Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,329 --> 00:00:40,689
�ivimo v ra�unalni�ko
programirani realnosti,
2
00:00:41,290 --> 00:00:46,329
kar vidimo le
ob spremembah spremenljivk,
3
00:00:47,049 --> 00:00:51,210
saj se takrat zgodi
sprememba v na�i realnosti.
4
00:00:53,449 --> 00:00:57,049
�e se vam ta svet zdi slab,
bi morali videti druge.
5
00:00:58,849 --> 00:01:01,490
Ko je pisatelj znanstvene fantastike
Philip K. Dick dobil zamisel,
6
00:01:01,570 --> 00:01:03,729
da je ves svet
ra�unalni�ki program
7
00:01:03,810 --> 00:01:06,049
in da �ivimo v simulaciji,
8
00:01:06,129 --> 00:01:09,409
je oblikoval osnovo
za eno najvplivnej�ih sag
9
00:01:09,489 --> 00:01:11,289
v zadnjih 20 letih.
10
00:01:16,209 --> 00:01:17,689
Matrico.
11
00:01:18,970 --> 00:01:23,489
Danes pa je realnost
na ravni te zamisli, ne?
12
00:01:25,090 --> 00:01:27,769
Ra�unalniki so postali
na�i dodatki,
13
00:01:28,530 --> 00:01:31,769
avatarji nam omogo�ajo
drugo �ivljenje v navideznem svetu,
14
00:01:37,049 --> 00:01:40,010
�e beseda "matrica"
je del na�ih besedi��.
15
00:01:41,849 --> 00:01:45,329
Spra�ujemo se,
ali ne �ivimo �e v matrici.
16
00:01:47,010 --> 00:01:50,929
S �tirimi filmi je Matrica
presegla kinematografijo
17
00:01:51,010 --> 00:01:53,289
ter postala kulturni
in sociolo�ki pojav.
18
00:01:53,730 --> 00:01:56,569
Filmi so prikazali izzive
19
00:01:56,650 --> 00:01:58,769
in tesnobnost digitalne dobe
na edinstven na�in.
20
00:01:58,849 --> 00:02:02,689
Izjemno je vplivala
na na�o generacijo.
21
00:02:06,450 --> 00:02:11,250
Povezano, hibridno generacijo,
ki ves �as dvomi o realnosti
22
00:02:13,090 --> 00:02:14,729
do to�ke paradoksa.
23
00:02:16,050 --> 00:02:19,409
MATRICA
GENERACIJA
24
00:02:33,330 --> 00:02:38,169
Prihajamo iz osemdesetih, odra��ali
smo s televizijo in prvimi videoigrami,
25
00:02:38,729 --> 00:02:41,569
vendar brez mobilnih telefonov
in spleta.
26
00:02:43,449 --> 00:02:47,530
�tevilnim je bil blizu melanholi�ni
grunge skupine Nirvana
27
00:02:49,210 --> 00:02:52,689
ali pa surovi
Rage Against The Machine,
28
00:02:52,770 --> 00:02:56,490
oboje protestni skupini, kriti�ni
do ameri�kega �ivljenjskega sloga.
29
00:03:00,090 --> 00:03:02,569
Ob prihodu prve Matrice
smo bili sumni�avi,
30
00:03:08,050 --> 00:03:12,810
pri�akovali smo banalno akcijsko
uspe�nico po preizku�eni formuli.
31
00:03:16,490 --> 00:03:19,849
Toda dobili smo
resni�no skrivnosten film.
32
00:03:21,530 --> 00:03:25,009
Ob odhodu iz kina
si je film vsak razlagal druga�e.
33
00:03:26,609 --> 00:03:30,129
Kot Neo smo se spra�evali,
kaj se nam je pravkar zgodilo.
34
00:03:30,210 --> 00:03:33,770
Film je povzro�il estetski �ok,
ki je bil nekak�en izziv.
35
00:03:34,250 --> 00:03:38,210
Poleg tega je bila glasba v filmu iz
na�e generacije, kar nam je bilo v�e�.
36
00:03:44,250 --> 00:03:49,889
Marca 1999 smo se bali
ra�unalni�ke katastrofe.
37
00:03:50,609 --> 00:03:54,889
Tako imenovani hro�� "Y2K"
je grozil z vsesplo�no apokalipso,
38
00:03:54,970 --> 00:03:58,650
�e ra�unalniki ne bi mogli
prestopiti v tretje tiso�letje.
39
00:04:09,050 --> 00:04:13,569
�eprav se ni� ni zgodilo
in stroji niso prevzeli sveta,
40
00:04:13,650 --> 00:04:16,570
bi takrat prvi�
digitalna tehnologija
41
00:04:16,650 --> 00:04:19,169
globalno lahko
spremenila realnost.
42
00:04:19,249 --> 00:04:21,890
IZREDNI SESTANEK
SVETOVNIH VODITELJEV V ZN
43
00:04:23,289 --> 00:04:25,609
Matrico sta re�irali
sestri Wachowski.
44
00:04:26,130 --> 00:04:31,570
Film prikazuje distopijo, v kateri
umetna inteligenca zasu�nji ljudi
45
00:04:31,650 --> 00:04:34,169
in jih vzgaja zaradi energije.
46
00:04:39,690 --> 00:04:42,890
Stroji zadr�ujejo
ljudi v Matrici
47
00:04:42,970 --> 00:04:45,609
ter ustvarjajo simulirano
realnost ali iluzijo.
48
00:04:49,049 --> 00:04:53,450
Borci proti sistemu, skupina
upornikov v poru�enem svetu,
49
00:04:54,609 --> 00:04:58,169
vdre v virtualni svet,
da bi prevzeli nadzor nad realnostjo.
50
00:05:13,530 --> 00:05:14,650
Notri smo.
51
00:05:15,010 --> 00:05:21,010
V zgodbi vidimo prebujanje Nea,
hekerja, ki ga igra Keanu Reeves.
52
00:05:24,690 --> 00:05:29,010
Njegov duhovni vodnik Morpheus
ga postavi pred zahtevno odlo�itev.
53
00:05:29,409 --> 00:05:33,849
Bo podvomil o tem,
kar misli, da je realnost?
54
00:05:36,609 --> 00:05:39,690
Vzemi modro tableto
in zgodbe bo konec.
55
00:05:40,169 --> 00:05:43,289
Zbudil se bo� v postelji
in verjel bo�, kar bo� hotel.
56
00:05:43,369 --> 00:05:46,289
Vzemi rde�o tableto
in ostal bo� v �ude�ni de�eli,
57
00:05:47,409 --> 00:05:49,890
jaz pa ti bom pokazal,
kako globoko sega.
58
00:05:52,450 --> 00:05:56,729
Zapomni si,
nudim ti samo resnico, ni� ve�.
59
00:06:07,450 --> 00:06:08,770
To ni res.
60
00:06:08,849 --> 00:06:12,489
Kaj je realnost?
Kako jo definira�?
61
00:06:13,130 --> 00:06:15,570
Ob potovanju junaka
62
00:06:15,650 --> 00:06:18,650
film prou�uje odnos
med ljudmi in stroji,
63
00:06:19,010 --> 00:06:21,849
pa tudi poroznost
med realnim in navideznim.
64
00:06:27,210 --> 00:06:29,770
Neu ne uspe
lo�evati resnice in la�i.
65
00:06:30,330 --> 00:06:34,729
Je on Tisti, tako kot mislimo,
ali je le obi�ajen �lovek?
66
00:06:35,249 --> 00:06:39,409
So stroji poosebljenje zla
ali so tak�ni kot on?
67
00:06:42,650 --> 00:06:44,369
Film je postal
svetovna uspe�nica.
68
00:06:44,770 --> 00:06:49,330
Osvojil je �tiri oskarje
in spro�il serijo animiranih filmov,
69
00:06:49,409 --> 00:06:52,650
ki so jih re�irali najbolj�i
re�iserji tega �anra...
70
00:06:56,210 --> 00:06:57,530
Animatrica.
71
00:06:59,890 --> 00:07:01,650
Film je imel dve nadaljevanji,
72
00:07:05,409 --> 00:07:07,489
"Reloaded" in "Revolucija".
73
00:07:10,090 --> 00:07:13,690
Univerzum Matrice
se je �iril s stripi
74
00:07:16,010 --> 00:07:17,010
in videoigrami.
75
00:07:19,130 --> 00:07:23,289
Razvijali so ga kot ve�medijski projekt
in dela so se dopolnjevala.
76
00:07:24,729 --> 00:07:29,249
Matrica je postala raz�irjeni
univerzum, tako kot njen predhodnik...
77
00:07:29,330 --> 00:07:31,890
VOJNE ZVEZD
78
00:07:36,729 --> 00:07:40,049
To �e ni vse. Obe sagi
obravnavata filozofske teme
79
00:07:40,970 --> 00:07:44,090
s pomo�jo junakov,
ki morajo odkriti sami sebe.
80
00:07:44,169 --> 00:07:45,609
Ni posku�anja.
81
00:08:05,330 --> 00:08:07,809
Vojne zvezd
so pozivale k hladni vojni
82
00:08:07,890 --> 00:08:10,929
s svojim bojem dobrega
proti zlemu galakti�nemu imperiju,
83
00:08:11,010 --> 00:08:13,289
Matrica pa je posledica �asov,
ko je tehnologija
84
00:08:13,369 --> 00:08:15,809
vodila k najbolj�im
in tudi najslab�im izidom.
85
00:08:20,970 --> 00:08:24,090
Devetdeseta so bila
polna tesnobe do tehnologije.
86
00:08:27,010 --> 00:08:30,809
V filmu "Zadnji dnevi"
so ljudje lahko snemali zlo�ine
87
00:08:31,210 --> 00:08:33,810
neposredno
s svojo mo�gansko skorjo.
88
00:08:41,090 --> 00:08:45,290
"Kosec" nas je prvi popeljal
na potovanje po navidezni resni�nosti.
89
00:08:51,050 --> 00:08:52,970
Kot glavni lik
v "Trumanovem showu",
90
00:08:53,050 --> 00:08:56,290
ki je od rojstva
ujet v resni�nostnem �ovu.
91
00:08:56,369 --> 00:09:00,570
Bolj nam pomagajo stroji,
bolj izgubljamo nadzor nad �ivljenjem.
92
00:09:08,690 --> 00:09:11,330
Toda v povezavi
z Matrico je nekaj posebnega.
93
00:09:14,009 --> 00:09:18,970
Kot Neo uporablja program,
da svoj avatar nau�i borilnih ve��in.
94
00:09:23,769 --> 00:09:26,330
Matrica je na neki na�in
raz�irjen film,
95
00:09:26,410 --> 00:09:29,609
poln popkulture tistih �asov.
96
00:09:30,810 --> 00:09:34,529
Mislim, da mu je v�e�. Bi �e?
-Ja.
97
00:09:37,210 --> 00:09:40,690
Na sago je vplivala
kiberpunkovska znanstvena fantastika,
98
00:09:41,290 --> 00:09:45,450
najprej z "Iztrebljevalcem" Ridleyja
Scotta po zgodbi Philipa K. Dicka.
99
00:09:51,410 --> 00:09:56,769
Deckard se bori proti replikantu,
androidu, ustvarjenem po �loveku.
100
00:09:58,450 --> 00:10:01,249
Neo se, po drugi strani,
bori proti agentu Smithu,
101
00:10:01,330 --> 00:10:04,529
ki prevzame �love�ko obliko,
�eprav je ra�unalni�ki program.
102
00:10:07,290 --> 00:10:11,249
Vizualni navdih
je tu "tech noir",
103
00:10:11,330 --> 00:10:13,649
ki povezuje znanstveno fantastiko
z "noirom".
104
00:10:13,729 --> 00:10:16,009
"Mesto teme"
je primer tega �anra.
105
00:10:18,849 --> 00:10:21,930
Nekatere sete
iz tega filma so uporabili v Matrici.
106
00:10:24,570 --> 00:10:26,769
Film sloni tudi
na referencah iz stripov,
107
00:10:27,090 --> 00:10:30,210
predvsem na ilustracijah
Granta Morrisona iz "Invisible",
108
00:10:30,290 --> 00:10:32,769
ki so postali
neposredni navdih.
109
00:10:36,410 --> 00:10:39,050
Matrica prav tako
uporablja navdihe iz Azije.
110
00:10:39,129 --> 00:10:43,330
To je prvi film, ki si odkrito
izposoja iz japonskih animejev,
111
00:10:46,330 --> 00:10:48,170
predvsem iz
"Ghost in the Shell",
112
00:10:51,489 --> 00:10:53,450
ki je navdihnil grafiko
113
00:10:53,529 --> 00:10:57,369
in s tem medsebojni vpliv
med organskim ter mehanskim.
114
00:10:59,930 --> 00:11:05,090
Filmska razli�ica iz leta 2017
je ohranila dolg originalne umetnine.
115
00:11:06,529 --> 00:11:10,930
Tudi v Matrici je telo oklep,
ki ga je mogo�e zamenjati.
116
00:11:15,649 --> 00:11:19,090
Tudi reference na hongkon�ke
akcijske filme so o�itne.
117
00:11:21,090 --> 00:11:23,249
Liki lahko nadzirajo �as.
118
00:11:23,330 --> 00:11:26,690
Lahko ga pospe�ijo ali upo�asnijo
kot v filmih Johna Wooja,
119
00:11:26,769 --> 00:11:28,129
mojstra tega �anra.
120
00:11:31,050 --> 00:11:33,570
Znani so po�asni prizori
streljanja v "The Killer",
121
00:11:33,649 --> 00:11:36,009
"Hard-Boiled"
in "Brez obraza".
122
00:11:42,849 --> 00:11:46,970
V Matrici so dobili novo slogovno
dimenzijo z brezte�nostnimi telesi.
123
00:11:52,609 --> 00:11:56,690
Yuena Wooja Pinga,
vodilnega hongkon�kega filmarja,
124
00:11:57,210 --> 00:12:01,649
so prosili,
naj na�rtuje boje v slogu videoiger.
125
00:12:18,129 --> 00:12:23,889
Charlie Rose, vodilni novinar PBS-ja,
je leta 2003
126
00:12:24,529 --> 00:12:27,090
posvetil poseben program
tej sagi,
127
00:12:27,170 --> 00:12:29,210
�e preden
so predstavili tretji del.
128
00:12:29,290 --> 00:12:33,129
Trije glavni igralci in producent
so razpravljali o pojavu Matrice,
129
00:12:33,729 --> 00:12:36,649
�e posebej o povsem novem pristopu
do borilnih ve��in.
130
00:12:36,729 --> 00:12:39,369
Igralci so sami odigrali
vse prizore boja.
131
00:12:39,450 --> 00:12:41,970
Vsak lik v svojem slogu.
132
00:12:42,570 --> 00:12:44,330
Kaj je "�korpijonova brca"?
133
00:12:44,930 --> 00:12:47,970
Ping mi je dal to brco,
imenovano "�korpijonova".
134
00:12:48,050 --> 00:12:53,290
Brcnem sovra�nika
�ez svojo glavo.
135
00:12:54,930 --> 00:12:59,210
Vsi smo dobili poteze,
svoje zna�ilne poteze.
136
00:12:59,970 --> 00:13:03,889
Agent Smith je zelo agresiven
in rad udarja.
137
00:13:05,970 --> 00:13:08,129
Keanu ima trojno brco.
138
00:13:08,769 --> 00:13:10,930
Dvigne se
in vedno sledi trojna brca.
139
00:13:11,009 --> 00:13:13,690
Moj je "orel",
ko se tako dvignem.
140
00:13:13,769 --> 00:13:18,369
Te poteze
so definirale na�e like.
141
00:13:20,450 --> 00:13:24,290
Velik uspeh Matrice
je preplet dveh univerzumov
142
00:13:24,369 --> 00:13:26,050
v povsem skladno celoto.
143
00:13:27,009 --> 00:13:31,290
Vrhunec je kultna vizualna
in zvo�na estetika.
144
00:13:40,849 --> 00:13:45,249
Matrica je za�ela novo obdobje
ra�unalni�kih posebnih u�inkov,
145
00:13:51,889 --> 00:13:56,369
ki so se nadaljevali
po vrhunskih u�inkih v "Terminatorju 2"
146
00:13:59,690 --> 00:14:02,090
in pristnih dinozavrih
Stevena Spielberga.
147
00:14:07,369 --> 00:14:09,410
Kot pri junakih
v "Jurskem parku"
148
00:14:09,489 --> 00:14:12,609
film sloni na na�i razdeljenosti
na podro�ju tehnologije.
149
00:14:12,690 --> 00:14:14,410
Lahko poskusimo �e enkrat.
150
00:14:15,090 --> 00:14:16,529
Sovra�im ra�unalnike.
151
00:14:16,889 --> 00:14:18,369
Jaz tudi.
152
00:14:24,330 --> 00:14:27,690
Za Matrico so imeli omejen prora�un
v vi�ini 60 milijonov dolarjev,
153
00:14:30,330 --> 00:14:33,210
druge uspe�nice iz tistih �asov,
kot je "Armagedon",
154
00:14:33,290 --> 00:14:34,970
pa so bili ve�
kot dvakrat dra�ji.
155
00:14:40,369 --> 00:14:44,970
Za film so prou�ili nove tehnike,
denimo u�inek upo�asnjenega naboja,
156
00:14:48,649 --> 00:14:50,649
ki je postal
za��itni znak filma.
157
00:14:59,210 --> 00:15:01,529
Matrica je navdihnila
vrsto filmov.
158
00:15:01,609 --> 00:15:06,090
Ti filmi so prav tako nadzirali �as
z digitalnimi u�inki.
159
00:15:07,170 --> 00:15:08,889
"Charliejevi angel�ki",
160
00:15:13,450 --> 00:15:15,090
�partanci v filmu "300"
161
00:15:18,930 --> 00:15:21,050
in ustavljeni naboji
v filmu "Iskan".
162
00:15:21,970 --> 00:15:25,849
Tu je �e Lisbeth Salander
v sagi "Millenium",
163
00:15:25,930 --> 00:15:28,009
ki se ne razlikuje zelo
od Trinity.
164
00:15:28,609 --> 00:15:33,249
Obe sta pank upornici,
vrhunski hekerki in voznici.
165
00:15:46,050 --> 00:15:50,369
S kombinacijami parodij na "Film,
da te kap", "Simpsonove" in "Shreka"
166
00:15:50,450 --> 00:15:53,649
je film postal
klasika pop kulture.
167
00:15:55,050 --> 00:15:59,810
V Babylonu je 23 let pozneje
Matrica pri�la v panteon
168
00:15:59,889 --> 00:16:05,050
sedme umetnosti ob Meliesa, Chaplina,
Bergmana, Kubricka in Camerona.
169
00:16:05,810 --> 00:16:11,529
D. Chazelle, rojen leta 1985, predstavi
svojo razli�ico filmske zgodovine.
170
00:16:14,050 --> 00:16:19,210
Z neskon�nim univerzumom,
napredno zgodbo in vrhunsko estetiko
171
00:16:19,290 --> 00:16:21,970
je bil
vpliv trilogije fantasti�en.
172
00:16:23,249 --> 00:16:26,729
Matrica je zdru�ila
ljubezen do stripov,
173
00:16:27,170 --> 00:16:30,170
borilnih ve��in in filozofije.
174
00:16:38,210 --> 00:16:40,690
Joel Silver
je edinstven producent.
175
00:16:41,210 --> 00:16:44,129
Mo� tega nenavadnega troj�ka, ki ga
je ustvaril s sestrama re�iserkama,
176
00:16:44,210 --> 00:16:47,369
je omogo�il Matrici
o�iviti akcijski �anr
177
00:16:47,450 --> 00:16:50,050
in postati pionir
intelektualnih uspe�nic.
178
00:16:51,249 --> 00:16:53,330
Ko ga je Charlie Rose
vpra�al,
179
00:16:53,410 --> 00:16:55,729
kar je takrat zanimalo vse,
180
00:16:55,810 --> 00:16:58,930
je Silver pojasnil,
kako sta sestri Wachowski zdru�ili
181
00:16:59,009 --> 00:17:00,649
definirane vplive.
182
00:17:00,729 --> 00:17:04,809
Kaj mislite,
zakaj je imel ta film tak vpliv?
183
00:17:05,489 --> 00:17:08,089
Film, ki je postavil
smer za prihodnost.
184
00:17:08,170 --> 00:17:13,930
Ker sta onidve
na izjemen na�in
185
00:17:14,009 --> 00:17:19,130
povezali vse te vplive,
ki ustvarjajo ob�utek,
186
00:17:19,210 --> 00:17:22,569
da obstaja
druga�en na�in ustvarjanja,
187
00:17:22,650 --> 00:17:24,089
novi na�in,
kako povedati zgodbo,
188
00:17:24,170 --> 00:17:26,769
novi na�in rabe u�inkov,
kot ga prej ni bilo.
189
00:17:26,850 --> 00:17:29,610
In ob�instvo
je hotelo nekaj ve�
190
00:17:29,690 --> 00:17:31,850
kot le akcijski film,
191
00:17:31,930 --> 00:17:33,690
kakr�nih sem posnel veliko.
192
00:17:36,690 --> 00:17:40,729
Matrica je osupljiva,
ker nas nagovarja, odzvanja v nas.
193
00:17:40,809 --> 00:17:42,529
To mora� pustiti, Neil.
194
00:17:42,930 --> 00:17:46,690
Kot za Nea je izkusiti film
resni�no odkritje.
195
00:17:47,249 --> 00:17:49,249
Osvobodi svoj um.
196
00:17:50,410 --> 00:17:54,170
Spodbuja nas v osvobajanje uma,
novo tolma�enje realnosti,
197
00:17:55,049 --> 00:17:57,970
spreminjanje
in preseganje realnosti.
198
00:17:59,610 --> 00:18:04,210
Predpona "trans" ni trivialna,
ko gre za prve transspolne filmarje.
199
00:18:05,009 --> 00:18:08,610
Lana
in Lilly sta spremenili spol
200
00:18:08,690 --> 00:18:10,970
�ele po tretjem delu Matrice.
201
00:18:13,729 --> 00:18:16,289
Bolj kot karkoli drugega
"trans" pomeni odhod naprej,
202
00:18:16,370 --> 00:18:19,650
naprej od tega,
kar jemljemo samoumevno.
203
00:18:20,210 --> 00:18:24,809
Natanko to je zna�ilno za sestri
Wachowski, ki sta odra��ali v 70-ih.
204
00:18:25,729 --> 00:18:28,890
Na splo�no sva otroka
20. stoletja,
205
00:18:29,729 --> 00:18:32,930
kar pomeni,
da naju privla�i originalnost.
206
00:18:33,489 --> 00:18:36,489
Vedno naju
je najbolj privla�ila.
207
00:18:36,569 --> 00:18:40,650
Vedno naju je navdu�evalo
videti nekaj druga�nega,
208
00:18:41,130 --> 00:18:42,809
nekaj,
�esar �e nisva videli.
209
00:18:42,890 --> 00:18:46,650
�e pomislite na Vojne zvezd,
Indiano Jonesa, Aliena in Terminatorja,
210
00:18:46,729 --> 00:18:52,049
so zasnovani na originalnem materialu,
napisanem za film.
211
00:18:52,130 --> 00:18:53,370
Napisanem,
da bi nastal film.
212
00:18:53,450 --> 00:18:55,729
Odra��ali sva v kulturi,
213
00:18:55,809 --> 00:19:00,089
kjer so naju privla�ile stvari,
214
00:19:00,170 --> 00:19:03,009
ki �e niso bile
povedane ali videne.
215
00:19:17,089 --> 00:19:19,930
Matrica je neposredno povezana
s �estdesetimi in sedemdesetimi.
216
00:19:21,289 --> 00:19:24,310
Mladi so se emancipirali,
odvrgli so okove preteklosti,
217
00:19:24,609 --> 00:19:26,930
gibanja novih kultur
pa so razmi�ljala o novih povezavah
218
00:19:27,009 --> 00:19:28,650
z drugimi ljudmi in svetom.
219
00:19:30,650 --> 00:19:32,130
Sem Peter Fonda.
220
00:19:32,930 --> 00:19:36,009
Pravkar smo kon�ali film,
ki smo ga posvetili
221
00:19:36,089 --> 00:19:38,769
najbolj komentiranemu pojavu,
LSD-ju.
222
00:19:40,690 --> 00:19:44,529
Psihedeli�nost nas je spodbudila
v razmislek o realnosti,
223
00:19:45,049 --> 00:19:48,569
najve�krat z uporabo mamil,
kot sta LSD in meskalin.
224
00:19:51,930 --> 00:19:55,529
S haluciniranjem je mogo�e
povezati sanje in realnost.
225
00:20:02,329 --> 00:20:05,569
Na za�etku Matrice
se Neo zbudi
226
00:20:05,930 --> 00:20:08,170
in drugi tip
mu �e ponuja "trip".
227
00:20:08,249 --> 00:20:11,329
Trdi, da je meskalin
edino pravo mamilo.
228
00:20:11,769 --> 00:20:13,370
Si imel kdaj ob�utek,
229
00:20:14,049 --> 00:20:16,569
da ne ve�,
ali si buden ali �e sanja�?
230
00:20:16,970 --> 00:20:21,249
Ves �as ga imam. To je meskalin.
Edini na�in za polet.
231
00:20:21,690 --> 00:20:24,610
V naslednjem kadru vidimo
tetova�o belega zajca,
232
00:20:24,690 --> 00:20:28,289
kot je bil Ali�in vodnik
v Alici v �ude�ni de�eli.
233
00:20:30,890 --> 00:20:32,089
Zamujam!
234
00:20:32,170 --> 00:20:36,089
Roman Lewisa Carrolla,
ki ga je Disney adaptiral l. 1951,
235
00:20:36,809 --> 00:20:38,970
je osnovni izdelek
psihedeli�nosti.
236
00:20:41,329 --> 00:20:44,249
Moram ven.
-Saj si zunaj.
237
00:20:45,130 --> 00:20:47,809
Kaj?
-Sama se prepri�aj.
238
00:20:48,610 --> 00:20:51,089
To sem jaz. Spim.
239
00:20:51,170 --> 00:20:53,089
Prikazuje vrsto halucinacij,
240
00:20:53,930 --> 00:20:57,850
budne sanje, ki nam lahko
dvignejo zavest in nas osvobodijo.
241
00:20:59,249 --> 00:21:02,690
Prosim, zbudi se. Alica!
242
00:21:09,489 --> 00:21:12,289
Celotna saga Matrica
citira to umetnino.
243
00:21:13,370 --> 00:21:15,249
Predstavlja
jo kot zgodbo o u�enju,
244
00:21:16,450 --> 00:21:20,970
ko gre Neo dobesedno skozi ogledalo,
da bi odkril realnost.
245
00:21:21,729 --> 00:21:26,249
Kako prepozna� razliko
med svetom sanj in realnostjo?
246
00:21:31,930 --> 00:21:34,690
Psihedeli�nost je vplivala
na znanstveno fantastiko,
247
00:21:35,049 --> 00:21:40,729
�e posebej v klasiki
"2001: Vesoljska odiseja".
248
00:21:42,410 --> 00:21:44,690
Kot dodatek psihedeli�nemu
tripu na koncu
249
00:21:46,489 --> 00:21:48,529
je kultni film
Stanleyja Kubricka
250
00:21:49,089 --> 00:21:51,970
predvidel scenarij Matrice
251
00:21:52,049 --> 00:21:56,729
s pomo�jo zloglasnega superra�unalnika
HAL-a, ki izda �loveka.
252
00:21:57,809 --> 00:21:59,089
Hal, me sli�i�?
253
00:22:01,210 --> 00:22:03,009
Odpri vrata kupole, Hal.
254
00:22:04,450 --> 00:22:07,930
Oprosti, Dave.
�al ne morem.
255
00:22:09,450 --> 00:22:13,170
Philip K. Dick, ki je priznal,
da je pisal pod vplivom mamil,
256
00:22:13,690 --> 00:22:19,170
je �el korak naprej
na predavanju leta 1977.
257
00:22:20,289 --> 00:22:22,809
Zamisel je bila,
da je to, da odpove realnost,
258
00:22:23,529 --> 00:22:25,809
potrditev,
da je realnost le iluzija.
259
00:22:25,890 --> 00:22:29,249
�ivimo v ra�unalni�ko
programirani realnosti,
260
00:22:29,970 --> 00:22:34,890
kar prepoznamo samo
ob spremembi spremenljivk,
261
00:22:35,729 --> 00:22:39,410
ko se zgodi sprememba
v na�i realnosti.
262
00:22:39,970 --> 00:22:41,170
Kaj je to?
263
00:22:42,450 --> 00:22:45,370
Spremembo spremenljivke,
napako v matrici,
264
00:22:47,170 --> 00:22:51,210
popolno prika�ejo,
ko Neo dvakrat vidi isto ma�ko.
265
00:22:55,370 --> 00:22:56,370
Deja vu.
266
00:22:56,450 --> 00:22:59,930
To pomeni,
da so stroji odkrili upornike.
267
00:23:01,489 --> 00:23:03,450
Deja vu
je obi�ajno napaka v matrici.
268
00:23:03,529 --> 00:23:05,329
Zgodi se,
ko nekaj spremenijo.
269
00:23:06,890 --> 00:23:09,890
�e si psihedeli�nost znova razlaga
realnost z mamili,
270
00:23:10,769 --> 00:23:14,569
si jo ra�unalni�ka tehnologija
z navidezno resni�nostjo.
271
00:23:17,370 --> 00:23:21,650
LSD je bil klju�ni del
duha Silicijeve doline.
272
00:23:24,049 --> 00:23:27,210
Takrat je pionir
ra�unalni�ke umetnosti, John Whitney,
273
00:23:27,529 --> 00:23:30,370
ustvarjal vizualne pesmi
z ra�unalniki.
274
00:23:30,809 --> 00:23:35,809
Leta 1970 je posnel vrsto filmov
za IBM in Caltech,
275
00:23:35,890 --> 00:23:37,890
ki jih je poimenoval Matrix.
276
00:23:41,049 --> 00:23:44,489
Psihedeli�nost in ra�unalni�ka
revolucija sta povezani.
277
00:23:52,690 --> 00:23:58,329
Esejist in guru LSD-ja, Timothy Leary,
je videl osebni ra�unalnik
278
00:23:58,930 --> 00:24:00,410
kot religijo prihodnosti.
279
00:24:01,650 --> 00:24:06,370
Mislim, da vsako novo nestrinjanje
z Bogom ustvari novo umetnost.
280
00:24:07,089 --> 00:24:08,850
Ta nova umetnost,
281
00:24:08,930 --> 00:24:12,009
novi verski jezik prihodnosti,
bo elektronski.
282
00:24:16,249 --> 00:24:18,329
V osemdesetih je bil
283
00:24:18,650 --> 00:24:21,729
kibernetski svet vir vseh
na�ih fantazij in upov.
284
00:24:24,210 --> 00:24:29,529
Oglas za Macintosh sloni na estetiki
Orwellovega 1984.
285
00:24:30,729 --> 00:24:33,009
Ta film
je posnel Ridley Scott.
286
00:24:34,210 --> 00:24:36,850
Tu je totalitarno
prero�tvo obratno,
287
00:24:36,930 --> 00:24:40,850
saj vlada obljuba, da nas bodo
ra�unalniki osvobodili, ne zasu�njili.
288
00:24:43,210 --> 00:24:47,410
24. januarja bo Apple
predstavil Macintosh.
289
00:24:47,970 --> 00:24:53,089
Videli boste,
zakaj leto 1984 ne bo kot "1984".
290
00:24:54,569 --> 00:24:57,809
Utopija digitalne revolucije
je imela svetlo prihodnost.
291
00:24:58,529 --> 00:25:01,850
Leta, ko so predstavili Matrico,
je Tim Berners-Lee,
292
00:25:01,930 --> 00:25:04,569
izumitelj svetovnega spleta,
govoril s Charliejem Rosom
293
00:25:04,650 --> 00:25:07,690
o humanisti�ni naravi spleta.
294
00:25:07,769 --> 00:25:11,370
Rekel je, da spleta,
kot ga poznamo danes, ne bi bilo,
295
00:25:11,450 --> 00:25:13,650
�e bi ga razvili
kot zasebni sistem.
296
00:25:13,729 --> 00:25:17,450
Ko prosite kogarkoli,
ki ima podatek,
297
00:25:17,769 --> 00:25:22,809
naj mu doda tisti "http"
oziroma URL,
298
00:25:22,890 --> 00:25:26,410
ga prosite,
da posreduje ta podatek.
299
00:25:26,489 --> 00:25:28,329
To ni kar tako.
300
00:25:29,009 --> 00:25:31,170
Zato mora biti ta podatek
v univerzalnem prostoru.
301
00:25:31,249 --> 00:25:34,170
�e je podatek pomemben,
mora biti dostopen.
302
00:25:35,049 --> 00:25:39,890
Ne morete imeti splo�ne pro�nje,
potem pa postavljati omejitve.
303
00:25:39,970 --> 00:25:43,210
Ne morete re�i,
da je to va� zasebni sistem.
304
00:25:43,690 --> 00:25:45,009
Tako ne bi �lo.
305
00:25:47,289 --> 00:25:49,329
Ta prostor za izmenjave
in deljenje,
306
00:25:49,410 --> 00:25:52,690
brezpla�en in na voljo vsem,
omogo�a proteste.
307
00:25:59,489 --> 00:26:03,130
Leta 1999,
nekaj mesecev pred Matrico,
308
00:26:03,610 --> 00:26:05,410
je izbruhnila bitka za Seattle.
309
00:26:06,210 --> 00:26:09,089
Med tretjo konferenco SZO,
310
00:26:09,170 --> 00:26:10,769
ki je bila takrat v teku,
311
00:26:11,410 --> 00:26:15,370
so izbruhnili protesti proti krivicam
gospodarske globalizacije.
312
00:26:17,089 --> 00:26:19,410
V Seattlu so se
med prvimi mobilizirali
313
00:26:19,489 --> 00:26:21,930
in mednarodno uskladili
na spletu.
314
00:26:22,410 --> 00:26:25,049
Prisotnih je bilo
ve� kot 400.000 ljudi.
315
00:26:25,729 --> 00:26:28,930
Kraj, kjer je nastal grunge,
pa tudi Microsoft in Amazon,
316
00:26:29,450 --> 00:26:31,489
je bil tudi
kraj prvega gibanja,
317
00:26:31,569 --> 00:26:33,569
organiziranega
s pomo�jo spleta.
318
00:26:35,170 --> 00:26:37,410
To je bil za�etek
alternativne globalizacije,
319
00:26:37,489 --> 00:26:40,529
ki je sanjala o odgovornem
in po�tenem kapitalizmu.
320
00:26:43,569 --> 00:26:46,729
"Klub golih pesti" je to prikazal
s svojim shizofreni�nim
321
00:26:46,809 --> 00:26:48,930
in paranoi�nim junakom,
ki halucinira.
322
00:26:49,850 --> 00:26:52,690
Spoznal si me v zelo �udnem
trenutku mojega �ivljenja.
323
00:26:53,569 --> 00:26:57,769
Hotel je uni�iti potro�ni�tvo
in spraviti banke z obli�ja sveta.
324
00:27:03,930 --> 00:27:06,729
Film sester Wachowski
ima tudi politi�no dimenzijo.
325
00:27:09,130 --> 00:27:11,930
Prikazuje boj manj�in
proti zatiralcem.
326
00:27:12,930 --> 00:27:16,529
To je bistvo dirk.
Ne gre za voznike ali avte.
327
00:27:17,009 --> 00:27:20,930
Gre za mo� posameznika
in mo� denarja.
328
00:27:28,210 --> 00:27:30,769
Takih zlorab ne bom trpela.
329
00:27:30,850 --> 00:27:32,890
Vstanite!
330
00:27:35,569 --> 00:27:40,289
"V kot vro�e ma��evanje" je leta 2006
re�iral njun asistent, J. McTeigue,
331
00:27:41,370 --> 00:27:44,089
opisuje pa upor
proti fa�isti�ni dr�avi.
332
00:27:47,049 --> 00:27:49,930
Film je postal simbol
dr�avljanske nepokor��ine
333
00:27:50,370 --> 00:27:52,890
in dal novi obraz
hekerjem Anonymous.
334
00:28:02,170 --> 00:28:07,249
Navdih je v sedemdesetih in nezaupanju
v tehnologijo devetdesetih
335
00:28:10,329 --> 00:28:13,370
�rpala trilogija Matrica, ki je nastala
sredi digitalne revolucije.
336
00:28:16,769 --> 00:28:20,249
Trilogija nas je opogumljala,
naj si ogledamo red in podvomimo
337
00:28:21,049 --> 00:28:24,089
o realnosti ter ustvarila
vrsto nasprotujo�ih si u�inkov,
338
00:28:24,170 --> 00:28:26,650
okrepljenih v svetu,
kjer prihodnost
339
00:28:26,729 --> 00:28:28,329
postaja �edalje bolj
negotova.
340
00:28:32,370 --> 00:28:35,170
Vem, da si tam.
Zdaj te �utim.
341
00:28:36,210 --> 00:28:41,329
Vem, da se boji�.
Boji� se nas. Boji� se spremembe.
342
00:28:42,850 --> 00:28:47,009
Ne poznam prihodnosti. Nisem ti pri�el
povedat, kako se bo to kon�alo.
343
00:28:47,529 --> 00:28:50,049
Pri�el sem ti povedat,
kako se bo za�elo.
344
00:28:50,690 --> 00:28:53,769
In tem ljudem bom pokazal to,
kar no�e�, da vidijo.
345
00:28:53,850 --> 00:28:56,529
Pokazal jim bom
svet brez tebe.
346
00:28:57,769 --> 00:29:01,049
Svet brez pravil in nadzora,
brez mej in omejitev.
347
00:29:01,529 --> 00:29:04,249
Svet, kjer je vse mogo�e.
348
00:29:07,729 --> 00:29:10,729
Tebi prepu��am odlo�itev o tem,
kam potem.
349
00:29:16,210 --> 00:29:18,410
Med Matrico I in Matrico II
350
00:29:19,569 --> 00:29:22,690
je napo�ilo novo tiso�letje
ob trku ognja in jekla.
351
00:29:27,089 --> 00:29:31,529
11. septembra 2001
so d�ihadisti ugrabili dve letali
352
00:29:32,170 --> 00:29:34,850
in z njima poleteli v stolpa
Svetovnega trgovinskega centra,
353
00:29:34,930 --> 00:29:36,529
simbola ameri�ke mo�i.
354
00:29:38,489 --> 00:29:42,009
Najvplivnej�i film
o katastrofi ni bil v kinih,
355
00:29:42,729 --> 00:29:46,690
zgodil se je v realnosti.
Realnost je presegla fikcijo.
356
00:29:50,210 --> 00:29:55,729
Tak�ne dr�ave in njihovi teroristi�ni
zavezniki sestavljajo os zla.
357
00:29:56,529 --> 00:30:02,009
Ogro�ajo svetovni mir, ko i��ejo
oro�je za mno�i�no uni�enje.
358
00:30:05,329 --> 00:30:08,930
Boj proti zloglasni "osi zla"
je upravi�evala vse,
359
00:30:09,569 --> 00:30:14,489
tudi �isto la�, da je oro�je
za mno�i�no uni�enje v Iraku,
360
00:30:15,130 --> 00:30:17,970
�eprav so hoteli samo
strmoglaviti Sadama Huseina.
361
00:30:19,289 --> 00:30:22,009
Prava vojna
je bila podobna navidezni.
362
00:30:23,089 --> 00:30:26,890
Posneli so jo kot videoigro,
z infrarde�imi kamerami
363
00:30:27,210 --> 00:30:30,769
z zelenimi odtenki,
ki spominjajo na Matrico.
364
00:30:35,610 --> 00:30:40,610
Med la�mi in resnico
so za�ele nastajati teorije zarote.
365
00:30:41,610 --> 00:30:46,410
Nekaj ur po napadu so se za�ele
�iriti govorice na spletu.
366
00:30:49,130 --> 00:30:52,289
Po zaslugi forumov,
blogov in dru�abnih omre�ij
367
00:30:52,370 --> 00:30:54,930
je vsak lahko
objavljal podatke.
368
00:30:56,210 --> 00:30:58,930
Potrebovali ste samo mnenje
in ob�instvo.
369
00:31:01,170 --> 00:31:03,049
To je bil splet 2.0.
370
00:31:09,130 --> 00:31:11,650
Trilogija Matrica
je postala kultna klasika,
371
00:31:11,970 --> 00:31:16,049
�ifrirana serija,
ki morda nudi odgovore tistih �asov.
372
00:31:18,170 --> 00:31:21,529
�e ste iskali dovolj dolgo,
ste lahko na�li prero�ka sporo�ila.
373
00:31:22,769 --> 00:31:27,890
Kot vidite, vas spremljamo
�e nekaj �asa, g. Anderson.
374
00:31:28,489 --> 00:31:33,089
Neov potni list denimo
pote�e 11. septembra 2001.
375
00:31:35,809 --> 00:31:39,890
Ugibamo lahko o imenu zgradbe,
kjer je bil Morpheus,
376
00:31:39,970 --> 00:31:43,809
na kateri so �rke MMI,
kar je z rimskimi �tevilkami 2001.
377
00:31:46,009 --> 00:31:48,809
Vse je postalo znak,
vse je lahko imelo pomen.
378
00:31:51,809 --> 00:31:54,089
Skrivnost je bila �e ve�ja,
ker sestri Wachowski
379
00:31:54,170 --> 00:31:55,690
svojega dela
nista komentirali.
380
00:31:57,089 --> 00:32:00,130
Na snemanju oddaje Charlieja Rosa
njiju ni bilo,
381
00:32:00,210 --> 00:32:02,450
kar je �udno
glede na uspeh filma.
382
00:32:03,569 --> 00:32:08,049
Igralci so postali predstavniki
in spo�tovali so �elje re�iserk,
383
00:32:08,130 --> 00:32:11,170
da nikoli ne poenostavljajo
sporo�ila za ob�instvo.
384
00:32:11,529 --> 00:32:15,529
"Time" je uvrstil film na naslovnico,
onidve pa nista hoteli govoriti.
385
00:32:15,610 --> 00:32:17,690
Ho�eta, da ljudje razmi�ljajo sami.
No�eta...
386
00:32:17,769 --> 00:32:18,769
Jih voditi.
387
00:32:18,850 --> 00:32:20,610
Ja. Ho�eta,
da imajo ljudje domi�ljijo.
388
00:32:20,690 --> 00:32:22,049
Marsikaj razli�nega
lahko dobi�,
389
00:32:22,130 --> 00:32:24,170
ljudje film
do�ivljajo razli�no.
390
00:32:24,249 --> 00:32:25,650
To je zanju pomembno.
391
00:32:25,970 --> 00:32:28,729
Pomembno je zanju,
da ljudje dobijo, kar ho�ejo.
392
00:32:28,809 --> 00:32:30,650
No�eta tega definirati zanje.
393
00:32:30,729 --> 00:32:32,289
Ho�eta,
da ljudje definirajo sami.
394
00:32:32,610 --> 00:32:34,370
Tolma�enja
so �la tako dale�,
395
00:32:34,450 --> 00:32:37,650
da so odkritja drugega
in tretjega dela ostala neopa�ena.
396
00:32:38,450 --> 00:32:40,130
To ni mogo�e.
Prero�tvo...
397
00:32:40,210 --> 00:32:41,210
To je bila la�.
398
00:32:43,850 --> 00:32:46,170
Namen programa
nikoli ni bil karkoli kon�ati.
399
00:32:46,930 --> 00:32:49,049
To je sistem nadzora.
400
00:32:50,009 --> 00:32:52,729
Odkrili smo,
da so program, upor
401
00:32:52,809 --> 00:32:56,370
in prero�tvo zgolj
�e ena iluzija.
402
00:32:57,049 --> 00:32:58,289
�al mi je.
403
00:32:58,650 --> 00:33:03,009
Program, ki ga je ustvarila matrica,
da bi ohranjala upanje ljudi in red.
404
00:33:04,930 --> 00:33:07,690
Toda to obdobje
je prevzelo zgodbo.
405
00:33:08,170 --> 00:33:12,370
Kako pri�akuje�, da ti bom po vsem,
kar se je zgodilo, verjel?
406
00:33:12,450 --> 00:33:16,650
Ne pri�akujem. Pri�akujem to,
kar sem vedno pri�akovala.
407
00:33:17,009 --> 00:33:19,329
Da se sami odlo�ite.
408
00:33:19,410 --> 00:33:23,170
Takrat so se vrstili
politi�ni �kandali,
409
00:33:23,249 --> 00:33:25,850
ki so bili zaradi spleta
dele�ni ve� pozornosti.
410
00:33:27,289 --> 00:33:32,170
Ustanovitelj Wikileaksa Julian Assange
je delil tajne voja�ke dokumente,
411
00:33:32,249 --> 00:33:33,930
ki so razkrili vojne zlo�ine.
412
00:33:35,809 --> 00:33:39,130
Nato je skrivni �vi�ga�,
ki �ivi v Hongkongu,
413
00:33:39,210 --> 00:33:43,450
razkril ob�irni ameri�ki
in britanski sistem za nadzor.
414
00:33:44,170 --> 00:33:47,729
Boj Edwarda Snowdna prikazuje
film "Citizenfour".
415
00:33:48,890 --> 00:33:53,049
Kot Morpheus
je tudi on �ivel v sistemu,
416
00:33:53,410 --> 00:33:57,890
v tem primeru Cijinem in NSA-jevem,
ter nas posku�al predramiti,
417
00:33:57,970 --> 00:33:59,890
da bi razumeli,
da nas sistem
418
00:33:59,970 --> 00:34:02,410
spremlja prek na�ih naprav.
419
00:34:02,890 --> 00:34:04,529
Mar to ni vredno boja?
420
00:34:05,729 --> 00:34:10,529
To, kar je opisal novinarju,
je zvenelo distopi�no.
421
00:34:10,609 --> 00:34:13,810
V ZDA, pa tudi drugod,
obstaja infrastruktura,
422
00:34:14,450 --> 00:34:18,489
ki jo je NSA postavila
s pomo�jo drugih vlad
423
00:34:18,569 --> 00:34:22,770
za prestrezanje
vsakr�ne digitalne
424
00:34:23,370 --> 00:34:25,569
in radijske komunikacije.
425
00:34:26,009 --> 00:34:29,049
To je zelo nerazumljivo.
-Ni znanstvena fantastika.
426
00:34:30,609 --> 00:34:33,169
Sodelovalni in bratski splet
427
00:34:33,250 --> 00:34:35,649
obstaja ob svojem
hudi�evem tekmecu.
428
00:34:37,609 --> 00:34:39,689
Demokratizacija
informacij je omogo�ila
429
00:34:39,770 --> 00:34:44,489
precej�njo kolektivno inteligenco,
a ustvarila �e nasprotni pojav,
430
00:34:45,450 --> 00:34:48,529
mno�i�no izgubo dejstev.
431
00:34:49,970 --> 00:34:52,009
Resnica postaja samo mnenje.
432
00:34:54,049 --> 00:34:59,569
Splet zdru�uje in pomirja, a spodbuja
tudi delitve in nestrinjanje.
433
00:35:01,209 --> 00:35:02,850
Eno najpomembnej�ih
vpra�anj je,
434
00:35:02,930 --> 00:35:05,529
kako najti tisto dobro
v svetu z milijonom govorcev?
435
00:35:05,609 --> 00:35:08,529
Kot Snowden in Assange,
ki so ju izgnali,
436
00:35:08,609 --> 00:35:10,970
je tudi Aaron Swartz
leta 2011 pla�al visoko ceno.
437
00:35:11,049 --> 00:35:14,770
Na spletu je brezpla�no objavil
ve� milijonov znanstvenih �lankov.
438
00:35:14,850 --> 00:35:18,410
Branilca svobodne kulture
je ameri�ki sistem obto�il
439
00:35:18,810 --> 00:35:22,330
z gro�njo 35 let zaporne kazni
in milijonom dolarjev globe.
440
00:35:22,649 --> 00:35:25,810
Zaradi pritiskov je pri 26 letih
naredil samomor
441
00:35:25,890 --> 00:35:27,089
mesec dni pred sojenjem.
442
00:35:27,450 --> 00:35:31,649
Berners Lee izkazuje �ast �loveku,
ki je hotel raz�iriti prvotni
443
00:35:31,730 --> 00:35:33,930
svobodnja�ki duh spleta.
444
00:35:35,250 --> 00:35:41,009
Aaron je mrtev. V tem norem svetu
smo izgubili mentorja, stare�ino.
445
00:35:41,890 --> 00:35:46,730
Hekerji za pravice,
izgubili smo enega svojih.
446
00:35:47,569 --> 00:35:50,049
�e kar je bilo jasno,
postaja nejasno
447
00:35:50,129 --> 00:35:53,089
kot sporo�ila
za rde�o in modro tableto.
448
00:35:53,169 --> 00:35:58,450
Vrednote se spreminjajo
in zdaj jih sprejema ameri�ka desnica.
449
00:35:59,850 --> 00:36:04,450
Novinarka CNN-ja, Laurie Segall, se je
posvetila znanemu prizoru iz Matrice,
450
00:36:04,529 --> 00:36:06,890
iz katerega je nastala
alternativna resnica.
451
00:36:07,649 --> 00:36:13,250
Rde�a tableta je postala sinonim
za ljudi, ki verjamejo, da so mo�ki
452
00:36:13,569 --> 00:36:16,770
v dru�bi diskriminirani,
ne pa �enske.
453
00:36:17,169 --> 00:36:21,410
To, kar se je za�elo kot svetovalnica
za osvajanje, je postalo radikalno.
454
00:36:21,970 --> 00:36:23,970
Vzeti rde�o tableto
pomeni sprejeti,
455
00:36:24,049 --> 00:36:26,689
da je vse,
kar so ti povedali o dru�bi,
456
00:36:26,770 --> 00:36:30,450
spolu, rasi in politiki,
la�.
457
00:36:31,250 --> 00:36:35,529
Svet je postal klepetalnica.
Mi smo lastni avatarji.
458
00:36:35,609 --> 00:36:38,850
Onkraj omre�ja postajamo tisti,
ki smo v omre�ju.
459
00:36:40,689 --> 00:36:44,930
Po zaslugi Facebooka,
Twitterja in drugih gigantov
460
00:36:45,009 --> 00:36:48,489
se ljudje lahko izra�ajo
in povedo svoje mnenje.
461
00:36:49,489 --> 00:36:53,970
Vsak v svojem koti�ku,
mehur�ku, matrici.
462
00:36:55,330 --> 00:36:59,089
Poveli�evanje se je za�elo leta 2016
z izvolitvijo Trumpa za predsednika.
463
00:37:02,049 --> 00:37:06,609
Rodil se je v poslovni dru�ini
in zaslovel v oddaji "Pripravnik".
464
00:37:11,450 --> 00:37:13,730
�ivjo, dru�ba.
-Pozdravljeni, g. Trump.
465
00:37:14,250 --> 00:37:15,410
Odpu��en si.
466
00:37:15,770 --> 00:37:20,129
Postal je 45. predsednik ZDA,
predvsem po zaslugi dru�abnih omre�ij.
467
00:37:21,770 --> 00:37:25,850
Z njim je zmeda med resnico
in la�mi dosegla vrhunec
468
00:37:26,529 --> 00:37:29,930
in pojem la�nih novic
obrnila proti medijem.
469
00:37:30,609 --> 00:37:32,770
Ne bodite nesramni.
-Imate vpra�anje?
470
00:37:32,850 --> 00:37:33,930
Ne bodite nesramni.
471
00:37:34,009 --> 00:37:38,290
Ne boste dobili vpra�anja.
La�ne novice ste.
472
00:37:38,970 --> 00:37:43,370
Na�elo je preprosto. La�ne novice
so tiste, s katerimi se ne strinjam.
473
00:37:46,850 --> 00:37:51,049
Tako je razdelil dr�avo,
da je zdru�il dve strani.
474
00:37:53,649 --> 00:37:56,609
Za njegove tekmece
je on uspe�ni agent Smith.
475
00:37:57,049 --> 00:37:58,970
G. Anderson, dobrodo�li spet.
476
00:38:00,450 --> 00:38:04,330
Kot Neov sovra�nik,
program, ki je prevzel Matrico.
477
00:38:06,569 --> 00:38:11,450
Za privr�ence pa je on Morpheus,
tisti, ki vodi Nea,
478
00:38:11,890 --> 00:38:13,450
obljublja konec sistema
479
00:38:13,529 --> 00:38:16,330
in spodbuja ljudi
na za�etku Matrice Reloaded.
480
00:38:16,410 --> 00:38:19,649
Nocoj se ne bojimo.
481
00:38:25,489 --> 00:38:29,169
Na koncu se je zgodilo,
kar se je moralo. Januarja 2021 so,
482
00:38:29,250 --> 00:38:33,489
omamljeni z rde�imi tabletami, Trumpovi
privr�enci izvedli dr�avni udar.
483
00:38:34,330 --> 00:38:36,529
�li bomo
do Kapitolskega gri�a,
484
00:38:39,489 --> 00:38:45,009
podprli bomo na�e pogumne senatorje,
kongresnike in kongresnice.
485
00:38:45,770 --> 00:38:49,370
Dr�ave si ne bomo
vzeli nazaj �ibki.
486
00:38:49,689 --> 00:38:52,290
Pokazati morate mo�,
biti morate mo�ni.
487
00:38:53,290 --> 00:38:56,169
Prepri�ani,
da je Joe Biden ukradel volitve,
488
00:38:56,609 --> 00:38:58,290
so napadli Kapitolski gri�.
489
00:39:01,649 --> 00:39:05,129
To je bil vrhunec 20-letne
protikulture zoper sistem
490
00:39:05,209 --> 00:39:07,049
in obratno tolma�enje Matrice.
491
00:39:09,970 --> 00:39:11,930
Nenadoma za�ne� dvomiti.
492
00:39:13,089 --> 00:39:17,209
Pa �e Trump in desni�arji
nekaj dolgujejo sagi Matrica?
493
00:39:18,689 --> 00:39:21,290
Pa �e je uporni�ka
in napredna trilogija
494
00:39:21,370 --> 00:39:24,330
kljub vsemu podpihovala
desni�arski ogenj?
495
00:39:25,169 --> 00:39:27,890
�e je �as za smrt,
bomo umrli.
496
00:39:29,009 --> 00:39:33,569
Toda �e bomo morali
dati �ivljenja zaradi teh barab,
497
00:39:34,489 --> 00:39:36,890
jim bomo
prej pripravili pekel!
498
00:39:39,129 --> 00:39:44,209
�e huje je, da so nekaterimi
med nami la�i ljub�e kot resnica.
499
00:39:45,370 --> 00:39:49,649
Tak�en je Cypher,
izdajalski negativec iz prvega filma.
500
00:39:51,609 --> 00:39:53,489
Vem, da ta zrezek ne obstaja.
501
00:39:54,890 --> 00:39:57,089
Vem, ko ga vtaknem v usta,
502
00:39:57,810 --> 00:40:03,450
Matrica govori mojim mo�ganom,
da je okusen in so�en.
503
00:40:04,770 --> 00:40:05,970
Ve�, kaj sem ugotovil?
504
00:40:13,810 --> 00:40:15,009
Nevednost je bla�ena.
505
00:40:15,370 --> 00:40:17,410
Kot v kiberpankovskih zgodbah
506
00:40:17,489 --> 00:40:20,890
so velika podjetja
ne le sodelujo�i,
507
00:40:21,209 --> 00:40:23,049
temve� pravi zmagovalci
tega kaosa.
508
00:40:26,410 --> 00:40:31,529
Mar ni Elon Musk, tajkun in lastnik
Paypala, Tesle, SpaceXa in Twitterja,
509
00:40:32,370 --> 00:40:34,850
podpiral Trumpa?
510
00:40:35,810 --> 00:40:38,890
Prav tisti Musk,
ki poveli�uje transhumanizem,
511
00:40:38,970 --> 00:40:41,250
izbolj�evanje ljudi
s tehnologijo
512
00:40:41,689 --> 00:40:45,209
in tisti, ki se �ali z mamo
na snemanju Saturday Night Liva.
513
00:40:47,009 --> 00:40:51,930
Videoigro o vesolju
ste spremenili v realnost.
514
00:40:52,649 --> 00:40:55,649
Pomislite,
da je na�a realnost morda videoigra,
515
00:40:55,730 --> 00:40:57,890
mi pa smo samo
ra�unalni�ke simulacije,
516
00:40:57,970 --> 00:41:00,609
ki jih igrajo najstniki
na nekem drugem planetu.
517
00:41:02,209 --> 00:41:03,370
To je veliki Elon.
518
00:41:04,089 --> 00:41:07,009
Kot njegovi bogati kolegi
iz Silicijeve doline
519
00:41:07,089 --> 00:41:10,770
se tudi on pripravlja na apokalipso
in na�rtuje razko�ni bunker.
520
00:41:11,450 --> 00:41:13,009
Nikoli se ne ve...
521
00:41:14,810 --> 00:41:17,770
Ko sta se Musk in Trumpova h�i
sprla na Twitterju,
522
00:41:17,850 --> 00:41:22,529
je z rde�o tableto
kot simbolom
523
00:41:23,009 --> 00:41:26,049
Lilly prekinila molk
sester Wachowski
524
00:41:26,450 --> 00:41:29,689
in se odzvala s tvitom,
ki ne bi mogel biti jasnej�i.
525
00:41:30,770 --> 00:41:32,810
"Oba se jebita."
-To niso bile zadnje besede sester
526
00:41:32,890 --> 00:41:34,890
niti njuno zadnje
umetni�ko izra�anje.
527
00:41:59,049 --> 00:42:01,209
Matrico so si prisvojili vsi,
528
00:42:01,529 --> 00:42:04,169
tudi za ogla�evanje avta
529
00:42:04,250 --> 00:42:07,890
med najve�jim �portnim dogodkom
v ZDA, Super Bowlom.
530
00:42:10,169 --> 00:42:11,890
Naj vama povem,
zakaj sta tu.
531
00:42:13,529 --> 00:42:17,770
Svet razko�ja
so nam postavili pred o�i,
532
00:42:17,850 --> 00:42:19,689
da bi nas zaslepil
in ne bi videli resnice.
533
00:42:20,169 --> 00:42:21,529
Samo avto ho�eva.
534
00:42:21,609 --> 00:42:24,129
Z modrim klju�em se lahko vrneta
v znano razko�je.
535
00:42:24,209 --> 00:42:28,250
Z rde�im klju�em razko�ja nikoli ve�
ne bosta gledala na enak na�in.
536
00:42:33,970 --> 00:42:37,850
Lana je re�irala zadnji del tega,
kar je postalo tetralogija,
537
00:42:38,569 --> 00:42:43,330
ter nadaljevala sestrino vztrajnost
zaradi napa�nega tolma�enja Matrice.
538
00:42:47,330 --> 00:42:49,970
"Matrico: Obuditev"
so predstavili leta 2021.
539
00:42:53,129 --> 00:42:57,209
Pa zdaj? Stvari so se spremenile.
Tr�i��e je zahtevno.
540
00:42:58,609 --> 00:43:02,290
Gotovo razumete,
zakaj so se pri Warner Brothers,
541
00:43:02,370 --> 00:43:04,370
odlo�ili posneti
nadaljevanje trilogije.
542
00:43:05,009 --> 00:43:06,370
Kaj?
543
00:43:06,450 --> 00:43:11,609
Vem, da si rekel,
da je zgodba zate kon�ana.
544
00:43:13,930 --> 00:43:15,569
Toda zgodbe
se nikoli ne kon�ajo, kaj?
545
00:43:15,930 --> 00:43:17,129
Kot v resni�nem svetu
546
00:43:17,209 --> 00:43:19,930
se zgodba v filmu dogaja 20 let
pred prej�njim delom.
547
00:43:20,009 --> 00:43:23,890
Tokrat je Matrica
v lahkotnej�em pop slogu
548
00:43:23,970 --> 00:43:27,850
in precej manj v kiberpankovskem,
da bi la�je nadzirala ljudi.
549
00:43:28,770 --> 00:43:34,770
Soundtrack je �e vedno psihedeli�en
z "White Rabbit" Jefferson Airplanov.
550
00:43:42,450 --> 00:43:43,689
Obujeni in depresivni
551
00:43:44,330 --> 00:43:48,290
Neo je zdaj programer videoiger
za podjetje v lasti Warner Brosa.
552
00:43:49,370 --> 00:43:51,129
Trilogija ni ni� drugega
553
00:43:51,209 --> 00:43:53,730
kot serija iger v Matrici.
554
00:43:54,730 --> 00:43:56,089
Tako priljubljene so,
555
00:43:56,169 --> 00:43:59,450
da podjetje ho�e prisiliti Nea
v �etrto epizodo.
556
00:43:59,529 --> 00:44:04,730
Znova spremeniti svet iger.
557
00:44:05,169 --> 00:44:08,770
Mislila sem,
da bi bilo zabavno vklju�iti sebe
558
00:44:09,410 --> 00:44:13,370
in svoje izku�nje
v ubogega Thomasa Andersona.
559
00:44:15,089 --> 00:44:16,770
Barvit videz analitika,
560
00:44:17,649 --> 00:44:19,209
ra�unalni�ki piflarji...
561
00:44:19,290 --> 00:44:21,330
Piflar sem. Kje je moj stroj?
562
00:44:21,410 --> 00:44:23,489
Mokasini g. Smitha...
563
00:44:23,569 --> 00:44:26,450
G. Anderson!
564
00:44:27,330 --> 00:44:31,850
Razli�nost zaposlenih pri Deus Machini,
marketin�ki hipsterji...
565
00:44:32,250 --> 00:44:34,770
Matrica o�itno sloni na...
-Trans politiki.
566
00:44:34,850 --> 00:44:35,850
Kriptofa�izmu.
567
00:44:35,930 --> 00:44:38,930
To je prispodoba...
-Za kapitalisti�no izkori��anje.
568
00:44:39,009 --> 00:44:41,049
Tudi oni so generacija Matrice.
569
00:44:42,770 --> 00:44:45,209
Toda odlo�ili
so se biti del sistema.
570
00:44:46,649 --> 00:44:48,609
Z vsemi temi
zgodbami v zgodbah
571
00:44:48,689 --> 00:44:53,129
Lana razkrije golo resnico.
Do vratu smo se pogreznili v Matrico.
572
00:44:55,169 --> 00:44:56,569
Vzeli so tvojo zgodbo,
573
00:44:56,649 --> 00:45:00,850
nekaj, kar je veliko
pomenilo takim, kot sem jaz,
574
00:45:03,169 --> 00:45:05,330
in jo spremenili
v nekaj trivialnega.
575
00:45:07,330 --> 00:45:08,930
Matrica
576
00:45:09,770 --> 00:45:13,689
oboro�uje vsako zamisel
in vsake sanje,
577
00:45:15,529 --> 00:45:16,930
vse,
kar je za nas pomembno.
578
00:45:19,970 --> 00:45:22,609
Predvsem je film prilo�nost,
da Lana obudi to,
579
00:45:22,689 --> 00:45:24,850
kar je bilo vedno srce Matrice
580
00:45:24,930 --> 00:45:30,169
in celotnega opusa sester Wachowski.
Vrednost ljubezni.
581
00:45:30,890 --> 00:45:33,810
Ljubezen zdru�uje ljudi,
kdorkoli �e so,
582
00:45:34,410 --> 00:45:37,410
hkrati pa je lahko tudi oro�je
emancipacije in upora.
583
00:45:38,049 --> 00:45:39,047
Se poznava?
584
00:45:39,330 --> 00:45:42,609
Uporni�ka ljubezen Trinity
in Nea v Matrici
585
00:45:43,009 --> 00:45:48,410
je tudi v drugih filmih sester
Wachowski. V filmu "Bound"
586
00:45:48,930 --> 00:45:52,049
strast junakinjama Violet
in Corky
587
00:45:52,129 --> 00:45:54,529
omogo�i pobeg iz sveta,
ki ga nadzirajo mo�ki,
588
00:45:54,609 --> 00:45:55,850
in premagati svoje stanje.
589
00:45:56,730 --> 00:45:58,129
Dovolj imam.
590
00:46:00,810 --> 00:46:02,169
Ho�em novo �ivljenje.
591
00:46:05,370 --> 00:46:08,410
Vidim, kar sem �akala,
a tega ne zmorem sama.
592
00:46:08,489 --> 00:46:12,169
V "Speed Racerju", adaptaciji
kultnega japonskega animeja,
593
00:46:12,250 --> 00:46:14,129
ki je postala
eksperimentalni film,
594
00:46:14,649 --> 00:46:19,129
se Speed in Trixie skupaj borita
proti uni�ujo�i mo�i denarja.
595
00:46:19,529 --> 00:46:22,169
Pravite,
da vozim bolje kot ve�ina mo�kih.
596
00:46:22,489 --> 00:46:24,489
Zdaj ni �as, da to dokazuje�.
-Zakaj ne?
597
00:46:24,569 --> 00:46:25,730
Prenevarno je.
598
00:46:26,529 --> 00:46:28,689
Zame, zate pa ne, kaj?
599
00:46:28,770 --> 00:46:31,930
Tak�ne teme so tudi
pri uporni�kih parih
600
00:46:32,009 --> 00:46:37,250
v filmu "Atlas oblakov"
v ve� kombinacijah.
601
00:46:41,609 --> 00:46:44,290
To sta Jupiter in Caine v filmu
"Jupiter v vzponu"
602
00:46:44,370 --> 00:46:47,489
v boju,
da bi re�ila �love�tvo.
603
00:46:50,290 --> 00:46:54,169
Osem likov v Netflixovi seriji
"Sense Eight"
604
00:46:54,569 --> 00:46:57,089
je povezanih
skozi prostor in �as.
605
00:46:59,089 --> 00:47:04,169
Kakorkoli se bo� odlo�ila,
tega ti ne bo treba narediti sami.
606
00:47:13,609 --> 00:47:15,850
Tudi ljudje
in stroji se lahko pove�ejo.
607
00:47:17,250 --> 00:47:19,569
Matrica Revolucija,
tretji del,
608
00:47:20,890 --> 00:47:25,370
vodi proti premirju
med ljudmi in stroji.
609
00:47:35,689 --> 00:47:39,930
Za re�iserki transhumanizem
ni "trans" humanizem.
610
00:47:44,649 --> 00:47:47,410
Re�evanje Trinity
v "Matrici: Obuditev"
611
00:47:47,810 --> 00:47:50,609
vodi "trans" filozofijo
proti logi�nemu sklepu.
612
00:47:58,370 --> 00:48:00,169
Si pripravljena?
-Ja.
613
00:48:02,250 --> 00:48:06,489
Ob posebnih u�inkih junakinjo
re�ijo zdru�ene mo�i ljudi,
614
00:48:06,569 --> 00:48:10,850
programov in strojev,
ki sodelujejo.
615
00:48:22,689 --> 00:48:23,770
Ne.
616
00:48:28,209 --> 00:48:29,250
Ustavite jih!
617
00:48:31,930 --> 00:48:33,850
Transspolnost,
�eprav transgresivna,
618
00:48:34,649 --> 00:48:36,810
je v filmih sester Wachowski
619
00:48:36,890 --> 00:48:39,129
od za�etka,
prav tako kot predpona "trans".
620
00:48:39,209 --> 00:48:41,770
Tetralogija Matrica
je njen za��itni znak.
621
00:48:43,649 --> 00:48:46,569
Na Lano gledajo kriti�no
622
00:48:46,649 --> 00:48:48,609
zaradi najinih
trans mnenj in tranzicije.
623
00:48:48,689 --> 00:48:51,609
To je dobro,
saj odli�no spominja na to,
624
00:48:51,689 --> 00:48:53,290
da umetnost
nikoli ni stati�na.
625
00:48:53,370 --> 00:48:57,250
Dokler so zamisli o identiteti
in transformaciji klju�ni deli
626
00:48:57,330 --> 00:49:01,450
najinega dela, je glavna osnova,
da vse zamisli izvirajo v ljubezni.
627
00:49:03,890 --> 00:49:07,009
Lana
in Lilly govorita o temah,
628
00:49:07,089 --> 00:49:12,049
ki spreminjajo dru�bene kodekse,
naposled pa spremenita vrednote
629
00:49:12,649 --> 00:49:16,450
v slogu poljuba Trinity in Nea,
ki spominja na pravljico.
630
00:49:18,209 --> 00:49:19,770
Me sli�i�?
631
00:49:20,810 --> 00:49:22,250
Ljubim te.
632
00:49:36,209 --> 00:49:39,410
Toda tokrat princesa
prebudi spe�ega lepotca.
633
00:49:44,370 --> 00:49:48,089
"Matrica: Obuditev" �e poslednji�
zdru�i Trinity in Nea,
634
00:49:48,770 --> 00:49:52,129
elektronska androgena junaka,
ki sta z ljubeznijo
635
00:49:52,209 --> 00:49:54,489
spremenila stroje
v prvih treh delih.
636
00:49:58,649 --> 00:50:02,089
Igralca Carrie-Anne Moss
in Keanu Reeves sta se postarala,
637
00:50:07,129 --> 00:50:11,290
toda na�in, kako se gledata,
je pristen.
638
00:50:12,009 --> 00:50:14,569
Ob�utek imate,
kot da se spreminjata,
639
00:50:15,330 --> 00:50:19,089
da se njuni fizi�ni telesi
predajata digitalnim.
640
00:50:21,290 --> 00:50:25,330
Kot bi s�asoma
vzela del Matrice s sabo.
641
00:50:28,609 --> 00:50:32,850
Digitalni polovici njunih obrazov
dobita neskon�no dimenzijo.
642
00:50:42,850 --> 00:50:45,930
Nekajkrat opazujeta jato ptic,
643
00:50:46,009 --> 00:50:47,209
ki leti v formaciji.
644
00:50:50,209 --> 00:50:54,810
Jata, ki spominja na oznake,
ima edinstveno strukturo.
645
00:50:56,169 --> 00:50:57,649
Ve� jih je,
646
00:50:57,730 --> 00:51:00,370
manj posameznik
vpliva na skupino
647
00:51:00,450 --> 00:51:03,730
in manj mo�nosti je za razpad
skupine zaradi manj�ega premika.
648
00:51:12,569 --> 00:51:18,529
Lana, Lilly, Neo in Trinity ho�ejo,
da spremenimo vedenje mno�ic,
649
00:51:19,770 --> 00:51:22,930
da zakorakamo v neznano,
destabiliziramo Matrico
650
00:51:23,290 --> 00:51:26,009
in znova razmislimo
o na�em digitalnem svetu.
651
00:51:31,330 --> 00:51:34,730
Videli bomo, kaj bodo
naslednji rodovi menili o resni�nosti.
652
00:51:35,250 --> 00:51:38,129
Ve�erjal sem pri prijatelju,
otroke ima.
653
00:51:38,209 --> 00:51:40,290
Niso gledali Matrice.
654
00:51:40,370 --> 00:51:44,569
Povedal sem,
da je glavni lik v navideznem svetu
655
00:51:44,649 --> 00:51:46,730
in odkrije,
da obstaja resni�ni svet,
656
00:51:46,810 --> 00:51:50,089
potem pa dvomi o tem,
kaj je resni�no in kaj ni
657
00:51:50,169 --> 00:51:52,450
ter ho�e izvedeti,
kaj je resni�no.
658
00:51:53,009 --> 00:51:56,410
Pun�ka me je vpra�ala:
"Zakaj?"
659
00:51:57,049 --> 00:52:00,009
"Kako to misli�?" sem vpra�al.
"Komu mar, ali je resni�no," je rekla.
660
00:52:00,089 --> 00:52:04,009
Vpra�al sem,
ali ji je vseeno.
661
00:52:05,129 --> 00:52:07,009
Rekla je, da ji je.
662
00:52:16,489 --> 00:52:19,410
MEDIATRANSLATIONS
56175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.