All language subtitles for Matrix.Generation.2023.1080p.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,329 --> 00:00:40,689 �ivimo v ra�unalni�ko programirani realnosti, 2 00:00:41,290 --> 00:00:46,329 kar vidimo le ob spremembah spremenljivk, 3 00:00:47,049 --> 00:00:51,210 saj se takrat zgodi sprememba v na�i realnosti. 4 00:00:53,449 --> 00:00:57,049 �e se vam ta svet zdi slab, bi morali videti druge. 5 00:00:58,849 --> 00:01:01,490 Ko je pisatelj znanstvene fantastike Philip K. Dick dobil zamisel, 6 00:01:01,570 --> 00:01:03,729 da je ves svet ra�unalni�ki program 7 00:01:03,810 --> 00:01:06,049 in da �ivimo v simulaciji, 8 00:01:06,129 --> 00:01:09,409 je oblikoval osnovo za eno najvplivnej�ih sag 9 00:01:09,489 --> 00:01:11,289 v zadnjih 20 letih. 10 00:01:16,209 --> 00:01:17,689 Matrico. 11 00:01:18,970 --> 00:01:23,489 Danes pa je realnost na ravni te zamisli, ne? 12 00:01:25,090 --> 00:01:27,769 Ra�unalniki so postali na�i dodatki, 13 00:01:28,530 --> 00:01:31,769 avatarji nam omogo�ajo drugo �ivljenje v navideznem svetu, 14 00:01:37,049 --> 00:01:40,010 �e beseda "matrica" je del na�ih besedi��. 15 00:01:41,849 --> 00:01:45,329 Spra�ujemo se, ali ne �ivimo �e v matrici. 16 00:01:47,010 --> 00:01:50,929 S �tirimi filmi je Matrica presegla kinematografijo 17 00:01:51,010 --> 00:01:53,289 ter postala kulturni in sociolo�ki pojav. 18 00:01:53,730 --> 00:01:56,569 Filmi so prikazali izzive 19 00:01:56,650 --> 00:01:58,769 in tesnobnost digitalne dobe na edinstven na�in. 20 00:01:58,849 --> 00:02:02,689 Izjemno je vplivala na na�o generacijo. 21 00:02:06,450 --> 00:02:11,250 Povezano, hibridno generacijo, ki ves �as dvomi o realnosti 22 00:02:13,090 --> 00:02:14,729 do to�ke paradoksa. 23 00:02:16,050 --> 00:02:19,409 MATRICA GENERACIJA 24 00:02:33,330 --> 00:02:38,169 Prihajamo iz osemdesetih, odra��ali smo s televizijo in prvimi videoigrami, 25 00:02:38,729 --> 00:02:41,569 vendar brez mobilnih telefonov in spleta. 26 00:02:43,449 --> 00:02:47,530 �tevilnim je bil blizu melanholi�ni grunge skupine Nirvana 27 00:02:49,210 --> 00:02:52,689 ali pa surovi Rage Against The Machine, 28 00:02:52,770 --> 00:02:56,490 oboje protestni skupini, kriti�ni do ameri�kega �ivljenjskega sloga. 29 00:03:00,090 --> 00:03:02,569 Ob prihodu prve Matrice smo bili sumni�avi, 30 00:03:08,050 --> 00:03:12,810 pri�akovali smo banalno akcijsko uspe�nico po preizku�eni formuli. 31 00:03:16,490 --> 00:03:19,849 Toda dobili smo resni�no skrivnosten film. 32 00:03:21,530 --> 00:03:25,009 Ob odhodu iz kina si je film vsak razlagal druga�e. 33 00:03:26,609 --> 00:03:30,129 Kot Neo smo se spra�evali, kaj se nam je pravkar zgodilo. 34 00:03:30,210 --> 00:03:33,770 Film je povzro�il estetski �ok, ki je bil nekak�en izziv. 35 00:03:34,250 --> 00:03:38,210 Poleg tega je bila glasba v filmu iz na�e generacije, kar nam je bilo v�e�. 36 00:03:44,250 --> 00:03:49,889 Marca 1999 smo se bali ra�unalni�ke katastrofe. 37 00:03:50,609 --> 00:03:54,889 Tako imenovani hro�� "Y2K" je grozil z vsesplo�no apokalipso, 38 00:03:54,970 --> 00:03:58,650 �e ra�unalniki ne bi mogli prestopiti v tretje tiso�letje. 39 00:04:09,050 --> 00:04:13,569 �eprav se ni� ni zgodilo in stroji niso prevzeli sveta, 40 00:04:13,650 --> 00:04:16,570 bi takrat prvi� digitalna tehnologija 41 00:04:16,650 --> 00:04:19,169 globalno lahko spremenila realnost. 42 00:04:19,249 --> 00:04:21,890 IZREDNI SESTANEK SVETOVNIH VODITELJEV V ZN 43 00:04:23,289 --> 00:04:25,609 Matrico sta re�irali sestri Wachowski. 44 00:04:26,130 --> 00:04:31,570 Film prikazuje distopijo, v kateri umetna inteligenca zasu�nji ljudi 45 00:04:31,650 --> 00:04:34,169 in jih vzgaja zaradi energije. 46 00:04:39,690 --> 00:04:42,890 Stroji zadr�ujejo ljudi v Matrici 47 00:04:42,970 --> 00:04:45,609 ter ustvarjajo simulirano realnost ali iluzijo. 48 00:04:49,049 --> 00:04:53,450 Borci proti sistemu, skupina upornikov v poru�enem svetu, 49 00:04:54,609 --> 00:04:58,169 vdre v virtualni svet, da bi prevzeli nadzor nad realnostjo. 50 00:05:13,530 --> 00:05:14,650 Notri smo. 51 00:05:15,010 --> 00:05:21,010 V zgodbi vidimo prebujanje Nea, hekerja, ki ga igra Keanu Reeves. 52 00:05:24,690 --> 00:05:29,010 Njegov duhovni vodnik Morpheus ga postavi pred zahtevno odlo�itev. 53 00:05:29,409 --> 00:05:33,849 Bo podvomil o tem, kar misli, da je realnost? 54 00:05:36,609 --> 00:05:39,690 Vzemi modro tableto in zgodbe bo konec. 55 00:05:40,169 --> 00:05:43,289 Zbudil se bo� v postelji in verjel bo�, kar bo� hotel. 56 00:05:43,369 --> 00:05:46,289 Vzemi rde�o tableto in ostal bo� v �ude�ni de�eli, 57 00:05:47,409 --> 00:05:49,890 jaz pa ti bom pokazal, kako globoko sega. 58 00:05:52,450 --> 00:05:56,729 Zapomni si, nudim ti samo resnico, ni� ve�. 59 00:06:07,450 --> 00:06:08,770 To ni res. 60 00:06:08,849 --> 00:06:12,489 Kaj je realnost? Kako jo definira�? 61 00:06:13,130 --> 00:06:15,570 Ob potovanju junaka 62 00:06:15,650 --> 00:06:18,650 film prou�uje odnos med ljudmi in stroji, 63 00:06:19,010 --> 00:06:21,849 pa tudi poroznost med realnim in navideznim. 64 00:06:27,210 --> 00:06:29,770 Neu ne uspe lo�evati resnice in la�i. 65 00:06:30,330 --> 00:06:34,729 Je on Tisti, tako kot mislimo, ali je le obi�ajen �lovek? 66 00:06:35,249 --> 00:06:39,409 So stroji poosebljenje zla ali so tak�ni kot on? 67 00:06:42,650 --> 00:06:44,369 Film je postal svetovna uspe�nica. 68 00:06:44,770 --> 00:06:49,330 Osvojil je �tiri oskarje in spro�il serijo animiranih filmov, 69 00:06:49,409 --> 00:06:52,650 ki so jih re�irali najbolj�i re�iserji tega �anra... 70 00:06:56,210 --> 00:06:57,530 Animatrica. 71 00:06:59,890 --> 00:07:01,650 Film je imel dve nadaljevanji, 72 00:07:05,409 --> 00:07:07,489 "Reloaded" in "Revolucija". 73 00:07:10,090 --> 00:07:13,690 Univerzum Matrice se je �iril s stripi 74 00:07:16,010 --> 00:07:17,010 in videoigrami. 75 00:07:19,130 --> 00:07:23,289 Razvijali so ga kot ve�medijski projekt in dela so se dopolnjevala. 76 00:07:24,729 --> 00:07:29,249 Matrica je postala raz�irjeni univerzum, tako kot njen predhodnik... 77 00:07:29,330 --> 00:07:31,890 VOJNE ZVEZD 78 00:07:36,729 --> 00:07:40,049 To �e ni vse. Obe sagi obravnavata filozofske teme 79 00:07:40,970 --> 00:07:44,090 s pomo�jo junakov, ki morajo odkriti sami sebe. 80 00:07:44,169 --> 00:07:45,609 Ni posku�anja. 81 00:08:05,330 --> 00:08:07,809 Vojne zvezd so pozivale k hladni vojni 82 00:08:07,890 --> 00:08:10,929 s svojim bojem dobrega proti zlemu galakti�nemu imperiju, 83 00:08:11,010 --> 00:08:13,289 Matrica pa je posledica �asov, ko je tehnologija 84 00:08:13,369 --> 00:08:15,809 vodila k najbolj�im in tudi najslab�im izidom. 85 00:08:20,970 --> 00:08:24,090 Devetdeseta so bila polna tesnobe do tehnologije. 86 00:08:27,010 --> 00:08:30,809 V filmu "Zadnji dnevi" so ljudje lahko snemali zlo�ine 87 00:08:31,210 --> 00:08:33,810 neposredno s svojo mo�gansko skorjo. 88 00:08:41,090 --> 00:08:45,290 "Kosec" nas je prvi popeljal na potovanje po navidezni resni�nosti. 89 00:08:51,050 --> 00:08:52,970 Kot glavni lik v "Trumanovem showu", 90 00:08:53,050 --> 00:08:56,290 ki je od rojstva ujet v resni�nostnem �ovu. 91 00:08:56,369 --> 00:09:00,570 Bolj nam pomagajo stroji, bolj izgubljamo nadzor nad �ivljenjem. 92 00:09:08,690 --> 00:09:11,330 Toda v povezavi z Matrico je nekaj posebnega. 93 00:09:14,009 --> 00:09:18,970 Kot Neo uporablja program, da svoj avatar nau�i borilnih ve��in. 94 00:09:23,769 --> 00:09:26,330 Matrica je na neki na�in raz�irjen film, 95 00:09:26,410 --> 00:09:29,609 poln popkulture tistih �asov. 96 00:09:30,810 --> 00:09:34,529 Mislim, da mu je v�e�. Bi �e? -Ja. 97 00:09:37,210 --> 00:09:40,690 Na sago je vplivala kiberpunkovska znanstvena fantastika, 98 00:09:41,290 --> 00:09:45,450 najprej z "Iztrebljevalcem" Ridleyja Scotta po zgodbi Philipa K. Dicka. 99 00:09:51,410 --> 00:09:56,769 Deckard se bori proti replikantu, androidu, ustvarjenem po �loveku. 100 00:09:58,450 --> 00:10:01,249 Neo se, po drugi strani, bori proti agentu Smithu, 101 00:10:01,330 --> 00:10:04,529 ki prevzame �love�ko obliko, �eprav je ra�unalni�ki program. 102 00:10:07,290 --> 00:10:11,249 Vizualni navdih je tu "tech noir", 103 00:10:11,330 --> 00:10:13,649 ki povezuje znanstveno fantastiko z "noirom". 104 00:10:13,729 --> 00:10:16,009 "Mesto teme" je primer tega �anra. 105 00:10:18,849 --> 00:10:21,930 Nekatere sete iz tega filma so uporabili v Matrici. 106 00:10:24,570 --> 00:10:26,769 Film sloni tudi na referencah iz stripov, 107 00:10:27,090 --> 00:10:30,210 predvsem na ilustracijah Granta Morrisona iz "Invisible", 108 00:10:30,290 --> 00:10:32,769 ki so postali neposredni navdih. 109 00:10:36,410 --> 00:10:39,050 Matrica prav tako uporablja navdihe iz Azije. 110 00:10:39,129 --> 00:10:43,330 To je prvi film, ki si odkrito izposoja iz japonskih animejev, 111 00:10:46,330 --> 00:10:48,170 predvsem iz "Ghost in the Shell", 112 00:10:51,489 --> 00:10:53,450 ki je navdihnil grafiko 113 00:10:53,529 --> 00:10:57,369 in s tem medsebojni vpliv med organskim ter mehanskim. 114 00:10:59,930 --> 00:11:05,090 Filmska razli�ica iz leta 2017 je ohranila dolg originalne umetnine. 115 00:11:06,529 --> 00:11:10,930 Tudi v Matrici je telo oklep, ki ga je mogo�e zamenjati. 116 00:11:15,649 --> 00:11:19,090 Tudi reference na hongkon�ke akcijske filme so o�itne. 117 00:11:21,090 --> 00:11:23,249 Liki lahko nadzirajo �as. 118 00:11:23,330 --> 00:11:26,690 Lahko ga pospe�ijo ali upo�asnijo kot v filmih Johna Wooja, 119 00:11:26,769 --> 00:11:28,129 mojstra tega �anra. 120 00:11:31,050 --> 00:11:33,570 Znani so po�asni prizori streljanja v "The Killer", 121 00:11:33,649 --> 00:11:36,009 "Hard-Boiled" in "Brez obraza". 122 00:11:42,849 --> 00:11:46,970 V Matrici so dobili novo slogovno dimenzijo z brezte�nostnimi telesi. 123 00:11:52,609 --> 00:11:56,690 Yuena Wooja Pinga, vodilnega hongkon�kega filmarja, 124 00:11:57,210 --> 00:12:01,649 so prosili, naj na�rtuje boje v slogu videoiger. 125 00:12:18,129 --> 00:12:23,889 Charlie Rose, vodilni novinar PBS-ja, je leta 2003 126 00:12:24,529 --> 00:12:27,090 posvetil poseben program tej sagi, 127 00:12:27,170 --> 00:12:29,210 �e preden so predstavili tretji del. 128 00:12:29,290 --> 00:12:33,129 Trije glavni igralci in producent so razpravljali o pojavu Matrice, 129 00:12:33,729 --> 00:12:36,649 �e posebej o povsem novem pristopu do borilnih ve��in. 130 00:12:36,729 --> 00:12:39,369 Igralci so sami odigrali vse prizore boja. 131 00:12:39,450 --> 00:12:41,970 Vsak lik v svojem slogu. 132 00:12:42,570 --> 00:12:44,330 Kaj je "�korpijonova brca"? 133 00:12:44,930 --> 00:12:47,970 Ping mi je dal to brco, imenovano "�korpijonova". 134 00:12:48,050 --> 00:12:53,290 Brcnem sovra�nika �ez svojo glavo. 135 00:12:54,930 --> 00:12:59,210 Vsi smo dobili poteze, svoje zna�ilne poteze. 136 00:12:59,970 --> 00:13:03,889 Agent Smith je zelo agresiven in rad udarja. 137 00:13:05,970 --> 00:13:08,129 Keanu ima trojno brco. 138 00:13:08,769 --> 00:13:10,930 Dvigne se in vedno sledi trojna brca. 139 00:13:11,009 --> 00:13:13,690 Moj je "orel", ko se tako dvignem. 140 00:13:13,769 --> 00:13:18,369 Te poteze so definirale na�e like. 141 00:13:20,450 --> 00:13:24,290 Velik uspeh Matrice je preplet dveh univerzumov 142 00:13:24,369 --> 00:13:26,050 v povsem skladno celoto. 143 00:13:27,009 --> 00:13:31,290 Vrhunec je kultna vizualna in zvo�na estetika. 144 00:13:40,849 --> 00:13:45,249 Matrica je za�ela novo obdobje ra�unalni�kih posebnih u�inkov, 145 00:13:51,889 --> 00:13:56,369 ki so se nadaljevali po vrhunskih u�inkih v "Terminatorju 2" 146 00:13:59,690 --> 00:14:02,090 in pristnih dinozavrih Stevena Spielberga. 147 00:14:07,369 --> 00:14:09,410 Kot pri junakih v "Jurskem parku" 148 00:14:09,489 --> 00:14:12,609 film sloni na na�i razdeljenosti na podro�ju tehnologije. 149 00:14:12,690 --> 00:14:14,410 Lahko poskusimo �e enkrat. 150 00:14:15,090 --> 00:14:16,529 Sovra�im ra�unalnike. 151 00:14:16,889 --> 00:14:18,369 Jaz tudi. 152 00:14:24,330 --> 00:14:27,690 Za Matrico so imeli omejen prora�un v vi�ini 60 milijonov dolarjev, 153 00:14:30,330 --> 00:14:33,210 druge uspe�nice iz tistih �asov, kot je "Armagedon", 154 00:14:33,290 --> 00:14:34,970 pa so bili ve� kot dvakrat dra�ji. 155 00:14:40,369 --> 00:14:44,970 Za film so prou�ili nove tehnike, denimo u�inek upo�asnjenega naboja, 156 00:14:48,649 --> 00:14:50,649 ki je postal za��itni znak filma. 157 00:14:59,210 --> 00:15:01,529 Matrica je navdihnila vrsto filmov. 158 00:15:01,609 --> 00:15:06,090 Ti filmi so prav tako nadzirali �as z digitalnimi u�inki. 159 00:15:07,170 --> 00:15:08,889 "Charliejevi angel�ki", 160 00:15:13,450 --> 00:15:15,090 �partanci v filmu "300" 161 00:15:18,930 --> 00:15:21,050 in ustavljeni naboji v filmu "Iskan". 162 00:15:21,970 --> 00:15:25,849 Tu je �e Lisbeth Salander v sagi "Millenium", 163 00:15:25,930 --> 00:15:28,009 ki se ne razlikuje zelo od Trinity. 164 00:15:28,609 --> 00:15:33,249 Obe sta pank upornici, vrhunski hekerki in voznici. 165 00:15:46,050 --> 00:15:50,369 S kombinacijami parodij na "Film, da te kap", "Simpsonove" in "Shreka" 166 00:15:50,450 --> 00:15:53,649 je film postal klasika pop kulture. 167 00:15:55,050 --> 00:15:59,810 V Babylonu je 23 let pozneje Matrica pri�la v panteon 168 00:15:59,889 --> 00:16:05,050 sedme umetnosti ob Meliesa, Chaplina, Bergmana, Kubricka in Camerona. 169 00:16:05,810 --> 00:16:11,529 D. Chazelle, rojen leta 1985, predstavi svojo razli�ico filmske zgodovine. 170 00:16:14,050 --> 00:16:19,210 Z neskon�nim univerzumom, napredno zgodbo in vrhunsko estetiko 171 00:16:19,290 --> 00:16:21,970 je bil vpliv trilogije fantasti�en. 172 00:16:23,249 --> 00:16:26,729 Matrica je zdru�ila ljubezen do stripov, 173 00:16:27,170 --> 00:16:30,170 borilnih ve��in in filozofije. 174 00:16:38,210 --> 00:16:40,690 Joel Silver je edinstven producent. 175 00:16:41,210 --> 00:16:44,129 Mo� tega nenavadnega troj�ka, ki ga je ustvaril s sestrama re�iserkama, 176 00:16:44,210 --> 00:16:47,369 je omogo�il Matrici o�iviti akcijski �anr 177 00:16:47,450 --> 00:16:50,050 in postati pionir intelektualnih uspe�nic. 178 00:16:51,249 --> 00:16:53,330 Ko ga je Charlie Rose vpra�al, 179 00:16:53,410 --> 00:16:55,729 kar je takrat zanimalo vse, 180 00:16:55,810 --> 00:16:58,930 je Silver pojasnil, kako sta sestri Wachowski zdru�ili 181 00:16:59,009 --> 00:17:00,649 definirane vplive. 182 00:17:00,729 --> 00:17:04,809 Kaj mislite, zakaj je imel ta film tak vpliv? 183 00:17:05,489 --> 00:17:08,089 Film, ki je postavil smer za prihodnost. 184 00:17:08,170 --> 00:17:13,930 Ker sta onidve na izjemen na�in 185 00:17:14,009 --> 00:17:19,130 povezali vse te vplive, ki ustvarjajo ob�utek, 186 00:17:19,210 --> 00:17:22,569 da obstaja druga�en na�in ustvarjanja, 187 00:17:22,650 --> 00:17:24,089 novi na�in, kako povedati zgodbo, 188 00:17:24,170 --> 00:17:26,769 novi na�in rabe u�inkov, kot ga prej ni bilo. 189 00:17:26,850 --> 00:17:29,610 In ob�instvo je hotelo nekaj ve� 190 00:17:29,690 --> 00:17:31,850 kot le akcijski film, 191 00:17:31,930 --> 00:17:33,690 kakr�nih sem posnel veliko. 192 00:17:36,690 --> 00:17:40,729 Matrica je osupljiva, ker nas nagovarja, odzvanja v nas. 193 00:17:40,809 --> 00:17:42,529 To mora� pustiti, Neil. 194 00:17:42,930 --> 00:17:46,690 Kot za Nea je izkusiti film resni�no odkritje. 195 00:17:47,249 --> 00:17:49,249 Osvobodi svoj um. 196 00:17:50,410 --> 00:17:54,170 Spodbuja nas v osvobajanje uma, novo tolma�enje realnosti, 197 00:17:55,049 --> 00:17:57,970 spreminjanje in preseganje realnosti. 198 00:17:59,610 --> 00:18:04,210 Predpona "trans" ni trivialna, ko gre za prve transspolne filmarje. 199 00:18:05,009 --> 00:18:08,610 Lana in Lilly sta spremenili spol 200 00:18:08,690 --> 00:18:10,970 �ele po tretjem delu Matrice. 201 00:18:13,729 --> 00:18:16,289 Bolj kot karkoli drugega "trans" pomeni odhod naprej, 202 00:18:16,370 --> 00:18:19,650 naprej od tega, kar jemljemo samoumevno. 203 00:18:20,210 --> 00:18:24,809 Natanko to je zna�ilno za sestri Wachowski, ki sta odra��ali v 70-ih. 204 00:18:25,729 --> 00:18:28,890 Na splo�no sva otroka 20. stoletja, 205 00:18:29,729 --> 00:18:32,930 kar pomeni, da naju privla�i originalnost. 206 00:18:33,489 --> 00:18:36,489 Vedno naju je najbolj privla�ila. 207 00:18:36,569 --> 00:18:40,650 Vedno naju je navdu�evalo videti nekaj druga�nega, 208 00:18:41,130 --> 00:18:42,809 nekaj, �esar �e nisva videli. 209 00:18:42,890 --> 00:18:46,650 �e pomislite na Vojne zvezd, Indiano Jonesa, Aliena in Terminatorja, 210 00:18:46,729 --> 00:18:52,049 so zasnovani na originalnem materialu, napisanem za film. 211 00:18:52,130 --> 00:18:53,370 Napisanem, da bi nastal film. 212 00:18:53,450 --> 00:18:55,729 Odra��ali sva v kulturi, 213 00:18:55,809 --> 00:19:00,089 kjer so naju privla�ile stvari, 214 00:19:00,170 --> 00:19:03,009 ki �e niso bile povedane ali videne. 215 00:19:17,089 --> 00:19:19,930 Matrica je neposredno povezana s �estdesetimi in sedemdesetimi. 216 00:19:21,289 --> 00:19:24,310 Mladi so se emancipirali, odvrgli so okove preteklosti, 217 00:19:24,609 --> 00:19:26,930 gibanja novih kultur pa so razmi�ljala o novih povezavah 218 00:19:27,009 --> 00:19:28,650 z drugimi ljudmi in svetom. 219 00:19:30,650 --> 00:19:32,130 Sem Peter Fonda. 220 00:19:32,930 --> 00:19:36,009 Pravkar smo kon�ali film, ki smo ga posvetili 221 00:19:36,089 --> 00:19:38,769 najbolj komentiranemu pojavu, LSD-ju. 222 00:19:40,690 --> 00:19:44,529 Psihedeli�nost nas je spodbudila v razmislek o realnosti, 223 00:19:45,049 --> 00:19:48,569 najve�krat z uporabo mamil, kot sta LSD in meskalin. 224 00:19:51,930 --> 00:19:55,529 S haluciniranjem je mogo�e povezati sanje in realnost. 225 00:20:02,329 --> 00:20:05,569 Na za�etku Matrice se Neo zbudi 226 00:20:05,930 --> 00:20:08,170 in drugi tip mu �e ponuja "trip". 227 00:20:08,249 --> 00:20:11,329 Trdi, da je meskalin edino pravo mamilo. 228 00:20:11,769 --> 00:20:13,370 Si imel kdaj ob�utek, 229 00:20:14,049 --> 00:20:16,569 da ne ve�, ali si buden ali �e sanja�? 230 00:20:16,970 --> 00:20:21,249 Ves �as ga imam. To je meskalin. Edini na�in za polet. 231 00:20:21,690 --> 00:20:24,610 V naslednjem kadru vidimo tetova�o belega zajca, 232 00:20:24,690 --> 00:20:28,289 kot je bil Ali�in vodnik v Alici v �ude�ni de�eli. 233 00:20:30,890 --> 00:20:32,089 Zamujam! 234 00:20:32,170 --> 00:20:36,089 Roman Lewisa Carrolla, ki ga je Disney adaptiral l. 1951, 235 00:20:36,809 --> 00:20:38,970 je osnovni izdelek psihedeli�nosti. 236 00:20:41,329 --> 00:20:44,249 Moram ven. -Saj si zunaj. 237 00:20:45,130 --> 00:20:47,809 Kaj? -Sama se prepri�aj. 238 00:20:48,610 --> 00:20:51,089 To sem jaz. Spim. 239 00:20:51,170 --> 00:20:53,089 Prikazuje vrsto halucinacij, 240 00:20:53,930 --> 00:20:57,850 budne sanje, ki nam lahko dvignejo zavest in nas osvobodijo. 241 00:20:59,249 --> 00:21:02,690 Prosim, zbudi se. Alica! 242 00:21:09,489 --> 00:21:12,289 Celotna saga Matrica citira to umetnino. 243 00:21:13,370 --> 00:21:15,249 Predstavlja jo kot zgodbo o u�enju, 244 00:21:16,450 --> 00:21:20,970 ko gre Neo dobesedno skozi ogledalo, da bi odkril realnost. 245 00:21:21,729 --> 00:21:26,249 Kako prepozna� razliko med svetom sanj in realnostjo? 246 00:21:31,930 --> 00:21:34,690 Psihedeli�nost je vplivala na znanstveno fantastiko, 247 00:21:35,049 --> 00:21:40,729 �e posebej v klasiki "2001: Vesoljska odiseja". 248 00:21:42,410 --> 00:21:44,690 Kot dodatek psihedeli�nemu tripu na koncu 249 00:21:46,489 --> 00:21:48,529 je kultni film Stanleyja Kubricka 250 00:21:49,089 --> 00:21:51,970 predvidel scenarij Matrice 251 00:21:52,049 --> 00:21:56,729 s pomo�jo zloglasnega superra�unalnika HAL-a, ki izda �loveka. 252 00:21:57,809 --> 00:21:59,089 Hal, me sli�i�? 253 00:22:01,210 --> 00:22:03,009 Odpri vrata kupole, Hal. 254 00:22:04,450 --> 00:22:07,930 Oprosti, Dave. �al ne morem. 255 00:22:09,450 --> 00:22:13,170 Philip K. Dick, ki je priznal, da je pisal pod vplivom mamil, 256 00:22:13,690 --> 00:22:19,170 je �el korak naprej na predavanju leta 1977. 257 00:22:20,289 --> 00:22:22,809 Zamisel je bila, da je to, da odpove realnost, 258 00:22:23,529 --> 00:22:25,809 potrditev, da je realnost le iluzija. 259 00:22:25,890 --> 00:22:29,249 �ivimo v ra�unalni�ko programirani realnosti, 260 00:22:29,970 --> 00:22:34,890 kar prepoznamo samo ob spremembi spremenljivk, 261 00:22:35,729 --> 00:22:39,410 ko se zgodi sprememba v na�i realnosti. 262 00:22:39,970 --> 00:22:41,170 Kaj je to? 263 00:22:42,450 --> 00:22:45,370 Spremembo spremenljivke, napako v matrici, 264 00:22:47,170 --> 00:22:51,210 popolno prika�ejo, ko Neo dvakrat vidi isto ma�ko. 265 00:22:55,370 --> 00:22:56,370 Deja vu. 266 00:22:56,450 --> 00:22:59,930 To pomeni, da so stroji odkrili upornike. 267 00:23:01,489 --> 00:23:03,450 Deja vu je obi�ajno napaka v matrici. 268 00:23:03,529 --> 00:23:05,329 Zgodi se, ko nekaj spremenijo. 269 00:23:06,890 --> 00:23:09,890 �e si psihedeli�nost znova razlaga realnost z mamili, 270 00:23:10,769 --> 00:23:14,569 si jo ra�unalni�ka tehnologija z navidezno resni�nostjo. 271 00:23:17,370 --> 00:23:21,650 LSD je bil klju�ni del duha Silicijeve doline. 272 00:23:24,049 --> 00:23:27,210 Takrat je pionir ra�unalni�ke umetnosti, John Whitney, 273 00:23:27,529 --> 00:23:30,370 ustvarjal vizualne pesmi z ra�unalniki. 274 00:23:30,809 --> 00:23:35,809 Leta 1970 je posnel vrsto filmov za IBM in Caltech, 275 00:23:35,890 --> 00:23:37,890 ki jih je poimenoval Matrix. 276 00:23:41,049 --> 00:23:44,489 Psihedeli�nost in ra�unalni�ka revolucija sta povezani. 277 00:23:52,690 --> 00:23:58,329 Esejist in guru LSD-ja, Timothy Leary, je videl osebni ra�unalnik 278 00:23:58,930 --> 00:24:00,410 kot religijo prihodnosti. 279 00:24:01,650 --> 00:24:06,370 Mislim, da vsako novo nestrinjanje z Bogom ustvari novo umetnost. 280 00:24:07,089 --> 00:24:08,850 Ta nova umetnost, 281 00:24:08,930 --> 00:24:12,009 novi verski jezik prihodnosti, bo elektronski. 282 00:24:16,249 --> 00:24:18,329 V osemdesetih je bil 283 00:24:18,650 --> 00:24:21,729 kibernetski svet vir vseh na�ih fantazij in upov. 284 00:24:24,210 --> 00:24:29,529 Oglas za Macintosh sloni na estetiki Orwellovega 1984. 285 00:24:30,729 --> 00:24:33,009 Ta film je posnel Ridley Scott. 286 00:24:34,210 --> 00:24:36,850 Tu je totalitarno prero�tvo obratno, 287 00:24:36,930 --> 00:24:40,850 saj vlada obljuba, da nas bodo ra�unalniki osvobodili, ne zasu�njili. 288 00:24:43,210 --> 00:24:47,410 24. januarja bo Apple predstavil Macintosh. 289 00:24:47,970 --> 00:24:53,089 Videli boste, zakaj leto 1984 ne bo kot "1984". 290 00:24:54,569 --> 00:24:57,809 Utopija digitalne revolucije je imela svetlo prihodnost. 291 00:24:58,529 --> 00:25:01,850 Leta, ko so predstavili Matrico, je Tim Berners-Lee, 292 00:25:01,930 --> 00:25:04,569 izumitelj svetovnega spleta, govoril s Charliejem Rosom 293 00:25:04,650 --> 00:25:07,690 o humanisti�ni naravi spleta. 294 00:25:07,769 --> 00:25:11,370 Rekel je, da spleta, kot ga poznamo danes, ne bi bilo, 295 00:25:11,450 --> 00:25:13,650 �e bi ga razvili kot zasebni sistem. 296 00:25:13,729 --> 00:25:17,450 Ko prosite kogarkoli, ki ima podatek, 297 00:25:17,769 --> 00:25:22,809 naj mu doda tisti "http" oziroma URL, 298 00:25:22,890 --> 00:25:26,410 ga prosite, da posreduje ta podatek. 299 00:25:26,489 --> 00:25:28,329 To ni kar tako. 300 00:25:29,009 --> 00:25:31,170 Zato mora biti ta podatek v univerzalnem prostoru. 301 00:25:31,249 --> 00:25:34,170 �e je podatek pomemben, mora biti dostopen. 302 00:25:35,049 --> 00:25:39,890 Ne morete imeti splo�ne pro�nje, potem pa postavljati omejitve. 303 00:25:39,970 --> 00:25:43,210 Ne morete re�i, da je to va� zasebni sistem. 304 00:25:43,690 --> 00:25:45,009 Tako ne bi �lo. 305 00:25:47,289 --> 00:25:49,329 Ta prostor za izmenjave in deljenje, 306 00:25:49,410 --> 00:25:52,690 brezpla�en in na voljo vsem, omogo�a proteste. 307 00:25:59,489 --> 00:26:03,130 Leta 1999, nekaj mesecev pred Matrico, 308 00:26:03,610 --> 00:26:05,410 je izbruhnila bitka za Seattle. 309 00:26:06,210 --> 00:26:09,089 Med tretjo konferenco SZO, 310 00:26:09,170 --> 00:26:10,769 ki je bila takrat v teku, 311 00:26:11,410 --> 00:26:15,370 so izbruhnili protesti proti krivicam gospodarske globalizacije. 312 00:26:17,089 --> 00:26:19,410 V Seattlu so se med prvimi mobilizirali 313 00:26:19,489 --> 00:26:21,930 in mednarodno uskladili na spletu. 314 00:26:22,410 --> 00:26:25,049 Prisotnih je bilo ve� kot 400.000 ljudi. 315 00:26:25,729 --> 00:26:28,930 Kraj, kjer je nastal grunge, pa tudi Microsoft in Amazon, 316 00:26:29,450 --> 00:26:31,489 je bil tudi kraj prvega gibanja, 317 00:26:31,569 --> 00:26:33,569 organiziranega s pomo�jo spleta. 318 00:26:35,170 --> 00:26:37,410 To je bil za�etek alternativne globalizacije, 319 00:26:37,489 --> 00:26:40,529 ki je sanjala o odgovornem in po�tenem kapitalizmu. 320 00:26:43,569 --> 00:26:46,729 "Klub golih pesti" je to prikazal s svojim shizofreni�nim 321 00:26:46,809 --> 00:26:48,930 in paranoi�nim junakom, ki halucinira. 322 00:26:49,850 --> 00:26:52,690 Spoznal si me v zelo �udnem trenutku mojega �ivljenja. 323 00:26:53,569 --> 00:26:57,769 Hotel je uni�iti potro�ni�tvo in spraviti banke z obli�ja sveta. 324 00:27:03,930 --> 00:27:06,729 Film sester Wachowski ima tudi politi�no dimenzijo. 325 00:27:09,130 --> 00:27:11,930 Prikazuje boj manj�in proti zatiralcem. 326 00:27:12,930 --> 00:27:16,529 To je bistvo dirk. Ne gre za voznike ali avte. 327 00:27:17,009 --> 00:27:20,930 Gre za mo� posameznika in mo� denarja. 328 00:27:28,210 --> 00:27:30,769 Takih zlorab ne bom trpela. 329 00:27:30,850 --> 00:27:32,890 Vstanite! 330 00:27:35,569 --> 00:27:40,289 "V kot vro�e ma��evanje" je leta 2006 re�iral njun asistent, J. McTeigue, 331 00:27:41,370 --> 00:27:44,089 opisuje pa upor proti fa�isti�ni dr�avi. 332 00:27:47,049 --> 00:27:49,930 Film je postal simbol dr�avljanske nepokor��ine 333 00:27:50,370 --> 00:27:52,890 in dal novi obraz hekerjem Anonymous. 334 00:28:02,170 --> 00:28:07,249 Navdih je v sedemdesetih in nezaupanju v tehnologijo devetdesetih 335 00:28:10,329 --> 00:28:13,370 �rpala trilogija Matrica, ki je nastala sredi digitalne revolucije. 336 00:28:16,769 --> 00:28:20,249 Trilogija nas je opogumljala, naj si ogledamo red in podvomimo 337 00:28:21,049 --> 00:28:24,089 o realnosti ter ustvarila vrsto nasprotujo�ih si u�inkov, 338 00:28:24,170 --> 00:28:26,650 okrepljenih v svetu, kjer prihodnost 339 00:28:26,729 --> 00:28:28,329 postaja �edalje bolj negotova. 340 00:28:32,370 --> 00:28:35,170 Vem, da si tam. Zdaj te �utim. 341 00:28:36,210 --> 00:28:41,329 Vem, da se boji�. Boji� se nas. Boji� se spremembe. 342 00:28:42,850 --> 00:28:47,009 Ne poznam prihodnosti. Nisem ti pri�el povedat, kako se bo to kon�alo. 343 00:28:47,529 --> 00:28:50,049 Pri�el sem ti povedat, kako se bo za�elo. 344 00:28:50,690 --> 00:28:53,769 In tem ljudem bom pokazal to, kar no�e�, da vidijo. 345 00:28:53,850 --> 00:28:56,529 Pokazal jim bom svet brez tebe. 346 00:28:57,769 --> 00:29:01,049 Svet brez pravil in nadzora, brez mej in omejitev. 347 00:29:01,529 --> 00:29:04,249 Svet, kjer je vse mogo�e. 348 00:29:07,729 --> 00:29:10,729 Tebi prepu��am odlo�itev o tem, kam potem. 349 00:29:16,210 --> 00:29:18,410 Med Matrico I in Matrico II 350 00:29:19,569 --> 00:29:22,690 je napo�ilo novo tiso�letje ob trku ognja in jekla. 351 00:29:27,089 --> 00:29:31,529 11. septembra 2001 so d�ihadisti ugrabili dve letali 352 00:29:32,170 --> 00:29:34,850 in z njima poleteli v stolpa Svetovnega trgovinskega centra, 353 00:29:34,930 --> 00:29:36,529 simbola ameri�ke mo�i. 354 00:29:38,489 --> 00:29:42,009 Najvplivnej�i film o katastrofi ni bil v kinih, 355 00:29:42,729 --> 00:29:46,690 zgodil se je v realnosti. Realnost je presegla fikcijo. 356 00:29:50,210 --> 00:29:55,729 Tak�ne dr�ave in njihovi teroristi�ni zavezniki sestavljajo os zla. 357 00:29:56,529 --> 00:30:02,009 Ogro�ajo svetovni mir, ko i��ejo oro�je za mno�i�no uni�enje. 358 00:30:05,329 --> 00:30:08,930 Boj proti zloglasni "osi zla" je upravi�evala vse, 359 00:30:09,569 --> 00:30:14,489 tudi �isto la�, da je oro�je za mno�i�no uni�enje v Iraku, 360 00:30:15,130 --> 00:30:17,970 �eprav so hoteli samo strmoglaviti Sadama Huseina. 361 00:30:19,289 --> 00:30:22,009 Prava vojna je bila podobna navidezni. 362 00:30:23,089 --> 00:30:26,890 Posneli so jo kot videoigro, z infrarde�imi kamerami 363 00:30:27,210 --> 00:30:30,769 z zelenimi odtenki, ki spominjajo na Matrico. 364 00:30:35,610 --> 00:30:40,610 Med la�mi in resnico so za�ele nastajati teorije zarote. 365 00:30:41,610 --> 00:30:46,410 Nekaj ur po napadu so se za�ele �iriti govorice na spletu. 366 00:30:49,130 --> 00:30:52,289 Po zaslugi forumov, blogov in dru�abnih omre�ij 367 00:30:52,370 --> 00:30:54,930 je vsak lahko objavljal podatke. 368 00:30:56,210 --> 00:30:58,930 Potrebovali ste samo mnenje in ob�instvo. 369 00:31:01,170 --> 00:31:03,049 To je bil splet 2.0. 370 00:31:09,130 --> 00:31:11,650 Trilogija Matrica je postala kultna klasika, 371 00:31:11,970 --> 00:31:16,049 �ifrirana serija, ki morda nudi odgovore tistih �asov. 372 00:31:18,170 --> 00:31:21,529 �e ste iskali dovolj dolgo, ste lahko na�li prero�ka sporo�ila. 373 00:31:22,769 --> 00:31:27,890 Kot vidite, vas spremljamo �e nekaj �asa, g. Anderson. 374 00:31:28,489 --> 00:31:33,089 Neov potni list denimo pote�e 11. septembra 2001. 375 00:31:35,809 --> 00:31:39,890 Ugibamo lahko o imenu zgradbe, kjer je bil Morpheus, 376 00:31:39,970 --> 00:31:43,809 na kateri so �rke MMI, kar je z rimskimi �tevilkami 2001. 377 00:31:46,009 --> 00:31:48,809 Vse je postalo znak, vse je lahko imelo pomen. 378 00:31:51,809 --> 00:31:54,089 Skrivnost je bila �e ve�ja, ker sestri Wachowski 379 00:31:54,170 --> 00:31:55,690 svojega dela nista komentirali. 380 00:31:57,089 --> 00:32:00,130 Na snemanju oddaje Charlieja Rosa njiju ni bilo, 381 00:32:00,210 --> 00:32:02,450 kar je �udno glede na uspeh filma. 382 00:32:03,569 --> 00:32:08,049 Igralci so postali predstavniki in spo�tovali so �elje re�iserk, 383 00:32:08,130 --> 00:32:11,170 da nikoli ne poenostavljajo sporo�ila za ob�instvo. 384 00:32:11,529 --> 00:32:15,529 "Time" je uvrstil film na naslovnico, onidve pa nista hoteli govoriti. 385 00:32:15,610 --> 00:32:17,690 Ho�eta, da ljudje razmi�ljajo sami. No�eta... 386 00:32:17,769 --> 00:32:18,769 Jih voditi. 387 00:32:18,850 --> 00:32:20,610 Ja. Ho�eta, da imajo ljudje domi�ljijo. 388 00:32:20,690 --> 00:32:22,049 Marsikaj razli�nega lahko dobi�, 389 00:32:22,130 --> 00:32:24,170 ljudje film do�ivljajo razli�no. 390 00:32:24,249 --> 00:32:25,650 To je zanju pomembno. 391 00:32:25,970 --> 00:32:28,729 Pomembno je zanju, da ljudje dobijo, kar ho�ejo. 392 00:32:28,809 --> 00:32:30,650 No�eta tega definirati zanje. 393 00:32:30,729 --> 00:32:32,289 Ho�eta, da ljudje definirajo sami. 394 00:32:32,610 --> 00:32:34,370 Tolma�enja so �la tako dale�, 395 00:32:34,450 --> 00:32:37,650 da so odkritja drugega in tretjega dela ostala neopa�ena. 396 00:32:38,450 --> 00:32:40,130 To ni mogo�e. Prero�tvo... 397 00:32:40,210 --> 00:32:41,210 To je bila la�. 398 00:32:43,850 --> 00:32:46,170 Namen programa nikoli ni bil karkoli kon�ati. 399 00:32:46,930 --> 00:32:49,049 To je sistem nadzora. 400 00:32:50,009 --> 00:32:52,729 Odkrili smo, da so program, upor 401 00:32:52,809 --> 00:32:56,370 in prero�tvo zgolj �e ena iluzija. 402 00:32:57,049 --> 00:32:58,289 �al mi je. 403 00:32:58,650 --> 00:33:03,009 Program, ki ga je ustvarila matrica, da bi ohranjala upanje ljudi in red. 404 00:33:04,930 --> 00:33:07,690 Toda to obdobje je prevzelo zgodbo. 405 00:33:08,170 --> 00:33:12,370 Kako pri�akuje�, da ti bom po vsem, kar se je zgodilo, verjel? 406 00:33:12,450 --> 00:33:16,650 Ne pri�akujem. Pri�akujem to, kar sem vedno pri�akovala. 407 00:33:17,009 --> 00:33:19,329 Da se sami odlo�ite. 408 00:33:19,410 --> 00:33:23,170 Takrat so se vrstili politi�ni �kandali, 409 00:33:23,249 --> 00:33:25,850 ki so bili zaradi spleta dele�ni ve� pozornosti. 410 00:33:27,289 --> 00:33:32,170 Ustanovitelj Wikileaksa Julian Assange je delil tajne voja�ke dokumente, 411 00:33:32,249 --> 00:33:33,930 ki so razkrili vojne zlo�ine. 412 00:33:35,809 --> 00:33:39,130 Nato je skrivni �vi�ga�, ki �ivi v Hongkongu, 413 00:33:39,210 --> 00:33:43,450 razkril ob�irni ameri�ki in britanski sistem za nadzor. 414 00:33:44,170 --> 00:33:47,729 Boj Edwarda Snowdna prikazuje film "Citizenfour". 415 00:33:48,890 --> 00:33:53,049 Kot Morpheus je tudi on �ivel v sistemu, 416 00:33:53,410 --> 00:33:57,890 v tem primeru Cijinem in NSA-jevem, ter nas posku�al predramiti, 417 00:33:57,970 --> 00:33:59,890 da bi razumeli, da nas sistem 418 00:33:59,970 --> 00:34:02,410 spremlja prek na�ih naprav. 419 00:34:02,890 --> 00:34:04,529 Mar to ni vredno boja? 420 00:34:05,729 --> 00:34:10,529 To, kar je opisal novinarju, je zvenelo distopi�no. 421 00:34:10,609 --> 00:34:13,810 V ZDA, pa tudi drugod, obstaja infrastruktura, 422 00:34:14,450 --> 00:34:18,489 ki jo je NSA postavila s pomo�jo drugih vlad 423 00:34:18,569 --> 00:34:22,770 za prestrezanje vsakr�ne digitalne 424 00:34:23,370 --> 00:34:25,569 in radijske komunikacije. 425 00:34:26,009 --> 00:34:29,049 To je zelo nerazumljivo. -Ni znanstvena fantastika. 426 00:34:30,609 --> 00:34:33,169 Sodelovalni in bratski splet 427 00:34:33,250 --> 00:34:35,649 obstaja ob svojem hudi�evem tekmecu. 428 00:34:37,609 --> 00:34:39,689 Demokratizacija informacij je omogo�ila 429 00:34:39,770 --> 00:34:44,489 precej�njo kolektivno inteligenco, a ustvarila �e nasprotni pojav, 430 00:34:45,450 --> 00:34:48,529 mno�i�no izgubo dejstev. 431 00:34:49,970 --> 00:34:52,009 Resnica postaja samo mnenje. 432 00:34:54,049 --> 00:34:59,569 Splet zdru�uje in pomirja, a spodbuja tudi delitve in nestrinjanje. 433 00:35:01,209 --> 00:35:02,850 Eno najpomembnej�ih vpra�anj je, 434 00:35:02,930 --> 00:35:05,529 kako najti tisto dobro v svetu z milijonom govorcev? 435 00:35:05,609 --> 00:35:08,529 Kot Snowden in Assange, ki so ju izgnali, 436 00:35:08,609 --> 00:35:10,970 je tudi Aaron Swartz leta 2011 pla�al visoko ceno. 437 00:35:11,049 --> 00:35:14,770 Na spletu je brezpla�no objavil ve� milijonov znanstvenih �lankov. 438 00:35:14,850 --> 00:35:18,410 Branilca svobodne kulture je ameri�ki sistem obto�il 439 00:35:18,810 --> 00:35:22,330 z gro�njo 35 let zaporne kazni in milijonom dolarjev globe. 440 00:35:22,649 --> 00:35:25,810 Zaradi pritiskov je pri 26 letih naredil samomor 441 00:35:25,890 --> 00:35:27,089 mesec dni pred sojenjem. 442 00:35:27,450 --> 00:35:31,649 Berners Lee izkazuje �ast �loveku, ki je hotel raz�iriti prvotni 443 00:35:31,730 --> 00:35:33,930 svobodnja�ki duh spleta. 444 00:35:35,250 --> 00:35:41,009 Aaron je mrtev. V tem norem svetu smo izgubili mentorja, stare�ino. 445 00:35:41,890 --> 00:35:46,730 Hekerji za pravice, izgubili smo enega svojih. 446 00:35:47,569 --> 00:35:50,049 �e kar je bilo jasno, postaja nejasno 447 00:35:50,129 --> 00:35:53,089 kot sporo�ila za rde�o in modro tableto. 448 00:35:53,169 --> 00:35:58,450 Vrednote se spreminjajo in zdaj jih sprejema ameri�ka desnica. 449 00:35:59,850 --> 00:36:04,450 Novinarka CNN-ja, Laurie Segall, se je posvetila znanemu prizoru iz Matrice, 450 00:36:04,529 --> 00:36:06,890 iz katerega je nastala alternativna resnica. 451 00:36:07,649 --> 00:36:13,250 Rde�a tableta je postala sinonim za ljudi, ki verjamejo, da so mo�ki 452 00:36:13,569 --> 00:36:16,770 v dru�bi diskriminirani, ne pa �enske. 453 00:36:17,169 --> 00:36:21,410 To, kar se je za�elo kot svetovalnica za osvajanje, je postalo radikalno. 454 00:36:21,970 --> 00:36:23,970 Vzeti rde�o tableto pomeni sprejeti, 455 00:36:24,049 --> 00:36:26,689 da je vse, kar so ti povedali o dru�bi, 456 00:36:26,770 --> 00:36:30,450 spolu, rasi in politiki, la�. 457 00:36:31,250 --> 00:36:35,529 Svet je postal klepetalnica. Mi smo lastni avatarji. 458 00:36:35,609 --> 00:36:38,850 Onkraj omre�ja postajamo tisti, ki smo v omre�ju. 459 00:36:40,689 --> 00:36:44,930 Po zaslugi Facebooka, Twitterja in drugih gigantov 460 00:36:45,009 --> 00:36:48,489 se ljudje lahko izra�ajo in povedo svoje mnenje. 461 00:36:49,489 --> 00:36:53,970 Vsak v svojem koti�ku, mehur�ku, matrici. 462 00:36:55,330 --> 00:36:59,089 Poveli�evanje se je za�elo leta 2016 z izvolitvijo Trumpa za predsednika. 463 00:37:02,049 --> 00:37:06,609 Rodil se je v poslovni dru�ini in zaslovel v oddaji "Pripravnik". 464 00:37:11,450 --> 00:37:13,730 �ivjo, dru�ba. -Pozdravljeni, g. Trump. 465 00:37:14,250 --> 00:37:15,410 Odpu��en si. 466 00:37:15,770 --> 00:37:20,129 Postal je 45. predsednik ZDA, predvsem po zaslugi dru�abnih omre�ij. 467 00:37:21,770 --> 00:37:25,850 Z njim je zmeda med resnico in la�mi dosegla vrhunec 468 00:37:26,529 --> 00:37:29,930 in pojem la�nih novic obrnila proti medijem. 469 00:37:30,609 --> 00:37:32,770 Ne bodite nesramni. -Imate vpra�anje? 470 00:37:32,850 --> 00:37:33,930 Ne bodite nesramni. 471 00:37:34,009 --> 00:37:38,290 Ne boste dobili vpra�anja. La�ne novice ste. 472 00:37:38,970 --> 00:37:43,370 Na�elo je preprosto. La�ne novice so tiste, s katerimi se ne strinjam. 473 00:37:46,850 --> 00:37:51,049 Tako je razdelil dr�avo, da je zdru�il dve strani. 474 00:37:53,649 --> 00:37:56,609 Za njegove tekmece je on uspe�ni agent Smith. 475 00:37:57,049 --> 00:37:58,970 G. Anderson, dobrodo�li spet. 476 00:38:00,450 --> 00:38:04,330 Kot Neov sovra�nik, program, ki je prevzel Matrico. 477 00:38:06,569 --> 00:38:11,450 Za privr�ence pa je on Morpheus, tisti, ki vodi Nea, 478 00:38:11,890 --> 00:38:13,450 obljublja konec sistema 479 00:38:13,529 --> 00:38:16,330 in spodbuja ljudi na za�etku Matrice Reloaded. 480 00:38:16,410 --> 00:38:19,649 Nocoj se ne bojimo. 481 00:38:25,489 --> 00:38:29,169 Na koncu se je zgodilo, kar se je moralo. Januarja 2021 so, 482 00:38:29,250 --> 00:38:33,489 omamljeni z rde�imi tabletami, Trumpovi privr�enci izvedli dr�avni udar. 483 00:38:34,330 --> 00:38:36,529 �li bomo do Kapitolskega gri�a, 484 00:38:39,489 --> 00:38:45,009 podprli bomo na�e pogumne senatorje, kongresnike in kongresnice. 485 00:38:45,770 --> 00:38:49,370 Dr�ave si ne bomo vzeli nazaj �ibki. 486 00:38:49,689 --> 00:38:52,290 Pokazati morate mo�, biti morate mo�ni. 487 00:38:53,290 --> 00:38:56,169 Prepri�ani, da je Joe Biden ukradel volitve, 488 00:38:56,609 --> 00:38:58,290 so napadli Kapitolski gri�. 489 00:39:01,649 --> 00:39:05,129 To je bil vrhunec 20-letne protikulture zoper sistem 490 00:39:05,209 --> 00:39:07,049 in obratno tolma�enje Matrice. 491 00:39:09,970 --> 00:39:11,930 Nenadoma za�ne� dvomiti. 492 00:39:13,089 --> 00:39:17,209 Pa �e Trump in desni�arji nekaj dolgujejo sagi Matrica? 493 00:39:18,689 --> 00:39:21,290 Pa �e je uporni�ka in napredna trilogija 494 00:39:21,370 --> 00:39:24,330 kljub vsemu podpihovala desni�arski ogenj? 495 00:39:25,169 --> 00:39:27,890 �e je �as za smrt, bomo umrli. 496 00:39:29,009 --> 00:39:33,569 Toda �e bomo morali dati �ivljenja zaradi teh barab, 497 00:39:34,489 --> 00:39:36,890 jim bomo prej pripravili pekel! 498 00:39:39,129 --> 00:39:44,209 �e huje je, da so nekaterimi med nami la�i ljub�e kot resnica. 499 00:39:45,370 --> 00:39:49,649 Tak�en je Cypher, izdajalski negativec iz prvega filma. 500 00:39:51,609 --> 00:39:53,489 Vem, da ta zrezek ne obstaja. 501 00:39:54,890 --> 00:39:57,089 Vem, ko ga vtaknem v usta, 502 00:39:57,810 --> 00:40:03,450 Matrica govori mojim mo�ganom, da je okusen in so�en. 503 00:40:04,770 --> 00:40:05,970 Ve�, kaj sem ugotovil? 504 00:40:13,810 --> 00:40:15,009 Nevednost je bla�ena. 505 00:40:15,370 --> 00:40:17,410 Kot v kiberpankovskih zgodbah 506 00:40:17,489 --> 00:40:20,890 so velika podjetja ne le sodelujo�i, 507 00:40:21,209 --> 00:40:23,049 temve� pravi zmagovalci tega kaosa. 508 00:40:26,410 --> 00:40:31,529 Mar ni Elon Musk, tajkun in lastnik Paypala, Tesle, SpaceXa in Twitterja, 509 00:40:32,370 --> 00:40:34,850 podpiral Trumpa? 510 00:40:35,810 --> 00:40:38,890 Prav tisti Musk, ki poveli�uje transhumanizem, 511 00:40:38,970 --> 00:40:41,250 izbolj�evanje ljudi s tehnologijo 512 00:40:41,689 --> 00:40:45,209 in tisti, ki se �ali z mamo na snemanju Saturday Night Liva. 513 00:40:47,009 --> 00:40:51,930 Videoigro o vesolju ste spremenili v realnost. 514 00:40:52,649 --> 00:40:55,649 Pomislite, da je na�a realnost morda videoigra, 515 00:40:55,730 --> 00:40:57,890 mi pa smo samo ra�unalni�ke simulacije, 516 00:40:57,970 --> 00:41:00,609 ki jih igrajo najstniki na nekem drugem planetu. 517 00:41:02,209 --> 00:41:03,370 To je veliki Elon. 518 00:41:04,089 --> 00:41:07,009 Kot njegovi bogati kolegi iz Silicijeve doline 519 00:41:07,089 --> 00:41:10,770 se tudi on pripravlja na apokalipso in na�rtuje razko�ni bunker. 520 00:41:11,450 --> 00:41:13,009 Nikoli se ne ve... 521 00:41:14,810 --> 00:41:17,770 Ko sta se Musk in Trumpova h�i sprla na Twitterju, 522 00:41:17,850 --> 00:41:22,529 je z rde�o tableto kot simbolom 523 00:41:23,009 --> 00:41:26,049 Lilly prekinila molk sester Wachowski 524 00:41:26,450 --> 00:41:29,689 in se odzvala s tvitom, ki ne bi mogel biti jasnej�i. 525 00:41:30,770 --> 00:41:32,810 "Oba se jebita." -To niso bile zadnje besede sester 526 00:41:32,890 --> 00:41:34,890 niti njuno zadnje umetni�ko izra�anje. 527 00:41:59,049 --> 00:42:01,209 Matrico so si prisvojili vsi, 528 00:42:01,529 --> 00:42:04,169 tudi za ogla�evanje avta 529 00:42:04,250 --> 00:42:07,890 med najve�jim �portnim dogodkom v ZDA, Super Bowlom. 530 00:42:10,169 --> 00:42:11,890 Naj vama povem, zakaj sta tu. 531 00:42:13,529 --> 00:42:17,770 Svet razko�ja so nam postavili pred o�i, 532 00:42:17,850 --> 00:42:19,689 da bi nas zaslepil in ne bi videli resnice. 533 00:42:20,169 --> 00:42:21,529 Samo avto ho�eva. 534 00:42:21,609 --> 00:42:24,129 Z modrim klju�em se lahko vrneta v znano razko�je. 535 00:42:24,209 --> 00:42:28,250 Z rde�im klju�em razko�ja nikoli ve� ne bosta gledala na enak na�in. 536 00:42:33,970 --> 00:42:37,850 Lana je re�irala zadnji del tega, kar je postalo tetralogija, 537 00:42:38,569 --> 00:42:43,330 ter nadaljevala sestrino vztrajnost zaradi napa�nega tolma�enja Matrice. 538 00:42:47,330 --> 00:42:49,970 "Matrico: Obuditev" so predstavili leta 2021. 539 00:42:53,129 --> 00:42:57,209 Pa zdaj? Stvari so se spremenile. Tr�i��e je zahtevno. 540 00:42:58,609 --> 00:43:02,290 Gotovo razumete, zakaj so se pri Warner Brothers, 541 00:43:02,370 --> 00:43:04,370 odlo�ili posneti nadaljevanje trilogije. 542 00:43:05,009 --> 00:43:06,370 Kaj? 543 00:43:06,450 --> 00:43:11,609 Vem, da si rekel, da je zgodba zate kon�ana. 544 00:43:13,930 --> 00:43:15,569 Toda zgodbe se nikoli ne kon�ajo, kaj? 545 00:43:15,930 --> 00:43:17,129 Kot v resni�nem svetu 546 00:43:17,209 --> 00:43:19,930 se zgodba v filmu dogaja 20 let pred prej�njim delom. 547 00:43:20,009 --> 00:43:23,890 Tokrat je Matrica v lahkotnej�em pop slogu 548 00:43:23,970 --> 00:43:27,850 in precej manj v kiberpankovskem, da bi la�je nadzirala ljudi. 549 00:43:28,770 --> 00:43:34,770 Soundtrack je �e vedno psihedeli�en z "White Rabbit" Jefferson Airplanov. 550 00:43:42,450 --> 00:43:43,689 Obujeni in depresivni 551 00:43:44,330 --> 00:43:48,290 Neo je zdaj programer videoiger za podjetje v lasti Warner Brosa. 552 00:43:49,370 --> 00:43:51,129 Trilogija ni ni� drugega 553 00:43:51,209 --> 00:43:53,730 kot serija iger v Matrici. 554 00:43:54,730 --> 00:43:56,089 Tako priljubljene so, 555 00:43:56,169 --> 00:43:59,450 da podjetje ho�e prisiliti Nea v �etrto epizodo. 556 00:43:59,529 --> 00:44:04,730 Znova spremeniti svet iger. 557 00:44:05,169 --> 00:44:08,770 Mislila sem, da bi bilo zabavno vklju�iti sebe 558 00:44:09,410 --> 00:44:13,370 in svoje izku�nje v ubogega Thomasa Andersona. 559 00:44:15,089 --> 00:44:16,770 Barvit videz analitika, 560 00:44:17,649 --> 00:44:19,209 ra�unalni�ki piflarji... 561 00:44:19,290 --> 00:44:21,330 Piflar sem. Kje je moj stroj? 562 00:44:21,410 --> 00:44:23,489 Mokasini g. Smitha... 563 00:44:23,569 --> 00:44:26,450 G. Anderson! 564 00:44:27,330 --> 00:44:31,850 Razli�nost zaposlenih pri Deus Machini, marketin�ki hipsterji... 565 00:44:32,250 --> 00:44:34,770 Matrica o�itno sloni na... -Trans politiki. 566 00:44:34,850 --> 00:44:35,850 Kriptofa�izmu. 567 00:44:35,930 --> 00:44:38,930 To je prispodoba... -Za kapitalisti�no izkori��anje. 568 00:44:39,009 --> 00:44:41,049 Tudi oni so generacija Matrice. 569 00:44:42,770 --> 00:44:45,209 Toda odlo�ili so se biti del sistema. 570 00:44:46,649 --> 00:44:48,609 Z vsemi temi zgodbami v zgodbah 571 00:44:48,689 --> 00:44:53,129 Lana razkrije golo resnico. Do vratu smo se pogreznili v Matrico. 572 00:44:55,169 --> 00:44:56,569 Vzeli so tvojo zgodbo, 573 00:44:56,649 --> 00:45:00,850 nekaj, kar je veliko pomenilo takim, kot sem jaz, 574 00:45:03,169 --> 00:45:05,330 in jo spremenili v nekaj trivialnega. 575 00:45:07,330 --> 00:45:08,930 Matrica 576 00:45:09,770 --> 00:45:13,689 oboro�uje vsako zamisel in vsake sanje, 577 00:45:15,529 --> 00:45:16,930 vse, kar je za nas pomembno. 578 00:45:19,970 --> 00:45:22,609 Predvsem je film prilo�nost, da Lana obudi to, 579 00:45:22,689 --> 00:45:24,850 kar je bilo vedno srce Matrice 580 00:45:24,930 --> 00:45:30,169 in celotnega opusa sester Wachowski. Vrednost ljubezni. 581 00:45:30,890 --> 00:45:33,810 Ljubezen zdru�uje ljudi, kdorkoli �e so, 582 00:45:34,410 --> 00:45:37,410 hkrati pa je lahko tudi oro�je emancipacije in upora. 583 00:45:38,049 --> 00:45:39,047 Se poznava? 584 00:45:39,330 --> 00:45:42,609 Uporni�ka ljubezen Trinity in Nea v Matrici 585 00:45:43,009 --> 00:45:48,410 je tudi v drugih filmih sester Wachowski. V filmu "Bound" 586 00:45:48,930 --> 00:45:52,049 strast junakinjama Violet in Corky 587 00:45:52,129 --> 00:45:54,529 omogo�i pobeg iz sveta, ki ga nadzirajo mo�ki, 588 00:45:54,609 --> 00:45:55,850 in premagati svoje stanje. 589 00:45:56,730 --> 00:45:58,129 Dovolj imam. 590 00:46:00,810 --> 00:46:02,169 Ho�em novo �ivljenje. 591 00:46:05,370 --> 00:46:08,410 Vidim, kar sem �akala, a tega ne zmorem sama. 592 00:46:08,489 --> 00:46:12,169 V "Speed Racerju", adaptaciji kultnega japonskega animeja, 593 00:46:12,250 --> 00:46:14,129 ki je postala eksperimentalni film, 594 00:46:14,649 --> 00:46:19,129 se Speed in Trixie skupaj borita proti uni�ujo�i mo�i denarja. 595 00:46:19,529 --> 00:46:22,169 Pravite, da vozim bolje kot ve�ina mo�kih. 596 00:46:22,489 --> 00:46:24,489 Zdaj ni �as, da to dokazuje�. -Zakaj ne? 597 00:46:24,569 --> 00:46:25,730 Prenevarno je. 598 00:46:26,529 --> 00:46:28,689 Zame, zate pa ne, kaj? 599 00:46:28,770 --> 00:46:31,930 Tak�ne teme so tudi pri uporni�kih parih 600 00:46:32,009 --> 00:46:37,250 v filmu "Atlas oblakov" v ve� kombinacijah. 601 00:46:41,609 --> 00:46:44,290 To sta Jupiter in Caine v filmu "Jupiter v vzponu" 602 00:46:44,370 --> 00:46:47,489 v boju, da bi re�ila �love�tvo. 603 00:46:50,290 --> 00:46:54,169 Osem likov v Netflixovi seriji "Sense Eight" 604 00:46:54,569 --> 00:46:57,089 je povezanih skozi prostor in �as. 605 00:46:59,089 --> 00:47:04,169 Kakorkoli se bo� odlo�ila, tega ti ne bo treba narediti sami. 606 00:47:13,609 --> 00:47:15,850 Tudi ljudje in stroji se lahko pove�ejo. 607 00:47:17,250 --> 00:47:19,569 Matrica Revolucija, tretji del, 608 00:47:20,890 --> 00:47:25,370 vodi proti premirju med ljudmi in stroji. 609 00:47:35,689 --> 00:47:39,930 Za re�iserki transhumanizem ni "trans" humanizem. 610 00:47:44,649 --> 00:47:47,410 Re�evanje Trinity v "Matrici: Obuditev" 611 00:47:47,810 --> 00:47:50,609 vodi "trans" filozofijo proti logi�nemu sklepu. 612 00:47:58,370 --> 00:48:00,169 Si pripravljena? -Ja. 613 00:48:02,250 --> 00:48:06,489 Ob posebnih u�inkih junakinjo re�ijo zdru�ene mo�i ljudi, 614 00:48:06,569 --> 00:48:10,850 programov in strojev, ki sodelujejo. 615 00:48:22,689 --> 00:48:23,770 Ne. 616 00:48:28,209 --> 00:48:29,250 Ustavite jih! 617 00:48:31,930 --> 00:48:33,850 Transspolnost, �eprav transgresivna, 618 00:48:34,649 --> 00:48:36,810 je v filmih sester Wachowski 619 00:48:36,890 --> 00:48:39,129 od za�etka, prav tako kot predpona "trans". 620 00:48:39,209 --> 00:48:41,770 Tetralogija Matrica je njen za��itni znak. 621 00:48:43,649 --> 00:48:46,569 Na Lano gledajo kriti�no 622 00:48:46,649 --> 00:48:48,609 zaradi najinih trans mnenj in tranzicije. 623 00:48:48,689 --> 00:48:51,609 To je dobro, saj odli�no spominja na to, 624 00:48:51,689 --> 00:48:53,290 da umetnost nikoli ni stati�na. 625 00:48:53,370 --> 00:48:57,250 Dokler so zamisli o identiteti in transformaciji klju�ni deli 626 00:48:57,330 --> 00:49:01,450 najinega dela, je glavna osnova, da vse zamisli izvirajo v ljubezni. 627 00:49:03,890 --> 00:49:07,009 Lana in Lilly govorita o temah, 628 00:49:07,089 --> 00:49:12,049 ki spreminjajo dru�bene kodekse, naposled pa spremenita vrednote 629 00:49:12,649 --> 00:49:16,450 v slogu poljuba Trinity in Nea, ki spominja na pravljico. 630 00:49:18,209 --> 00:49:19,770 Me sli�i�? 631 00:49:20,810 --> 00:49:22,250 Ljubim te. 632 00:49:36,209 --> 00:49:39,410 Toda tokrat princesa prebudi spe�ega lepotca. 633 00:49:44,370 --> 00:49:48,089 "Matrica: Obuditev" �e poslednji� zdru�i Trinity in Nea, 634 00:49:48,770 --> 00:49:52,129 elektronska androgena junaka, ki sta z ljubeznijo 635 00:49:52,209 --> 00:49:54,489 spremenila stroje v prvih treh delih. 636 00:49:58,649 --> 00:50:02,089 Igralca Carrie-Anne Moss in Keanu Reeves sta se postarala, 637 00:50:07,129 --> 00:50:11,290 toda na�in, kako se gledata, je pristen. 638 00:50:12,009 --> 00:50:14,569 Ob�utek imate, kot da se spreminjata, 639 00:50:15,330 --> 00:50:19,089 da se njuni fizi�ni telesi predajata digitalnim. 640 00:50:21,290 --> 00:50:25,330 Kot bi s�asoma vzela del Matrice s sabo. 641 00:50:28,609 --> 00:50:32,850 Digitalni polovici njunih obrazov dobita neskon�no dimenzijo. 642 00:50:42,850 --> 00:50:45,930 Nekajkrat opazujeta jato ptic, 643 00:50:46,009 --> 00:50:47,209 ki leti v formaciji. 644 00:50:50,209 --> 00:50:54,810 Jata, ki spominja na oznake, ima edinstveno strukturo. 645 00:50:56,169 --> 00:50:57,649 Ve� jih je, 646 00:50:57,730 --> 00:51:00,370 manj posameznik vpliva na skupino 647 00:51:00,450 --> 00:51:03,730 in manj mo�nosti je za razpad skupine zaradi manj�ega premika. 648 00:51:12,569 --> 00:51:18,529 Lana, Lilly, Neo in Trinity ho�ejo, da spremenimo vedenje mno�ic, 649 00:51:19,770 --> 00:51:22,930 da zakorakamo v neznano, destabiliziramo Matrico 650 00:51:23,290 --> 00:51:26,009 in znova razmislimo o na�em digitalnem svetu. 651 00:51:31,330 --> 00:51:34,730 Videli bomo, kaj bodo naslednji rodovi menili o resni�nosti. 652 00:51:35,250 --> 00:51:38,129 Ve�erjal sem pri prijatelju, otroke ima. 653 00:51:38,209 --> 00:51:40,290 Niso gledali Matrice. 654 00:51:40,370 --> 00:51:44,569 Povedal sem, da je glavni lik v navideznem svetu 655 00:51:44,649 --> 00:51:46,730 in odkrije, da obstaja resni�ni svet, 656 00:51:46,810 --> 00:51:50,089 potem pa dvomi o tem, kaj je resni�no in kaj ni 657 00:51:50,169 --> 00:51:52,450 ter ho�e izvedeti, kaj je resni�no. 658 00:51:53,009 --> 00:51:56,410 Pun�ka me je vpra�ala: "Zakaj?" 659 00:51:57,049 --> 00:52:00,009 "Kako to misli�?" sem vpra�al. "Komu mar, ali je resni�no," je rekla. 660 00:52:00,089 --> 00:52:04,009 Vpra�al sem, ali ji je vseeno. 661 00:52:05,129 --> 00:52:07,009 Rekla je, da ji je. 662 00:52:16,489 --> 00:52:19,410 MEDIATRANSLATIONS 56175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.