All language subtitles for NCIS Origins S01E02 - Enter Sandman Part 2 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,940 --> 00:00:08,940 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:08,940 --> 00:00:10,775 OLDER GIBBS: It kept me up. 3 00:00:12,577 --> 00:00:14,112 A voice. 4 00:00:15,280 --> 00:00:16,948 A scream. 5 00:00:18,249 --> 00:00:22,086 The kind you feel instead of hear. 6 00:00:24,923 --> 00:00:26,458 My gut... 7 00:00:28,760 --> 00:00:30,462 It wanted me to stop. 8 00:00:31,229 --> 00:00:34,966 I told myself everything would be okay. 9 00:00:36,100 --> 00:00:37,969 Same as I told her. 10 00:00:39,771 --> 00:00:41,340 And her. 11 00:00:45,243 --> 00:00:47,479 (TV playing indistinctly) 12 00:00:54,018 --> 00:00:55,820 (sighs) I love you. 13 00:01:01,593 --> 00:01:03,795 Don't walk me to the door. 14 00:01:05,830 --> 00:01:08,500 I know you hate watching me drive off. 15 00:01:17,141 --> 00:01:19,511 OLDER GIBBS: My gut screamed louder. 16 00:01:21,145 --> 00:01:23,314 It begged me to stop. 17 00:01:30,822 --> 00:01:32,891 It said if I drove off, 18 00:01:32,991 --> 00:01:34,859 I'd never see them again. 19 00:01:38,797 --> 00:01:41,032 I hit the gas anyway. 20 00:01:44,503 --> 00:01:45,937 And I drove away. 21 00:01:49,941 --> 00:01:51,843 I drove away from them. 22 00:01:53,812 --> 00:01:57,716 It cost me everything. 23 00:01:59,818 --> 00:02:03,021 I told myself I'd never make the same mistake again. 24 00:02:03,121 --> 00:02:04,489 (grunts) 25 00:02:04,489 --> 00:02:06,758 But old habits die hard. 26 00:02:09,894 --> 00:02:12,263 Franks said to bring you this. 27 00:02:19,037 --> 00:02:21,239 ♪ ♪ 28 00:02:28,713 --> 00:02:32,551 OLDER GIBBS: I still didn't know how to listen over all the noise. 29 00:02:34,553 --> 00:02:37,255 I still couldn't face the truth, 30 00:02:37,355 --> 00:02:40,091 and the truth was the same then as always. 31 00:02:41,993 --> 00:02:45,196 The louder my gut screams, 32 00:02:45,296 --> 00:02:48,132 the bigger the monster that's lying in wait. 33 00:02:50,068 --> 00:02:52,270 ♪ ♪ 34 00:03:00,411 --> 00:03:02,380 REPORTER 1: Melanie Hewitt's murder was covered up by the fire. 35 00:03:02,380 --> 00:03:04,382 Can you comment on the fact that the sniper is now 36 00:03:04,382 --> 00:03:06,017 announcing himself out in the open? 37 00:03:06,117 --> 00:03:07,385 REPORTER 2: When will the Sheriff's Department 38 00:03:07,486 --> 00:03:08,653 issue another statement? 39 00:03:08,753 --> 00:03:09,788 They talked to you once already? 40 00:03:09,888 --> 00:03:10,889 You're not with the sheriff? 41 00:03:10,989 --> 00:03:12,223 Boss man. Who are you with? 42 00:03:12,223 --> 00:03:13,758 Sniper's hide is a hotel room across the way. 43 00:03:13,858 --> 00:03:16,294 Randy and Gibbs are sweeping it for evidence. 44 00:03:16,427 --> 00:03:17,929 Sure it's the same guy? 45 00:03:18,029 --> 00:03:20,031 Two unrelated snipers in one week? 46 00:03:20,131 --> 00:03:22,734 Bastard shot right into the middle of a bonfire party. 47 00:03:22,834 --> 00:03:23,868 Three dead, 48 00:03:23,968 --> 00:03:25,770 all civilians. 49 00:03:26,705 --> 00:03:27,939 Sheriff will pull rank, 50 00:03:28,039 --> 00:03:29,608 but with all we did on the Hewitt case, 51 00:03:29,741 --> 00:03:31,309 there's a good chance we'll get a joint investigation. 52 00:03:31,442 --> 00:03:32,911 Tribune gave the sniper a name. 53 00:03:33,011 --> 00:03:34,412 They're calling him "Sandman." 54 00:03:34,513 --> 00:03:37,281 Because it happened on the beach at night. Get it? 55 00:03:37,381 --> 00:03:38,917 It's clever as hell, 56 00:03:38,917 --> 00:03:40,852 and it's gonna catch on. (siren wailing) 57 00:03:41,686 --> 00:03:43,354 You got to be kidding me. 58 00:03:43,454 --> 00:03:44,789 Forget about your joint investigation. 59 00:03:44,889 --> 00:03:46,525 They're starting up a task force. 60 00:03:46,625 --> 00:03:49,360 Shuffle on over there, Cliff, and get us on it. Get us on? 61 00:03:49,460 --> 00:03:51,763 (scoffs) No one knows what the hell NIS even stands for. 62 00:03:51,863 --> 00:03:53,297 All right. Wait, wait, Mike. 63 00:03:53,397 --> 00:03:54,633 They're gonna take the Hewitt files, 64 00:03:54,733 --> 00:03:56,167 and they're gonna shut the door in our face. 65 00:03:56,267 --> 00:03:58,436 I said, "All right." No. Listen to me. 66 00:03:58,436 --> 00:04:00,071 This started on base, Mike. 67 00:04:00,171 --> 00:04:02,974 Okay? Regional's gonna string me up 68 00:04:03,107 --> 00:04:04,943 unless we get a win here. 69 00:04:04,943 --> 00:04:06,611 Why don't you let me go get some statements 70 00:04:06,611 --> 00:04:08,813 before they kick my ass off the beach. 71 00:04:08,947 --> 00:04:11,082 * 72 00:04:12,884 --> 00:04:14,385 WHEELER: Gentlemen. 73 00:04:15,319 --> 00:04:17,188 You seeing this? Yep. 74 00:04:17,288 --> 00:04:18,623 WHEELER: Cliff Wheeler, NIS. 75 00:04:18,623 --> 00:04:20,224 Special agent in charge. 76 00:04:26,631 --> 00:04:28,332 Dr. Tango? 77 00:04:28,432 --> 00:04:30,468 Give me a hand with that zipper, will you? 78 00:04:30,468 --> 00:04:32,336 It's all jammed up with sand. 79 00:04:33,371 --> 00:04:35,073 They're starting up a task force out there. 80 00:04:35,173 --> 00:04:36,641 You mind talking fast? 81 00:04:36,641 --> 00:04:38,877 Unsubstantiated theory: 82 00:04:38,977 --> 00:04:40,712 The forehead shot came first. 83 00:04:40,845 --> 00:04:42,046 Everyone starts running, 84 00:04:42,146 --> 00:04:43,848 so center mass was the cleanest shot 85 00:04:43,948 --> 00:04:45,617 he could get for these second two. 86 00:04:45,717 --> 00:04:47,218 Bullets went through and through. 87 00:04:47,351 --> 00:04:49,520 All three were recovered and couriered to Forensics. 88 00:04:49,654 --> 00:04:51,455 What about the shooter's M.O.? 89 00:04:51,455 --> 00:04:54,358 (sighs) Franks says your new kid was a sniper. 90 00:04:54,458 --> 00:04:56,227 He must be shedding some light. 91 00:04:56,360 --> 00:04:59,698 He's... (chuckles) Yeah. 92 00:04:59,798 --> 00:05:01,132 Staunch opinions. 93 00:05:01,232 --> 00:05:03,067 But, you know, he's like, 94 00:05:03,167 --> 00:05:06,470 "Get mad, duke it out, move on." 95 00:05:06,470 --> 00:05:09,407 (chuckles) Sounds like you. 96 00:05:12,310 --> 00:05:14,412 Excuse me, miss, we need this area clear. 97 00:05:14,512 --> 00:05:15,714 I'm just helping him with this. 98 00:05:15,814 --> 00:05:17,481 AGENT: You with the Coroner's Office? 99 00:05:17,582 --> 00:05:19,150 No. I'm NIS. 100 00:05:19,250 --> 00:05:21,686 All nonessential personnel need to leave the cordoned area. 101 00:05:21,786 --> 00:05:22,721 J-Just let me... 102 00:05:22,854 --> 00:05:24,656 Hey. Hey. Get off. Get off! 103 00:05:24,656 --> 00:05:26,090 Hey, take it easy. 104 00:05:26,190 --> 00:05:27,491 We've got it from here, miss. 105 00:05:27,592 --> 00:05:29,060 You know what? 106 00:05:29,160 --> 00:05:31,029 I hope you all have sand caught in your junk for days. 107 00:05:31,029 --> 00:05:34,098 Not you, Dr. Tango, but the rest of you. 108 00:05:37,568 --> 00:05:39,604 (indistinct chatter) 109 00:05:47,712 --> 00:05:49,714 LALA: So, the task force is taking the Hewitt case files, then? 110 00:05:49,814 --> 00:05:52,116 FRANKS: Yeah, but they can't stop us from doing our own digging. 111 00:05:52,250 --> 00:05:53,551 For crying out loud. The only thing I got 112 00:05:53,652 --> 00:05:55,086 from the hotel is that he had brown hair 113 00:05:55,219 --> 00:05:56,320 and paid in cash. 114 00:05:56,420 --> 00:05:57,488 The hell is that? 115 00:05:57,588 --> 00:05:58,857 Where's my board at? 116 00:05:58,857 --> 00:06:01,392 It got swiped by the Game Warden's Office. 117 00:06:01,492 --> 00:06:03,394 I lifted this one from the mess hall. 118 00:06:03,394 --> 00:06:04,595 You're trying to tell me 119 00:06:04,696 --> 00:06:06,397 the board that I went to Office Depot 120 00:06:06,497 --> 00:06:08,332 and bought with my own money's now got 121 00:06:08,432 --> 00:06:09,701 koala bears on it? 122 00:06:09,801 --> 00:06:11,435 There are no koala bears in this area, Mike. 123 00:06:11,535 --> 00:06:12,737 FRANKS: It's not about the bears. 124 00:06:12,737 --> 00:06:14,438 Koalas aren't actually even bears. 125 00:06:14,572 --> 00:06:16,407 FRANKS: Damn it, Mary Jo! 126 00:06:16,407 --> 00:06:18,509 (exasperated sigh) You're welcome, honey. 127 00:06:19,443 --> 00:06:20,979 When you make that copy of the Hewitt file 128 00:06:21,112 --> 00:06:22,580 for the task force, that's about as fast 129 00:06:22,681 --> 00:06:24,983 as you should move, all right? No faster than that. 130 00:06:25,083 --> 00:06:26,718 MARY JO: Ugh. RANDY: Curtis Martin. 131 00:06:26,818 --> 00:06:28,552 21-year-old college student. 132 00:06:28,653 --> 00:06:30,588 He was at the beach for the bonfire party. 133 00:06:30,689 --> 00:06:32,423 Elizabeth Adams. Elizabeth Adams. 134 00:06:32,423 --> 00:06:34,225 22, Martin's girlfriend. 135 00:06:34,325 --> 00:06:37,796 Third victim was Dustin Cruz. He wasn't there for the party. 136 00:06:37,896 --> 00:06:40,064 He just happened to be walking by. FRANKS: So, to recap, 137 00:06:40,164 --> 00:06:42,333 I talked to the families, you all just read my notes. 138 00:06:42,466 --> 00:06:44,435 The hell's he been doing on the horn 139 00:06:44,535 --> 00:06:45,837 for the past 25 minutes? 140 00:06:45,937 --> 00:06:47,271 RANDY: He's on with Forensics. 141 00:06:47,371 --> 00:06:48,840 Woody said ballistics won't be done till next week. 142 00:06:48,973 --> 00:06:49,908 FRANKS: So, what? 143 00:06:49,908 --> 00:06:51,175 Probie's talking dirty to him 144 00:06:51,275 --> 00:06:52,510 till he gets a different answer? 145 00:06:52,643 --> 00:06:53,945 It doesn't make sense. 146 00:06:54,045 --> 00:06:55,847 He kills Melanie Hewitt, and then he sets a fire 147 00:06:55,980 --> 00:06:57,816 to cover it up, and then he goes 148 00:06:57,916 --> 00:06:59,383 and shoots up a beach from a hotel window. 149 00:06:59,483 --> 00:07:01,085 Why hide and then go public? (sighs) 150 00:07:01,085 --> 00:07:04,689 Maybe the first one's practice, now he wants the glory. 151 00:07:06,424 --> 00:07:08,693 (sighs) What? 152 00:07:11,195 --> 00:07:14,265 When I was looking out the sniper's hide, 153 00:07:14,365 --> 00:07:16,034 I got a feeling. 154 00:07:17,635 --> 00:07:19,203 Prelim and off-the-record, 155 00:07:19,337 --> 00:07:22,373 Woody said that bullets from Martin and Adams were damaged. 156 00:07:22,506 --> 00:07:24,342 Traces of glass fiber. 157 00:07:25,343 --> 00:07:27,445 Martin and Adams were the ones shot at center mass. 158 00:07:27,545 --> 00:07:30,314 Sniper wouldn't fire on a target through a window. 159 00:07:30,314 --> 00:07:32,050 The glass would throw off the trajectory. 160 00:07:32,183 --> 00:07:34,753 First two shots were to break the glass. 161 00:07:34,853 --> 00:07:37,621 Lovebirds were collateral damage. 162 00:07:37,722 --> 00:07:39,457 That's our real target. 163 00:07:39,457 --> 00:07:41,325 His daddy said he walked the beach every night. 164 00:07:41,425 --> 00:07:43,294 Sniper knew his routine. 165 00:07:43,294 --> 00:07:45,129 RANDY: Did he say he had any enemies? FRANKS: Couldn't think of none. 166 00:07:45,129 --> 00:07:47,131 Said he was single, no kids, 167 00:07:47,131 --> 00:07:49,167 he was a numbers guy that worked at some plant 168 00:07:49,167 --> 00:07:50,601 that's been shut down for remodeling. 169 00:07:50,701 --> 00:07:53,004 So... what's the connection? 170 00:07:53,004 --> 00:07:55,706 Why would anybody want these two dead? 171 00:07:55,807 --> 00:07:57,842 Have a think on it. Make it good. 172 00:07:59,043 --> 00:08:00,411 Probie. 173 00:08:02,080 --> 00:08:05,116 You get a gut feeling, you share it with the group. 174 00:08:05,216 --> 00:08:06,918 Or you could try to prove it first 175 00:08:07,018 --> 00:08:08,152 with Forensics and whatnot, 176 00:08:08,152 --> 00:08:10,254 but that's a lot to sit on, ain't it? 177 00:08:10,388 --> 00:08:12,590 Just 'cause you're scared of being wrong? 178 00:08:14,725 --> 00:08:16,460 You and Dominguez, head to Melanie's 179 00:08:16,560 --> 00:08:17,728 grandma's house first thing. 180 00:08:17,862 --> 00:08:19,430 See if Melanie ever said anything 181 00:08:19,530 --> 00:08:22,266 about this Dustin Cruz fella. 182 00:08:37,081 --> 00:08:39,483 (grunts, sighs) 183 00:08:59,938 --> 00:09:01,806 (breath trembling) 184 00:09:10,414 --> 00:09:11,515 (ring clinking) 185 00:09:11,615 --> 00:09:13,918 (groans, pants) 186 00:09:13,918 --> 00:09:15,820 (groans) 187 00:09:17,755 --> 00:09:19,790 * 188 00:09:20,591 --> 00:09:22,861 GIBBS (echoing): Don't you do it. Don't you dare. 189 00:09:23,761 --> 00:09:25,964 (Kelly laughing) 190 00:09:28,399 --> 00:09:30,268 GIBBS: Don't walk me to the door. 191 00:09:30,268 --> 00:09:32,170 I know you hate watching me drive off. 192 00:09:32,270 --> 00:09:34,906 Don't you do it. Don't you dare. 193 00:09:34,906 --> 00:09:36,674 Don't you dare. 194 00:09:40,778 --> 00:09:42,346 You're early. 195 00:09:44,883 --> 00:09:46,817 Franks and Randy took a ride to Cruz's. 196 00:09:46,918 --> 00:09:49,487 He was, uh, pretty into death metal, 197 00:09:49,587 --> 00:09:52,023 existentially, but nothing to tell us 198 00:09:52,123 --> 00:09:53,491 why he had a target on his back. 199 00:09:53,624 --> 00:09:55,793 Nothing to connect him with Melanie. 200 00:09:55,793 --> 00:09:57,161 We're waiting on a warrant 201 00:09:57,295 --> 00:09:58,762 to search the plant where he worked. 202 00:09:58,762 --> 00:10:01,065 She's around back. 203 00:10:02,466 --> 00:10:05,536 You stalked her before I got here? 204 00:10:07,605 --> 00:10:10,341 Snipers are sneaky as hell, man. 205 00:10:13,377 --> 00:10:15,213 (knock at fence) 206 00:10:16,580 --> 00:10:18,282 MARIA: You arrest Bugs? 207 00:10:18,282 --> 00:10:20,318 No, ma'am. 208 00:10:20,418 --> 00:10:22,220 Special Agent Dominguez. 209 00:10:22,987 --> 00:10:25,156 I told you to arrest him. 210 00:10:25,156 --> 00:10:26,857 LALA: Ma'am, did you see anything on the news 211 00:10:26,958 --> 00:10:28,893 a couple nights ago about a shooting? 212 00:10:29,027 --> 00:10:30,128 Happened on the beach? 213 00:10:30,128 --> 00:10:32,763 TV blew out last Christmas. 214 00:10:38,937 --> 00:10:43,274 Ms. Perez, Melanie was shot by a sniper. 215 00:10:45,209 --> 00:10:46,644 You said it was a fire. 216 00:10:46,644 --> 00:10:49,213 He set the fire after, we think to cover his tracks. 217 00:10:49,347 --> 00:10:53,117 LALA: This man is another victim of the same shooter. 218 00:10:53,217 --> 00:10:54,252 We're trying to find a connection 219 00:10:54,385 --> 00:10:55,353 between him and Melanie. 220 00:10:55,453 --> 00:10:56,687 Hopefully, that will help us 221 00:10:56,787 --> 00:10:58,389 figure out who did this. 222 00:10:59,557 --> 00:11:00,925 Never seen him. 223 00:11:01,059 --> 00:11:02,626 His name is Dustin Cruz. 224 00:11:02,726 --> 00:11:04,795 What is he, Mexican? 225 00:11:05,396 --> 00:11:08,933 Nah. Never saw my Mellie hang around with them. 226 00:11:12,070 --> 00:11:13,904 Stupid clothesline. 227 00:11:14,005 --> 00:11:17,808 Squirrel got itself all tangled up in it. 228 00:11:17,908 --> 00:11:19,910 Might be easier to get a new one. 229 00:11:20,945 --> 00:11:22,346 I can fix it. 230 00:11:22,446 --> 00:11:24,548 Oh, it would be no trouble. I could bring you one. 231 00:11:24,548 --> 00:11:26,117 No. 232 00:11:26,250 --> 00:11:27,518 I said I don't want one. 233 00:11:27,518 --> 00:11:29,253 Mellie hung this one. 234 00:11:29,387 --> 00:11:31,922 I don't want a new one. 235 00:11:32,023 --> 00:11:34,292 (sighs) 236 00:11:39,263 --> 00:11:42,466 (crying): I don't know how to be without her. 237 00:11:43,734 --> 00:11:44,969 (Maria sniffling) 238 00:11:45,103 --> 00:11:46,604 GIBBS: Ms. Perez. 239 00:11:47,371 --> 00:11:50,508 We're gonna get the guy who did this. 240 00:11:50,608 --> 00:11:52,143 You have my word. 241 00:11:55,980 --> 00:11:58,816 Oh, your ring. 242 00:11:59,783 --> 00:12:01,385 It's okay. 243 00:12:01,485 --> 00:12:04,455 In a couple of days, you can put it back on. 244 00:12:04,555 --> 00:12:06,124 (sniffles) 245 00:12:06,890 --> 00:12:10,661 I put a few pictures together for you. 246 00:12:16,367 --> 00:12:17,968 LALA: Gibbs. 247 00:12:18,069 --> 00:12:21,205 You can't make promises like that. 248 00:12:22,673 --> 00:12:24,508 I'll see you back at the office. 249 00:12:31,982 --> 00:12:33,484 Cliff, all I need is for you to ask 250 00:12:33,584 --> 00:12:34,985 your guy at the FBI to release the information. 251 00:12:35,086 --> 00:12:36,920 Look, task force isn't going to agree to any of this. 252 00:12:37,021 --> 00:12:38,756 No, no, no, this has nothing to do with that. Sir. 253 00:12:38,856 --> 00:12:40,324 This has nothing to do with the task force. 254 00:12:40,458 --> 00:12:42,293 This is about the personal matter I asked you about. 255 00:12:42,393 --> 00:12:44,462 Oh, you mean the thing I said no to four times already? 256 00:12:44,562 --> 00:12:45,863 Okay, listen. Just so you know, 257 00:12:45,996 --> 00:12:47,498 the task force is putting the word out, all right? 258 00:12:47,598 --> 00:12:49,467 They had an incident up at that sniper's nest. 259 00:12:49,567 --> 00:12:50,834 Cliff, I wouldn't ask if I didn't need it. 260 00:12:50,968 --> 00:12:52,436 They're calling it a safety hazard. 261 00:12:52,536 --> 00:12:54,572 A safety hazard? I'm not asking for a buzz saw here. 262 00:12:54,672 --> 00:12:56,107 No, the nest. The task force, okay? 263 00:12:56,207 --> 00:12:58,376 One of their boys almost fell out of that hotel window. 264 00:12:58,476 --> 00:12:59,743 They had to seal the place off. 265 00:12:59,843 --> 00:13:01,579 Not even their own people are allowed in and out 266 00:13:01,679 --> 00:13:03,114 till they get the glass back in and up to code. 267 00:13:03,214 --> 00:13:04,215 FRANKS: Oof. 268 00:13:04,315 --> 00:13:06,184 Sounds like a scary situation. 269 00:13:06,317 --> 00:13:08,352 HERM: Kowalski. Sorry, sir. Excuse me. Kowalski. 270 00:13:08,452 --> 00:13:10,020 Listen, you call your guy at the FBI, 271 00:13:10,121 --> 00:13:12,423 you get the go-ahead, then it is 100% outside the job, 272 00:13:12,523 --> 00:13:15,526 non-interference, hand to God, please. 273 00:13:15,659 --> 00:13:17,027 (groans) 274 00:13:17,161 --> 00:13:19,263 Look, task force doesn't care if we investigate 275 00:13:19,363 --> 00:13:22,066 as long as we stay out of their way. 276 00:13:24,702 --> 00:13:26,370 I need this done, Mike. 277 00:13:26,504 --> 00:13:28,005 Yeah, I'll get it done. 278 00:13:28,005 --> 00:13:29,973 And then you call your FBI guy on my thing. 279 00:13:29,973 --> 00:13:32,343 This isn't about quid pro quo. 280 00:13:32,443 --> 00:13:36,080 I can't keep calling in favors on things that are outside of... 281 00:13:38,849 --> 00:13:41,885 Hello, sir. Good... greetings. 282 00:13:41,985 --> 00:13:43,821 Boss, just to let you know, the warrant came through. 283 00:13:43,821 --> 00:13:45,423 We can search Cruz's place of work. 284 00:13:45,556 --> 00:13:47,191 But I-I'm sure you'll find me when you're ready. 285 00:13:47,191 --> 00:13:48,459 Hey. 286 00:13:48,559 --> 00:13:50,728 I'm late for lunch. Shelly's gonna kill me. 287 00:13:50,828 --> 00:13:52,096 (car door closes) 288 00:13:52,230 --> 00:13:54,498 (sighs) (car engine starts) 289 00:13:54,598 --> 00:13:56,767 (car departing) 290 00:14:08,746 --> 00:14:11,149 Tuck 'em away, boys. 291 00:14:11,249 --> 00:14:13,551 Coming through. 292 00:14:13,551 --> 00:14:15,353 Geez. 293 00:14:17,020 --> 00:14:18,556 Hey, Strickland. 294 00:14:18,556 --> 00:14:19,823 Hey. 295 00:14:19,923 --> 00:14:21,925 (sighs) 296 00:14:22,860 --> 00:14:24,695 (grunts): Oh, God. 297 00:14:24,795 --> 00:14:27,631 These apes put all the small lockers on our side. 298 00:14:27,731 --> 00:14:29,267 You ever notice that? Uh-huh. 299 00:14:30,601 --> 00:14:34,572 So, I went to Daly's last night, and I talked to that bouncer. 300 00:14:34,572 --> 00:14:36,807 Oh, the one Gibbs threw down with? Mm-hmm. 301 00:14:36,940 --> 00:14:39,877 Bouncer said that the fight started because he accidentally 302 00:14:39,877 --> 00:14:42,246 bumped into Gibbs and didn't say "excuse me." 303 00:14:42,246 --> 00:14:44,248 Oh, that's freaking hot. 304 00:14:44,348 --> 00:14:45,115 Ooh. 305 00:14:45,249 --> 00:14:46,284 No. Yes, it is. 306 00:14:46,384 --> 00:14:47,585 LALA: No, no. 307 00:14:47,685 --> 00:14:49,153 Yes, it is. Listen. (chuckles) 308 00:14:49,287 --> 00:14:50,921 That happened the night before he started here. 309 00:14:51,021 --> 00:14:53,324 Self-sabotage? 310 00:14:53,457 --> 00:14:55,259 Oh, that's hot as hell. 311 00:14:55,359 --> 00:14:57,228 I know, a recent widower and all that, 312 00:14:57,228 --> 00:14:59,096 but my God, one bat from those baby blues 313 00:14:59,096 --> 00:15:02,400 and my panties, they would be on the floor. 314 00:15:02,400 --> 00:15:04,935 (laughing) 315 00:15:05,669 --> 00:15:08,706 Wait, were you down here waiting for me? 316 00:15:09,573 --> 00:15:11,108 What's going on? 317 00:15:13,076 --> 00:15:14,745 He's like a raw nerve out there. 318 00:15:14,745 --> 00:15:17,281 He blames himself for what happened to his family. 319 00:15:17,381 --> 00:15:20,451 He's blaming himself right to the edge of a cliff. 320 00:15:21,319 --> 00:15:23,721 You worried he's gonna get you killed? 321 00:15:26,457 --> 00:15:28,326 You're worried he's gonna get himself killed. 322 00:15:28,426 --> 00:15:31,161 My God, Dominguez, 323 00:15:31,262 --> 00:15:32,930 you really do take on everyone's crap. 324 00:15:33,030 --> 00:15:34,832 No. Oh, yeah. 325 00:15:34,932 --> 00:15:37,568 Yeah, you take on everyone else's crap, 326 00:15:37,668 --> 00:15:38,902 and you miss... 327 00:15:39,002 --> 00:15:40,871 the-the, you... 328 00:15:40,971 --> 00:15:42,906 (sighs) 329 00:15:43,006 --> 00:15:44,675 Okay. 330 00:15:44,808 --> 00:15:48,846 You've been here working your ass off for what, two years now? 331 00:15:48,946 --> 00:15:50,448 You're due for a promotion. 332 00:15:50,548 --> 00:15:52,616 And... (chuckles) 333 00:15:52,616 --> 00:15:55,619 Franks goes and recruits some war hero cowboy 334 00:15:55,619 --> 00:15:57,187 with nothing to go home to 335 00:15:57,288 --> 00:15:59,523 and nothing but time on his hands 336 00:15:59,623 --> 00:16:01,825 to work all hours and get in good with the boys 337 00:16:01,925 --> 00:16:04,061 faster than you can say "sausage fest." 338 00:16:08,332 --> 00:16:10,200 And the next thing you know, bam, 339 00:16:10,334 --> 00:16:12,236 Franks will promote him over you. 340 00:16:12,336 --> 00:16:14,004 And no one will bat an eye. 341 00:16:14,738 --> 00:16:17,174 Thing about Franks is misogyny is about 342 00:16:17,174 --> 00:16:19,577 the only two-dollar word he can get behind. 343 00:16:21,712 --> 00:16:24,214 Is that why you asked off his team? 344 00:16:25,383 --> 00:16:26,550 Ooh. 345 00:16:26,650 --> 00:16:28,085 (chuckling): Okay. 346 00:16:28,218 --> 00:16:29,553 All right, I'm gonna hit the showers 347 00:16:29,653 --> 00:16:31,755 and get something to eat before I get cranky. 348 00:16:32,890 --> 00:16:34,392 (chuckles) 349 00:16:38,262 --> 00:16:40,230 ♪ ♪ 350 00:16:40,331 --> 00:16:44,034 RANDY: The plant is called Isan Manufacturing. 351 00:16:44,034 --> 00:16:47,004 Dustin Cruz has been the CFO there for the last three years. 352 00:16:47,104 --> 00:16:49,172 The place closed down two months ago 353 00:16:49,172 --> 00:16:51,475 to transition from manufacturing Walkmen 354 00:16:51,575 --> 00:16:53,277 to Discmen type stuff. 355 00:16:53,411 --> 00:16:55,513 The hell's a Disc-med? 356 00:16:55,613 --> 00:16:57,180 It's, like, the latest technology. 357 00:16:57,281 --> 00:17:00,818 Location manager is meeting us there to show us around. 358 00:17:04,955 --> 00:17:07,791 Boss, just so you know, I didn't hear anything 359 00:17:07,891 --> 00:17:09,693 when I was by the door, you and Wheeler. 360 00:17:09,793 --> 00:17:11,094 Nothing to hear. 361 00:17:11,194 --> 00:17:13,664 Right, but... but even if I did... 362 00:17:13,764 --> 00:17:15,032 Yeah, you didn't. 363 00:17:15,032 --> 00:17:17,435 I'm just saying, even if there was anything to hear 364 00:17:17,535 --> 00:17:19,803 in-in any doorway, I'm-I'm the type... 365 00:17:19,903 --> 00:17:21,439 Randy, one more word out of you, 366 00:17:21,572 --> 00:17:22,806 I'm gonna shove you out that door, 367 00:17:22,940 --> 00:17:24,942 and I ain't stopping the car to do it. 368 00:17:26,043 --> 00:17:29,680 Now, one of you idiots better tell me what a damn Disc-med is. 369 00:17:29,780 --> 00:17:31,281 It's a prototype. 370 00:17:31,382 --> 00:17:33,417 We call it the SpinMax-Pro. 371 00:17:33,417 --> 00:17:34,818 Guaranteed not to skip. 372 00:17:36,086 --> 00:17:38,556 I couldn't believe it when I heard Dustin's name on the news. 373 00:17:38,656 --> 00:17:40,724 He was supposed to come back to oversee the reopening next year. 374 00:17:40,724 --> 00:17:43,093 His office was on this floor? Yes. 375 00:17:43,093 --> 00:17:45,996 I'll show you there, then I can grab you his personnel file. 376 00:17:47,798 --> 00:17:49,099 Hey, probie. 377 00:17:49,099 --> 00:17:50,468 Listen, I know how you get. 378 00:17:50,568 --> 00:17:52,803 I need you to keep away from that sniper's hide. 379 00:17:52,936 --> 00:17:54,738 The hotel? Yeah. 380 00:17:54,738 --> 00:17:56,540 Task force sealed it off for safety. 381 00:17:56,640 --> 00:17:59,276 Last thing we need is to give them a reason to come at us. 382 00:17:59,377 --> 00:18:01,379 RANDY: Take your time, guys. 383 00:18:03,347 --> 00:18:05,248 (powering up) 384 00:18:05,349 --> 00:18:06,750 I got a computer in here! 385 00:18:06,750 --> 00:18:08,719 It's gonna take a bit to get her cooking! 386 00:18:09,353 --> 00:18:10,821 Oh. 387 00:18:10,921 --> 00:18:12,022 Sorry. 388 00:18:12,155 --> 00:18:14,191 I said it's gonna be a while, so... 389 00:18:14,992 --> 00:18:16,159 What's wrong with it? 390 00:18:16,293 --> 00:18:18,562 I guess it needs to warm up. 391 00:18:19,397 --> 00:18:21,164 (tapping keys) 392 00:18:21,264 --> 00:18:22,800 Thought you knew about these things. 393 00:18:22,800 --> 00:18:25,335 I read the manual for the one at the office, but... 394 00:18:26,136 --> 00:18:28,839 ...boss said I couldn't turn it on. 395 00:18:39,116 --> 00:18:41,051 I'll be damned. 396 00:18:43,854 --> 00:18:45,222 One of Melanie Hewitt's? 397 00:18:45,322 --> 00:18:48,759 Got ourselves a connection, boys. 398 00:18:56,967 --> 00:19:00,137 I took another run at Dustin Cruz's dad and friends. 399 00:19:00,237 --> 00:19:02,540 They were all shocked he had one of Melanie's totems. 400 00:19:02,640 --> 00:19:04,241 Said he never once mentioned her. 401 00:19:04,341 --> 00:19:06,009 None of his coworkers remember Melanie coming in, either. 402 00:19:06,009 --> 00:19:07,377 FRANKS: Maybe the two of them were banging 403 00:19:07,511 --> 00:19:09,212 and wanted to keep it secret. LALA: Uh-uh. 404 00:19:09,312 --> 00:19:10,614 Maria Perez said her granddaughter 405 00:19:10,714 --> 00:19:12,783 wouldn't associate with a guy who's Mexican. 406 00:19:12,883 --> 00:19:13,984 Ain't she Mexican? 407 00:19:14,084 --> 00:19:14,885 Puerto Rican. 408 00:19:15,018 --> 00:19:16,253 Splitting hairs, ain't it? 409 00:19:16,386 --> 00:19:18,055 Okay, Mike. 410 00:19:19,056 --> 00:19:22,259 Probie, what'd I say about sharing with the group? 411 00:19:24,495 --> 00:19:27,631 Melanie's grandma said that the totems were for protection. 412 00:19:27,731 --> 00:19:31,201 Said Melanie got the idea from a book about Asian tribes. 413 00:19:31,201 --> 00:19:32,836 There were no books like that in evidence, 414 00:19:32,936 --> 00:19:35,439 but there was this one. 415 00:19:37,074 --> 00:19:39,209 RANDY: The Power of the Dark Deceiver: 416 00:19:39,209 --> 00:19:42,379 Flesh, Bones and the Occult. 417 00:19:42,480 --> 00:19:43,914 What if her and Cruz were both mixed up 418 00:19:44,047 --> 00:19:45,215 in this black magic stuff 419 00:19:45,315 --> 00:19:46,750 and that's what got them both killed? 420 00:19:47,951 --> 00:19:49,453 Existential death metal. 421 00:19:50,353 --> 00:19:51,455 See what happens when you let it out? 422 00:19:51,589 --> 00:19:52,890 You got to quit stifling the gut. 423 00:19:52,890 --> 00:19:54,958 Old habits. FRANKS: Old habits, my ass. 424 00:19:55,058 --> 00:19:56,193 Now we got a working theory 425 00:19:56,193 --> 00:19:59,329 instead of yapping ourselves in circles. 426 00:20:01,799 --> 00:20:03,200 Damn it, Mary Jo! 427 00:20:03,200 --> 00:20:05,603 It's not her fault our board got swiped, Mike. 428 00:20:05,703 --> 00:20:08,706 Oh, this new one sucks. It don't hold tacks with the same gusto. 429 00:20:08,806 --> 00:20:10,841 So call the game warden. They're the ones that took it. 430 00:20:10,941 --> 00:20:12,309 FRANKS: It's Mary Jo's problem to fix. 431 00:20:12,442 --> 00:20:14,377 She's not doing her job. 432 00:20:14,478 --> 00:20:16,980 So why don't you hire one of your guys to replace her? 433 00:20:17,080 --> 00:20:19,650 I'm sure you could circumvent the typing eval. 434 00:20:23,787 --> 00:20:25,388 Wait, what are we talking about? 435 00:20:25,388 --> 00:20:27,424 It's getting late. 436 00:20:27,424 --> 00:20:29,292 Let's call it. 437 00:20:29,426 --> 00:20:31,629 * 438 00:20:34,297 --> 00:20:36,667 (door opens and closes) 439 00:20:47,444 --> 00:20:49,146 (keys clinking) 440 00:20:49,980 --> 00:20:52,082 (coughing in next room) 441 00:20:52,082 --> 00:20:54,351 ♪ ♪ 442 00:20:59,523 --> 00:21:00,891 GIBBS: Don't move! (trickling) 443 00:21:00,991 --> 00:21:02,159 (exasperated sigh) 444 00:21:02,292 --> 00:21:04,762 Dad. What the hell are you doing? 445 00:21:04,862 --> 00:21:07,631 Taking a leak. You mind? 446 00:21:07,631 --> 00:21:09,767 Oh, God. 447 00:21:09,867 --> 00:21:11,101 (sighs) 448 00:21:11,201 --> 00:21:13,370 Late night, huh? 449 00:21:17,107 --> 00:21:18,942 (grunts) 450 00:21:22,512 --> 00:21:24,715 Where have you been, son? 451 00:21:24,815 --> 00:21:26,817 Dad, why are you here? 452 00:21:26,817 --> 00:21:29,319 Well, I tried calling, but... 453 00:21:29,319 --> 00:21:31,221 you don't answer, so... 454 00:21:31,354 --> 00:21:33,791 I've been busy. Well, I've been worried. 455 00:21:33,791 --> 00:21:36,126 You've been hiking in Nepal. 456 00:21:37,527 --> 00:21:40,698 I asked you if I should still go. You said yes. 457 00:21:40,831 --> 00:21:43,801 Now, if you wanted me to stay, you should've said that. 458 00:21:47,871 --> 00:21:49,973 What happened to your face? 459 00:21:52,209 --> 00:21:53,744 (sighs) 460 00:22:01,719 --> 00:22:03,286 Did they catch the guy? 461 00:22:06,356 --> 00:22:08,125 Who's taking care of the store? 462 00:22:10,560 --> 00:22:13,430 I'm asking you, did they catch him? 463 00:22:13,530 --> 00:22:15,332 There's no one to catch. 464 00:22:15,332 --> 00:22:16,767 It was a bar fight. 465 00:22:16,900 --> 00:22:19,402 How long are you staying? 466 00:22:19,502 --> 00:22:20,938 (grunts) 467 00:22:22,272 --> 00:22:25,909 I'm asking about Shannon and Kelly, damn it. 468 00:22:26,677 --> 00:22:29,479 Now, did they catch the guy who did it? 469 00:22:37,688 --> 00:22:39,957 He disappeared. 470 00:22:40,090 --> 00:22:41,792 Mexico, they think. 471 00:22:42,626 --> 00:22:44,795 ♪ ♪ 472 00:22:46,363 --> 00:22:48,465 I'll make up the couch. 473 00:23:03,046 --> 00:23:04,481 NIS? 474 00:23:05,482 --> 00:23:07,250 Mike Franks recruited me. 475 00:23:07,350 --> 00:23:09,586 You're a Navy cop now? 476 00:23:09,586 --> 00:23:11,354 Mm. 477 00:23:14,091 --> 00:23:16,159 What are you doing, Leroy? 478 00:23:16,960 --> 00:23:18,862 You're not built for that, son. 479 00:23:22,933 --> 00:23:25,002 (pager beeping) 480 00:23:33,343 --> 00:23:35,012 (sighs) 481 00:23:38,281 --> 00:23:39,717 (indistinct chatter over monitor) 482 00:23:39,850 --> 00:23:41,384 MELANIE (over monitor): I am working right now. 483 00:23:41,518 --> 00:23:43,787 Come on. I have to show you guys. 484 00:23:43,887 --> 00:23:45,388 Please don't overreact. 485 00:23:45,488 --> 00:23:47,791 She shot all these herself? 486 00:23:47,891 --> 00:23:49,392 Month's worth. 487 00:23:49,492 --> 00:23:51,328 All documenting her process. 488 00:23:51,328 --> 00:23:55,232 Videos were damaged pretty badly in the fire, 489 00:23:55,332 --> 00:23:56,700 but a little Windex and superglue, 490 00:23:56,800 --> 00:23:59,236 and I was able to do a little resurrecting. 491 00:23:59,336 --> 00:24:01,939 This guy here is the main event. 492 00:24:03,573 --> 00:24:05,709 Looks pretty bad. Yeah. 493 00:24:05,809 --> 00:24:07,911 This one was burnt worse than the rest. 494 00:24:08,045 --> 00:24:10,313 I finally got it working about an hour ago, 495 00:24:10,413 --> 00:24:12,950 but I put it in the machine and the machine ate it, 496 00:24:13,050 --> 00:24:15,585 so I had to start over again. 497 00:24:20,290 --> 00:24:22,092 Here we go. 498 00:24:25,062 --> 00:24:26,764 (sighs) 499 00:24:26,897 --> 00:24:29,132 Say a prayer to the VCR gods. 500 00:24:33,503 --> 00:24:35,672 (static crackling) 501 00:24:37,975 --> 00:24:41,278 (breath trembles) It-it's happening again. 502 00:24:42,679 --> 00:24:44,281 They're watching. 503 00:24:44,414 --> 00:24:46,616 I can feel their eyes. 504 00:24:48,451 --> 00:24:50,187 I'm not paranoid. 505 00:24:50,187 --> 00:24:51,822 I'm not. 506 00:24:53,023 --> 00:24:54,624 What I'm feeling... 507 00:24:55,525 --> 00:24:56,659 ...it's real. 508 00:24:56,760 --> 00:24:58,195 It's four days before she was killed. 509 00:24:58,295 --> 00:25:00,663 They're not gonna stop. 510 00:25:01,531 --> 00:25:03,400 They want me gone. 511 00:25:03,500 --> 00:25:07,537 Abuela, I hope you never see this, but if you do, 512 00:25:07,637 --> 00:25:09,106 know that I love you. 513 00:25:09,206 --> 00:25:11,008 (speaking Spanish) 514 00:25:11,875 --> 00:25:14,044 (crying, speaking Spanish) 515 00:25:14,144 --> 00:25:15,846 Abuela... 516 00:25:15,946 --> 00:25:18,148 (speaking Spanish) 517 00:25:19,449 --> 00:25:20,951 WOODY: That's it. 518 00:25:21,785 --> 00:25:23,453 She knew someone wanted her dead. 519 00:25:23,586 --> 00:25:25,455 And I think she knew who. 520 00:25:26,289 --> 00:25:27,390 Look. 521 00:25:27,390 --> 00:25:28,758 The sniper's hide. 522 00:25:28,758 --> 00:25:32,162 The room was sealed by the task force. 523 00:25:33,430 --> 00:25:34,697 What's the light doing on? 524 00:25:36,233 --> 00:25:38,301 Holy mother! 525 00:25:38,435 --> 00:25:40,570 That place is totally haunted. 526 00:25:40,670 --> 00:25:41,972 Someone broke in. 527 00:25:42,072 --> 00:25:43,073 Or that. 528 00:25:43,073 --> 00:25:43,974 Call Franks. 529 00:25:44,107 --> 00:25:45,976 Tell him to meet us there. 530 00:25:48,979 --> 00:25:50,447 (elevator bell dings) 531 00:25:50,447 --> 00:25:53,016 ♪ ♪ 532 00:25:56,820 --> 00:25:59,322 (clattering inside room) 533 00:26:07,564 --> 00:26:10,467 Federal agents! Freeze! Door! 534 00:26:11,234 --> 00:26:12,870 Clear. 535 00:26:16,840 --> 00:26:19,009 BUGS: Stay back. 536 00:26:20,677 --> 00:26:23,013 He saw it, he saw it. 537 00:26:23,113 --> 00:26:24,447 Bugs? 538 00:26:24,447 --> 00:26:25,849 Stay away! 539 00:26:25,983 --> 00:26:27,985 LALA: Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 540 00:26:28,085 --> 00:26:29,953 Bugs, it's okay, man. 541 00:26:29,953 --> 00:26:31,955 BUGS: I can't. I ain't in it. 542 00:26:31,955 --> 00:26:34,457 LALA: Bugs. Bugs. 543 00:26:34,557 --> 00:26:35,725 Look at me. 544 00:26:37,127 --> 00:26:40,530 You remember me from the tunnels? 545 00:26:42,032 --> 00:26:43,233 Let's talk. 546 00:26:43,366 --> 00:26:45,068 I saw it on the news. 547 00:26:45,168 --> 00:26:47,470 This is where I got to do it. 548 00:26:47,570 --> 00:26:48,906 He was angry. 549 00:26:49,039 --> 00:26:50,473 He was watching her. 550 00:26:50,573 --> 00:26:52,642 LALA: You mean Melanie? 551 00:26:52,642 --> 00:26:55,078 Who was watching her? 552 00:26:55,178 --> 00:26:57,580 This is where I got to do it. 553 00:26:57,714 --> 00:26:59,582 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. We're here, man. 554 00:26:59,682 --> 00:27:01,518 RANDY (distorted): We're with you. We can talk this through, okay? 555 00:27:01,618 --> 00:27:02,719 It's gonna be okay. LALA: Bugs? 556 00:27:02,819 --> 00:27:04,021 RANDY: It's gonna be okay. 557 00:27:04,121 --> 00:27:05,688 BUGS: I got to do it. 558 00:27:06,456 --> 00:27:07,925 I got to do it. Whoa, whoa, whoa, whoa. 559 00:27:08,058 --> 00:27:09,426 RANDY: We're here, man. We're here with you. 560 00:27:09,559 --> 00:27:11,394 We can talk this through, okay? It's gonna be okay. 561 00:27:11,494 --> 00:27:13,563 LALA: Bugs. (lighter flickering) 562 00:27:14,364 --> 00:27:16,599 LALA: Step to me. Let's talk. 563 00:27:17,867 --> 00:27:19,937 Boy, you ain't jumping. 564 00:27:25,342 --> 00:27:27,044 You said someone was watching Melanie. 565 00:27:27,877 --> 00:27:30,948 You ain't tapping out until I get a name. 566 00:27:31,881 --> 00:27:33,250 What? 567 00:27:34,117 --> 00:27:36,019 Guy wants to jump. 568 00:27:36,019 --> 00:27:38,188 If that's what was staring me back in the mirror, 569 00:27:38,188 --> 00:27:40,423 I might feel the same. 570 00:27:40,557 --> 00:27:42,425 Matter a fact, if I'm being honest, 571 00:27:42,525 --> 00:27:45,628 I probably would've jumped sooner. 572 00:27:45,762 --> 00:27:47,897 Look, son, I ain't asking. 573 00:27:47,897 --> 00:27:50,533 You're gonna tell me who was watching her. 574 00:27:52,435 --> 00:27:53,603 I said... 575 00:27:53,736 --> 00:27:56,739 you're gonna tell me who was watching her. 576 00:27:56,739 --> 00:27:59,642 Then you can take flight. 577 00:28:01,611 --> 00:28:03,413 LALA: Bugs. Bugs. 578 00:28:03,513 --> 00:28:05,448 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. RANDY: We're here. 579 00:28:05,548 --> 00:28:07,117 We're... (grunts, yells) 580 00:28:07,217 --> 00:28:08,718 (groans) 581 00:28:08,818 --> 00:28:10,153 (Bugs sobbing) 582 00:28:10,287 --> 00:28:12,522 LALA: Come on, come on. 583 00:28:12,622 --> 00:28:13,856 Come on. Give me your arm. 584 00:28:13,957 --> 00:28:15,658 (Bugs shouts) (handcuffs fastening) 585 00:28:18,095 --> 00:28:19,729 How do you like that, probie? 586 00:28:19,829 --> 00:28:21,698 Saved his ass. 587 00:28:23,666 --> 00:28:24,667 (Bugs coughs) 588 00:28:24,801 --> 00:28:26,036 LALA: You're okay. 589 00:28:26,136 --> 00:28:27,370 (Bugs coughing) 590 00:28:32,675 --> 00:28:34,744 ♪ Close your eyes ♪ 591 00:28:34,844 --> 00:28:38,415 ♪ Give me your hand, darling ♪ 592 00:28:38,415 --> 00:28:42,252 ♪ Do you feel my heart beating? ♪ 593 00:28:42,352 --> 00:28:44,654 ♪ Do you understand? ♪ 594 00:28:44,754 --> 00:28:48,458 ♪ Do you feel the same? ♪ 595 00:28:48,458 --> 00:28:52,795 ♪ Am I only dreaming? ♪ 596 00:28:52,795 --> 00:28:55,932 ♪ Is this burning ♪ 597 00:28:56,033 --> 00:28:58,201 ♪ An eternal flame? ♪ 598 00:28:58,301 --> 00:28:59,936 You've got to be kidding me. 599 00:29:00,037 --> 00:29:01,938 ♪ I believe... ♪ 600 00:29:01,938 --> 00:29:02,972 Randolf. 601 00:29:02,972 --> 00:29:04,641 Randolf! 602 00:29:04,641 --> 00:29:06,676 The task force is demanding custody of Bugs. 603 00:29:06,776 --> 00:29:08,011 The clock is ticking. 604 00:29:08,145 --> 00:29:10,380 When is Franks starting the interrogation? 605 00:29:10,513 --> 00:29:12,115 ♪ You belong with me ♪ 606 00:29:12,115 --> 00:29:15,685 ♪ Do you feel the same? ♪ 607 00:29:15,785 --> 00:29:19,722 ♪ Am I only dreaming? ♪ 608 00:29:19,856 --> 00:29:23,060 ♪ Or is this burning ♪ Burning ♪ 609 00:29:23,193 --> 00:29:26,563 ♪ An eternal flame? ♪ 610 00:29:26,663 --> 00:29:28,798 (over headphones): ♪ Say my name... ♪ 611 00:29:28,898 --> 00:29:31,734 Pregame ritual. 612 00:29:33,436 --> 00:29:35,738 Any time there's a major interrogation, 613 00:29:35,872 --> 00:29:37,340 he pops in some tunes, 614 00:29:37,440 --> 00:29:39,376 puts on his headphones. 615 00:29:39,476 --> 00:29:41,311 GIBBS: "Eye of the Tiger" type stuff? 616 00:29:41,311 --> 00:29:42,745 LALA: Word on the street? 617 00:29:42,845 --> 00:29:45,082 Soft rock power ballads. 618 00:29:48,751 --> 00:29:52,455 Hey, listen, that, uh, typing eval thing. 619 00:29:52,555 --> 00:29:55,258 I was gunning for Franks. I shouldn't have... 620 00:29:55,358 --> 00:29:57,260 Don't worry about it. 621 00:29:57,394 --> 00:29:59,362 (Franks slams on desk) 622 00:29:59,462 --> 00:30:01,431 (door opens) 623 00:30:02,599 --> 00:30:04,467 (door closes) 624 00:30:08,738 --> 00:30:10,273 You want the crackers this time? 625 00:30:10,407 --> 00:30:12,375 No, thank you, Mary Jo. 626 00:30:12,375 --> 00:30:14,611 ♪ ♪ 627 00:30:28,958 --> 00:30:31,194 Is there someplace we can watch? 628 00:30:40,637 --> 00:30:42,139 Withdrawal. 629 00:30:43,440 --> 00:30:45,074 Ain't no joke. 630 00:30:51,814 --> 00:30:54,284 Promise this will make you feel better. 631 00:30:59,822 --> 00:31:01,891 (spoon clatters, clangs) 632 00:31:05,928 --> 00:31:07,730 Nancy's right. 633 00:31:07,830 --> 00:31:09,866 Just say no, kids. 634 00:31:12,269 --> 00:31:15,305 That is the best chicken soup on the entire West Coast. 635 00:31:15,438 --> 00:31:18,175 Trina's Southern Soul Food. 636 00:31:24,881 --> 00:31:28,851 I know I might have been brash back at the hotel. 637 00:31:29,919 --> 00:31:31,454 It's a scary thing, 638 00:31:31,554 --> 00:31:34,457 seeing you knocking on death's door, son. 639 00:31:34,457 --> 00:31:36,859 You ain't my dad. 640 00:31:39,496 --> 00:31:40,863 Why you got me in here? 641 00:31:40,963 --> 00:31:44,033 I... I didn't do nothing wrong. 642 00:31:44,167 --> 00:31:46,002 But you know who did. 643 00:31:50,106 --> 00:31:51,774 Go on. 644 00:31:58,481 --> 00:32:01,218 He says to listen to my gut, 645 00:32:01,318 --> 00:32:04,053 but this and back at the hotel... 646 00:32:05,688 --> 00:32:07,857 I would've done different. 647 00:32:09,058 --> 00:32:11,060 Hey, I need you guys upstairs right now. 648 00:32:11,160 --> 00:32:12,462 It's his first time watching. 649 00:32:12,562 --> 00:32:13,563 No, right now. Come on. 650 00:32:13,663 --> 00:32:14,864 Task force is going nuts 651 00:32:14,964 --> 00:32:15,998 over us removing a suspect 652 00:32:16,098 --> 00:32:17,534 from their crime scene. 653 00:32:17,634 --> 00:32:19,135 Sheriff's Department is on the way over right now 654 00:32:19,236 --> 00:32:20,503 to take custody of Bugs. 655 00:32:20,603 --> 00:32:21,971 We got to connect him to the military. 656 00:32:21,971 --> 00:32:23,039 Wheeler's orders. 657 00:32:23,139 --> 00:32:24,841 Connect him how? Any way we can. 658 00:32:24,941 --> 00:32:27,244 Any Marine or Navy tie 659 00:32:27,344 --> 00:32:29,412 that we can find to argue custody 660 00:32:29,512 --> 00:32:31,948 and finish the interrogation. 661 00:32:37,620 --> 00:32:38,621 Okay. 662 00:32:38,721 --> 00:32:41,591 Jamison, tell me who he is. 663 00:32:41,691 --> 00:32:43,560 You said somebody was watching Melanie. 664 00:32:43,660 --> 00:32:45,194 I need a name, son. 665 00:32:49,566 --> 00:32:52,902 I didn't say that. 666 00:32:53,736 --> 00:32:55,605 Yeah, but you did. 667 00:32:57,206 --> 00:33:00,109 MARY JO: I'm looking for information on Jamison Boyd. 668 00:33:00,243 --> 00:33:01,411 NIS. 669 00:33:01,544 --> 00:33:03,179 Naval Investigative Service. 670 00:33:03,179 --> 00:33:04,547 Sir, don't get snippy with me. 671 00:33:04,647 --> 00:33:06,283 We're a federal agency, just like you. 672 00:33:06,416 --> 00:33:07,750 Tony, Tony, no, no, no, no, no. 673 00:33:07,884 --> 00:33:09,118 I-I need anything military. 674 00:33:09,218 --> 00:33:10,553 Has he ever worked on a base? 675 00:33:10,653 --> 00:33:13,022 Okay, then did he ever get fried next to a base? 676 00:33:13,022 --> 00:33:14,123 Give me something. 677 00:33:14,223 --> 00:33:15,825 Hey, sheriff is ten minutes out. 678 00:33:15,925 --> 00:33:17,193 We got to move. 679 00:33:17,193 --> 00:33:18,461 Ms. Perez? 680 00:33:18,561 --> 00:33:20,697 MARIA: Yeah, I'm here. I'm thinking. 681 00:33:20,797 --> 00:33:22,031 One time, Mellie said 682 00:33:22,031 --> 00:33:25,935 that Bugs had a cousin that was Navy. 683 00:33:26,068 --> 00:33:29,606 But I guess that was her trying to convince me that Bugs 684 00:33:29,706 --> 00:33:31,641 was a good guy, from a good family. 685 00:33:31,774 --> 00:33:34,043 She wanted me to think that he was her friend, 686 00:33:34,143 --> 00:33:35,278 not her dealer. 687 00:33:35,378 --> 00:33:36,779 She ever say this cousin's name? 688 00:33:36,879 --> 00:33:39,616 Uh, Howie? Harold? 689 00:33:39,716 --> 00:33:41,684 Something like that. 690 00:33:48,257 --> 00:33:49,892 What did Melanie tell you? 691 00:33:49,992 --> 00:33:51,494 What was she into, 692 00:33:51,594 --> 00:33:53,396 some kind of Satan worship? 693 00:33:53,396 --> 00:33:55,465 I can't be in here. Please. 694 00:33:55,598 --> 00:33:57,400 Please? You know a guy 695 00:33:57,500 --> 00:33:59,336 named Dustin Cruz? 696 00:33:59,469 --> 00:34:01,738 Was Melanie seeing him? 697 00:34:01,838 --> 00:34:02,905 Hey. 698 00:34:02,905 --> 00:34:04,707 I need you to sit back down, son. 699 00:34:06,008 --> 00:34:08,578 You ain't my dad. No, I'm not. 700 00:34:08,678 --> 00:34:11,481 No, I am not. 701 00:34:12,515 --> 00:34:14,984 Whatever your daddy did to you, I am not that. 702 00:34:15,084 --> 00:34:16,886 Look at me. 703 00:34:17,754 --> 00:34:19,489 I'm the good guys. 704 00:34:20,623 --> 00:34:22,224 I want to take care of you. 705 00:34:23,092 --> 00:34:24,861 Have a seat. 706 00:34:39,642 --> 00:34:41,210 I saw it. 707 00:34:42,845 --> 00:34:44,146 I saw it. 708 00:34:44,146 --> 00:34:46,215 (crying) 709 00:34:50,052 --> 00:34:51,421 You saw what? 710 00:34:53,523 --> 00:34:55,257 I saw Melanie get killed. 711 00:34:56,359 --> 00:34:58,795 I was at her house. 712 00:34:58,795 --> 00:35:01,898 She was walking to her room, 713 00:35:02,031 --> 00:35:04,567 and then... 714 00:35:04,701 --> 00:35:07,704 she was just dead on the floor. 715 00:35:08,671 --> 00:35:11,874 And I'm all hyped up on crank, you know, and... 716 00:35:12,675 --> 00:35:14,544 I was the only person there, 717 00:35:14,644 --> 00:35:19,716 and no one would believe I didn't kill her. 718 00:35:19,849 --> 00:35:21,751 (crying) 719 00:35:23,953 --> 00:35:25,655 You set the fire to cover it up? 720 00:35:25,655 --> 00:35:28,024 (continues crying) 721 00:35:29,492 --> 00:35:32,061 So you'd think it was an accident. 722 00:35:32,161 --> 00:35:34,597 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 723 00:35:34,697 --> 00:35:36,232 But you know who it was, though, 724 00:35:36,365 --> 00:35:38,067 don't you? 725 00:35:38,167 --> 00:35:40,102 You knew who was watching her. 726 00:35:42,405 --> 00:35:45,408 Bugs, you know who was watching her. Who was it? 727 00:35:50,413 --> 00:35:51,914 (knock on door) 728 00:35:54,250 --> 00:35:56,352 You know who was watching her. 729 00:35:56,453 --> 00:35:58,455 (knock on door) 730 00:36:05,261 --> 00:36:06,963 I'm in there working this guy's daddy issues, 731 00:36:07,063 --> 00:36:08,264 and you two are gonna cut in? 732 00:36:08,397 --> 00:36:10,767 Task force en route to take custody of Bugs. 733 00:36:10,867 --> 00:36:12,435 Son of a bitch. 734 00:36:12,569 --> 00:36:13,970 We were trying to look for 735 00:36:14,070 --> 00:36:15,404 a military connection to keep him here. 736 00:36:15,505 --> 00:36:17,173 Maria Perez told Gibbs 737 00:36:17,273 --> 00:36:19,041 about a cousin of Bugs being Navy. 738 00:36:19,041 --> 00:36:20,309 We tracked him down. 739 00:36:20,443 --> 00:36:22,612 His name is Hershel Boyd. 740 00:36:27,650 --> 00:36:29,151 Read it. 741 00:36:29,886 --> 00:36:30,820 Read it! (bangs table) 742 00:36:30,920 --> 00:36:33,422 You enlisted illegally at 16 743 00:36:33,422 --> 00:36:35,291 under your cousin's name, Hershel Boyd. 744 00:36:35,391 --> 00:36:36,793 You were a Navy SEAL, 745 00:36:36,893 --> 00:36:39,862 on track to becoming a SEAL sniper. 746 00:36:41,631 --> 00:36:43,633 That's you, ain't it? 747 00:36:44,567 --> 00:36:46,636 You saw Melanie get killed. Yeah, you did. 748 00:36:46,736 --> 00:36:48,237 You saw her through the scope of your M40 749 00:36:48,237 --> 00:36:50,006 right before you pulled the trigger. 750 00:36:50,940 --> 00:36:53,275 You were the one that was watching Melanie. 751 00:36:53,375 --> 00:36:54,844 You were the one that killed her! 752 00:36:54,944 --> 00:36:56,045 No, no, no. 753 00:36:56,145 --> 00:36:57,580 Then you went and shot up the beach. 754 00:36:57,680 --> 00:36:59,482 When we found you at that hotel, 755 00:36:59,582 --> 00:37:02,351 you were getting high, reliving your glory. 756 00:37:04,487 --> 00:37:08,057 Whatever your daddy done to you, 757 00:37:08,157 --> 00:37:10,126 you got a whole lot worse coming. 758 00:37:10,927 --> 00:37:13,395 You want to get up out of this room, don't you, son? 759 00:37:13,496 --> 00:37:16,198 You want to leave? 760 00:37:16,298 --> 00:37:17,433 Hmm? 761 00:37:17,534 --> 00:37:19,536 Look at me. 762 00:37:21,504 --> 00:37:24,440 You ain't never getting out, not until you talk. 763 00:37:24,541 --> 00:37:27,276 I said talk, boy. 764 00:37:27,276 --> 00:37:30,713 I said talk! Talk! 765 00:37:31,848 --> 00:37:33,415 I said talk! 766 00:37:33,516 --> 00:37:35,618 I said talk! I said talk! 767 00:37:35,618 --> 00:37:36,686 I did it. I did it! Talk! 768 00:37:36,819 --> 00:37:37,954 Talk! I did it! 769 00:37:38,054 --> 00:37:39,789 Huh? Say it so I can hear you. 770 00:37:39,889 --> 00:37:41,490 I killed them. I killed them both. 771 00:37:41,490 --> 00:37:43,359 Why? 772 00:37:43,459 --> 00:37:45,762 Melanie and me were together. 773 00:37:45,862 --> 00:37:47,396 I loved her so much, 774 00:37:47,496 --> 00:37:49,031 but she didn't want me no more. 775 00:37:49,165 --> 00:37:50,366 She wanted Cruz. 776 00:37:50,466 --> 00:37:51,934 (crying) 777 00:37:52,034 --> 00:37:54,036 I loved her so much. 778 00:37:54,170 --> 00:37:57,306 (sobbing) 779 00:38:07,717 --> 00:38:09,586 I loved her so much! 780 00:38:09,719 --> 00:38:11,754 I loved her so much... 781 00:38:12,555 --> 00:38:14,490 (door opens and closes over monitor) 782 00:38:14,490 --> 00:38:15,825 That's it? 783 00:38:15,925 --> 00:38:17,860 Yeah, we got him. 784 00:38:21,430 --> 00:38:23,600 (Bugs sobbing) 785 00:38:31,908 --> 00:38:33,075 ARTIE: There he is. 786 00:38:33,209 --> 00:38:35,778 Biggest knockout of your career, no? 787 00:38:35,878 --> 00:38:37,747 Jealous boyfriend every time. 788 00:38:37,847 --> 00:38:39,281 Every time, am I right? 789 00:38:39,415 --> 00:38:40,382 I'm right. 790 00:38:40,382 --> 00:38:41,483 LALA: Hey. 791 00:38:41,584 --> 00:38:44,286 I got some icing on the cake for you. 792 00:38:44,386 --> 00:38:45,622 After your win in there, 793 00:38:45,755 --> 00:38:47,489 I ran Bugs' boots over to the game warden. 794 00:38:47,590 --> 00:38:50,092 He confirmed it. They were covered in dried crap. 795 00:38:50,192 --> 00:38:53,195 Excrement is 100% bison. 796 00:38:53,195 --> 00:38:54,296 Side note, 797 00:38:54,396 --> 00:38:55,431 warden claims they weren't 798 00:38:55,531 --> 00:38:57,266 the ones who swiped our board. 799 00:38:57,366 --> 00:38:58,701 Hey. Hey. 800 00:38:58,801 --> 00:39:00,770 Write clear numbers this time, 801 00:39:00,870 --> 00:39:02,972 not the scribble you normally leave here. 802 00:39:03,072 --> 00:39:05,808 Anyway, bison crap places Bugs 803 00:39:05,908 --> 00:39:07,877 near the first sniper's hide. 804 00:39:07,877 --> 00:39:10,446 It'll hold up in court, thanks to your confession. 805 00:39:10,546 --> 00:39:11,948 Like I said, icing. 806 00:39:12,048 --> 00:39:13,549 HERM: Yo, Franks, I heard your new boy 807 00:39:13,650 --> 00:39:15,785 knocked some sense into that bouncer at Daly's. 808 00:39:15,885 --> 00:39:17,153 (laughs) 809 00:39:18,387 --> 00:39:20,422 Kowalski. 810 00:39:20,522 --> 00:39:22,124 Look how pretty. 811 00:39:22,224 --> 00:39:23,125 Whoa. 812 00:39:23,225 --> 00:39:24,994 What a miracle. 813 00:39:25,094 --> 00:39:26,929 I heard Wheeler's over the moon. 814 00:39:26,929 --> 00:39:30,266 I'm sure he will release doves for the press. 815 00:39:30,366 --> 00:39:32,601 Balloons, maybe. Hey. 816 00:39:32,601 --> 00:39:34,070 Hey. 817 00:39:34,937 --> 00:39:36,105 Hey, where you going? 818 00:39:36,105 --> 00:39:37,139 I'm trying to pat you on the back here. 819 00:39:37,273 --> 00:39:38,741 I'm trying to get out of here 820 00:39:38,741 --> 00:39:41,310 before I do something to you I might get fired for. 821 00:39:41,410 --> 00:39:42,912 Excuse me? 822 00:39:43,012 --> 00:39:45,314 You tell Gibbs he failed his psych eval, I let that slide, 823 00:39:45,414 --> 00:39:47,349 but you bring that BS into the bullpen? 824 00:39:47,483 --> 00:39:49,485 Yeah, okay. That was a slipup. 825 00:39:49,585 --> 00:39:51,688 Yeah, you're damn right it was a slipup. 826 00:39:51,788 --> 00:39:54,223 You're out here throwing stones. 827 00:39:54,323 --> 00:39:57,026 Let's not forget what was on your psych eval. 828 00:39:57,159 --> 00:39:58,494 So, that's it, then? 829 00:39:58,594 --> 00:40:00,997 You bring in your new boy, now you're ready, 830 00:40:01,097 --> 00:40:04,200 gloves come off, you put me in my place? 831 00:40:05,067 --> 00:40:06,568 (chuckles) 832 00:40:06,669 --> 00:40:09,706 I hope you're not implying I don't like women. 833 00:40:09,806 --> 00:40:12,108 Honey, I love women. 834 00:40:12,108 --> 00:40:16,245 What I don't like are workplace distractions. 835 00:40:17,179 --> 00:40:18,480 Now, you beat me to crime scenes, 836 00:40:18,480 --> 00:40:19,782 you got a line on evals. 837 00:40:19,782 --> 00:40:21,684 I don't know who you're screwing for your intel, 838 00:40:21,784 --> 00:40:23,886 but Gibbs, he's all kind of messed up. 839 00:40:24,020 --> 00:40:25,654 And I see you scratching him up 840 00:40:25,654 --> 00:40:27,857 and then licking his wounds like a dog in heat, 841 00:40:27,990 --> 00:40:29,558 so, lady, if you're gonna bang him, 842 00:40:29,692 --> 00:40:33,229 you get it over with so we can get back to our damn jobs. 843 00:40:33,362 --> 00:40:35,197 You talk to me like that again, 844 00:40:35,297 --> 00:40:37,666 and I'm going straight to Wheeler. 845 00:40:40,336 --> 00:40:42,571 (chuckles) 846 00:40:42,671 --> 00:40:44,573 Yeah, you do that. 847 00:40:44,673 --> 00:40:47,576 Thing about Wheeler, though, 848 00:40:47,710 --> 00:40:49,746 he don't like distractions, either. 849 00:40:53,649 --> 00:40:55,484 (door closes) 850 00:40:57,653 --> 00:40:59,789 ♪ ♪ 851 00:41:02,558 --> 00:41:04,426 VERA: You're late. 852 00:41:05,527 --> 00:41:06,729 Here. 853 00:41:07,563 --> 00:41:08,597 Wheeler did what you asked. 854 00:41:08,731 --> 00:41:10,066 FBI gave me what I needed 855 00:41:10,199 --> 00:41:11,768 to do my thing. 856 00:41:18,741 --> 00:41:20,442 OLD GIBBS: I told myself it would be okay. 857 00:41:20,576 --> 00:41:22,745 WHEELER: On behalf of the Naval Investigative Service, 858 00:41:22,879 --> 00:41:25,915 I am proud to say that San Diego can finally 859 00:41:26,015 --> 00:41:27,683 breathe a sigh of relief tonight. 860 00:41:27,683 --> 00:41:32,254 Due to the tireless work of our special agents and staff, 861 00:41:32,354 --> 00:41:36,893 NIS has arrested the sniper known as Sandman. 862 00:41:36,893 --> 00:41:38,961 OLD GIBBS: I told myself I'd never make 863 00:41:39,095 --> 00:41:41,263 the same mistake again. 864 00:41:45,001 --> 00:41:46,468 Hey. 865 00:41:49,305 --> 00:41:50,606 Look at that. 866 00:41:51,874 --> 00:41:53,475 You did that. 867 00:41:54,476 --> 00:41:56,846 OLD GIBBS: I swore if the scream came back... 868 00:41:58,680 --> 00:42:00,149 ...I wouldn't just hear it. 869 00:42:00,282 --> 00:42:03,119 I would listen to it. 870 00:42:05,754 --> 00:42:08,590 But old habits die hard. 871 00:42:11,093 --> 00:42:14,964 People, well, they die easier. 872 00:42:16,198 --> 00:42:18,935 Sometimes a lot of them have to die 873 00:42:19,035 --> 00:42:22,304 for you to learn to trust your gut, 874 00:42:22,404 --> 00:42:24,573 and I was only just starting to. 875 00:42:24,573 --> 00:42:26,075 (Kelly laughing) 876 00:42:26,175 --> 00:42:28,544 I was only just starting to listen to the scream 877 00:42:28,644 --> 00:42:32,548 that said the worst monsters lie in wait. 878 00:42:32,648 --> 00:42:35,184 The worst monsters let you breathe. 879 00:42:35,317 --> 00:42:37,954 They let you think it's over. 880 00:42:38,054 --> 00:42:42,524 They lull you to sleep, and then... 881 00:42:45,161 --> 00:42:47,096 ...enter Sandman. 882 00:42:53,836 --> 00:42:57,840 Captioning sponsored by CBS 883 00:42:57,940 --> 00:43:01,610 and TOYOTA. 884 00:43:01,710 --> 00:43:06,148 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 885 00:43:06,148 --> 00:43:11,148 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 886 00:43:06,148 --> 00:43:16,148 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 58200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.