:00:28,482
they let you think it's over.
13
00:00:28,483 --> 00:00:31,820
And then, enter Sandman.
14
00:00:33,855 --> 00:00:38,026
OLDER GIBBS:
Vera Strickland lived a big
life in a small apartment.
15
00:00:38,127 --> 00:00:39,794
Her place was nothing special,
16
00:00:39,894 --> 00:00:41,530
but it did have two bathrooms.
17
00:00:41,630 --> 00:00:43,297
One, she used as a bathroom.
18
00:00:43,298 --> 00:00:46,301
The other,
she used as an office.
19
00:00:47,469 --> 00:00:49,771
She would sit in there
and think about these killers.
20
00:00:49,871 --> 00:00:52,741
She would analyze
every word they said
21
00:00:52,841 --> 00:00:54,909
to her in their interviews,
22
00:00:55,043 --> 00:00:56,411
every tilt of a head,
23
00:00:56,545 --> 00:01:00,013
every twitch of an eye,
every curl of a lip.
24
00:01:00,014 --> 00:01:02,050
She would
crawl inside their heads,
25
00:01:02,184 --> 00:01:05,520
and she would stay there
till she could define them.
26
00:01:07,989 --> 00:01:09,224
Sometimes, it made her sick,
27
00:01:09,324 --> 00:01:12,261
being inside those heads
for so long.
28
00:01:12,394 --> 00:01:15,829
But the labels she put on
these killers now
29
00:01:15,830 --> 00:01:17,899
would help us
catch the next one easier.
30
00:01:17,999 --> 00:01:20,635
That's what she told herself.
31
00:01:21,436 --> 00:01:23,004
[keys clacking]
32
00:01:23,104 --> 00:01:26,175
But there was one
she couldn't define.
33
00:01:29,711 --> 00:01:31,012
She'd talked to him many times.
34
00:01:31,112 --> 00:01:32,781
("Mr. Sandman"
by The Chordettes playing)
35
00:01:32,914 --> 00:01:34,149
They'd gotten close.
36
00:01:35,083 --> 00:01:37,619
But when it came to his crimes,
37
00:01:37,719 --> 00:01:39,853
the sniper known as Sandman
38
00:01:39,854 --> 00:01:42,723
refused to let her in his head.
39
00:01:42,724 --> 00:01:43,858
Vera knew the facts.
40
00:01:43,958 --> 00:01:46,127
He shot his girlfriend Melanie
41
00:01:46,228 --> 00:01:48,463
from his hide 1,300 yards away.
42
00:01:48,563 --> 00:01:51,065
He set her house on fire.
43
00:01:51,166 --> 00:01:53,268
Then he shot her lover
on the beach
44
00:01:53,368 --> 00:01:54,603
from his hide in a hotel room.
45
00:01:54,703 --> 00:01:55,937
♪ Lonesome nights are over... ♪
46
00:01:56,070 --> 00:01:57,772
Those were the facts.
47
00:01:57,872 --> 00:02:01,074
But they didn't match up with
the man Vera had gotten to know.
48
00:02:01,075 --> 00:02:02,777
♪ Don't have nobody... ♪
49
00:02:02,877 --> 00:02:06,147
Whenever she asked him about
the crimes, he shut down.
50
00:02:06,248 --> 00:02:08,416
Eventually,
she couldn't ask anymore
51
00:02:08,417 --> 00:02:10,718
because the funding dried up.
52
00:02:10,719 --> 00:02:12,287
♪ Bring me a dream... ♪
53
00:02:12,387 --> 00:02:14,388
So, there she was
with no way to label him,
54
00:02:14,389 --> 00:02:16,658
and no way to stop caring.
55
00:02:16,758 --> 00:02:18,426
♪ Bum-bum-bum-bum-bum-bum ♪
56
00:02:18,427 --> 00:02:20,161
♪ Bub-bum-bum-bum-bum-bum... ♪
57
00:02:20,295 --> 00:02:22,563
Jamison "Bugs" Boyd
58
00:02:22,564 --> 00:02:24,499
thought a lot about Vera caring.
59
00:02:24,633 --> 00:02:25,967
♪ Mr. Sandman... ♪
60
00:02:26,100 --> 00:02:27,601
He thought about how
he'd told her things
61
00:02:27,602 --> 00:02:30,805
he'd never said
to another living soul.
62
00:02:30,905 --> 00:02:33,508
He felt her caring,
63
00:02:33,608 --> 00:02:35,909
and that felt good.
64
00:02:35,910 --> 00:02:38,347
But the interviews
were over now.
65
00:02:38,447 --> 00:02:41,115
Her questions sat in his head,
66
00:02:41,216 --> 00:02:43,685
the ones he never answered.
67
00:02:44,453 --> 00:02:46,521
He wanted her to come back.
68
00:02:46,655 --> 00:02:49,157
He wanted her back so much,
69
00:02:49,291 --> 00:02:51,826
he thought he might die.
70
00:02:51,926 --> 00:02:53,794
(phone rings)
71
00:02:53,795 --> 00:02:56,430
♪ Mr. Sandman,
bring me a dream... ♪
72
00:02:56,431 --> 00:02:58,032
Hello?
73
00:02:58,132 --> 00:02:59,501
OPERATOR:
You are about to receive
a collect call from...
74
00:02:59,601 --> 00:03:01,370
BUGS:
Jamison Boyd.
75
00:03:01,470 --> 00:03:03,538
OPERATOR:
...an inmate housed at
Federal Correctional Facility,
76
00:03:03,638 --> 00:03:05,940
San Diego. Press "one"
to accept the charge.
77
00:03:06,040 --> 00:03:07,008
(tone beeps)
78
00:03:07,108 --> 00:03:08,543
OPERATOR:
This call is subject
79
00:03:08,643 --> 00:03:10,011
to monitoring and recording.
80
00:03:10,144 --> 00:03:11,546
Jamison?
81
00:03:12,481 --> 00:03:14,114
BUGS:
Yeah.
82
00:03:14,115 --> 00:03:17,051
This is crazy,
I was just thinking about you.
83
00:03:18,520 --> 00:03:19,388
You were?
84
00:03:19,521 --> 00:03:21,923
Yeah. I mean, uh, yeah.
85
00:03:22,023 --> 00:03:23,957
♪ Like Liberace ♪
86
00:03:23,958 --> 00:03:25,860
♪ Mr. Sandman... ♪
87
00:03:25,960 --> 00:03:29,531
I don't want you
to not come back.
88
00:03:29,631 --> 00:03:31,332
(sighs)
89
00:03:31,333 --> 00:03:33,402
Hey, you remember
what I told you?
90
00:03:33,502 --> 00:03:35,803
It's got nothing to do with you.
91
00:03:35,804 --> 00:03:37,406
It's-it's about the funding.
92
00:03:37,506 --> 00:03:39,207
What if I answer
all of your questions this time?
93
00:03:39,308 --> 00:03:41,443
You think your boss
would let you come back?
94
00:03:41,543 --> 00:03:42,744
♪ Mr. Sandman... ♪
95
00:03:42,844 --> 00:03:45,079
I'll do anything you want,
just...
96
00:03:45,213 --> 00:03:47,282
please just come back.
97
00:03:47,382 --> 00:03:48,583
Would you come back?
98
00:03:48,683 --> 00:03:49,951
♪ Bum-bum-bum-bum-bum-bum. ♪
99
00:03:50,819 --> 00:03:52,954
♪ ♪
100
00:04:03,998 --> 00:04:05,367
So I take her out, you know?
101
00:04:05,467 --> 00:04:07,669
I take her out to dinner
at a really nice restaurant.
102
00:04:07,769 --> 00:04:09,971
We're eating pasta,
she's laughing at my jokes.
103
00:04:10,071 --> 00:04:11,672
You know how I do,
right, Georgie?
104
00:04:11,673 --> 00:04:13,341
Yeah, he's got a great
joke about pasta.
105
00:04:13,342 --> 00:04:14,708
(laughter)
106
00:04:14,709 --> 00:04:16,277
Oh, I didn't even tell
her about that one.
107
00:04:16,378 --> 00:04:18,246
Look, I'll tell
y'all after,
108
00:04:18,347 --> 00:04:20,749
but anyways,
109
00:04:20,849 --> 00:04:22,351
I'm driving her home,
110
00:04:22,451 --> 00:04:24,353
I kiss her good night.
111
00:04:24,453 --> 00:04:26,855
It gets a little hot and heavy
on the front porch.
112
00:04:26,955 --> 00:04:29,758
(chuckling)
113
00:04:29,858 --> 00:04:31,760
I felt like I was 16 again.
114
00:04:32,761 --> 00:04:35,497
Yeah. Best first date
I've ever had.
115
00:04:36,765 --> 00:04:39,300
You know, never thought I'd
be able to feel like this again.
116
00:04:40,602 --> 00:04:43,104
Never in a million years,
you know?
117
00:04:44,105 --> 00:04:46,441
LUKE: I love to hear
you happy, brother.
118
00:04:46,541 --> 00:04:47,909
You really
deserve it, man.
119
00:04:48,743 --> 00:04:49,944
Yeah, I don't know
about all that,
120
00:04:50,044 --> 00:04:52,079
but... look,
I'll take it.
121
00:04:52,080 --> 00:04:53,782
(laughs)
122
00:04:55,850 --> 00:04:57,519
Leroy.
123
00:04:58,887 --> 00:05:00,989
You had a thought
about Joe's story?
124
00:05:02,090 --> 00:05:04,025
No, it's great.
125
00:05:04,125 --> 00:05:05,494
That's great, man.
126
00:05:05,594 --> 00:05:07,629
LUKE: Joe's not sure
he deserves it.
127
00:05:07,729 --> 00:05:09,897
JOE:
I was just kidding.
128
00:05:09,898 --> 00:05:12,133
Do you think
Joe deserves it, Leroy?
129
00:05:14,603 --> 00:05:17,839
What, to be happy?
130
00:05:17,939 --> 00:05:19,808
Yeah.
You do?
131
00:05:19,941 --> 00:05:21,510
Yeah.
132
00:05:25,814 --> 00:05:27,516
Protect and serve.
133
00:05:28,750 --> 00:05:30,485
Doesn't matter
if we're on the battlefield
134
00:05:30,585 --> 00:05:32,987
or at home,
walking down the street.
135
00:05:33,087 --> 00:05:35,524
Somehow, we all became
a pair of words, didn't we?
136
00:05:36,891 --> 00:05:38,827
Protect
and serve.
137
00:05:38,927 --> 00:05:40,662
And we all failed.
138
00:05:40,762 --> 00:05:42,931
One way or another,
139
00:05:43,031 --> 00:05:44,433
we believe that we
let down the people
140
00:05:44,533 --> 00:05:46,535
that we were
supposed to protect.
141
00:05:47,769 --> 00:05:49,070
And we think maybe
we don't deserve
142
00:05:49,170 --> 00:05:50,939
to be happy
because of that.
143
00:05:52,206 --> 00:05:54,975
But our trauma's
not our fault.
144
00:05:54,976 --> 00:05:58,413
Our recovery, that's
our responsibility.
145
00:05:59,881 --> 00:06:01,215
It's not easy.
146
00:06:02,383 --> 00:06:06,721
But victory belongs
to the most persevering.
147
00:06:09,323 --> 00:06:11,025
And we can
all agree that
148
00:06:11,125 --> 00:06:13,126
Joe still deserves
149
00:06:13,127 --> 00:06:14,896
to have a pretty damn good date.
150
00:06:19,968 --> 00:06:21,235
Right, Leroy?
151
00:06:23,204 --> 00:06:23,972
Yeah.
152
00:06:24,072 --> 00:06:25,206
What about you?
153
00:06:26,841 --> 00:06:28,910
Do you deserve to be happy?
154
00:06:34,348 --> 00:06:35,649
I don't know.
155
00:06:35,650 --> 00:06:38,252
Let me ask everyone else
and see what they think.
156
00:06:39,220 --> 00:06:42,090
However Leroy feels
157
00:06:42,190 --> 00:06:43,424
that he's failed in the past,
158
00:06:43,525 --> 00:06:45,358
does he deserve to be happy now?
159
00:06:45,359 --> 00:06:46,861
Joe?
160
00:06:46,961 --> 00:06:47,762
Yes.
161
00:06:47,896 --> 00:06:50,832
George?
Yeah, he does.
162
00:06:50,932 --> 00:06:52,667
Charles?
Yeah.
163
00:06:52,767 --> 00:06:54,334
Daniel? Avery?
164
00:06:54,335 --> 00:06:56,237
Yes.
Yes.
165
00:06:57,005 --> 00:06:58,773
It's a yes from me, too.
166
00:06:58,873 --> 00:07:00,441
VETERAN:
You deserve it, man.
167
00:07:00,575 --> 00:07:02,644
LUKE:
You hear that, Leroy?
168
00:07:03,912 --> 00:07:05,714
It's unanimous.
169
00:07:05,814 --> 00:07:07,616
You deserve to be happy, man.
170
00:07:09,551 --> 00:07:11,419
What do you think about that?
171
00:07:11,520 --> 00:07:13,421
♪ ♪
172
00:07:20,261 --> 00:07:21,763
Thank you.
173
00:07:28,903 --> 00:07:31,239
♪ ♪
174
00:07:33,775 --> 00:07:34,676
Okay.
175
00:07:34,776 --> 00:07:36,777
KOWALSKI:
Oh.
176
00:07:36,778 --> 00:07:38,479
I thought I heard
some goings-on in here.
177
00:07:38,580 --> 00:07:40,914
Guess who called me
last night?
178
00:07:40,915 --> 00:07:42,316
One of the guys
you're running with?
179
00:07:42,416 --> 00:07:44,285
The Mensa plumber?
(laughing): No.
180
00:07:44,385 --> 00:07:46,154
Bugs.
181
00:07:46,254 --> 00:07:47,488
Geez. What the hell was JJ
182
00:07:47,622 --> 00:07:49,057
doing with this clipboard?
It smells like ass.
183
00:07:49,157 --> 00:07:51,125
Bugs as in
"Sandman" Bugs?
184
00:07:51,225 --> 00:07:52,561
Yeah.
185
00:07:52,661 --> 00:07:55,429
He called me practically
begging for me to go see him.
186
00:07:55,530 --> 00:07:59,000
I think... he misses me?
(scoffs)
187
00:07:59,100 --> 00:08:00,934
He said he is ready to answer
188
00:08:00,935 --> 00:08:03,672
every burning
question that I have.
189
00:08:04,472 --> 00:08:06,374
How are there no pens
in this place
190
00:08:06,507 --> 00:08:08,042
that work?
Here you go.
191
00:08:08,142 --> 00:08:09,778
Kowalski,
192
00:08:09,878 --> 00:08:11,612
you are everything
a human being should be.
193
00:08:11,613 --> 00:08:12,881
Oh, yeah.
194
00:08:13,782 --> 00:08:16,885
So, Bugs the Sandman
wants to talk, huh?
195
00:08:16,985 --> 00:08:18,286
Mm-hmm.
196
00:08:18,386 --> 00:08:20,689
You'll finally be able to
finish your profile on him.
197
00:08:20,789 --> 00:08:22,823
That's great.
What's great?
198
00:08:22,824 --> 00:08:24,825
Bugs, finally gonna
let me into his head.
199
00:08:24,826 --> 00:08:26,227
Oh, so you need
that camcorder again?
200
00:08:26,360 --> 00:08:27,528
I thought you were done
with all that.
201
00:08:27,629 --> 00:08:28,763
No. I was. I am.
202
00:08:28,863 --> 00:08:30,531
The funding is out for the year,
203
00:08:30,632 --> 00:08:32,366
so I gotta get
Wheeler to sign off on it
204
00:08:32,500 --> 00:08:33,735
before I can go.
205
00:08:33,868 --> 00:08:35,036
HERM:
You might have
to wait a while.
206
00:08:35,136 --> 00:08:36,805
I heard Gail
tell Nadia yesterday
207
00:08:36,905 --> 00:08:38,907
that Mary Jo said
Wheeler's coming in late.
208
00:08:39,040 --> 00:08:43,044
Something about his son,
and he's not to be paged.
209
00:08:43,144 --> 00:08:44,477
VERA: Damn it.
What did I tell you
210
00:08:44,478 --> 00:08:46,547
about eating enormous sandwiches
for breakfast?
211
00:08:46,648 --> 00:08:48,416
But your bread is so good, man.
212
00:08:48,516 --> 00:08:49,483
You know what's
appropriate?
213
00:08:49,584 --> 00:08:51,318
A slice of buttered toast.
214
00:08:51,319 --> 00:08:52,821
You want me
to make you a sandwich?
215
00:08:52,921 --> 00:08:54,388
Uh, yeah, sure.
216
00:08:54,522 --> 00:08:55,924
Hey. Screw it.
217
00:08:56,024 --> 00:08:57,626
Make me one, too.
Two BLT's,
218
00:08:57,726 --> 00:09:00,895
extra bacon, extra
bread, coming up.
219
00:09:02,396 --> 00:09:03,898
Here we go, gents.
220
00:09:04,032 --> 00:09:04,899
How about
221
00:09:05,033 --> 00:09:06,434
some ketchup,
hot sauce?
222
00:09:06,534 --> 00:09:08,569
No, I'm good.
Smitty took you
off door duty?
223
00:09:08,670 --> 00:09:10,138
Nah, I'm still
the night bouncer.
224
00:09:10,238 --> 00:09:11,940
Just trying to
expand my horizons, you know?
225
00:09:12,073 --> 00:09:13,742
Yo, Gibbs,
226
00:09:13,875 --> 00:09:15,176
I'm making ribs
on Sunday
227
00:09:15,276 --> 00:09:16,845
if you wanna come over
for the game.
228
00:09:16,945 --> 00:09:18,045
Wait, here or
at your place?
229
00:09:18,046 --> 00:09:19,280
Nah, my place.
Smitty thinks
230
00:09:19,380 --> 00:09:20,615
ribs won't sell
on the menu.
231
00:09:20,749 --> 00:09:22,617
Huh.
232
00:09:23,685 --> 00:09:25,286
You guys are buddies now?
233
00:09:25,419 --> 00:09:27,054
Yeah, Todd's a good guy.
234
00:09:27,055 --> 00:09:28,757
Ain't that the guy
you were wailing on
235
00:09:28,857 --> 00:09:30,191
'cause he wouldn't
say "excuse me?"
236
00:09:30,291 --> 00:09:31,826
We got past that.
237
00:09:31,926 --> 00:09:34,428
I had to pull you off him.
238
00:09:37,598 --> 00:09:39,634
So, how's it going?
239
00:09:39,734 --> 00:09:40,601
Fine. Why you ask?
240
00:09:40,735 --> 00:09:42,035
I don't know,
241
00:09:42,036 --> 00:09:43,638
we're sitting across
from each other.
242
00:09:47,742 --> 00:09:50,111
You know, I been going
to this group down at the VA.
243
00:09:50,244 --> 00:09:51,713
Yeah, you told me.
244
00:09:51,813 --> 00:09:52,947
Yeah, I know.
245
00:09:53,047 --> 00:09:55,984
But last night,
it was like, uh...
246
00:09:59,654 --> 00:10:02,857
Well, it was different.
247
00:10:04,325 --> 00:10:06,393
I think this stuff
might actually work.
248
00:10:06,394 --> 00:10:08,129
You should
come with me sometime.
249
00:10:08,229 --> 00:10:09,630
Pass.
250
00:10:09,731 --> 00:10:10,665
It's all vets,
251
00:10:10,765 --> 00:10:12,300
it's all ages. You love vets.
252
00:10:12,400 --> 00:10:14,101
You know what I love
is eating in peace.
253
00:10:14,102 --> 00:10:16,137
Then why'd you ask me
to meet you here?
254
00:10:16,237 --> 00:10:18,238
Probie, if you're looking
to grill me about Tish,
255
00:10:18,239 --> 00:10:20,108
Gary Callahan's
been sleeping over.
256
00:10:20,208 --> 00:10:21,810
I'm moving on. I'm fine.
257
00:10:21,910 --> 00:10:23,812
SMITTY:
Hey, Franks.
258
00:10:24,578 --> 00:10:26,014
Would you eat ribs on Sunday
259
00:10:26,114 --> 00:10:27,481
if I added them to the menu?
260
00:10:27,615 --> 00:10:29,017
Sure.
261
00:10:30,852 --> 00:10:32,353
(pagers beeping)
262
00:10:34,823 --> 00:10:35,923
Damn it.
263
00:10:35,924 --> 00:10:38,192
Smitty, let me
use your phone, will you?
264
00:10:49,170 --> 00:10:50,739
Morning.
265
00:10:54,442 --> 00:10:57,545
So, like I said, I
was in the bathroom...
266
00:10:57,678 --> 00:10:58,579
(camera shutter clicking)
267
00:10:58,679 --> 00:10:59,781
Body's in the john?
268
00:10:59,881 --> 00:11:02,183
No, no body,
269
00:11:02,316 --> 00:11:04,185
just a B&E. Stolen wallet.
270
00:11:04,318 --> 00:11:05,754
Call said there
was a body.
271
00:11:05,854 --> 00:11:07,288
Call was wrong.
272
00:11:08,656 --> 00:11:10,691
Victim is a Marine reservist,
273
00:11:10,825 --> 00:11:12,360
Wyatt Morten.
274
00:11:12,460 --> 00:11:14,661
Cops said
they'd handle it,
275
00:11:14,662 --> 00:11:15,864
but he badgered them
to call us in.
276
00:11:15,964 --> 00:11:17,231
He was here when
the guy broke in?
277
00:11:17,331 --> 00:11:18,566
Yeah, he works second shift
278
00:11:18,666 --> 00:11:19,901
down at
the San Diego Water Supply.
279
00:11:20,001 --> 00:11:21,936
He woke up
around 9:00 a.m.,
280
00:11:22,036 --> 00:11:24,572
got in the shower,
heard the glass shattering,
281
00:11:24,705 --> 00:11:26,140
and then he ran out,
282
00:11:26,240 --> 00:11:28,376
suspect was halfway
out the door
283
00:11:28,476 --> 00:11:29,642
with the wallet.
284
00:11:29,643 --> 00:11:31,245
(sighs)
285
00:11:32,046 --> 00:11:32,947
FRANKS:
Mr. Morten,
286
00:11:33,047 --> 00:11:34,348
did you happen to get a look
287
00:11:34,448 --> 00:11:35,849
at the guy that did this?
288
00:11:35,850 --> 00:11:37,085
Just his back.
289
00:11:37,185 --> 00:11:39,220
He had a black baseball hat,
290
00:11:39,353 --> 00:11:41,722
a gray sweatshirt, gloves.
291
00:11:41,823 --> 00:11:43,124
There was no way
I was gonna catch him,
292
00:11:43,224 --> 00:11:44,357
he was fast as hell.
293
00:11:44,358 --> 00:11:45,559
How much you out?
294
00:11:45,693 --> 00:11:47,728
50 bucks, maybe.
(scoffs)
295
00:11:47,829 --> 00:11:51,299
But I had
a picture in my wallet.
296
00:11:51,399 --> 00:11:53,101
I need that back.
297
00:11:56,137 --> 00:11:58,139
He knock over your fishes, too?
298
00:11:59,207 --> 00:12:00,441
No, that was like that.
299
00:12:01,910 --> 00:12:03,343
Take a look around,
300
00:12:03,344 --> 00:12:05,012
see if he didn't
take nothing else.
301
00:12:05,013 --> 00:12:06,580
Yeah.
302
00:12:06,680 --> 00:12:08,416
You all
wrap this up.
303
00:12:08,516 --> 00:12:09,750
I'm going back to the office
304
00:12:09,851 --> 00:12:12,219
to sit on my ass
until a real call comes in.
305
00:12:12,220 --> 00:12:14,122
Huh?
306
00:12:15,689 --> 00:12:17,926
(exclaims)
Sorry about that, boss.
307
00:12:18,026 --> 00:12:19,427
That was a bust. A few neighbors
308
00:12:19,527 --> 00:12:21,095
heard breaking glass,
but no one saw the suspect.
309
00:12:21,195 --> 00:12:22,931
Where's
boss going?
310
00:12:23,031 --> 00:12:25,232
Back to the office
to sit on his ass.
311
00:12:25,233 --> 00:12:27,335
He's really taking
this Tish thing hard.
312
00:12:27,435 --> 00:12:29,303
Yeah.
He said that Gary Callahan's
313
00:12:29,437 --> 00:12:30,338
been sleeping over,
314
00:12:30,438 --> 00:12:31,639
so that's good.
315
00:12:31,739 --> 00:12:33,975
Yeah, but who's gonna
cut our hair?
316
00:12:34,108 --> 00:12:35,443
LALA:
Wow, dude,
317
00:12:35,543 --> 00:12:37,145
that's so cold.
Sorry.
318
00:12:37,245 --> 00:12:38,479
I'm sad about Tish leaving, too,
319
00:12:38,579 --> 00:12:39,913
but I just have really difficult
320
00:12:39,914 --> 00:12:41,449
hair to cut.
It gets like this
321
00:12:41,549 --> 00:12:43,885
rogue wave pattern if it's
not tended to properly.
322
00:12:43,985 --> 00:12:45,053
It gets, like,
323
00:12:45,153 --> 00:12:46,654
untamed
flowy thing
324
00:12:46,754 --> 00:12:48,156
if it's not--
LALA: Yeah?
325
00:12:48,256 --> 00:12:49,457
Yeah.
Wow, that sounds
like a real problem.
326
00:12:49,557 --> 00:12:51,659
GIBBS:
Is that yours?
327
00:12:53,161 --> 00:12:54,662
Yeah.
328
00:12:55,729 --> 00:12:56,998
Panama.
329
00:12:58,132 --> 00:12:59,633
This is gonna
sound so stupid--
330
00:12:59,733 --> 00:13:02,837
No. No, I get it.
I spent time in Panama, too.
331
00:13:05,139 --> 00:13:07,341
You know, that's-that's
why I wanted the cops
332
00:13:07,441 --> 00:13:09,010
to call you guys
'cause I thought
333
00:13:09,110 --> 00:13:10,678
maybe NIS would understand.
334
00:13:10,778 --> 00:13:13,647
My dad was Army.
World War II.
335
00:13:13,747 --> 00:13:16,350
He's gone now,
but, uh...
336
00:13:18,152 --> 00:13:19,753
The day I got this,
337
00:13:19,854 --> 00:13:21,689
he gave me...
338
00:13:22,957 --> 00:13:25,860
...he gave me
this old picture of himself.
339
00:13:27,361 --> 00:13:28,595
It's the only
one I have
340
00:13:28,596 --> 00:13:31,565
of him in uniform,
you know?
341
00:13:32,533 --> 00:13:35,036
You know, we-we never...
we never talked about
342
00:13:35,169 --> 00:13:36,370
me in Panama, you know?
343
00:13:36,504 --> 00:13:39,607
We-we never talked
about him and D-Day.
344
00:13:39,707 --> 00:13:42,543
We never really talked
about anything, but, uh...
345
00:13:44,478 --> 00:13:46,280
Yeah, but he gave me
that picture,
346
00:13:46,380 --> 00:13:47,916
and that was...
347
00:13:49,217 --> 00:13:50,618
...that was something.
348
00:13:50,718 --> 00:13:54,688
I kept that picture
in my wallet, so, um...
349
00:13:59,293 --> 00:14:01,595
...I need to get it back.
350
00:14:06,067 --> 00:14:08,569
You know, they got these groups
down at the VA.
351
00:14:08,702 --> 00:14:09,636
They really help people.
352
00:14:09,637 --> 00:14:11,439
(scoffs, sniffles)
353
00:14:16,044 --> 00:14:17,278
Here.
354
00:14:18,246 --> 00:14:19,914
I want you
to write down everything else
355
00:14:20,014 --> 00:14:21,582
that was in your wallet for me.
356
00:14:24,552 --> 00:14:27,421
There's no way
you're gonna find it, is there?
357
00:14:28,689 --> 00:14:30,424
I'm gonna try like hell.
358
00:14:34,662 --> 00:14:35,729
VERA:
Clifford.
(groans)
359
00:14:35,829 --> 00:14:37,231
Hey, I need your
okay on something.
360
00:14:37,365 --> 00:14:39,867
I just walked through
the door, Strickland.
361
00:14:39,968 --> 00:14:41,069
It'll only
take a minute.
362
00:14:41,202 --> 00:14:42,370
Jamison Boyd
requested to--
363
00:14:42,470 --> 00:14:43,871
Where are the bagels?
364
00:14:43,972 --> 00:14:45,573
They're gone.
365
00:14:45,673 --> 00:14:47,675
See, the thing is,
I was having trouble
366
00:14:47,775 --> 00:14:49,543
completing Bugs's profile
because I could
367
00:14:49,643 --> 00:14:51,312
never really get him
to open up, but now--
368
00:14:51,412 --> 00:14:52,981
Your interviews are supposed
to be over until--
369
00:14:53,081 --> 00:14:54,215
Next fiscal year.
370
00:14:54,315 --> 00:14:55,715
I am aware, sir.
371
00:14:55,716 --> 00:14:58,152
Thing is, I don't have
to document this right away.
372
00:14:58,252 --> 00:15:00,321
I can hold it over to the next--
373
00:15:00,421 --> 00:15:01,755
Mary Jo, the bagels?
374
00:15:01,889 --> 00:15:03,291
Are gone, I know.
375
00:15:03,424 --> 00:15:06,894
I fought off Carl
to snag you the last poppyseed.
376
00:15:08,062 --> 00:15:09,763
Is that from the good bakery
or the bad bakery?
377
00:15:09,863 --> 00:15:11,265
Honey, what do you think?
378
00:15:13,201 --> 00:15:14,635
Sir, hey,
no, the form.
379
00:15:14,768 --> 00:15:17,405
Please, I really need
to talk to Bugs.
Mm-hmm.
380
00:15:17,505 --> 00:15:19,372
Knock yourself out.
381
00:15:19,373 --> 00:15:20,641
Thank you.
382
00:15:20,741 --> 00:15:21,976
Yo, Herm. I'm gonna
need that camcorder.
383
00:15:22,076 --> 00:15:23,644
"Thank you for
the bagel, Mary Jo.
384
00:15:23,744 --> 00:15:24,845
"How thoughtful of you
385
00:15:24,945 --> 00:15:27,181
to hip-check
Carl for me, Mary Jo."
386
00:15:27,281 --> 00:15:29,317
(sighs):
All right.
387
00:15:35,489 --> 00:15:36,524
(camera beeps)
388
00:15:37,458 --> 00:15:39,293
(door opens)
389
00:15:46,400 --> 00:15:48,402
VERA:
We're good, thanks.
390
00:15:48,502 --> 00:15:49,837
(door closes)
391
00:15:49,970 --> 00:15:51,839
It's good to see you.
392
00:15:55,843 --> 00:15:57,845
How are you?
393
00:16:02,450 --> 00:16:04,218
Jamison. Hey.
394
00:16:05,719 --> 00:16:08,022
How are you?
395
00:16:10,191 --> 00:16:13,061
I changed my mind.
I can't talk to you.
396
00:16:18,499 --> 00:16:19,700
You said you were ready
397
00:16:19,833 --> 00:16:21,268
to answer my questions,
you remember?
398
00:16:21,269 --> 00:16:23,003
I know what I said, but I can't.
399
00:16:23,104 --> 00:16:24,338
Yes, you can.
400
00:16:24,438 --> 00:16:26,207
Okay?
Yes, you can.
401
00:16:26,307 --> 00:16:28,441
I promise you can.
402
00:16:28,442 --> 00:16:29,977
I'm not here
to judge you.
403
00:16:30,078 --> 00:16:31,679
You remember I told you that?
404
00:16:31,779 --> 00:16:33,813
I just want
to listen.
405
00:16:33,814 --> 00:16:35,183
(fading):
Okay? I'm not here
406
00:16:35,283 --> 00:16:36,450
to judge you.
(high-pitched ringing)
407
00:16:36,550 --> 00:16:38,618
(muffled chatter)
408
00:16:38,619 --> 00:16:40,888
I can't.
Whoa, hey,
hold on. Hey.
409
00:16:41,955 --> 00:16:43,057
Let me out, man!
410
00:16:43,157 --> 00:16:44,258
Let's talk about it.
411
00:16:44,358 --> 00:16:45,893
Come on,
Jamison.
412
00:16:45,993 --> 00:16:48,028
Wait, Jamison.
No, I can't.
413
00:16:52,800 --> 00:16:53,934
(sighs)
414
00:17:03,844 --> 00:17:05,646
Victim is Marine reservist
Wyatt Morten.
415
00:17:05,746 --> 00:17:08,349
Unknown assailant
broke into his apartment
416
00:17:08,482 --> 00:17:10,651
when he was in the shower
and stole his wallet.
417
00:17:10,751 --> 00:17:12,253
We know,
we were there.
418
00:17:12,353 --> 00:17:14,121
Yeah, but you're not
doing anything about it.
419
00:17:14,122 --> 00:17:15,489
Not much we can do
about a stolen wallet
420
00:17:15,589 --> 00:17:17,325
if no one saw anything.
Thank you.
421
00:17:17,458 --> 00:17:20,194
Well, this is a list
of all the stuff
422
00:17:20,294 --> 00:17:21,795
that was in
the wallet:
423
00:17:21,895 --> 00:17:22,929
cash, driver's license,
424
00:17:22,930 --> 00:17:24,832
work keycard, library card,
425
00:17:24,932 --> 00:17:27,368
credit cards.
If the thief
426
00:17:27,468 --> 00:17:29,803
starts using any of them,
maybe we can track him that way.
427
00:17:29,903 --> 00:17:31,271
You should get yourself a hat
428
00:17:31,272 --> 00:17:33,174
and one of them
magnifying glasses.
429
00:17:33,274 --> 00:17:34,441
(laughs)
430
00:17:34,442 --> 00:17:36,477
Going a little overboard
for a wallet, ain't ya?
431
00:17:36,577 --> 00:17:38,379
VERA:
Yo, Franks.
432
00:17:39,180 --> 00:17:41,481
Ooh, slow day, am I right?
433
00:17:41,482 --> 00:17:44,017
You think you can
loan me some manpower?
434
00:17:44,118 --> 00:17:45,985
Better yet,
lady power?
435
00:17:45,986 --> 00:17:47,188
I'm in.
What do you got?
436
00:17:47,288 --> 00:17:48,389
Something's going
on with Bugs.
437
00:17:48,489 --> 00:17:50,224
I need some help
digging into it.
438
00:17:50,324 --> 00:17:51,958
You're still talking to Bugs?
439
00:17:51,959 --> 00:17:53,527
Oh, you didn't hear?
Gail said that Herm
440
00:17:53,661 --> 00:17:56,164
told Nadia that Bugs
called her at midnight collect,
441
00:17:56,264 --> 00:17:57,865
said he'd rather die
than not see her again.
442
00:17:57,998 --> 00:17:59,499
And you
didn't tell me?
443
00:17:59,500 --> 00:18:02,102
I just heard
from Mary Jo on the way in
444
00:18:02,203 --> 00:18:03,404
from the kitchen.
445
00:18:03,504 --> 00:18:04,738
FRANKS:
What'd Bugs want
to see you for?
446
00:18:04,872 --> 00:18:06,307
That's what I'm
trying to find out.
447
00:18:06,407 --> 00:18:08,007
He changed his mind,
he wouldn't talk to me.
448
00:18:08,008 --> 00:18:09,877
Sure, 'cause all that crank
broke his damn brain.
449
00:18:09,977 --> 00:18:11,245
All you need to know
about that kid
450
00:18:11,345 --> 00:18:12,312
is in the
interrogation tapes.
451
00:18:12,313 --> 00:18:13,480
Cue 'em up.
452
00:18:13,481 --> 00:18:14,948
He confesses
to a bunch a murders
453
00:18:15,048 --> 00:18:17,084
and slobbers all over me.
Didn't you watch 'em?
454
00:18:17,185 --> 00:18:18,719
Yeah, yeah,
I watched it.
455
00:18:18,852 --> 00:18:20,853
So, what else
do you need to know?
456
00:18:20,854 --> 00:18:22,923
I don't feel like dealing
with your crap today.
457
00:18:23,056 --> 00:18:25,726
I will take
Lala and 'Roy.
458
00:18:25,859 --> 00:18:27,561
Vámonos, 'Roy.
459
00:18:28,529 --> 00:18:29,563
You'll take care of
the wallet, then?
460
00:18:29,697 --> 00:18:31,164
No, take Dominguez
461
00:18:31,165 --> 00:18:32,333
and Rando.
462
00:18:32,433 --> 00:18:33,901
Why am I always
the last pick?
463
00:18:34,001 --> 00:18:34,902
(Franks chuckles)
464
00:18:35,002 --> 00:18:36,604
LALA:
Come on.
465
00:18:39,139 --> 00:18:41,841
Boss, you think Bugs--
466
00:18:41,842 --> 00:18:43,110
I'm thinking that kid's head
467
00:18:43,244 --> 00:18:44,378
ain't never gonna make
a lick of sense,
468
00:18:44,478 --> 00:18:46,280
no matter what Vera does.
469
00:18:48,516 --> 00:18:51,285
Right. So, Morten's wallet,
470
00:18:51,419 --> 00:18:52,953
he had
a picture in it.
471
00:18:53,053 --> 00:18:55,823
It's of his father in uniform.
It means something to him.
472
00:18:55,923 --> 00:18:56,889
(laughs)
473
00:18:56,890 --> 00:18:58,259
Come on.
474
00:18:58,359 --> 00:18:59,960
What happened to that
whole speech you gave
475
00:19:00,060 --> 00:19:03,264
about making people whole,
even when your life stinks?
476
00:19:07,868 --> 00:19:10,271
Picture of his pops
in uniform, huh?
477
00:19:14,342 --> 00:19:16,410
All right,
grab your notepad, probie.
478
00:19:16,510 --> 00:19:18,612
Let's go chase us down
some credit cards.
479
00:19:19,613 --> 00:19:20,814
VERA:
Here's the thing,
480
00:19:20,914 --> 00:19:22,650
if I can find out what happened
481
00:19:22,750 --> 00:19:24,117
to make Bugs change his mind,
482
00:19:24,218 --> 00:19:26,019
then I can figure
the best way to approach him.
483
00:19:26,119 --> 00:19:27,220
Did you talk to
the prison guards?
484
00:19:27,221 --> 00:19:28,789
Maybe they
know something.
485
00:19:28,889 --> 00:19:30,390
I've got Herm waiting on
the line with them right now.
486
00:19:30,391 --> 00:19:32,293
I swear to God,
anyone who works at a prison,
487
00:19:32,393 --> 00:19:33,794
you ask 'em a question,
488
00:19:33,894 --> 00:19:36,397
they put you on hold and
they wait a year to get back.
489
00:19:36,497 --> 00:19:37,731
Okay, got it.
490
00:19:37,831 --> 00:19:39,065
Is that--
They're back?
Yeah, thank you.
491
00:19:39,066 --> 00:19:40,200
Give me the phone.
Yeah, back at you.
492
00:19:40,301 --> 00:19:41,469
Give me the phone. Give me--
493
00:19:41,569 --> 00:19:42,470
(exclaims)
I needed to talk to them.
494
00:19:42,570 --> 00:19:43,837
I did it for you.
495
00:19:44,838 --> 00:19:46,540
The prison dude said
that a new phone account
496
00:19:46,640 --> 00:19:47,808
came through for Bugs
this morning.
497
00:19:47,941 --> 00:19:49,576
Wait, what happened?
498
00:19:49,577 --> 00:19:50,844
Apparently, you can load
an account with money
499
00:19:50,978 --> 00:19:52,179
for an inmate
and attach it
500
00:19:52,313 --> 00:19:53,481
to your number
if you--
501
00:19:53,614 --> 00:19:55,015
If you want them to be
able to call you, yeah.
502
00:19:55,148 --> 00:19:56,484
Who set up
the account?
503
00:19:56,584 --> 00:19:57,917
Guy named John Smith,
which sounds
504
00:19:57,918 --> 00:19:59,353
pretty fake
if you ask me.
505
00:19:59,453 --> 00:20:00,521
He paid for
the account
506
00:20:00,654 --> 00:20:01,788
with a money order,
507
00:20:01,789 --> 00:20:03,089
and the number
attached to it
508
00:20:03,090 --> 00:20:04,992
was a pay phone
in South Oceanside.
509
00:20:05,092 --> 00:20:06,793
The prison should have
a recording of the call.
510
00:20:06,794 --> 00:20:09,530
They do, but they won't release
it to us without a warrant.
511
00:20:11,299 --> 00:20:12,733
VERA:
So, Bugs talks to
512
00:20:12,833 --> 00:20:14,767
some mystery guy on a pay phone,
513
00:20:14,768 --> 00:20:17,671
and then changes his mind
about talking to me.
514
00:20:18,472 --> 00:20:20,774
That is exemplary work, Herm.
515
00:20:20,874 --> 00:20:22,376
Just outstanding.
516
00:20:23,210 --> 00:20:26,847
Okay, so, uh,
you and Randolf, get to work
517
00:20:26,947 --> 00:20:27,915
on that warrant for me, will ya?
518
00:20:28,015 --> 00:20:28,849
On it.
519
00:20:28,949 --> 00:20:30,284
Check out
that pay phone,
520
00:20:30,384 --> 00:20:31,618
see if we can
pull some prints?
521
00:20:31,619 --> 00:20:34,822
And we're gonna
look good doing it.
522
00:20:38,826 --> 00:20:40,594
(distant buzzing)
523
00:20:42,530 --> 00:20:44,231
(indistinct chatter)
524
00:20:52,906 --> 00:20:55,543
(high-pitched ringing)
525
00:21:05,686 --> 00:21:07,921
(ringing intensifies)
526
00:21:12,393 --> 00:21:14,127
(buzzer sounding)
527
00:21:14,227 --> 00:21:17,931
GUARD:
Let's go, boys.
Playtime's over.
528
00:21:24,505 --> 00:21:25,773
Okay, I don't...
I don't know
529
00:21:25,906 --> 00:21:27,408
what you want me
to do with this.
530
00:21:27,508 --> 00:21:29,876
That is a list
of everything
531
00:21:29,877 --> 00:21:31,078
that was
in the wallet.
532
00:21:31,178 --> 00:21:32,846
Yeah, I know, I get that.
533
00:21:32,946 --> 00:21:35,416
It's just-- So, you want me
to call the library,
534
00:21:35,516 --> 00:21:36,484
and see if he used his card
535
00:21:36,584 --> 00:21:38,085
to take out a book?
536
00:21:38,185 --> 00:21:39,620
His credits cards
are still good.
537
00:21:39,753 --> 00:21:41,688
We thought you could help
us track any activity,
538
00:21:41,689 --> 00:21:43,090
see if you can get
a location on this guy.
539
00:21:43,190 --> 00:21:44,925
That's not really
what we do here.
540
00:21:45,058 --> 00:21:46,594
What about the
forensic accountant
541
00:21:46,694 --> 00:21:47,894
that you used on
the Sarah Dane case?
542
00:21:47,895 --> 00:21:49,897
Esther Watkins? No, no,
543
00:21:49,997 --> 00:21:52,565
we-we only call her
for high-profile murder cases.
544
00:21:52,566 --> 00:21:54,768
We're not calling her in
on a stolen wallet.
545
00:21:54,902 --> 00:21:56,269
She's a pain
in our ass.
Mm-hmm.
546
00:21:56,370 --> 00:21:57,304
FRANKS:
Look, fellas,
547
00:21:57,438 --> 00:21:59,072
we all got our
crosses to bear.
548
00:21:59,172 --> 00:22:00,508
The victim is missing
549
00:22:00,608 --> 00:22:02,208
a picture of his pops
that was in the wallet.
550
00:22:02,209 --> 00:22:03,677
It means something
to him.
551
00:22:03,777 --> 00:22:04,912
Can't be replaced.
552
00:22:05,012 --> 00:22:06,579
So you do want me
to call the library?
553
00:22:06,580 --> 00:22:08,881
Call whoever you want,
we're looking--
554
00:22:08,882 --> 00:22:10,984
Hey, hey.
555
00:22:11,084 --> 00:22:12,786
Party in
Forensics.
556
00:22:12,886 --> 00:22:14,587
You guys here
on the wallet thing?
557
00:22:14,588 --> 00:22:15,823
Yeah.
Mm.
558
00:22:15,956 --> 00:22:16,990
Yeah, well,
we're cutting the line.
559
00:22:17,090 --> 00:22:18,257
Need you to pull some prints.
560
00:22:18,258 --> 00:22:19,493
Mm, you guys--
What, did you guys
561
00:22:19,627 --> 00:22:21,094
hack it off a pay phone?
562
00:22:21,194 --> 00:22:22,830
Yeah, we tried
to dust it at the scene,
563
00:22:22,930 --> 00:22:24,798
but we were having trouble,
so we thought that you could
564
00:22:24,932 --> 00:22:26,467
stick the entire thing
in your glue chamber.
565
00:22:26,567 --> 00:22:28,902
I'm servicing it.
Routine maintenance.
566
00:22:29,002 --> 00:22:30,137
This about Bugs?
567
00:22:30,237 --> 00:22:31,772
You mean Sandman?
VERA:
Yeah.
568
00:22:31,872 --> 00:22:33,173
Listen,
this is what happened.
569
00:22:33,306 --> 00:22:36,009
Bugs calls me,
begging for me to talk,
570
00:22:36,109 --> 00:22:39,680
and then some mystery man
cues Bugs to call him
571
00:22:39,813 --> 00:22:42,015
on that pay phone today.
572
00:22:42,149 --> 00:22:43,183
And then, bam,
573
00:22:43,283 --> 00:22:44,751
Bugs decides not
to talk to me.
574
00:22:44,752 --> 00:22:47,320
There's gotta be a thousand
prints on this headset.
575
00:22:47,421 --> 00:22:49,156
Well, we also have the money
order mystery guy used
576
00:22:49,256 --> 00:22:50,790
to set up the account,
577
00:22:50,791 --> 00:22:52,726
and I thought that you could
call in that forensic accountant
578
00:22:52,826 --> 00:22:55,028
that we used on the
Sarah Dane case.
No.
579
00:22:55,162 --> 00:22:56,664
PHIL:
Pain in our ass.
580
00:22:56,764 --> 00:22:58,966
Did you ask the prison for
the recording of the call?
581
00:22:59,066 --> 00:23:00,534
Yeah, Randy
and Herm are on it.
582
00:23:00,634 --> 00:23:02,035
How'd this guy know?
583
00:23:02,169 --> 00:23:04,538
What guy?
Mystery guy?
584
00:23:04,672 --> 00:23:07,508
This guy sets up a call to
stop Bugs from talking to you.
585
00:23:07,608 --> 00:23:09,476
How'd he know what Bugs
was fixing to do?
586
00:23:09,477 --> 00:23:11,344
He could have
a source in the prison.
587
00:23:11,445 --> 00:23:13,380
I have an alternate theory.
588
00:23:14,848 --> 00:23:16,183
What the hell
is this?
589
00:23:16,283 --> 00:23:17,785
Are you all familiar with
your Civil War history?
590
00:23:17,885 --> 00:23:18,852
Here we go.
591
00:23:18,952 --> 00:23:21,688
1862, siege of Yorktown.
592
00:23:21,689 --> 00:23:24,391
Union General Fitz John Porter
took it upon himself
593
00:23:24,492 --> 00:23:27,661
to do some aerial reconnaissance
in a hot-air balloon.
594
00:23:27,761 --> 00:23:29,262
Instead of the usual
three tether ropes,
595
00:23:29,396 --> 00:23:31,465
Porter decided to use just one,
596
00:23:31,565 --> 00:23:34,101
so that the balloon
could go higher, faster,
597
00:23:34,201 --> 00:23:35,435
affording him a better view.
598
00:23:35,536 --> 00:23:38,238
He rose to unmatched heights,
599
00:23:38,338 --> 00:23:39,940
scouting enemy positions.
600
00:23:41,274 --> 00:23:43,511
Until, suddenly,
the rope snapped,
601
00:23:43,611 --> 00:23:46,146
and sent him sailing over
Confederate lines.
602
00:23:46,246 --> 00:23:48,549
Porter got shot at,
he was terrified.
603
00:23:48,649 --> 00:23:52,085
Until, thanks to blind luck,
the wind shifted
604
00:23:52,185 --> 00:23:53,487
and sent him back to safety,
605
00:23:53,587 --> 00:23:54,922
where he
was able to make sketches
606
00:23:55,022 --> 00:23:58,058
of Confederate positions
around Yorktown.
607
00:23:58,158 --> 00:24:00,761
I believe if you were
to ask Porter today
608
00:24:00,861 --> 00:24:02,095
if that risk was worth it...
609
00:24:02,195 --> 00:24:03,396
(detector beeping)
610
00:24:03,497 --> 00:24:05,165
...he would give
a resounding "yes."
611
00:24:05,933 --> 00:24:08,502
Because Porter knew
that even at the risk
612
00:24:08,602 --> 00:24:10,638
of getting shot down
in a hot-air balloon,
613
00:24:10,738 --> 00:24:13,841
intel on the enemy is king.
614
00:24:14,775 --> 00:24:16,143
I'm just saying,
615
00:24:16,243 --> 00:24:18,646
there's a chance
you might've been bugged.
616
00:24:26,887 --> 00:24:28,556
There's three of them?
617
00:24:30,157 --> 00:24:32,059
This is your
dance floor, lady.
618
00:24:33,226 --> 00:24:35,395
Sir, we spent all night
sweeping the premises.
619
00:24:35,495 --> 00:24:37,665
Yes, three
listening devices total.
620
00:24:37,765 --> 00:24:38,866
Found where?
621
00:24:38,966 --> 00:24:40,667
Front bullpen
under Carl's desk,
622
00:24:40,668 --> 00:24:42,402
uh, one in
the secretarial pool
623
00:24:42,536 --> 00:24:43,737
near the front
entrance,
624
00:24:43,871 --> 00:24:45,739
and the last one--
625
00:24:45,839 --> 00:24:47,841
under the sink
in the men's restroom.
626
00:24:47,941 --> 00:24:49,076
Who did this?
627
00:24:49,176 --> 00:24:50,578
We don't know.
628
00:24:50,711 --> 00:24:52,879
Then how about you take
an educated guess, Strickland?
629
00:24:52,880 --> 00:24:54,948
Okay, strap 'em back in, Cliff.
630
00:24:55,048 --> 00:24:56,515
This ain't entirely her fault.
631
00:24:56,516 --> 00:24:59,119
How about "This isn't
her fault at all"?
632
00:24:59,252 --> 00:25:02,455
An unknown quantity
of classified information,
633
00:25:02,556 --> 00:25:04,291
it is all compromised.
634
00:25:04,424 --> 00:25:06,894
Educated guess,
the devices were planted there
635
00:25:06,994 --> 00:25:08,896
right after Bugs was arrested,
636
00:25:08,996 --> 00:25:10,263
or when I started
profiling him.
637
00:25:10,397 --> 00:25:12,499
Whoever it was
was looking to keep tabs on him.
638
00:25:12,600 --> 00:25:14,935
I had Earl in IT
take a look at the devices.
639
00:25:15,068 --> 00:25:16,402
You did?
He said they have
640
00:25:16,403 --> 00:25:19,172
a maximum transmission range
of 300 meters.
641
00:25:19,272 --> 00:25:20,941
Well, then, it must have
been planted by someone
642
00:25:21,041 --> 00:25:22,943
who had regular access
to the base.
643
00:25:23,043 --> 00:25:25,312
Or it was someone
in the building.
644
00:25:28,982 --> 00:25:30,217
Oh...
645
00:25:30,317 --> 00:25:31,785
Son of a bitch.
646
00:25:31,919 --> 00:25:34,888
No. You think this was Roger?
647
00:25:34,988 --> 00:25:37,224
The guy sold out a little girl
to a hit man, Vera.
648
00:25:37,324 --> 00:25:38,792
I think he's capable.
649
00:25:38,892 --> 00:25:42,162
Vista Detention Facility.
Get there now, question Roger.
650
00:25:43,230 --> 00:25:45,833
Uh, sir...
I don't want to hear it.
651
00:25:45,966 --> 00:25:48,636
Whatever is going on
with Jamison Boyd,
652
00:25:48,769 --> 00:25:52,239
you need to get the reins
on this thing now.
653
00:25:52,339 --> 00:25:53,340
FRANKS:
Probie!
654
00:25:53,473 --> 00:25:54,908
Yeah.
Saddle up.
655
00:25:55,008 --> 00:25:57,010
We're going over
to talk to Roger.
656
00:25:57,144 --> 00:25:58,411
Roger who worked here?
657
00:25:58,511 --> 00:26:00,013
Yeah. I need you
to sit next to me,
658
00:26:00,147 --> 00:26:02,149
use some of that
VA-group-therapy speak
659
00:26:02,282 --> 00:26:04,051
to stop me from choking him.
660
00:26:04,151 --> 00:26:05,753
Copy.
661
00:26:05,853 --> 00:26:07,655
Vera, Lala's down
in observation.
662
00:26:07,755 --> 00:26:08,956
Warrant came through.
663
00:26:09,056 --> 00:26:10,290
Prison dropped off
the phone recordings?
664
00:26:10,390 --> 00:26:11,491
Yeah.
665
00:26:11,591 --> 00:26:12,993
Ooh. Okay.
666
00:26:14,728 --> 00:26:15,996
MAN (over recording):
Jamison.
667
00:26:16,129 --> 00:26:17,898
BUGS: That you?
Yeah.
668
00:26:17,998 --> 00:26:19,599
RANDY: Dang.
Quality's not great.
(Vera shushes)
669
00:26:19,700 --> 00:26:21,368
BUGS:
You set this up for me to call?
670
00:26:21,468 --> 00:26:24,504
MAN:
I did. I was worried about you.
671
00:26:24,604 --> 00:26:27,507
The wolves,
they're still out there.
672
00:26:27,607 --> 00:26:30,711
BUGS:
I know, man, but it's just me
in here. I got no one.
673
00:26:30,811 --> 00:26:33,947
MAN:
Hey, you've got me.
We're still family.
674
00:26:34,047 --> 00:26:35,749
You know that, don't you?
675
00:26:35,849 --> 00:26:37,851
Did you forget?
676
00:26:37,951 --> 00:26:39,552
BUGS:
I remember now.
677
00:26:39,653 --> 00:26:42,723
MAN:
What do you remember?
678
00:26:42,823 --> 00:26:44,792
BUGS:
That we're family.
679
00:26:44,892 --> 00:26:47,060
MAN:
Good.
680
00:26:47,194 --> 00:26:49,129
Stay strong, Jamison.
681
00:26:49,229 --> 00:26:51,231
(line clicks)
682
00:26:51,331 --> 00:26:52,399
RANDY:
That's it?
683
00:26:52,499 --> 00:26:53,934
That's what made Bugs do a 180?
684
00:26:54,034 --> 00:26:55,968
I thought there would
at least be some yelling.
685
00:26:55,969 --> 00:26:58,739
The whole "wolves" thing
was creepy as hell.
686
00:26:58,839 --> 00:27:01,374
He said they were family.
Bugs doesn't have any family.
687
00:27:01,508 --> 00:27:03,210
His mother died of cancer
three years ago
688
00:27:03,343 --> 00:27:04,912
and his father
treated him awfully,
689
00:27:05,012 --> 00:27:07,147
but he's been gone for years.
690
00:27:07,247 --> 00:27:09,315
He's got a cousin, though,
doesn't he?
691
00:27:09,316 --> 00:27:11,218
Bugs enlisted under his name.
692
00:27:11,351 --> 00:27:12,986
Yeah, that's right, um...
693
00:27:13,086 --> 00:27:14,153
Henry.
Henry...
694
00:27:14,154 --> 00:27:15,956
Herschel Boyd. Yeah.
695
00:27:16,056 --> 00:27:17,290
He lives in Florida, though.
696
00:27:17,390 --> 00:27:19,059
Possible he came into town.
697
00:27:19,159 --> 00:27:21,461
Yeah, maybe...
(knocking on door)
698
00:27:21,561 --> 00:27:23,731
It's just me. Wow.
699
00:27:23,864 --> 00:27:25,865
You all look like some stuff's
getting heavy in here.
700
00:27:25,866 --> 00:27:27,267
What's going on?
701
00:27:28,535 --> 00:27:30,938
It all started when Vera
got this collect call.
702
00:27:31,071 --> 00:27:33,573
I know that, Randy. I'm the one
that told you about it.
703
00:27:33,673 --> 00:27:35,642
I was asking about
the recording.
704
00:27:36,576 --> 00:27:38,311
Never mind,
I'll figure it out myself.
705
00:27:38,411 --> 00:27:39,879
I always do. Here.
706
00:27:39,880 --> 00:27:41,114
What is this?
707
00:27:41,248 --> 00:27:42,849
Courier dropped it off.
708
00:27:42,850 --> 00:27:44,884
The prison warden said he meant
to send it over with the tape.
709
00:27:44,885 --> 00:27:46,920
He said Bugs has been
drawing this thing
710
00:27:47,054 --> 00:27:48,088
all over the place lately.
711
00:27:48,188 --> 00:27:50,390
♪ ♪
712
00:28:03,804 --> 00:28:05,873
It's nice to see you guys.
Is it?
713
00:28:06,807 --> 00:28:09,176
'Cause it seems to me like
he ain't seeing us at all.
714
00:28:09,276 --> 00:28:12,780
What?
Oh, now he's gonna
question me?
715
00:28:13,580 --> 00:28:14,882
Come on.
716
00:28:14,982 --> 00:28:16,283
Roger.
717
00:28:16,383 --> 00:28:18,651
Mike would like you
to look him in the eye.
718
00:28:18,752 --> 00:28:20,954
I was.
Oh, you lying sack...
719
00:28:21,054 --> 00:28:24,291
Just look him
in the eye, please.
720
00:28:34,734 --> 00:28:38,671
Did you put a bug
under Carl's desk?
721
00:28:39,472 --> 00:28:40,974
What? No.
722
00:28:41,108 --> 00:28:42,742
What about
the men's room?
723
00:28:42,843 --> 00:28:44,845
Someone pay you
to put ears in the crapper?
724
00:28:44,978 --> 00:28:47,246
That sounds like something
right up your alley, huh?
725
00:28:47,247 --> 00:28:49,149
Putting your country in danger
726
00:28:49,249 --> 00:28:51,117
just so you could pay off
some of your old gambling debts?
I have no idea
727
00:28:51,118 --> 00:28:53,353
what you're talking about.
(smacks table)
728
00:28:56,423 --> 00:28:58,791
If I find out
you are lying, Roger,
729
00:28:58,792 --> 00:29:00,660
I will figure out a way
to make your life
730
00:29:00,760 --> 00:29:02,162
more miserable
than it already is,
731
00:29:02,262 --> 00:29:05,332
and I am a doer, Roger.
732
00:29:07,134 --> 00:29:08,836
Let's go.
733
00:29:09,669 --> 00:29:11,271
Wait. Mike, please.
734
00:29:11,371 --> 00:29:12,705
I miss my job.
735
00:29:12,840 --> 00:29:15,274
I miss you guys.
I wouldn't lie to you.
736
00:29:15,275 --> 00:29:16,608
Not anymore.
737
00:29:16,609 --> 00:29:20,446
I don't know anything
about any bug.
738
00:29:20,447 --> 00:29:22,349
I promise.
739
00:29:25,452 --> 00:29:28,088
VERA:
Why were you
drawing this?
740
00:29:33,193 --> 00:29:35,695
Melanie made a lot of totems.
741
00:29:39,232 --> 00:29:42,035
But this is the one
you were drawing, isn't it?
742
00:29:43,703 --> 00:29:46,874
This is the one we found
in Dustin Cruz's office.
743
00:29:55,315 --> 00:29:58,484
(scoffs) I know you didn't want
to sit with me today.
744
00:29:58,485 --> 00:30:00,220
Do you know why I made you?
745
00:30:01,054 --> 00:30:03,256
'Cause things have
escalated, Jamison.
746
00:30:04,892 --> 00:30:07,227
Who was the man you were
talking to on the phone?
747
00:30:10,597 --> 00:30:13,100
He said he was family.
Is he your cousin?
748
00:30:19,206 --> 00:30:20,173
All right.
(clears throat)
749
00:30:20,273 --> 00:30:21,840
(camera beeps)
750
00:30:21,841 --> 00:30:23,776
It's off.
751
00:30:27,214 --> 00:30:30,250
Let me, um,
tell you about family.
752
00:30:31,985 --> 00:30:35,588
My parents never wanted kids.
753
00:30:35,722 --> 00:30:38,992
My father was probably
just as bad as yours.
754
00:30:40,727 --> 00:30:42,829
You know what
family is?
755
00:30:44,431 --> 00:30:47,167
Someone who shows up.
756
00:30:47,267 --> 00:30:48,668
Someone who listens.
757
00:30:50,437 --> 00:30:53,706
It's someone who wants
to understand.
758
00:30:54,707 --> 00:30:57,077
It's someone
who thinks about
759
00:30:57,177 --> 00:30:59,179
the pain that you are in
760
00:30:59,279 --> 00:31:01,982
and wishes she
could take it away.
761
00:31:03,750 --> 00:31:05,953
Someone that
cares about you.
762
00:31:06,086 --> 00:31:09,289
This is my job, but
I also care about you.
763
00:31:09,389 --> 00:31:12,091
Both things
can be true.
764
00:31:12,092 --> 00:31:15,628
Both things are
true, Jamison.
765
00:31:17,397 --> 00:31:20,000
Tell me, what
is going on?
766
00:31:21,734 --> 00:31:23,903
♪ ♪
767
00:31:39,619 --> 00:31:41,388
I loved Melanie.
768
00:31:43,390 --> 00:31:45,525
And you shot her
769
00:31:45,625 --> 00:31:48,228
because she loved
Dustin Cruz?
770
00:31:50,530 --> 00:31:52,532
No.
771
00:31:55,135 --> 00:31:56,869
That ain't how it happened.
772
00:31:58,638 --> 00:32:01,808
In the beginning,
everything was perfect.
773
00:32:01,908 --> 00:32:03,876
I've made a lot of these,
774
00:32:03,977 --> 00:32:07,780
but this one is my favorite.
775
00:32:07,880 --> 00:32:09,716
It's a bobcat.
776
00:32:11,518 --> 00:32:14,221
You really think
it keeps you safe?
777
00:32:16,423 --> 00:32:18,558
MELANIE:
When my husband died,
778
00:32:18,658 --> 00:32:24,197
I thought I was
the saddest person in the world.
779
00:32:26,799 --> 00:32:31,571
You're the saddest person, too,
aren't you?
780
00:32:35,975 --> 00:32:37,110
Why?
781
00:32:40,713 --> 00:32:42,915
(echoing laughter)
782
00:32:46,919 --> 00:32:49,256
BUGS:
But perfect never lasts.
783
00:32:51,091 --> 00:32:53,060
He kept calling.
784
00:32:53,160 --> 00:32:56,763
The wolves are there for...
785
00:32:56,863 --> 00:32:58,731
for finding.
786
00:32:58,831 --> 00:33:00,233
I'll be there.
787
00:33:00,333 --> 00:33:02,169
Who were you talking to?
788
00:33:04,904 --> 00:33:06,239
My brother.
789
00:33:06,339 --> 00:33:09,909
You said you didn't have
any family. Look at me.
790
00:33:10,009 --> 00:33:13,180
BUGS:
I needed something
to take the pain away.
791
00:33:13,280 --> 00:33:15,748
Damn it, J.
792
00:33:15,848 --> 00:33:17,617
What did you take?
793
00:33:19,452 --> 00:33:21,187
Don't you just...
794
00:33:21,188 --> 00:33:24,091
want to not be sad anymore?
795
00:33:24,191 --> 00:33:25,958
(phone ringing)
796
00:33:27,894 --> 00:33:29,529
(Melanie coughing)
797
00:33:29,629 --> 00:33:33,565
BUGS:
And I guess she needed something
for her pain, too.
798
00:33:33,566 --> 00:33:37,703
(phone ringing)
It's him again, isn't it?
799
00:33:37,704 --> 00:33:39,371
(exhales)
800
00:33:39,372 --> 00:33:40,706
Who is he?
801
00:33:40,707 --> 00:33:43,242
BUGS:
I didn't want her involved,
802
00:33:43,243 --> 00:33:45,411
but she kept asking questions.
803
00:33:45,412 --> 00:33:47,347
MELANIE:
Because I want to know
what it means!
804
00:33:47,447 --> 00:33:49,616
What are you going through
all of my stuff for?
805
00:33:49,749 --> 00:33:52,218
What does
"Operation Sundown" mean?
806
00:33:52,219 --> 00:33:54,687
Who is Dustin Cruz?
807
00:33:54,787 --> 00:33:56,956
Who are these people?
808
00:33:57,090 --> 00:33:58,724
Shut up, shut up, shut up.
809
00:33:58,725 --> 00:34:01,661
What is he telling you to do?
810
00:34:05,064 --> 00:34:07,967
Are you gonna hurt these people?
811
00:34:08,067 --> 00:34:11,104
BUGS:
She figured out
what we were going to do.
812
00:34:11,204 --> 00:34:13,840
Where'd the bobcat go?
813
00:34:16,543 --> 00:34:19,512
I found where Dustin Cruz works.
814
00:34:19,612 --> 00:34:21,013
I took it to him.
815
00:34:21,148 --> 00:34:23,116
He needs protecting.
816
00:34:23,216 --> 00:34:25,318
I told him he's not safe.
817
00:34:25,418 --> 00:34:27,154
I told him he's...
(glass shatters)
818
00:34:27,254 --> 00:34:28,688
(gasps)
819
00:34:28,821 --> 00:34:30,857
BUGS:
In the end,
820
00:34:30,957 --> 00:34:33,560
he said she knew too much.
821
00:34:33,660 --> 00:34:35,828
(panting)
822
00:34:38,498 --> 00:34:42,335
She died trying
to stop it from happening.
823
00:34:45,638 --> 00:34:48,908
I didn't shoot her. He did.
824
00:34:49,008 --> 00:34:51,211
(crying)
825
00:34:51,344 --> 00:34:55,248
I found him, he was still
up on that hill with his rifle.
826
00:34:56,183 --> 00:34:58,685
He said we had
to burn her house.
827
00:35:01,087 --> 00:35:03,122
We had to burn it all.
828
00:35:04,757 --> 00:35:09,362
If you didn't kill Melanie,
why did you say you did?
829
00:35:17,370 --> 00:35:20,039
Protect the mission.
830
00:35:20,873 --> 00:35:24,010
What mission? Operation Sundown?
831
00:35:24,844 --> 00:35:26,246
Who killed Melanie?
832
00:35:26,346 --> 00:35:28,815
Was it the man on the phone?
833
00:35:34,153 --> 00:35:36,756
The mission comes first.
834
00:35:44,297 --> 00:35:47,133
I'll tell you his name
when he's done.
835
00:35:57,777 --> 00:35:59,111
(rock music playing
over speakers)
836
00:35:59,212 --> 00:36:00,680
Good to go.
837
00:36:00,780 --> 00:36:04,050
WHEELER:
Juvenile court with my son.
838
00:36:04,851 --> 00:36:06,785
That's where I was.
839
00:36:06,786 --> 00:36:10,223
That's why I got in late
the other day.
840
00:36:11,858 --> 00:36:15,562
You know, I came in here
to unwind alone, Cliff.
841
00:36:15,695 --> 00:36:18,698
So don't feel like you have
to keep sitting next to me.
842
00:36:18,831 --> 00:36:21,701
One day, you're teaching your
little boy to play the piano,
843
00:36:21,834 --> 00:36:23,302
and the next day,
844
00:36:23,303 --> 00:36:26,573
he's throwing an "epic"
cemetery party and vandalizing
845
00:36:26,673 --> 00:36:29,075
26 headstones
with his friends.
846
00:36:29,208 --> 00:36:35,114
The things that he did with
the gasoline and spray paint
847
00:36:35,214 --> 00:36:38,385
and various tools--
they had chicken cutlets.
848
00:36:38,485 --> 00:36:40,320
You don't even want
to hear about it.
849
00:36:40,420 --> 00:36:41,988
You're right.
Let me tell you
something.
850
00:36:42,088 --> 00:36:45,492
I personally hired Roger.
851
00:36:45,592 --> 00:36:47,360
Me. Did you know that?
852
00:36:47,460 --> 00:36:50,129
Could be he's not the one
that planted the bug.
853
00:36:50,229 --> 00:36:51,798
There were three bugs.
854
00:36:53,600 --> 00:36:55,768
There were three bugs.
855
00:36:55,868 --> 00:36:58,237
And it's my fault they got in.
856
00:36:58,338 --> 00:37:01,107
Doesn't matter
how they got there.
857
00:37:01,240 --> 00:37:04,009
The buck stops with me.
858
00:37:04,010 --> 00:37:06,178
(chuckles):
The bugs stop with me.
859
00:37:06,279 --> 00:37:07,679
Bugs.
860
00:37:07,680 --> 00:37:10,516
The person Bugs,
what's going on with that guy?
861
00:37:10,517 --> 00:37:12,285
(sniffles)
862
00:37:13,185 --> 00:37:16,656
Kowalski,
be honest with me.
863
00:37:17,424 --> 00:37:21,361
The whole office,
it's a damn disaster, right?
864
00:37:21,461 --> 00:37:22,795
Cliff.
What?
865
00:37:22,895 --> 00:37:24,797
Been paging you. You got
me calling all over town.
866
00:37:24,931 --> 00:37:26,633
He's drunk.
WHEELER:
Another Rob Roy,
867
00:37:26,766 --> 00:37:28,000
Smitty.
On its way.
868
00:37:28,100 --> 00:37:29,936
WHEELER:
Mm-hmm.
Cancel that, Smitty.
869
00:37:30,036 --> 00:37:31,371
Eighty-sixing the Rob Roy.
870
00:37:31,471 --> 00:37:32,939
FRANKS:
Cliff, this
ain't the time.
871
00:37:33,072 --> 00:37:34,607
Need you back at the office.
872
00:37:34,707 --> 00:37:36,376
What's going on?
873
00:37:36,476 --> 00:37:39,346
Bugs is saying he
didn't pull the trigger.
874
00:37:40,913 --> 00:37:43,282
Sandman is still out there.
875
00:37:44,951 --> 00:37:46,552
Vera called in on her
way back from the prison.
876
00:37:46,553 --> 00:37:48,621
Soon as she gets here, she'll
brief us on all the details.
877
00:37:48,721 --> 00:37:50,389
We pulled everything we could
on the Sandman case.
878
00:37:50,390 --> 00:37:51,824
Kowalski's getting more
from the vault.
879
00:37:51,924 --> 00:37:54,160
All right,
let's swap out that board.
880
00:37:54,293 --> 00:37:56,496
I got you.
881
00:37:56,629 --> 00:37:59,398
Okay. Here's what we know.
882
00:37:59,399 --> 00:38:00,700
Bugs lied.
883
00:38:00,800 --> 00:38:03,069
He didn't kill Melanie Hewitt.
He had a partner.
884
00:38:03,169 --> 00:38:04,637
Bugs was the spotter?
885
00:38:04,737 --> 00:38:06,271
WHEELER:
He's a what now?
886
00:38:06,272 --> 00:38:08,407
A lot of times,
snipers work in pairs.
887
00:38:08,408 --> 00:38:11,310
A spotter locates the target
and relays the calculations,
888
00:38:11,411 --> 00:38:12,745
shooter pulls the trigger.
889
00:38:12,845 --> 00:38:16,148
Bugs was standing next
to Melanie when she got shot.
890
00:38:16,248 --> 00:38:17,484
He may have been the spotter
891
00:38:17,584 --> 00:38:19,051
in the beach shooting,
but my point is,
892
00:38:19,151 --> 00:38:21,453
Melanie was killed
because she knew too much.
893
00:38:21,454 --> 00:38:23,189
She was never dating
Dustin Cruz.
894
00:38:23,289 --> 00:38:24,691
she was trying to warn him.
895
00:38:24,824 --> 00:38:26,124
Warn him about what?
896
00:38:26,125 --> 00:38:28,093
VERA:
Bugs called it a
mission. It included
897
00:38:28,094 --> 00:38:29,829
killing Dustin Cruz,
but I don't know the motive.
898
00:38:29,929 --> 00:38:31,963
All I know
is that it is not over.
899
00:38:31,964 --> 00:38:33,866
And Bugs says
he won't name the partner
900
00:38:33,966 --> 00:38:35,735
until the mission's complete.
901
00:38:35,835 --> 00:38:38,671
This means you got
a false confession from Bugs.
902
00:38:38,771 --> 00:38:40,272
All right,
let's keep this moving.
903
00:38:40,373 --> 00:38:41,674
What do we know?
904
00:38:41,774 --> 00:38:43,843
Bugs's partner,
the real Sandman,
905
00:38:43,943 --> 00:38:45,678
he's patient, values intel.
906
00:38:45,778 --> 00:38:48,515
He wants to know what we know,
so he plants listening devices.
907
00:38:48,648 --> 00:38:52,018
And he hears me telling Kowalski
that Bugs wants to talk.
908
00:38:52,151 --> 00:38:53,720
He starts the phone account,
909
00:38:53,820 --> 00:38:55,821
he convinces Bugs
to change his mind.
WHEELER: Hang on!
910
00:38:55,822 --> 00:38:58,725
Hang on, hang on, hang on.
Everybody stop.
911
00:38:58,825 --> 00:39:01,728
Are you telling me
Roger is Sandman?
912
00:39:03,396 --> 00:39:05,964
No, Cliff. Roger didn't have
anything to do with it.
913
00:39:05,965 --> 00:39:08,901
How could he be out talking on
a pay phone if he's locked up?
914
00:39:09,035 --> 00:39:11,169
He's also not a sniper.
915
00:39:11,170 --> 00:39:13,039
Oh.
916
00:39:13,172 --> 00:39:14,874
(quietly):
I think Wheeler's wasted.
917
00:39:15,007 --> 00:39:16,943
Okay, w-what about the cousin?
918
00:39:17,043 --> 00:39:20,046
I looked into it. Cousin Hershel
is confirmed in Florida.
919
00:39:20,146 --> 00:39:21,347
Couldn't have been
at our pay phone.
920
00:39:21,448 --> 00:39:23,049
Okay, then,
what is Sandman not done with?
921
00:39:23,182 --> 00:39:25,517
I told you, he wouldn't say.
922
00:39:25,518 --> 00:39:28,087
All I got is that Melanie
found out about something
923
00:39:28,187 --> 00:39:30,022
called "Operation Sundown."
924
00:39:30,122 --> 00:39:31,823
I have no idea what that means.
925
00:39:31,824 --> 00:39:34,594
I asked Bugs about it
and he shut down.
926
00:39:41,233 --> 00:39:42,234
LALA:
Gibbs.
927
00:39:42,334 --> 00:39:45,938
I've seen that before. Sundown.
928
00:39:46,773 --> 00:39:48,407
Seen it where?
929
00:39:48,541 --> 00:39:50,409
In the basement. The shredder.
930
00:39:50,543 --> 00:39:52,311
Go.
LALA:
Mike?
931
00:39:52,411 --> 00:39:53,545
Yeah, go with him.
932
00:39:53,546 --> 00:39:54,781
WHEELER:
That's what I'm asking.
933
00:39:54,914 --> 00:39:56,516
What is Sandman's plan?
934
00:39:56,616 --> 00:39:59,452
Coming through
with messages from Woody.
935
00:39:59,552 --> 00:40:01,588
Your pay phone was wiped clean.
936
00:40:01,688 --> 00:40:02,922
No prints.
937
00:40:03,022 --> 00:40:05,390
He also begrudgingly called in
938
00:40:05,391 --> 00:40:08,560
that forensic accountant
for the stolen wallet case.
939
00:40:08,561 --> 00:40:11,464
No activity on Wyatt
Morten's credit cards,
940
00:40:11,598 --> 00:40:16,201
but his San Diego Water Supply
access card was used today.
941
00:40:16,202 --> 00:40:19,038
You all are really going
back in on Bugs, huh?
942
00:40:19,138 --> 00:40:20,139
(Mary Jo sniffs)
943
00:40:20,239 --> 00:40:21,941
Does anybody else smell scotch?
944
00:40:22,041 --> 00:40:25,144
Mary Jo, how far is the water
supply from the federal prison?
945
00:40:25,244 --> 00:40:27,780
In San Diego? Not that far.
946
00:40:27,880 --> 00:40:29,916
I'd say half a mile. Why?
Holy...
947
00:40:30,016 --> 00:40:31,416
Rando.
Calling water supply now.
948
00:40:31,417 --> 00:40:33,185
FRANKS: I got the prison.
Wait, what's happening?
949
00:40:33,285 --> 00:40:35,921
OLDER GIBBS:
Sometimes, it made Vera sick,
950
00:40:35,922 --> 00:40:38,591
being inside those heads
for so long.
951
00:40:38,691 --> 00:40:40,126
("Mr. Sandman"
by The Chordettes playing)
952
00:40:40,259 --> 00:40:43,663
But there was one
she couldn't define.
953
00:40:43,763 --> 00:40:45,998
♪ Bum-bum-bum-bum-bum-bum ♪
954
00:40:46,132 --> 00:40:48,334
♪ Bum-bum-bum-bum-bum-bum... ♪
955
00:40:48,467 --> 00:40:50,069
Earlier that day,
956
00:40:50,169 --> 00:40:52,171
while everyone else
was sleepwalking,
957
00:40:52,304 --> 00:40:54,440
he was wide awake.
958
00:40:55,207 --> 00:40:59,045
He was getting in place,
lying in wait,
959
00:40:59,145 --> 00:41:02,549
while everyone else
was trying to open their eyes.
960
00:41:02,649 --> 00:41:04,316
You sure it said "Sundown"?
Yeah.
961
00:41:04,416 --> 00:41:06,185
It said it was an op gone wrong.
962
00:41:06,285 --> 00:41:08,988
I think it said "catastrophe."
963
00:41:10,523 --> 00:41:11,691
(line ringing)
Damn it.
964
00:41:11,791 --> 00:41:13,192
Water supply's not picking up.
965
00:41:13,325 --> 00:41:15,394
No, this is an immediate
safety threat to an inmate.
966
00:41:15,494 --> 00:41:17,196
Give me the phone.
Give me the phone.
967
00:41:17,296 --> 00:41:19,732
This is Agent Vera Strickland,
get me the warden.
968
00:41:19,832 --> 00:41:22,433
Get me the warden now.
969
00:41:22,434 --> 00:41:25,204
OLDER GIBBS:
We were all opening
our eyes to see
970
00:41:25,304 --> 00:41:28,708
that the worst monsters
lie in wait.
971
00:41:28,841 --> 00:41:32,278
The worst monsters
let you breathe,
972
00:41:32,378 --> 00:41:35,514
they let you think it's over,
973
00:41:35,615 --> 00:41:38,350
they lull you to sleep...
974
00:41:38,484 --> 00:41:40,119
♪
975
00:41:40,219 --> 00:41:42,855
...and then,
976
00:41:42,955 --> 00:41:44,724
enter Sandman.
977
00:41:47,193 --> 00:41:48,427
(inmates clamoring)
978
00:41:48,527 --> 00:41:52,531
(alarm blaring)
979
00:41:52,632 --> 00:41:55,201
♪ So please turn on
your magic beam ♪
980
00:41:55,301 --> 00:41:57,904
♪ Mr. Sandman, bring us ♪
981
00:41:58,004 --> 00:41:59,805
♪ Please, please, please ♪
982
00:41:59,806 --> 00:42:04,611
♪ Mr. Sandman,
bring us a dream ♪
983
00:42:04,711 --> 00:42:06,579
♪ Bum-bum-bum-bum-bum-bum ♪
984
00:42:06,679 --> 00:42:08,781
♪ Bum-bum-bum-bum-bum-bum. ♪
985
00:42:14,153 --> 00:42:17,156
Captioning sponsored by
CBS
986
00:42:17,256 --> 00:42:19,926
and TOYOTA.
987
00:42:20,026 --> 00:42:23,462
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
988
00:42:23,462 --> 00:42:28,462
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
989
00:42:23,462 --> 00:42:33,462
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
65787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.