Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,940 --> 00:00:08,940
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:08,940 --> 00:00:10,775
OLDER GIBBS:
It kept me up.
3
00:00:12,577 --> 00:00:14,112
A voice.
4
00:00:15,280 --> 00:00:16,948
A scream.
5
00:00:18,249 --> 00:00:22,086
The kind you feel
instead of hear.
6
00:00:24,923 --> 00:00:26,458
My gut...
7
00:00:28,760 --> 00:00:30,462
It wanted me to stop.
8
00:00:31,229 --> 00:00:34,966
I told myself
everything would be okay.
9
00:00:36,100 --> 00:00:37,969
Same as I told her.
10
00:00:39,771 --> 00:00:41,340
And her.
11
00:00:45,243 --> 00:00:47,479
(TV playing indistinctly)
12
00:00:54,018 --> 00:00:55,820
(sighs)
I love you.
13
00:01:01,593 --> 00:01:03,795
Don't walk me
to the door.
14
00:01:05,830 --> 00:01:08,500
I know you hate
watching me drive off.
15
00:01:17,141 --> 00:01:19,511
OLDER GIBBS:
My gut screamed louder.
16
00:01:21,145 --> 00:01:23,314
It begged me to stop.
17
00:01:30,822 --> 00:01:32,891
It said if I drove off,
18
00:01:32,991 --> 00:01:34,859
I'd never see them again.
19
00:01:38,797 --> 00:01:41,032
I hit the gas anyway.
20
00:01:44,503 --> 00:01:45,937
And I drove away.
21
00:01:49,941 --> 00:01:51,843
I drove away from them.
22
00:01:53,812 --> 00:01:57,716
It cost me everything.
23
00:01:59,818 --> 00:02:03,021
I told myself I'd never make
the same mistake again.
24
00:02:03,121 --> 00:02:04,489
(grunts)
25
00:02:04,489 --> 00:02:06,758
But old habits die hard.
26
00:02:09,894 --> 00:02:12,263
Franks said to
bring you this.
27
00:02:19,037 --> 00:02:21,239
♪ ♪
28
00:02:28,713 --> 00:02:32,551
OLDER GIBBS:
I still didn't know how
to listen over all the noise.
29
00:02:34,553 --> 00:02:37,255
I still couldn't face the truth,
30
00:02:37,355 --> 00:02:40,091
and the truth was
the same then as always.
31
00:02:41,993 --> 00:02:45,196
The louder my gut screams,
32
00:02:45,296 --> 00:02:48,132
the bigger the monster
that's lying in wait.
33
00:02:50,068 --> 00:02:52,270
♪ ♪
34
00:03:00,411 --> 00:03:02,380
REPORTER 1:
Melanie Hewitt's murder
was covered up by the fire.
35
00:03:02,380 --> 00:03:04,382
Can you comment on the fact
that the sniper is now
36
00:03:04,382 --> 00:03:06,017
announcing himself
out in the open?
37
00:03:06,117 --> 00:03:07,385
REPORTER 2:
When will the
Sheriff's Department
38
00:03:07,486 --> 00:03:08,653
issue another statement?
39
00:03:08,753 --> 00:03:09,788
They talked to you once already?
40
00:03:09,888 --> 00:03:10,889
You're not with
the sheriff?
41
00:03:10,989 --> 00:03:12,223
Boss man.
Who are you with?
42
00:03:12,223 --> 00:03:13,758
Sniper's hide is a hotel
room across the way.
43
00:03:13,858 --> 00:03:16,294
Randy and Gibbs are
sweeping it for evidence.
44
00:03:16,427 --> 00:03:17,929
Sure it's the same guy?
45
00:03:18,029 --> 00:03:20,031
Two unrelated
snipers in one week?
46
00:03:20,131 --> 00:03:22,734
Bastard shot right into
the middle of a bonfire party.
47
00:03:22,834 --> 00:03:23,868
Three dead,
48
00:03:23,968 --> 00:03:25,770
all civilians.
49
00:03:26,705 --> 00:03:27,939
Sheriff will pull rank,
50
00:03:28,039 --> 00:03:29,608
but with all we did
on the Hewitt case,
51
00:03:29,741 --> 00:03:31,309
there's a good chance we'll
get a joint investigation.
52
00:03:31,442 --> 00:03:32,911
Tribune gave the sniper a name.
53
00:03:33,011 --> 00:03:34,412
They're calling him
"Sandman."
54
00:03:34,513 --> 00:03:37,281
Because it happened
on the beach at night. Get it?
55
00:03:37,381 --> 00:03:38,917
It's clever as hell,
56
00:03:38,917 --> 00:03:40,852
and it's gonna catch on.
(siren wailing)
57
00:03:41,686 --> 00:03:43,354
You got to be kidding me.
58
00:03:43,454 --> 00:03:44,789
Forget about your
joint investigation.
59
00:03:44,889 --> 00:03:46,525
They're starting up
a task force.
60
00:03:46,625 --> 00:03:49,360
Shuffle on over there,
Cliff, and get us on it.
Get us on?
61
00:03:49,460 --> 00:03:51,763
(scoffs) No one knows what
the hell NIS even stands for.
62
00:03:51,863 --> 00:03:53,297
All right.
Wait, wait, Mike.
63
00:03:53,397 --> 00:03:54,633
They're gonna take
the Hewitt files,
64
00:03:54,733 --> 00:03:56,167
and they're gonna
shut the door in our face.
65
00:03:56,267 --> 00:03:58,436
I said, "All right."
No. Listen to me.
66
00:03:58,436 --> 00:04:00,071
This started on base, Mike.
67
00:04:00,171 --> 00:04:02,974
Okay? Regional's
gonna string me up
68
00:04:03,107 --> 00:04:04,943
unless we get a win here.
69
00:04:04,943 --> 00:04:06,611
Why don't you let me
go get some statements
70
00:04:06,611 --> 00:04:08,813
before they kick my
ass off the beach.
71
00:04:08,947 --> 00:04:11,082
*
72
00:04:12,884 --> 00:04:14,385
WHEELER:
Gentlemen.
73
00:04:15,319 --> 00:04:17,188
You seeing this?
Yep.
74
00:04:17,288 --> 00:04:18,623
WHEELER:
Cliff Wheeler, NIS.
75
00:04:18,623 --> 00:04:20,224
Special agent in charge.
76
00:04:26,631 --> 00:04:28,332
Dr. Tango?
77
00:04:28,432 --> 00:04:30,468
Give me a hand with
that zipper, will you?
78
00:04:30,468 --> 00:04:32,336
It's all jammed up
with sand.
79
00:04:33,371 --> 00:04:35,073
They're starting up
a task force out there.
80
00:04:35,173 --> 00:04:36,641
You mind talking fast?
81
00:04:36,641 --> 00:04:38,877
Unsubstantiated theory:
82
00:04:38,977 --> 00:04:40,712
The forehead shot came first.
83
00:04:40,845 --> 00:04:42,046
Everyone starts running,
84
00:04:42,146 --> 00:04:43,848
so center mass was
the cleanest shot
85
00:04:43,948 --> 00:04:45,617
he could get for
these second two.
86
00:04:45,717 --> 00:04:47,218
Bullets went
through and through.
87
00:04:47,351 --> 00:04:49,520
All three were recovered
and couriered to Forensics.
88
00:04:49,654 --> 00:04:51,455
What about the shooter's M.O.?
89
00:04:51,455 --> 00:04:54,358
(sighs) Franks says your
new kid was a sniper.
90
00:04:54,458 --> 00:04:56,227
He must be shedding some light.
91
00:04:56,360 --> 00:04:59,698
He's... (chuckles) Yeah.
92
00:04:59,798 --> 00:05:01,132
Staunch opinions.
93
00:05:01,232 --> 00:05:03,067
But, you know, he's like,
94
00:05:03,167 --> 00:05:06,470
"Get mad, duke it out, move on."
95
00:05:06,470 --> 00:05:09,407
(chuckles) Sounds like you.
96
00:05:12,310 --> 00:05:14,412
Excuse me, miss,
we need this area clear.
97
00:05:14,512 --> 00:05:15,714
I'm just helping him with this.
98
00:05:15,814 --> 00:05:17,481
AGENT:
You with the Coroner's Office?
99
00:05:17,582 --> 00:05:19,150
No. I'm NIS.
100
00:05:19,250 --> 00:05:21,686
All nonessential personnel need
to leave the cordoned area.
101
00:05:21,786 --> 00:05:22,721
J-Just let me...
102
00:05:22,854 --> 00:05:24,656
Hey. Hey. Get off. Get off!
103
00:05:24,656 --> 00:05:26,090
Hey, take it easy.
104
00:05:26,190 --> 00:05:27,491
We've got it
from here, miss.
105
00:05:27,592 --> 00:05:29,060
You know what?
106
00:05:29,160 --> 00:05:31,029
I hope you all have sand caught
in your junk for days.
107
00:05:31,029 --> 00:05:34,098
Not you, Dr. Tango,
but the rest of you.
108
00:05:37,568 --> 00:05:39,604
(indistinct chatter)
109
00:05:47,712 --> 00:05:49,714
LALA:
So, the task force is taking
the Hewitt case files, then?
110
00:05:49,814 --> 00:05:52,116
FRANKS:
Yeah, but they can't stop us
from doing our own digging.
111
00:05:52,250 --> 00:05:53,551
For crying out loud.
The only thing I got
112
00:05:53,652 --> 00:05:55,086
from the hotel is that
he had brown hair
113
00:05:55,219 --> 00:05:56,320
and paid in cash.
114
00:05:56,420 --> 00:05:57,488
The hell is that?
115
00:05:57,588 --> 00:05:58,857
Where's my board at?
116
00:05:58,857 --> 00:06:01,392
It got swiped
by the Game Warden's Office.
117
00:06:01,492 --> 00:06:03,394
I lifted this one
from the mess hall.
118
00:06:03,394 --> 00:06:04,595
You're trying to tell me
119
00:06:04,696 --> 00:06:06,397
the board that I
went to Office Depot
120
00:06:06,497 --> 00:06:08,332
and bought with my
own money's now got
121
00:06:08,432 --> 00:06:09,701
koala bears on it?
122
00:06:09,801 --> 00:06:11,435
There are no koala bears
in this area, Mike.
123
00:06:11,535 --> 00:06:12,737
FRANKS:
It's not about the bears.
124
00:06:12,737 --> 00:06:14,438
Koalas aren't
actually even bears.
125
00:06:14,572 --> 00:06:16,407
FRANKS:
Damn it, Mary Jo!
126
00:06:16,407 --> 00:06:18,509
(exasperated sigh)
You're welcome, honey.
127
00:06:19,443 --> 00:06:20,979
When you make that copy
of the Hewitt file
128
00:06:21,112 --> 00:06:22,580
for the task force,
that's about as fast
129
00:06:22,681 --> 00:06:24,983
as you should move, all right?
No faster than that.
130
00:06:25,083 --> 00:06:26,718
MARY JO: Ugh.
RANDY: Curtis Martin.
131
00:06:26,818 --> 00:06:28,552
21-year-old college student.
132
00:06:28,653 --> 00:06:30,588
He was at the beach
for the bonfire party.
133
00:06:30,689 --> 00:06:32,423
Elizabeth Adams.
Elizabeth Adams.
134
00:06:32,423 --> 00:06:34,225
22, Martin's girlfriend.
135
00:06:34,325 --> 00:06:37,796
Third victim was Dustin Cruz.
He wasn't there for the party.
136
00:06:37,896 --> 00:06:40,064
He just happened
to be walking by.
FRANKS: So, to recap,
137
00:06:40,164 --> 00:06:42,333
I talked to the families,
you all just read my notes.
138
00:06:42,466 --> 00:06:44,435
The hell's he been
doing on the horn
139
00:06:44,535 --> 00:06:45,837
for the past 25 minutes?
140
00:06:45,937 --> 00:06:47,271
RANDY:
He's on with Forensics.
141
00:06:47,371 --> 00:06:48,840
Woody said ballistics
won't be done till next week.
142
00:06:48,973 --> 00:06:49,908
FRANKS:
So, what?
143
00:06:49,908 --> 00:06:51,175
Probie's talking dirty to him
144
00:06:51,275 --> 00:06:52,510
till he gets a different answer?
145
00:06:52,643 --> 00:06:53,945
It doesn't make sense.
146
00:06:54,045 --> 00:06:55,847
He kills Melanie Hewitt,
and then he sets a fire
147
00:06:55,980 --> 00:06:57,816
to cover it up,
and then he goes
148
00:06:57,916 --> 00:06:59,383
and shoots up a beach
from a hotel window.
149
00:06:59,483 --> 00:07:01,085
Why hide and then go public?
(sighs)
150
00:07:01,085 --> 00:07:04,689
Maybe the first one's practice,
now he wants the glory.
151
00:07:06,424 --> 00:07:08,693
(sighs)
What?
152
00:07:11,195 --> 00:07:14,265
When I was looking out
the sniper's hide,
153
00:07:14,365 --> 00:07:16,034
I got a feeling.
154
00:07:17,635 --> 00:07:19,203
Prelim and off-the-record,
155
00:07:19,337 --> 00:07:22,373
Woody said that bullets from
Martin and Adams were damaged.
156
00:07:22,506 --> 00:07:24,342
Traces of glass fiber.
157
00:07:25,343 --> 00:07:27,445
Martin and Adams were the ones
shot at center mass.
158
00:07:27,545 --> 00:07:30,314
Sniper wouldn't fire
on a target through a window.
159
00:07:30,314 --> 00:07:32,050
The glass would throw off
the trajectory.
160
00:07:32,183 --> 00:07:34,753
First two shots were
to break the glass.
161
00:07:34,853 --> 00:07:37,621
Lovebirds were
collateral damage.
162
00:07:37,722 --> 00:07:39,457
That's our real target.
163
00:07:39,457 --> 00:07:41,325
His daddy said he walked
the beach every night.
164
00:07:41,425 --> 00:07:43,294
Sniper knew his routine.
165
00:07:43,294 --> 00:07:45,129
RANDY: Did he say
he had any enemies?
FRANKS: Couldn't think of none.
166
00:07:45,129 --> 00:07:47,131
Said he was single, no kids,
167
00:07:47,131 --> 00:07:49,167
he was a numbers guy
that worked at some plant
168
00:07:49,167 --> 00:07:50,601
that's been shut down
for remodeling.
169
00:07:50,701 --> 00:07:53,004
So... what's
the connection?
170
00:07:53,004 --> 00:07:55,706
Why would anybody want
these two dead?
171
00:07:55,807 --> 00:07:57,842
Have a think on it.
Make it good.
172
00:07:59,043 --> 00:08:00,411
Probie.
173
00:08:02,080 --> 00:08:05,116
You get a gut feeling,
you share it with the group.
174
00:08:05,216 --> 00:08:06,918
Or you could try
to prove it first
175
00:08:07,018 --> 00:08:08,152
with Forensics and whatnot,
176
00:08:08,152 --> 00:08:10,254
but that's a lot
to sit on, ain't it?
177
00:08:10,388 --> 00:08:12,590
Just 'cause you're scared
of being wrong?
178
00:08:14,725 --> 00:08:16,460
You and Dominguez,
head to Melanie's
179
00:08:16,560 --> 00:08:17,728
grandma's house first thing.
180
00:08:17,862 --> 00:08:19,430
See if Melanie
ever said anything
181
00:08:19,530 --> 00:08:22,266
about this Dustin Cruz fella.
182
00:08:37,081 --> 00:08:39,483
(grunts, sighs)
183
00:08:59,938 --> 00:09:01,806
(breath trembling)
184
00:09:10,414 --> 00:09:11,515
(ring clinking)
185
00:09:11,615 --> 00:09:13,918
(groans, pants)
186
00:09:13,918 --> 00:09:15,820
(groans)
187
00:09:17,755 --> 00:09:19,790
*
188
00:09:20,591 --> 00:09:22,861
GIBBS (echoing):
Don't you do it. Don't you dare.
189
00:09:23,761 --> 00:09:25,964
(Kelly laughing)
190
00:09:28,399 --> 00:09:30,268
GIBBS:
Don't walk me to the door.
191
00:09:30,268 --> 00:09:32,170
I know you hate
watching me drive off.
192
00:09:32,270 --> 00:09:34,906
Don't you do it. Don't you dare.
193
00:09:34,906 --> 00:09:36,674
Don't you dare.
194
00:09:40,778 --> 00:09:42,346
You're early.
195
00:09:44,883 --> 00:09:46,817
Franks and Randy took
a ride to Cruz's.
196
00:09:46,918 --> 00:09:49,487
He was, uh, pretty
into death metal,
197
00:09:49,587 --> 00:09:52,023
existentially,
but nothing to tell us
198
00:09:52,123 --> 00:09:53,491
why he had a target on his back.
199
00:09:53,624 --> 00:09:55,793
Nothing to connect him
with Melanie.
200
00:09:55,793 --> 00:09:57,161
We're waiting on a warrant
201
00:09:57,295 --> 00:09:58,762
to search the plant
where he worked.
202
00:09:58,762 --> 00:10:01,065
She's around back.
203
00:10:02,466 --> 00:10:05,536
You stalked her
before I got here?
204
00:10:07,605 --> 00:10:10,341
Snipers are
sneaky as hell, man.
205
00:10:13,377 --> 00:10:15,213
(knock at fence)
206
00:10:16,580 --> 00:10:18,282
MARIA:
You arrest Bugs?
207
00:10:18,282 --> 00:10:20,318
No, ma'am.
208
00:10:20,418 --> 00:10:22,220
Special Agent Dominguez.
209
00:10:22,987 --> 00:10:25,156
I told you to arrest him.
210
00:10:25,156 --> 00:10:26,857
LALA:
Ma'am, did you see
anything on the news
211
00:10:26,958 --> 00:10:28,893
a couple nights ago
about a shooting?
212
00:10:29,027 --> 00:10:30,128
Happened on the beach?
213
00:10:30,128 --> 00:10:32,763
TV blew out last Christmas.
214
00:10:38,937 --> 00:10:43,274
Ms. Perez, Melanie
was shot by a sniper.
215
00:10:45,209 --> 00:10:46,644
You said it was a fire.
216
00:10:46,644 --> 00:10:49,213
He set the fire after,
we think to cover his tracks.
217
00:10:49,347 --> 00:10:53,117
LALA:
This man is another victim
of the same shooter.
218
00:10:53,217 --> 00:10:54,252
We're trying
to find a connection
219
00:10:54,385 --> 00:10:55,353
between him and Melanie.
220
00:10:55,453 --> 00:10:56,687
Hopefully, that
will help us
221
00:10:56,787 --> 00:10:58,389
figure out who did this.
222
00:10:59,557 --> 00:11:00,925
Never seen him.
223
00:11:01,059 --> 00:11:02,626
His name is Dustin Cruz.
224
00:11:02,726 --> 00:11:04,795
What is he, Mexican?
225
00:11:05,396 --> 00:11:08,933
Nah. Never saw my Mellie
hang around with them.
226
00:11:12,070 --> 00:11:13,904
Stupid clothesline.
227
00:11:14,005 --> 00:11:17,808
Squirrel got itself
all tangled up in it.
228
00:11:17,908 --> 00:11:19,910
Might be easier
to get a new one.
229
00:11:20,945 --> 00:11:22,346
I can fix it.
230
00:11:22,446 --> 00:11:24,548
Oh, it would be no trouble.
I could bring you one.
231
00:11:24,548 --> 00:11:26,117
No.
232
00:11:26,250 --> 00:11:27,518
I said I don't want one.
233
00:11:27,518 --> 00:11:29,253
Mellie hung this one.
234
00:11:29,387 --> 00:11:31,922
I don't want a new one.
235
00:11:32,023 --> 00:11:34,292
(sighs)
236
00:11:39,263 --> 00:11:42,466
(crying): I don't know
how to be without her.
237
00:11:43,734 --> 00:11:44,969
(Maria sniffling)
238
00:11:45,103 --> 00:11:46,604
GIBBS:
Ms. Perez.
239
00:11:47,371 --> 00:11:50,508
We're gonna get the guy
who did this.
240
00:11:50,608 --> 00:11:52,143
You have my word.
241
00:11:55,980 --> 00:11:58,816
Oh, your ring.
242
00:11:59,783 --> 00:12:01,385
It's okay.
243
00:12:01,485 --> 00:12:04,455
In a couple of days,
you can put it back on.
244
00:12:04,555 --> 00:12:06,124
(sniffles)
245
00:12:06,890 --> 00:12:10,661
I put a few pictures
together for you.
246
00:12:16,367 --> 00:12:17,968
LALA:
Gibbs.
247
00:12:18,069 --> 00:12:21,205
You can't make
promises like that.
248
00:12:22,673 --> 00:12:24,508
I'll see you back
at the office.
249
00:12:31,982 --> 00:12:33,484
Cliff, all I need
is for you to ask
250
00:12:33,584 --> 00:12:34,985
your guy at the FBI to
release the information.
251
00:12:35,086 --> 00:12:36,920
Look, task force isn't
going to agree to any of this.
252
00:12:37,021 --> 00:12:38,756
No, no, no, this has
nothing to do with that.
Sir.
253
00:12:38,856 --> 00:12:40,324
This has nothing to do
with the task force.
254
00:12:40,458 --> 00:12:42,293
This is about the personal
matter I asked you about.
255
00:12:42,393 --> 00:12:44,462
Oh, you mean the thing
I said no to four times already?
256
00:12:44,562 --> 00:12:45,863
Okay, listen.
Just so you know,
257
00:12:45,996 --> 00:12:47,498
the task force is putting
the word out, all right?
258
00:12:47,598 --> 00:12:49,467
They had an incident
up at that sniper's nest.
259
00:12:49,567 --> 00:12:50,834
Cliff, I wouldn't ask
if I didn't need it.
260
00:12:50,968 --> 00:12:52,436
They're calling it
a safety hazard.
261
00:12:52,536 --> 00:12:54,572
A safety hazard? I'm not
asking for a buzz saw here.
262
00:12:54,672 --> 00:12:56,107
No, the nest.
The task force, okay?
263
00:12:56,207 --> 00:12:58,376
One of their boys almost
fell out of that hotel window.
264
00:12:58,476 --> 00:12:59,743
They had to seal
the place off.
265
00:12:59,843 --> 00:13:01,579
Not even their own people
are allowed in and out
266
00:13:01,679 --> 00:13:03,114
till they get the glass
back in and up to code.
267
00:13:03,214 --> 00:13:04,215
FRANKS:
Oof.
268
00:13:04,315 --> 00:13:06,184
Sounds like a
scary situation.
269
00:13:06,317 --> 00:13:08,352
HERM:
Kowalski. Sorry, sir.
Excuse me. Kowalski.
270
00:13:08,452 --> 00:13:10,020
Listen, you call
your guy at the FBI,
271
00:13:10,121 --> 00:13:12,423
you get the go-ahead, then
it is 100% outside the job,
272
00:13:12,523 --> 00:13:15,526
non-interference,
hand to God, please.
273
00:13:15,659 --> 00:13:17,027
(groans)
274
00:13:17,161 --> 00:13:19,263
Look, task force doesn't care
if we investigate
275
00:13:19,363 --> 00:13:22,066
as long as we stay
out of their way.
276
00:13:24,702 --> 00:13:26,370
I need this done, Mike.
277
00:13:26,504 --> 00:13:28,005
Yeah, I'll get it done.
278
00:13:28,005 --> 00:13:29,973
And then you call your
FBI guy on my thing.
279
00:13:29,973 --> 00:13:32,343
This isn't about quid pro quo.
280
00:13:32,443 --> 00:13:36,080
I can't keep calling in favors
on things that are outside of...
281
00:13:38,849 --> 00:13:41,885
Hello, sir. Good... greetings.
282
00:13:41,985 --> 00:13:43,821
Boss, just to let you know,
the warrant came through.
283
00:13:43,821 --> 00:13:45,423
We can search
Cruz's place of work.
284
00:13:45,556 --> 00:13:47,191
But I-I'm sure you'll
find me when you're ready.
285
00:13:47,191 --> 00:13:48,459
Hey.
286
00:13:48,559 --> 00:13:50,728
I'm late for lunch.
Shelly's gonna kill me.
287
00:13:50,828 --> 00:13:52,096
(car door closes)
288
00:13:52,230 --> 00:13:54,498
(sighs)
(car engine starts)
289
00:13:54,598 --> 00:13:56,767
(car departing)
290
00:14:08,746 --> 00:14:11,149
Tuck 'em away, boys.
291
00:14:11,249 --> 00:14:13,551
Coming through.
292
00:14:13,551 --> 00:14:15,353
Geez.
293
00:14:17,020 --> 00:14:18,556
Hey, Strickland.
294
00:14:18,556 --> 00:14:19,823
Hey.
295
00:14:19,923 --> 00:14:21,925
(sighs)
296
00:14:22,860 --> 00:14:24,695
(grunts):
Oh, God.
297
00:14:24,795 --> 00:14:27,631
These apes put all the
small lockers on our side.
298
00:14:27,731 --> 00:14:29,267
You ever notice that?
Uh-huh.
299
00:14:30,601 --> 00:14:34,572
So, I went to Daly's last night,
and I talked to that bouncer.
300
00:14:34,572 --> 00:14:36,807
Oh, the one Gibbs
threw down with?
Mm-hmm.
301
00:14:36,940 --> 00:14:39,877
Bouncer said that the fight
started because he accidentally
302
00:14:39,877 --> 00:14:42,246
bumped into Gibbs
and didn't say "excuse me."
303
00:14:42,246 --> 00:14:44,248
Oh, that's freaking hot.
304
00:14:44,348 --> 00:14:45,115
Ooh.
305
00:14:45,249 --> 00:14:46,284
No.
Yes, it is.
306
00:14:46,384 --> 00:14:47,585
LALA:
No, no.
307
00:14:47,685 --> 00:14:49,153
Yes, it is.
Listen. (chuckles)
308
00:14:49,287 --> 00:14:50,921
That happened the night
before he started here.
309
00:14:51,021 --> 00:14:53,324
Self-sabotage?
310
00:14:53,457 --> 00:14:55,259
Oh, that's hot as hell.
311
00:14:55,359 --> 00:14:57,228
I know, a recent
widower and all that,
312
00:14:57,228 --> 00:14:59,096
but my God, one bat
from those baby blues
313
00:14:59,096 --> 00:15:02,400
and my panties, they
would be on the floor.
314
00:15:02,400 --> 00:15:04,935
(laughing)
315
00:15:05,669 --> 00:15:08,706
Wait, were you down here
waiting for me?
316
00:15:09,573 --> 00:15:11,108
What's going on?
317
00:15:13,076 --> 00:15:14,745
He's like a raw nerve out there.
318
00:15:14,745 --> 00:15:17,281
He blames himself
for what happened to his family.
319
00:15:17,381 --> 00:15:20,451
He's blaming himself
right to the edge of a cliff.
320
00:15:21,319 --> 00:15:23,721
You worried
he's gonna get you killed?
321
00:15:26,457 --> 00:15:28,326
You're worried he's
gonna get himself killed.
322
00:15:28,426 --> 00:15:31,161
My God, Dominguez,
323
00:15:31,262 --> 00:15:32,930
you really do take on
everyone's crap.
324
00:15:33,030 --> 00:15:34,832
No.
Oh, yeah.
325
00:15:34,932 --> 00:15:37,568
Yeah, you take on
everyone else's crap,
326
00:15:37,668 --> 00:15:38,902
and you miss...
327
00:15:39,002 --> 00:15:40,871
the-the, you...
328
00:15:40,971 --> 00:15:42,906
(sighs)
329
00:15:43,006 --> 00:15:44,675
Okay.
330
00:15:44,808 --> 00:15:48,846
You've been here working your
ass off for what, two years now?
331
00:15:48,946 --> 00:15:50,448
You're due
for a promotion.
332
00:15:50,548 --> 00:15:52,616
And... (chuckles)
333
00:15:52,616 --> 00:15:55,619
Franks goes and recruits
some war hero cowboy
334
00:15:55,619 --> 00:15:57,187
with nothing
to go home to
335
00:15:57,288 --> 00:15:59,523
and nothing but time
on his hands
336
00:15:59,623 --> 00:16:01,825
to work all hours
and get in good with the boys
337
00:16:01,925 --> 00:16:04,061
faster than you can say
"sausage fest."
338
00:16:08,332 --> 00:16:10,200
And the next thing
you know, bam,
339
00:16:10,334 --> 00:16:12,236
Franks will promote
him over you.
340
00:16:12,336 --> 00:16:14,004
And no one
will bat an eye.
341
00:16:14,738 --> 00:16:17,174
Thing about Franks is
misogyny is about
342
00:16:17,174 --> 00:16:19,577
the only two-dollar word
he can get behind.
343
00:16:21,712 --> 00:16:24,214
Is that why you asked
off his team?
344
00:16:25,383 --> 00:16:26,550
Ooh.
345
00:16:26,650 --> 00:16:28,085
(chuckling):
Okay.
346
00:16:28,218 --> 00:16:29,553
All right, I'm gonna
hit the showers
347
00:16:29,653 --> 00:16:31,755
and get something to eat
before I get cranky.
348
00:16:32,890 --> 00:16:34,392
(chuckles)
349
00:16:38,262 --> 00:16:40,230
♪ ♪
350
00:16:40,331 --> 00:16:44,034
RANDY:
The plant is called
Isan Manufacturing.
351
00:16:44,034 --> 00:16:47,004
Dustin Cruz has been the CFO
there for the last three years.
352
00:16:47,104 --> 00:16:49,172
The place closed down
two months ago
353
00:16:49,172 --> 00:16:51,475
to transition from
manufacturing Walkmen
354
00:16:51,575 --> 00:16:53,277
to Discmen type stuff.
355
00:16:53,411 --> 00:16:55,513
The hell's a Disc-med?
356
00:16:55,613 --> 00:16:57,180
It's, like,
the latest technology.
357
00:16:57,281 --> 00:17:00,818
Location manager is meeting us
there to show us around.
358
00:17:04,955 --> 00:17:07,791
Boss, just so you know,
I didn't hear anything
359
00:17:07,891 --> 00:17:09,693
when I was by the door,
you and Wheeler.
360
00:17:09,793 --> 00:17:11,094
Nothing to hear.
361
00:17:11,194 --> 00:17:13,664
Right, but...
but even if I did...
362
00:17:13,764 --> 00:17:15,032
Yeah, you didn't.
363
00:17:15,032 --> 00:17:17,435
I'm just saying, even if
there was anything to hear
364
00:17:17,535 --> 00:17:19,803
in-in any doorway,
I'm-I'm the type...
365
00:17:19,903 --> 00:17:21,439
Randy, one more word out of you,
366
00:17:21,572 --> 00:17:22,806
I'm gonna shove you
out that door,
367
00:17:22,940 --> 00:17:24,942
and I ain't stopping
the car to do it.
368
00:17:26,043 --> 00:17:29,680
Now, one of you idiots better
tell me what a damn Disc-med is.
369
00:17:29,780 --> 00:17:31,281
It's a prototype.
370
00:17:31,382 --> 00:17:33,417
We call it
the SpinMax-Pro.
371
00:17:33,417 --> 00:17:34,818
Guaranteed not to skip.
372
00:17:36,086 --> 00:17:38,556
I couldn't believe it when I
heard Dustin's name on the news.
373
00:17:38,656 --> 00:17:40,724
He was supposed to come back to
oversee the reopening next year.
374
00:17:40,724 --> 00:17:43,093
His office was
on this floor?
Yes.
375
00:17:43,093 --> 00:17:45,996
I'll show you there, then I can
grab you his personnel file.
376
00:17:47,798 --> 00:17:49,099
Hey, probie.
377
00:17:49,099 --> 00:17:50,468
Listen, I know
how you get.
378
00:17:50,568 --> 00:17:52,803
I need you to keep away
from that sniper's hide.
379
00:17:52,936 --> 00:17:54,738
The hotel?
Yeah.
380
00:17:54,738 --> 00:17:56,540
Task force
sealed it off for safety.
381
00:17:56,640 --> 00:17:59,276
Last thing we need is to give
them a reason to come at us.
382
00:17:59,377 --> 00:18:01,379
RANDY:
Take your time, guys.
383
00:18:03,347 --> 00:18:05,248
(powering up)
384
00:18:05,349 --> 00:18:06,750
I got a computer in here!
385
00:18:06,750 --> 00:18:08,719
It's gonna take a bit
to get her cooking!
386
00:18:09,353 --> 00:18:10,821
Oh.
387
00:18:10,921 --> 00:18:12,022
Sorry.
388
00:18:12,155 --> 00:18:14,191
I said it's gonna be a while,
so...
389
00:18:14,992 --> 00:18:16,159
What's wrong with it?
390
00:18:16,293 --> 00:18:18,562
I guess it needs to warm up.
391
00:18:19,397 --> 00:18:21,164
(tapping keys)
392
00:18:21,264 --> 00:18:22,800
Thought you knew
about these things.
393
00:18:22,800 --> 00:18:25,335
I read the manual for
the one at the office, but...
394
00:18:26,136 --> 00:18:28,839
...boss said
I couldn't turn it on.
395
00:18:39,116 --> 00:18:41,051
I'll be damned.
396
00:18:43,854 --> 00:18:45,222
One of Melanie Hewitt's?
397
00:18:45,322 --> 00:18:48,759
Got ourselves
a connection, boys.
398
00:18:56,967 --> 00:19:00,137
I took another run at
Dustin Cruz's dad and friends.
399
00:19:00,237 --> 00:19:02,540
They were all shocked he had
one of Melanie's totems.
400
00:19:02,640 --> 00:19:04,241
Said he never
once mentioned her.
401
00:19:04,341 --> 00:19:06,009
None of his coworkers remember
Melanie coming in, either.
402
00:19:06,009 --> 00:19:07,377
FRANKS:
Maybe the two of them
were banging
403
00:19:07,511 --> 00:19:09,212
and wanted to keep it secret.
LALA: Uh-uh.
404
00:19:09,312 --> 00:19:10,614
Maria Perez said
her granddaughter
405
00:19:10,714 --> 00:19:12,783
wouldn't associate with
a guy who's Mexican.
406
00:19:12,883 --> 00:19:13,984
Ain't she Mexican?
407
00:19:14,084 --> 00:19:14,885
Puerto Rican.
408
00:19:15,018 --> 00:19:16,253
Splitting hairs, ain't it?
409
00:19:16,386 --> 00:19:18,055
Okay, Mike.
410
00:19:19,056 --> 00:19:22,259
Probie, what'd I say about
sharing with the group?
411
00:19:24,495 --> 00:19:27,631
Melanie's grandma said that
the totems were for protection.
412
00:19:27,731 --> 00:19:31,201
Said Melanie got the idea
from a book about Asian tribes.
413
00:19:31,201 --> 00:19:32,836
There were no books
like that in evidence,
414
00:19:32,936 --> 00:19:35,439
but there was this one.
415
00:19:37,074 --> 00:19:39,209
RANDY:
The Power of the
Dark Deceiver:
416
00:19:39,209 --> 00:19:42,379
Flesh, Bones
and the Occult.
417
00:19:42,480 --> 00:19:43,914
What if her and Cruz
were both mixed up
418
00:19:44,047 --> 00:19:45,215
in this black magic stuff
419
00:19:45,315 --> 00:19:46,750
and that's what got
them both killed?
420
00:19:47,951 --> 00:19:49,453
Existential death metal.
421
00:19:50,353 --> 00:19:51,455
See what happens
when you let it out?
422
00:19:51,589 --> 00:19:52,890
You got to quit
stifling the gut.
423
00:19:52,890 --> 00:19:54,958
Old habits.
FRANKS: Old habits, my ass.
424
00:19:55,058 --> 00:19:56,193
Now we got a
working theory
425
00:19:56,193 --> 00:19:59,329
instead of yapping
ourselves in circles.
426
00:20:01,799 --> 00:20:03,200
Damn it, Mary Jo!
427
00:20:03,200 --> 00:20:05,603
It's not her fault our board
got swiped, Mike.
428
00:20:05,703 --> 00:20:08,706
Oh, this new one sucks. It don't
hold tacks with the same gusto.
429
00:20:08,806 --> 00:20:10,841
So call the game warden.
They're the ones that took it.
430
00:20:10,941 --> 00:20:12,309
FRANKS:
It's Mary Jo's problem to fix.
431
00:20:12,442 --> 00:20:14,377
She's not doing her job.
432
00:20:14,478 --> 00:20:16,980
So why don't you hire one
of your guys to replace her?
433
00:20:17,080 --> 00:20:19,650
I'm sure you could circumvent
the typing eval.
434
00:20:23,787 --> 00:20:25,388
Wait, what are we talking about?
435
00:20:25,388 --> 00:20:27,424
It's getting late.
436
00:20:27,424 --> 00:20:29,292
Let's call it.
437
00:20:29,426 --> 00:20:31,629
*
438
00:20:34,297 --> 00:20:36,667
(door opens and closes)
439
00:20:47,444 --> 00:20:49,146
(keys clinking)
440
00:20:49,980 --> 00:20:52,082
(coughing in next room)
441
00:20:52,082 --> 00:20:54,351
♪ ♪
442
00:20:59,523 --> 00:21:00,891
GIBBS: Don't move!
(trickling)
443
00:21:00,991 --> 00:21:02,159
(exasperated sigh)
444
00:21:02,292 --> 00:21:04,762
Dad. What the hell
are you doing?
445
00:21:04,862 --> 00:21:07,631
Taking a leak. You mind?
446
00:21:07,631 --> 00:21:09,767
Oh, God.
447
00:21:09,867 --> 00:21:11,101
(sighs)
448
00:21:11,201 --> 00:21:13,370
Late night, huh?
449
00:21:17,107 --> 00:21:18,942
(grunts)
450
00:21:22,512 --> 00:21:24,715
Where have
you been, son?
451
00:21:24,815 --> 00:21:26,817
Dad, why are you here?
452
00:21:26,817 --> 00:21:29,319
Well, I tried
calling, but...
453
00:21:29,319 --> 00:21:31,221
you don't answer, so...
454
00:21:31,354 --> 00:21:33,791
I've been busy.
Well, I've been worried.
455
00:21:33,791 --> 00:21:36,126
You've been hiking
in Nepal.
456
00:21:37,527 --> 00:21:40,698
I asked you if I should
still go. You said yes.
457
00:21:40,831 --> 00:21:43,801
Now, if you wanted me to stay,
you should've said that.
458
00:21:47,871 --> 00:21:49,973
What happened
to your face?
459
00:21:52,209 --> 00:21:53,744
(sighs)
460
00:22:01,719 --> 00:22:03,286
Did they catch the guy?
461
00:22:06,356 --> 00:22:08,125
Who's taking care of the store?
462
00:22:10,560 --> 00:22:13,430
I'm asking you,
did they catch him?
463
00:22:13,530 --> 00:22:15,332
There's no one
to catch.
464
00:22:15,332 --> 00:22:16,767
It was a bar fight.
465
00:22:16,900 --> 00:22:19,402
How long are
you staying?
466
00:22:19,502 --> 00:22:20,938
(grunts)
467
00:22:22,272 --> 00:22:25,909
I'm asking about Shannon
and Kelly, damn it.
468
00:22:26,677 --> 00:22:29,479
Now, did they catch
the guy who did it?
469
00:22:37,688 --> 00:22:39,957
He disappeared.
470
00:22:40,090 --> 00:22:41,792
Mexico, they think.
471
00:22:42,626 --> 00:22:44,795
♪ ♪
472
00:22:46,363 --> 00:22:48,465
I'll make up the couch.
473
00:23:03,046 --> 00:23:04,481
NIS?
474
00:23:05,482 --> 00:23:07,250
Mike Franks recruited me.
475
00:23:07,350 --> 00:23:09,586
You're a Navy cop now?
476
00:23:09,586 --> 00:23:11,354
Mm.
477
00:23:14,091 --> 00:23:16,159
What are you doing, Leroy?
478
00:23:16,960 --> 00:23:18,862
You're not built for that, son.
479
00:23:22,933 --> 00:23:25,002
(pager beeping)
480
00:23:33,343 --> 00:23:35,012
(sighs)
481
00:23:38,281 --> 00:23:39,717
(indistinct chatter
over monitor)
482
00:23:39,850 --> 00:23:41,384
MELANIE (over monitor):
I am working right now.
483
00:23:41,518 --> 00:23:43,787
Come on.
I have to show you guys.
484
00:23:43,887 --> 00:23:45,388
Please don't overreact.
485
00:23:45,488 --> 00:23:47,791
She shot all
these herself?
486
00:23:47,891 --> 00:23:49,392
Month's worth.
487
00:23:49,492 --> 00:23:51,328
All documenting her process.
488
00:23:51,328 --> 00:23:55,232
Videos were damaged pretty badly
in the fire,
489
00:23:55,332 --> 00:23:56,700
but a little Windex
and superglue,
490
00:23:56,800 --> 00:23:59,236
and I was able to do
a little resurrecting.
491
00:23:59,336 --> 00:24:01,939
This guy here is the main event.
492
00:24:03,573 --> 00:24:05,709
Looks pretty bad.
Yeah.
493
00:24:05,809 --> 00:24:07,911
This one was burnt
worse than the rest.
494
00:24:08,045 --> 00:24:10,313
I finally got it working
about an hour ago,
495
00:24:10,413 --> 00:24:12,950
but I put it in the machine
and the machine ate it,
496
00:24:13,050 --> 00:24:15,585
so I had
to start over again.
497
00:24:20,290 --> 00:24:22,092
Here we go.
498
00:24:25,062 --> 00:24:26,764
(sighs)
499
00:24:26,897 --> 00:24:29,132
Say a prayer to the VCR gods.
500
00:24:33,503 --> 00:24:35,672
(static crackling)
501
00:24:37,975 --> 00:24:41,278
(breath trembles)
It-it's happening again.
502
00:24:42,679 --> 00:24:44,281
They're watching.
503
00:24:44,414 --> 00:24:46,616
I can feel their eyes.
504
00:24:48,451 --> 00:24:50,187
I'm not paranoid.
505
00:24:50,187 --> 00:24:51,822
I'm not.
506
00:24:53,023 --> 00:24:54,624
What I'm feeling...
507
00:24:55,525 --> 00:24:56,659
...it's real.
508
00:24:56,760 --> 00:24:58,195
It's four days
before she was killed.
509
00:24:58,295 --> 00:25:00,663
They're not gonna stop.
510
00:25:01,531 --> 00:25:03,400
They want me gone.
511
00:25:03,500 --> 00:25:07,537
Abuela, I hope you never
see this, but if you do,
512
00:25:07,637 --> 00:25:09,106
know that I love you.
513
00:25:09,206 --> 00:25:11,008
(speaking Spanish)
514
00:25:11,875 --> 00:25:14,044
(crying, speaking Spanish)
515
00:25:14,144 --> 00:25:15,846
Abuela...
516
00:25:15,946 --> 00:25:18,148
(speaking Spanish)
517
00:25:19,449 --> 00:25:20,951
WOODY:
That's it.
518
00:25:21,785 --> 00:25:23,453
She knew someone
wanted her dead.
519
00:25:23,586 --> 00:25:25,455
And I think
she knew who.
520
00:25:26,289 --> 00:25:27,390
Look.
521
00:25:27,390 --> 00:25:28,758
The sniper's hide.
522
00:25:28,758 --> 00:25:32,162
The room was sealed
by the task force.
523
00:25:33,430 --> 00:25:34,697
What's the light
doing on?
524
00:25:36,233 --> 00:25:38,301
Holy mother!
525
00:25:38,435 --> 00:25:40,570
That place is totally haunted.
526
00:25:40,670 --> 00:25:41,972
Someone broke in.
527
00:25:42,072 --> 00:25:43,073
Or that.
528
00:25:43,073 --> 00:25:43,974
Call Franks.
529
00:25:44,107 --> 00:25:45,976
Tell him
to meet us there.
530
00:25:48,979 --> 00:25:50,447
(elevator bell dings)
531
00:25:50,447 --> 00:25:53,016
♪ ♪
532
00:25:56,820 --> 00:25:59,322
(clattering inside room)
533
00:26:07,564 --> 00:26:10,467
Federal agents!
Freeze!
Door!
534
00:26:11,234 --> 00:26:12,870
Clear.
535
00:26:16,840 --> 00:26:19,009
BUGS:
Stay back.
536
00:26:20,677 --> 00:26:23,013
He saw it, he saw it.
537
00:26:23,113 --> 00:26:24,447
Bugs?
538
00:26:24,447 --> 00:26:25,849
Stay away!
539
00:26:25,983 --> 00:26:27,985
LALA:
Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey.
540
00:26:28,085 --> 00:26:29,953
Bugs, it's okay, man.
541
00:26:29,953 --> 00:26:31,955
BUGS:
I can't. I ain't in it.
542
00:26:31,955 --> 00:26:34,457
LALA:
Bugs. Bugs.
543
00:26:34,557 --> 00:26:35,725
Look at me.
544
00:26:37,127 --> 00:26:40,530
You remember me
from the tunnels?
545
00:26:42,032 --> 00:26:43,233
Let's talk.
546
00:26:43,366 --> 00:26:45,068
I saw it on the news.
547
00:26:45,168 --> 00:26:47,470
This is where I got to do it.
548
00:26:47,570 --> 00:26:48,906
He was angry.
549
00:26:49,039 --> 00:26:50,473
He was watching her.
550
00:26:50,573 --> 00:26:52,642
LALA:
You mean Melanie?
551
00:26:52,642 --> 00:26:55,078
Who was
watching her?
552
00:26:55,178 --> 00:26:57,580
This is where I got to do it.
553
00:26:57,714 --> 00:26:59,582
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
We're here, man.
554
00:26:59,682 --> 00:27:01,518
RANDY (distorted):
We're with you.
We can talk this through, okay?
555
00:27:01,618 --> 00:27:02,719
It's gonna be okay.
LALA: Bugs?
556
00:27:02,819 --> 00:27:04,021
RANDY:
It's gonna be okay.
557
00:27:04,121 --> 00:27:05,688
BUGS:
I got to do it.
558
00:27:06,456 --> 00:27:07,925
I got to do it.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
559
00:27:08,058 --> 00:27:09,426
RANDY:
We're here, man.
We're here with you.
560
00:27:09,559 --> 00:27:11,394
We can talk this through, okay?
It's gonna be okay.
561
00:27:11,494 --> 00:27:13,563
LALA: Bugs.
(lighter flickering)
562
00:27:14,364 --> 00:27:16,599
LALA:
Step to me. Let's talk.
563
00:27:17,867 --> 00:27:19,937
Boy, you ain't jumping.
564
00:27:25,342 --> 00:27:27,044
You said someone was
watching Melanie.
565
00:27:27,877 --> 00:27:30,948
You ain't tapping out
until I get a name.
566
00:27:31,881 --> 00:27:33,250
What?
567
00:27:34,117 --> 00:27:36,019
Guy wants to jump.
568
00:27:36,019 --> 00:27:38,188
If that's what was
staring me back in the mirror,
569
00:27:38,188 --> 00:27:40,423
I might feel the same.
570
00:27:40,557 --> 00:27:42,425
Matter a fact,
if I'm being honest,
571
00:27:42,525 --> 00:27:45,628
I probably
would've jumped sooner.
572
00:27:45,762 --> 00:27:47,897
Look, son,
I ain't asking.
573
00:27:47,897 --> 00:27:50,533
You're gonna tell me
who was watching her.
574
00:27:52,435 --> 00:27:53,603
I said...
575
00:27:53,736 --> 00:27:56,739
you're gonna tell me
who was watching her.
576
00:27:56,739 --> 00:27:59,642
Then you can take flight.
577
00:28:01,611 --> 00:28:03,413
LALA:
Bugs. Bugs.
578
00:28:03,513 --> 00:28:05,448
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
RANDY: We're here.
579
00:28:05,548 --> 00:28:07,117
We're...
(grunts, yells)
580
00:28:07,217 --> 00:28:08,718
(groans)
581
00:28:08,818 --> 00:28:10,153
(Bugs sobbing)
582
00:28:10,287 --> 00:28:12,522
LALA:
Come on, come on.
583
00:28:12,622 --> 00:28:13,856
Come on.
Give me your arm.
584
00:28:13,957 --> 00:28:15,658
(Bugs shouts)
(handcuffs fastening)
585
00:28:18,095 --> 00:28:19,729
How do you like that, probie?
586
00:28:19,829 --> 00:28:21,698
Saved his ass.
587
00:28:23,666 --> 00:28:24,667
(Bugs coughs)
588
00:28:24,801 --> 00:28:26,036
LALA:
You're okay.
589
00:28:26,136 --> 00:28:27,370
(Bugs coughing)
590
00:28:32,675 --> 00:28:34,744
♪ Close your eyes ♪
591
00:28:34,844 --> 00:28:38,415
♪ Give me your hand, darling ♪
592
00:28:38,415 --> 00:28:42,252
♪ Do you feel
my heart beating? ♪
593
00:28:42,352 --> 00:28:44,654
♪ Do you understand? ♪
594
00:28:44,754 --> 00:28:48,458
♪ Do you feel the same? ♪
595
00:28:48,458 --> 00:28:52,795
♪ Am I only dreaming? ♪
596
00:28:52,795 --> 00:28:55,932
♪ Is this burning ♪
597
00:28:56,033 --> 00:28:58,201
♪ An eternal flame? ♪
598
00:28:58,301 --> 00:28:59,936
You've got to be kidding me.
599
00:29:00,037 --> 00:29:01,938
♪ I believe... ♪
600
00:29:01,938 --> 00:29:02,972
Randolf.
601
00:29:02,972 --> 00:29:04,641
Randolf!
602
00:29:04,641 --> 00:29:06,676
The task force is demanding
custody of Bugs.
603
00:29:06,776 --> 00:29:08,011
The clock is ticking.
604
00:29:08,145 --> 00:29:10,380
When is Franks starting
the interrogation?
605
00:29:10,513 --> 00:29:12,115
♪ You belong with me ♪
606
00:29:12,115 --> 00:29:15,685
♪ Do you feel the same? ♪
607
00:29:15,785 --> 00:29:19,722
♪ Am I only dreaming? ♪
608
00:29:19,856 --> 00:29:23,060
♪ Or is this burning
♪ Burning ♪
609
00:29:23,193 --> 00:29:26,563
♪ An eternal flame? ♪
610
00:29:26,663 --> 00:29:28,798
(over headphones):
♪ Say my name... ♪
611
00:29:28,898 --> 00:29:31,734
Pregame ritual.
612
00:29:33,436 --> 00:29:35,738
Any time there's
a major interrogation,
613
00:29:35,872 --> 00:29:37,340
he pops in some tunes,
614
00:29:37,440 --> 00:29:39,376
puts on his headphones.
615
00:29:39,476 --> 00:29:41,311
GIBBS:
"Eye of the Tiger"
type stuff?
616
00:29:41,311 --> 00:29:42,745
LALA:
Word on the street?
617
00:29:42,845 --> 00:29:45,082
Soft rock
power ballads.
618
00:29:48,751 --> 00:29:52,455
Hey, listen, that, uh,
typing eval thing.
619
00:29:52,555 --> 00:29:55,258
I was gunning for Franks.
I shouldn't have...
620
00:29:55,358 --> 00:29:57,260
Don't worry about it.
621
00:29:57,394 --> 00:29:59,362
(Franks slams on desk)
622
00:29:59,462 --> 00:30:01,431
(door opens)
623
00:30:02,599 --> 00:30:04,467
(door closes)
624
00:30:08,738 --> 00:30:10,273
You want the crackers this time?
625
00:30:10,407 --> 00:30:12,375
No, thank you, Mary Jo.
626
00:30:12,375 --> 00:30:14,611
♪ ♪
627
00:30:28,958 --> 00:30:31,194
Is there someplace
we can watch?
628
00:30:40,637 --> 00:30:42,139
Withdrawal.
629
00:30:43,440 --> 00:30:45,074
Ain't no joke.
630
00:30:51,814 --> 00:30:54,284
Promise this will
make you feel better.
631
00:30:59,822 --> 00:31:01,891
(spoon clatters, clangs)
632
00:31:05,928 --> 00:31:07,730
Nancy's right.
633
00:31:07,830 --> 00:31:09,866
Just say no, kids.
634
00:31:12,269 --> 00:31:15,305
That is the best chicken soup
on the entire West Coast.
635
00:31:15,438 --> 00:31:18,175
Trina's Southern Soul Food.
636
00:31:24,881 --> 00:31:28,851
I know I might have been brash
back at the hotel.
637
00:31:29,919 --> 00:31:31,454
It's a scary thing,
638
00:31:31,554 --> 00:31:34,457
seeing you knocking
on death's door, son.
639
00:31:34,457 --> 00:31:36,859
You ain't my dad.
640
00:31:39,496 --> 00:31:40,863
Why you got me in here?
641
00:31:40,963 --> 00:31:44,033
I... I didn't do nothing wrong.
642
00:31:44,167 --> 00:31:46,002
But you know who did.
643
00:31:50,106 --> 00:31:51,774
Go on.
644
00:31:58,481 --> 00:32:01,218
He says to listen to my gut,
645
00:32:01,318 --> 00:32:04,053
but this and back
at the hotel...
646
00:32:05,688 --> 00:32:07,857
I would've
done different.
647
00:32:09,058 --> 00:32:11,060
Hey, I need you guys
upstairs right now.
648
00:32:11,160 --> 00:32:12,462
It's his first time watching.
649
00:32:12,562 --> 00:32:13,563
No, right now.
Come on.
650
00:32:13,663 --> 00:32:14,864
Task force
is going nuts
651
00:32:14,964 --> 00:32:15,998
over us removing
a suspect
652
00:32:16,098 --> 00:32:17,534
from their
crime scene.
653
00:32:17,634 --> 00:32:19,135
Sheriff's Department is
on the way over right now
654
00:32:19,236 --> 00:32:20,503
to take custody
of Bugs.
655
00:32:20,603 --> 00:32:21,971
We got to connect him
to the military.
656
00:32:21,971 --> 00:32:23,039
Wheeler's orders.
657
00:32:23,139 --> 00:32:24,841
Connect him how?
Any way we can.
658
00:32:24,941 --> 00:32:27,244
Any Marine or Navy tie
659
00:32:27,344 --> 00:32:29,412
that we can find
to argue custody
660
00:32:29,512 --> 00:32:31,948
and finish
the interrogation.
661
00:32:37,620 --> 00:32:38,621
Okay.
662
00:32:38,721 --> 00:32:41,591
Jamison, tell me
who he is.
663
00:32:41,691 --> 00:32:43,560
You said somebody
was watching Melanie.
664
00:32:43,660 --> 00:32:45,194
I need a name, son.
665
00:32:49,566 --> 00:32:52,902
I didn't say that.
666
00:32:53,736 --> 00:32:55,605
Yeah, but you did.
667
00:32:57,206 --> 00:33:00,109
MARY JO:
I'm looking for information
on Jamison Boyd.
668
00:33:00,243 --> 00:33:01,411
NIS.
669
00:33:01,544 --> 00:33:03,179
Naval Investigative Service.
670
00:33:03,179 --> 00:33:04,547
Sir, don't get snippy with me.
671
00:33:04,647 --> 00:33:06,283
We're a federal agency,
just like you.
672
00:33:06,416 --> 00:33:07,750
Tony, Tony, no,
no, no, no, no.
673
00:33:07,884 --> 00:33:09,118
I-I need anything military.
674
00:33:09,218 --> 00:33:10,553
Has he ever worked on a base?
675
00:33:10,653 --> 00:33:13,022
Okay, then did he ever
get fried next to a base?
676
00:33:13,022 --> 00:33:14,123
Give me something.
677
00:33:14,223 --> 00:33:15,825
Hey, sheriff is ten minutes out.
678
00:33:15,925 --> 00:33:17,193
We got to move.
679
00:33:17,193 --> 00:33:18,461
Ms. Perez?
680
00:33:18,561 --> 00:33:20,697
MARIA:
Yeah, I'm here. I'm thinking.
681
00:33:20,797 --> 00:33:22,031
One time, Mellie said
682
00:33:22,031 --> 00:33:25,935
that Bugs had a cousin
that was Navy.
683
00:33:26,068 --> 00:33:29,606
But I guess that was her trying
to convince me that Bugs
684
00:33:29,706 --> 00:33:31,641
was a good guy,
from a good family.
685
00:33:31,774 --> 00:33:34,043
She wanted me to think
that he was her friend,
686
00:33:34,143 --> 00:33:35,278
not her dealer.
687
00:33:35,378 --> 00:33:36,779
She ever say this cousin's name?
688
00:33:36,879 --> 00:33:39,616
Uh, Howie? Harold?
689
00:33:39,716 --> 00:33:41,684
Something like that.
690
00:33:48,257 --> 00:33:49,892
What did Melanie tell you?
691
00:33:49,992 --> 00:33:51,494
What was she into,
692
00:33:51,594 --> 00:33:53,396
some kind
of Satan worship?
693
00:33:53,396 --> 00:33:55,465
I can't be in here. Please.
694
00:33:55,598 --> 00:33:57,400
Please?
You know a guy
695
00:33:57,500 --> 00:33:59,336
named Dustin Cruz?
696
00:33:59,469 --> 00:34:01,738
Was Melanie seeing him?
697
00:34:01,838 --> 00:34:02,905
Hey.
698
00:34:02,905 --> 00:34:04,707
I need you
to sit back down, son.
699
00:34:06,008 --> 00:34:08,578
You ain't my dad.
No, I'm not.
700
00:34:08,678 --> 00:34:11,481
No, I am not.
701
00:34:12,515 --> 00:34:14,984
Whatever your daddy
did to you, I am not that.
702
00:34:15,084 --> 00:34:16,886
Look at me.
703
00:34:17,754 --> 00:34:19,489
I'm the good guys.
704
00:34:20,623 --> 00:34:22,224
I want to take care of you.
705
00:34:23,092 --> 00:34:24,861
Have a seat.
706
00:34:39,642 --> 00:34:41,210
I saw it.
707
00:34:42,845 --> 00:34:44,146
I saw it.
708
00:34:44,146 --> 00:34:46,215
(crying)
709
00:34:50,052 --> 00:34:51,421
You saw what?
710
00:34:53,523 --> 00:34:55,257
I saw Melanie get killed.
711
00:34:56,359 --> 00:34:58,795
I was at her house.
712
00:34:58,795 --> 00:35:01,898
She was walking to her room,
713
00:35:02,031 --> 00:35:04,567
and then...
714
00:35:04,701 --> 00:35:07,704
she was just dead on the floor.
715
00:35:08,671 --> 00:35:11,874
And I'm all hyped up
on crank, you know, and...
716
00:35:12,675 --> 00:35:14,544
I was the only person there,
717
00:35:14,644 --> 00:35:19,716
and no one would believe
I didn't kill her.
718
00:35:19,849 --> 00:35:21,751
(crying)
719
00:35:23,953 --> 00:35:25,655
You set the fire to cover it up?
720
00:35:25,655 --> 00:35:28,024
(continues crying)
721
00:35:29,492 --> 00:35:32,061
So you'd think
it was an accident.
722
00:35:32,161 --> 00:35:34,597
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry.
723
00:35:34,697 --> 00:35:36,232
But you know who it was, though,
724
00:35:36,365 --> 00:35:38,067
don't you?
725
00:35:38,167 --> 00:35:40,102
You knew who
was watching her.
726
00:35:42,405 --> 00:35:45,408
Bugs, you know who was
watching her. Who was it?
727
00:35:50,413 --> 00:35:51,914
(knock on door)
728
00:35:54,250 --> 00:35:56,352
You know
who was watching her.
729
00:35:56,453 --> 00:35:58,455
(knock on door)
730
00:36:05,261 --> 00:36:06,963
I'm in there working
this guy's daddy issues,
731
00:36:07,063 --> 00:36:08,264
and you two are gonna cut in?
732
00:36:08,397 --> 00:36:10,767
Task force en route
to take custody of Bugs.
733
00:36:10,867 --> 00:36:12,435
Son of a bitch.
734
00:36:12,569 --> 00:36:13,970
We were trying
to look for
735
00:36:14,070 --> 00:36:15,404
a military connection
to keep him here.
736
00:36:15,505 --> 00:36:17,173
Maria Perez told Gibbs
737
00:36:17,273 --> 00:36:19,041
about a cousin of
Bugs being Navy.
738
00:36:19,041 --> 00:36:20,309
We tracked
him down.
739
00:36:20,443 --> 00:36:22,612
His name
is Hershel Boyd.
740
00:36:27,650 --> 00:36:29,151
Read it.
741
00:36:29,886 --> 00:36:30,820
Read it!
(bangs table)
742
00:36:30,920 --> 00:36:33,422
You enlisted illegally at 16
743
00:36:33,422 --> 00:36:35,291
under your cousin's name,
Hershel Boyd.
744
00:36:35,391 --> 00:36:36,793
You were a Navy SEAL,
745
00:36:36,893 --> 00:36:39,862
on track to becoming
a SEAL sniper.
746
00:36:41,631 --> 00:36:43,633
That's you, ain't it?
747
00:36:44,567 --> 00:36:46,636
You saw Melanie get killed.
Yeah, you did.
748
00:36:46,736 --> 00:36:48,237
You saw her through
the scope of your M40
749
00:36:48,237 --> 00:36:50,006
right before you
pulled the trigger.
750
00:36:50,940 --> 00:36:53,275
You were the one
that was watching Melanie.
751
00:36:53,375 --> 00:36:54,844
You were the one
that killed her!
752
00:36:54,944 --> 00:36:56,045
No, no, no.
753
00:36:56,145 --> 00:36:57,580
Then you went
and shot up the beach.
754
00:36:57,680 --> 00:36:59,482
When we found you
at that hotel,
755
00:36:59,582 --> 00:37:02,351
you were getting high,
reliving your glory.
756
00:37:04,487 --> 00:37:08,057
Whatever your daddy done to you,
757
00:37:08,157 --> 00:37:10,126
you got a whole lot worse
coming.
758
00:37:10,927 --> 00:37:13,395
You want to get up out
of this room, don't you, son?
759
00:37:13,496 --> 00:37:16,198
You want to leave?
760
00:37:16,298 --> 00:37:17,433
Hmm?
761
00:37:17,534 --> 00:37:19,536
Look at me.
762
00:37:21,504 --> 00:37:24,440
You ain't never getting out,
not until you talk.
763
00:37:24,541 --> 00:37:27,276
I said talk, boy.
764
00:37:27,276 --> 00:37:30,713
I said talk! Talk!
765
00:37:31,848 --> 00:37:33,415
I said talk!
766
00:37:33,516 --> 00:37:35,618
I said talk! I said talk!
767
00:37:35,618 --> 00:37:36,686
I did it. I did it!
Talk!
768
00:37:36,819 --> 00:37:37,954
Talk!
I did it!
769
00:37:38,054 --> 00:37:39,789
Huh? Say it so
I can hear you.
770
00:37:39,889 --> 00:37:41,490
I killed them.
I killed them both.
771
00:37:41,490 --> 00:37:43,359
Why?
772
00:37:43,459 --> 00:37:45,762
Melanie and me were together.
773
00:37:45,862 --> 00:37:47,396
I loved her so much,
774
00:37:47,496 --> 00:37:49,031
but she didn't
want me no more.
775
00:37:49,165 --> 00:37:50,366
She wanted Cruz.
776
00:37:50,466 --> 00:37:51,934
(crying)
777
00:37:52,034 --> 00:37:54,036
I loved her so much.
778
00:37:54,170 --> 00:37:57,306
(sobbing)
779
00:38:07,717 --> 00:38:09,586
I loved her so much!
780
00:38:09,719 --> 00:38:11,754
I loved her so much...
781
00:38:12,555 --> 00:38:14,490
(door opens and closes
over monitor)
782
00:38:14,490 --> 00:38:15,825
That's it?
783
00:38:15,925 --> 00:38:17,860
Yeah, we got him.
784
00:38:21,430 --> 00:38:23,600
(Bugs sobbing)
785
00:38:31,908 --> 00:38:33,075
ARTIE:
There he is.
786
00:38:33,209 --> 00:38:35,778
Biggest knockout
of your career, no?
787
00:38:35,878 --> 00:38:37,747
Jealous boyfriend
every time.
788
00:38:37,847 --> 00:38:39,281
Every time,
am I right?
789
00:38:39,415 --> 00:38:40,382
I'm right.
790
00:38:40,382 --> 00:38:41,483
LALA:
Hey.
791
00:38:41,584 --> 00:38:44,286
I got some icing
on the cake for you.
792
00:38:44,386 --> 00:38:45,622
After your win in there,
793
00:38:45,755 --> 00:38:47,489
I ran Bugs' boots
over to the game warden.
794
00:38:47,590 --> 00:38:50,092
He confirmed it.
They were covered in dried crap.
795
00:38:50,192 --> 00:38:53,195
Excrement is
100% bison.
796
00:38:53,195 --> 00:38:54,296
Side note,
797
00:38:54,396 --> 00:38:55,431
warden claims
they weren't
798
00:38:55,531 --> 00:38:57,266
the ones who
swiped our board.
799
00:38:57,366 --> 00:38:58,701
Hey.
Hey.
800
00:38:58,801 --> 00:39:00,770
Write clear numbers
this time,
801
00:39:00,870 --> 00:39:02,972
not the scribble you
normally leave here.
802
00:39:03,072 --> 00:39:05,808
Anyway, bison crap
places Bugs
803
00:39:05,908 --> 00:39:07,877
near the first
sniper's hide.
804
00:39:07,877 --> 00:39:10,446
It'll hold up in court,
thanks to your confession.
805
00:39:10,546 --> 00:39:11,948
Like I said, icing.
806
00:39:12,048 --> 00:39:13,549
HERM:
Yo, Franks,
I heard your new boy
807
00:39:13,650 --> 00:39:15,785
knocked some sense into
that bouncer at Daly's.
808
00:39:15,885 --> 00:39:17,153
(laughs)
809
00:39:18,387 --> 00:39:20,422
Kowalski.
810
00:39:20,522 --> 00:39:22,124
Look how pretty.
811
00:39:22,224 --> 00:39:23,125
Whoa.
812
00:39:23,225 --> 00:39:24,994
What a miracle.
813
00:39:25,094 --> 00:39:26,929
I heard Wheeler's
over the moon.
814
00:39:26,929 --> 00:39:30,266
I'm sure he will release
doves for the press.
815
00:39:30,366 --> 00:39:32,601
Balloons, maybe. Hey.
816
00:39:32,601 --> 00:39:34,070
Hey.
817
00:39:34,937 --> 00:39:36,105
Hey, where you going?
818
00:39:36,105 --> 00:39:37,139
I'm trying to pat you
on the back here.
819
00:39:37,273 --> 00:39:38,741
I'm trying to get out of here
820
00:39:38,741 --> 00:39:41,310
before I do something to you
I might get fired for.
821
00:39:41,410 --> 00:39:42,912
Excuse me?
822
00:39:43,012 --> 00:39:45,314
You tell Gibbs he failed his
psych eval, I let that slide,
823
00:39:45,414 --> 00:39:47,349
but you bring that BS
into the bullpen?
824
00:39:47,483 --> 00:39:49,485
Yeah, okay. That was a slipup.
825
00:39:49,585 --> 00:39:51,688
Yeah, you're damn right
it was a slipup.
826
00:39:51,788 --> 00:39:54,223
You're out here throwing stones.
827
00:39:54,323 --> 00:39:57,026
Let's not forget
what was on your psych eval.
828
00:39:57,159 --> 00:39:58,494
So, that's it, then?
829
00:39:58,594 --> 00:40:00,997
You bring in your new boy,
now you're ready,
830
00:40:01,097 --> 00:40:04,200
gloves come off,
you put me in my place?
831
00:40:05,067 --> 00:40:06,568
(chuckles)
832
00:40:06,669 --> 00:40:09,706
I hope you're not implying
I don't like women.
833
00:40:09,806 --> 00:40:12,108
Honey, I love women.
834
00:40:12,108 --> 00:40:16,245
What I don't like
are workplace distractions.
835
00:40:17,179 --> 00:40:18,480
Now, you beat me
to crime scenes,
836
00:40:18,480 --> 00:40:19,782
you got a line on evals.
837
00:40:19,782 --> 00:40:21,684
I don't know who you're screwing
for your intel,
838
00:40:21,784 --> 00:40:23,886
but Gibbs,
he's all kind of messed up.
839
00:40:24,020 --> 00:40:25,654
And I see you scratching him up
840
00:40:25,654 --> 00:40:27,857
and then licking his wounds
like a dog in heat,
841
00:40:27,990 --> 00:40:29,558
so, lady,
if you're gonna bang him,
842
00:40:29,692 --> 00:40:33,229
you get it over with so we can
get back to our damn jobs.
843
00:40:33,362 --> 00:40:35,197
You talk to me like that again,
844
00:40:35,297 --> 00:40:37,666
and I'm going
straight to Wheeler.
845
00:40:40,336 --> 00:40:42,571
(chuckles)
846
00:40:42,671 --> 00:40:44,573
Yeah, you do that.
847
00:40:44,673 --> 00:40:47,576
Thing about Wheeler, though,
848
00:40:47,710 --> 00:40:49,746
he don't like
distractions, either.
849
00:40:53,649 --> 00:40:55,484
(door closes)
850
00:40:57,653 --> 00:40:59,789
♪ ♪
851
00:41:02,558 --> 00:41:04,426
VERA:
You're late.
852
00:41:05,527 --> 00:41:06,729
Here.
853
00:41:07,563 --> 00:41:08,597
Wheeler did
what you asked.
854
00:41:08,731 --> 00:41:10,066
FBI gave me
what I needed
855
00:41:10,199 --> 00:41:11,768
to do my thing.
856
00:41:18,741 --> 00:41:20,442
OLD GIBBS:
I told myself it would be okay.
857
00:41:20,576 --> 00:41:22,745
WHEELER:
On behalf of the Naval
Investigative Service,
858
00:41:22,879 --> 00:41:25,915
I am proud to say
that San Diego can finally
859
00:41:26,015 --> 00:41:27,683
breathe a sigh
of relief tonight.
860
00:41:27,683 --> 00:41:32,254
Due to the tireless work
of our special agents and staff,
861
00:41:32,354 --> 00:41:36,893
NIS has arrested
the sniper known as Sandman.
862
00:41:36,893 --> 00:41:38,961
OLD GIBBS:
I told myself I'd never make
863
00:41:39,095 --> 00:41:41,263
the same mistake again.
864
00:41:45,001 --> 00:41:46,468
Hey.
865
00:41:49,305 --> 00:41:50,606
Look at that.
866
00:41:51,874 --> 00:41:53,475
You did that.
867
00:41:54,476 --> 00:41:56,846
OLD GIBBS:
I swore if the scream
came back...
868
00:41:58,680 --> 00:42:00,149
...I wouldn't just hear it.
869
00:42:00,282 --> 00:42:03,119
I would listen to it.
870
00:42:05,754 --> 00:42:08,590
But old habits die hard.
871
00:42:11,093 --> 00:42:14,964
People, well, they die easier.
872
00:42:16,198 --> 00:42:18,935
Sometimes a lot of them
have to die
873
00:42:19,035 --> 00:42:22,304
for you to learn
to trust your gut,
874
00:42:22,404 --> 00:42:24,573
and I was only just starting to.
875
00:42:24,573 --> 00:42:26,075
(Kelly laughing)
876
00:42:26,175 --> 00:42:28,544
I was only just starting
to listen to the scream
877
00:42:28,644 --> 00:42:32,548
that said the worst monsters
lie in wait.
878
00:42:32,648 --> 00:42:35,184
The worst monsters
let you breathe.
879
00:42:35,317 --> 00:42:37,954
They let you think it's over.
880
00:42:38,054 --> 00:42:42,524
They lull you to sleep,
and then...
881
00:42:45,161 --> 00:42:47,096
...enter Sandman.
882
00:42:53,836 --> 00:42:57,840
Captioning sponsored by
CBS
883
00:42:57,940 --> 00:43:01,610
and TOYOTA.
884
00:43:01,710 --> 00:43:06,148
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
885
00:43:06,148 --> 00:43:11,148
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
886
00:43:06,148 --> 00:43:16,148
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
58200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.