Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,335 --> 00:00:08,335
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:08,335 --> 00:00:13,335
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:13,335 --> 00:00:15,070
(wind whistling)
4
00:00:15,170 --> 00:00:16,738
*
5
00:00:16,838 --> 00:00:18,740
OLDER GIBBS:
My dad used to say,
6
00:00:18,840 --> 00:00:21,843
"Wherever you go,
there you are."
7
00:00:24,146 --> 00:00:26,515
I guess he was right.
8
00:00:30,885 --> 00:00:33,288
No matter how hard you try--
9
00:00:33,388 --> 00:00:37,092
or in my case,
10
00:00:37,192 --> 00:00:38,827
how far you go...
11
00:00:41,963 --> 00:00:44,766
...you can't ever
leave it all behind.
12
00:00:44,866 --> 00:00:46,635
(blows softly)
13
00:00:51,340 --> 00:00:54,576
There is no such thing
14
00:00:54,676 --> 00:00:56,678
as a clean slate.
15
00:01:04,153 --> 00:01:06,054
They're always there.
16
00:01:08,790 --> 00:01:11,059
They're always with you.
17
00:01:13,262 --> 00:01:15,464
The stories you've told.
18
00:01:16,331 --> 00:01:18,567
Hell, even worse--
19
00:01:18,667 --> 00:01:20,935
the ones you never could.
20
00:01:22,171 --> 00:01:26,608
This is a story I don't tell.
21
00:01:29,311 --> 00:01:31,413
*
22
00:01:40,189 --> 00:01:42,424
("Porch" by Pearl Jam playing)
23
00:01:46,328 --> 00:01:47,862
(laughter)
24
00:01:47,962 --> 00:01:50,899
♪ All the bills go by
and initiatives are taken up ♪
25
00:01:50,999 --> 00:01:52,734
♪ By the middle
26
00:01:52,834 --> 00:01:54,703
♪ There ain't gonna be
any middle anymore ♪
27
00:01:54,803 --> 00:01:58,607
♪ And the cross I'm bearing home
ain't indicative of my place ♪
28
00:01:58,707 --> 00:02:02,110
♪ Left the porch,
left the porch ♪
29
00:02:02,211 --> 00:02:05,013
♪ Oh, oh, oh
30
00:02:05,113 --> 00:02:07,549
♪ Oh
31
00:02:09,384 --> 00:02:14,122
♪ Hear my name,
take a good look ♪
32
00:02:14,223 --> 00:02:16,625
♪ This could be the day
33
00:02:16,725 --> 00:02:18,793
♪ Hold my hand...
34
00:02:18,893 --> 00:02:20,128
Gibbs.
35
00:02:20,229 --> 00:02:22,464
Heard you had another
rough night at Daly's.
36
00:02:22,564 --> 00:02:24,233
They call you in
to press charges?
37
00:02:24,233 --> 00:02:25,667
No.
38
00:02:25,767 --> 00:02:28,470
Reporting to work.
39
00:02:30,272 --> 00:02:32,874
What the hell, man?
40
00:02:32,974 --> 00:02:34,876
Okay.
41
00:02:36,378 --> 00:02:37,879
(song fades)
42
00:02:37,979 --> 00:02:40,949
(soldiers chanting cadence
indistinctly)
43
00:02:44,953 --> 00:02:47,155
(birds squawking)
44
00:03:04,373 --> 00:03:06,308
There he is,
45
00:03:06,408 --> 00:03:10,044
the newly minted
Special Agent Gibbs.
46
00:03:10,144 --> 00:03:12,281
I'm on your squad.
I'm Bernard Randolf,
47
00:03:12,281 --> 00:03:14,316
but folks call me Randy.
48
00:03:14,416 --> 00:03:16,585
Good to meet you, Randy.
49
00:03:16,685 --> 00:03:18,620
I'm trying to quit.
50
00:03:18,720 --> 00:03:20,755
You ready
to catch some bad guys?
51
00:03:20,855 --> 00:03:23,558
♪ Hey, Saint Peter,
give me cloud number nine ♪
52
00:03:23,658 --> 00:03:25,660
♪ And tell my daddy
that Junior's on the line ♪
53
00:03:25,760 --> 00:03:29,898
♪ Oh, sweet Lord, someday
I'll be talking to you ♪
54
00:03:29,998 --> 00:03:32,734
♪ Yeah, I wanna speak
man-to-man ♪
55
00:03:32,834 --> 00:03:35,136
♪ With the man
that used to moan the blues ♪
56
00:03:35,304 --> 00:03:36,938
(pager beeping)
57
00:03:37,038 --> 00:03:39,073
MAN (chuckling):
I miss you, too.
58
00:03:39,173 --> 00:03:40,342
(banging)
59
00:03:40,442 --> 00:03:42,176
Mind if I cut in, fella?
Huh?
60
00:03:42,311 --> 00:03:43,745
I got me an urgent call to make.
61
00:03:43,845 --> 00:03:45,480
Promise it won't take
but a minute.
62
00:03:45,580 --> 00:03:48,783
Sorry, baby. Some jagoff's
breathing down my neck.
63
00:03:49,751 --> 00:03:50,952
(scoffs)
64
00:03:51,052 --> 00:03:53,422
What, are you gonna
fight me over a pay phone?
65
00:03:53,522 --> 00:03:55,324
No, I'm gonna fight you
'cause I don't like you.
66
00:03:55,324 --> 00:03:56,591
Phone's a bonus.
67
00:03:58,092 --> 00:04:00,362
You some kind of cop?
68
00:04:02,331 --> 00:04:03,598
Pretend you didn't see that.
69
00:04:03,698 --> 00:04:06,000
Hey, baby,
I got to call you back, okay?
70
00:04:07,369 --> 00:04:09,604
Thank you kindly, pal.
71
00:04:18,613 --> 00:04:21,115
(tires squealing,
vehicle departing)
72
00:04:21,215 --> 00:04:23,352
Yeah, it's Franks.
73
00:04:24,118 --> 00:04:25,920
Here we are.
74
00:04:26,020 --> 00:04:30,258
That's JJ.
That's Roger, Artie, Carl.
75
00:04:30,359 --> 00:04:32,093
Leroy Gibbs.
How you doing?
76
00:04:32,193 --> 00:04:33,428
Good.
Hey, you guys still think
77
00:04:33,528 --> 00:04:35,964
I'm the number-one looker
around here, right?
78
00:04:36,064 --> 00:04:37,799
(laughter)
They like you already.
79
00:04:37,899 --> 00:04:40,034
Evidence locker is down
and to the left.
80
00:04:40,134 --> 00:04:41,570
Custodian is Kowalski.
81
00:04:41,670 --> 00:04:43,872
Hey, how'd you like FLETC?
Better than boot camp.
82
00:04:43,972 --> 00:04:45,607
And how long did you...?
Darn it.
83
00:04:45,707 --> 00:04:47,241
Here's the kitchen.
84
00:04:47,376 --> 00:04:48,610
They spray for roaches.
85
00:04:48,710 --> 00:04:49,878
Eat at your own risk.
86
00:04:49,978 --> 00:04:51,145
You see them Nets last night?
87
00:04:51,245 --> 00:04:52,581
Coleman-- he's a beast, man.
88
00:04:52,681 --> 00:04:53,782
How long you put in?
89
00:04:53,882 --> 00:04:55,950
Huh?
Marines.
90
00:04:56,050 --> 00:04:58,119
Uh, in at 18,
out right before this.
91
00:04:58,219 --> 00:04:59,954
Scout sniper?
Mm.
92
00:05:00,054 --> 00:05:01,890
Wow. Remind me not
to piss you off.
93
00:05:01,990 --> 00:05:04,393
Um, locker room's downstairs.
Oh, we have a gym down there.
94
00:05:04,393 --> 00:05:06,127
Well, by gym,
I mean a bench press
95
00:05:06,227 --> 00:05:07,796
and a VCR with a couple
of those Jane Fonda tapes.
96
00:05:07,896 --> 00:05:10,198
I think those are your tapes,
aren't they, Agent Strickland?
97
00:05:10,298 --> 00:05:12,200
Oh, bite me, Randy.
Love you, too, Vera.
98
00:05:12,300 --> 00:05:14,068
Rec room.
99
00:05:14,168 --> 00:05:16,004
Looking like Pelé over here.
(laughter)
100
00:05:16,104 --> 00:05:19,541
And here we have
the infamous Mary Jo Hayes.
101
00:05:19,641 --> 00:05:20,909
If you want to know where
the bodies are buried
102
00:05:21,009 --> 00:05:22,076
around here, she's
the gal to ask.
103
00:05:22,176 --> 00:05:25,046
Head secretary in charge.
104
00:05:25,146 --> 00:05:26,915
Welcome to the nuthouse, sweetie.
105
00:05:27,682 --> 00:05:29,884
SAC's office-- it's
right up there. Wheeler.
106
00:05:29,984 --> 00:05:31,920
He's top dog around here.
Honestly, he's fine
107
00:05:32,020 --> 00:05:34,255
as long as you don't
have to talk to him.
108
00:05:34,423 --> 00:05:36,491
And here we are.
This is home sweet home.
109
00:05:36,591 --> 00:05:37,992
This is you right here.
110
00:05:46,200 --> 00:05:48,169
That bad boy
just arrived last week.
111
00:05:48,269 --> 00:05:50,505
IBM PC 3340,
112
00:05:50,605 --> 00:05:53,307
12-inch color display.
(whistles)
113
00:05:56,010 --> 00:05:58,747
Hey, I basically
peed myself my first day.
114
00:05:58,847 --> 00:06:00,114
Not even basically.
115
00:06:00,214 --> 00:06:02,817
There was just a little bit
running down my leg.
116
00:06:02,917 --> 00:06:04,653
(laughs)
117
00:06:04,753 --> 00:06:07,689
So, if you need anything,
I'm here.
118
00:06:08,823 --> 00:06:10,525
You want me to get you
a copy of the manual?
119
00:06:10,625 --> 00:06:12,360
I'm sure it's easy enough.
I'll figure it out.
120
00:06:12,461 --> 00:06:15,196
Damn thing will probably be
in the trash in a month.
121
00:06:15,296 --> 00:06:16,998
At ease, Marine.
You ain't in the muck no more.
122
00:06:17,098 --> 00:06:19,834
I ain't your commanding officer.
I'm just your boss.
123
00:06:19,934 --> 00:06:21,803
Yes, sir... boss.
124
00:06:21,903 --> 00:06:23,171
I didn't say "sit."
125
00:06:23,271 --> 00:06:26,274
Got a burned-up body
out in Fallbrook waiting for us.
126
00:06:26,374 --> 00:06:28,109
Dominguez ain't in?
Where is she?
127
00:06:28,209 --> 00:06:29,544
RANDY:
Where she always is,
I guessing.
128
00:06:29,644 --> 00:06:31,680
Already at the scene.
I just got the call
129
00:06:31,780 --> 00:06:34,148
15 minutes ago,
so who the hell's calling her?
130
00:06:36,117 --> 00:06:37,586
Gear up, damn it!
131
00:06:39,788 --> 00:06:41,923
Uh...
132
00:06:43,157 --> 00:06:45,059
Where's my gear?
133
00:06:45,894 --> 00:06:48,096
Sir? Boss?
134
00:06:49,731 --> 00:06:51,900
*
135
00:07:04,679 --> 00:07:05,947
Damn, Pete,
136
00:07:06,047 --> 00:07:07,982
you bring the whole county?
137
00:07:08,082 --> 00:07:09,884
DEPUTY SHERIFF JONES:
Minute we I.D.'d the girl
138
00:07:09,984 --> 00:07:12,086
as military spouse,
I pulled my guys out.
139
00:07:12,186 --> 00:07:14,756
FRANKS:
Nice it didn't have
to come to blows this time.
140
00:07:14,856 --> 00:07:16,658
JONES:
Couple of hikers saw
the smoke a little
141
00:07:16,758 --> 00:07:18,627
after 7:00 this morning,
called it in.
142
00:07:18,727 --> 00:07:20,328
FRANKS:
You figure what started it?
143
00:07:20,428 --> 00:07:22,531
JONES:
Your Agent Dominguez
located the ignition point
144
00:07:22,531 --> 00:07:24,533
ten minutes after she got here.
145
00:07:24,533 --> 00:07:26,801
Girl got herself a drive,
doesn't she?
146
00:07:26,901 --> 00:07:29,237
And when exactly
did she get here?
147
00:07:31,573 --> 00:07:33,141
The hell did she do now?
148
00:07:33,241 --> 00:07:34,543
It's not her.
149
00:07:34,543 --> 00:07:36,778
Look,
150
00:07:36,878 --> 00:07:38,813
what's in that house--
151
00:07:38,913 --> 00:07:40,582
it ain't godly.
152
00:07:50,091 --> 00:07:52,360
(water dripping, bones clinking)
153
00:08:19,020 --> 00:08:20,989
WOMAN:
Reminds me of when
I was little.
154
00:08:23,124 --> 00:08:26,695
There was this garter snake
in the ditch by our house.
155
00:08:26,795 --> 00:08:29,598
Our mom said,
"Snakes are cursed."
156
00:08:29,598 --> 00:08:31,966
She said,
"Stay away from it."
157
00:08:32,066 --> 00:08:35,403
Of course, then I was adamant
I was gonna catch the thing.
158
00:08:35,503 --> 00:08:38,106
I would try grabbing it,
159
00:08:38,206 --> 00:08:41,242
but it would slip
through my hands every time.
160
00:08:42,711 --> 00:08:44,613
Then one day,
I go out,
161
00:08:44,713 --> 00:08:46,781
and it's lying there dead.
162
00:08:46,881 --> 00:08:50,151
Coyote just ripped the skin
clean off.
163
00:08:51,886 --> 00:08:53,521
And the bones.
164
00:08:54,656 --> 00:08:57,325
They were smiling at me
like a row of teeth.
165
00:08:58,627 --> 00:09:00,361
All I could think was...
166
00:09:01,295 --> 00:09:03,431
...that snake wasn't cursed.
167
00:09:04,799 --> 00:09:06,134
It was just a pile of bones
168
00:09:06,234 --> 00:09:08,502
trying to get by
like the rest of us.
169
00:09:13,107 --> 00:09:15,409
You got any thoughts on that?
170
00:09:17,178 --> 00:09:18,647
The snake?
171
00:09:18,647 --> 00:09:21,149
These bones?
172
00:09:21,249 --> 00:09:23,517
What the hell
they're doing here?
173
00:09:25,854 --> 00:09:28,356
Special Agent
Leroy Jethro Gibbs.
174
00:09:29,824 --> 00:09:31,159
Lala.
175
00:09:31,259 --> 00:09:33,361
So, you're on my squad, then?
176
00:09:33,461 --> 00:09:35,764
Nope. You're on mine.
177
00:09:35,864 --> 00:09:37,531
Just watch your
step, Marine.
178
00:09:37,666 --> 00:09:40,001
Scene's already
been contaminated enough.
179
00:09:45,874 --> 00:09:48,042
*
180
00:09:58,519 --> 00:10:00,254
(camera shutter clicks)
181
00:10:01,055 --> 00:10:02,724
RANDY:
Melanie Hewitt, 33.
182
00:10:02,824 --> 00:10:05,093
Husband was
Sergeant Lance Hewitt,
183
00:10:05,193 --> 00:10:07,061
KIA in Kuwait nine months ago.
184
00:10:07,161 --> 00:10:08,362
LALA:
Fire started in the stove.
185
00:10:08,462 --> 00:10:10,131
FRANKS:
You don't say?
186
00:10:10,231 --> 00:10:11,599
You know, good thing
you got here so early
187
00:10:11,700 --> 00:10:13,167
to figure that out.
188
00:10:14,703 --> 00:10:16,204
It wasn't an accident.
189
00:10:16,304 --> 00:10:17,772
I thought
I caught a whiff of acetone,
190
00:10:17,872 --> 00:10:19,273
so I did a little digging,
191
00:10:19,373 --> 00:10:21,275
and I found this.
192
00:10:21,375 --> 00:10:23,544
It's from a big-ass bottle
of nail polish remover.
193
00:10:23,644 --> 00:10:27,181
Must have made
for quite the accelerant.
194
00:10:27,916 --> 00:10:30,184
Doc Tango wants us
to get her clear.
195
00:10:31,285 --> 00:10:32,320
Rando.
196
00:10:32,420 --> 00:10:34,288
RANDY:
Okay.
197
00:10:34,388 --> 00:10:37,792
FRANKS:
On three. One, two, three.
198
00:10:37,892 --> 00:10:39,994
(straining)
199
00:10:40,094 --> 00:10:41,963
(grunting, panting)
200
00:10:42,063 --> 00:10:44,232
(gasping breaths)
201
00:10:49,904 --> 00:10:52,040
You okay, man?
202
00:10:56,610 --> 00:10:58,246
Good start.
203
00:11:01,816 --> 00:11:03,617
(camera whirring)
204
00:11:08,656 --> 00:11:10,024
(sighs)
205
00:11:10,124 --> 00:11:12,560
(indistinct radio chatter)
206
00:11:12,660 --> 00:11:14,763
Seeing a body like that,
207
00:11:14,863 --> 00:11:16,530
don't matter what
you saw in war.
208
00:11:16,630 --> 00:11:18,032
That's war.
209
00:11:18,132 --> 00:11:20,668
I don't know why, but it's
different seeing it at home.
210
00:11:23,004 --> 00:11:24,873
(exhales sharply)
211
00:11:26,775 --> 00:11:28,642
You're doing fine, probie.
212
00:11:36,317 --> 00:11:37,418
What is this?
213
00:11:37,518 --> 00:11:39,187
Hell if I know.
214
00:11:39,287 --> 00:11:41,022
Must have been dozens of them
things in her house,
215
00:11:41,122 --> 00:11:42,356
all shapes and sizes.
216
00:11:43,157 --> 00:11:45,794
WHEELER:
Any idea what this, uh,
Melanie Hewitt was into?
217
00:11:45,794 --> 00:11:48,797
I think it's safe to say
it wasn't church on Sundays.
218
00:11:48,797 --> 00:11:50,298
You're thinking satanic?
219
00:11:50,398 --> 00:11:53,034
I'm thinking somebody
wanted her dead.
220
00:11:53,134 --> 00:11:54,969
Hell, maybe the devil
told 'em to go buy a boatload
221
00:11:55,069 --> 00:11:56,270
of accelerant to burn her up.
222
00:11:56,370 --> 00:11:57,705
That's your theory?
223
00:11:57,806 --> 00:12:00,541
(chuckles) That's what we got
till we got more.
224
00:12:01,976 --> 00:12:03,677
Not so fast, Mike.
225
00:12:03,812 --> 00:12:05,346
How'd your boy do out there?
226
00:12:05,446 --> 00:12:06,848
Who, Gibbs?
227
00:12:06,948 --> 00:12:08,850
Did great. Duck on a pond.
228
00:12:08,950 --> 00:12:10,284
He and Randy are
headed to talk
229
00:12:10,384 --> 00:12:11,552
to the vic's grandma
right now.
230
00:12:11,652 --> 00:12:12,887
If he is not up to snuff,
231
00:12:12,987 --> 00:12:14,856
I want your word
you're gonna cut him loose.
232
00:12:14,956 --> 00:12:16,624
Sure thing. But you ain't
got to worry about Gibbs.
233
00:12:16,724 --> 00:12:17,859
He's capable.
He's crazy.
234
00:12:17,959 --> 00:12:19,060
Oh, stop. He ain't...
235
00:12:19,160 --> 00:12:20,528
He failed his psych eval.
236
00:12:20,628 --> 00:12:21,996
That is the definition of crazy.
237
00:12:22,096 --> 00:12:24,899
And if my wife and daughter
were murdered,
238
00:12:24,999 --> 00:12:27,001
I would be crazy, too.
239
00:12:30,638 --> 00:12:31,973
We've been over this, Cliff.
240
00:12:32,073 --> 00:12:33,374
The new version of that test is
241
00:12:33,474 --> 00:12:34,843
about as dependable
as a two-dollar watch.
242
00:12:34,843 --> 00:12:36,544
Standards were raised
for a reason.
243
00:12:36,644 --> 00:12:38,679
Benny was licking
the damn bodies.
244
00:12:38,847 --> 00:12:40,348
(laughs)
245
00:12:42,150 --> 00:12:44,552
Mike, you've got us both
out on a limb here.
246
00:12:44,652 --> 00:12:46,087
And for what?
247
00:12:46,187 --> 00:12:49,157
Why'd you make it your business
to bring this guy in?
248
00:12:50,591 --> 00:12:53,227
If Agent Gibbs tongue-bathes
even one corpse,
249
00:12:53,327 --> 00:12:55,429
we'll give him
his walking papers.
250
00:12:55,529 --> 00:12:57,065
You got my word.
251
00:12:57,165 --> 00:12:59,533
(door opens and closes)
252
00:12:59,633 --> 00:13:01,870
*
253
00:13:16,017 --> 00:13:18,352
Whole family's got
a dark side, huh?
254
00:13:18,452 --> 00:13:20,221
Pentagram.
255
00:13:22,891 --> 00:13:25,894
That ain't no pentagram
out there.
256
00:13:25,894 --> 00:13:28,162
And I ain't no devil worshipper.
257
00:13:28,262 --> 00:13:31,032
And neither was
my granddaughter.
258
00:13:31,132 --> 00:13:32,200
I'm sorry, ma'am.
259
00:13:32,300 --> 00:13:33,767
I misspoke.
260
00:13:33,902 --> 00:13:36,604
Truth is, when I saw
those things for the first time,
261
00:13:36,704 --> 00:13:40,174
I thought about splashing them
with holy water myself.
262
00:13:40,274 --> 00:13:41,342
What exactly are they?
263
00:13:41,442 --> 00:13:43,011
Art, stupid.
264
00:13:43,111 --> 00:13:44,913
Might not be
your cup of tea,
265
00:13:44,913 --> 00:13:48,482
but that was my baby's passion,
and... (sighs)
266
00:13:48,582 --> 00:13:50,651
I was so proud of her.
267
00:13:52,720 --> 00:13:56,390
She read a book
on some ancient Asians
268
00:13:56,490 --> 00:13:58,927
that built those totems
for protection.
269
00:13:58,927 --> 00:14:00,694
And she brought
a few here to me.
270
00:14:00,929 --> 00:14:03,364
She said, "Grandma,
they'll keep you safe."
271
00:14:05,033 --> 00:14:07,535
Lot of good they did her.
272
00:14:12,206 --> 00:14:13,441
What'd you do?
273
00:14:13,541 --> 00:14:15,944
Get into a fight?
274
00:14:16,044 --> 00:14:17,578
Should take off that ring.
275
00:14:17,678 --> 00:14:20,814
The swelling, it'll
cut off your circulation.
276
00:14:20,949 --> 00:14:22,416
It's fine. I'm okay.
277
00:14:22,516 --> 00:14:23,717
MARIA:
I used to be an RN.
278
00:14:23,817 --> 00:14:27,188
Trust me, take it off
while you still can.
279
00:14:28,022 --> 00:14:31,325
Your wife, she'll understand.
280
00:14:35,964 --> 00:14:38,299
Those are all of M-Melanie?
281
00:14:38,399 --> 00:14:40,801
MARIA:
Yeah. My Mellie.
282
00:14:40,969 --> 00:14:43,804
She loved working
with her hands.
283
00:14:43,972 --> 00:14:46,074
I raised her
since she was a baby.
284
00:14:47,208 --> 00:14:48,342
Yeah.
285
00:14:49,410 --> 00:14:51,079
That was Mother's Day.
286
00:14:53,281 --> 00:14:55,984
I still remember her
287
00:14:55,984 --> 00:14:58,286
bursting through that door
to give it to me.
288
00:15:01,322 --> 00:15:03,024
MARIA:
After her husband died,
289
00:15:03,124 --> 00:15:04,825
she lost her way.
290
00:15:05,659 --> 00:15:06,995
KELLY:
Smiley face.
291
00:15:07,095 --> 00:15:09,730
No, Kelly,
don't you do it.
292
00:15:09,830 --> 00:15:11,199
Don't you dare.
293
00:15:12,200 --> 00:15:15,669
Then some lowlife got her hooked
294
00:15:15,769 --> 00:15:19,807
into that, uh, methamphetamine.
295
00:15:20,741 --> 00:15:22,010
You want to know
who burned down
296
00:15:22,010 --> 00:15:24,012
my baby's house?
297
00:15:24,112 --> 00:15:26,847
You find that son of a bitch.
298
00:15:27,848 --> 00:15:29,883
Can you give us his name?
299
00:15:32,553 --> 00:15:35,823
I heard folks call him Bugs.
300
00:15:37,391 --> 00:15:39,027
(Maria whimpers softly)
301
00:15:39,860 --> 00:15:41,795
All right, boys, look alive.
302
00:15:41,895 --> 00:15:43,931
Jamison "Bugs" Boyd.
303
00:15:44,032 --> 00:15:46,367
Narcotics
distribution, '88.
304
00:15:46,467 --> 00:15:48,102
B and E, resisting, '89.
305
00:15:48,202 --> 00:15:50,271
Since then, he's been
on the milk carton.
306
00:15:50,371 --> 00:15:52,106
Probably off doing
charity work somewhere.
307
00:15:52,206 --> 00:15:53,541
Make-A-Wish or something.
308
00:15:53,641 --> 00:15:55,109
Grandma said he got Melanie
hooked on meth.
309
00:15:55,209 --> 00:15:56,410
Maybe she OD'd,
310
00:15:56,510 --> 00:15:58,946
dummy panicked
and lit up the place.
311
00:15:59,047 --> 00:16:00,114
Last known address?
312
00:16:00,214 --> 00:16:02,050
His mom's house, '82.
313
00:16:02,050 --> 00:16:04,052
What about our CIs?
314
00:16:04,052 --> 00:16:05,353
If we're gonna catch this prick,
315
00:16:05,453 --> 00:16:06,520
we're gonna need
some other pricks to help.
316
00:16:06,620 --> 00:16:08,122
Yes.
317
00:16:08,222 --> 00:16:09,723
Already started
working our phone log...
318
00:16:09,823 --> 00:16:11,559
I wasn't asking you.
319
00:16:13,727 --> 00:16:15,929
He a mute
at the grandma's house, too?
320
00:16:16,964 --> 00:16:19,967
Probie! You know, this job
sometimes involves talking.
321
00:16:20,068 --> 00:16:21,802
I know, boss.
FRANKS: Good.
322
00:16:21,902 --> 00:16:23,804
Informants. Talk.
323
00:16:25,639 --> 00:16:28,209
Well, these guys put out feelers
to all of them.
324
00:16:28,309 --> 00:16:30,478
A couple said that Bugs is
still in the area.
325
00:16:30,578 --> 00:16:32,513
One guy, Kenny, thinks
he can get us a location.
326
00:16:32,613 --> 00:16:35,083
White Kenny or Black Kenny?
Black Kenny.
327
00:16:35,083 --> 00:16:36,217
White Kenny is dead.
328
00:16:36,317 --> 00:16:37,485
He took a header
off Coronado Bridge
329
00:16:37,585 --> 00:16:38,819
last Christmas.
(groans)
330
00:16:41,189 --> 00:16:43,391
I'll try digging up
more info on this Bugs guy,
331
00:16:43,491 --> 00:16:45,226
see if I can't find out
where he's staying.
332
00:16:45,326 --> 00:16:47,895
That's not the move
tonight, probie.
333
00:16:47,995 --> 00:16:49,397
We best do some percolating.
334
00:16:49,497 --> 00:16:50,598
(whoops)
335
00:16:50,698 --> 00:16:52,900
(laughter)
336
00:16:53,000 --> 00:16:54,668
FRANKS:
Giddyap.
337
00:16:55,836 --> 00:16:57,971
*
338
00:17:01,242 --> 00:17:03,111
So, we're done?
339
00:17:05,879 --> 00:17:07,581
FRANKS:
Oh!
340
00:17:08,716 --> 00:17:10,151
Hey!
(others exclaiming)
341
00:17:10,251 --> 00:17:11,652
Oh, my God!
342
00:17:11,752 --> 00:17:12,653
(laughs)
343
00:17:12,753 --> 00:17:14,021
RANDY:
Double or nothing.
344
00:17:14,122 --> 00:17:16,124
Double or nothing.
Again? How drunk are you?
345
00:17:16,124 --> 00:17:17,825
(Randy laughs)
SMITTY: Hey, Randy.
346
00:17:17,925 --> 00:17:20,361
Your wife is on the phone.
347
00:17:20,461 --> 00:17:22,263
Smitty, tell Junie
to come get his ass
348
00:17:22,363 --> 00:17:24,365
before he loses the rest
of Junior's college fund.
349
00:17:24,465 --> 00:17:27,535
Uh-uh. You tell her.
She scares me.
350
00:17:27,635 --> 00:17:28,769
Oh, hell no.
351
00:17:28,869 --> 00:17:30,671
(laughter)
352
00:17:30,771 --> 00:17:32,206
(lively chatter)
353
00:17:32,306 --> 00:17:34,142
MAN:
Come on.
Take one shot with us.
354
00:17:34,242 --> 00:17:36,710
Semper fi, bitches.
355
00:17:36,810 --> 00:17:39,147
Excuse me.
356
00:17:41,782 --> 00:17:42,983
You lost?
357
00:17:43,817 --> 00:17:45,486
Boys club's over there.
358
00:17:45,586 --> 00:17:48,156
I thought "percolating" meant
talking about the case.
359
00:17:49,923 --> 00:17:52,326
You can't do this job
without taking the edge off.
360
00:17:52,426 --> 00:17:54,962
One thing Franks and I
actually agree on.
361
00:17:57,965 --> 00:18:00,468
Bourbon. You like?
362
00:18:01,635 --> 00:18:03,036
Never had it.
Hmm.
363
00:18:04,872 --> 00:18:06,874
To percolating.
364
00:18:15,015 --> 00:18:16,417
It's an
acquired taste.
365
00:18:16,517 --> 00:18:17,951
Ooh.
(laughs)
366
00:18:18,051 --> 00:18:19,553
So, uh...
367
00:18:20,654 --> 00:18:23,724
...why'd you go all "Iron Mike"
on that bouncer last night?
368
00:18:23,824 --> 00:18:25,259
According to the 2B,
you just
369
00:18:25,359 --> 00:18:26,627
lost it,
started swinging
370
00:18:26,727 --> 00:18:28,796
for no reason,
but I bet you had a reason.
371
00:18:28,896 --> 00:18:31,098
You read my incident report,
you know more than I do.
372
00:18:31,199 --> 00:18:33,501
You were that wasted?
373
00:18:33,601 --> 00:18:35,636
Well, no wonder Franks
loves you so much.
374
00:18:35,736 --> 00:18:38,005
You two are cut
from the same cloth.
375
00:18:38,105 --> 00:18:40,641
Well, that and you've been
bear-hugging his leg
376
00:18:40,741 --> 00:18:43,110
like a stripper on a pole
since you got here, so...
377
00:18:43,211 --> 00:18:45,213
I respect authority.
378
00:18:45,213 --> 00:18:46,614
Means a lot where I come from.
379
00:18:46,714 --> 00:18:48,216
You mean the Corps?
380
00:18:48,949 --> 00:18:51,485
Four years active,
current reservist.
381
00:18:51,585 --> 00:18:54,922
You want to explain it to me
some more, gunny?
382
00:18:56,224 --> 00:18:58,459
Why'd you give that guy
a beatdown?
383
00:18:58,559 --> 00:19:00,093
Why does it matter?
384
00:19:03,231 --> 00:19:04,898
Something you want to say to me?
385
00:19:04,998 --> 00:19:07,468
(cheering nearby)
386
00:19:12,606 --> 00:19:13,841
Bottoms up.
387
00:19:17,511 --> 00:19:19,247
LALA:
Shots on me, boys.
388
00:19:19,347 --> 00:19:21,849
(men cheering)
389
00:19:25,052 --> 00:19:26,254
FRANKS:
We get inside,
390
00:19:26,354 --> 00:19:27,521
some days smell
worse than others.
391
00:19:28,656 --> 00:19:31,892
You brace yourself,
you'll be good.
392
00:19:35,363 --> 00:19:36,464
Morning, Angie.
393
00:19:37,365 --> 00:19:40,401
Yes, Dr. Téngalkat submitted
the autopsy report yesterday.
394
00:19:40,501 --> 00:19:41,769
Where the hell's
Geronimo?
395
00:19:41,869 --> 00:19:43,371
Off getting drunk
at some bingo parlor somewhere?
396
00:19:43,471 --> 00:19:44,905
I heard that.
397
00:19:45,005 --> 00:19:46,640
(laughing): Hey.
(laughs)
398
00:19:49,577 --> 00:19:51,812
Barn door's open,
Ace.
399
00:19:52,646 --> 00:19:55,283
(zipper zips)
TANGO: Melanie, uh, Hewitt.
400
00:19:55,383 --> 00:19:56,550
Tox report just came in.
401
00:19:56,650 --> 00:19:57,751
She had 100 milligrams
402
00:19:57,851 --> 00:19:59,287
of methamphetamine
in her system.
403
00:20:01,555 --> 00:20:02,956
FRANKS:
Her grandma said
some bastard
404
00:20:03,056 --> 00:20:04,292
got her hooked
on crank.
405
00:20:04,392 --> 00:20:06,594
We got eyes out there
looking for him now.
406
00:20:07,395 --> 00:20:09,397
Okay, chief,
guess you're gonna make me ask,
407
00:20:09,497 --> 00:20:10,464
where's the head?
408
00:20:10,564 --> 00:20:11,865
(chuckles)
409
00:20:12,600 --> 00:20:14,435
Dr. Friedman
spent the last 24 hours
410
00:20:14,535 --> 00:20:16,937
completing
the reconstruction.
411
00:20:17,905 --> 00:20:19,973
(whistles)
412
00:20:20,073 --> 00:20:21,975
FRIEDMAN:
Yes, yes, yes.
413
00:20:22,075 --> 00:20:23,477
(chuckles)
414
00:20:23,577 --> 00:20:27,848
193 separate pieces.
415
00:20:27,948 --> 00:20:29,983
That is why you get paid
the big bucks, Doc.
416
00:20:30,083 --> 00:20:31,652
That's right.
417
00:20:31,752 --> 00:20:33,921
Incredible.
418
00:20:34,021 --> 00:20:35,656
You were right, Lenora.
419
00:20:35,756 --> 00:20:37,625
Right about what?
420
00:20:37,725 --> 00:20:40,428
Entry and exit wounds.
421
00:20:41,429 --> 00:20:43,531
She was shot
to death, Mike.
422
00:20:44,765 --> 00:20:46,534
FRIEDMAN:
Now, the degree
of damage makes
423
00:20:46,634 --> 00:20:50,170
the details fuzzy, but I think
it's a small to medium caliber.
424
00:20:50,270 --> 00:20:52,105
Most likely
close range.
425
00:20:52,205 --> 00:20:54,675
We swept her house, didn't find
any bullets or casings.
426
00:20:54,775 --> 00:20:56,844
Killer must have policed
his brass.
427
00:20:56,944 --> 00:20:58,679
Shoots her in the head,
428
00:20:58,779 --> 00:21:01,349
then torches the place
to cover it up.
429
00:21:03,817 --> 00:21:05,819
I'll be a son of a bitch.
430
00:21:08,689 --> 00:21:11,692
RANDY:
Boss, I got something new.
431
00:21:12,793 --> 00:21:16,964
Got a call from a CI, said he
saw Bugs less than an hour ago.
432
00:21:17,064 --> 00:21:19,199
Who? Black Kenny?
No, Twitchy Tony.
433
00:21:19,367 --> 00:21:21,535
You think we can trust him?
He sound sober?
434
00:21:21,635 --> 00:21:22,936
Not at all.
435
00:21:23,036 --> 00:21:25,406
Then we can trust him.
Where'd he bump into Bugs?
436
00:21:25,506 --> 00:21:27,040
Give you two guesses.
437
00:21:27,875 --> 00:21:29,777
The tunnels?
Mm-hmm.
438
00:21:29,877 --> 00:21:31,845
Damn it, Randolf.
439
00:21:37,685 --> 00:21:39,953
LALA:
"Penetrated deeper
440
00:21:40,053 --> 00:21:42,923
and deeper into
the heart of darkness."
441
00:21:43,023 --> 00:21:44,792
FRANKS:
Can we cool it
on the Shakespeare?
442
00:21:44,892 --> 00:21:46,827
Rando, you post up out here.
No one in or out.
443
00:21:46,927 --> 00:21:49,863
RANDY: Gotcha, boss.
FRANKS:
Women and children first.
444
00:21:52,666 --> 00:21:54,001
I'm gonna clear
the south access.
445
00:21:54,101 --> 00:21:55,803
Then we meet
at the chairs.
446
00:21:55,903 --> 00:21:57,471
At the chairs,
señorita.
447
00:21:57,571 --> 00:21:59,507
LALA:
Yeah, copy.
448
00:21:59,607 --> 00:22:01,842
*
449
00:22:21,429 --> 00:22:23,597
*
450
00:22:28,936 --> 00:22:30,137
(groans)
451
00:22:37,445 --> 00:22:38,946
LALA:
Mike!
452
00:22:40,280 --> 00:22:41,549
Lala, where are you?
453
00:22:41,649 --> 00:22:43,851
LALA:
The chairs.
454
00:22:46,554 --> 00:22:48,321
(coughing)
455
00:22:51,859 --> 00:22:53,461
Lala?
456
00:22:57,230 --> 00:22:59,366
That him?
457
00:22:59,467 --> 00:23:02,369
LALA:
Nothing to worry about, Bugs.
458
00:23:02,470 --> 00:23:05,172
It's like I said,
I just want to talk.
459
00:23:05,272 --> 00:23:06,507
Where's Mike?
460
00:23:06,607 --> 00:23:08,642
Haven't seen him.
461
00:23:08,742 --> 00:23:11,612
Oh, man. (groans, mutters)
462
00:23:11,712 --> 00:23:13,981
You got me, then?
463
00:23:20,387 --> 00:23:23,691
I'm just gonna come and sit
with you, all right, Bugs?
464
00:23:23,791 --> 00:23:25,526
(muttering)
Just for a minute.
465
00:23:25,626 --> 00:23:26,894
No, no.
466
00:23:26,994 --> 00:23:29,096
LALA:
Hi.
467
00:23:29,930 --> 00:23:31,231
I need to touch you, okay?
468
00:23:31,331 --> 00:23:33,166
Make sure you don't have
anything on you
469
00:23:33,266 --> 00:23:34,702
that could get you hurt.
470
00:23:34,802 --> 00:23:35,836
(sighs, mutters)
471
00:23:35,936 --> 00:23:37,370
You got to hide me.
I'm in the oven.
472
00:23:37,505 --> 00:23:40,808
I know,
but you're good.
473
00:23:41,809 --> 00:23:43,143
You're good.
474
00:23:46,514 --> 00:23:49,016
Listen. Bugs?
475
00:23:50,518 --> 00:23:52,520
You know Melanie?
476
00:23:57,525 --> 00:23:59,793
Melanie, she, uh...
477
00:24:00,994 --> 00:24:04,532
She's, uh, uh, I-I don't know.
478
00:24:04,532 --> 00:24:06,233
I don't know.
479
00:24:07,267 --> 00:24:09,036
You heard she's gone, huh?
480
00:24:11,004 --> 00:24:14,107
(sobs)
She passed away?
481
00:24:14,207 --> 00:24:15,142
(sniffles)
482
00:24:15,242 --> 00:24:17,110
Sorry, Bugs.
483
00:24:17,210 --> 00:24:19,246
Hey. Let it out.
484
00:24:19,346 --> 00:24:22,082
(Bugs sobbing)
485
00:24:25,218 --> 00:24:27,755
It's not just you, Bugs.
486
00:24:31,625 --> 00:24:34,227
We all got
a great sorrow inside.
487
00:24:36,597 --> 00:24:38,766
All of us.
488
00:24:42,302 --> 00:24:43,737
All of us.
489
00:24:48,275 --> 00:24:49,943
I'm in...
Get off.
490
00:24:50,043 --> 00:24:51,378
...the oven!
491
00:24:51,478 --> 00:24:52,880
GIBBS: Get your hands
on your head.
Gibbs, stand down.
492
00:24:52,980 --> 00:24:54,347
Get your hands on your head!
Stand down.
493
00:24:54,447 --> 00:24:56,416
Stand down!
494
00:24:57,585 --> 00:24:59,052
Stop, stop. Hey.
495
00:24:59,152 --> 00:25:00,353
You're just
gonna let him go?
496
00:25:00,453 --> 00:25:02,422
What are you gonna do?
Bring him in?
497
00:25:02,590 --> 00:25:03,857
Based on what?
498
00:25:03,957 --> 00:25:06,126
We bring him in when we got
the evidence to hold him.
499
00:25:06,226 --> 00:25:08,428
I could've got something
if you would've stood down.
500
00:25:08,596 --> 00:25:10,097
You asked for cover.
That's what I gave you.
501
00:25:10,197 --> 00:25:11,098
I had him.
502
00:25:11,198 --> 00:25:12,099
He had his
hands on you!
503
00:25:12,199 --> 00:25:13,734
I said I had him.
504
00:25:13,834 --> 00:25:15,435
Hey, guy puts his hands on you,
Gibbs did it by the book.
505
00:25:15,603 --> 00:25:16,604
The book?
506
00:25:16,604 --> 00:25:18,205
Mike, you never even
read the book.
507
00:25:18,305 --> 00:25:20,874
And you went past the chairs
when I told you to wait.
508
00:25:24,678 --> 00:25:25,946
That's right,
go take some pictures.
509
00:25:26,046 --> 00:25:27,480
Find us some evidence.
510
00:25:27,615 --> 00:25:29,482
I got to get
those chairs back up
511
00:25:29,617 --> 00:25:32,620
before all hell
breaks loose down here.
512
00:25:37,224 --> 00:25:38,692
(door opens)
513
00:25:42,630 --> 00:25:43,931
If this is an apology...
514
00:25:44,031 --> 00:25:45,332
It's not.
515
00:25:45,432 --> 00:25:46,634
(scoffs)
516
00:25:46,734 --> 00:25:50,070
You've got a problem with me.
I want to know why.
517
00:25:53,040 --> 00:25:55,776
Could be Melanie was in the
tunnels with him at some point
518
00:25:55,876 --> 00:25:58,445
if we can I.D. any
of this junk as hers.
519
00:25:58,545 --> 00:26:01,281
I asked you a question.
Hey. Hey.
520
00:26:01,381 --> 00:26:02,883
Keep it down.
521
00:26:02,983 --> 00:26:06,353
Those vents are a direct line
into Wheeler's office.
522
00:26:11,491 --> 00:26:14,394
I'm not looking
to disrespect you, Lala,
523
00:26:14,494 --> 00:26:16,063
but I'm not some kid
off the street.
524
00:26:16,163 --> 00:26:18,331
You don't think I know that?
525
00:26:25,939 --> 00:26:28,241
I was on your family's case.
526
00:26:28,341 --> 00:26:31,578
Franks was
your front man, yeah,
527
00:26:31,679 --> 00:26:34,381
but I'm on his team,
and that was my case, too.
528
00:26:35,182 --> 00:26:39,352
Your wife and daughter...
529
00:26:41,021 --> 00:26:43,791
I know what
you've been through.
530
00:26:49,697 --> 00:26:51,832
You don't know
anything about me.
531
00:26:53,834 --> 00:26:56,036
I know you failed
your psych eval.
532
00:26:59,406 --> 00:27:01,141
Franks didn't tell you?
533
00:27:01,241 --> 00:27:04,311
You want to know
my problem with you?
534
00:27:04,411 --> 00:27:07,447
Your head's
not ready for this job.
535
00:27:07,547 --> 00:27:09,917
That's my problem.
536
00:27:20,293 --> 00:27:21,995
What?
537
00:27:28,802 --> 00:27:31,371
What?
(door opens)
538
00:27:31,471 --> 00:27:33,306
(door closes)
539
00:27:33,406 --> 00:27:35,575
*
540
00:27:45,285 --> 00:27:47,487
(wind chime rattling)
541
00:28:10,577 --> 00:28:12,780
*
542
00:28:28,595 --> 00:28:30,263
*
543
00:28:49,883 --> 00:28:51,518
(laughter)
544
00:28:51,618 --> 00:28:52,920
(moaning)
545
00:28:56,489 --> 00:28:58,325
Stop going easy on me.
546
00:29:04,197 --> 00:29:05,933
(both chuckle)
547
00:29:06,033 --> 00:29:07,667
(knocking at door)
548
00:29:10,037 --> 00:29:11,138
(knocking continues)
549
00:29:11,238 --> 00:29:13,106
Whoever it is,
they're not here for me.
550
00:29:13,206 --> 00:29:14,908
(chuckles)
551
00:29:15,008 --> 00:29:17,210
(both panting)
552
00:29:18,045 --> 00:29:19,880
(urgent knocking)
553
00:29:21,714 --> 00:29:23,350
What?
554
00:29:24,918 --> 00:29:27,087
It's a sniper.
555
00:29:33,593 --> 00:29:35,762
*
556
00:30:00,287 --> 00:30:02,923
*
557
00:30:10,363 --> 00:30:12,099
(grunts)
558
00:30:17,370 --> 00:30:19,006
(laughing)
559
00:30:19,106 --> 00:30:21,241
I'll be damned.
560
00:30:22,910 --> 00:30:25,012
That's good work, probie.
561
00:30:25,112 --> 00:30:26,479
Unbelievable.
How the hell did you...
562
00:30:26,579 --> 00:30:28,348
Did I fail my eval?
563
00:30:28,448 --> 00:30:29,816
What?
564
00:30:29,917 --> 00:30:32,352
My psych eval.
Did I fail it?
565
00:30:32,452 --> 00:30:34,454
The hell told you that?
566
00:30:40,627 --> 00:30:42,462
Damn her.
567
00:30:42,562 --> 00:30:44,397
You vouched for me to Wheeler?
568
00:30:44,497 --> 00:30:46,499
Why?
569
00:30:51,638 --> 00:30:52,805
Saddle up.
570
00:30:52,906 --> 00:30:54,908
We're moving out.
571
00:31:01,949 --> 00:31:04,551
(animal growling)
572
00:31:08,055 --> 00:31:10,223
*
573
00:31:14,327 --> 00:31:16,263
(helicopter whirring)
574
00:31:16,363 --> 00:31:19,732
("Kickstart My Heart"
by Mötley Crüe playing)
575
00:31:24,337 --> 00:31:26,573
(song continues over car stereo)
576
00:31:28,741 --> 00:31:31,979
Impressive investigating.
577
00:31:33,246 --> 00:31:34,314
Thanks.
578
00:31:34,414 --> 00:31:35,748
♪ Yeah
579
00:31:35,848 --> 00:31:37,850
♪ When I get high,
I get high on speed ♪
580
00:31:37,985 --> 00:31:39,286
(volume increases)
581
00:31:39,386 --> 00:31:41,288
♪ Top fuel funny car's
a drug for me ♪
582
00:31:41,388 --> 00:31:43,190
♪ My heart, my heart
583
00:31:43,290 --> 00:31:45,825
♪ Kick-start my heart
584
00:31:45,993 --> 00:31:47,660
(volume increases)
♪ Always got the cops
585
00:31:47,760 --> 00:31:49,096
♪ Coming after me
586
00:31:49,196 --> 00:31:51,764
♪ Custom-built bike doing 103
587
00:31:51,864 --> 00:31:53,800
♪ My heart, my heart
588
00:31:53,900 --> 00:31:56,603
♪ Kick-start my heart
589
00:31:57,604 --> 00:32:00,007
♪ Ooh, are you ready, girls?
590
00:32:00,107 --> 00:32:02,909
♪ Ooh, are you ready now?
591
00:32:03,010 --> 00:32:05,412
♪ Whoa, yeah
592
00:32:05,512 --> 00:32:07,880
♪ Kick-start my heart,
hope it never stops ♪
593
00:32:08,015 --> 00:32:10,783
♪ Whoa, yeah
594
00:32:10,883 --> 00:32:15,522
♪ Baby.
595
00:32:16,523 --> 00:32:17,590
(song ends)
596
00:32:17,690 --> 00:32:19,192
LALA:
Woody.
597
00:32:19,292 --> 00:32:21,028
It's from
the Hewitt case.
598
00:32:22,362 --> 00:32:24,231
Bullet, along with
the house fire?
599
00:32:24,331 --> 00:32:27,400
He started the fire,
we think, to cover his tracks.
600
00:32:27,500 --> 00:32:28,801
Sniper.
WOODY: Sniper?
601
00:32:28,901 --> 00:32:30,937
No kidding? From where?
LALA: Hide was on base.
602
00:32:31,038 --> 00:32:34,207
You know where the bison are,
up in Echo area?
603
00:32:34,307 --> 00:32:36,409
I-I heard about them
being up there.
604
00:32:36,509 --> 00:32:38,045
Are they
a docile creature, or...?
605
00:32:38,045 --> 00:32:40,547
I probably wouldn't
try petting them.
606
00:32:40,647 --> 00:32:41,848
(sighs)
607
00:32:42,582 --> 00:32:45,585
If you could, uh,
put a rush on ballistics...
608
00:32:45,685 --> 00:32:47,654
Wheeler's
losing his mind.
609
00:32:47,754 --> 00:32:49,822
Bad PR, no suspect,
you know.
610
00:32:49,922 --> 00:32:51,958
I thought you already had
a guy you liked for this.
611
00:32:52,059 --> 00:32:54,761
We did, but it's not him.
Dude's a meth head.
612
00:32:54,861 --> 00:32:56,629
The guy who did this
made the shot clean
613
00:32:56,729 --> 00:32:58,331
from 1,300 yards away.
614
00:32:58,431 --> 00:33:00,433
He's got some
serious skills.
615
00:33:00,533 --> 00:33:03,470
Well, I'll tell you one thing:
an angry Wheeler is sure as crap
616
00:33:03,570 --> 00:33:07,640
not a docile creature,
am I right? (laughs)
617
00:33:10,310 --> 00:33:11,578
I'll put a rush on ballistics.
618
00:33:11,678 --> 00:33:13,380
Give you guys
a buzz this week.
619
00:33:13,480 --> 00:33:15,315
Anything on the other stuff?
620
00:33:16,349 --> 00:33:17,917
The bones, VHS tapes
621
00:33:18,085 --> 00:33:19,352
from the crime scene?
622
00:33:19,452 --> 00:33:20,887
You mean the stuff she
dropped off two days ago?
623
00:33:20,987 --> 00:33:22,089
He's new.
624
00:33:22,089 --> 00:33:23,656
I'm getting that.
625
00:33:24,491 --> 00:33:27,560
You find the right paperwork
and fill it out.
626
00:33:27,660 --> 00:33:28,661
With a pen.
627
00:33:28,761 --> 00:33:30,397
Thank you, Woody.
628
00:33:30,497 --> 00:33:32,365
Thank you, Woody.
Nice to meet you.
629
00:33:32,465 --> 00:33:33,733
WOODY:
Nice to meet you.
630
00:33:33,833 --> 00:33:36,236
LALA:
Probie, why don't you,
uh, fill this out.
631
00:33:36,336 --> 00:33:39,172
*
632
00:33:40,207 --> 00:33:41,408
The heck were you?
633
00:33:41,508 --> 00:33:43,343
We had a big party come in.
(scoffs)
634
00:33:43,443 --> 00:33:46,213
My agents turn into a bunch
of animals when they're hungry,
635
00:33:46,313 --> 00:33:47,580
and you know that, Sam.
636
00:33:47,680 --> 00:33:49,182
Where's the egg foo yong at?
637
00:33:50,483 --> 00:33:51,684
(grunts)
638
00:33:51,784 --> 00:33:55,288
I swear to God,
this fool and his parties.
639
00:33:57,190 --> 00:33:58,625
Soy sauce?
640
00:34:00,127 --> 00:34:02,129
Food's here. Coming in hot.
641
00:34:02,129 --> 00:34:03,296
Mmm!
(claps)
642
00:34:03,396 --> 00:34:04,997
They forgot the egg foo yong.
643
00:34:05,132 --> 00:34:07,300
(sighs)
Oh, come on, Mary Jo.
644
00:34:07,400 --> 00:34:10,370
Mary Jo's name ain't on
The Bamboo Palace.
Thank you.
645
00:34:10,470 --> 00:34:12,139
I ain't got nothing
to do with it.
646
00:34:12,139 --> 00:34:13,273
Thank you, Mary Jo.
647
00:34:13,373 --> 00:34:14,641
MARY JO:
Mm-hmm.
648
00:34:14,741 --> 00:34:16,476
So, what, I'm supposed
to fill up on rice?
649
00:34:16,576 --> 00:34:18,678
(Mary Jo sighs,
scoffs)
650
00:34:18,778 --> 00:34:20,580
Look at this.
651
00:34:21,614 --> 00:34:23,483
Do we like any of these guys?
652
00:34:23,583 --> 00:34:25,352
Mm, all scout snipers.
653
00:34:25,452 --> 00:34:27,019
This Grayson's
got the highest
654
00:34:27,154 --> 00:34:29,156
skill level,
but he's also a Boy Scout.
655
00:34:29,256 --> 00:34:30,890
Other four,
more write-ups,
656
00:34:30,990 --> 00:34:32,024
less talent.
657
00:34:32,159 --> 00:34:33,660
Strap on your
tighty-whities.
658
00:34:33,760 --> 00:34:34,727
I think I got us
a winner.
659
00:34:34,827 --> 00:34:35,795
Staff Sergeant Kevin Maloney,
660
00:34:35,895 --> 00:34:39,166
1st Battalion, 1st Marines.
661
00:34:39,166 --> 00:34:40,700
Tip-top of his sniper class.
662
00:34:40,800 --> 00:34:41,868
It's not him.
663
00:34:41,968 --> 00:34:43,336
(sniffs)
RANDY: What?
664
00:34:43,436 --> 00:34:44,637
What did I miss?
Is he dead or something?
665
00:34:44,737 --> 00:34:46,239
I served with him.
He's not capable.
666
00:34:46,339 --> 00:34:48,875
Mm... It says
he's in base housing.
Mm-hmm.
667
00:34:48,975 --> 00:34:50,843
He's been drawing a lot
of ammunition lately.
668
00:34:50,943 --> 00:34:53,012
He's not our guy.
LALA: Gibbs, he got
669
00:34:53,180 --> 00:34:55,047
a parking ticket outside
of base maintenance
670
00:34:55,182 --> 00:34:56,883
on Fallbrook Road
two days ago.
671
00:34:56,983 --> 00:34:58,084
It's uncannily close
672
00:34:58,185 --> 00:34:59,652
to our sniper's hide,
don't you think?
673
00:34:59,752 --> 00:35:01,020
He's the best
suspect we got.
674
00:35:01,188 --> 00:35:02,455
We question him first.
675
00:35:02,555 --> 00:35:04,457
We did two hitches together.
676
00:35:04,557 --> 00:35:06,993
Yeah, I get it.
Foxhole bros for life.
677
00:35:07,093 --> 00:35:09,329
I'm warning you...
You're warning me?
678
00:35:09,429 --> 00:35:10,830
I'm telling you...
679
00:35:10,930 --> 00:35:12,665
I'm telling you, he's clean.
680
00:35:12,765 --> 00:35:15,001
Damn it, what the hell
is the problem here?
681
00:35:15,101 --> 00:35:16,636
Like a couple
of bucktooth chinchillas
682
00:35:16,736 --> 00:35:18,805
squawking each other to death.
683
00:35:18,905 --> 00:35:20,307
(Randy laughs)
684
00:35:20,407 --> 00:35:22,209
(clears throat)
685
00:35:22,209 --> 00:35:24,311
Sorry. Y-You made me picture it.
686
00:35:24,411 --> 00:35:26,946
Randy, probie, hit up Maloney
687
00:35:27,046 --> 00:35:28,114
first thing
in the morning.
688
00:35:28,215 --> 00:35:29,249
Now, get out of here.
689
00:35:29,349 --> 00:35:31,251
Go home,
'cause I will be damned
690
00:35:31,351 --> 00:35:32,752
if I'm gonna
fill up on rice.
691
00:35:32,852 --> 00:35:35,788
Franks, let me talk
to him alone first.
692
00:35:35,888 --> 00:35:37,324
I owe him that much.
693
00:35:37,424 --> 00:35:39,992
Probie, I don't care what kind
of IOUs you got floating where.
694
00:35:40,092 --> 00:35:42,495
We go where the evidence
takes us. You hear me?
695
00:35:42,595 --> 00:35:45,031
Do your damn job.
696
00:35:45,131 --> 00:35:46,766
Yes, sir.
(door opens)
697
00:35:54,741 --> 00:35:57,810
(door opens and closes)
698
00:36:01,581 --> 00:36:04,083
(rock music playing
over car stereo)
699
00:36:04,251 --> 00:36:07,420
♪ I don't know you,
but I want to know you... ♪
700
00:36:07,520 --> 00:36:09,422
RANDY:
When the suspect
is someone you know,
701
00:36:09,522 --> 00:36:12,559
you got to think of it
like clearing the deck.
702
00:36:12,659 --> 00:36:14,561
This one time,
we had to question
703
00:36:14,661 --> 00:36:16,596
my wife's
lady-parts doctor.
704
00:36:16,696 --> 00:36:18,130
(whistles)
705
00:36:18,265 --> 00:36:20,600
I tell you what,
we cleared the deck quick.
706
00:36:20,700 --> 00:36:24,337
He delivered my boy,
only charged us half price.
707
00:36:26,273 --> 00:36:28,775
Junior's
a big kid, too.
708
00:36:28,875 --> 00:36:30,610
And I'm only
five-nine in boots.
709
00:36:30,710 --> 00:36:31,944
Glad he had red hair.
710
00:36:32,044 --> 00:36:33,613
Otherwise
I would've been second-guessing
711
00:36:33,713 --> 00:36:35,282
my whole situation.
712
00:36:35,282 --> 00:36:37,884
♪ Floating in paradise...
713
00:36:39,986 --> 00:36:42,289
I'll do the talking again, okay?
714
00:36:43,356 --> 00:36:45,292
Let me be
the bad guy.
715
00:36:47,894 --> 00:36:50,297
♪ Paradise
716
00:36:50,297 --> 00:36:52,131
(jet engine whooshing)
717
00:36:52,299 --> 00:36:53,833
♪ Hey.
718
00:36:56,703 --> 00:36:58,871
(song fades)
719
00:37:03,009 --> 00:37:04,043
Are you boys hungry?
720
00:37:04,143 --> 00:37:06,045
I can put
some sandwiches together.
721
00:37:06,145 --> 00:37:08,915
Happy you stopped, gunny.
Real happy.
722
00:37:09,649 --> 00:37:12,485
Yeah, I meant to send
a card or something
723
00:37:12,585 --> 00:37:13,820
about your family, but...
724
00:37:14,921 --> 00:37:18,325
You know me. I just...
Where were you Monday?
725
00:37:19,759 --> 00:37:21,160
I thought...
726
00:37:23,029 --> 00:37:24,497
Thought you were just
stopping to say hey.
727
00:37:24,597 --> 00:37:26,899
We're investigating the
death of Melanie Hewitt.
728
00:37:26,999 --> 00:37:29,702
That fire in Fallbrook?
I-I-I saw it on the news.
729
00:37:29,802 --> 00:37:32,805
KEVIN:
What's that got to do with me?
Where were you Monday?
730
00:37:34,206 --> 00:37:36,108
Uh, last Monday?
731
00:37:36,208 --> 00:37:37,410
Would've been...
732
00:37:37,510 --> 00:37:38,911
I was visiting my ma
down in Chula Vista.
733
00:37:39,011 --> 00:37:41,781
Got a couple days leave,
left the night before.
734
00:37:43,015 --> 00:37:46,819
You know, a sandwich actually
sounds great, Mrs. Maloney.
735
00:37:47,687 --> 00:37:49,356
(stammers softly)
736
00:38:00,032 --> 00:38:03,169
You weren't visiting your mom
on Monday.
737
00:38:03,269 --> 00:38:04,471
You were on base.
738
00:38:04,571 --> 00:38:06,439
(scoffs)
You got a parking ticket
739
00:38:06,539 --> 00:38:09,041
outside base maintenance
on Fallbrook Road.
740
00:38:09,141 --> 00:38:11,611
You want to try again,
Staff Sergeant?
741
00:38:15,281 --> 00:38:17,750
I took the motorcycle
to see my ma.
742
00:38:19,386 --> 00:38:20,920
Jess had my car.
743
00:38:22,955 --> 00:38:26,292
Couple months ago, I caught her
with this douchebag.
744
00:38:26,393 --> 00:38:28,828
He works at base maintenance.
745
00:38:30,497 --> 00:38:33,232
She said it was over.
RANDY: Aw, man.
746
00:38:33,400 --> 00:38:34,501
I'm sorry.
747
00:38:34,601 --> 00:38:35,868
Why you been drawing
so much ammo?
748
00:38:35,968 --> 00:38:37,804
What? What do you...
749
00:38:37,904 --> 00:38:39,706
Last two months,
you've been drawing ammo,
750
00:38:39,806 --> 00:38:41,641
signing in at the ranges,
running your shot.
751
00:38:41,741 --> 00:38:43,142
Why?
752
00:38:44,444 --> 00:38:46,513
Why?
(hits table)
753
00:38:48,080 --> 00:38:50,216
I was training for re-qual.
754
00:38:50,316 --> 00:38:52,218
(sighs)
755
00:38:52,318 --> 00:38:53,786
Gibbs.
756
00:38:55,822 --> 00:38:58,858
KEVIN:
She said it was over
with that dude.
757
00:39:00,126 --> 00:39:02,094
She said it was done.
758
00:39:03,229 --> 00:39:04,431
(crying)
759
00:39:10,737 --> 00:39:12,304
Hey, babe.
760
00:39:12,439 --> 00:39:15,542
Stopped on the way home.
Thought I'd save you the trip.
761
00:39:16,909 --> 00:39:17,810
Tish?
762
00:39:17,910 --> 00:39:20,079
(shower running)
763
00:39:22,749 --> 00:39:23,916
Tish?
764
00:39:28,455 --> 00:39:30,557
(crying)
765
00:39:33,960 --> 00:39:36,128
*
766
00:39:43,803 --> 00:39:47,874
OLDER GIBBS:
It's hard not to bring them
home with you.
767
00:39:48,775 --> 00:39:50,943
(door opens)
768
00:39:55,081 --> 00:39:59,752
It's hard not to bring them
everywhere with you.
769
00:40:11,564 --> 00:40:14,634
The stories go where you go.
770
00:40:18,070 --> 00:40:20,206
Stories that got cut short.
771
00:40:20,306 --> 00:40:22,675
(pager beeping)
772
00:40:27,346 --> 00:40:30,182
(siren wailing)
(sniffles softly)
773
00:40:41,427 --> 00:40:43,996
OLDER GIBBS:
It was our job
to tell those stories.
774
00:40:45,331 --> 00:40:46,799
(camera clicking)
775
00:40:48,034 --> 00:40:50,503
No matter how much
they took from us.
776
00:40:57,376 --> 00:41:00,246
Witnesses never
saw a shooter.
777
00:41:00,346 --> 00:41:02,982
Said the bullets
came from nowhere.
778
00:41:03,082 --> 00:41:04,350
Gibbs,
779
00:41:04,450 --> 00:41:06,553
this is our sniper.
780
00:41:10,422 --> 00:41:12,592
*
781
00:41:34,313 --> 00:41:36,649
*
782
00:42:04,210 --> 00:42:08,380
OLDER GIBBS:
It was our job to get to an end
we could live with.
783
00:42:09,281 --> 00:42:11,450
To tell an ending of justice,
784
00:42:11,618 --> 00:42:13,620
no matter the cost.
785
00:42:20,326 --> 00:42:23,930
But this one
wasn't like the others.
786
00:42:27,667 --> 00:42:31,370
This is a story I don't tell.
787
00:42:38,344 --> 00:42:40,412
This is the story...
788
00:42:43,082 --> 00:42:44,350
...of her.
789
00:42:44,450 --> 00:42:46,152
Captioning sponsored by
CBS
790
00:42:46,252 --> 00:42:47,920
and TOYOTA.
791
00:42:48,020 --> 00:42:49,856
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
792
00:42:49,856 --> 00:42:54,856
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
793
00:42:49,856 --> 00:42:59,856
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
51011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.