All language subtitles for M.P.S01E15.1080p.WEB.h264-BAWD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,960 --> 00:00:21,880 NARRATOR:We start our journey in the Indian town of Rishikesh. 2 00:00:23,400 --> 00:00:25,880 The small town with about 70,000 inhabitants 3 00:00:26,040 --> 00:00:28,720 is about 220km away from the capital New Delhi. 4 00:00:30,480 --> 00:00:32,520 The River Ganges flows through the town 5 00:00:32,680 --> 00:00:38,200 and every year thousands of pilgrims come here to pray at its holy banks. 6 00:00:43,840 --> 00:00:45,920 In 1968 this place suddenly got famous 7 00:00:46,080 --> 00:00:47,520 when the Beatles came here. 8 00:00:47,680 --> 00:00:50,680 They lived in an ashram, a kind of monastery, 9 00:00:50,840 --> 00:00:53,160 and we're setting out to find this place. 10 00:00:53,320 --> 00:00:56,480 - Beatles ashram? - Beatles ashram? Yes, yes. 11 00:01:01,040 --> 00:01:02,960 - OK. Very good. 12 00:01:07,120 --> 00:01:08,880 - There it is. - Cool. 13 00:01:12,680 --> 00:01:14,080 - Stop here? - Yes, stop here. 14 00:01:15,720 --> 00:01:17,880 NARRATOR:We couldn't make an appointment in advance, 15 00:01:18,040 --> 00:01:21,520 so first of all we ask if we're allowed to film. 16 00:01:21,680 --> 00:01:24,320 The signs say that we have to pay an entrance fee. 17 00:01:24,480 --> 00:01:25,960 For Indians, it is about $2 18 00:01:26,120 --> 00:01:27,200 and for tourists it is $8. 19 00:01:28,280 --> 00:01:30,760 But the guard looks sceptically at our camera. 20 00:01:30,920 --> 00:01:33,360 We're allowed to come in, but our camera isn't. 21 00:01:33,520 --> 00:01:35,280 So we'll try again the next day. 22 00:01:39,560 --> 00:01:41,760 A little way away from the riverbank, 23 00:01:41,920 --> 00:01:43,680 we set off our drone. 24 00:01:43,840 --> 00:01:47,240 And we see a huge area with odd-looking domed structures. 25 00:01:47,400 --> 00:01:48,840 Everything seems to be deserted. 26 00:01:50,080 --> 00:01:53,040 A razorwire fence surrounds the whole facility. 27 00:01:53,200 --> 00:01:55,520 We're excited to see if we'll still be able to find 28 00:01:55,680 --> 00:01:58,200 any traces of the Beatles. 29 00:02:01,480 --> 00:02:04,240 We're driving back into town in order to find a hotel. 30 00:02:04,400 --> 00:02:07,880 On our way, we notice how many ashrams there are here. 31 00:02:08,040 --> 00:02:10,960 Everywhere, yoga centres are advertising their courses. 32 00:02:11,120 --> 00:02:13,280 Rishikesh is a real magnet for tourists. 33 00:02:13,440 --> 00:02:15,160 But what makes this place so special? 34 00:02:16,560 --> 00:02:17,840 We ask a real Indian tourist. 35 00:02:19,960 --> 00:02:23,280 # THE BEATLES: "Come Together"# 36 00:02:24,960 --> 00:02:30,720 - Every Hindu should visit this place at least once in his life. 37 00:02:30,880 --> 00:02:33,200 But it so happens that once you come here, 38 00:02:34,240 --> 00:02:36,960 you feel like coming here again and again. 39 00:02:37,120 --> 00:02:38,720 It's like you don't feel like going back. 40 00:02:39,760 --> 00:02:43,720 NARRATOR: To find out what to expect in the Beatles ashram tomorrow, 41 00:02:43,880 --> 00:02:47,280 we're visiting one of the most popular ashrams in town. 42 00:02:47,440 --> 00:02:50,280 Thousands of pilgrims come here every year. 43 00:02:50,440 --> 00:02:52,760 A holiday in an ashram is very popular among Indian 44 00:02:53,760 --> 00:02:55,200 and foreign tourists alike. 45 00:02:55,360 --> 00:02:56,920 Many stay here for a couple of weeks 46 00:02:57,080 --> 00:02:59,160 and everyone only pays what they can afford. 47 00:03:00,720 --> 00:03:02,720 We're meeting one of the employees, Laurie. 48 00:03:02,880 --> 00:03:05,320 She explains the rules to us. 49 00:03:06,480 --> 00:03:09,560 - And are there some kind of rules if I come to the ashram? 50 00:03:09,720 --> 00:03:11,720 - Well, there are a few rules, very minimal, OK? 51 00:03:15,680 --> 00:03:20,760 As you might be aware, Rishikesh is a designated holy city. 52 00:03:20,920 --> 00:03:24,320 Consequently, there are no legal alcohol sales. 53 00:03:26,840 --> 00:03:31,960 It is vegetarian, so there is no meat or fish or eggs. 54 00:03:33,800 --> 00:03:37,280 NARRATOR:These are the same rules that applied to the Beatles. 55 00:03:37,440 --> 00:03:40,080 And the day is completely structured. 56 00:03:42,800 --> 00:03:45,600 The food is vegetarian and the same for everybody. 57 00:03:45,760 --> 00:03:48,280 Also the same as when the Beatles were here. 58 00:03:48,440 --> 00:03:50,840 Today, deep-fried potatoes, a vegetable curry, 59 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 rice and a spicy flatbread are on the menu. 60 00:03:54,160 --> 00:03:56,320 The price, 80 cents for lunch and 20 cents for coffee. 61 00:03:58,720 --> 00:03:59,880 Some only come here to eat. 62 00:04:00,040 --> 00:04:02,400 We go looking for someone who actually lives here. 63 00:04:02,560 --> 00:04:04,320 - Hi. Sorry. May I ask you a question? 64 00:04:04,480 --> 00:04:05,480 - Yeah, of course. 65 00:04:14,160 --> 00:04:16,080 -Are you staying here at the ashram? 66 00:04:16,240 --> 00:04:18,000 - I don't know yet. -Do you want to? 67 00:04:18,160 --> 00:04:19,480 - Yeah. - Why? 68 00:04:19,640 --> 00:04:22,200 - I'm a big Beatles fan. - A big Beatles fan? 69 00:04:23,680 --> 00:04:27,560 NARRATOR:The next morning, we are on our way to the Beatles ashram, 70 00:04:27,720 --> 00:04:29,080 this time with Vincent. 71 00:04:29,240 --> 00:04:33,880 He's a big fan and wants to play one of their songs where they stayed, 72 00:04:34,040 --> 00:04:35,400 preferably where they slept. 73 00:04:38,040 --> 00:04:40,040 Again, we ask for permission to shoot here. 74 00:04:46,760 --> 00:04:48,440 And this time we're allowed. 75 00:04:48,600 --> 00:04:53,000 The guard gets a little pocket money of 3,000 rupees, around 40 dollars, 76 00:04:53,160 --> 00:04:57,080 and we're allowed to film inside the ashram. 77 00:04:57,240 --> 00:04:59,560 So this is the place where the Beatles were. 78 00:04:59,720 --> 00:05:02,600 The four Englishmen were the most famous popstars back then, 79 00:05:03,680 --> 00:05:06,280 and wherever the band showed up, mass hysteria broke out. 80 00:05:07,920 --> 00:05:12,640 Their song Yesterday is the most covered pop song of all time! 81 00:05:12,800 --> 00:05:15,400 # "Yesterday" # 82 00:05:18,640 --> 00:05:21,920 NARRATOR:Although everything here looks as if it were from yesterday, 83 00:05:22,080 --> 00:05:25,320 back then this place was quite luxurious. 84 00:05:25,480 --> 00:05:27,080 There was even electricity. 85 00:05:30,800 --> 00:05:33,280 So these strange-looking structures used to be real houses 86 00:05:33,440 --> 00:05:34,600 with two storeys. 87 00:05:35,640 --> 00:05:40,120 Downstairs there is a small room that was used for sleeping in. 88 00:05:40,280 --> 00:05:42,200 And the view from upstairs is phenomenal. 89 00:05:43,400 --> 00:05:48,720 Apparently the Beatles slept somewhere here. But in which house? 90 00:05:48,880 --> 00:05:50,880 We carry on walking across the compound 91 00:05:51,040 --> 00:05:54,480 and see that there are over 100 honeycomb houses. 92 00:05:55,960 --> 00:05:58,560 - Do you know where the Beatles stayed when they were here? 93 00:05:58,720 --> 00:06:00,240 - I think over there. 94 00:06:00,400 --> 00:06:02,040 If you go straight, there's a house. 95 00:06:04,360 --> 00:06:06,000 And it says that the Beatles stayed over there. 96 00:06:06,160 --> 00:06:08,400 - OK, it's behind the meditation hall on the left side? 97 00:06:08,560 --> 00:06:11,280 - You have to go straight. - OK. Thanks. 98 00:06:11,440 --> 00:06:13,200 NARRATOR:But on the way, there is more to see. 99 00:06:14,600 --> 00:06:17,120 There is this abandoned hall in the middle of nowhere. 100 00:06:18,960 --> 00:06:20,400 But what is this supposed to be? 101 00:06:20,560 --> 00:06:23,400 In order to find out, we have a look inside. 102 00:06:24,400 --> 00:06:27,440 # "Let It Be" # 103 00:06:32,560 --> 00:06:35,800 NARRATOR:According to the walls, many Beatles fans were already here. 104 00:06:37,160 --> 00:06:39,360 This building, too, was used as accommodation. 105 00:06:41,040 --> 00:06:43,400 But we can't find any clues that the Beatles slept here. 106 00:06:43,560 --> 00:06:46,600 The stairs take us up to the roof. 107 00:06:48,280 --> 00:06:51,480 In these domes. it was possible to meditate in the shade, 108 00:06:51,640 --> 00:06:53,560 as the sun burns down relentlessly here. 109 00:06:54,680 --> 00:06:57,160 We carry on searching for the Beatles house. 110 00:06:59,160 --> 00:07:03,000 But on the way, we first find where Maharishi Mahesh Yogi lived. 111 00:07:03,160 --> 00:07:05,760 He used to be the boss here back then. 112 00:07:05,920 --> 00:07:09,520 With his meditation technique, he became very famous in the '60s. 113 00:07:09,680 --> 00:07:12,640 In order to understand what fascinated the Beatles so much 114 00:07:12,800 --> 00:07:15,400 about a guru, we join into an aarti. 115 00:07:16,600 --> 00:07:19,960 In these, the guru meets his followers at the riverbank to pray. 116 00:07:20,120 --> 00:07:23,840 We have asked for an interview, but the guru will not decide yet 117 00:07:24,000 --> 00:07:25,800 if he is going to speak to us afterwards. 118 00:07:27,040 --> 00:07:28,360 Then everything happens very fast. 119 00:07:28,520 --> 00:07:30,880 We are picked up. The guru wants to speak to us. 120 00:07:32,120 --> 00:07:33,320 - Welcome home! - Thank you. 121 00:07:35,080 --> 00:07:37,080 (music) 122 00:07:37,240 --> 00:07:38,800 NARRATOR: We are not alone with the guru, 123 00:07:38,960 --> 00:07:40,960 but in a small elected group. 124 00:07:41,120 --> 00:07:42,960 We have to write our questions down first 125 00:07:43,120 --> 00:07:44,920 and are then allowed to ask one of them. 126 00:07:48,720 --> 00:07:54,400 - I would like to know why do people look for a guru? 127 00:07:55,880 --> 00:07:58,080 NARRATOR:Not the Guru himself, but one of his assistants 128 00:07:58,240 --> 00:07:59,400 answers the question. 129 00:07:59,560 --> 00:08:02,160 - The word "guru" literally means "the remover of darkness". 130 00:08:08,240 --> 00:08:11,200 And so as we look at it, 131 00:08:11,360 --> 00:08:13,400 we ask ourselves what darkness... 132 00:08:16,880 --> 00:08:19,320 .. what darkness is it.. 133 00:08:19,480 --> 00:08:20,840 that we are needing to remove? 134 00:08:24,640 --> 00:08:27,560 NARRATOR:A guru like this has a big attractive force. 135 00:08:27,720 --> 00:08:30,000 Just like the Beatles, we too are fascinated by it. 136 00:08:32,480 --> 00:08:33,960 # "Ticket To Ride" # 137 00:08:34,120 --> 00:08:37,680 NARRATOR:Since 1990, there's been mo guru at the Beatles ashram. 138 00:08:37,840 --> 00:08:39,600 Now they are looking for a new one. 139 00:08:39,760 --> 00:08:42,000 New life is meant to return here. 140 00:08:42,160 --> 00:08:43,960 On our search for the Beatles house, 141 00:08:44,120 --> 00:08:47,000 we find the meditation hall where everyone comes together 142 00:08:48,040 --> 00:08:49,520 in the morning. 143 00:08:49,680 --> 00:08:51,680 The Beatles lived here for several weeks. 144 00:08:51,840 --> 00:08:54,200 48 songs were composed in this time. 145 00:08:54,360 --> 00:08:56,040 To be able to have some peace and quiet, 146 00:08:56,200 --> 00:08:57,680 there are over 50 meditation cells. 147 00:09:01,160 --> 00:09:03,480 It was possible to retreat to these to meditate, 148 00:09:03,640 --> 00:09:05,320 sometimes for days at a time. 149 00:09:06,800 --> 00:09:09,080 Now we want to finally find the house of the Beatles. 150 00:09:09,240 --> 00:09:12,680 But first we come across another hall that is covered in graffiti. 151 00:09:22,840 --> 00:09:24,760 Beatles fans drew these, 152 00:09:24,920 --> 00:09:27,120 but originally this place was used for prayer. 153 00:09:27,280 --> 00:09:30,000 And in India this is always done with lots of music. 154 00:09:31,480 --> 00:09:36,600 - How cool is that? (guitar music) 155 00:09:36,760 --> 00:09:38,960 - (man sings) 156 00:09:44,520 --> 00:09:46,400 (rhythmic music) 157 00:09:47,400 --> 00:09:50,880 NARRATOR:This inspired the Beatles to many songs back in the day. 158 00:09:51,040 --> 00:09:54,200 We want to now finally find their house. 159 00:09:54,360 --> 00:09:57,080 - Is this the place where they stayed? 160 00:09:57,240 --> 00:09:58,240 - No...I don't know. - OK. 161 00:10:00,520 --> 00:10:03,240 NARRATOR:We simply can't find it by ourselves. 162 00:10:03,400 --> 00:10:05,080 So we ask the guard at the entrance. 163 00:10:07,880 --> 00:10:09,600 - Do you know where John Lennon slept? 164 00:10:09,760 --> 00:10:12,560 - Nine number. Upside. 165 00:10:12,720 --> 00:10:16,000 Number two gate. 9,10,11,12. They slept upstairs. 166 00:10:17,760 --> 00:10:20,960 NARRATOR:So the Beatles really slept in a little hut like this. 167 00:10:21,120 --> 00:10:23,160 We search for number nine... and really find it! 168 00:10:26,200 --> 00:10:28,720 A fan painted John Lennon's portrait here. 169 00:10:28,880 --> 00:10:31,240 And finally Vincent can fulfil his dream. 170 00:10:32,680 --> 00:10:35,160 The four mega stars will also have sat here 48 years ago 171 00:10:36,480 --> 00:10:38,440 to play the guitar. 172 00:10:38,600 --> 00:10:40,240 # "Here Comes The Sun" # 173 00:10:58,600 --> 00:11:00,920 NARRATOR:Suzhou in China. 174 00:11:01,080 --> 00:11:02,640 Three hours' drive away from Shanghai, 175 00:11:02,800 --> 00:11:06,440 an exact copy of London's Tower Bridge can be found. 176 00:11:06,600 --> 00:11:09,240 We want to see what this copy is all about. 177 00:11:09,400 --> 00:11:12,960 How close to the original are the replicas of well-known landmarks? 178 00:11:14,320 --> 00:11:16,640 First of all, the two do a selfie test. 179 00:11:16,800 --> 00:11:19,720 Will other people notice that they aren't actually in London? 180 00:11:25,840 --> 00:11:27,240 Most don't notice. 181 00:11:27,400 --> 00:11:30,520 But if they looked closely, they would notice something. 182 00:11:31,720 --> 00:11:33,400 Opposed to the original from the River Thames, 183 00:11:33,560 --> 00:11:37,280 this bridge is supported by four and not two pillars. 184 00:11:37,440 --> 00:11:39,520 But if observed from the right angle, 185 00:11:39,680 --> 00:11:42,240 the replica looks deceptively genuine. 186 00:11:46,160 --> 00:11:49,200 All around the bridge, we see dozens of wedding couples 187 00:11:49,360 --> 00:11:51,320 and numerous photographers. 188 00:11:51,480 --> 00:11:53,600 The fake landmark seems to be a real hotspot 189 00:11:53,760 --> 00:11:55,400 when it comes to souvenir pictures. 190 00:11:59,200 --> 00:12:01,240 (woman speaks Chinese) 191 00:12:11,480 --> 00:12:13,280 NARRATOR: But that's not the end of it. 192 00:12:24,120 --> 00:12:27,360 NARRATOR:For the Chinese, it is difficult to get a European visa. 193 00:12:27,520 --> 00:12:29,080 So they just make Europe come to them! 194 00:12:31,200 --> 00:12:33,360 But not only Europe. Las Vegas is also not far. 195 00:12:34,600 --> 00:12:39,280 In Macao, a replica of the famous gambling city is being built. 196 00:12:39,440 --> 00:12:41,240 We want to find out if the Chinese clone 197 00:12:41,400 --> 00:12:43,240 can keep up with the American original. 198 00:12:45,600 --> 00:12:48,240 Since 2001, gambling has been legal in Macao. 199 00:12:48,400 --> 00:12:51,680 Since then, investors have been busy building replicas. 200 00:12:51,840 --> 00:12:54,360 The famous Venetian is even bigger than the original: 201 00:12:55,480 --> 00:12:58,400 It is the biggest casino in the world. 202 00:12:58,560 --> 00:13:01,760 But the original strip in Las Vegas has a length of 6.8 kilometres. 203 00:13:03,200 --> 00:13:06,280 In Macao, the street where the casinos are located 204 00:13:06,440 --> 00:13:08,840 is a mere 900 metres long. 205 00:13:10,000 --> 00:13:13,080 So, the dimensions here are completely different. 206 00:13:13,240 --> 00:13:16,880 But can at least the replica of the Venetian live up to its name? 207 00:13:17,040 --> 00:13:19,440 Just as in America, the aim was to create an atmosphere 208 00:13:20,800 --> 00:13:23,120 like in Venice. So we are in the Chinese imitation 209 00:13:25,200 --> 00:13:27,760 of the American imitation of Venice. Can this work? 210 00:13:29,080 --> 00:13:30,920 (romantic music) 211 00:13:31,080 --> 00:13:34,920 Atleast finding our room is similar to the real Las Vegas experience. 212 00:13:35,080 --> 00:13:39,280 It takes us almost 20 minutes to reach our suite on the 39th floor. 213 00:13:43,760 --> 00:13:46,800 And we can't complain about the suite itself at all. 214 00:13:46,960 --> 00:13:48,880 54 square metres of finest Italian flair. 215 00:13:50,360 --> 00:13:54,640 But at about $250, they are significantly more expensive 216 00:13:54,800 --> 00:13:57,040 than their American counterparts. 217 00:13:58,600 --> 00:14:01,920 All in all, the biggest casino in the world does impress us 218 00:14:02,080 --> 00:14:04,120 with its size of around seven football fields. 219 00:14:08,160 --> 00:14:10,240 And after dark, some atmosphere does arise, 220 00:14:12,120 --> 00:14:15,520 even though more artists than tourists are out on the strip. 221 00:14:15,680 --> 00:14:17,640 (cheering) 222 00:14:17,800 --> 00:14:20,240 NARRATOR:Everyone seems to be inside the gambling halls 223 00:14:20,400 --> 00:14:22,640 with their 3,400 machines and 800 gaming tables. 224 00:14:26,480 --> 00:14:30,120 But sometimes merely copying the original just isn't enough, 225 00:14:30,280 --> 00:14:33,520 even though it might look quite nice at night. 226 00:14:35,240 --> 00:14:38,680 We're leaving China and we're travelling on to the USA. 227 00:14:39,800 --> 00:14:41,960 Our journey starts in the middle of nowhere 228 00:14:42,120 --> 00:14:43,720 in the state of West Virginia, USA. 229 00:14:47,880 --> 00:14:51,560 The small village of Green Bank barely has 500 inhabitants 230 00:14:51,720 --> 00:14:54,520 and it is cut off from the outside world in a mysterious way... 231 00:14:58,720 --> 00:15:03,280 ..because mobile usage or internet surfing are forbidden, 232 00:15:03,440 --> 00:15:06,760 and not only are they forbidden, but nothing actually functions! 233 00:15:09,960 --> 00:15:12,080 While our reporters film impressions of the village, 234 00:15:12,240 --> 00:15:16,920 this strange vehicle comes up to them. 235 00:15:26,560 --> 00:15:30,040 - Excuse me, gentlemen. Are you using some sort of wireless device 236 00:15:30,200 --> 00:15:35,400 or something with wifi in it that's on one of your cameras or whatever? 237 00:15:35,560 --> 00:15:37,640 - I think the camera, is that the problem? 238 00:15:38,720 --> 00:15:41,360 - Well, I was picking you up as I was doing a scan 239 00:15:41,520 --> 00:15:46,600 for interference to the observatory and I saw one that said GoPro, 240 00:15:46,760 --> 00:15:48,480 and that looks like a GoPro. 241 00:15:51,800 --> 00:15:54,840 NARRATOR:Chuck Niday is Green Bank's radio signal police. 242 00:15:55,000 --> 00:15:56,720 His truck is equipped with measurement devices 243 00:15:56,880 --> 00:15:59,800 to locate radio signals like wifi or mobile phones. 244 00:16:05,960 --> 00:16:07,280 - See right there? GoPro SSP. 245 00:16:07,440 --> 00:16:10,760 That's probably your camera. 246 00:16:10,920 --> 00:16:12,240 It has a very good signal here. 247 00:16:13,800 --> 00:16:17,280 And your little device could cause an interference to the telescope. 248 00:16:19,800 --> 00:16:21,320 NARRATOR: We turn off the camera'swifi 249 00:16:21,480 --> 00:16:23,160 and are permitted to continue filming. 250 00:16:24,520 --> 00:16:27,720 But devices that transmit radio signals are unwanted in Green Bank. 251 00:16:29,200 --> 00:16:31,600 The reason is a very special research station, 252 00:16:31,760 --> 00:16:33,320 to which Chuck will take us now. 253 00:16:36,840 --> 00:16:39,240 The Robert C Byrd Green Bank telescope 254 00:16:39,400 --> 00:16:42,120 is standing right in the middle of this small town. 255 00:16:42,280 --> 00:16:44,560 It's the largest radio telescope in the world. 256 00:16:47,760 --> 00:16:49,880 This is where we meet Mike Holstine. 257 00:16:50,040 --> 00:16:54,720 He is the technical director of this observatory, and he takes us along. 258 00:16:54,880 --> 00:16:58,160 Thanks to him, we're allowed to get very close to the telescope. 259 00:16:58,320 --> 00:17:00,400 But only with a diesel vehicle! 260 00:17:06,640 --> 00:17:09,520 - The telescope is extremely sensitive 261 00:17:09,680 --> 00:17:11,680 to any radio frequency interference. 262 00:17:13,480 --> 00:17:15,240 The gasoline engine has a spark plug 263 00:17:19,360 --> 00:17:23,120 that provides the combustion to allow the engine to go. 264 00:17:23,280 --> 00:17:25,440 That spark in the spark plug 265 00:17:25,600 --> 00:17:27,440 actually is a form of explosive energy. 266 00:17:28,760 --> 00:17:31,560 So it gives off radio frequency interference 267 00:17:31,720 --> 00:17:33,800 that the telescope can see. 268 00:17:33,960 --> 00:17:36,880 It can drown out the data the astronomer is looking for. 269 00:17:40,200 --> 00:17:41,880 NARRATOR:The telescope is 147 metres high. 270 00:17:49,080 --> 00:17:52,480 The dish itself is as large as a soccer pitch. 271 00:17:52,640 --> 00:17:56,080 The scientists receive radio signals from space. 272 00:17:56,240 --> 00:17:57,840 These signals are very, very weak. 273 00:17:59,920 --> 00:18:02,480 That's why the telescope is extremely sensitive. 274 00:18:02,640 --> 00:18:05,760 The larger the dish of a telescope, the more sensitive it is. 275 00:18:15,840 --> 00:18:18,880 Radio signals are invisible to the human eye. 276 00:18:19,040 --> 00:18:23,120 With radio telescopes, scientists can look into other galaxies 277 00:18:23,280 --> 00:18:26,080 as far away as ten billion light years. 278 00:18:29,480 --> 00:18:32,840 - That's equivalent to the energy given off 279 00:18:33,000 --> 00:18:34,960 by a single snow flake hitting the ground. 280 00:18:36,120 --> 00:18:37,440 So a single cell phone on Mars 281 00:18:38,920 --> 00:18:42,280 would be the brightest radio object to us in the sky. 282 00:18:44,720 --> 00:18:47,880 NARRATOR:Universities and NASA use the telescope to learn more 283 00:18:48,040 --> 00:18:50,160 about gas clouds, other galaxies and the sun. 284 00:18:54,480 --> 00:18:56,800 Wolfgang Baudler, IT expert from Germany, 285 00:18:56,960 --> 00:18:59,240 is jointly responsible for the computer centre. 286 00:19:00,520 --> 00:19:04,200 Wolfgang has been working at the institute for 15 years. 287 00:19:04,360 --> 00:19:09,840 Since then, he' been living in Green Bank, without a smartphone or wifi. 288 00:19:14,200 --> 00:19:16,800 This National Radio Quiet Zone was installed in 1958. 289 00:19:18,920 --> 00:19:24,040 In this area, any kind of electronic transmitters are prohibited. 290 00:19:27,240 --> 00:19:29,480 The residents within spitting distance of the telescope 291 00:19:29,640 --> 00:19:34,240 are not allowed to use wifi. Chuck Niday makes sure they don't. 292 00:19:34,400 --> 00:19:38,320 But technological progress doesn't stop short of Green Bank. 293 00:19:38,480 --> 00:19:39,480 (receiver hums) 294 00:19:44,680 --> 00:19:50,440 - And we have one already. There's two, there's three. Four. 295 00:19:52,840 --> 00:19:54,200 NARRATOR:Wifi or mobile phones 296 00:19:54,360 --> 00:19:56,560 sending signals in a specific frequency range 297 00:19:57,640 --> 00:19:59,520 interfere with the measurements. 298 00:19:59,680 --> 00:20:02,480 - We go and ask if they'll shut it off. 299 00:20:02,640 --> 00:20:04,440 Most of the time they will. 300 00:20:06,440 --> 00:20:07,720 There are some that refuse. 301 00:20:09,320 --> 00:20:10,920 We have no enforcement powers. 302 00:20:11,080 --> 00:20:14,800 We can't tell people they have to turn off their device. 303 00:20:16,440 --> 00:20:19,040 NARRATOR:If you use wifi, you have to pay a fine of 50 dollars. 304 00:20:21,760 --> 00:20:25,720 Living without a mobile phone is unthinkable for many people, 305 00:20:25,880 --> 00:20:28,000 especially for young people. 306 00:20:28,160 --> 00:20:31,880 For the inhabitants of Green Bank, it's part of their everyday life. 307 00:20:32,040 --> 00:20:33,800 Most people actually like it. 308 00:20:36,360 --> 00:20:38,920 Debbie is 24 and works at the only supermarket in town. 309 00:20:40,240 --> 00:20:42,040 She likes living in a mobile-free zone. 310 00:20:43,280 --> 00:20:46,440 - I guess where I'm from, I was just used to having it all the time. 311 00:20:46,600 --> 00:20:49,440 Here you just adapt to not needing it all the time. 312 00:20:49,600 --> 00:20:52,000 I still have one, but for when I take trips. 313 00:20:52,160 --> 00:20:53,720 So most of the time it stays in my purse. 314 00:20:53,880 --> 00:20:57,120 It's so much more personal to talk face to face. 315 00:20:57,280 --> 00:21:00,240 Your can see the emotion and the connection, you know. 316 00:21:02,200 --> 00:21:05,560 NARRATOR:Communication in Green Bank is like in the good old days - 317 00:21:05,720 --> 00:21:08,040 via landline and telephone booth. 318 00:21:10,800 --> 00:21:12,240 Calling Debbie costs 50 cents. 319 00:21:13,400 --> 00:21:16,040 She moved to Green Bank out of her free will, 320 00:21:16,200 --> 00:21:17,840 because of the radio silence. 321 00:21:21,120 --> 00:21:25,640 TV, microwave oven, coffee machine. 322 00:21:25,800 --> 00:21:28,960 It's all there. What she doesn't have is wifi and a mobile phone. 323 00:21:30,520 --> 00:21:33,240 - Bill paying is definitely an inconvenience. 324 00:21:33,400 --> 00:21:36,360 I have to send everything off in envelope form, which is old-school. 325 00:21:36,520 --> 00:21:38,440 You can pay your bills on the internet all the time, 326 00:21:38,600 --> 00:21:39,600 like most people do. 327 00:21:39,760 --> 00:21:41,920 NARRATOR:Debbie doesn't use the internet at all. 328 00:21:43,040 --> 00:21:45,320 She makes appointments via landline telephone. 329 00:21:47,720 --> 00:21:50,680 That takes some getting used to. 330 00:21:53,000 --> 00:21:56,080 - I was making an appointment for my son at the allergy clinic. 331 00:21:56,240 --> 00:21:57,960 Obviously I didn't get a hold of them, 332 00:21:58,120 --> 00:22:00,720 so I'm gonna have to wait for them to call me back. 333 00:22:00,880 --> 00:22:03,200 I can't just head out and drive down the road to work 334 00:22:03,360 --> 00:22:08,240 or go pick up my son and have a call saying, "Bring him in!" 335 00:22:08,400 --> 00:22:11,040 I have to wait by my phone at home or at work for their phone call. 336 00:22:14,480 --> 00:22:16,800 NARRATOR:She also has to make concessions in her private life. 337 00:22:16,960 --> 00:22:18,960 There are not many jobs in Green Bank. 338 00:22:19,120 --> 00:22:21,960 That's why her husband works in a different state 339 00:22:22,120 --> 00:22:23,880 and can only come home for the weekends. 340 00:22:29,200 --> 00:22:31,760 But what do the local teenagers say, 341 00:22:31,920 --> 00:22:34,360 growing up without modern technology? 342 00:22:34,520 --> 00:22:36,520 We ask the kids at the local high school. 343 00:22:36,680 --> 00:22:41,320 Many parents would probably be delighted to hear the answers. 344 00:22:45,440 --> 00:22:48,920 - I think privileged to not have cell phones all the time, 345 00:22:49,080 --> 00:22:52,600 because we're more connected with the community around us 346 00:22:52,760 --> 00:22:54,520 and our environment. 347 00:22:54,680 --> 00:22:58,440 I personally am glad I don't have to deal with having a cell phone. 348 00:22:58,600 --> 00:23:00,600 NARRATOR:Teenagers who actually talk to one another, 349 00:23:01,640 --> 00:23:03,480 instead of chatting on their mobile. 350 00:23:03,640 --> 00:23:06,480 Maybe every school should be declared a no-go area 351 00:23:06,640 --> 00:23:08,680 for electronic devices. 352 00:23:10,280 --> 00:23:13,920 I like it. We shouldn't be able to be on the internet all the time. 353 00:23:14,080 --> 00:23:15,920 It helps me be more social with everybody. 354 00:23:16,080 --> 00:23:18,840 I know almost everybody in the school and I talk to them a lot. 355 00:23:19,000 --> 00:23:22,000 Whereas I know in Greenery East, pretty close to here, 356 00:23:22,160 --> 00:23:24,400 it's a big school. They hardly talk to anybody. 357 00:23:24,560 --> 00:23:26,960 You talk to your friends and that's all you talk to. 358 00:23:27,120 --> 00:23:29,120 I think it's good that we don't have internet. 359 00:23:30,360 --> 00:23:31,800 NARRATOR:For the very first time, 360 00:23:31,960 --> 00:23:34,440 the teenagers will experience at university 361 00:23:34,600 --> 00:23:36,440 what it's like to be constantly online. 362 00:23:38,360 --> 00:23:39,960 Debbie chose Green Bank on purpose. 363 00:23:41,040 --> 00:23:42,480 She wants her son Colton to grow up 364 00:23:42,640 --> 00:23:45,880 without the distraction of computers and the internet. 365 00:23:49,440 --> 00:23:54,240 - In my opinion this is one of the best places to be and have children! 366 00:23:54,400 --> 00:23:57,360 NARRATOR:The inhabitants of Green Bank live in their mysterious place 367 00:23:58,440 --> 00:23:59,640 as if they were in a bubble 368 00:24:00,720 --> 00:24:04,640 so the scientists can listen to sounds from outer space unhindered 369 00:24:04,800 --> 00:24:07,360 and maybe one day find another form of life there. 370 00:24:10,840 --> 00:24:12,600 From the USA, it's on to Natal in Brazil. 371 00:24:15,600 --> 00:24:19,440 The city is known for its long sandy beaches and widespread dunes. 372 00:24:19,600 --> 00:24:22,680 But apparently here there is also a One Tree Park. 373 00:24:24,120 --> 00:24:26,360 We ask the locals. 374 00:24:27,760 --> 00:24:29,800 - (speaks Portuguese) 375 00:24:36,840 --> 00:24:39,120 NARRATOR:Cashew nuts are sold here in lots of variations 376 00:24:39,280 --> 00:24:41,680 on every corner. 377 00:24:41,840 --> 00:24:43,920 In this place, everything is about cashews! 378 00:24:48,440 --> 00:24:50,800 So we can't be too far away from the One Tree Park anymore. 379 00:24:53,600 --> 00:24:55,760 - (speaks Portuguese) 380 00:25:05,960 --> 00:25:08,840 NARRATOR:A few kilometres on, we discover the viewing platform 381 00:25:09,000 --> 00:25:11,120 that was also in the picture. We have arrived! 382 00:25:19,880 --> 00:25:21,640 The view is tremendous. 383 00:25:24,480 --> 00:25:27,240 And this is all supposed to be one tree? 384 00:25:28,760 --> 00:25:31,760 From above, it looks more as if many trees were stood 385 00:25:31,920 --> 00:25:33,360 very close together. 386 00:25:34,840 --> 00:25:37,960 So we delve down into the park. 387 00:25:39,360 --> 00:25:41,760 Underneath the leaves, it feels as if we were completely cut off 388 00:25:42,960 --> 00:25:44,360 from the outside world. 389 00:25:44,520 --> 00:25:47,440 Especially constructed paths lead through the many branches. 390 00:25:49,160 --> 00:25:51,320 It feels like being in the woods. 391 00:25:56,720 --> 00:25:59,240 From here, too, it looks more like many trees. 392 00:26:00,320 --> 00:26:02,920 It is unbelievable that this is meant to be just one tree. 393 00:26:06,200 --> 00:26:08,880 We speak to the head grounds-keeper Joao Maria. 394 00:26:09,040 --> 00:26:13,320 He is the only person allowed to cut or clip anything here. 395 00:26:13,480 --> 00:26:15,600 The giant cashew tree needs special attention 396 00:26:15,760 --> 00:26:18,120 because the reason for its incredible growth 397 00:26:18,280 --> 00:26:19,400 are two gene mutations. 398 00:26:20,720 --> 00:26:22,400 So does this mean that the tree is sick? 399 00:26:26,320 --> 00:26:28,600 - (speaks Portuguese) 400 00:26:58,120 --> 00:27:00,720 NARRATOR:Some of the branches are so heavy and long 401 00:27:00,880 --> 00:27:03,520 that they need to be supported in order for them not to break. 402 00:27:05,000 --> 00:27:08,920 Normal cashew trees look like this. They grow to ten to 12 metres 403 00:27:09,080 --> 00:27:10,840 and are relatively straight. 404 00:27:11,000 --> 00:27:13,520 Only right at the end do they form the crown of the tree. 405 00:27:16,400 --> 00:27:21,080 The centrepiece of the huge cashew tree is in the middle of the park. 406 00:27:22,120 --> 00:27:24,160 The main stem. 407 00:27:24,320 --> 00:27:26,920 We are in a sea of branches that hang in the air 408 00:27:27,080 --> 00:27:29,840 and lie on the ground like snakes. 409 00:27:30,000 --> 00:27:32,920 And they all have one origin - this tree trunk. 410 00:27:37,840 --> 00:27:40,720 Over the past 115 years, the tree has spread to its current size 411 00:27:43,000 --> 00:27:44,720 from this place. 412 00:27:46,000 --> 00:27:50,160 By the way, the shape of its nuts is the reason for the name of the tree. 413 00:27:50,320 --> 00:27:53,960 "Caju" means something like "kidney tree" in Portuguese. 414 00:27:56,080 --> 00:27:59,640 And that's exactly what the kernels or the nuts of this tree look like. 415 00:28:01,880 --> 00:28:05,320 Even outside of Brazil, everyone knows these nuts by now. 416 00:28:05,480 --> 00:28:07,840 Less well known are the fruit of the cashew tree. 417 00:28:08,000 --> 00:28:11,040 In Brazil, it is almost even more popular than the cashew nut. 418 00:28:14,800 --> 00:28:18,400 From the outside, it looks a little bit like a pepper. 419 00:28:19,440 --> 00:28:22,000 The special thing about the fruit:- the nuts aren't IN it, 420 00:28:22,160 --> 00:28:23,920 but on TOP of the fruit. 421 00:28:24,080 --> 00:28:28,320 It is possible to eat the fruit as a whole, including the skin. 422 00:28:28,480 --> 00:28:30,720 The cashew fruit has a sort of solid pulp and no seeds. 423 00:28:33,880 --> 00:28:36,120 During our visit, the fruit was out of season, 424 00:28:36,280 --> 00:28:38,600 but at the beginning of the year, the giant cashew tree 425 00:28:38,760 --> 00:28:42,280 is also full of fruit. But is it possible to eat them? 426 00:28:43,560 --> 00:28:45,520 After all, the tree does have a gene defect. 427 00:28:47,200 --> 00:28:49,880 Francisco Candoso tells us that it is. 428 00:28:50,040 --> 00:28:53,080 He is the manager here and responsible for the park. 429 00:28:55,400 --> 00:28:58,120 - (speaks Portuguese) 430 00:29:07,160 --> 00:29:08,640 NARRATOR: In the shade of the main trunk, 431 00:29:08,800 --> 00:29:13,240 the tourist guide tells us all about the evolution of the tree. 432 00:29:13,400 --> 00:29:15,400 Who originally planted it isn't quite clear. 433 00:29:15,560 --> 00:29:20,840 Some say that it was a fisherman named Luiz de Oliveira in 1888. 434 00:29:22,560 --> 00:29:26,120 But there is also a type of small monkey that feed off the nuts. 435 00:29:27,880 --> 00:29:31,160 As the outside of the nuts is poisonous and has to be removed, 436 00:29:31,320 --> 00:29:34,680 the monkeys bury them until it has rotted away. 437 00:29:36,160 --> 00:29:38,000 So maybe a buried nut was simply forgotten 438 00:29:39,080 --> 00:29:42,080 and then this tree grew from it. 439 00:29:42,240 --> 00:29:45,680 All attempts of growing another giant cashew tree from its seeds 440 00:29:45,840 --> 00:29:47,920 have unfortunately failed to this day. 441 00:29:52,400 --> 00:29:56,600 In Brazil, the tree is a huge attraction. 3,000 visitors per day 442 00:29:56,760 --> 00:30:00,440 come to see the One Tree Park during the main season. 443 00:30:00,600 --> 00:30:02,640 But the guide tells us that there is a problem. 444 00:30:02,800 --> 00:30:06,280 The tree is simply growing far too quickly. 445 00:30:11,480 --> 00:30:14,640 Per year, it grows one metre in every direction, 446 00:30:14,800 --> 00:30:18,240 and around it, there isn't any more space. 447 00:30:19,760 --> 00:30:22,440 If this continues, the tree will overgrow the whole neighbourhood 448 00:30:22,600 --> 00:30:24,200 within the next decades. 449 00:30:26,480 --> 00:30:28,680 For over ten years, the tree hasn't been cropped 450 00:30:28,840 --> 00:30:30,160 for fear of destroying it. 451 00:30:31,680 --> 00:30:33,480 It already reaches far into the street. 452 00:30:35,920 --> 00:30:38,040 Which is cause for annoyance to the neighbours. 453 00:30:40,600 --> 00:30:43,560 Because this already causes problems on the roads. 454 00:30:45,160 --> 00:30:47,600 - (speaks Portuguese) 455 00:30:52,960 --> 00:30:55,160 - (several residents speak) 456 00:31:00,760 --> 00:31:03,600 NARRATOR:Of course for all the souvenir shops around the tree, 457 00:31:03,760 --> 00:31:05,000 the many tourists are a blessing. 458 00:31:07,200 --> 00:31:09,480 But in the area there are also many beach houses 459 00:31:09,640 --> 00:31:12,200 and their owners have a different view of the situation. 460 00:31:13,960 --> 00:31:16,520 The park owners would like to buy up the surrounding houses 461 00:31:16,680 --> 00:31:17,760 and tear them down. 462 00:31:17,920 --> 00:31:19,920 But many neighbours don't want this to happen. 463 00:31:22,360 --> 00:31:25,000 - (speaks Portuguese) 464 00:31:41,600 --> 00:31:45,200 NARRATOR:It is a dispute that has been ongoing for years. 465 00:31:45,360 --> 00:31:47,000 How it will end, only time will tell. 466 00:31:48,320 --> 00:31:51,920 And in the future, even more tourists could visit the tree. 467 00:31:52,080 --> 00:31:54,600 At the moment an, application to the Guinness Book of Records 468 00:31:54,760 --> 00:31:58,400 is being reviewed, if the tree may not only be called 469 00:31:58,560 --> 00:32:01,960 the biggest cashew tree in the world, but, because of its yield, 470 00:32:02,120 --> 00:32:04,200 the biggest fruit-bearing tree on Earth! 471 00:32:05,840 --> 00:32:08,000 Apparently, the chances are pretty good. 472 00:32:10,126 --> 00:32:12,160 Our journey takes us on to Israel... 473 00:32:13,400 --> 00:32:14,440 ..to the Negev Desert. 474 00:32:15,640 --> 00:32:17,320 It takes up 60% of the country, 475 00:32:17,480 --> 00:32:19,400 but only 10% of the population live here. 476 00:32:21,960 --> 00:32:24,400 And then suddenly...bright green mountains. 477 00:32:24,560 --> 00:32:25,600 Is this art? A garden? 478 00:32:26,720 --> 00:32:28,520 Or maybe even toxic waste? 479 00:32:33,120 --> 00:32:35,080 No. From close up, you can see, it is glass. 480 00:32:36,840 --> 00:32:38,560 To be more exact, bottles and shards. 481 00:32:40,120 --> 00:32:43,240 Tons of it. And right behind them, some kind of factory. 482 00:32:48,000 --> 00:32:51,240 A quick look online shows us this isn't a mirage. 483 00:32:51,400 --> 00:32:54,680 There are really tons of glass here in the middle of the desert. 484 00:32:54,840 --> 00:32:58,640 The factory produces glass bottles for Coca Cola, for example. 485 00:32:58,800 --> 00:33:03,680 To be able to do so, among other things it needs, recycled glass. 486 00:33:05,760 --> 00:33:06,920 But what for, exactly? 487 00:33:07,080 --> 00:33:09,360 And why is a huge bottle factory like this 488 00:33:09,520 --> 00:33:13,240 located right in the desert? Isn't that completely crazy? 489 00:33:15,160 --> 00:33:19,800 We want to take a closer look and drive to the desert factory. 490 00:33:21,920 --> 00:33:24,960 It is a three-hour drive away from Tel Aviv in a small sleepy town. 491 00:33:32,320 --> 00:33:35,960 In the factory we are first of all given protective gear. 492 00:33:36,120 --> 00:33:38,760 Safety shoes and clothing, too. Despite the heat. 493 00:33:42,120 --> 00:33:44,640 The outside temperature is at 45 degrees at the moment, 494 00:33:45,680 --> 00:33:47,720 but safety is of the essence here, 495 00:33:47,880 --> 00:33:50,400 as there are shards of glass lying around everywhere. 496 00:33:52,160 --> 00:33:55,640 Production manager Rothschild Kaziav shows us the glass mounds 497 00:33:55,800 --> 00:33:59,600 that we have up to now only seen in pictures. 498 00:33:59,760 --> 00:34:02,480 Some of these are 15 metres high! 499 00:34:02,640 --> 00:34:06,440 30,000 tons are lying around here, all sorted by colour, 500 00:34:06,600 --> 00:34:10,320 depending on which colour of bottle is to be produced. 501 00:34:11,600 --> 00:34:13,480 - Waste for others is gold for us. 502 00:34:15,600 --> 00:34:17,600 The value of this broken glass this colour 503 00:34:19,720 --> 00:34:22,640 is hundreds of thousands of dollars for us. 504 00:34:25,000 --> 00:34:27,400 NARRATOR: Constantly new deliveries arrive. 505 00:34:27,560 --> 00:34:30,640 Recycled glass is important for the production of new bottles 506 00:34:30,800 --> 00:34:32,440 because if it has already melted once, 507 00:34:34,120 --> 00:34:36,240 it will melt faster the second time. 508 00:34:37,320 --> 00:34:40,960 Mixed with the other raw materials, this shortens the melting process 509 00:34:41,120 --> 00:34:43,600 during the production. This saves energy and money. 510 00:34:45,120 --> 00:34:50,160 For bottle production, it is enough if 90% is of the same colour. 511 00:34:50,320 --> 00:34:52,840 Only when it comes to clear glass, it has to be 100%. 512 00:34:54,840 --> 00:34:57,520 A single bottle of the wrong colour would ruin everything. 513 00:34:58,880 --> 00:35:01,400 We even discover beer bottles from Germany. 514 00:35:01,560 --> 00:35:03,680 The whole world is represented here. 515 00:35:04,800 --> 00:35:06,360 Rothschild doesn't look at the labels 516 00:35:06,520 --> 00:35:09,160 to know where the bottles originated from. 517 00:35:09,320 --> 00:35:11,480 On each of them there are codes 518 00:35:11,640 --> 00:35:14,720 with mysterious numbers and symbols only legible to insiders. 519 00:35:16,680 --> 00:35:20,960 - You can see the year that the glass was produced, 520 00:35:21,120 --> 00:35:23,360 you can see the sign of the factory 521 00:35:23,520 --> 00:35:25,680 and also the mould number it was produced from. 522 00:35:27,600 --> 00:35:31,320 So you pretty much have a lot of information on the bottle. 523 00:35:33,440 --> 00:35:36,240 NARRATOR:We are battling with the heat - 45 degrees. 524 00:35:36,400 --> 00:35:39,040 But we don't even suspect that this is nothing 525 00:35:39,200 --> 00:35:41,680 compared to the heat inside the production plant 526 00:35:41,840 --> 00:35:44,520 where coke bottles are being made right now. 527 00:35:44,680 --> 00:35:46,920 It is somewhere between 70 and 100 degrees here. 528 00:35:49,200 --> 00:35:51,440 But we will only find this out later. 529 00:35:51,600 --> 00:35:55,040 For the sand, the most important raw material for the glass, 530 00:35:55,200 --> 00:36:00,360 we first of all have to go even deeper into the desert. 531 00:36:00,520 --> 00:36:02,760 The extraction site is inside this huge crater. 532 00:36:02,920 --> 00:36:06,880 Three of these exist in Israel and they are unique in the world. 533 00:36:07,040 --> 00:36:11,480 The oldest sand layers here are 200 million years old. 534 00:36:11,640 --> 00:36:14,200 The dinosaurs probably already walked on them. 535 00:36:15,320 --> 00:36:16,520 Back to the glass factory. 536 00:36:22,120 --> 00:36:24,880 To make glass, except sand, you also need... 537 00:36:25,040 --> 00:36:27,760 the recycled glass from the glass mounds outside the factory, 538 00:36:28,760 --> 00:36:30,880 in this case, clear glass for the coke bottles. 539 00:36:34,000 --> 00:36:38,360 Then limestone and other minerals like soda, dolomite rock and potash 540 00:36:38,520 --> 00:36:41,120 are added, as well as colouring agents. 541 00:36:41,280 --> 00:36:44,280 But not for clear glass, of course. 542 00:36:44,440 --> 00:36:46,680 Everything is thoroughly mixed 543 00:36:46,840 --> 00:36:49,840 and the compound is ready for the melting process. 544 00:36:52,720 --> 00:36:54,200 Speaking of melting, we are too! 545 00:36:55,360 --> 00:36:59,440 But it's only about to be really hot now. Off to the furnace! 546 00:37:01,680 --> 00:37:07,120 - Guys, let's go. It's very noisy and very hot inside. Be careful. 547 00:37:10,560 --> 00:37:13,240 NARRATOR:The production manager wasn't exaggerating. 548 00:37:13,400 --> 00:37:15,920 It is between 70 and 100 degrees in the production area, 549 00:37:17,040 --> 00:37:19,400 depending on where exactly you are. 550 00:37:24,280 --> 00:37:26,240 After five minutes we feel like in a sauna. 551 00:37:29,520 --> 00:37:32,360 Because it isn't just hot, but also too noisy for an interview. 552 00:37:34,000 --> 00:37:36,640 We communicate via mobile phone! 553 00:37:36,800 --> 00:37:40,040 Rothschild types "I love to sweat!" He must be a little bit crazy. 554 00:37:43,960 --> 00:37:47,320 The reason for the incredible heat are the huge brick furnaces. 555 00:37:47,480 --> 00:37:51,120 It takes a devilish 1,600 degrees to turn the sand mixture into glass. 556 00:37:53,320 --> 00:37:56,160 It is only possible to look at this hellish fire 557 00:37:56,320 --> 00:37:58,400 through a special foil or protective glasses. 558 00:37:59,800 --> 00:38:02,360 Otherwise it would burn your eyeballs off. 559 00:38:05,040 --> 00:38:06,600 If one were to stand here for too long, 560 00:38:06,760 --> 00:38:09,680 one would at some point simply catch fire, 561 00:38:09,840 --> 00:38:12,080 even if the flames aren't directly touched. 562 00:38:12,240 --> 00:38:15,600 By now, our equipment is almost too hot to touch. 563 00:38:15,760 --> 00:38:17,080 Two tripods have even melted. 564 00:38:19,720 --> 00:38:23,080 In a decommissioned furnace, production manager Rothschild 565 00:38:23,240 --> 00:38:24,880 shows us what it looks like inside. 566 00:38:26,600 --> 00:38:30,120 - You can see here the entrance of the raw material. 567 00:38:30,280 --> 00:38:32,120 It comes through here. 568 00:38:32,280 --> 00:38:34,040 And the combustion happens here. 569 00:38:35,560 --> 00:38:41,200 The raw material flows over the molten glass. 570 00:38:41,360 --> 00:38:43,960 It melts gradually and flows to the front side. 571 00:38:47,480 --> 00:38:49,880 Then goes out of the furnace through the throat. 572 00:38:53,840 --> 00:38:56,480 NARRATOR: The furnace, the centrepiece of the factory. 573 00:38:56,640 --> 00:39:00,240 It takes 24 hours for the sand mixture to completely melt 574 00:39:00,400 --> 00:39:01,880 and pass through the oven. 575 00:39:07,000 --> 00:39:10,520 1.6 metres. That is the height of the smouldering raw material 576 00:39:10,680 --> 00:39:13,400 in the oven. During the melting process, 577 00:39:13,560 --> 00:39:16,600 compressed air is pumped into the oven from below. 578 00:39:16,760 --> 00:39:18,480 This helps to evenly mix the raw materials 579 00:39:19,480 --> 00:39:21,280 and prevents impurities in the glass. 580 00:39:24,560 --> 00:39:27,840 In the control room, the oven is under constant surveillance. 581 00:39:29,040 --> 00:39:30,960 This is what the super oven looks like from the inside 582 00:39:31,120 --> 00:39:33,320 while it is in action. It runs 24 hours per day 583 00:39:34,720 --> 00:39:37,640 on 365 days of the year 584 00:39:37,800 --> 00:39:39,280 and is never turned off. 585 00:39:39,440 --> 00:39:42,080 It would take 16 days to get it back to working temperature, 586 00:39:43,160 --> 00:39:45,320 which would be far too expensive. 587 00:39:45,480 --> 00:39:48,640 And then there is another reason why it's never turned off. 588 00:39:48,800 --> 00:39:51,200 The liquid mass would become solid immediately. 589 00:39:52,560 --> 00:39:56,320 This happens very quickly, as we can see with this drop of molten glass. 590 00:39:56,480 --> 00:40:00,240 If that were to happen, the glass could block and destroy the oven. 591 00:40:00,400 --> 00:40:02,160 Therefore it is constantly in action. 592 00:40:04,880 --> 00:40:07,440 After 24 hours, the sand mixture has turned to glass 593 00:40:07,600 --> 00:40:09,360 and shoots out of the oven. 594 00:40:09,520 --> 00:40:11,680 It still has a temperature of 1,200 degrees! 595 00:40:13,680 --> 00:40:17,600 A water-cooled machine cuts it into easy-to-handle pieces. 596 00:40:17,760 --> 00:40:20,800 Each of these has exactly the size and the weight, 597 00:40:20,960 --> 00:40:23,440 so that it is possible to form one coke bottle out of it. 598 00:40:26,160 --> 00:40:29,280 Here the pieces are shot into the different production lines. 599 00:40:29,440 --> 00:40:31,920 Then it's time for the shaping process. 600 00:40:32,080 --> 00:40:34,520 This machine gives the coke bottles their typical shape 601 00:40:34,680 --> 00:40:36,560 within just a few seconds. 602 00:40:36,720 --> 00:40:38,400 And speed is of the essence here, 603 00:40:38,560 --> 00:40:40,920 as up to a million bottles are produced here per day. 604 00:40:43,400 --> 00:40:45,880 Over and over, workers clean the moulds 605 00:40:46,040 --> 00:40:47,240 while the machines are running, 606 00:40:47,400 --> 00:40:50,080 because they are never turned off, as we already know. 607 00:40:50,240 --> 00:40:54,120 In our opinion, this is the toughest job in the factory. 608 00:40:54,280 --> 00:40:56,160 It isn't quite as hot as next to the furnaces 609 00:40:56,320 --> 00:41:00,400 where the employees can only spend short amounts of time. 610 00:41:00,560 --> 00:41:03,400 Here, the staff spend eight hours per shift, in 70-degree heat. 611 00:41:06,120 --> 00:41:08,160 We can't even bear it for a couple of minutes! 612 00:41:09,600 --> 00:41:12,080 The only place for the workers to cool off is the break room. 613 00:41:12,240 --> 00:41:16,120 In a quieter corner, we ask one of them how they manage. 614 00:41:19,480 --> 00:41:21,480 - (speaks own language) 615 00:41:43,960 --> 00:41:46,600 The freshly-formed bottles are still extremely hot 616 00:41:46,760 --> 00:41:50,800 and very fragile. A bit of cold water and they burst. 617 00:41:50,960 --> 00:41:53,360 This is what it looks like in slow motion. 618 00:42:01,640 --> 00:42:06,400 Therefore the bottles have to go through a 550- degrees hot oven. 619 00:42:06,560 --> 00:42:09,920 Despite its high temperature, it is called the "cooling oven". 620 00:42:10,920 --> 00:42:14,560 The still red-hot bottles slowly cool down inside it. 621 00:42:15,600 --> 00:42:16,800 When they come out, 622 00:42:16,960 --> 00:42:19,280 they aren't quite as fragile anymore. 623 00:42:20,840 --> 00:42:24,080 A random sample is checked. 624 00:42:24,240 --> 00:42:27,560 The hammer test proves if the bottle can withstand impacts 625 00:42:27,720 --> 00:42:29,480 in four different places. 626 00:42:31,720 --> 00:42:34,920 This machine puts filled bottles under pressure. 627 00:42:35,080 --> 00:42:37,880 They have to cope with 20 bar without exploding. 628 00:42:38,040 --> 00:42:40,720 This one here bursts at 42. 629 00:42:44,680 --> 00:42:47,280 After all, a bottle like this has to go through a lot. 630 00:42:47,440 --> 00:42:49,640 Like lying in the sun for hours. 631 00:42:51,200 --> 00:42:56,080 Machines and employees screen and check all the bottles in many steps. 632 00:42:56,240 --> 00:42:59,080 The inspectors are looking for little bubbles or tears, 633 00:43:00,160 --> 00:43:02,440 and if needed, adjust the machines. 634 00:43:02,600 --> 00:43:05,080 Clear glass is especially tricky. 635 00:43:05,240 --> 00:43:08,520 Even the smallest imperfections are visible. 636 00:43:12,880 --> 00:43:15,520 But even when something does go wrong, nothing is thrown away. 637 00:43:17,200 --> 00:43:20,040 Faulty bottles and shards of broken glass go one storey down. 638 00:43:21,120 --> 00:43:25,360 Here, the glass is cooled down, shredded and washed. 639 00:43:25,520 --> 00:43:28,040 Then it's back onto the mound in the desert. 640 00:43:28,200 --> 00:43:30,640 The never-ending cycle of bottles. 641 00:43:33,600 --> 00:43:37,200 And now finally we can water the deserts in our mouths 642 00:43:37,360 --> 00:43:40,080 with water from oven-fresh coke bottles. 643 00:43:44,960 --> 00:43:47,080 Subtitles by Sky Access Services 55387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.