All language subtitles for Lifeline.2025.1080p.WEB.Rip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloadet fra YTSMX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Officiel YIFIY film site: YTSMX 3 00:00:41,650 --> 00:00:43,782 - Jeg er her stadig. 4 00:01:02,453 --> 00:01:04,455 - Jeg er her stadig. 5 00:01:04,586 --> 00:01:06,675 Det er du ogsĂ„. 6 00:01:46,236 --> 00:01:49,283 - SĂ„ du skal ikke med. At fortĂŠlle mig hendes navn? 7 00:01:49,413 --> 00:01:50,695 - Kom ikke i gang. En stor ting, mor. 8 00:01:50,719 --> 00:01:52,416 - Hun inviterede mig. Du skal hĂŠnge ud. 9 00:01:52,547 --> 00:01:53,635 - Det ved jeg. 10 00:01:53,765 --> 00:01:54,897 - Hej. 11 00:01:55,027 --> 00:01:56,027 - Hej. 12 00:01:56,072 --> 00:01:57,204 - Hej. 13 00:01:57,334 --> 00:02:00,685 - GĂŠt hvem der bare kan Har en kĂŠreste. 14 00:02:00,816 --> 00:02:01,991 - Jeg har hĂžrt, han har to. 15 00:02:02,122 --> 00:02:03,471 - Det sagde jeg ikke. - Åh. 16 00:02:03,601 --> 00:02:04,472 Du godeste. 17 00:02:04,602 --> 00:02:05,602 I er irriterende. 18 00:02:09,259 --> 00:02:10,130 - God lur? 19 00:02:10,260 --> 00:02:11,870 - Ja. 20 00:02:12,001 --> 00:02:15,961 Underlige drĂžmme Jeg har stadig dette hovedpine, der ikke vil gĂ„ vĂŠk. 21 00:02:16,092 --> 00:02:18,050 - Synes du, du skal ringe? 22 00:02:18,181 --> 00:02:19,922 - Nej. 23 00:02:20,052 --> 00:02:22,577 De er nok smĂ„. Bemandet som det er. 24 00:02:22,707 --> 00:02:24,883 Nu vi taler om det, har Har du set mit ID? 25 00:02:25,014 --> 00:02:26,233 - Ja. 26 00:02:26,363 --> 00:02:27,059 Det er, hvad der sker nu hvor du kun er 27 00:02:27,190 --> 00:02:28,713 frivilligt arbejde to gange om Ă„ret. 28 00:02:28,844 --> 00:02:30,082 - Hvorfor giver du mig ikke en hĂ„rdt tid lidt mere, 29 00:02:30,106 --> 00:02:31,325 Vil du? 30 00:02:31,455 --> 00:02:32,239 SkyldfĂžlelse. 31 00:02:32,369 --> 00:02:33,369 Ja. 32 00:03:03,139 --> 00:03:05,097 Hvad skal han i aften? 33 00:03:05,228 --> 00:03:08,144 - Han sagde, at han hĂŠnger ud pĂ„ en En vens hus nede ad gaden. 34 00:03:08,275 --> 00:03:09,450 - Hvad med dig? 35 00:03:09,580 --> 00:03:10,992 Det vil du stadig. GĂžr det arbejde ting? 36 00:03:11,016 --> 00:03:13,367 - Jeg besluttede at droppe det. Og gĂ„ hen til min sĂžster. 37 00:03:13,497 --> 00:03:15,630 Hun fĂ„r sin Ă„rlige fest. 38 00:03:15,760 --> 00:03:17,173 - Det er noget af en vandretur, ikke? 39 00:03:17,197 --> 00:03:18,285 - Det ved jeg. 40 00:03:18,415 --> 00:03:19,784 Jeg har bare lyst Jeg skylder hende et besĂžg. 41 00:03:19,808 --> 00:03:23,159 Tjek Invitation hun sendte. 42 00:03:23,290 --> 00:03:25,422 - Julia's New Årets Eve bonanza. 43 00:03:25,553 --> 00:03:27,816 Det kan du ikke gĂ„ glip af. 44 00:03:27,946 --> 00:03:29,252 - Det kom fra din bror. 45 00:03:29,383 --> 00:03:30,993 Jeg tĂŠnkte pĂ„ at sĂŠtte Ham pĂ„ kĂžleskabet. 46 00:03:34,953 --> 00:03:36,390 - Hvor er deres trĂžjer? 47 00:03:36,520 --> 00:03:37,782 - Jeg synes, trĂžjerne er sĂžde. 48 00:03:37,913 --> 00:03:40,002 - Far, fik du... Lakers billetter? 49 00:03:40,132 --> 00:03:41,003 - Pis. 50 00:03:41,133 --> 00:03:42,787 Nej, ikke endnu. 51 00:03:42,918 --> 00:03:44,224 Jeg arbejder stadig pĂ„ det. 52 00:03:44,354 --> 00:03:45,984 - Hvis du giver mig din Jeg kan bestille dem. 53 00:03:46,008 --> 00:03:47,096 Fordi de er vil sĂŠlge ud. 54 00:03:47,227 --> 00:03:48,880 - Nej, nej. Jeg gĂžr det. 55 00:03:49,011 --> 00:03:53,189 - Jeg havde nĂŠr glemt det. 56 00:03:53,320 --> 00:03:55,887 Jeg drak kaffe med Matt. Chauvins i gĂ„r. 57 00:03:56,018 --> 00:03:57,976 Han bad om at lĂŠse din bog. 58 00:03:58,107 --> 00:04:00,501 - Det er ikke... Den slags. 59 00:04:00,631 --> 00:04:06,289 - Han var glad for at give du noter, sĂ„ sendte det til ham. 60 00:04:06,420 --> 00:04:08,335 Er det et problem? 61 00:04:08,465 --> 00:04:09,249 - Nej. 62 00:04:09,379 --> 00:04:10,902 Jeg mener, se. 63 00:04:11,033 --> 00:04:13,862 Det er bare en stor tid. Forfatterforfatter. 64 00:04:13,992 --> 00:04:16,081 Og du bad ham lĂŠse min dumme lille memoir. 65 00:04:16,212 --> 00:04:17,387 - Wow. 66 00:04:17,518 --> 00:04:21,522 Okay, ikke mere goodwill gestus fra mig. 67 00:04:21,652 --> 00:04:23,045 - Tak. 68 00:04:49,767 --> 00:04:51,160 - Du har ringet til Andrew. 69 00:04:51,291 --> 00:04:52,616 LĂŠg venligst en besked og jeg vender tilbage til dig. 70 00:04:52,640 --> 00:04:53,640 - Hej, storebror. 71 00:04:53,684 --> 00:04:54,903 Det er mig. 72 00:04:55,033 --> 00:04:57,601 Jeg ringer bare. Sig godt nytĂ„r. 73 00:04:57,732 --> 00:04:59,037 Jeg fik de billeder, du sendte. 74 00:04:59,168 --> 00:05:00,168 Tak for dem. 75 00:05:02,650 --> 00:05:03,999 Ring tilbage. 76 00:05:04,129 --> 00:05:05,129 Lad os indhente det. 77 00:05:26,456 --> 00:05:28,676 - Fordi jeg er pĂ„ arbejde lige nu. 78 00:05:28,806 --> 00:05:30,958 Du kan ikke bare droppe det. PĂ„ mig i sidste Ăžjeblik, Ty. 79 00:05:30,982 --> 00:05:31,982 Det er nytĂ„rsaften. 80 00:05:34,638 --> 00:05:35,638 Fint. 81 00:05:37,032 --> 00:05:38,163 Nej. 82 00:05:38,294 --> 00:05:40,094 Jeg kan bare ikke argumentere. Om det lige nu. 83 00:05:40,122 --> 00:05:41,166 Ved du hvad? 84 00:05:41,297 --> 00:05:42,297 Jeg finder ud af det. 85 00:05:45,301 --> 00:05:46,737 Steven, hej. 86 00:05:46,868 --> 00:05:47,999 Hvordan gĂ„r det? - Godt. 87 00:05:48,130 --> 00:05:49,305 - Godt at se dig. 88 00:05:49,436 --> 00:05:50,567 - Hvordan gĂ„r det? 89 00:05:50,698 --> 00:05:52,134 - Du ved, samme gamle, samme gamle. 90 00:05:52,264 --> 00:05:53,440 - Jeg afbryder ikke, vel? 91 00:05:53,570 --> 00:05:54,963 - Nej. 92 00:05:55,093 --> 00:05:57,313 Det var bare min eksmand. Smid bolden igen. 93 00:05:57,444 --> 00:05:59,359 Jeg er faktisk nĂždt til at Hent mine bĂžrn. 94 00:05:59,489 --> 00:06:01,186 Han fik sine dates alle og nu er det 95 00:06:01,317 --> 00:06:02,623 umuligt at finde en babysitter. 96 00:06:02,753 --> 00:06:04,035 Faktisk tror jeg det er bare at gĂ„ 97 00:06:04,059 --> 00:06:05,339 at vĂŠre her det meste af natten. 98 00:06:05,365 --> 00:06:06,801 Cindy har fri kl. 23. - Åh. 99 00:06:06,931 --> 00:06:07,931 Okay. 100 00:06:08,019 --> 00:06:09,369 - Undskyld, Steven. 101 00:06:09,499 --> 00:06:11,303 Jeg ved, det er meget for En person, men jeg... 102 00:06:11,327 --> 00:06:12,197 - Nej. Nej, nej, nej. 103 00:06:12,328 --> 00:06:13,328 Det er fint. Det er fint. 104 00:06:13,373 --> 00:06:15,046 GĂ„ ud og vĂŠr sammen med dine bĂžrn. Det er okay. 105 00:06:15,070 --> 00:06:16,550 - Du er en livredder. - Kom nu. 106 00:06:16,680 --> 00:06:18,203 Du er helten. 107 00:06:18,334 --> 00:06:20,467 Jeg er den, der solgte ud og gik i privat praksis. 108 00:06:21,598 --> 00:06:23,010 - Brug i det mindste mit skrivebord. 109 00:06:23,034 --> 00:06:23,861 Jeg har den flotte stol. 110 00:06:23,992 --> 00:06:24,862 - Tak. 111 00:06:24,993 --> 00:06:26,864 Okay. 112 00:06:28,475 --> 00:06:29,475 - Hej. 113 00:06:36,657 --> 00:06:37,875 - Livelin. 114 00:06:41,052 --> 00:06:43,707 Hallo? 115 00:06:43,838 --> 00:06:46,231 - Jeg vil ikke Tal om mig selv. 116 00:06:46,362 --> 00:06:47,711 - Okay. 117 00:06:47,842 --> 00:06:48,886 Jeg forstĂ„r. 118 00:06:51,498 --> 00:06:52,498 Hallo? 119 00:07:11,213 --> 00:07:12,214 Livelin. 120 00:07:17,219 --> 00:07:18,655 Hallo? 121 00:07:22,398 --> 00:07:25,836 Det er okay, hvis du er... ikke klar til at tale, 122 00:07:25,967 --> 00:07:27,447 men kan jeg fĂ„ din i det mindste navn? 123 00:07:31,015 --> 00:07:31,886 - Mary. 124 00:07:32,016 --> 00:07:33,670 - Mary? 125 00:07:33,801 --> 00:07:34,801 Hej, Mary. 126 00:07:34,889 --> 00:07:35,889 Jeg hedder Steve. 127 00:07:38,719 --> 00:07:42,113 - Jeg ved ikke rigtig. Jeg ved, hvordan det fungerer. 128 00:07:42,244 --> 00:07:47,554 - Det er lige meget. Du fĂžler du har brug for. 129 00:07:47,684 --> 00:07:50,382 Hvad fik dig til at ringe i aften? 130 00:07:50,513 --> 00:07:51,949 Og der er ingen ret Svar pĂ„ det. 131 00:07:52,080 --> 00:07:54,822 - Jeg vil ikke Det fĂžles sĂ„dan her. 132 00:07:54,952 --> 00:07:56,171 Jeg vil have det overstĂ„et. 133 00:07:58,869 --> 00:08:00,349 Men lad vĂŠre. FortĂŠl politiet 134 00:08:00,480 --> 00:08:04,005 hvor jeg er fordi De vil bare... 135 00:08:04,135 --> 00:08:05,310 - Nej, nej, nej. Nej. 136 00:08:05,441 --> 00:08:06,723 Nej, det gĂžr jeg ikke. Det lover jeg. 137 00:08:06,747 --> 00:08:08,226 Dette opkald er anonym, sĂ„ du ikke 138 00:08:08,357 --> 00:08:09,445 Det mĂ„ du bekymre dig om. 139 00:08:12,492 --> 00:08:14,232 Okay? 140 00:08:14,363 --> 00:08:17,497 Jeg vil bare gerne snakke lidt. Lidt om, hvordan du fĂžler. 141 00:08:17,627 --> 00:08:20,717 Gjorde noget Sker det hjemme i aften? 142 00:08:20,848 --> 00:08:22,589 MĂ„ske en kamp med familien, eller... 143 00:08:22,719 --> 00:08:23,719 - Ja. 144 00:08:23,764 --> 00:08:24,634 Ja. 145 00:08:24,765 --> 00:08:25,940 - Ja? 146 00:08:26,070 --> 00:08:28,072 Kan du fortĂŠlle mig en lidt om det? 147 00:08:32,424 --> 00:08:39,344 - Det er bare mit hoved. 148 00:08:39,475 --> 00:08:40,868 Det har vĂŠret overalt. 149 00:08:40,998 --> 00:08:47,614 Og ingen jeg kender fĂ„r Det, sĂ„ jeg fik disse piller. 150 00:08:47,744 --> 00:08:49,877 - Du har... Piller med dig nu? 151 00:08:51,487 --> 00:08:52,488 - Mmm-hmm. 152 00:08:55,491 --> 00:08:57,145 De er til sĂžvn. Og depression. 153 00:08:57,275 --> 00:08:59,800 Men hvis jeg tager... 154 00:08:59,930 --> 00:09:02,237 - Jeg hĂ„ber virkelig Det gĂžr du ikke, Mary. 155 00:09:02,367 --> 00:09:03,717 - Der er ingen anden mĂ„de. 156 00:09:03,847 --> 00:09:05,545 Jeg har intet valg. 157 00:09:05,675 --> 00:09:06,415 - Vent. 158 00:09:06,546 --> 00:09:07,634 Hvorfor siger du det? 159 00:09:07,764 --> 00:09:09,331 - Hvad? 160 00:09:09,461 --> 00:09:11,221 - NĂ„r du siger, at ikke fĂžler du har et valg, 161 00:09:11,333 --> 00:09:12,333 Hvad mener du med det? 162 00:09:15,642 --> 00:09:16,860 - Mary, kan du... 163 00:09:16,991 --> 00:09:19,907 kan du fortĂŠlle mig hvor Er du lige nu? 164 00:09:20,037 --> 00:09:21,037 Er du hjemme? 165 00:09:21,082 --> 00:09:23,171 - Nej, jeg er i Palm Springs. 166 00:09:23,301 --> 00:09:26,740 Min mand lejede et hus her til ferien. 167 00:09:26,870 --> 00:09:30,918 - Men han ved, at du har Har du haft det svĂŠrt? 168 00:09:31,048 --> 00:09:32,572 - Hvad? 169 00:09:32,702 --> 00:09:35,575 - Men han ved, at Har du haft ondt? 170 00:09:40,188 --> 00:09:41,188 Mary? 171 00:09:41,276 --> 00:09:42,582 - Jeg stoler ikke pĂ„ ham. 172 00:09:42,712 --> 00:09:44,322 Han er grunden til, at jeg... 173 00:09:44,453 --> 00:09:46,324 - Den... grund til, at du... 174 00:09:46,455 --> 00:09:48,109 Har du lyst til at skade dig selv? 175 00:09:48,239 --> 00:09:51,025 - Ja. 176 00:09:52,766 --> 00:09:55,638 Han kĂžrte os herud fordi Jeg havde problemer. 177 00:09:55,769 --> 00:09:58,772 Der var en medicinĂŠndring Jeg har vĂŠret igennem for nylig. 178 00:09:58,902 --> 00:10:04,778 Og jeg fortalte ham, at jeg var i Og sĂ„ blev han vred. 179 00:10:04,908 --> 00:10:06,693 - Hvorfor? 180 00:10:06,823 --> 00:10:08,496 - Jeg tror ikke jeg kan tale meget lĂŠngere. 181 00:10:08,520 --> 00:10:09,521 - Hvorfor ikke? 182 00:10:12,176 --> 00:10:13,830 Mary, er det fordi du er bekymret 183 00:10:13,961 --> 00:10:15,832 om din mand finde ud af? 184 00:10:15,963 --> 00:10:16,963 - Ja. 185 00:10:20,576 --> 00:10:24,362 - Har din mand? Har du nogensinde gjort dig noget? 186 00:10:24,493 --> 00:10:26,626 - Nej. 187 00:10:26,756 --> 00:10:28,149 Men jeg er bange for ham. 188 00:10:28,279 --> 00:10:29,279 Det er svĂŠrt at forklare. 189 00:10:34,764 --> 00:10:35,635 - Nej, nej. 190 00:10:35,765 --> 00:10:38,159 Jeg tror, jeg forstĂ„r. 191 00:10:38,289 --> 00:10:41,510 Men jeg mĂ„ sige ting, de lyder virkelig anspĂŠndt derovre 192 00:10:41,641 --> 00:10:42,946 I aften. 193 00:10:43,077 --> 00:10:45,906 SĂ„ jeg vil gerne med. Op med et sikkert ord, 194 00:10:46,036 --> 00:10:48,996 eller... eller sĂŠtning i tilfĂŠlde din mand kommer hjem 195 00:10:49,126 --> 00:10:50,214 og vi taler stadig. 196 00:10:50,345 --> 00:10:51,825 - Hvad mener du? Hvad er... 197 00:10:51,955 --> 00:10:53,367 - Det er bare en mĂ„de for dig at lade mig 198 00:10:53,391 --> 00:10:56,699 ved at du er fĂžler sig usikker, sĂ„ det 199 00:10:56,830 --> 00:10:58,353 udlĂžser ikke din mand. 200 00:10:58,483 --> 00:11:00,442 Kan vi gĂžre det? 201 00:11:00,572 --> 00:11:01,572 - Okay, fint. 202 00:11:01,617 --> 00:11:02,444 Ja. 203 00:11:02,574 --> 00:11:03,924 - Okay, fint. 204 00:11:04,054 --> 00:11:05,839 SĂ„ det bedste at gĂžre er at vĂŠlge 205 00:11:05,969 --> 00:11:08,580 et ord eller en sĂŠtning, der er virkelig let at bringe op 206 00:11:08,711 --> 00:11:10,234 i en samtale. 207 00:11:14,238 --> 00:11:16,458 - "Han er sĂ„... Vidunderligt, eller noget? 208 00:11:16,588 --> 00:11:17,372 - Ja. 209 00:11:17,502 --> 00:11:18,808 Ja, det er godt. 210 00:11:18,939 --> 00:11:20,612 "Han er sĂ„ vidunderlig" virker. Det er godt. 211 00:11:20,636 --> 00:11:21,855 Det vil du huske, ikke? 212 00:11:21,985 --> 00:11:22,986 For en sikkerheds skyld? 213 00:11:23,117 --> 00:11:24,640 - Ja. 214 00:11:24,771 --> 00:11:25,641 - Okay. 215 00:11:25,772 --> 00:11:27,251 - Det ved jeg ikke. 216 00:11:27,382 --> 00:11:29,863 Det fĂžles meget risikabelt. 217 00:11:29,993 --> 00:11:31,125 - Mary... Mary, hĂžr her. 218 00:11:31,255 --> 00:11:33,083 Jeg vil bare gĂžre Hvad end vi kan... 219 00:11:33,214 --> 00:11:34,294 - Jeg burde lĂŠgge pĂ„. - Nej. 220 00:11:34,345 --> 00:11:35,477 Nej, nej, nej. Mary. 221 00:11:35,607 --> 00:11:36,478 Mary. Vent. 222 00:11:36,608 --> 00:11:38,262 Vent. Er du der stadig? 223 00:11:38,393 --> 00:11:43,659 Hvis vi kan fĂ„ dig et sikkert sted hen I aften vĂŠk fra din mand, 224 00:11:43,790 --> 00:11:48,795 Okay, bare indtil din terapeut er til rĂ„dighed, 225 00:11:48,925 --> 00:11:52,799 tror du, at du kunne holde pĂ„ at tage pillerne? 226 00:11:55,497 --> 00:11:56,367 - Det ved jeg ikke. 227 00:11:56,498 --> 00:11:57,978 MĂ„ske. 228 00:11:58,108 --> 00:11:59,283 - MĂ„ske? 229 00:11:59,414 --> 00:12:01,982 NĂ„, kan du give Er jeg din adresse? 230 00:12:02,112 --> 00:12:07,074 Og jeg ville bare have det bedre, hvis vi fik dig ud af den situation, 231 00:12:07,204 --> 00:12:10,338 vĂŠk fra ham. 232 00:12:10,468 --> 00:12:12,383 578 Flamingo Drive. 233 00:12:12,514 --> 00:12:14,037 - 578 Flamingo Drive. 234 00:12:14,168 --> 00:12:17,562 Og du sagde, du var med Palm Springs, ikke? 235 00:12:17,693 --> 00:12:20,373 - Helt ĂŠrligt, jeg tror det ville vĂŠre nemmere at bare afslutte det. 236 00:12:20,435 --> 00:12:21,610 - Mary. Mary. 237 00:12:21,741 --> 00:12:23,307 Det sker bare hele tiden. 238 00:12:23,438 --> 00:12:24,438 - Det ved jeg. 239 00:12:24,482 --> 00:12:25,745 Jeg forstĂ„r, Mary. 240 00:12:25,875 --> 00:12:27,007 Jeg forstĂ„r. 241 00:12:27,137 --> 00:12:29,096 HĂžr her. 242 00:12:29,226 --> 00:12:30,227 Men det ville vĂŠre... 243 00:12:33,317 --> 00:12:35,842 det ville vĂŠre en rigtig stor fejl og en som du ikke kan 244 00:12:35,972 --> 00:12:36,799 tage tilbage. 245 00:12:36,930 --> 00:12:38,583 ForstĂ„r du det? 246 00:12:40,455 --> 00:12:41,455 Mary? 247 00:12:42,979 --> 00:12:43,979 Pis. 248 00:13:19,320 --> 00:13:20,625 - Spil er pĂ„ skemaet. 249 00:13:20,756 --> 00:13:23,106 Kavalierne kom. Op med en overraskelse. 250 00:13:32,072 --> 00:13:34,378 - Livelin. 251 00:13:34,509 --> 00:13:36,424 Hvordan kan jeg hjĂŠlpe dig i dag? 252 00:13:43,910 --> 00:13:45,650 - Livelin. 253 00:13:49,698 --> 00:13:53,136 - Og giv det Et varmt bad. 254 00:13:53,267 --> 00:13:55,617 Tak. 255 00:13:55,747 --> 00:13:56,747 I lige mĂ„de. 256 00:14:14,810 --> 00:14:17,160 Livelin. 257 00:14:18,466 --> 00:14:19,336 - Undskyld. 258 00:14:19,467 --> 00:14:20,467 Jeg er syg. 259 00:14:20,511 --> 00:14:21,948 - Okay. 260 00:14:22,078 --> 00:14:24,733 Det er okay, men... denne linje er specifikt 261 00:14:24,864 --> 00:14:27,997 til psykiske formĂ„l, sĂ„. 262 00:14:28,128 --> 00:14:30,043 - Hvad sĂ„? 263 00:14:30,173 --> 00:14:32,872 - Hvis du... 264 00:14:33,002 --> 00:14:35,048 hvis du har en forkĂžlelse, sĂ„ bĂžr du 265 00:14:35,178 --> 00:14:40,009 Tal med en lĂŠge eller en anden mere kvalificeret end mig. 266 00:14:40,140 --> 00:14:41,315 Nej. 267 00:14:41,445 --> 00:14:44,448 Jeg mener, jeg vil ogsĂ„ have at begĂ„ selvmord. 268 00:14:44,579 --> 00:14:45,928 - Okay. 269 00:14:46,059 --> 00:14:48,452 Det er noget, vi bĂžr tale om. 270 00:14:50,498 --> 00:14:52,282 - Kan du... Vent et Ăžjeblik? 271 00:14:52,413 --> 00:14:53,457 - SelvfĂžlgelig. 272 00:14:57,418 --> 00:15:00,725 HĂžr, hvis det er en spĂžg Jeg lĂŠgger pĂ„. 273 00:15:08,124 --> 00:15:10,474 - Julia, hvad laver I to? 274 00:15:18,830 --> 00:15:20,920 - Livelin. 275 00:15:21,050 --> 00:15:22,704 Er du okay? 276 00:15:46,815 --> 00:15:47,815 - Er du okay? 277 00:15:47,859 --> 00:15:49,035 - Åh, ja. 278 00:15:49,165 --> 00:15:50,645 Det er bare lidt Kaffe brĂŠnde, tak. 279 00:15:50,775 --> 00:15:51,975 Hvordan gĂ„r det med din aften? 280 00:15:52,038 --> 00:15:53,039 - Ret godt. 281 00:15:53,169 --> 00:15:54,729 Det fĂžles som om det har vĂŠret nonstop. 282 00:15:54,823 --> 00:15:55,867 - Ja. 283 00:15:55,998 --> 00:15:57,217 Jeg vil gĂžre Lidt kaffe. 284 00:15:57,347 --> 00:15:58,609 Vil du have noget? 285 00:15:58,740 --> 00:15:59,915 - Livelin. 286 00:16:19,935 --> 00:16:21,806 - Livelin. 287 00:16:21,937 --> 00:16:23,286 - Hej. 288 00:16:23,417 --> 00:16:25,767 Min kone, Mary, ringede. For lidt siden. 289 00:16:25,897 --> 00:16:26,897 Jeg hedder Jason. 290 00:16:26,942 --> 00:16:29,118 - Okay. 291 00:16:29,249 --> 00:16:32,078 Ja, hej. 292 00:16:32,208 --> 00:16:35,168 Hun... Jeg lader hende forklare. 293 00:16:35,298 --> 00:16:36,298 Hun er lige her. 294 00:16:36,343 --> 00:16:37,343 - Hallo? 295 00:16:39,302 --> 00:16:40,173 - Hej, Mary. 296 00:16:40,303 --> 00:16:41,609 Det er Steven. 297 00:16:44,264 --> 00:16:45,961 - Ja. 298 00:16:46,092 --> 00:16:51,140 Jeg ville bare ringe og... Jeg var ked af det fĂžr. 299 00:16:51,271 --> 00:16:55,275 Min medicin, de bare gĂžre Jeg tĂŠnker skĂžre tanker. 300 00:16:55,405 --> 00:16:57,842 Og 301 00:16:57,973 --> 00:17:02,021 - Mary, er din mand der med dig lige nu? 302 00:17:02,151 --> 00:17:03,326 - Uh-huh. 303 00:17:03,457 --> 00:17:04,458 Ja. 304 00:17:08,766 --> 00:17:10,594 Han er sĂ„ vidunderlig. 305 00:17:13,119 --> 00:17:14,468 - Tak for det. At fortĂŠlle mig det 306 00:17:14,598 --> 00:17:17,340 du er okay, og har en God aften. 307 00:17:17,471 --> 00:17:18,341 - Ja. 308 00:17:18,472 --> 00:17:19,473 Godt nytĂ„r. 309 00:17:19,603 --> 00:17:20,604 - I lige mĂ„de. 310 00:17:31,180 --> 00:17:32,703 - Palm Springs Politiet. 311 00:17:32,834 --> 00:17:34,444 Hvad er din nĂždsituation? 312 00:17:34,575 --> 00:17:36,596 - Hej, jeg hedder Steven Thomas og jeg er en hotline responder 313 00:17:36,620 --> 00:17:38,361 pĂ„ Lifeline Call Center. 314 00:17:38,492 --> 00:17:42,539 Der er en dame i din omrĂ„de pĂ„ 578 Flamingo Drive 315 00:17:42,670 --> 00:17:45,760 og jeg tror, at der er en eventuel vold i hjemmet 316 00:17:45,890 --> 00:17:48,415 Situationen med hendes mand. 317 00:17:48,545 --> 00:17:49,851 - Okay. 318 00:17:49,981 --> 00:17:52,003 Lad mig sĂŠtte dig igennem til en betjent pĂ„ patrulje. 319 00:17:52,027 --> 00:17:53,550 Vent lidt. 320 00:18:03,647 --> 00:18:05,910 - Det er betjent Fredericks. Med Palm Springs politi. 321 00:18:06,041 --> 00:18:07,956 Du rapporterer en Sagen om vold i hjemmet? 322 00:18:08,087 --> 00:18:09,087 - Ja. 323 00:18:09,131 --> 00:18:13,179 Hun er pĂ„ 578 Flamingo Drive. 324 00:18:13,309 --> 00:18:15,006 Det er adressen. Send os. 325 00:18:15,137 --> 00:18:16,537 Er der et tal? Kan jeg fĂ„ fat i dig? 326 00:18:16,617 --> 00:18:17,487 - SelvfĂžlgelig. 327 00:18:17,618 --> 00:18:23,189 Min mobil er 717-555-6455. 328 00:18:23,319 --> 00:18:24,712 - Fint. 329 00:18:24,842 --> 00:18:26,627 Jeg ringer tilbage. NĂ„r vi fĂ„r Ăžje pĂ„ hende. 330 00:18:26,757 --> 00:18:27,758 Hvad var navnet igen? 331 00:18:27,889 --> 00:18:28,759 - Mary. 332 00:18:28,890 --> 00:18:30,892 Jeg fik ikke et efternavn. 333 00:18:31,022 --> 00:18:32,022 - Okay. 334 00:18:32,067 --> 00:18:33,590 Vi er pĂ„ vej nu. 335 00:18:33,721 --> 00:18:34,591 - Fint. 336 00:18:34,722 --> 00:18:35,722 Det sĂŠtter jeg pris pĂ„. 337 00:19:33,172 --> 00:19:34,303 Livelin. 338 00:19:38,525 --> 00:19:39,917 - Jeg begĂ„r selvmord. 339 00:19:40,048 --> 00:19:41,048 - Okay. 340 00:19:43,312 --> 00:19:45,140 Kan du fortĂŠlle mig en lidt om hvorfor? 341 00:19:50,624 --> 00:19:53,192 - Det ville ikke give mening. 342 00:19:53,322 --> 00:19:56,195 - Jeg vil gerne PrĂžv at forstĂ„. 343 00:19:56,325 --> 00:19:58,240 Jeg har ikke travlt. 344 00:20:02,505 --> 00:20:05,813 Kan du fortĂŠlle mig lidt lidt om dig selv? 345 00:20:05,943 --> 00:20:07,249 - Som hvad? 346 00:20:07,380 --> 00:20:09,382 - Har du et job? 347 00:20:09,512 --> 00:20:12,776 Er du elev? 348 00:20:12,907 --> 00:20:14,517 - Jeg tager til UCLA. 349 00:20:14,648 --> 00:20:15,692 - Virkelig? 350 00:20:15,823 --> 00:20:17,259 Jeg tog derhen. 351 00:20:17,390 --> 00:20:18,739 For et stykke tid siden, men... 352 00:20:18,869 --> 00:20:23,178 Hvad hedder du? 353 00:20:23,309 --> 00:20:24,614 - Steven. 354 00:20:24,745 --> 00:20:25,833 - Steven. 355 00:20:25,963 --> 00:20:28,575 Det er ogsĂ„ mit navn. 356 00:20:28,705 --> 00:20:31,230 Hvor er du lige nu, Steven? 357 00:20:31,360 --> 00:20:32,753 - PĂ„ et motel. 358 00:20:34,711 --> 00:20:35,711 Jeg kĂžbte en pistol. 359 00:20:39,194 --> 00:20:41,109 - Jeg mĂ„ vĂŠre ĂŠrlig. Med dig, Steven. 360 00:20:41,240 --> 00:20:48,725 VĂ„ben gĂžr mig nervĂžs. I en sĂ„dan situation. 361 00:20:48,856 --> 00:20:51,467 Sagde du det til nogen? Ellers hvor du er? 362 00:20:51,598 --> 00:20:55,515 - Jeg prĂžvede at... Sig til min kĂŠreste: 363 00:20:55,645 --> 00:21:02,913 men... eller ekskĂŠreste, men Vi er lige kommet op at skĂŠndes. 364 00:21:03,044 --> 00:21:05,873 - Det gĂžr mig ondt. 365 00:21:06,003 --> 00:21:07,744 Hvad hedder din kĂŠreste? 366 00:21:11,705 --> 00:21:15,274 - Vivian, men... Alle kalder hende Viv. 367 00:21:15,404 --> 00:21:16,884 - Og du sagde din Hedder Steven? 368 00:21:17,014 --> 00:21:18,014 - Ja. 369 00:21:18,059 --> 00:21:19,278 - Hvad er dit efternavn? 370 00:21:19,408 --> 00:21:20,408 - Thomas. 371 00:21:22,542 --> 00:21:24,152 - Thomas. 372 00:21:24,283 --> 00:21:28,287 SĂ„ du ville ikke tilfĂŠldigvis have gik til Woodrow Wilson High 373 00:21:28,417 --> 00:21:30,854 Skolen, gjorde du? 374 00:21:30,985 --> 00:21:31,812 - Ja. 375 00:21:31,942 --> 00:21:33,683 Hvordan vidste du det? 376 00:21:35,642 --> 00:21:37,562 - Jeg sĂŠtter dig pĂ„ pause. Lige et Ăžjeblik, okay? 377 00:21:48,089 --> 00:21:49,089 - Hallo? 378 00:21:49,133 --> 00:21:50,133 - Det er mig. 379 00:21:50,221 --> 00:21:51,527 - Far? 380 00:21:51,658 --> 00:21:54,225 - Ja, godt arbejde med - Det er en spĂžg. 381 00:21:54,356 --> 00:21:55,488 - Hvad? 382 00:21:55,618 --> 00:21:56,618 - Det var godt. 383 00:21:56,663 --> 00:21:58,534 Du fĂ„r din mor Er du ogsĂ„ med pĂ„ det? 384 00:21:58,665 --> 00:22:01,320 - Far, Jeg mener det. Ved du, hvad du taler om? 385 00:22:02,930 --> 00:22:04,777 - Det er ham her, der... kaldet i hĂŠvder at vĂŠre mig, 386 00:22:04,801 --> 00:22:06,107 Vidste du ikke noget om det? 387 00:22:06,237 --> 00:22:07,413 - Nej. 388 00:22:09,240 --> 00:22:11,939 Og, far, det er virkelig HĂžjt her lige nu, sĂ„... 389 00:22:12,069 --> 00:22:13,767 - Okay. Okay. 390 00:22:13,897 --> 00:22:15,177 Vi taler sammen. Om dette senere. 391 00:22:15,290 --> 00:22:16,944 - Okay, farvel. 392 00:22:23,516 --> 00:22:24,386 - Hej. 393 00:22:24,517 --> 00:22:25,996 SĂ„ hĂžr her. 394 00:22:26,127 --> 00:22:29,086 - Du mener det. Bare sĂŠtte mig pĂ„ pause? 395 00:22:29,217 --> 00:22:30,740 Jeg kom her til pust min hjerne ud 396 00:22:30,871 --> 00:22:32,071 og du er for skide bus- - Okay. 397 00:22:32,133 --> 00:22:32,829 - to stay on Telefonen med mig? 398 00:22:32,960 --> 00:22:33,960 - HĂžr her. HĂžr her. 399 00:22:34,004 --> 00:22:35,005 HĂžr her. Undskyld. 400 00:22:36,006 --> 00:22:36,703 Du har ret. 401 00:22:36,833 --> 00:22:38,705 Det var forkert af mig. 402 00:22:38,835 --> 00:22:40,184 Undskyld. 403 00:22:41,925 --> 00:22:43,449 - Ja ja. 404 00:22:43,579 --> 00:22:45,146 Det er lige meget. 405 00:22:45,276 --> 00:22:46,756 Det sker ikke. Det er lige meget hvad. 406 00:22:50,673 --> 00:22:52,390 - NĂ„r du siger, det er Det sker, mener du... 407 00:22:52,414 --> 00:22:55,548 - Jeg mener, jeg gĂ„r at begĂ„ selvmord. 408 00:22:55,678 --> 00:22:56,918 Jeg har allerede besluttet mig. 409 00:22:59,639 --> 00:23:02,032 - Men du har ikke gjort det. Men det er en god ting. 410 00:23:02,163 --> 00:23:03,443 - Jeg sagde til mig selv midnat. 411 00:23:06,123 --> 00:23:08,691 - Er der en grund til Gav du dig selv en tid? 412 00:23:08,822 --> 00:23:10,345 - Det ved jeg ikke. 413 00:23:10,476 --> 00:23:12,565 Det hjĂŠlper, nĂ„r jeg har Et mĂ„l, tror jeg. 414 00:23:13,827 --> 00:23:17,308 - Du virker... Ret fast. 415 00:23:17,439 --> 00:23:20,137 Fik du pistolen? Til dette formĂ„l? 416 00:23:20,268 --> 00:23:22,226 - Ja. 417 00:23:22,357 --> 00:23:25,926 - Det er enten jeg bruger det pĂ„ mig selv eller... 418 00:23:26,056 --> 00:23:27,144 - PĂ„ hvem? 419 00:23:30,060 --> 00:23:32,236 - Det er lige meget. 420 00:23:32,367 --> 00:23:35,239 Jeg er for meget af en Det er en kujon. 421 00:23:35,370 --> 00:23:37,851 Det vidste han altid om mig. 422 00:23:37,981 --> 00:23:41,724 Jeg ringede kun fordi jeg ikke gĂžr vil vĂŠre alene, nĂ„r jeg gĂžr det. 423 00:23:41,855 --> 00:23:43,465 Der stod denne hotline var anonyme 424 00:23:43,596 --> 00:23:46,139 sĂ„ jeg tĂŠnkte hvis jeg fortalte nogen Ellers ville de ringe til politiet. 425 00:23:46,163 --> 00:23:47,904 - Det er ikke... vil ske med mig. 426 00:23:48,035 --> 00:23:51,430 Men jeg mĂ„ vĂŠre ĂŠrlig med dig, det her... 427 00:23:51,560 --> 00:23:52,953 Det bekymrer mig, Steven. 428 00:23:53,083 --> 00:23:54,670 - Men det gĂžr du ikke. Ring til dem, ikke? 429 00:23:54,694 --> 00:23:56,106 For hvis jeg hĂžrer En skide sirene... 430 00:23:56,130 --> 00:23:57,174 - Nej, nej. 431 00:23:57,305 --> 00:23:58,465 Jeg ringer ikke til politiet. 432 00:23:58,567 --> 00:24:00,197 Jeg vil bare beholde at tale med dig, Okay? 433 00:24:00,221 --> 00:24:01,396 SĂ„dan. 434 00:24:01,527 --> 00:24:04,355 Kan vi gĂžre det? 435 00:24:04,486 --> 00:24:06,009 - Ja. 436 00:24:06,140 --> 00:24:08,534 - Okay. 437 00:24:08,664 --> 00:24:10,623 - SĂ„ lĂŠnge du Det er lige meget. 438 00:24:12,015 --> 00:24:15,279 Vi kan ikke ĂŠndre hvad der sker. 439 00:24:15,410 --> 00:24:19,893 - Hvad specifikt gĂžr du FĂžler du, at du ikke kan ĂŠndre dig? 440 00:24:20,023 --> 00:24:22,025 - Jeg mener generelt. 441 00:24:22,156 --> 00:24:27,291 Jeg fĂžler, at vi alle tror Vi har kontrollen, nĂ„r vi ikke har det. 442 00:24:27,422 --> 00:24:28,858 - SĂ„ du fĂžler dig magteslĂžs? 443 00:24:28,989 --> 00:24:30,643 - Det fĂžler jeg ikke. 444 00:24:30,773 --> 00:24:31,905 Jeg er magteslĂžs. 445 00:24:32,035 --> 00:24:34,951 Derfor ved jeg det. Intet betyder noget. 446 00:24:35,082 --> 00:24:38,085 Jeg ved, folk siger, at alle tiden, men det er sandt. 447 00:24:38,215 --> 00:24:40,435 Det er det eneste. Noget der er sandt. 448 00:24:42,437 --> 00:24:43,612 - At intet betyder noget? 449 00:24:43,743 --> 00:24:45,962 - Vi er alle bare at tale med os selv, 450 00:24:46,093 --> 00:24:49,226 at fortĂŠlle os selv de samme ting igen og igen, 451 00:24:49,357 --> 00:24:51,925 betyder ind i hver lille... 452 00:24:52,055 --> 00:24:53,840 vi foregiver at vĂŠre Folk vi ikke er, alle 453 00:24:53,970 --> 00:24:57,496 af os, opfĂžrer sig som alt er perfekt og normal. 454 00:25:00,150 --> 00:25:01,151 - Og hvad jeg gjorde. 455 00:25:04,372 --> 00:25:05,373 - Hvad har du gjort? 456 00:25:09,856 --> 00:25:15,122 - Jeg mener, hvad jeg Lad det ske. 457 00:25:15,252 --> 00:25:16,252 - God dreng. 458 00:25:20,954 --> 00:25:22,129 - Hvad lod du ske? 459 00:25:22,259 --> 00:25:23,260 - Glem det. 460 00:25:26,916 --> 00:25:28,614 - Steven. 461 00:25:28,744 --> 00:25:32,531 - NĂ„r jeg gĂžr det her, er jeg fri. 462 00:25:32,661 --> 00:25:34,968 Det er vanvittigt. 463 00:25:35,098 --> 00:25:38,972 Og hvis hele verden er sindssyg, sĂ„... 464 00:25:39,102 --> 00:25:42,410 sĂ„ hvorfor er det vanvittigt at ville ende mit liv? 465 00:25:42,541 --> 00:25:45,892 - Det tror jeg. Tragisk, men sindssyg? 466 00:25:48,459 --> 00:25:49,460 Det ved jeg ikke. 467 00:25:52,551 --> 00:25:53,900 Ser du, der er en del af mig, at 468 00:25:54,030 --> 00:25:55,945 kan forstĂ„ fĂžlelsen at hele verden er 469 00:25:56,076 --> 00:25:59,035 Jeg har sat mig op imod os. 470 00:25:59,166 --> 00:26:01,037 Og uanset hvordan hĂ„rdt vi prĂžver, livet bare 471 00:26:01,168 --> 00:26:05,738 bliver ved med at lĂŠgge hindringer i vores mĂ„de, nogle gange vĂŠrre. 472 00:26:05,868 --> 00:26:09,089 Nogle gange ting Det fĂžles, som om de er 473 00:26:09,219 --> 00:26:12,658 sĂ„ slemt, at det er for meget for Ă©n person at tage pĂ„. 474 00:26:15,617 --> 00:26:17,576 I det mindste alene. 475 00:26:20,274 --> 00:26:25,801 Men det er derfor, du ringede. I og jeg synes, det er fantastisk. 476 00:26:31,111 --> 00:26:32,112 Steven? 477 00:26:35,245 --> 00:26:36,420 Er du stadig med mig? 478 00:27:09,236 --> 00:27:10,672 - Hej, det er Vivian. 479 00:27:10,803 --> 00:27:11,978 LĂŠg en besked. 480 00:27:13,153 --> 00:27:14,458 - Det er mig. 481 00:27:14,589 --> 00:27:19,028 Jeg har lige fĂ„et et opkald. Kastede mig for en lĂžkke. 482 00:27:19,159 --> 00:27:20,943 Ring, nĂ„r du hĂžrer det. 483 00:27:21,074 --> 00:27:22,641 Jeg elsker dig. 484 00:27:27,820 --> 00:27:28,820 - Okay. 485 00:27:28,864 --> 00:27:30,083 Undskyld. 486 00:27:30,213 --> 00:27:31,582 Jeg ved, du er omkring til hovedet ud, men jeg 487 00:27:31,606 --> 00:27:33,323 er nĂždt til at lĂžbe ned til PĂ„ toilettet nedenunder. 488 00:27:33,347 --> 00:27:35,392 Kan du dĂŠkke for Et Ăžjeblik? 489 00:27:35,523 --> 00:27:36,611 - Ja, selvfĂžlgelig. 490 00:27:36,742 --> 00:27:37,742 - Tak. 491 00:27:37,786 --> 00:27:39,135 - Uh-huh. 492 00:27:43,052 --> 00:27:44,663 - Hallo? - Hej. 493 00:27:44,793 --> 00:27:45,833 Det er betjent Fredericks. 494 00:27:45,925 --> 00:27:46,969 - Åh, ja. 495 00:27:47,100 --> 00:27:47,970 - Det er min celle. 496 00:27:48,101 --> 00:27:49,755 Jeg ville bare fĂžlge op. 497 00:27:49,885 --> 00:27:53,106 Vi anholdt ofrets mand. Du ringede omkring, en Jason. 498 00:27:53,236 --> 00:27:54,324 - Okay. 499 00:27:54,455 --> 00:27:56,370 Og hvordan har Mary det? 500 00:27:56,500 --> 00:27:58,198 - Hun var helt sikkert ophidset. 501 00:27:58,328 --> 00:28:00,328 Og vi havde en ambulance. Tage hende til hospitalet 502 00:28:00,417 --> 00:28:01,977 siden hendes hoved var Skader ret slemt. 503 00:28:02,028 --> 00:28:03,769 - Du godeste. 504 00:28:03,899 --> 00:28:05,901 - Men hej. 505 00:28:06,032 --> 00:28:07,903 Det er godt, du ringede. 506 00:28:08,034 --> 00:28:09,426 Hvem ved hvor slemt ting kunne have 507 00:28:09,557 --> 00:28:11,254 Fik du, hvis vi ikke var kommet? 508 00:28:11,385 --> 00:28:12,952 - Tak. 509 00:28:13,082 --> 00:28:14,802 - Jeg ringer til dig. Denne uge siden vi vil 510 00:28:14,867 --> 00:28:16,651 skal have en fuld erklĂŠring. 511 00:28:16,782 --> 00:28:17,957 - Helt sikkert. 512 00:28:18,087 --> 00:28:19,456 - Dette er den bedste nummer at nĂ„ dig pĂ„? 513 00:28:19,480 --> 00:28:20,655 - Jo, det er. 514 00:28:20,786 --> 00:28:22,004 - Okay. 515 00:28:22,135 --> 00:28:23,373 Du har en god hvile om din nat, sir. 516 00:28:23,397 --> 00:28:24,572 - I lige mĂ„de. 517 00:28:24,703 --> 00:28:26,095 Godt nytĂ„r. 518 00:28:36,758 --> 00:28:38,194 Hej. 519 00:28:38,325 --> 00:28:39,606 Jeg vil bare bruge din toilet virkelig hurtigt, 520 00:28:39,630 --> 00:28:40,630 Okay? 521 00:28:40,675 --> 00:28:42,503 - NĂžglen er pĂ„ bordet. 522 00:28:42,633 --> 00:28:44,418 - Tak. 523 00:29:04,003 --> 00:29:04,873 - Du hĂžrer aldrig efter. 524 00:29:05,004 --> 00:29:06,919 Du hĂžrer aldrig efter. 525 00:29:09,486 --> 00:29:11,532 HĂžr nu her. 526 00:29:15,492 --> 00:29:17,930 - Du lytter til mig. 527 00:29:25,154 --> 00:29:26,025 - Ja. 528 00:29:26,155 --> 00:29:27,374 Okay. 529 00:29:32,379 --> 00:29:33,467 - Hvad var det? 530 00:29:33,597 --> 00:29:34,903 - Det forbandede skudoffer. 531 00:29:35,034 --> 00:29:37,166 - De lĂŠger, der er et hospital i nĂŠrheden? 532 00:29:37,297 --> 00:29:39,125 - Ja, ved siden af i det vestlige tĂ„rn. 533 00:29:39,255 --> 00:29:42,389 Jeg vil fortĂŠlle dig, en masse af MĂŠrkelige hĂŠndelser sker 534 00:29:42,519 --> 00:29:43,390 i dette plot. 535 00:29:43,520 --> 00:29:45,827 Mand. 536 00:29:45,958 --> 00:29:46,828 Du er pĂ„ otte, ikke? 537 00:29:46,959 --> 00:29:48,438 - Ja. 538 00:29:48,569 --> 00:29:49,962 - Ja, du vil sikkert Vi ses senere. 539 00:29:50,092 --> 00:29:52,051 - Graveyard skift for os, hva '? 540 00:29:52,181 --> 00:29:54,401 - Det bliver ensomt. Her nytĂ„rsaften. 541 00:29:54,531 --> 00:29:56,359 Jeg siger dig. 542 00:29:56,490 --> 00:29:57,621 - Men... 543 00:29:58,753 --> 00:30:00,668 - Jeg tror ikke pĂ„ det. 544 00:30:00,799 --> 00:30:02,496 Sker det ogsĂ„ ovenpĂ„? 545 00:30:02,626 --> 00:30:04,367 - Ja, der er noget lignende. 546 00:30:04,498 --> 00:30:06,979 Det mĂ„ have vĂŠret fra det jordskĂŠlv tidligere. 547 00:30:07,109 --> 00:30:08,109 - Havde vi en? 548 00:30:08,197 --> 00:30:09,633 - Ja, du kunne ikke mĂŠrke det? 549 00:30:09,764 --> 00:30:11,810 - Jeg mĂ„ have overset det. 550 00:30:11,940 --> 00:30:12,985 - Hej. Tak igen. 551 00:30:13,115 --> 00:30:14,290 - Åh. Intet problem. 552 00:30:14,421 --> 00:30:15,421 Godt nytĂ„r. 553 00:30:15,509 --> 00:30:16,597 - I lige mĂ„de. 554 00:30:18,773 --> 00:30:19,774 - Andrew. 555 00:30:21,254 --> 00:30:22,255 - Hej, mand. 556 00:30:22,385 --> 00:30:23,710 Undskyld, jeg fik lige din besked. 557 00:30:23,734 --> 00:30:24,561 - Ja, bare rolig. 558 00:30:24,692 --> 00:30:25,780 - Ja. 559 00:30:25,911 --> 00:30:26,911 Det er vanvittigt. 560 00:30:26,955 --> 00:30:28,304 Det er nĂŠsten midnat her. 561 00:30:28,435 --> 00:30:31,133 Drengene pĂ„ en mĂ„de har mere energi end mig. 562 00:30:31,264 --> 00:30:33,527 - Ja, de ser virkelig ud stor i de billeder du sendte. 563 00:30:33,657 --> 00:30:35,181 - Ja. FortĂŠl mig om det. 564 00:30:35,311 --> 00:30:37,009 - Hej, jeg... 565 00:30:37,139 --> 00:30:39,620 Jeg ville ringe til dig. Tidligere pĂ„ ugen. 566 00:30:39,750 --> 00:30:41,187 Det er bare... Det har vĂŠret lidt. 567 00:30:41,317 --> 00:30:42,317 - Nej, nej, nej. 568 00:30:42,362 --> 00:30:43,232 Jeg forstĂ„r. 569 00:30:43,363 --> 00:30:44,494 Jeg forstĂ„r. 570 00:30:44,625 --> 00:30:47,062 Det er underligt. 571 00:30:47,193 --> 00:30:51,850 Jeg har tĂŠnkt pĂ„ Mor og far... 572 00:30:51,980 --> 00:30:53,112 og jeg ved det ikke. 573 00:30:53,242 --> 00:30:55,897 Det er... Det er ligesom Minder om dem. 574 00:30:56,028 --> 00:30:57,551 De falmer. 575 00:30:57,681 --> 00:30:59,988 Jeg kan kun huske dem i bits og stykker nu. 576 00:31:02,817 --> 00:31:04,645 Undskyld. Hvad jeg prĂžver at sige. 577 00:31:04,775 --> 00:31:05,775 - Nej, jeg forstĂ„r. 578 00:31:05,820 --> 00:31:07,691 Det er det samme for mig. 579 00:31:07,822 --> 00:31:10,520 Det fĂžles som om det er nemmere at blokere ting 580 00:31:10,651 --> 00:31:12,522 Det meste af tiden. 581 00:31:12,653 --> 00:31:15,308 Du ved jeg har vĂŠret Jeg tĂŠnker ogsĂ„ over det. 582 00:31:15,438 --> 00:31:20,052 Jeg mener, hvordan kan vi ikke pĂ„ en aften som i aften. 583 00:31:20,182 --> 00:31:23,751 Kan du huske dengang? Da far tog mor pĂ„ den tur 584 00:31:23,882 --> 00:31:25,579 og forlod os alene til weekenden 585 00:31:25,709 --> 00:31:27,842 og fortalte os ikke hvor var de pĂ„ vej eller noget? 586 00:31:27,973 --> 00:31:29,583 De er lige gĂ„et. 587 00:31:29,713 --> 00:31:31,890 - Ja. 588 00:31:32,020 --> 00:31:33,892 Ja, det husker jeg. 589 00:31:45,207 --> 00:31:49,951 - Du sagde noget til Jeg har aldrig glemt det. 590 00:31:50,082 --> 00:31:51,242 - Hvad hvis han drĂŠber hende? 591 00:31:54,303 --> 00:31:56,479 - Jeg ved, de kom. Tilbage et par dage senere. 592 00:31:56,610 --> 00:31:59,091 Hun var okay, men... 593 00:31:59,221 --> 00:32:03,617 og sĂ„ med mig pĂ„ vej sĂ„ langt vĂŠk for college. 594 00:32:03,747 --> 00:32:10,711 Vi har aldrig talt om det. Men jeg kunne have gjort mere. 595 00:32:10,841 --> 00:32:13,888 Det ved jeg. 596 00:32:14,019 --> 00:32:15,107 Hej, Steve. 597 00:32:15,237 --> 00:32:16,282 Øjeblik. 598 00:32:16,412 --> 00:32:18,545 Skat! 599 00:32:18,675 --> 00:32:19,763 Drenge. 600 00:32:21,287 --> 00:32:23,593 Undskyld, vi lukker. Ind pĂ„ midnat her. 601 00:32:23,724 --> 00:32:25,465 - Ja, nej. 602 00:32:25,595 --> 00:32:26,901 Jeg mĂ„ ogsĂ„ lĂžbe. 603 00:32:27,032 --> 00:32:28,424 Jeg er pĂ„ arbejde. 604 00:32:28,555 --> 00:32:32,254 - Hey, men lad os finde en tid til at tale mere, du ved, 605 00:32:32,385 --> 00:32:35,475 nĂ„r jeg ikke er bruges som en jungle gym. 606 00:32:35,605 --> 00:32:36,955 - Helt sikkert. 607 00:33:23,262 --> 00:33:24,611 - Hallo? - Steven? 608 00:33:24,741 --> 00:33:26,134 Hej. 609 00:33:26,265 --> 00:33:28,876 Det er Matt Chauvins, en Din kones kollega. 610 00:33:29,007 --> 00:33:30,007 - Ja. 611 00:33:30,051 --> 00:33:31,444 Hej, hvordan gĂ„r det? 612 00:33:31,574 --> 00:33:32,574 - Jeg har det fint. 613 00:33:32,619 --> 00:33:33,750 Jeg har det fint. 614 00:33:33,881 --> 00:33:34,881 Dig selv? 615 00:33:34,925 --> 00:33:35,752 - Jeg har det fint. 616 00:33:35,883 --> 00:33:37,232 Sjovt. 617 00:33:37,363 --> 00:33:40,366 Jeg kigger faktisk. PĂ„ din Wikipedia side. 618 00:33:41,932 --> 00:33:43,325 - Det siger du ikke? 619 00:33:43,456 --> 00:33:48,113 Det hĂžrte jeg godt. Vivian sendte mit udkast til dig. 620 00:33:48,243 --> 00:33:49,549 Undskyld. 621 00:33:49,679 --> 00:33:51,179 Det regnede jeg bare ikke med. Jeg hĂžrer allerede fra dig. 622 00:33:51,203 --> 00:33:54,423 - Gode forfattere sĂžger ud andre gode forfattere 623 00:33:54,554 --> 00:33:55,554 nĂ„r de kan. 624 00:33:55,598 --> 00:33:56,686 - Du er professionel. 625 00:33:56,817 --> 00:33:58,036 Jeg er bare en wannabe. 626 00:33:58,166 --> 00:34:00,560 - Åh, lad vĂŠre SĂŠlg dig selv kort. 627 00:34:00,690 --> 00:34:01,865 - Jeg... 628 00:34:01,996 --> 00:34:03,606 Jeg indrĂžmmer, ved afslutning af college 629 00:34:03,737 --> 00:34:07,349 Jeg var fast besluttet pĂ„ enten at vĂŠre en psykolog eller scifi-forfatter 630 00:34:07,480 --> 00:34:08,698 SĂ„ du ved det. 631 00:34:08,829 --> 00:34:10,352 - Ja? 632 00:34:10,483 --> 00:34:11,483 - Ja, ja. 633 00:34:11,571 --> 00:34:12,876 Det bliver En eller anden... 634 00:34:23,409 --> 00:34:24,409 - Hallo? 635 00:34:27,500 --> 00:34:28,675 - Undskyld. 636 00:34:28,805 --> 00:34:30,205 Gjorde du? Kan du mĂŠrke jordskĂŠlvet? 637 00:34:30,329 --> 00:34:31,678 - Nej, nej. 638 00:34:31,808 --> 00:34:33,941 Den mĂ„ ikke have ramt. Vi er her i dalen. 639 00:34:34,072 --> 00:34:35,072 Er du okay? 640 00:34:35,160 --> 00:34:38,119 - Ja. 641 00:34:38,250 --> 00:34:41,209 Ja, alt i orden. 642 00:34:41,340 --> 00:34:43,429 - Godt. 643 00:34:43,559 --> 00:34:45,822 SĂ„ jeg ved, det er nytĂ„rsaften. 644 00:34:45,953 --> 00:34:47,607 Jeg hĂ„ber ikke, jeg forstyrrer. 645 00:34:47,737 --> 00:34:50,436 - Nej, ikke lige nu. 646 00:34:50,566 --> 00:34:54,222 - Jeg mĂ„tte ringe. For helt ĂŠrligt, er jeg 647 00:34:54,353 --> 00:34:56,659 lĂŠse denne memoir og Jeg er pĂ„ kanten af min plads. 648 00:34:56,790 --> 00:34:57,573 Jeg kunne ikke sĂŠtte den ned. 649 00:34:57,704 --> 00:34:58,705 - Virkelig? 650 00:35:00,620 --> 00:35:02,535 - Det betyder meget. 651 00:35:02,665 --> 00:35:03,665 - Ja, nej. 652 00:35:03,710 --> 00:35:06,104 Det er at gribe fat i ting. 653 00:35:06,234 --> 00:35:10,020 Jeg kan virkelig ikke vente til at lĂŠse resten. 654 00:35:10,151 --> 00:35:13,763 - Jeg troede, det var mere eller mindre fĂŠrdig, sidetĂŠller-wise. 655 00:35:13,894 --> 00:35:15,287 - Huh. 656 00:35:15,417 --> 00:35:17,217 SĂ„ jeg vil bare give du min personlige mening. 657 00:35:17,245 --> 00:35:18,962 Du kan tage det, du kan lade det vĂŠre, men... 658 00:35:18,986 --> 00:35:20,074 - Nej, nej. 659 00:35:20,205 --> 00:35:22,903 Jeg ville... Jeg elsker feedback. 660 00:35:23,033 --> 00:35:26,733 - Det fĂžles som du stoppede kort til hĂžjre 661 00:35:26,863 --> 00:35:29,431 som ting med din Far begynder at varme op. 662 00:35:32,956 --> 00:35:33,957 - Kan jeg stole pĂ„ dig? 663 00:35:37,222 --> 00:35:39,876 - Men den mĂ„de, du sĂŠtter Alt indtil nu. 664 00:35:40,007 --> 00:35:42,749 Far-sĂžn dynamikken, ja. 665 00:35:42,879 --> 00:35:47,362 Jeg tĂŠnkte bare, der var mere at udforske med det forhold. 666 00:35:47,493 --> 00:35:50,060 - Med min far? 667 00:35:50,191 --> 00:35:51,845 Okay. 668 00:35:51,975 --> 00:35:54,500 For jeg tror ikke, jeg rigtig kom ind i vores forhold 669 00:35:54,630 --> 00:35:57,155 indtil omkring Kapitel otte. 670 00:35:57,285 --> 00:35:58,634 - Huh. 671 00:35:58,765 --> 00:36:00,941 Vivian mĂ„ have sendt mig. Et tidligere manuskript. 672 00:36:01,071 --> 00:36:02,769 Denne kopi slutter ved kapitel fem. 673 00:36:02,899 --> 00:36:03,900 - Åh. 674 00:36:06,599 --> 00:36:09,428 Jeg har faktisk den nyeste udkast mailede til mig selv 675 00:36:09,558 --> 00:36:12,822 og jeg kan fortsĂŠtte det til dig lige nu. 676 00:36:12,953 --> 00:36:14,259 - Ja, det ville vĂŠre fedt. 677 00:36:20,308 --> 00:36:22,441 Skriften er fantastisk. 678 00:36:22,571 --> 00:36:24,094 Og dine teenageĂ„r? Jeg mener... 679 00:36:25,183 --> 00:36:27,010 Det er rystende, helt ĂŠrligt. 680 00:36:27,141 --> 00:36:31,493 Ja, jeg bliver bare ved scifi og politiske thrillere. 681 00:36:31,624 --> 00:36:34,801 MĂ„ske er jeg for bange. Om at blive personlig. 682 00:36:37,325 --> 00:36:38,325 - Undskyld. 683 00:36:38,370 --> 00:36:39,719 Jeg ringer tilbage. 684 00:36:39,849 --> 00:36:41,590 - Okay. 685 00:36:41,721 --> 00:36:43,636 Lad os snakke senere. 686 00:36:43,766 --> 00:36:45,028 - Hej, Viv. 687 00:36:45,159 --> 00:36:46,465 - Undskyld. 688 00:36:46,595 --> 00:36:48,312 Jeg har lige fĂ„et din besked. - Det er okay. 689 00:36:48,336 --> 00:36:49,376 Det er ikke noget problem. 690 00:36:49,424 --> 00:36:51,818 - Har du talt med Jeff? 691 00:36:51,948 --> 00:36:53,907 - Ja, jeg talte med Ham for en time siden. 692 00:36:54,037 --> 00:36:56,301 Han var stadig til festen. 693 00:36:56,431 --> 00:36:57,432 Hvorfor? 694 00:36:57,563 --> 00:36:59,347 - Han har ikke svarede pĂ„ min tekst. 695 00:36:59,478 --> 00:37:00,783 - Virkelig? 696 00:37:00,914 --> 00:37:02,326 - Jeg ved, han er... Lige nede ad gaden, 697 00:37:02,350 --> 00:37:03,980 men jeg har vĂŠret Jeg prĂžver at tjekke ind. 698 00:37:04,004 --> 00:37:05,092 Oh. Vent lidt. 699 00:37:05,223 --> 00:37:07,399 Han har lige skrevet. 700 00:37:07,529 --> 00:37:10,750 Han siger, han er hjemme. Senest kl. 12.30. 701 00:37:10,880 --> 00:37:12,447 - Du er fantastisk. 702 00:37:12,578 --> 00:37:14,101 Hvordan gik festen? 703 00:37:14,232 --> 00:37:16,059 - Jeg gik tidligt. 704 00:37:16,190 --> 00:37:17,887 Jeg er faktisk pĂ„ vej nu. 705 00:37:18,018 --> 00:37:19,759 - SĂ„ sjovt, hva '? 706 00:37:19,889 --> 00:37:20,934 - Nej, det var fint. 707 00:37:21,064 --> 00:37:22,675 Det var godt at se Julia. 708 00:37:22,805 --> 00:37:24,870 Hun tilbragte mindst en time at fortĂŠlle pinlige historier 709 00:37:24,894 --> 00:37:26,287 fra da vi var unge. 710 00:37:26,418 --> 00:37:27,810 Hvordan gĂ„r det? 711 00:37:27,941 --> 00:37:29,290 Din telefonsvarer lĂžd... 712 00:37:29,421 --> 00:37:30,857 - Nej. 713 00:37:30,987 --> 00:37:34,252 Jeg tror bare, jeg ville HĂžr din stemme. 714 00:37:34,382 --> 00:37:36,558 Samtale i aften fik mig til at tĂŠnke. 715 00:37:36,689 --> 00:37:37,864 - Ja? 716 00:37:37,994 --> 00:37:38,994 - Ja. 717 00:37:39,039 --> 00:37:40,997 - Om hvad? 718 00:37:41,128 --> 00:37:43,086 - Os, fortiden. 719 00:37:43,217 --> 00:37:46,351 - Ikke fortiden. 720 00:37:46,481 --> 00:37:49,092 - Ja, den lille gamle ting. 721 00:37:51,094 --> 00:37:55,882 Jeg tror bare, der er ting. Jeg har glemt det. 722 00:37:59,538 --> 00:38:02,628 GymnasieĂ„r og mĂ„ske fĂžr. 723 00:38:05,195 --> 00:38:07,937 FortĂŠl mig hvad du Husk pĂ„ os. 724 00:38:08,068 --> 00:38:09,504 - Om os? 725 00:38:09,635 --> 00:38:11,854 Wow. 726 00:38:11,985 --> 00:38:14,509 - Ja. 727 00:38:14,640 --> 00:38:16,598 Ja, fra starten. 728 00:38:16,729 --> 00:38:20,080 - Jeg hĂ„ber ikke, du har Det glemte jeg. 729 00:38:20,210 --> 00:38:23,475 - Nej, jeg er bare i en Reflekterende Ăžjeblik. 730 00:38:23,605 --> 00:38:27,130 Og jeg skriver en memoir, Angiveligt alligevel. 731 00:38:27,261 --> 00:38:28,262 - Ja. 732 00:38:28,393 --> 00:38:30,569 Det er sandt. 733 00:38:30,699 --> 00:38:32,222 Og? 734 00:38:32,353 --> 00:38:35,835 - NĂ„, vi fĂžrst mĂždtes i psykologi klasse, 735 00:38:35,965 --> 00:38:42,972 men jeg tror ikke vi startede dating indtil fysik Tror jeg. 736 00:38:43,103 --> 00:38:44,626 Vi endte med at fĂ„ Samarbejde 737 00:38:44,757 --> 00:38:47,150 til en endelig, at vi skrev. 738 00:38:47,281 --> 00:38:50,676 Gud, hvorfor skal jeg altid Har du glemt navnet? 739 00:38:50,806 --> 00:38:52,112 - De mange verdener? 740 00:38:52,242 --> 00:38:53,374 - Ja. 741 00:38:53,505 --> 00:38:55,202 Ja, den der. 742 00:38:55,333 --> 00:38:57,900 - Som jeg forresten fandt der blev gemt derhjemme tidligere 743 00:38:58,031 --> 00:38:59,424 I dag. 744 00:38:59,554 --> 00:39:00,816 Har du beholdt den? 745 00:39:00,947 --> 00:39:01,730 - Ja. 746 00:39:01,861 --> 00:39:03,166 Ja. 747 00:39:03,297 --> 00:39:04,579 Sandsynligvis bare sentimental VĂŠrdi, tror jeg. 748 00:39:04,603 --> 00:39:05,734 - Ja. 749 00:39:05,865 --> 00:39:07,408 Jeg havde ikke tĂŠnkt om det indtil i dag. 750 00:39:07,432 --> 00:39:08,911 - Ja. 751 00:39:09,042 --> 00:39:10,802 Jeg ved ikke, hvorfor jeg holder fast i det. 752 00:39:10,870 --> 00:39:16,310 Jeg fĂžlte bare, at vi kom igennem. Nogle hĂ„rde tider det Ă„r, sĂ„. 753 00:39:16,441 --> 00:39:20,009 Men ja, det... at papir, det var 754 00:39:20,140 --> 00:39:21,968 langt over vores hoveder da vi prĂžvede 755 00:39:22,098 --> 00:39:24,318 at bevise, at parallel der eksisterede universer 756 00:39:24,449 --> 00:39:26,320 Eller sĂ„dan noget. 757 00:39:26,451 --> 00:39:29,236 Jeg kan huske, du tvivlede. 758 00:39:29,367 --> 00:39:31,456 - Det lyder som mig. 759 00:39:34,023 --> 00:39:36,591 - Du er filosofisk. Det fĂžrste natarbejde 760 00:39:36,722 --> 00:39:41,161 om take-home, debating om livet var deterministisk. 761 00:39:41,291 --> 00:39:45,687 Du havde dette ubarmhjertige Tro pĂ„ fri vilje. 762 00:39:45,818 --> 00:39:50,475 Og at blandt andet, er derfor jeg forelskede mig i dig. 763 00:39:53,695 --> 00:39:55,131 - Hvad mener du med vi... 764 00:39:55,262 --> 00:39:57,046 vi kom igennem hĂ„rdt gange det Ă„r? 765 00:40:00,136 --> 00:40:02,225 - Tja, du ved. 766 00:40:02,356 --> 00:40:06,839 Jeg mener, jeg vil ikke engang have at tĂŠnke over det nu, men... 767 00:40:06,969 --> 00:40:09,276 - Nej, hvad? 768 00:40:09,407 --> 00:40:10,756 - Nej. 769 00:40:10,886 --> 00:40:12,932 Det er svĂŠrt at... TĂŠnk over, hvor tĂŠtte ting 770 00:40:13,062 --> 00:40:15,151 kom til ende. 771 00:40:15,282 --> 00:40:17,327 - Hvad mener du med "slutter?" 772 00:40:17,458 --> 00:40:18,981 - Kun os. 773 00:40:19,112 --> 00:40:21,636 Alt den dag i bilen. 774 00:40:29,601 --> 00:40:34,127 Det var et par uger efter dig fĂžrst fortalte mig om arrene 775 00:40:34,257 --> 00:40:38,348 pĂ„ din ryg, hvor De kom virkelig fra. 776 00:40:42,570 --> 00:40:44,093 - Hent vores vĂŠrelse. 777 00:40:51,231 --> 00:40:53,799 - Du var sĂ„ bange for at Tal om det dengang. 778 00:41:20,216 --> 00:41:21,216 - Ikke grĂŠde. 779 00:41:23,437 --> 00:41:24,612 Stille, Steven. 780 00:41:43,239 --> 00:41:45,894 - Nummeret du ringede til er ikke i brug. 781 00:41:50,551 --> 00:41:52,335 - Hallo? 782 00:41:52,466 --> 00:41:54,512 - Jeff? 783 00:41:54,642 --> 00:41:55,730 - Undskyld. 784 00:41:55,861 --> 00:41:57,384 Du har det forkerte nummer. - Kom nu. 785 00:41:57,515 --> 00:41:58,690 Jeg ved, det er Jeffs nummer. 786 00:41:58,820 --> 00:41:59,820 Jeg er hans far. 787 00:42:03,869 --> 00:42:04,696 - Hej. 788 00:42:04,826 --> 00:42:05,653 Du har ringet til Tyler. 789 00:42:05,784 --> 00:42:07,002 LĂŠg en besked. 790 00:42:51,090 --> 00:42:52,395 - Bare gĂ„. 791 00:43:08,455 --> 00:43:09,456 - Livelin. 792 00:43:13,721 --> 00:43:15,941 - Det er mig igen. 793 00:43:16,071 --> 00:43:17,377 - Steven? 794 00:43:17,507 --> 00:43:18,507 - Ja. 795 00:43:22,208 --> 00:43:24,253 - Jeg er glad for, du ringede tilbage. 796 00:43:24,384 --> 00:43:26,081 Er du stadig pĂ„ motellet? 797 00:43:26,212 --> 00:43:27,212 - Ja. 798 00:43:30,085 --> 00:43:31,565 Tror du pĂ„ efterlivet? 799 00:43:34,742 --> 00:43:38,616 - Jeg er ikke religiĂžs. 800 00:43:38,746 --> 00:43:42,663 SĂ„ i den forstand, nej. 801 00:43:42,794 --> 00:43:47,625 - Du ved, som barn, ideen om efterlivet skrĂŠmte mig. 802 00:43:47,755 --> 00:43:49,148 Selv reinkarnation. 803 00:43:52,238 --> 00:43:55,241 - Hvorfor tror du? 804 00:43:55,371 --> 00:43:57,001 - Det er ligesom den grĂŠske myten om Sisyfos. 805 00:43:57,025 --> 00:43:58,461 Kender du den? 806 00:43:58,592 --> 00:44:00,159 - Ja, det gĂžr jeg. 807 00:44:00,289 --> 00:44:02,289 Fyren der skubber stenen Op ad bakken igen og igen. 808 00:44:04,554 --> 00:44:06,165 - Nogle gange tĂŠnker jeg det er alt liv 809 00:44:06,295 --> 00:44:10,604 er, disse endelĂžse cyklusser af smerte, som vi alle bare accepterer. 810 00:44:10,735 --> 00:44:14,347 Jeg ville vide, hvornĂ„r vi dĂžr, at det er lige forbi. 811 00:44:14,477 --> 00:44:16,828 Bare sort Ikke mere Bevidsthed, nej... 812 00:44:16,958 --> 00:44:19,526 Ikke mere smerte. 813 00:44:19,657 --> 00:44:21,354 - Og det er noget finder du trĂžst? 814 00:44:24,836 --> 00:44:26,446 - Endelighed, ja. 815 00:44:29,188 --> 00:44:33,758 Jeg hader tanken om, at der kan vĂŠre to mulige udfald. 816 00:44:33,888 --> 00:44:38,806 DĂžden fĂžles bare sĂ„dan bĂžr vĂŠre sĂ„ definitiv. 817 00:44:38,937 --> 00:44:41,896 Ligesom, det er den ene noget du ikke kan snyde. 818 00:44:42,027 --> 00:44:44,899 - Jeg sagde jo, jeg ikke... Jeg tror, det er en vanvittig tanke. 819 00:44:45,030 --> 00:44:47,510 Til at overveje dĂžden eller endog TĂŠnk over at tage dine egne 820 00:44:47,641 --> 00:44:49,034 liv. Men... 821 00:44:51,645 --> 00:44:55,605 Jeg tror med hvad du har Det her er... 822 00:44:55,736 --> 00:44:56,868 - Stop. 823 00:44:56,998 --> 00:44:58,086 - Stop hvad? 824 00:44:58,217 --> 00:44:59,522 - Bare fĂ„ det... 825 00:44:59,653 --> 00:45:01,326 fĂ„ det gennem din fucking hoved at du ikke er 826 00:45:01,350 --> 00:45:02,656 vil tale mig ned. 827 00:45:02,787 --> 00:45:05,224 Jeg ringer ikke. Du skal fandeme reddes. 828 00:45:05,354 --> 00:45:07,356 Du bĂžr behandle dette som Det er allerede sket. 829 00:45:09,968 --> 00:45:11,360 - Hvad er der allerede sket? 830 00:45:11,491 --> 00:45:13,449 - Ja, fordi der er ingen stoppe det. 831 00:45:13,580 --> 00:45:16,670 Jeg begĂ„r selvmord. Midnat, som jeg sagde. 832 00:45:21,109 --> 00:45:24,765 Men jeg er enig. At det ikke er 833 00:45:24,896 --> 00:45:26,462 Det er vanvittigt at tĂŠnke over det. 834 00:45:26,593 --> 00:45:30,553 Det er vanvittigt, hvis du ikke gĂžr. TĂŠnk pĂ„ at begĂ„ selvmord. 835 00:45:30,684 --> 00:45:34,296 Helt ĂŠrligt, tror jeg Alle, alle mennesker... 836 00:45:34,427 --> 00:45:39,084 pĂ„ Jorden er bare at gĂžre terapi med sig selv konstant. 837 00:45:39,214 --> 00:45:42,261 Jeg mener, en del af vores hjerne fortĂŠller en anden del 838 00:45:42,391 --> 00:45:47,962 ikke at drĂŠbe os selv, at Der er en grund til... 839 00:45:48,093 --> 00:45:51,923 - Interessant. MĂ„de at se pĂ„ livet. 840 00:45:52,053 --> 00:45:54,053 MĂ„ske lidt kynisk. Men jeg synes, det giver mening. 841 00:45:54,142 --> 00:45:55,361 - Det ved jeg ikke. 842 00:45:55,491 --> 00:45:57,798 Det er sĂ„ underligt, at Jeg gĂžr det endda. 843 00:45:57,929 --> 00:46:00,279 - Hvad, ringer du i aften? 844 00:46:00,409 --> 00:46:01,410 - Ja. 845 00:46:04,065 --> 00:46:06,505 Jeg har altid hadet at snakke om mig selv til andre mennesker, 846 00:46:06,546 --> 00:46:09,070 specielt nĂ„r Jeg er et dĂ„rligt sted. 847 00:46:09,201 --> 00:46:11,001 - Det er jeg glad for. Du gjorde, fordi jeg er 848 00:46:11,029 --> 00:46:14,423 en stor troende i At tale ting ud. 849 00:46:14,554 --> 00:46:16,512 Jeg tror, det hjĂŠlper. 850 00:46:16,643 --> 00:46:19,211 Du ved, da jeg var yngre, Jeg tror, det var ligesom dig. 851 00:46:19,341 --> 00:46:20,741 Og jeg talte ikke om hvad som helst. 852 00:46:24,042 --> 00:46:25,957 Selv min fĂžrste kĂŠreste pĂ„ college, 853 00:46:26,087 --> 00:46:30,309 Jeg har aldrig fortalt hende noget. Personligt, var aldrig sĂ„rbar. 854 00:46:31,701 --> 00:46:34,661 - Hvis du ikke kan Tal til mig, sĂ„... 855 00:46:34,792 --> 00:46:37,185 sĂ„ kan jeg ikke gĂžre det mere. 856 00:46:37,316 --> 00:46:39,884 - SĂ„ gĂ„. 857 00:46:40,014 --> 00:46:41,014 - Steven. 858 00:46:41,059 --> 00:46:42,059 - Bare gĂ„. 859 00:46:44,323 --> 00:46:46,083 - Du ved, jeg har taget et par psykologikurser 860 00:46:46,107 --> 00:46:48,153 sĂ„ du ikke har til at tage pis pĂ„ mig. 861 00:46:48,283 --> 00:46:49,763 - Det er jeg ikke. 862 00:46:49,894 --> 00:46:51,697 - Ja, du er bare... Jeg prĂžver at knytte bĂ„nd til mig. 863 00:46:51,721 --> 00:46:53,245 Jeg ved, hvordan det fungerer. 864 00:46:53,375 --> 00:46:54,942 - Jeg er ked af det. Kom den vej, 865 00:46:55,073 --> 00:47:00,034 men jeg tror jeg kan Hvad mener du? 866 00:47:00,165 --> 00:47:01,644 - Hvordan gĂžr du det? 867 00:47:01,775 --> 00:47:02,776 - GĂžre hvad? 868 00:47:05,474 --> 00:47:07,955 - Det ved jeg ikke. Optimistisk, mens du tager opkald 869 00:47:08,086 --> 00:47:11,045 fra folk som mig. 870 00:47:11,176 --> 00:47:12,307 NĂ„r du tager hjem, hvad sĂ„? 871 00:47:12,438 --> 00:47:15,833 Bare sluk for det. Og glemme det? 872 00:47:15,963 --> 00:47:17,443 - Bare det var sĂ„ let. 873 00:47:17,573 --> 00:47:18,573 - Hvad sĂ„? 874 00:47:18,618 --> 00:47:20,707 Bliver du hĂžj eller noget? 875 00:47:20,838 --> 00:47:21,839 - Nej. 876 00:47:25,799 --> 00:47:27,496 Jeg har... 877 00:47:27,627 --> 00:47:30,151 Jeg har vĂŠret kendt for afslutte en flaske vin 878 00:47:30,282 --> 00:47:33,111 nĂ„r jeg kommer hjem fra tid til anden. 879 00:47:33,241 --> 00:47:41,241 Men jeg er heldig at have Jeg kan stole pĂ„ folk i mit liv. 880 00:47:41,554 --> 00:47:43,121 - Ja. 881 00:47:43,251 --> 00:47:44,383 Det er det med held. 882 00:47:44,513 --> 00:47:46,907 Ingen vil tale om det. 883 00:47:47,038 --> 00:47:51,216 - Du fĂžler virkelig, at du ikke gĂžr Har du nogen, du kan stole pĂ„? 884 00:47:56,438 --> 00:47:57,998 - Ikke efter hvad Han er fĂŠrdig med mig. 885 00:48:04,011 --> 00:48:06,622 - Din far? 886 00:48:11,062 --> 00:48:11,932 - Hvad? 887 00:48:12,063 --> 00:48:13,586 Du hĂžrer aldrig efter. 888 00:48:13,716 --> 00:48:15,196 - Undskyld. Jeg lytter. 889 00:48:15,327 --> 00:48:16,850 Nej! 890 00:48:18,025 --> 00:48:19,374 - Lytter du nu? 891 00:48:19,505 --> 00:48:20,375 - Please. 892 00:48:20,506 --> 00:48:21,506 - Huh? 893 00:48:21,550 --> 00:48:22,550 - Please. 894 00:48:22,638 --> 00:48:23,901 Jeg vil se Thomas, tak. 895 00:48:29,819 --> 00:48:31,560 - Din kĂŠreste. 896 00:48:31,691 --> 00:48:33,519 FortĂŠl mig mere om hende. 897 00:48:35,825 --> 00:48:37,262 Vivian hedder hun. Du sagde, ikke? 898 00:48:39,351 --> 00:48:40,351 - Ja. 899 00:48:43,659 --> 00:48:46,445 Og vi har datet siden vi var sophomores, sĂ„ 900 00:48:46,575 --> 00:48:49,230 Et par Ă„r. 901 00:48:49,361 --> 00:48:53,147 Jeg har altid troet, at hun... var ude af min liga. 902 00:48:53,278 --> 00:48:55,038 Jeg blev overrasket da Hun inviterede mig ud. 903 00:48:58,065 --> 00:49:02,113 - Jeg ved, du sagde det. I skĂŠndtes. 904 00:49:02,243 --> 00:49:06,552 Men hun virker som en du har betroet dig fĂžr, 905 00:49:06,682 --> 00:49:08,162 eller betroet. 906 00:49:08,293 --> 00:49:12,471 - Jeg... Jeg sagde jo... 907 00:49:12,601 --> 00:49:14,821 Jeg kan ikke stole pĂ„ nogen. 908 00:49:17,824 --> 00:49:20,218 Ikke efter det, han har gjort mod mig. 909 00:49:40,368 --> 00:49:42,980 Er du far? 910 00:49:43,110 --> 00:49:44,110 - Ja. 911 00:49:49,334 --> 00:49:51,014 - Du virker som... du ville vĂŠre en god en. 912 00:49:55,296 --> 00:49:56,296 Det fĂžles sjĂŠldent. 913 00:50:00,475 --> 00:50:02,173 - Kan vi tale om Din far et Ăžjeblik? 914 00:50:06,829 --> 00:50:12,183 'Fordi han virker som en smuk Det er svĂŠrt at have en forĂŠlder. 915 00:50:12,313 --> 00:50:14,011 - Det kan man godt sige. 916 00:50:18,798 --> 00:50:20,843 - Misbrugte han dig? 917 00:50:22,367 --> 00:50:24,499 - Ja. 918 00:50:28,155 --> 00:50:29,852 Men han altid ForklĂŠdt hans kĂŠrlighed. 919 00:50:33,682 --> 00:50:35,597 Han er altid hos mig. 920 00:50:35,728 --> 00:50:43,728 Hans stemme, jeg hĂžrer den selv nu. 921 00:50:44,258 --> 00:50:46,913 Jeg fĂžler ham svĂŠvende over mig hele tiden. 922 00:50:47,044 --> 00:50:52,223 En dag siger han: Hvor stolt han er af mig, og... 923 00:50:55,008 --> 00:50:57,141 - Og hvad sĂ„? 924 00:51:02,842 --> 00:51:03,712 - Fuck det. 925 00:51:03,843 --> 00:51:04,713 Det er lige meget. 926 00:51:04,844 --> 00:51:05,844 - Nej, det gĂžr det. 927 00:51:05,888 --> 00:51:06,888 Det betyder noget. 928 00:51:06,933 --> 00:51:09,370 Hvad ville du sige? 929 00:51:09,501 --> 00:51:10,371 - Ingenting. 930 00:51:10,502 --> 00:51:11,502 - Steven. 931 00:51:15,420 --> 00:51:18,684 Steven, kan vi skubbe det tilbage Har du sat en deadline? 932 00:51:18,814 --> 00:51:19,814 Kan vi gĂžre det? 933 00:51:22,470 --> 00:51:24,516 - Nej. 934 00:51:24,646 --> 00:51:26,039 Jeg kan ikke. 935 00:51:26,170 --> 00:51:28,061 Jeg kan ikke bare lade ham spise pĂ„ mig lidt efter lidt. 936 00:51:28,085 --> 00:51:29,956 - SĂ„ lad os tale om det lidt mere. 937 00:51:30,087 --> 00:51:31,131 - Nej! 938 00:51:31,262 --> 00:51:33,394 Jeg kan ikke kneppe. TĂŠnk klart. 939 00:51:33,525 --> 00:51:35,092 Jeg vil bare... dig at fucking tale 940 00:51:35,222 --> 00:51:36,330 om noget andet, mand. - Okay, sĂ„. 941 00:51:36,354 --> 00:51:37,529 All - all right. Undskyld. 942 00:51:37,659 --> 00:51:38,939 SĂ„ lad os snakke. Om noget andet. 943 00:51:39,008 --> 00:51:42,969 Vi kan tale om hvad du vil, okay? 944 00:51:43,100 --> 00:51:45,928 Men der er en ting, der Jeg mĂ„ vide det, Steven. 945 00:51:50,194 --> 00:51:52,544 Har du pistolen i Din hĂ„nd lige nu? 946 00:52:16,481 --> 00:52:17,612 - Det er betjent Fredericks. 947 00:52:17,743 --> 00:52:19,571 - Hej, Steven. 948 00:52:19,701 --> 00:52:22,878 Jeg ved, at du er Helt alene pĂ„ et motel 949 00:52:23,009 --> 00:52:26,360 og du lyder Meget deprimeret. 950 00:52:26,491 --> 00:52:28,057 Og du fortalte mig at du har en pistol. 951 00:52:33,846 --> 00:52:35,848 Jeg ved, du er i Red Palm Motel. 952 00:52:35,978 --> 00:52:37,328 - Det sagde jeg ikke. 953 00:52:37,458 --> 00:52:38,720 - Ja, du gjorde. 954 00:52:38,851 --> 00:52:39,678 - Hvordan... 955 00:52:39,808 --> 00:52:40,809 - Det sagde du. 956 00:52:40,940 --> 00:52:42,115 Du sagde, hvor du... 957 00:52:42,246 --> 00:52:43,614 Jeg glemte bare vĂŠrelset. - Nej, jeg... 958 00:52:43,638 --> 00:52:44,963 - Jeg glemte bare vĂŠrelset. Bare fortĂŠl mig vĂŠrelset. 959 00:52:44,987 --> 00:52:46,293 - Jeg sagde ikke... 960 00:52:46,424 --> 00:52:47,879 Jeg fortalte dig ikke min Heller ikke vĂŠrelsesnummer. 961 00:52:47,903 --> 00:52:49,664 - Steven, jeg ved ikke vil have dig til at dĂž. 962 00:52:49,688 --> 00:52:51,298 Kan du se det? Hvor er du? 963 00:52:51,429 --> 00:52:55,824 Bare sĂ„ jeg ved det. 964 00:52:58,262 --> 00:52:59,741 - Det er vĂŠrelse 15, okay? 965 00:53:09,142 --> 00:53:10,163 Men jeg fortalte dig, hvis Du ringer til politiet... 966 00:53:10,187 --> 00:53:11,753 - Det ved jeg. Jeg ved det. 967 00:53:11,884 --> 00:53:13,731 Hvis du hĂžrer nogen sirener, Du slĂ„r dig selv ihjel. 968 00:53:13,755 --> 00:53:15,148 Og det vil jeg ikke have, Steven. 969 00:53:18,238 --> 00:53:21,894 Men jeg tĂŠnkte: Hvad hvis jeg kom? 970 00:53:24,505 --> 00:53:26,159 Ikke politiet, kun mig. 971 00:53:26,290 --> 00:53:28,030 Det vil tage mig lidt lidt at kĂžre derud, 972 00:53:28,161 --> 00:53:29,336 men jeg kan vĂŠre der. - Nej. 973 00:53:29,467 --> 00:53:30,467 Nej. Nej. 974 00:53:30,555 --> 00:53:31,991 Der er ikke tid. Bare stop, okay? 975 00:53:32,121 --> 00:53:33,645 Bare stop. - Okay. 976 00:53:33,775 --> 00:53:35,516 SĂ„... det er vigtigt for mig 977 00:53:35,647 --> 00:53:37,214 at vide, hvor du er, okay? 978 00:53:37,344 --> 00:53:38,650 Og jeg bekrĂŠfter det bare. 979 00:53:38,780 --> 00:53:41,392 Du sagde Den RĂžde Palm Motel, vĂŠrelse 15, ikke? 980 00:53:41,522 --> 00:53:43,602 - Hvorfor bliver du ved? Jeg spurgte, hvad jeg sagde. 981 00:53:43,655 --> 00:53:44,482 - Undskyld. 982 00:53:44,612 --> 00:53:45,612 Du har ret. 983 00:53:45,700 --> 00:53:47,224 Jeg spĂžrger ikke igen, okay? 984 00:54:05,633 --> 00:54:06,633 - FortĂŠl mig en historie. 985 00:54:11,160 --> 00:54:12,161 - En historie? 986 00:54:14,947 --> 00:54:16,340 - En fra da du var barn. 987 00:54:19,386 --> 00:54:23,216 Det er det eneste gode Jeg husker min far. 988 00:54:23,347 --> 00:54:27,046 Han ville lĂŠse for mig da jeg var lille. 989 00:54:27,176 --> 00:54:28,936 Han nĂžd virkelig det af en eller anden grund. 990 00:54:33,618 --> 00:54:34,618 - Steven. 991 00:54:37,709 --> 00:54:38,927 Hej, Steven. 992 00:54:39,058 --> 00:54:40,102 - Jeg mĂ„ gĂžre det. 993 00:54:40,233 --> 00:54:41,582 Undskyld. - Nej, nej. 994 00:54:41,713 --> 00:54:42,888 Vent lidt. Vent lidt. 995 00:54:43,018 --> 00:54:44,716 Jeg ved, det er virkelig hĂ„rdt lige nu, 996 00:54:44,846 --> 00:54:47,849 Men du mĂ„ holde dig til mig. Bare lidt lĂŠngere, okay? 997 00:54:47,980 --> 00:54:50,001 Fordi jeg virkelig tror, at Jeg forstĂ„r fuldt ud hvad 998 00:54:50,025 --> 00:54:51,636 du gĂ„r igennem. - Det kunne du ikke. 999 00:54:51,766 --> 00:54:52,854 - Nej, det gĂžr jeg. 1000 00:54:52,985 --> 00:54:53,985 - Nej. 1001 00:54:54,029 --> 00:54:56,249 - Nej, det gĂžr jeg. 1002 00:54:59,383 --> 00:55:02,037 Din far. 1003 00:55:02,168 --> 00:55:05,040 Jeg ved det. 1004 00:55:05,171 --> 00:55:07,826 Jeg ved alt. 1005 00:55:07,956 --> 00:55:10,785 Din mor, jeg kender hende ogsĂ„. 1006 00:55:10,916 --> 00:55:12,178 - Hvad? 1007 00:55:20,012 --> 00:55:21,337 - Jeg ved, hvad der skete med hende. 1008 00:55:21,361 --> 00:55:23,494 Og nu bebrejder du dig selv. 1009 00:55:23,624 --> 00:55:24,495 - Jeg... 1010 00:55:24,625 --> 00:55:26,497 Hvordan... 1011 00:55:26,627 --> 00:55:27,707 - Jeg ved det bare, Steven. 1012 00:55:30,631 --> 00:55:32,067 - Nej, du kan ikke. 1013 00:55:32,198 --> 00:55:33,198 Det kan du ikke. 1014 00:55:33,242 --> 00:55:34,069 Ingen gĂžr. 1015 00:55:34,200 --> 00:55:35,636 Han... 1016 00:55:35,767 --> 00:55:38,726 - Han dĂŠkkede over det, og Han tvang dig til at lyve. 1017 00:55:42,687 --> 00:55:45,342 - Det mĂ„ jeg sige. Politiet hvad der skete. 1018 00:55:48,127 --> 00:55:50,477 Kan jeg stole pĂ„ dig? 1019 00:55:50,608 --> 00:55:52,740 - Og da hun var vĂŠk og din bror forsvandt 1020 00:55:52,871 --> 00:55:55,352 pĂ„ college, vendte han sig mod dig. 1021 00:55:58,180 --> 00:56:00,400 Han begyndte at sĂ„re dig. 1022 00:56:00,531 --> 00:56:01,575 Han gjorde dig magteslĂžs. 1023 00:56:01,706 --> 00:56:02,533 Men det er du ikke, Steven. 1024 00:56:02,663 --> 00:56:04,056 - Ja, jeg er. 1025 00:56:04,186 --> 00:56:05,492 Det har jeg jo sagt. 1026 00:56:05,623 --> 00:56:07,233 - Det er ikke din skyld. Du gjorde alt. 1027 00:56:07,364 --> 00:56:10,541 Du kunne beskytte din mor, IsĂŠr for at vĂŠre barn. 1028 00:56:16,547 --> 00:56:24,547 Og alt din far gjorde til dig, jeg kender virkningerne 1029 00:56:27,340 --> 00:56:28,340 det havde pĂ„ dig. 1030 00:56:32,780 --> 00:56:34,391 Vi kan beskytte dig fra ham. 1031 00:56:37,829 --> 00:56:41,267 Vi kan ordne det uden... 1032 00:56:41,398 --> 00:56:43,225 du behĂžver ikke GĂžr det, Steven. 1033 00:56:43,356 --> 00:56:44,796 - Hvordan ved du det? Alt det om mig? 1034 00:56:44,879 --> 00:56:45,750 Er det muligt... 1035 00:56:45,880 --> 00:56:47,491 - Jeg ved, det er underligt. 1036 00:56:47,621 --> 00:56:50,624 Jeg ved det er mĂŠrkeligt, men jeg er der er hĂ„b. 1037 00:56:50,755 --> 00:56:52,626 Og uanset hvor slemt du fĂžler lige nu, 1038 00:56:52,757 --> 00:56:54,759 disse fĂžlelser De kan overleve. 1039 00:56:54,889 --> 00:56:57,892 Og det ved jeg, fordi Jeg har set det, Steven. 1040 00:56:58,023 --> 00:56:59,023 Jeg har set det. 1041 00:57:01,853 --> 00:57:03,985 - Jeg kan ikke... 1042 00:57:04,116 --> 00:57:05,116 Jeg kan ikke. 1043 00:57:05,204 --> 00:57:06,205 - Jo, du kan. 1044 00:57:06,335 --> 00:57:07,162 - Undskyld. 1045 00:57:07,293 --> 00:57:08,512 - Nej. 1046 00:57:08,642 --> 00:57:09,513 Bliv hos mig. 1047 00:57:09,643 --> 00:57:10,514 Det er nemt. 1048 00:57:10,644 --> 00:57:11,776 Bliv her. 1049 00:57:15,257 --> 00:57:16,389 Steven, er du her? 1050 00:57:20,524 --> 00:57:21,568 - Det er jeg nĂždt til. 1051 00:57:21,699 --> 00:57:22,569 - Nej, du gĂžr ikke. 1052 00:57:22,700 --> 00:57:23,875 - Undskyld. 1053 00:57:24,005 --> 00:57:26,181 - Fordi du har en Fremtid, det lover jeg dig. 1054 00:57:26,312 --> 00:57:29,533 Jeg lover dig, at der er en Fremtid med folk, der elsker dig. 1055 00:57:29,663 --> 00:57:31,383 Jeg lover dig, Steven, Disse mennesker er... 1056 00:58:00,607 --> 00:58:01,607 - Hallo? 1057 00:58:05,394 --> 00:58:06,787 - Hej, ja. 1058 00:58:06,918 --> 00:58:08,267 - Hej. 1059 00:58:08,397 --> 00:58:09,897 Jeg ville bare blive her. Den linje, der skal bekrĂŠftes. 1060 00:58:09,921 --> 00:58:12,184 Du har et potentiale selvmordsoffer pĂ„ Den RĂžde Palm 1061 00:58:12,314 --> 00:58:13,620 er, hvad det lĂžd som. 1062 00:58:13,751 --> 00:58:16,493 VĂŠrelse 15, ikke? 1063 00:58:16,623 --> 00:58:18,059 - Ja, vĂŠrelse 15. Men skynd dig. 1064 00:58:18,190 --> 00:58:19,496 Jeg tror, det er... 1065 00:58:19,626 --> 00:58:20,845 - Jeg er allerede pĂ„ vej. 1066 00:58:20,975 --> 00:58:23,804 Jeg er kun et minut ude, SĂ„ jeg ringer tilbage. 1067 00:58:23,935 --> 00:58:25,284 - Tak. 1068 00:58:56,533 --> 00:58:58,535 Hvad? 1069 00:59:04,932 --> 00:59:05,977 Hallo? 1070 00:59:06,107 --> 00:59:06,978 - Hej. 1071 00:59:07,108 --> 00:59:09,415 SĂ„ intet her pĂ„ Den RĂžde Palm. 1072 00:59:09,546 --> 00:59:11,243 Faktisk hotellet manager siger, at ingen er 1073 00:59:11,373 --> 00:59:13,071 Jeg tjekkede ind i aften. 1074 00:59:14,507 --> 00:59:15,552 - Hvad? 1075 00:59:15,682 --> 00:59:17,249 - Men en underlig ting. 1076 00:59:17,379 --> 00:59:21,558 Jeg fandt et skudhul i... vĂŠg af badevĂŠrelset i vĂŠrelse 15. 1077 00:59:21,688 --> 00:59:22,559 - Gjorde du? 1078 00:59:22,689 --> 00:59:24,212 - Ja. 1079 00:59:24,343 --> 00:59:25,929 Jeg mener, jeg kan ikke se om Det er, hvad det er helt sikkert, 1080 00:59:25,953 --> 00:59:31,916 eller hvor nyligt det er, men det Ser gammel ud, hvis jeg skulle gĂŠtte. 1081 00:59:32,046 --> 00:59:36,398 - Tak for hjĂŠlpen. 1082 00:59:36,529 --> 00:59:41,708 Jeg tror jeg ikke... 1083 00:59:41,839 --> 00:59:42,839 Tak. 1084 01:00:22,488 --> 01:00:23,489 Hey! 1085 01:00:38,025 --> 01:00:39,157 Hey! 1086 01:00:45,424 --> 01:00:46,424 Hallo? 1087 01:00:52,213 --> 01:00:53,214 Hallo? 1088 01:01:07,533 --> 01:01:08,534 Hallo? 1089 01:01:10,710 --> 01:01:12,364 - Hej. 1090 01:01:12,494 --> 01:01:14,932 Du er ikke autoriseret til Er du pĂ„ denne etage? 1091 01:01:15,062 --> 01:01:16,150 - Nej. Jeg... 1092 01:01:16,281 --> 01:01:17,151 - Kom nu, mand. 1093 01:01:17,282 --> 01:01:18,500 Jeg kan lide dig. 1094 01:01:18,631 --> 01:01:20,154 Jeg vil ikke Jeg mĂ„ melde dig. 1095 01:01:32,514 --> 01:01:34,516 - Der er noget der foregĂ„r i laboratoriet. 1096 01:01:34,647 --> 01:01:36,518 - Jeg sĂ„ ret dĂžd ud. 1097 01:01:44,570 --> 01:01:45,397 - Otte, ikke? 1098 01:01:45,527 --> 01:01:46,920 - Ja. 1099 01:01:47,051 --> 01:01:49,096 Du sagde, der er en hospital i det vestlige tĂ„rn? 1100 01:01:49,227 --> 01:01:50,576 - Mmm-hmm. 1101 01:01:50,707 --> 01:01:53,710 - Hvad hedder det? 1102 01:01:53,840 --> 01:01:56,060 - Ikke igen. 1103 01:02:36,100 --> 01:02:37,710 - Hallo? 1104 01:02:37,841 --> 01:02:39,233 - Hej. 1105 01:02:39,364 --> 01:02:40,669 Undskyld. 1106 01:02:40,800 --> 01:02:43,237 Jeg har lige indset min SĂžster og hendes ven, 1107 01:02:43,368 --> 01:02:45,805 de prank kaldte dette Nummer tidligere i aften. 1108 01:02:45,936 --> 01:02:47,720 Og da jeg indsĂ„, at det var... 1109 01:02:47,851 --> 01:02:48,982 - Julia, nej. 1110 01:02:49,113 --> 01:02:50,513 Kom nu, du sagde Du ville undskylde. 1111 01:02:50,549 --> 01:02:51,724 Julia. - Vent. 1112 01:02:51,855 --> 01:02:53,160 - Jeg... 1113 01:02:53,291 --> 01:02:54,814 - Vent... - Hedder sĂžster Julia? 1114 01:02:54,945 --> 01:02:56,294 Din lillesĂžster? 1115 01:02:56,424 --> 01:02:58,383 - Ja, hun er... 1116 01:02:58,513 --> 01:03:00,254 Hun er lidt ung. 1117 01:03:00,385 --> 01:03:01,690 - Og du er Vivian? 1118 01:03:03,518 --> 01:03:04,955 - Ja. 1119 01:03:05,085 --> 01:03:07,914 Hvordan vidste du det? 1120 01:03:08,045 --> 01:03:11,396 - Det er 1. januar 2009. Hvor er du? 1121 01:03:11,526 --> 01:03:14,791 Ved midnat? 1122 01:03:14,921 --> 01:03:16,314 - Ja. 1123 01:03:16,444 --> 01:03:19,621 - Jeg mĂ„ fortĂŠlle dig det. Noget om Steven Thomas. 1124 01:03:19,752 --> 01:03:20,752 - Kender du Steven? 1125 01:03:20,797 --> 01:03:21,928 - Det er en lang historie. 1126 01:03:22,059 --> 01:03:24,104 Men hĂžr her. Nu har jeg brug for dig. 1127 01:03:24,235 --> 01:03:30,458 Til Saint Judes Hospitalet i Palm Springs, okay? 1128 01:03:30,589 --> 01:03:31,459 Har du en bil? 1129 01:03:31,590 --> 01:03:33,200 - Ja. 1130 01:03:33,331 --> 01:03:36,595 Men hvad sker der? 1131 01:03:36,725 --> 01:03:40,120 - Steven prĂžvede begĂ„ selvmord i aften. 1132 01:03:40,251 --> 01:03:42,775 Og jeg ved ikke om Han klarer den. 1133 01:03:42,906 --> 01:03:44,168 - Okay. - Okay? 1134 01:03:44,298 --> 01:03:45,125 - Okay. 1135 01:03:45,256 --> 01:03:46,474 Jeg... Jeg... 1136 01:03:46,605 --> 01:03:48,259 Jeg gĂ„r nu. 1137 01:03:48,389 --> 01:03:51,958 Vent, er du den person, han sagde Talte han med tidligere i aften? 1138 01:03:52,089 --> 01:03:53,699 - Det ved jeg ikke. Har han... 1139 01:03:53,830 --> 01:03:55,459 - Han sagde, han prĂžvede. Jeg ringer til nogen. 1140 01:03:55,483 --> 01:03:56,678 Men at han hele tiden lagde pĂ„. 1141 01:03:56,702 --> 01:03:58,443 Han gav ikke rigtig mening. 1142 01:03:58,573 --> 01:04:04,188 Men hvem som helst. Det er du, tak. 1143 01:04:12,587 --> 01:04:13,588 - Han prĂžvede at ringe. 1144 01:06:27,113 --> 01:06:28,549 - Livelin. 1145 01:07:09,634 --> 01:07:12,898 - Livelin. 1146 01:07:13,029 --> 01:07:15,118 MĂ„ jeg fĂ„ dit navn? 1147 01:07:15,248 --> 01:07:16,771 - Steven. 1148 01:07:16,902 --> 01:07:18,338 Jeg vil ikke Tal om mig selv. 1149 01:07:21,994 --> 01:07:24,388 Jeg skal bare distraheres. 1150 01:07:24,518 --> 01:07:26,042 Det ved jeg ikke. 1151 01:07:26,172 --> 01:07:30,916 MĂ„ske kan du bare snakke. Om dig selv eller noget? 1152 01:07:31,047 --> 01:07:31,873 - Okay. 1153 01:07:32,004 --> 01:07:33,005 Jeg forstĂ„r. 1154 01:07:33,136 --> 01:07:34,267 SelvfĂžlgelig. 1155 01:07:34,398 --> 01:07:36,356 Mit navn er OgsĂ„ Steven. 1156 01:07:36,487 --> 01:07:37,749 Steven Jefferson. 1157 01:07:37,879 --> 01:07:40,317 Og dit efternavn er? 1158 01:07:40,447 --> 01:07:42,058 - Thomas. 1159 01:07:42,188 --> 01:07:44,060 - Fik dig. 1160 01:07:44,190 --> 01:07:47,237 Det er sjovt. 1161 01:07:47,367 --> 01:07:51,676 Begge vores navne sammen gĂžre op en hel tidligere prĂŠsident. 1162 01:07:51,806 --> 01:07:55,071 Undskyld, jeg... kun fortĂŠlle dĂ„rlige vittigheder. 1163 01:08:07,518 --> 01:08:09,259 - Har du en familie? 1164 01:08:09,389 --> 01:08:11,261 - Ja. 1165 01:08:11,391 --> 01:08:13,915 Jeg har kone og sĂžn. 1166 01:08:14,046 --> 01:08:17,702 Min sĂžn er ved at vende sig. 14 nĂŠste mĂ„ned, faktisk. 1167 01:08:18,833 --> 01:08:20,748 Og han er stor Lakers fan. 1168 01:08:22,141 --> 01:08:23,421 Min kone tror han har en kĂŠreste, 1169 01:08:23,490 --> 01:08:29,801 men han er for genert til at tale til mig om det. 1170 01:08:29,931 --> 01:08:32,108 Og for nylig, har jeg har kun vĂŠret frivillig 1171 01:08:32,238 --> 01:08:34,588 et par gange om Ă„ret Lige siden jeg 1172 01:08:34,719 --> 01:08:35,807 gik i privat praksis. 1173 01:08:38,375 --> 01:08:40,072 Og jeg fik at vide, at skrive en memoir 1174 01:08:40,203 --> 01:08:43,597 ville vĂŠre en god terapeutisk motion. 1175 01:08:45,121 --> 01:08:48,472 SĂ„ jeg er omkring fem kapitler Dybt inde lige nu. 1176 01:10:05,853 --> 01:10:07,725 - FortĂŠl mig en historie. 1177 01:10:55,163 --> 01:10:57,775 - Jeg kan ikke tage nogen. Flere af disse anfald. 1178 01:11:03,389 --> 01:11:05,957 - Lad os inducere hypotermi igen til at reducere hjernehĂŠvelsen. 1179 01:11:06,087 --> 01:11:07,175 - Fri bane! 1180 01:11:13,138 --> 01:11:14,226 - Bank, bank. 1181 01:11:14,357 --> 01:11:15,662 - Hvem der? 1182 01:11:24,192 --> 01:11:27,848 - Har du nogensinde se en Fremtiden mellem os? 1183 01:11:33,550 --> 01:11:34,812 - Steven. 1184 01:11:34,942 --> 01:11:35,769 - Steven, se... 1185 01:11:35,900 --> 01:11:37,118 - Bare gĂ„. 1186 01:11:48,521 --> 01:11:49,914 - Jeg lever. 1187 01:11:50,044 --> 01:11:52,438 Jeg er i live. 1188 01:11:52,569 --> 01:11:54,179 - Bliv hos os, Steven. 1189 01:11:55,702 --> 01:11:57,182 Vi mister ham. 1190 01:11:57,313 --> 01:11:58,401 Fri bane! 1191 01:12:10,195 --> 01:12:12,502 - I live. 1192 01:12:12,632 --> 01:12:13,720 Jeg er i live. 1193 01:12:13,851 --> 01:12:15,156 Jeg er i live. 1194 01:12:15,287 --> 01:12:16,810 Jeg er i live. 1195 01:12:37,657 --> 01:12:39,442 - Hans odds er ikke gode. 1196 01:12:42,488 --> 01:12:50,488 Og selv hvis han klarer det, jeg... 1197 01:12:53,020 --> 01:12:54,544 Jeg kan ikke holde ud Se ham sĂ„dan her. 1198 01:12:54,674 --> 01:12:55,675 Jeg mĂ„ gĂ„ en tur. 1199 01:12:55,806 --> 01:12:56,981 - Andrew. 1200 01:12:57,111 --> 01:12:58,112 - Undskyld. 1201 01:12:58,243 --> 01:12:59,592 Hej. 1202 01:13:26,489 --> 01:13:27,838 - Hej, Mary. 1203 01:13:27,968 --> 01:13:29,405 Hvordan gĂ„r det? 1204 01:13:29,535 --> 01:13:31,015 - Okay, tror jeg. 1205 01:13:31,145 --> 01:13:33,234 - SĂ„ din hjernerystelse symptomerne var ret milde, 1206 01:13:33,365 --> 01:13:35,565 men vi vil stadig have til at holde dig natten over, OK? 1207 01:13:35,628 --> 01:13:37,195 - Der er ogsĂ„ en Kriminalbetjent her, at 1208 01:13:37,325 --> 01:13:38,457 Jeg vil gerne tale med dig. 1209 01:13:46,857 --> 01:13:48,641 - Hej, Mary. 1210 01:13:48,772 --> 01:13:51,992 Jeg er kriminalbetjent Fredericks. Med Palm Springs politi. 1211 01:13:52,123 --> 01:13:55,561 Jeg vil gerne have mere baggrund om din mand, Jason. 1212 01:13:59,043 --> 01:14:00,044 - Ja, det er fint. 1213 01:14:00,174 --> 01:14:01,174 Tak. 1214 01:14:01,219 --> 01:14:02,219 - Hej, Loretta. 1215 01:14:03,743 --> 01:14:04,743 - Hallo? 1216 01:14:04,788 --> 01:14:05,571 - Dr. Williams? 1217 01:14:05,702 --> 01:14:07,312 - Nej, jeg kan ikke. 1218 01:14:07,443 --> 01:14:08,985 Jeg kan ikke fĂ„ en babysitter sĂ„ hurtigt. - Dr. Williams, undskyld. 1219 01:14:09,009 --> 01:14:10,073 Det er meget vigtigt. - Kom nu. 1220 01:14:10,097 --> 01:14:11,838 Du fortĂŠller mig det bare ikke? 1221 01:14:11,969 --> 01:14:13,274 - Jeg skal bare Vis dig en ting. 1222 01:14:13,405 --> 01:14:14,537 - Jeg ringer tilbage. 1223 01:14:14,667 --> 01:14:16,166 - Det gĂ„r bare. At vĂŠre virkelig hurtig. 1224 01:14:16,190 --> 01:14:17,750 Okay, sĂ„ patienten I 204 var han bare... 1225 01:15:30,264 --> 01:15:33,093 - De sagde, det ikke var... Du vĂ„gner nok op. 1226 01:15:33,224 --> 01:15:35,356 Jeg tror ikke pĂ„ det. 1227 01:15:35,487 --> 01:15:38,708 Jeg kender dig. 1228 01:15:38,838 --> 01:15:42,450 NĂ„r du gĂžr, er vi vil tale mere, OK? 1229 01:15:42,581 --> 01:15:44,235 Vi skjuler ikke ting. 1230 01:15:48,805 --> 01:15:52,896 Jeg er bange, Steven. 1231 01:15:53,026 --> 01:15:54,985 Men jeg er her stadig. 1232 01:15:55,115 --> 01:15:56,552 Det er du ogsĂ„. 82546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.